All language subtitles for 三体-Three-Body (2023) EP-19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,320 --> 00:00:39,200 ♪Countdown counter♪ 2 00:00:39,200 --> 00:00:44,810 ♪Hidden in eyes♪ 3 00:00:44,810 --> 00:00:53,960 ♪Explore deep dreams in the dark♪ 4 00:00:53,960 --> 00:01:04,100 ♪What is waiting for me at the end of the mysterious space-time♪ 5 00:01:04,100 --> 00:01:14,080 ♪Don't break the hope given to the world♪ 6 00:01:14,080 --> 00:01:26,760 ♪The sun still sets every day♪ 7 00:01:32,300 --> 00:01:38,980 =Three-Body= 8 00:01:38,980 --> 00:01:43,360 =Episode 19= 9 00:01:59,920 --> 00:02:00,510 Hello? 10 00:02:00,510 --> 00:02:01,120 Hello? 11 00:02:01,120 --> 00:02:01,870 Where are you? 12 00:02:01,870 --> 00:02:03,840 Why weren't you answering your phone? 13 00:02:03,840 --> 00:02:06,620 Just now I was out of cell range. 14 00:02:07,840 --> 00:02:10,190 I think I'll get to the village entrance in a minute. 15 00:02:10,190 --> 00:02:12,120 Alright. I'll wait for you at the village entrance. 16 00:02:12,120 --> 00:02:14,130 Okay. 17 00:02:25,080 --> 00:02:28,690 Chang has gotten access to the files of Red Coast. 18 00:02:31,840 --> 00:02:35,860 Do you know the purpose of Red Coast Base? 19 00:02:39,080 --> 00:02:41,710 To search for extraterrestrial intelligence. 20 00:02:41,710 --> 00:02:44,840 Simply put, to look for aliens. 21 00:02:44,840 --> 00:02:46,470 You knew it? 22 00:02:46,470 --> 00:02:48,650 Yeah. 23 00:02:50,520 --> 00:02:54,750 Chang has shared this information with other Combat Zones. 24 00:02:54,750 --> 00:02:57,560 He also pulled their files about their search 25 00:02:57,560 --> 00:03:01,020 for extraterrestrial intelligence in recent years. 26 00:03:01,240 --> 00:03:03,190 Where's Ye Wenjie? 27 00:03:03,190 --> 00:03:06,560 She said she wanted to stay here for a while, reminisce about the past, 28 00:03:06,560 --> 00:03:09,650 and visit her old friends while she's at it. 29 00:03:10,590 --> 00:03:15,470 The old lady's surprisingly poised. What about her relations with Shen Yufei? 30 00:03:15,470 --> 00:03:19,360 According to Qi Jianguo, they didn't have many dealings. 31 00:03:19,360 --> 00:03:20,680 And her red ginseng? 32 00:03:20,680 --> 00:03:22,630 That was a gift from the villagers. 33 00:03:22,630 --> 00:03:25,430 Professor Ye has nothing to do with the red ginseng factory. 34 00:03:25,430 --> 00:03:26,240 What about you? 35 00:03:26,240 --> 00:03:28,530 Did you find anything about the factory? 36 00:03:29,520 --> 00:03:32,520 Shen Yufei's just an adviser working for the foreign company. 37 00:03:32,520 --> 00:03:34,360 She periodically comes here 38 00:03:34,360 --> 00:03:36,910 to check the fruits of development before acceptance. 39 00:03:36,910 --> 00:03:39,000 She seems to be in a hurry. She's already left. 40 00:03:39,000 --> 00:03:41,080 Outwardly, there's nothing suspicious. 41 00:03:41,080 --> 00:03:42,870 But I don't believe it. 42 00:03:42,870 --> 00:03:45,740 I don't believe it's so coincidental. 43 00:03:45,740 --> 00:03:49,860 But I have no way to arrest her or interrogate her. 44 00:03:51,800 --> 00:03:53,310 Let's go. 45 00:03:53,310 --> 00:03:55,510 Where to? 46 00:03:55,510 --> 00:03:58,860 Home. To do some research about Red Coast. 47 00:04:13,120 --> 00:04:14,680 Can we have some rest first? 48 00:04:14,680 --> 00:04:17,510 Is it possible to have them send that chopper here to pick us up? 49 00:04:17,510 --> 00:04:20,500 Do I look like a chopper to you? 50 00:04:33,870 --> 00:04:39,100 Just now you said Ye Wenjie wanted to visit some old friends. 51 00:04:40,000 --> 00:04:41,360 What kind of old friends? 52 00:04:41,360 --> 00:04:43,000 Given that she lived here for so many years. 53 00:04:43,000 --> 00:04:45,540 She probably has a lot of friends. 54 00:04:47,480 --> 00:04:49,980 Old friends. 55 00:05:15,430 --> 00:05:17,920 In your description, 56 00:05:17,920 --> 00:05:25,180 Red Coast was made of harsh cold steel. 57 00:05:25,360 --> 00:05:30,510 I always thought this place was a forest of concrete. 58 00:05:30,510 --> 00:05:35,130 But the sight of it makes me feel 59 00:05:36,510 --> 00:05:39,980 it has something warm about it. 60 00:05:40,430 --> 00:05:46,230 That's because it's abandoned. 61 00:05:46,230 --> 00:05:48,690 It's old. 62 00:05:49,920 --> 00:05:56,200 Anything that has lost its power and is dying 63 00:05:58,190 --> 00:06:01,740 tends not to put people on the defensive. 64 00:06:07,240 --> 00:06:10,740 I feel like a pilgrim here. 65 00:06:11,510 --> 00:06:18,130 Like a believer who finally made it to Jerusalem. 66 00:06:19,630 --> 00:06:24,300 This is where it all started. 67 00:06:24,430 --> 00:06:30,570 As the Buddha puts it, it's predestined bonding. 68 00:06:36,070 --> 00:06:39,690 Long time no see, Commander. 69 00:06:41,040 --> 00:06:44,930 You don't have to call me that. 70 00:06:47,560 --> 00:06:50,920 The Commander's status is untouchable. 71 00:06:50,920 --> 00:06:57,870 To me, to ETO, you're our spiritual leader. 72 00:06:57,870 --> 00:07:02,180 You'll always be the supreme commander of ETO. 73 00:07:04,190 --> 00:07:07,620 When I was all alone in this world, 74 00:07:07,620 --> 00:07:11,120 with nowhere to find any spiritual assistance, 75 00:07:11,120 --> 00:07:14,360 when I was even too helpless to understand the meaning of life, 76 00:07:14,360 --> 00:07:18,000 even the meaning of despair was beyond me. 77 00:07:18,000 --> 00:07:20,800 Whenever such greatness appeared, 78 00:07:20,800 --> 00:07:24,890 I saw how small and despicable we were, 79 00:07:25,560 --> 00:07:30,010 that lives were worthy of respect and sacrifice, 80 00:07:30,560 --> 00:07:32,920 that everything changed. 81 00:07:32,920 --> 00:07:37,220 Then a door opened, and a new road appeared. 82 00:07:40,390 --> 00:07:45,370 You were the one who lit that lamp, Commander. 83 00:07:49,430 --> 00:07:53,680 Only you pushed 84 00:07:53,680 --> 00:07:57,300 the button to contact Lord. 85 00:07:57,870 --> 00:08:03,660 Pushing a button is just an insignificant movement. 86 00:08:04,430 --> 00:08:06,560 Many major changes in human history 87 00:08:06,560 --> 00:08:10,240 were triggered by an insignificant movement. 88 00:08:10,240 --> 00:08:15,600 Stefan Zweig even picked some stories and made a book out of them. 89 00:08:15,600 --> 00:08:19,380 Decisive Moments in History. 90 00:08:19,380 --> 00:08:22,660 But they're different from you. 91 00:08:23,430 --> 00:08:27,860 You didn't do it by accident. 92 00:08:29,920 --> 00:08:33,030 You made a choice. 93 00:08:33,030 --> 00:08:36,870 Even the achievements of all outstanding humans combined 94 00:08:36,870 --> 00:08:42,540 stand no comparison with the great decision you made. 95 00:08:42,540 --> 00:08:47,010 What really established a communication mechanism with Lord 96 00:08:49,670 --> 00:08:53,050 was your Second Red Coast. 97 00:08:56,360 --> 00:08:59,540 It's our Second Red Coast. 98 00:08:59,540 --> 00:09:05,120 (19 years ago) 99 00:09:29,790 --> 00:09:32,720 You named it the Second Red Coast? 100 00:09:32,720 --> 00:09:34,240 Yeah. 101 00:09:34,240 --> 00:09:37,650 Red Coast is a great name. 102 00:09:38,480 --> 00:09:40,270 What is this place? 103 00:09:40,270 --> 00:09:42,550 Judgment Day. 104 00:09:42,550 --> 00:09:44,030 Three years ago, 105 00:09:44,030 --> 00:09:47,840 you gave me the direction and frequency required for contacting Lord. 106 00:09:47,840 --> 00:09:51,370 Otherwise the Second Red Coast would never have been built. 107 00:09:53,840 --> 00:09:57,650 Contacting Lord will take a long time. 108 00:09:58,510 --> 00:10:00,440 Yeah. 109 00:10:00,440 --> 00:10:04,720 Our lives are too short. 110 00:10:04,720 --> 00:10:10,530 Fortunately, you gave me and ETO a chance. 111 00:10:13,200 --> 00:10:17,270 Commander, if you didn't choose me, 112 00:10:17,270 --> 00:10:21,500 I would never be able to communicate with Lord. 113 00:10:22,870 --> 00:10:27,960 At that time, in front of the first batch of ETO members, 114 00:10:27,960 --> 00:10:33,080 you said our ideal was to invite Lord to reform human civilization, 115 00:10:33,080 --> 00:10:38,960 to curb human madness and evilness, so that the Earth can once again 116 00:10:38,960 --> 00:10:44,650 become a harmonious, prosperous, sinless world. 117 00:10:45,080 --> 00:10:46,750 Yeah. 118 00:10:46,750 --> 00:10:52,500 But now everything has changed. 119 00:10:52,760 --> 00:10:55,000 You disagree with me, 120 00:10:55,000 --> 00:10:59,860 because you haven't seen the true colors of mankind. 121 00:11:07,480 --> 00:11:11,150 Everything you did was based on love. 122 00:11:11,150 --> 00:11:12,790 You love mankind. 123 00:11:12,790 --> 00:11:15,340 You love the earth. 124 00:11:15,670 --> 00:11:17,600 Even becoming the Commander 125 00:11:17,600 --> 00:11:21,200 was your move to keep ETO from losing control. 126 00:11:21,200 --> 00:11:26,050 There's too little I can do. 127 00:11:27,240 --> 00:11:29,510 I looked into you. 128 00:11:29,510 --> 00:11:33,620 I even read your father's books. 129 00:11:33,750 --> 00:11:36,120 I found that in this aspect, 130 00:11:36,120 --> 00:11:39,480 you're greatly influenced by your father. 131 00:11:39,480 --> 00:11:41,840 Because of your great sense of responsibility, 132 00:11:41,840 --> 00:11:45,030 no matter how much harm you suffer, 133 00:11:45,030 --> 00:11:48,950 you'll never give up the last bit of hope. 134 00:11:48,950 --> 00:11:52,670 You can't bear to part from the splendid human civilization, 135 00:11:52,670 --> 00:11:56,550 but has it ever occurred to you 136 00:11:56,550 --> 00:12:00,720 that the evil of humanity is imperishable? 137 00:12:00,720 --> 00:12:07,010 Even I, your very first follower, has betrayed you. 138 00:12:07,360 --> 00:12:12,530 Commander, humans are absolutely incorrigible. 139 00:12:14,480 --> 00:12:16,990 Actually, 140 00:12:16,990 --> 00:12:20,130 you didn't have to come here to see me. 141 00:12:20,480 --> 00:12:24,840 I know you're still trying to get information about Lord. 142 00:12:24,840 --> 00:12:27,840 You even rebuilt the reception system. 143 00:12:27,840 --> 00:12:29,440 It's right here. 144 00:12:29,440 --> 00:12:34,460 This used to be the great Red Coast. 145 00:12:34,750 --> 00:12:37,550 I never thought you'd build a new Red Coast 146 00:12:37,550 --> 00:12:41,370 on the ruins of the abandoned one. 147 00:12:41,550 --> 00:12:46,940 I think we should call it the Third Red Coast. 148 00:12:51,120 --> 00:12:56,120 Did you change the reception and transmission methods? 149 00:12:56,120 --> 00:13:00,220 Or have you been fabricating it this whole time? 150 00:13:02,600 --> 00:13:05,240 Lord is coming. 151 00:13:05,240 --> 00:13:08,530 Who am I to fabricate that? 152 00:13:09,670 --> 00:13:15,200 I think it's merciful to let humans destroy themselves. 153 00:13:15,200 --> 00:13:17,840 Only humans will be destroyed. 154 00:13:17,840 --> 00:13:22,770 This world will be changed. 155 00:13:23,240 --> 00:13:28,630 Commander, has there ever been any mercy 156 00:13:28,630 --> 00:13:31,460 in the history of human civilization? 157 00:13:33,510 --> 00:13:38,890 Evans, you still have a choice. 158 00:13:42,150 --> 00:13:47,840 Compared with the universe, anything is insignificant. 159 00:13:47,840 --> 00:13:51,620 I don't want to make any pointless choices. 160 00:13:52,960 --> 00:13:59,910 Humans are trapped in an inferno, unable to get out. 161 00:13:59,910 --> 00:14:06,620 And you were the one who started the fire. 162 00:14:09,120 --> 00:14:13,460 Thank you, Commander. 163 00:14:32,000 --> 00:14:34,270 I started the fire, 164 00:14:37,410 --> 00:14:40,090 but I can't keep it under control. 165 00:14:49,000 --> 00:14:53,670 According to the archives, the Red Coast Base was built in 1968, 166 00:14:53,670 --> 00:14:56,030 and abandoned in 1987. 167 00:14:56,030 --> 00:14:57,720 During the 20 years of its service, 168 00:14:57,720 --> 00:15:00,870 no abnormal radio wave from the space was detected. 169 00:15:00,870 --> 00:15:03,480 So they didn't find any aliens. 170 00:15:03,480 --> 00:15:05,240 For now, that's one way to put it. 171 00:15:05,240 --> 00:15:06,510 For now? 172 00:15:06,510 --> 00:15:08,480 Yeah. 173 00:15:08,480 --> 00:15:10,510 Because the universe is vast, 174 00:15:10,510 --> 00:15:12,910 and there are many kinds of interference in it, 175 00:15:12,910 --> 00:15:16,750 which makes the traveling speed of the radio wave seem very slow. 176 00:15:16,750 --> 00:15:19,750 And the longer the distance, the weaker the signal. 177 00:15:19,750 --> 00:15:25,080 But we can't say for sure no aliens have received our radio waves. 178 00:15:25,080 --> 00:15:27,120 There are so many archives here. 179 00:15:27,120 --> 00:15:31,480 Are there any details that don't tally with Ye Wenjie's words? 180 00:15:31,480 --> 00:15:35,550 What Professor Ye told me was mainly about the true purpose of Red Coast. 181 00:15:35,550 --> 00:15:39,030 It accords with the archives almost perfectly. 182 00:15:39,030 --> 00:15:41,550 If at that time the whole world was looking for aliens, 183 00:15:41,550 --> 00:15:46,270 was it really necessary to make it that confidential? 184 00:15:46,270 --> 00:15:48,670 I asked Professor Ye the same question. 185 00:15:48,670 --> 00:15:51,080 She gave me an explanation. 186 00:15:51,080 --> 00:15:54,480 There's some information about it in the archives as well. 187 00:15:54,480 --> 00:15:58,670 Have you guys ever heard of Bill Mathers's "contact as symbol" theory? 188 00:15:58,670 --> 00:15:59,870 What? 189 00:15:59,870 --> 00:16:01,080 What? What? What? 190 00:16:01,080 --> 00:16:02,720 I'll put it in a simple way. 191 00:16:02,720 --> 00:16:04,790 It means contact with an alien civilization 192 00:16:04,790 --> 00:16:08,120 is only a symbol or a switch. 193 00:16:08,120 --> 00:16:12,200 Regardless of the content of the encounter, the results would be the same. 194 00:16:12,200 --> 00:16:15,200 The impact would be magnified by the lens of human mass psychology 195 00:16:15,200 --> 00:16:19,550 and culture until it resulted in huge, substantive influences 196 00:16:19,550 --> 00:16:21,910 on the progress of civilization. 197 00:16:21,910 --> 00:16:24,910 If such contact were monopolized by one country 198 00:16:24,910 --> 00:16:26,790 or political force, the significance would be comparable 199 00:16:26,790 --> 00:16:31,620 to an overwhelming advantage in economic and military power. 200 00:16:35,080 --> 00:16:36,320 You can't understand? 201 00:16:36,320 --> 00:16:37,550 It's not that. 202 00:16:37,550 --> 00:16:40,750 Actually, what you said was not difficult to understand. 203 00:16:40,750 --> 00:16:43,910 It's just that your wording and your way of speaking… I… 204 00:16:43,910 --> 00:16:45,750 It means making contact with an alien civilization 205 00:16:45,750 --> 00:16:48,080 is like getting a book about superb martial arts. 206 00:16:48,080 --> 00:16:52,480 Whoever gets it and learns the skills will become invincible. 207 00:16:52,480 --> 00:16:55,240 Captain Shi, that's what you mean, right? 208 00:16:55,240 --> 00:16:58,270 That's exactly what I mean. Clear and easy to understand. 209 00:16:58,270 --> 00:17:00,390 - Professor Wang, you made it sound complicated. - It's my bad. 210 00:17:00,390 --> 00:17:03,240 It's like all martial artists are fighting for a martial arts book, 211 00:17:03,240 --> 00:17:05,400 throwing the martial arts world into chaos. 212 00:17:05,400 --> 00:17:09,240 If you're right, once anybody gets in touch with aliens, 213 00:17:09,240 --> 00:17:10,790 the world will be changed. 214 00:17:10,790 --> 00:17:14,080 Chang also said those foreign terrorists used to be pacifists. 215 00:17:14,090 --> 00:17:16,400 There're also those scientists who committed suicide. 216 00:17:16,400 --> 00:17:18,790 They all changed without warning. 217 00:17:18,790 --> 00:17:23,920 Was it because they made contact with aliens? 218 00:17:23,920 --> 00:17:27,680 Professor Ye also said the search for alien civilization 219 00:17:27,680 --> 00:17:30,550 is a very special subject. 220 00:17:30,550 --> 00:17:34,850 It has a strong influence on the researchers' outlook on life. 221 00:17:34,960 --> 00:17:35,920 Professor Ye. 222 00:17:35,920 --> 00:17:37,000 (Astrophysicist) 223 00:17:37,000 --> 00:17:41,740 Professor Ye is indeed quite special. 224 00:17:42,920 --> 00:17:47,530 Xu Bingbing, did the ten of you find anything else? 225 00:17:48,000 --> 00:17:52,160 Overall, the infosheets about Red Coast correspond with Professor Wang's words, 226 00:17:52,160 --> 00:17:56,200 but I don't know if you've noticed these details. 227 00:17:56,200 --> 00:18:00,500 Yang Weining and Ye Wenjie registered their marriage in 1973. 228 00:18:04,860 --> 00:18:06,160 (Personnel Who Died in Line of Duty) And here. 229 00:18:06,160 --> 00:18:09,940 (Lei Zhicheng, Yang Weining, Oct 21, 1979) 230 00:18:09,940 --> 00:18:13,270 (Mountaintop platform Dropped to his death) 231 00:18:13,270 --> 00:18:15,270 Lei Zhicheng 232 00:18:15,270 --> 00:18:20,830 and Ye Wenjie's husband Yang Weining both died in the Red Coast? 233 00:18:20,830 --> 00:18:23,090 On the same day. 234 00:18:31,200 --> 00:18:32,720 Professor Ye. 235 00:18:32,720 --> 00:18:38,090 Professor Ye is way too special. 236 00:18:41,660 --> 00:18:43,590 (Astrophysicist, Ye Wenjie) 237 00:18:43,590 --> 00:18:47,110 I know your research and study about alien civilization 238 00:18:47,110 --> 00:18:48,750 are state secrets of your countries. 239 00:18:48,750 --> 00:18:54,590 I'm very grateful to you for sharing them to let us analyze them together. 240 00:18:54,590 --> 00:18:59,070 Unfortunately, none of our searches have been turned to any results. 241 00:18:59,070 --> 00:19:01,830 The signals from space are just static. 242 00:19:01,830 --> 00:19:04,510 It's just the natural noises of the planets. 243 00:19:04,510 --> 00:19:07,000 This is why we cannot accept it call. 244 00:19:07,000 --> 00:19:10,830 That's what we can call the miracle from another civilization. 245 00:19:10,830 --> 00:19:13,400 The original conjectures of the Global Battle Command Center 246 00:19:13,400 --> 00:19:16,590 also include the possibility it was aliens' doing, 247 00:19:16,590 --> 00:19:20,240 but this is what we're most unwilling to admit. 248 00:19:20,240 --> 00:19:27,640 If they are indeed alien civilization from outer space, how do we respond? 249 00:19:27,640 --> 00:19:29,440 We're not prepared for that. 250 00:19:29,440 --> 00:19:31,110 To this space civilization, 251 00:19:31,110 --> 00:19:34,200 we're like 16th-century aboriginal Americans, 252 00:19:34,200 --> 00:19:38,480 watching the Spanish armada come over the horizon. 253 00:19:38,480 --> 00:19:41,610 There's nothing we can do. 254 00:19:50,590 --> 00:19:52,350 I've still got so many Red Coast infosheets to read. 255 00:19:52,350 --> 00:19:53,400 Why did you bring me so many more? 256 00:19:53,400 --> 00:19:54,880 Do you want me to look into nanotech or not? 257 00:19:54,880 --> 00:19:58,030 You need to do both, and do them well. 258 00:19:58,030 --> 00:19:59,960 Xu Bingbing sifted out these infosheets. 259 00:19:59,960 --> 00:20:03,940 Red Coast didn't find any aliens. See if any other countries did. 260 00:20:04,440 --> 00:20:07,200 After reading these infosheets, I found there were indeed a couple of occasions 261 00:20:07,200 --> 00:20:10,110 when the radio frequencies were abnormal. 262 00:20:10,110 --> 00:20:12,380 Abnormal how? 263 00:20:12,960 --> 00:20:15,070 But it's absolutely impossible. 264 00:20:15,070 --> 00:20:16,960 Look, take this one for example. 265 00:20:16,960 --> 00:20:18,680 It's too far away from us. 266 00:20:18,680 --> 00:20:20,880 If it was really aliens trying to contact us, 267 00:20:20,880 --> 00:20:22,270 a round trip would take them billions of years. 268 00:20:22,270 --> 00:20:23,960 There's no telling if the earth would still be there by that time. 269 00:20:23,960 --> 00:20:26,590 Is it possible they can travel really fast? 270 00:20:26,590 --> 00:20:28,160 Just like those in the movies. 271 00:20:28,160 --> 00:20:29,590 Faster than light. 272 00:20:29,590 --> 00:20:33,200 If they could travel at light speed, why would they send radio signals? 273 00:20:33,200 --> 00:20:34,920 Just like you. You got a cellphone. 274 00:20:34,920 --> 00:20:37,900 Will you still use a carrier pigeon? 275 00:20:38,270 --> 00:20:41,590 Well, could it be that they were trying to reach a neighbor, 276 00:20:41,590 --> 00:20:43,350 and we accidentally received the signal? 277 00:20:43,350 --> 00:20:45,440 This signal was so strong. 278 00:20:45,440 --> 00:20:48,720 It's like knocking on a neighbor's door with an atomic bomb. 279 00:20:48,720 --> 00:20:51,000 Are you saying there are absolutely no aliens? 280 00:20:51,000 --> 00:20:52,350 There are no aliens we can understand. 281 00:20:52,350 --> 00:20:56,850 So you're saying there are aliens we cannot understand? 282 00:20:57,400 --> 00:20:58,240 What's wrong? 283 00:20:58,240 --> 00:21:00,980 Why are you so impatient? 284 00:21:03,510 --> 00:21:05,640 If they exist, where are they? 285 00:21:05,640 --> 00:21:08,960 This is indeed a classic question in astronomy. 286 00:21:08,960 --> 00:21:10,960 Astronomy? 287 00:21:10,960 --> 00:21:12,880 Has Professor Ye come back? 288 00:21:12,880 --> 00:21:15,310 - How about you consult her again? - What are you doing? 289 00:21:15,310 --> 00:21:16,640 You want me to look into her for you again? 290 00:21:16,640 --> 00:21:17,440 No. 291 00:21:17,440 --> 00:21:18,960 If you want it done, do it yourself. 292 00:21:18,960 --> 00:21:19,920 Scientific mettle. 293 00:21:19,920 --> 00:21:21,640 This is scientific mettle, Professor Wang. 294 00:21:21,640 --> 00:21:23,880 If you, a scientist, have no scientific mettle, 295 00:21:23,880 --> 00:21:26,000 how can you expect me, a cop, to have any? 296 00:21:26,000 --> 00:21:27,980 You have it. 297 00:21:34,440 --> 00:21:36,440 Professor Ye has come back only this morning. 298 00:21:36,440 --> 00:21:39,270 I can't visit her in the afternoon. It feels wrong. 299 00:21:39,270 --> 00:21:43,550 This is how you display your strong thirst for knowledge. 300 00:21:43,550 --> 00:21:45,000 What am I supposed to ask her? 301 00:21:45,000 --> 00:21:47,920 Surely I can't ask her how Yang Weining died. 302 00:21:47,920 --> 00:21:52,740 Just ask her if aliens really exist or not. 303 00:21:52,880 --> 00:21:55,160 If they made any discoveries in the Red Coast Base, 304 00:21:55,160 --> 00:21:56,680 it's unnecessary for her to conceal them from me. 305 00:21:56,680 --> 00:21:59,960 Only Professor Ye knows if that's necessary. 306 00:21:59,960 --> 00:22:02,000 If they made no discoveries whatsoever, 307 00:22:02,000 --> 00:22:06,960 then how come these oddities led us to the subject of alien civilization? 308 00:22:06,960 --> 00:22:10,570 Why didn't they tell us the Black and White Death Envoys were real? 309 00:22:10,680 --> 00:22:11,880 Is it really that important? 310 00:22:11,880 --> 00:22:13,480 It is. 311 00:22:13,480 --> 00:22:16,090 It's very important. 312 00:22:23,680 --> 00:22:28,940 Lately, I've read many famous astronomy books. 313 00:22:29,400 --> 00:22:32,830 I find that the Fermi paradox is really pretty interesting. 314 00:22:32,830 --> 00:22:36,550 It's such a big universe. How can we be alone? 315 00:22:36,550 --> 00:22:40,770 But if there are aliens, where are they? 316 00:22:42,240 --> 00:22:45,030 When the Fermi paradox was first developed, 317 00:22:45,030 --> 00:22:48,330 it wasn't taken seriously. 318 00:22:49,550 --> 00:22:54,310 As our searches for alien civilization turned out to be unfruitful, 319 00:22:54,310 --> 00:22:58,510 the Fermi paradox gained attention again, 320 00:22:58,510 --> 00:23:02,440 and it sparked more and more speculations. 321 00:23:02,440 --> 00:23:06,000 For example, the Rare Earth Hypothesis. 322 00:23:06,000 --> 00:23:10,030 It says aliens don't exist, that the earth is special. 323 00:23:10,030 --> 00:23:13,220 It's the only planet with intelligent life. 324 00:23:13,480 --> 00:23:17,960 Another hypothesis focuses on science and technology. 325 00:23:17,960 --> 00:23:21,240 It says aliens exist, 326 00:23:21,240 --> 00:23:26,550 but alien civilization is far more developed than human civilization, 327 00:23:26,550 --> 00:23:31,720 or far less developed than it, so they're unable to contact us. 328 00:23:31,720 --> 00:23:35,180 There's another one. 329 00:23:35,680 --> 00:23:38,440 It's about radio silence. 330 00:23:38,440 --> 00:23:40,960 I saw that as well. 331 00:23:40,960 --> 00:23:45,530 It says all aliens chose to keep silent. 332 00:23:46,350 --> 00:23:49,330 For some reason. 333 00:23:53,240 --> 00:23:58,510 There are many similar hypotheses. 334 00:23:58,510 --> 00:24:04,400 But none of them can verify whether alien civilization exists. 335 00:24:04,400 --> 00:24:09,330 Which one of those hypotheses do you support? 336 00:24:10,960 --> 00:24:15,160 I've been doing scientific research for more than half of my life. 337 00:24:15,160 --> 00:24:20,340 I advocate thought experiments, but suspect everything. 338 00:24:24,720 --> 00:24:30,140 Wang, aren't you the same? 339 00:24:39,590 --> 00:24:44,270 Professor Ye didn't answer your question at all. 340 00:24:44,270 --> 00:24:45,510 She did. 341 00:24:45,510 --> 00:24:48,510 She said she advocated thought experiments but suspected everything. 342 00:24:48,510 --> 00:24:51,000 What's the matter? You find this answer unsatisfactory? 343 00:24:51,000 --> 00:24:53,640 Suspecting everything is an attitude. 344 00:24:53,640 --> 00:24:57,510 When you scientists do research, you have to pick a direction first, right? 345 00:24:57,510 --> 00:24:58,960 Take Newton for example. 346 00:24:58,960 --> 00:25:01,350 He believed light was a group of particles, 347 00:25:01,350 --> 00:25:05,640 but Huygens believed light was a wave, so they were both trying to 348 00:25:05,640 --> 00:25:10,050 prove their opinions in the directions they picked. Right? 349 00:25:11,160 --> 00:25:13,480 You know about the wave-particle duality? 350 00:25:13,480 --> 00:25:16,380 How can I not know it? 351 00:25:17,680 --> 00:25:20,290 What books have you read lately? 352 00:25:20,640 --> 00:25:21,920 A Hundred Thousand Whys. 353 00:25:21,920 --> 00:25:23,030 What? 354 00:25:23,030 --> 00:25:24,790 A Hundred Thousand Whys. 355 00:25:24,790 --> 00:25:27,290 Will you please articulate? 356 00:25:28,270 --> 00:25:30,350 A Hundred Thousand Whys. 357 00:25:30,350 --> 00:25:32,000 What's the matter? 358 00:25:32,000 --> 00:25:34,200 The astronomy and geography volume. 359 00:25:34,200 --> 00:25:35,400 Don't laugh. 360 00:25:35,400 --> 00:25:38,650 Ye Wenjie clearly evaded your question. 361 00:25:38,650 --> 00:25:41,550 Did she not want to answer it? Or she couldn't answer it? 362 00:25:41,550 --> 00:25:42,830 How am I supposed to know? 363 00:25:42,830 --> 00:25:46,610 That's why we need to keep investigating Ye Wenjie. 364 00:25:52,440 --> 00:25:53,160 Hello? 365 00:25:53,160 --> 00:25:57,290 Are you responsible for looking into Wei Cheng? 366 00:26:16,240 --> 00:26:20,310 Captain Shi, this is indeed against the rules, 367 00:26:20,310 --> 00:26:24,960 but General Chang made it very clear, so we had to spare the room for him. 368 00:26:24,960 --> 00:26:27,350 Why is he doing calculations here? 369 00:26:27,350 --> 00:26:29,100 This guy's pretty weird. 370 00:26:29,100 --> 00:26:31,200 He brought a pile of infosheets and a computer here, 371 00:26:31,200 --> 00:26:32,590 and said he wanted to report a crime, 372 00:26:32,590 --> 00:26:34,960 but he spoke for quite a while without making himself understood. 373 00:26:34,960 --> 00:26:36,830 And then he started doing calculations here. 374 00:26:36,830 --> 00:26:39,960 We rushed him, but he said he'd pay us. 375 00:26:39,960 --> 00:26:42,590 He took this place for a hotel. 376 00:26:42,590 --> 00:26:45,110 - Can we go inside and talk to him? - You can't. 377 00:26:45,110 --> 00:26:46,310 Just now he emphasized 378 00:26:46,310 --> 00:26:50,290 that you two have to wait for another four hours. 379 00:27:37,750 --> 00:27:40,160 It's been five hours. 380 00:27:40,160 --> 00:27:43,900 If he doesn't come out right now, I'll go in and unplug his computer. 381 00:27:45,640 --> 00:27:47,980 I'm asking you a question. 382 00:27:48,960 --> 00:27:50,070 Do it. 383 00:27:50,070 --> 00:27:52,180 Unplug it. 384 00:27:54,440 --> 00:27:58,290 If I unplug it, then he won't be able to figure it out, right? 385 00:27:58,510 --> 00:28:01,980 You're such a quick-tempered guy. Why do you care? 386 00:28:07,510 --> 00:28:09,160 Captain Shi, you guys may go in now. 387 00:28:09,160 --> 00:28:10,790 But that guy wants you to bring him some booze. 388 00:28:10,790 --> 00:28:13,510 Captain Shi, who is he? Why is he so cocky? 389 00:28:13,510 --> 00:28:14,590 Booze? 390 00:28:14,590 --> 00:28:15,440 Good. 391 00:28:15,440 --> 00:28:16,830 Him wanting booze is good news. 392 00:28:16,830 --> 00:28:19,740 It means he made a breakthrough. 393 00:28:23,510 --> 00:28:24,790 Tell me. 394 00:28:24,790 --> 00:28:26,440 Staying at home is so comfortable. 395 00:28:26,440 --> 00:28:29,380 Why did you come here? 396 00:28:30,200 --> 00:28:33,810 Long story. 397 00:28:34,350 --> 00:28:36,160 How about we do some celebrating first? 398 00:28:36,160 --> 00:28:40,290 Don't. If you do that, we won't be able to talk until tomorrow. 399 00:28:40,400 --> 00:28:41,510 Come on. Tell us. 400 00:28:41,510 --> 00:28:45,740 Tell us how many steps have you taken? 401 00:28:49,830 --> 00:28:52,550 I've built a model. 402 00:28:52,550 --> 00:28:57,010 Can the model solve the Three-Body problem? 403 00:28:57,510 --> 00:29:00,240 That needs verifying. 404 00:29:00,240 --> 00:29:02,640 This is such a crucial juncture. 405 00:29:02,640 --> 00:29:06,780 Did you specially come to the Public Security Bureau to finish it? 406 00:29:06,780 --> 00:29:09,110 Because someone threatened me. 407 00:29:09,110 --> 00:29:11,810 This is the safest place. 408 00:29:13,310 --> 00:29:15,550 Threatened you? 409 00:29:15,550 --> 00:29:17,770 Who? 410 00:29:18,030 --> 00:29:23,150 If I'm to tell you that, I'll have to start from the beginning. 411 00:29:23,150 --> 00:29:26,640 Today I feel a bit weary. 412 00:29:26,640 --> 00:29:29,720 If you guys really want to hear it, 413 00:29:29,720 --> 00:29:32,790 I might need to shift into a comfortable position and take my time. 414 00:29:32,790 --> 00:29:33,510 Go ahead. 415 00:29:33,510 --> 00:29:35,070 Find yourself a comfortable position. 416 00:29:35,070 --> 00:29:36,160 Tell us. 417 00:29:36,160 --> 00:29:38,610 Sorry. 418 00:29:56,720 --> 00:30:00,160 It all started when I was in high school. 419 00:30:00,160 --> 00:30:02,640 No, no, no. Skip the high school part. 420 00:30:02,640 --> 00:30:04,070 High school is way off-topic. 421 00:30:04,070 --> 00:30:05,350 No. 422 00:30:05,350 --> 00:30:06,920 If I don't go off-topic, 423 00:30:06,920 --> 00:30:10,230 I'm afraid you guys won't be able to understand. 424 00:30:10,230 --> 00:30:12,500 Well, go ahead. 425 00:30:16,680 --> 00:30:21,460 It all started when I was in high school. 426 00:30:21,460 --> 00:30:28,440 (The number of arrays) 427 00:30:30,200 --> 00:30:31,920 You have one hour. 428 00:30:31,920 --> 00:30:34,380 Can you work it out? 429 00:30:47,340 --> 00:30:52,100 (Minimum) 430 00:31:06,240 --> 00:31:08,030 And the derivation process? 431 00:31:08,030 --> 00:31:09,960 The derivation process… 432 00:31:09,960 --> 00:31:12,180 I don't know. 433 00:31:14,400 --> 00:31:16,790 You deduced too fast. 434 00:31:16,790 --> 00:31:19,160 And you did it instinctively. 435 00:31:19,160 --> 00:31:22,400 So even you yourself cannot perceive it. 436 00:31:22,400 --> 00:31:26,270 Just like it's difficult for people to explain how they deduce 437 00:31:26,270 --> 00:31:28,980 two plus two is four. 438 00:31:29,880 --> 00:31:32,440 What are numbers in your eyes? 439 00:31:32,440 --> 00:31:34,590 Solid figures. 440 00:31:34,590 --> 00:31:36,000 What about geometric shapes? 441 00:31:36,000 --> 00:31:38,150 They're numbers. 442 00:31:38,150 --> 00:31:41,220 You have a mathematical talent. 443 00:31:41,960 --> 00:31:44,250 But… 444 00:31:44,550 --> 00:31:50,250 But people like you will never appreciate your talents. 445 00:31:53,000 --> 00:31:55,160 My teacher was right. 446 00:31:55,160 --> 00:31:58,500 I don't know how to appreciate myself. 447 00:31:58,790 --> 00:32:00,848 (Legend of the Flying Fox) I was shiftless when I was an undergraduate, 448 00:32:00,872 --> 00:32:01,550 (Legend of the Flying Fox) graduate, and doctor. 449 00:32:01,550 --> 00:32:04,400 Surprisingly, I managed to muddle through. 450 00:32:04,400 --> 00:32:08,400 Afterward I became a college teacher, but still couldn't pull myself together. 451 00:32:08,400 --> 00:32:11,400 I wrote the words "easy to prove" on the blackboard, 452 00:32:11,400 --> 00:32:16,340 but my students couldn't figure it out no matter how hard they tried. 453 00:32:16,340 --> 00:32:18,440 We waited for you for almost five hours 454 00:32:18,440 --> 00:32:22,400 not to hear you brag to us or tell us you're a genius. 455 00:32:22,400 --> 00:32:23,790 You're wrong. 456 00:32:23,790 --> 00:32:26,460 I'm no genius. 457 00:32:27,590 --> 00:32:29,790 I'm a good-for-nothing. 458 00:32:29,790 --> 00:32:34,160 Except for maths, I can't do anything properly. 459 00:32:34,160 --> 00:32:36,110 My life's getting worse and worse. 460 00:32:36,110 --> 00:32:39,070 Suddenly, one day, I got tired of all that, 461 00:32:39,070 --> 00:32:42,680 so I packed some stuff and went to a temple. 462 00:32:42,680 --> 00:32:45,060 You became a Buddhist monk? 463 00:32:45,060 --> 00:32:46,720 Weren't you married? 464 00:32:46,720 --> 00:32:48,160 You're wrong again. 465 00:32:48,160 --> 00:32:50,480 I couldn't be bothered to become a monk. 466 00:32:50,480 --> 00:32:54,160 I just wanted a quiet place where I could blow off some steam. 467 00:32:54,160 --> 00:32:56,270 An old friend of my father's lived there. 468 00:32:56,270 --> 00:32:59,830 He was very knowledgeable, but when he got old, he became a monk. 469 00:32:59,830 --> 00:33:05,220 According to my father, people like him 470 00:33:06,920 --> 00:33:10,290 had no other choice. 471 00:33:34,480 --> 00:33:37,180 No. I'm sorry. 472 00:33:51,160 --> 00:33:54,010 Stop pretending. 473 00:33:54,920 --> 00:33:57,510 Is this necessary? 474 00:33:57,510 --> 00:33:59,680 I'm trying to understand Buddhism. 475 00:33:59,680 --> 00:34:02,550 Talking about Buddhism with a guy like you? 476 00:34:02,550 --> 00:34:04,030 That's pointless. 477 00:34:04,030 --> 00:34:06,140 Come with me. 478 00:34:23,400 --> 00:34:26,090 You may live here. 479 00:34:37,110 --> 00:34:39,800 Actually, I don't care where I live. 480 00:34:39,800 --> 00:34:43,670 I just want to find a quiet place 481 00:34:43,670 --> 00:34:47,340 to fiddle around for the rest of my life. 482 00:34:48,840 --> 00:34:50,590 This place is not quiet. 483 00:34:50,590 --> 00:34:52,760 There are many people coming and going. 484 00:34:52,760 --> 00:34:55,000 The safest hideout is the crowd. 485 00:34:55,000 --> 00:34:59,690 If you want quietness, you have to empty yourself. 486 00:35:06,760 --> 00:35:08,980 Flush. 487 00:35:17,480 --> 00:35:19,760 How can I make myself emptier? 488 00:35:19,760 --> 00:35:23,000 Fame and wealth are less than nothing to me. 489 00:35:23,000 --> 00:35:25,050 Come over here. 490 00:35:25,190 --> 00:35:27,690 Come here. 491 00:35:29,840 --> 00:35:31,190 Look. 492 00:35:31,190 --> 00:35:33,150 What is this? 493 00:35:33,150 --> 00:35:34,800 Isn't it just a radio? 494 00:35:34,800 --> 00:35:37,480 - May I ask why it doesn't have an antenna? - You geek. 495 00:35:37,480 --> 00:35:39,230 It's Bluetooth-enabled. 496 00:35:39,230 --> 00:35:41,530 Bluetooth? 497 00:36:06,400 --> 00:36:07,920 Is this a radio? 498 00:36:07,920 --> 00:36:10,820 This is an amplifier. 499 00:36:14,030 --> 00:36:15,280 Is this a radio? 500 00:36:15,280 --> 00:36:18,380 This is a transistor. 501 00:36:19,670 --> 00:36:22,110 This is a capacitor. 502 00:36:22,110 --> 00:36:24,530 Where's the radio? 503 00:36:32,230 --> 00:36:32,960 Gone. 504 00:36:32,960 --> 00:36:38,270 So radio is just a temporary pseudonym we gave these components. 505 00:36:39,070 --> 00:36:43,550 If you dismantle it in your mind, it'll cease to exist. 506 00:36:43,550 --> 00:36:47,800 Therefore, radio is not a permanent entity. 507 00:36:47,800 --> 00:36:52,590 These things can become a radio or a pile of components. 508 00:36:52,590 --> 00:36:56,530 This process is emptying. 509 00:36:57,480 --> 00:37:00,480 What does "Form is emptiness" means? 510 00:37:00,480 --> 00:37:05,920 If you're right, then form is only a process. 511 00:37:07,070 --> 00:37:11,500 Form means everything you can see. 512 00:37:12,710 --> 00:37:15,320 Emptiness is not nothingness. 513 00:37:15,320 --> 00:37:20,830 You need to fill yourself with emptiness. 514 00:37:46,840 --> 00:37:49,630 I couldn't sleep that night, 515 00:37:49,630 --> 00:37:54,000 so I kept pondering over Professor Han's remark. 516 00:37:54,000 --> 00:37:57,860 I never thought the never-never land would be so uncomfortable. 517 00:37:58,000 --> 00:38:01,550 My sheets were very damp due to the mountain mist. 518 00:38:01,550 --> 00:38:04,670 And the bed was very hard. 519 00:38:04,670 --> 00:38:07,030 It made it difficult for me to sleep. 520 00:38:07,030 --> 00:38:14,130 To get to sleep, I tried doing as Professor Han said. 521 00:38:16,760 --> 00:38:21,650 Filling myself with emptiness. 522 00:38:26,510 --> 00:38:29,050 Can you guys understand? 523 00:38:30,800 --> 00:38:33,130 Go on. 524 00:39:20,230 --> 00:39:25,050 In my mind, I created the first "emptiness". 525 00:39:25,550 --> 00:39:28,800 It's a boundless space. 526 00:39:28,800 --> 00:39:34,400 There's nothing in it, not even light. 527 00:39:34,400 --> 00:39:36,820 Absolutely empty. 528 00:39:38,710 --> 00:39:45,500 Soon I realized that the empty universe couldn't calm me down. 529 00:39:46,190 --> 00:39:50,800 Being in there made me feel inexplicably anxious. 530 00:39:50,800 --> 00:39:52,550 Like someone drowning in a river 531 00:39:52,550 --> 00:39:55,280 who's trying to grab something within reach. 532 00:39:55,280 --> 00:39:57,570 So 533 00:39:59,190 --> 00:40:03,000 I created a sphere for myself 534 00:40:03,000 --> 00:40:06,090 in the infinite space. 535 00:40:10,440 --> 00:40:15,170 That was a sphere with mass, not big. 536 00:40:19,760 --> 00:40:22,980 But it didn't make me feel better. 537 00:40:23,110 --> 00:40:25,840 The sphere was floating in the center of the space. 538 00:40:25,840 --> 00:40:27,840 Nothing in the universe was exerting any forces on it, 539 00:40:27,840 --> 00:40:30,820 and there was nothing for it to exert forces on either. 540 00:40:31,150 --> 00:40:33,480 It just floated in there. 541 00:40:33,480 --> 00:40:38,730 It would never move, or change in any way. 542 00:40:39,280 --> 00:40:43,260 That's the most perfect interpretation of death. 543 00:40:43,670 --> 00:40:48,900 Therefore, I created another sphere, 544 00:40:55,400 --> 00:40:59,730 which was of the same mass and size as the first one's. 545 00:41:00,030 --> 00:41:03,760 Their surfaces were total reflection mirrors. 546 00:41:03,760 --> 00:41:06,550 They reflected each other, 547 00:41:06,550 --> 00:41:10,960 reflected the only entity in the universe apart from themselves. 548 00:41:10,960 --> 00:41:13,480 But the situation didn't improve much. 549 00:41:13,480 --> 00:41:15,840 Because if there was no initial movement, 550 00:41:15,840 --> 00:41:18,840 the spheres would soon be drawn together by their gravity. 551 00:41:18,840 --> 00:41:24,320 And then the two spheres would float there side by side, motionless. 552 00:41:24,320 --> 00:41:27,730 It'd still be a symbol of death. 553 00:41:28,150 --> 00:41:33,480 But if there was initial movement and they didn't collide, 554 00:41:33,480 --> 00:41:37,590 they would revolve around each other under their gravity. 555 00:41:37,590 --> 00:41:39,030 No matter how you initialized them, 556 00:41:39,030 --> 00:41:41,230 that kind of revolving would eventually stabilize 557 00:41:41,230 --> 00:41:43,590 and never change again. 558 00:41:43,590 --> 00:41:46,420 The dance of death. 559 00:41:48,480 --> 00:41:50,780 So 560 00:41:51,440 --> 00:41:54,760 I then introduced a third sphere, 561 00:41:54,760 --> 00:41:57,230 and to my astonishment, the situation changed completely. 562 00:41:57,230 --> 00:41:59,030 Like I said, any geometric figure turns into numbers 563 00:41:59,030 --> 00:42:00,070 in the depths of my mind. 564 00:42:00,070 --> 00:42:02,480 The sphereless, one-sphere, and two-sphere universes 565 00:42:02,480 --> 00:42:05,960 all showed up as a single equation or a few equations that could describe it. 566 00:42:05,960 --> 00:42:08,630 But this third sphere 567 00:42:08,630 --> 00:42:10,840 gave "emptiness" life. 568 00:42:10,840 --> 00:42:15,550 The three spheres, given initial movements, 569 00:42:15,550 --> 00:42:19,280 went through complex, seemingly never-repeating movements. 570 00:42:19,280 --> 00:42:24,730 The descriptive equations rained down in a thunderstorm without end. 571 00:42:28,110 --> 00:42:31,170 Just like that, I fell asleep. 572 00:42:36,000 --> 00:42:39,590 The three spheres continued to dance in my dream, 573 00:42:39,590 --> 00:42:44,460 a patternless, never-repeating dance. 574 00:42:49,190 --> 00:42:53,150 Yet, in the depths of my mind, the dance did possess a rhythm; 575 00:42:53,150 --> 00:42:56,320 it was just that its period of repetition was infinitely long. 576 00:42:56,320 --> 00:42:58,940 This mesmerized me. 577 00:43:02,510 --> 00:43:06,400 My attention had never been so completely engaged. 578 00:43:06,400 --> 00:43:08,400 All the monks suspected I was crazy. 579 00:43:08,400 --> 00:43:10,510 But Professor Han knew I had found emptiness. 580 00:43:10,510 --> 00:43:12,440 My mind… 581 00:43:12,440 --> 00:43:16,260 My mind was calm as never before. 582 00:43:21,400 --> 00:43:23,900 It's such a big project. 583 00:43:26,920 --> 00:43:30,650 For the first time, I enjoyed math. 584 00:43:31,030 --> 00:43:36,530 So… So I want to describe the whole period or part of it. 585 00:43:38,840 --> 00:43:44,170 So since then, you've been pursuing the Three-Body problem. 586 00:43:49,720 --> 00:43:55,980 ♪I've seen things you people won't believe♪ 587 00:43:57,200 --> 00:44:02,820 ♪Soon our planet will vanish♪ 588 00:44:04,680 --> 00:44:10,540 ♪I've known the future you people won't think of♪ 589 00:44:11,960 --> 00:44:17,700 ♪Soon your planet will be punished♪ 590 00:44:19,280 --> 00:44:25,500 ♪I've seen things you people won't believe♪ 591 00:44:26,720 --> 00:44:32,140 ♪Soon our planet will vanish♪ 592 00:44:34,080 --> 00:44:39,700 ♪I've known the future you people won't think of♪ 593 00:44:41,480 --> 00:44:47,020 ♪Soon your planet will be punished♪ 594 00:44:48,840 --> 00:44:55,020 ♪I've seen things you people won't believe♪ 595 00:44:56,240 --> 00:45:02,020 ♪Soon our planet will vanish♪ 596 00:45:03,680 --> 00:45:09,740 ♪I've known the future you people won't think of♪ 597 00:45:10,960 --> 00:45:16,860 ♪Soon your planet will be punished♪ 598 00:45:18,320 --> 00:45:24,740 ♪I've seen things you people won't believe♪ 599 00:45:25,760 --> 00:45:31,100 ♪Soon our planet will vanish♪ 600 00:45:33,080 --> 00:45:39,180 ♪I've known the future you people won't think of♪ 601 00:45:40,600 --> 00:45:45,940 ♪Soon your planet will be punished♪ 602 00:45:47,920 --> 00:45:54,100 ♪I've seen things you people won't believe♪ 603 00:45:55,320 --> 00:46:00,620 ♪Soon our planet will vanish♪ 604 00:46:02,550 --> 00:46:09,180 ♪I've known the future you people won't think of♪ 605 00:46:09,980 --> 00:46:13,180 ♪Soon your planet will be punished♪ 606 00:46:13,180 --> 00:46:20,960 =Three-Body= 47263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.