Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,780 --> 00:00:12,459
♪ Let me tell ya
'bout the birds and the bees ♪
2
00:00:12,460 --> 00:00:14,619
♪ And the flowers
and the trees ♪
3
00:00:14,620 --> 00:00:18,059
♪ And the moon up above ♪
4
00:00:18,060 --> 00:00:21,939
♪ And a thing called love ♪
5
00:00:21,940 --> 00:00:24,539
- Ripping day for it.
- Sublime.
6
00:00:24,540 --> 00:00:28,099
Now, what's this I hear
about you snagging a new lady?
7
00:00:28,100 --> 00:00:31,059
Oh, Thelma, you'd love her.
Bright eyes, long legs.
8
00:00:31,060 --> 00:00:33,419
- Short, stout neck.
- Ohh!
9
00:00:33,420 --> 00:00:36,100
I'm a sucker for a bird
with a stout neck.
10
00:00:43,460 --> 00:00:44,660
Anyone else?
11
00:00:55,540 --> 00:00:58,219
Cage 7 for the gorgeous dame, huh?
12
00:00:58,220 --> 00:01:00,259
Dimitri.
13
00:01:00,260 --> 00:01:01,940
Ahh!
14
00:01:37,420 --> 00:01:40,379
- Is Virgil here?
- I thought he'd be with you.
15
00:01:40,380 --> 00:01:42,099
He left home over an hour ago.
16
00:01:42,100 --> 00:01:43,819
What if he's had an accident?
17
00:01:43,820 --> 00:01:45,259
He was cockeyed last night.
18
00:01:45,260 --> 00:01:47,379
He's probably taking a nap.
19
00:01:47,380 --> 00:01:48,939
I'll check the coop.
20
00:01:51,380 --> 00:01:52,580
Heh.
21
00:01:55,300 --> 00:01:57,979
Virgil! You fool!
Are you in there?
22
00:02:06,500 --> 00:02:08,900
Help! Somebody help!
23
00:02:36,500 --> 00:02:38,020
Ahh.
24
00:02:43,700 --> 00:02:45,259
Adventuresses' Club.
25
00:02:45,260 --> 00:02:46,699
We're getting close here, Birdie.
26
00:02:46,700 --> 00:02:47,939
Someone's been murdered.
27
00:02:47,940 --> 00:02:49,060
Murdered?
28
00:02:49,061 --> 00:02:50,819
Who?
29
00:02:50,820 --> 00:02:53,859
President of Sandridge Pigeon Club.
30
00:02:53,860 --> 00:02:56,299
Sandridge.
31
00:02:56,300 --> 00:02:57,939
I might have an in there.
32
00:02:57,940 --> 00:03:00,739
And, Aleks, this is our last mission.
33
00:03:00,740 --> 00:03:03,499
Once we find the target, we're done.
34
00:03:47,820 --> 00:03:50,579
Beautiful day for it.
35
00:03:50,580 --> 00:03:52,139
Fancy seeing youhere.
36
00:03:52,140 --> 00:03:54,059
A little birdy mentioned
there may be some...
37
00:03:54,060 --> 00:03:56,219
fowlplay at the pigeon club.
38
00:03:56,220 --> 00:04:00,099
I'm here to meet
a potential Adventuress. You?
39
00:04:00,100 --> 00:04:02,340
I'm here to investigate a murder.
40
00:04:06,100 --> 00:04:07,619
Pigeon aren't fowl.
41
00:04:07,620 --> 00:04:09,339
Oh, they give me the creeps,
whatever they are.
42
00:04:09,340 --> 00:04:10,859
Well, I'm sorry you feel
that way, Peregrine,
43
00:04:10,860 --> 00:04:15,299
because once...
a pigeon saved my life.
44
00:04:15,300 --> 00:04:16,859
This isn't your mission.
45
00:04:22,420 --> 00:04:24,420
So, what time do you have?
46
00:04:29,980 --> 00:04:32,019
- Are you two with the police?
- Oh, certainly not.
47
00:04:32,020 --> 00:04:34,419
I'm Birdie Birnside.
I'm here to join your club.
48
00:04:34,420 --> 00:04:36,139
Oh! Interesting timing.
49
00:04:36,140 --> 00:04:38,179
And Ms. Fisher here,
she was just leaving.
50
00:04:38,180 --> 00:04:41,819
Peregrine Fisher, Private Detective.
51
00:04:41,820 --> 00:04:45,899
Birdie and Peregrine.
Oh, that is too perfect.
52
00:04:45,900 --> 00:04:47,939
Who hired you to investigate?
53
00:04:47,940 --> 00:04:49,459
Nobody as yet.
54
00:04:49,460 --> 00:04:51,419
Could I engage your services?
55
00:04:51,420 --> 00:04:53,739
No. I don't think
that's a very good idea.
56
00:04:53,740 --> 00:04:55,419
Oh, I strongly disagree.
57
00:04:55,420 --> 00:04:58,419
This case is too complex
for the police.
58
00:04:58,420 --> 00:04:59,979
Look at that fop.
59
00:04:59,980 --> 00:05:03,019
Couldn't solve a children's puzzle.
60
00:05:03,020 --> 00:05:05,060
God. Where is...?
61
00:05:06,420 --> 00:05:08,259
I would be honored to investigate
62
00:05:08,260 --> 00:05:09,380
on your behalf, Ms...?
63
00:05:09,381 --> 00:05:11,499
This is Doctor Thelma Beasley,
64
00:05:11,500 --> 00:05:14,699
Australia's preeminent ornithologist.
65
00:05:14,700 --> 00:05:16,379
Well. One of.
66
00:05:16,380 --> 00:05:17,899
I have been wanting to invite you
67
00:05:17,900 --> 00:05:21,019
to join the Adventuresses' Club
for years.
68
00:05:21,020 --> 00:05:24,099
And I have longed to be invited.
69
00:05:24,100 --> 00:05:25,459
Well, then it's settled.
70
00:05:25,460 --> 00:05:28,339
I'll show you around this afternoon.
71
00:05:28,340 --> 00:05:29,859
Birdie, somebody's just been murdered!
72
00:05:29,860 --> 00:05:31,659
I'd be honored.
73
00:05:31,660 --> 00:05:35,619
Remind me to tell you about my
recent field trip to Scotland.
74
00:05:35,620 --> 00:05:37,339
- Yes.
- I was almost killed
75
00:05:37,340 --> 00:05:39,099
when a giant wood grouse
76
00:05:39,100 --> 00:05:41,219
chased me through the Caledonian pines!
77
00:05:41,220 --> 00:05:42,420
Oh! Sounds terrifying.
78
00:05:42,421 --> 00:05:44,059
Oh, no, no, no, no, no.
79
00:05:44,060 --> 00:05:47,019
No. Birds are predictable.
80
00:05:47,020 --> 00:05:49,139
I understand birds.
81
00:05:49,140 --> 00:05:51,099
Whereas humans...
82
00:05:51,100 --> 00:05:53,619
What was your relationship
to the deceased?
83
00:05:53,620 --> 00:05:56,779
Virgil was President
of the Pigeon Club.
84
00:05:56,780 --> 00:05:59,739
"El Presidente," he called himself.
85
00:05:59,740 --> 00:06:01,539
He was a ruthless dictator.
86
00:06:01,540 --> 00:06:05,579
He was vindictive,
racist, misogynistic.
87
00:06:05,580 --> 00:06:08,539
And he also happened to be my brother.
88
00:06:08,540 --> 00:06:10,619
- Oh.
- But for all his many faults,
89
00:06:10,620 --> 00:06:12,779
he didn't entirely deserve this.
90
00:06:12,780 --> 00:06:15,059
Can you think of anyone
who had a reason to kill Virgil?
91
00:06:15,060 --> 00:06:17,979
It's more a question of
who didn'twant to kill Virgil,
92
00:06:17,980 --> 00:06:20,539
especially amongst this lot.
93
00:06:20,540 --> 00:06:22,379
Oh. No, thank you.
94
00:06:37,780 --> 00:06:39,779
I might just take a look around.
95
00:06:51,500 --> 00:06:53,339
Ladies. We meet again.
96
00:06:53,340 --> 00:06:55,379
Wouldn't have picked you two
as pigeon fanciers.
97
00:06:55,380 --> 00:06:56,979
I'm here to join the club.
98
00:06:56,980 --> 00:07:00,779
And I've been hired to
investigate by Thelma Beasley.
99
00:07:00,780 --> 00:07:02,499
Well.
100
00:07:02,500 --> 00:07:05,339
I guess I can't stop you then.
101
00:07:05,340 --> 00:07:06,540
Ohh...
102
00:07:09,740 --> 00:07:11,859
Does this deter you from joining?
103
00:07:11,860 --> 00:07:15,059
Pigeon racing is not
for the faint-hearted.
104
00:07:15,060 --> 00:07:17,659
- So, what do we know?
- It appears that Virgil Beasley
105
00:07:17,660 --> 00:07:19,939
was feeding those pigeons
when the killer grabbed him.
106
00:07:19,940 --> 00:07:22,939
There's signs of a struggle, and then..
107
00:07:22,940 --> 00:07:26,219
Looks like he was choked
to death with birdseed.
108
00:07:26,220 --> 00:07:27,539
- Oh.
- Stripped and feathered
109
00:07:27,540 --> 00:07:28,899
and left on display.
110
00:07:28,900 --> 00:07:30,819
To humiliate him in death.
111
00:07:30,820 --> 00:07:32,659
Mm. Appears so.
112
00:07:51,420 --> 00:07:53,779
I'm no ornithologist...
113
00:07:53,780 --> 00:07:55,819
but this doesn't look like
a pigeon feather.
114
00:07:55,820 --> 00:07:58,339
It's more likely a bird of prey.
I found a few on him earlier.
115
00:07:58,340 --> 00:08:01,139
Do you think the killer wanted
to make him look like a bird?
116
00:08:01,140 --> 00:08:03,899
Tarring and feathering
typically represents revenge.
117
00:08:03,900 --> 00:08:05,379
But this isn't tar.
118
00:08:12,340 --> 00:08:15,499
Is that glue on your sleeve, Melvin?
119
00:08:15,500 --> 00:08:17,219
Oh, yeah.
120
00:08:17,220 --> 00:08:19,419
Must have happened this morning
when I was fixing baskets.
121
00:08:19,420 --> 00:08:21,019
What wereyour movements this morning?
122
00:08:21,020 --> 00:08:23,099
Ah, I was with my girlfriend.
123
00:08:23,100 --> 00:08:25,979
I have a special routine
on race day. Starts off with...
124
00:08:25,980 --> 00:08:28,899
Right.
We don't need the details.
125
00:08:28,900 --> 00:08:30,539
One race to go
in the championship season.
126
00:08:30,540 --> 00:08:31,939
- Mm-hmm.
- You were narrowly
127
00:08:31,940 --> 00:08:34,379
trailing Virgil,
with Dimitri not far behind.
128
00:08:34,380 --> 00:08:36,739
Hm. Hell of
a competitor was Virgil.
129
00:08:36,740 --> 00:08:38,659
I'm pretty sure he used
a peregrine falcon to try
130
00:08:38,660 --> 00:08:40,259
and take out my fastest bird, though.
131
00:08:40,260 --> 00:08:41,979
A peregrine falcon?
132
00:08:41,980 --> 00:08:44,499
- Natural predator to the pigeon.
- Oh.
133
00:08:44,500 --> 00:08:47,699
Come out of nowhere, just as the
lead pack were arriving home.
134
00:08:47,700 --> 00:08:49,699
A strange move for a pigeon enthusiast.
135
00:08:49,700 --> 00:08:51,779
Virgil, he was a nutter.
136
00:08:51,780 --> 00:08:54,099
Trying to get me
kicked out of the club.
137
00:08:54,100 --> 00:08:56,979
- Why?
- Who knows?
138
00:08:56,980 --> 00:08:59,059
He just likes to get
under people's skin.
139
00:08:59,060 --> 00:09:00,899
Sounds like he got under yours.
140
00:09:00,900 --> 00:09:02,499
Nah, he never bothered me.
141
00:09:02,500 --> 00:09:04,459
Dimitri, though, he couldn't cop it.
142
00:09:04,460 --> 00:09:06,699
He was convinced
that Virgil was cheating.
143
00:09:06,700 --> 00:09:08,099
How do you cheat in a pigeon race?
144
00:09:08,100 --> 00:09:09,379
Well, you switch birds.
145
00:09:09,380 --> 00:09:11,699
You have a secret loft near the club.
146
00:09:11,700 --> 00:09:13,419
- There's doping.
- Drugs?
147
00:09:13,420 --> 00:09:15,259
Yeah, put a bit of cocaine in
with the seed
148
00:09:15,260 --> 00:09:17,139
and watch the bird zing.
149
00:09:17,140 --> 00:09:18,699
Apparently.
150
00:09:18,700 --> 00:09:21,899
Anyway, well,
Dimitri couldn't prove it.
151
00:09:21,900 --> 00:09:23,979
Must have drove him mad.
152
00:09:23,980 --> 00:09:26,019
Mad enough to kill?
153
00:09:29,340 --> 00:09:32,699
Virgil said he was going to
poison my best flyer,
154
00:09:32,700 --> 00:09:34,539
Anna Karenina.
155
00:09:34,540 --> 00:09:35,899
Heh.
156
00:09:35,900 --> 00:09:38,859
Oh. Back you go, Anna.
157
00:09:38,860 --> 00:09:41,179
Dimitri, what were you doing
this morning?
158
00:09:41,180 --> 00:09:44,339
Well, Nick and I went
for a drive to Rosebud,
159
00:09:44,340 --> 00:09:46,259
for a training run.
160
00:09:46,260 --> 00:09:50,019
Left around, oh, 6:15.
161
00:09:50,020 --> 00:09:53,259
Arrived down the peninsula around 7.
162
00:09:53,260 --> 00:09:54,699
In the same car?
163
00:09:54,700 --> 00:09:58,019
Nick and I don't have much in common.
164
00:09:58,020 --> 00:10:02,699
He's a good deal younger
than I am. Swiss.
165
00:10:02,700 --> 00:10:06,659
I prefer to share my drive
with Tchaikovsky.
166
00:10:06,660 --> 00:10:08,499
♪ Da-da-da... ♪
167
00:10:08,500 --> 00:10:10,739
Where did you go after Rosebud?
168
00:10:10,740 --> 00:10:12,979
Uhh, I went straight home.
169
00:10:12,980 --> 00:10:17,059
Is there a Mrs. Privalov
to vouch for that?
170
00:10:17,060 --> 00:10:19,459
Mrs. Privalova.
171
00:10:19,460 --> 00:10:21,819
And she died, uh, four years ago.
172
00:10:21,820 --> 00:10:23,460
Oh, I'm so sorry.
173
00:10:26,940 --> 00:10:28,219
Carry on.
174
00:10:28,220 --> 00:10:29,939
If you and Nick didn't get along,
175
00:10:29,940 --> 00:10:31,659
why bother joining him
on a training run?
176
00:10:31,660 --> 00:10:33,779
Oh, I was keen to get more miles
into my youngsters.
177
00:10:33,780 --> 00:10:37,299
Nick's rehoming
some of their lesser flyers.
178
00:10:37,300 --> 00:10:38,659
"Their"?
179
00:10:38,660 --> 00:10:42,979
Well, Nick and Virgil were a team.
180
00:10:42,980 --> 00:10:44,939
Nick's name isn't on
the championship board.
181
00:10:44,940 --> 00:10:48,059
He was very much the silent partner.
182
00:10:48,060 --> 00:10:51,899
Even though Virgil only started
winning once they joined forces.
183
00:10:51,900 --> 00:10:53,979
How did Nick feel about that?
184
00:10:55,980 --> 00:10:58,779
No one understood pigeons like Virgil.
185
00:10:58,780 --> 00:11:03,339
He was fastidious about
breeding, diet, everything.
186
00:11:03,340 --> 00:11:05,139
Do your birds fly to Virgil's loft?
187
00:11:05,140 --> 00:11:07,739
I have other responsibilities
on race day.
188
00:11:07,740 --> 00:11:10,499
I drive the truck to the liberation.
189
00:11:10,500 --> 00:11:11,979
The liberation?
190
00:11:11,980 --> 00:11:13,659
It's when the birds
are released for the race.
191
00:11:13,660 --> 00:11:16,579
To watch a kit of pigeons rise as one,
192
00:11:16,580 --> 00:11:19,299
before they must leave
each other to fly home
193
00:11:19,300 --> 00:11:22,779
is, um, cathartic.
194
00:11:22,780 --> 00:11:24,579
When did you last see Virgil alive?
195
00:11:24,580 --> 00:11:26,819
Here, at his birthday drinks
last night.
196
00:11:26,820 --> 00:11:28,940
Yesterday was Virgil's birthday?
197
00:11:30,700 --> 00:11:32,459
So, who was the last
to leave the drinks?
198
00:11:32,460 --> 00:11:36,059
Well, in the end,
it was just me and Virgil.
199
00:11:36,060 --> 00:11:37,779
It's a good effort to drive to Rosebud
200
00:11:37,780 --> 00:11:39,379
first thing in the morning.
201
00:11:39,380 --> 00:11:41,020
I promised the birds I would.
202
00:11:42,820 --> 00:11:44,659
What did you do
after you released them?
203
00:11:44,660 --> 00:11:46,179
I drove straight home.
204
00:11:46,180 --> 00:11:48,139
Can anyone attest to that?
205
00:11:48,140 --> 00:11:49,779
My birds.
206
00:11:49,780 --> 00:11:51,979
I clocked them when they got home.
207
00:11:51,980 --> 00:11:55,059
Last to arrive was, uh, 8:55.
208
00:11:55,060 --> 00:11:57,779
- I can bring you the timestamp.
- And the clock.
209
00:11:57,780 --> 00:12:00,339
Anything to help catch
the monster that did this.
210
00:12:05,420 --> 00:12:08,899
I can't believe someone would
commit murder over pigeons.
211
00:12:08,900 --> 00:12:11,099
Toucans, maybe.
212
00:12:11,100 --> 00:12:12,779
I understand the passion for pigeons.
213
00:12:12,780 --> 00:12:14,499
- My dad raced them.
- Oh.
214
00:12:14,500 --> 00:12:16,459
Yeah, as a kid, I loved waiting
and watching for his birds
215
00:12:16,460 --> 00:12:17,939
to arrive home on a Saturday afternoon.
216
00:12:17,940 --> 00:12:19,499
And what would you do
when they'd get home?
217
00:12:19,500 --> 00:12:20,859
You... Do you throw them in the car
218
00:12:20,860 --> 00:12:22,419
and drive as fast as you can
to the club?
219
00:12:22,420 --> 00:12:24,539
No, no, you... you clock
your birds at home.
220
00:12:24,540 --> 00:12:26,179
Here. I'll show you.
221
00:12:26,180 --> 00:12:28,979
Before each race,
a numbered rubber ring
222
00:12:28,980 --> 00:12:30,979
- is placed on each bird's leg.
- Mm-hmm.
223
00:12:30,980 --> 00:12:34,819
And then the clocks
are synchronized and locked.
224
00:12:34,820 --> 00:12:38,019
Locked clocks?
How very Dr. Seuss.
225
00:12:38,020 --> 00:12:40,699
The clock must be tamper-proof
and accurate to the second,
226
00:12:40,700 --> 00:12:43,619
because when the pigeon returns,
you remove their rubber ring,
227
00:12:43,620 --> 00:12:45,579
you put it into the clock,
228
00:12:45,580 --> 00:12:47,740
and then it stamps the exact time.
229
00:12:48,980 --> 00:12:51,259
- Ingenious.
- Mm.
230
00:12:51,260 --> 00:12:53,819
So first bird home wins.
231
00:12:53,820 --> 00:12:56,619
No. Each bird's flying
to a different coop,
232
00:12:56,620 --> 00:12:57,979
so the winner is the bird
233
00:12:57,980 --> 00:13:00,059
with the fastest average flying speed.
234
00:13:00,060 --> 00:13:01,619
- Oh!
- It's a sport
235
00:13:01,620 --> 00:13:04,939
with one starting gate
and a thousand finish lines.
236
00:13:04,940 --> 00:13:07,499
How do they find their way home?
237
00:13:07,500 --> 00:13:09,139
Well, some believe that they sense
238
00:13:09,140 --> 00:13:11,019
the Earth's magnetic field,
239
00:13:11,020 --> 00:13:12,939
and others think
it's an internal compass
240
00:13:12,940 --> 00:13:15,659
that relies on the sun's position.
241
00:13:15,660 --> 00:13:17,260
No one knows for sure.
242
00:13:20,620 --> 00:13:22,339
It's a beautiful mystery.
243
00:13:30,660 --> 00:13:32,179
Hmm.
244
00:13:46,020 --> 00:13:48,780
How would you describe
your marriage to Virgil?
245
00:13:50,380 --> 00:13:52,459
You think Ikilled him, don't you?
246
00:13:52,460 --> 00:13:55,379
S-Someone told you what I said!
247
00:13:55,380 --> 00:13:59,939
Gladis! Slow down! It's alright.
What are you talking about?
248
00:13:59,940 --> 00:14:02,580
A few days ago in front of everyone.
249
00:14:04,220 --> 00:14:07,700
I told Virgil I wished
he'd turn into a bloody pigeon.
250
00:14:10,220 --> 00:14:13,459
Oh. You're gonna lock me up
and throw away the key.
251
00:14:13,460 --> 00:14:14,979
Go on, then. Get it over with.
252
00:14:14,980 --> 00:14:16,819
Let's not get ahead
of ourselves, Mrs. Beasley.
253
00:14:16,820 --> 00:14:19,939
So you and Virgil
weren't getting along?
254
00:14:19,940 --> 00:14:22,739
I-It was just a little lovers' tiff.
255
00:14:22,740 --> 00:14:26,259
Not that he could love anyone
as much as he loved his birds.
256
00:14:26,260 --> 00:14:28,779
Your tea, Gladis.
257
00:14:28,780 --> 00:14:30,539
Did you have any children?
258
00:14:30,540 --> 00:14:33,859
Impossible, with Virgil sleeping
in the pigeon loft most nights.
259
00:14:33,860 --> 00:14:35,979
That must have made you resentful.
260
00:14:35,980 --> 00:14:38,819
It was my fault.
I'm a fitful sleeper.
261
00:14:38,820 --> 00:14:41,139
What time did Virgil get home
from the birthday drinks?
262
00:14:41,140 --> 00:14:43,379
Around midnight, drunk as a boiled owl.
263
00:14:43,380 --> 00:14:46,339
H-He wolfed down some cheesecake
I'd spent all day baking
264
00:14:46,340 --> 00:14:49,699
then stumbled out to his loft
in the backyard.
265
00:14:49,700 --> 00:14:51,019
Did you see him this morning?
266
00:14:51,020 --> 00:14:53,379
He... He didn't come in for breakfast.
267
00:14:53,380 --> 00:14:55,419
Drove off like a man possessed!
268
00:14:55,420 --> 00:14:57,779
- At what time?
- A-Around 7:30.
269
00:14:57,780 --> 00:15:01,299
That's an hour earlier than normal.
270
00:15:01,300 --> 00:15:03,019
What happened here?
271
00:15:03,020 --> 00:15:07,099
Ugh. Virgil grunted something
about a set-to with Melvin.
272
00:15:07,100 --> 00:15:09,699
- What about?
- I'm really not sure.
273
00:15:09,700 --> 00:15:11,499
Well, you must have someidea.
274
00:15:11,500 --> 00:15:14,059
All I know is that Melvin hated Virgil
275
00:15:14,060 --> 00:15:15,900
and Virgil hated him right back.
276
00:15:18,180 --> 00:15:20,299
Hm.
277
00:15:20,300 --> 00:15:22,339
Melvin's top of my list.
278
00:15:22,340 --> 00:15:24,379
He's fuming about Virgil trying
to kick him out of the club,
279
00:15:24,380 --> 00:15:26,859
even if he tries to cover it up.
280
00:15:26,860 --> 00:15:28,859
And his comment about
a rogue peregrine falcon,
281
00:15:28,860 --> 00:15:30,699
that might explain
our mystery feathers.
282
00:15:30,700 --> 00:15:32,979
We need to find
how they ended up on Virgil.
283
00:15:32,980 --> 00:15:34,259
It's interesting that peregrines
284
00:15:34,260 --> 00:15:36,179
are the natural enemy of the pigeon,
285
00:15:36,180 --> 00:15:38,699
the pigeon being a monogamous
bird that mates for life.
286
00:15:38,700 --> 00:15:41,060
- What are you implying?
- Nothing.
287
00:15:42,420 --> 00:15:45,539
Humans live a lot longer than pigeons.
288
00:15:45,540 --> 00:15:48,499
Speaking of monogamy...
did you notice
289
00:15:48,500 --> 00:15:51,099
how Dimitri prepared Gladis' tea?
290
00:15:51,100 --> 00:15:52,859
What are you talking about?
Tea is tea.
291
00:15:52,860 --> 00:15:55,219
Tea is certainly not tea.
292
00:15:55,220 --> 00:15:57,699
Dimitri was meticulous with the sugar,
293
00:15:57,700 --> 00:16:00,259
and he even timed how long
he steeped Gladis' teabag.
294
00:16:00,260 --> 00:16:01,779
I think there's something
going on there.
295
00:16:01,780 --> 00:16:03,339
You are clutching at straws.
296
00:16:03,340 --> 00:16:07,219
I think Virgil eroded
Gladis' sense of self.
297
00:16:07,220 --> 00:16:09,659
You can't deny that's a strong motive.
298
00:16:09,660 --> 00:16:11,739
If my husband slept
in a pigeon coop every night,
299
00:16:11,740 --> 00:16:13,339
it'd drive me to something wild.
300
00:16:13,340 --> 00:16:14,979
If the thought of having a husband
301
00:16:14,980 --> 00:16:16,900
didn't make you run for the hills.
302
00:16:17,940 --> 00:16:19,859
I haven't gone anywhere.
303
00:16:19,860 --> 00:16:22,180
You're the one who seems
to have moved on.
304
00:16:30,620 --> 00:16:33,099
We need to look more closely
at Thelma, too.
305
00:16:33,100 --> 00:16:35,259
Why would she hire me to investigate
306
00:16:35,260 --> 00:16:36,499
if she was the killer?
307
00:16:36,500 --> 00:16:37,939
To throw us off the scent.
308
00:16:37,940 --> 00:16:39,499
Virgil would have been
a tyrannical brother.
309
00:16:39,500 --> 00:16:41,339
Thelma'd give as good as she gets.
310
00:16:41,340 --> 00:16:44,219
That's exactly my point.
311
00:16:44,220 --> 00:16:47,219
Her and Birdie are somewhat
of a mutual admiration society.
312
00:16:47,220 --> 00:16:49,419
What is she reallydoing here?
313
00:16:49,420 --> 00:16:52,219
A pigeon saved her life.
314
00:16:52,220 --> 00:16:54,939
- Oh. That explains it.
- Hm.
315
00:17:08,220 --> 00:17:09,820
Gotcha.
316
00:17:19,380 --> 00:17:21,259
What's this?
317
00:17:21,260 --> 00:17:24,139
Possible murder weapon.
318
00:17:24,140 --> 00:17:26,179
Death by birdseed?
319
00:17:26,180 --> 00:17:27,819
Could you analyze it for poison?
320
00:17:27,820 --> 00:17:31,139
Of course. Fascinating!
321
00:17:31,140 --> 00:17:34,539
What? What can you see?
Sodium cyanide? Cocaine?
322
00:17:34,540 --> 00:17:38,099
Wheat, peas, corn, sunflower, sorghum.
323
00:17:38,100 --> 00:17:40,659
Whoever created this
has an extraordinary knowledge
324
00:17:40,660 --> 00:17:42,379
of avian diet.
325
00:17:42,380 --> 00:17:43,779
Seems like Virgil Beasley
326
00:17:43,780 --> 00:17:46,100
was more attuned to pigeons
than humans.
327
00:17:48,060 --> 00:17:50,180
- You get that, I'll get this.
- Okay.
328
00:17:53,860 --> 00:17:55,539
Adventuresses' Club of the Antipodes.
329
00:17:55,540 --> 00:17:56,899
Peregrine Fisher speaking.
330
00:17:56,900 --> 00:17:58,659
Peregrine, James.
331
00:17:58,660 --> 00:18:00,619
I've been digging into
Melvin Delaine's police record.
332
00:18:00,620 --> 00:18:03,659
Let me guess. A rap sheet
that would make Al Capone blush.
333
00:18:03,660 --> 00:18:06,139
Mnh-mnh. No criminal offenses
in Victoria.
334
00:18:06,140 --> 00:18:07,699
- Oh.
- But he only moved here
335
00:18:07,700 --> 00:18:09,099
five years ago from Sydney,
336
00:18:09,100 --> 00:18:10,939
after spending 18 months in jail
337
00:18:10,940 --> 00:18:13,219
for assaulting and then tarring
and feathering a coworker
338
00:18:13,220 --> 00:18:14,699
on the docks at Jones Bay.
339
00:18:14,700 --> 00:18:16,139
So I'm getting him in.
340
00:18:16,140 --> 00:18:18,739
Thelma Beasley here to see you.
341
00:18:18,740 --> 00:18:20,539
Oh, I would love to stay and chat,
342
00:18:20,540 --> 00:18:22,540
but I have a client to attend to.
343
00:18:28,620 --> 00:18:31,499
The guy in Jones Bay
was skimming off the shipments.
344
00:18:31,500 --> 00:18:33,019
He tried to pin me for it!
345
00:18:33,020 --> 00:18:34,859
Oh, gee. Don't make it
too easy for us.
346
00:18:34,860 --> 00:18:37,299
I tarred that feathered that rat
and I gave him a hiding, too.
347
00:18:37,300 --> 00:18:39,619
Taught him a lesson.
348
00:18:39,620 --> 00:18:41,459
But... he's still alive.
349
00:18:41,460 --> 00:18:43,099
Maybe you taught Virgil a lesson, too,
350
00:18:43,100 --> 00:18:44,300
and just went a bit too far.
351
00:18:44,301 --> 00:18:45,579
Nah, I didn't touch him.
352
00:18:45,580 --> 00:18:47,219
You had more of a motive
to kill Virgil.
353
00:18:47,220 --> 00:18:49,059
He was trying to kick you
out of the club that you loved,
354
00:18:49,060 --> 00:18:50,819
and I know that you said
he didn't get under your skin,
355
00:18:50,820 --> 00:18:52,539
but maybe he just
pushed you to the brink.
356
00:18:52,540 --> 00:18:55,019
I couldn't stand the buzzard!
Huh?
357
00:18:55,020 --> 00:18:56,979
But if you honestly think
that I'm dumb enough
358
00:18:56,980 --> 00:18:58,339
to tar and feather some bloke
359
00:18:58,340 --> 00:19:00,019
when I've already done time for it...
360
00:19:00,020 --> 00:19:02,579
You're a convicted criminal
who races vermin for fun.
361
00:19:02,580 --> 00:19:04,180
I think you're plenty dumb enough.
362
00:19:05,780 --> 00:19:08,419
I've done my time.
363
00:19:08,420 --> 00:19:10,379
Your vermin, my pigeons, saved me,
364
00:19:10,380 --> 00:19:12,099
and I'm a different person now.
365
00:19:12,100 --> 00:19:15,019
Gee, Steed, we've heard some
pissweak excuses in this room,
366
00:19:15,020 --> 00:19:18,459
but "pigeons saved me"
really takes the cake.
367
00:19:18,460 --> 00:19:20,419
And your alibi's a lie.
368
00:19:20,420 --> 00:19:23,779
Your girlfriend,
she hasn't seen you in weeks.
369
00:19:23,780 --> 00:19:25,739
Well, you got me on that one.
370
00:19:25,740 --> 00:19:27,939
I was home alone all morning.
371
00:19:27,940 --> 00:19:29,619
But what did you want me to say?
372
00:19:29,620 --> 00:19:31,299
I knew I'd been stitched up.
373
00:19:31,300 --> 00:19:33,419
Well, you have no alibi
and a history of violent crime,
374
00:19:33,420 --> 00:19:35,579
and all of the evidence points to you.
375
00:19:40,980 --> 00:19:42,659
That's not my seed.
376
00:19:50,420 --> 00:19:53,460
It's not Virgil's, either.
It's Thelma's.
377
00:19:55,700 --> 00:19:57,619
Oh, and you would adore
378
00:19:57,620 --> 00:20:00,139
my African grey parrot, Amelia Earhart.
379
00:20:00,140 --> 00:20:03,099
Oh, she's a fiercely
intelligent creature.
380
00:20:03,100 --> 00:20:07,299
You know which bird I really
love? For obvious reasons.
381
00:20:07,300 --> 00:20:08,899
The peregrine falcon.
382
00:20:08,900 --> 00:20:10,659
Oh, I have one!
383
00:20:10,660 --> 00:20:13,339
- Oh!
- Sojourner Truth!
384
00:20:13,340 --> 00:20:16,019
I named her after
the inspirational abolitionist
385
00:20:16,020 --> 00:20:17,619
and women's rights activist.
386
00:20:17,620 --> 00:20:19,540
Of course.
387
00:20:22,220 --> 00:20:23,860
Is he permitted here?
388
00:20:27,940 --> 00:20:29,020
On occasion.
389
00:20:29,021 --> 00:20:30,379
Ms. Beasley.
390
00:20:30,380 --> 00:20:32,899
- DoctorBeasley.
- DoctorBeasley.
391
00:20:32,900 --> 00:20:34,699
Was your seed found at the crime scene?
392
00:20:34,700 --> 00:20:37,779
Everyone's seed is different
and a closely guarded secret.
393
00:20:37,780 --> 00:20:41,179
I knew it! He nicked my seed!
394
00:20:41,180 --> 00:20:43,459
I'd kill him, only someone
got there before me.
395
00:20:43,460 --> 00:20:44,979
Are you saying that Virgil was choked
396
00:20:44,980 --> 00:20:46,659
with seed he stole from you?
397
00:20:46,660 --> 00:20:48,979
Or the killer brought their
own seed to choke him with.
398
00:20:48,980 --> 00:20:51,499
Tread carefully, Detective Steed.
399
00:20:51,500 --> 00:20:53,339
I think that your
sibling rivalry with Virgil
400
00:20:53,340 --> 00:20:54,819
was more serious than you let on.
401
00:20:54,820 --> 00:20:57,419
Did you think I was joking
when I called my brother
402
00:20:57,420 --> 00:20:59,699
a misogynistic fascist?
403
00:20:59,700 --> 00:21:01,739
I haven't hidden anything.
404
00:21:01,740 --> 00:21:05,579
Virgil wanted to make
the pigeon club men-only,
405
00:21:05,580 --> 00:21:09,739
so I used Sojourner Truth
to remind him of feminine power.
406
00:21:09,740 --> 00:21:12,419
- Sojourner Truth?
- A peregrine falcon named after
407
00:21:12,420 --> 00:21:15,899
the inspirational abolitionist
and women's rights activist.
408
00:21:15,900 --> 00:21:17,260
Obviously.
409
00:21:18,740 --> 00:21:20,859
- GAH-GAH-GAH-GAH-GAH-GAH-GAH!
- Ohh!
410
00:21:20,860 --> 00:21:25,019
That was the hideous sound
I woke to this morning.
411
00:21:25,020 --> 00:21:29,019
Virgil trying to clip
Sojourner's glorious wings.
412
00:21:29,020 --> 00:21:31,099
So that'swhy her feathers
ended up on him.
413
00:21:31,100 --> 00:21:33,059
He was lucky she didn't kill him.
414
00:21:33,060 --> 00:21:35,019
Oh, she left that to you.
415
00:21:35,020 --> 00:21:36,539
I could never hurt Virgil.
416
00:21:36,540 --> 00:21:38,339
I wouldn't give him the satisfaction.
417
00:21:38,340 --> 00:21:40,459
Well, I don't know how satisfied
he's feeling now.
418
00:21:40,460 --> 00:21:41,979
What were you doing before you got
419
00:21:41,980 --> 00:21:43,459
to the pigeon club this morning?
420
00:21:43,460 --> 00:21:45,459
I took Sojourner to the vet
421
00:21:45,460 --> 00:21:47,219
to make sure she wasn't injured.
422
00:21:47,220 --> 00:21:49,259
I do hope your investigation
423
00:21:49,260 --> 00:21:51,579
is more advanced than this nitwit's.
424
00:21:51,580 --> 00:21:53,019
Do you know
425
00:21:53,020 --> 00:21:55,459
what parthenogenesis is?
426
00:21:55,460 --> 00:21:56,939
Refresh my memory?
427
00:21:56,940 --> 00:21:59,339
It is the wondrousprocess
428
00:21:59,340 --> 00:22:01,419
whereby certain female birds
429
00:22:01,420 --> 00:22:05,420
reproduce without any male input.
430
00:22:07,860 --> 00:22:09,580
Meditate on that.
431
00:22:11,940 --> 00:22:13,860
And find my brother's killer.
432
00:22:17,420 --> 00:22:19,220
I likeher.
433
00:22:34,820 --> 00:22:37,139
Aleks, I know you're there.
434
00:22:37,140 --> 00:22:39,780
Did you find
our target at the pigeon club?
435
00:22:46,980 --> 00:22:50,539
There's a definite likeness.
But it's not conclusive.
436
00:22:50,540 --> 00:22:52,659
Oh! Come on. Aleks.
437
00:22:52,660 --> 00:22:54,099
You knew him.
438
00:22:54,100 --> 00:22:56,019
Twenty years ago.
439
00:22:56,020 --> 00:22:58,419
Twenty years.
440
00:22:58,420 --> 00:23:00,540
We are thisclose.
441
00:23:01,980 --> 00:23:05,019
We need more proof.
An older photo.
442
00:23:05,020 --> 00:23:07,419
Oh, how am I gonna get that?
443
00:23:07,420 --> 00:23:08,939
Birdie.
444
00:23:08,940 --> 00:23:11,059
They told me you still knew
what you were doing.
445
00:23:11,060 --> 00:23:14,219
Oh. What do youthink?
446
00:23:14,220 --> 00:23:16,340
Mm. It could go either way.
447
00:23:18,940 --> 00:23:21,499
If he is who we think he is...
448
00:23:21,500 --> 00:23:24,219
best keep your friend away.
449
00:23:24,220 --> 00:23:26,699
Well, that's easier said than done.
450
00:23:26,700 --> 00:23:30,819
Peregrine Fisher has inherited
her aunt's bloody-mindedness.
451
00:23:30,820 --> 00:23:32,579
I'm sure you'll figure it out.
452
00:23:39,020 --> 00:23:40,579
Ah. Nick Hoffman.
453
00:23:40,580 --> 00:23:42,419
Norma Jean's ring, our clock,
454
00:23:42,420 --> 00:23:46,219
and the timestamp from when
she arrived home from Rosebud.
455
00:23:46,220 --> 00:23:50,260
8:55. It's consistent
with her other times.
456
00:23:52,740 --> 00:23:54,819
How long does it take to drive
to the club from your house?
457
00:23:54,820 --> 00:23:56,379
A little over half an hour.
458
00:23:56,380 --> 00:23:58,299
Well, thank you for
your cooperation, Mr. Hoffman.
459
00:23:58,300 --> 00:23:59,859
We'll be sure to get these back to you.
460
00:23:59,860 --> 00:24:01,500
Yeah.
461
00:24:05,100 --> 00:24:07,939
So, the morning of his murder,
462
00:24:07,940 --> 00:24:10,219
Virgil Beasley
leaves home at 7:30.
463
00:24:10,220 --> 00:24:12,499
Arrives at Thelma's
roughly 20 minutes later,
464
00:24:12,500 --> 00:24:15,539
stoushes with her falcon, and
is gone by a quarter past 8.
465
00:24:15,540 --> 00:24:17,059
Then he drove to the club,
466
00:24:17,060 --> 00:24:19,739
which is a 15-minute drive
from Thelma's place.
467
00:24:19,740 --> 00:24:22,219
Making his arrival around 8:30.
468
00:24:22,220 --> 00:24:24,179
The other racers
filtered in around 9:30.
469
00:24:24,180 --> 00:24:27,099
So, leaving time to commit the
crime and then flee the scene,
470
00:24:27,100 --> 00:24:32,139
the murder must have occurred
between 8:35 and 9:20.
471
00:24:32,140 --> 00:24:33,859
Ruling out Nick.
472
00:24:33,860 --> 00:24:35,939
Mm.
473
00:24:35,940 --> 00:24:37,939
Can I see what Samuel
makes of this clock?
474
00:24:37,940 --> 00:24:40,739
He's a closet horologist.
475
00:24:40,740 --> 00:24:43,100
- Clock expert.
- Oh.
476
00:24:54,620 --> 00:24:55,820
- Sally!
- Oh! Sally!
477
00:24:55,821 --> 00:24:58,860
Hello, Peregrine.
James, you ready?
478
00:25:01,140 --> 00:25:02,379
Yes, we're all done here.
479
00:25:02,380 --> 00:25:04,579
So, how's the investigation going?
480
00:25:04,580 --> 00:25:06,139
It's good. It's good.
481
00:25:06,140 --> 00:25:07,860
We've got our beaks in a few troughs.
482
00:25:10,020 --> 00:25:13,539
Ah. Ah.
483
00:25:13,540 --> 00:25:15,739
Would you like to join us
for dinner, Peregrine?
484
00:25:15,740 --> 00:25:18,539
We have a 6:00 booking
at Toto's.
485
00:25:18,540 --> 00:25:20,739
Oh. Uh...
Normally I would love to,
486
00:25:20,740 --> 00:25:23,100
but I'm very busy tonight.
So many things to do.
487
00:25:33,860 --> 00:25:36,019
And what do we have here?
488
00:25:36,020 --> 00:25:37,699
Pigeon clock.
489
00:25:37,700 --> 00:25:39,859
- Could you...
- See what makes it tick?
490
00:25:39,860 --> 00:25:41,099
Sorry.
491
00:25:41,100 --> 00:25:42,779
No. What's the rule?
492
00:25:42,780 --> 00:25:45,259
- Never apologize for a pun.
- Never apologize for a pun.
493
00:25:45,260 --> 00:25:47,819
- Ha.
- Samuel, do you have any idea
494
00:25:47,820 --> 00:25:50,820
why Birdie's so invested in this case?
495
00:25:52,340 --> 00:25:55,700
I gave up trying to work out
my sister years ago.
496
00:25:59,340 --> 00:26:00,980
She's spying again, isn't she?
497
00:26:02,700 --> 00:26:03,820
- No.
- Hm!
498
00:26:03,821 --> 00:26:05,659
- Argh!
- But what's her interest
499
00:26:05,660 --> 00:26:07,419
in thisparticular case?
500
00:26:07,420 --> 00:26:09,219
Now, I-I didn't say that she was.
501
00:26:09,220 --> 00:26:11,259
Y-You can't tell her
that I said she was.
502
00:26:11,260 --> 00:26:12,579
Y-You can't tell anyone!
503
00:26:12,580 --> 00:26:14,419
Samuel! Samuel, relax!
504
00:26:14,420 --> 00:26:16,540
Ah, I'm finding that rather difficult.
505
00:26:18,860 --> 00:26:21,339
I'm quite worried about her.
506
00:26:21,340 --> 00:26:23,219
She's carrying a gun.
507
00:26:23,220 --> 00:26:25,339
Hmm.
508
00:26:25,340 --> 00:26:27,500
So that's why she's been acting
so strangely.
509
00:26:29,140 --> 00:26:31,220
But why? What am I missing?
510
00:26:33,740 --> 00:26:34,979
Where are you going?
511
00:26:34,980 --> 00:26:36,739
Back to the crime scene.
512
00:26:36,740 --> 00:26:39,380
It's not like I'vegot dinner
booked at Toto's.
513
00:27:05,100 --> 00:27:06,739
Hm.
514
00:27:25,220 --> 00:27:26,579
Birdie?!
515
00:27:26,580 --> 00:27:28,220
Go home, Peregrine.
516
00:27:30,340 --> 00:27:33,460
Why are you so interested
in this murder investigation?
517
00:27:35,060 --> 00:27:37,299
I got what I came for.
That's all you need to know.
518
00:27:37,300 --> 00:27:39,140
- Now let's go.
- What did you get?
519
00:27:40,900 --> 00:27:43,180
You just be very careful.
520
00:27:44,500 --> 00:27:47,699
You're acting like this is
my first murder investigation.
521
00:27:47,700 --> 00:27:52,219
Peregrine...
you are out of your depth.
522
00:27:52,220 --> 00:27:53,300
Now drop it, please!
523
00:27:53,301 --> 00:27:54,979
I'm not gonna drop anything!
524
00:27:54,980 --> 00:27:57,620
Oh!
Oh, damn it!
525
00:28:01,860 --> 00:28:03,180
Birdie?
526
00:28:12,060 --> 00:28:14,379
Who does she think she is,
527
00:28:14,380 --> 00:28:16,499
making out like
I don't know what I'm doing?
528
00:28:28,060 --> 00:28:30,819
What are you tangled up
in there, Anna Karenina?
529
00:28:43,580 --> 00:28:45,939
"The cage is gone.
530
00:28:45,940 --> 00:28:47,979
Now we are free.
531
00:28:47,980 --> 00:28:49,859
Kiss. G."
532
00:28:54,820 --> 00:28:56,620
Thank you.
533
00:29:08,700 --> 00:29:10,259
I found this at the club.
534
00:29:10,260 --> 00:29:12,339
It's from 13 years ago.
535
00:29:12,340 --> 00:29:14,699
And look who turns up
536
00:29:14,700 --> 00:29:16,940
in the back of one of the photos.
537
00:29:20,180 --> 00:29:22,139
- What do you think?
- Yes, that's him.
538
00:29:25,700 --> 00:29:29,139
I want to be the one
who pulls the trigger.
539
00:29:29,140 --> 00:29:31,659
Oh, no, Aleks.
We're bringing him in.
540
00:29:31,660 --> 00:29:33,939
We're bringing him in, or I'm out.
541
00:29:44,460 --> 00:29:47,100
A love note from Gladis to Dimitri.
542
00:29:48,620 --> 00:29:50,979
Anything you'd like to say to me?
543
00:29:50,980 --> 00:29:53,139
You were right.
Tea is not tea.
544
00:29:53,140 --> 00:29:55,179
- Mnh-mnh-mnh-mnh.
- I have to say,
545
00:29:55,180 --> 00:29:57,739
I'm not entirely surprised
that love blossomed at the club.
546
00:29:57,740 --> 00:30:00,219
My dad believed that the secret
to successful pigeon racing
547
00:30:00,220 --> 00:30:02,619
was creating an intimate atmosphere.
548
00:30:02,620 --> 00:30:04,139
Champagne. Candlelight.
549
00:30:04,140 --> 00:30:06,139
Cooing.
550
00:30:06,140 --> 00:30:08,139
He had a gift in just knowing
which birds were compatible.
551
00:30:08,140 --> 00:30:10,059
And then once a cock and a hen
partnered up,
552
00:30:10,060 --> 00:30:11,779
he'd take the fastest one out to race,
553
00:30:11,780 --> 00:30:13,379
and then he'd leave
the other one in the loft.
554
00:30:13,380 --> 00:30:15,339
It gave the racer an incentive
to hurry home.
555
00:30:15,340 --> 00:30:17,979
Oh. That's sweet.
556
00:30:17,980 --> 00:30:19,739
And a little bit manipulative.
557
00:30:19,740 --> 00:30:22,980
It's brilliant, isn't it?
558
00:30:24,500 --> 00:30:27,059
You and Gladis are having an affair.
559
00:30:27,060 --> 00:30:29,779
That's... That's outrageous.
560
00:30:29,780 --> 00:30:31,739
Gladis Beasley is a married woman.
561
00:30:31,740 --> 00:30:33,659
Which is why you wanted Virgil dead.
562
00:30:33,660 --> 00:30:34,939
- No!
- Okay.
563
00:30:34,940 --> 00:30:36,739
That's what Gladis' note means.
564
00:30:36,740 --> 00:30:39,739
"The cage is gone.
Now we are free."
565
00:30:39,740 --> 00:30:42,059
I-I've been attaching silly notes
566
00:30:42,060 --> 00:30:44,819
to Dimitri's pigeons for months.
567
00:30:44,820 --> 00:30:47,019
It's just a little fun.
568
00:30:47,020 --> 00:30:49,619
The note suggested
that now that Virgil's dead,
569
00:30:49,620 --> 00:30:51,820
you and Dimitri
can finally be together.
570
00:30:53,020 --> 00:30:55,219
Unless, of course, you are already.
571
00:30:55,220 --> 00:30:56,980
Of course not!
572
00:30:59,300 --> 00:31:01,139
I adore Dimitri.
573
00:31:01,140 --> 00:31:03,339
He's kind, compassionate.
574
00:31:03,340 --> 00:31:06,299
Oh, and there's so much more
to him than pigeons.
575
00:31:06,300 --> 00:31:09,659
But we have neveracted on our feelings.
576
00:31:09,660 --> 00:31:11,339
So what did the note mean?
577
00:31:11,340 --> 00:31:13,339
That both our lives would be brighter
578
00:31:13,340 --> 00:31:15,739
without Virgil's constant negativity.
579
00:31:15,740 --> 00:31:17,739
Did she consider divorce?
580
00:31:17,740 --> 00:31:20,699
On what grounds?
Infidelity with his pigeons?
581
00:31:20,700 --> 00:31:22,699
With Virgil dead,
she doesn't need a reason.
582
00:31:22,700 --> 00:31:27,539
For better or worse, he was
my other half for 32 years.
583
00:31:27,540 --> 00:31:29,459
I could never hurt him.
584
00:31:29,460 --> 00:31:30,859
What about Dimitri?
585
00:31:30,860 --> 00:31:33,419
He's a lover, not a fighter.
586
00:31:33,420 --> 00:31:35,819
- Hmm...
- Do you have any timestamps
587
00:31:35,820 --> 00:31:37,739
from the training run out at Rosebud?
588
00:31:37,740 --> 00:31:40,339
Why would anyone stamp a training run?
589
00:31:40,340 --> 00:31:43,740
You only ever do it in a race,
when you need an official time.
590
00:31:46,540 --> 00:31:48,099
Thank you.
591
00:31:48,100 --> 00:31:50,939
It's been tampered with.
592
00:31:50,940 --> 00:31:54,299
It took me pulling it apart
three times to work it out,
593
00:31:54,300 --> 00:31:55,779
but...
594
00:31:55,780 --> 00:31:57,979
once it's locked...
595
00:31:57,980 --> 00:31:59,779
only the race official...
596
00:31:59,780 --> 00:32:01,539
...can unlock it.
597
00:32:01,540 --> 00:32:03,980
But... watch this.
598
00:32:13,180 --> 00:32:15,499
- You can change the time.
- Huh.
599
00:32:15,500 --> 00:32:17,379
An ingenious method of cheating.
600
00:32:17,380 --> 00:32:19,379
- And fabricating an alibi.
- Oh.
601
00:32:19,380 --> 00:32:21,339
So Nick could make it
look like he was at home,
602
00:32:21,340 --> 00:32:23,179
clocking Norma Jean at 8:55...
603
00:32:23,180 --> 00:32:24,779
Giving him plentyof time
604
00:32:24,780 --> 00:32:27,059
to drive to the club
and commit the murder.
605
00:32:27,060 --> 00:32:29,259
To go to such lengths,
Nick must have murdered Virgil.
606
00:32:29,260 --> 00:32:30,819
Maybe he wasn't as happy about being
607
00:32:30,820 --> 00:32:32,419
a silent partner as he made out.
608
00:32:32,420 --> 00:32:36,499
But he seemed genuinely upset
about Virgil's death.
609
00:32:36,500 --> 00:32:38,859
Jealousy just doesn't
feel like the right motive.
610
00:32:38,860 --> 00:32:40,179
Doesn't matter why he did it.
611
00:32:40,180 --> 00:32:41,859
We've got more than enough
to bring him in.
612
00:32:41,860 --> 00:32:43,379
It's the race today.
613
00:32:43,380 --> 00:32:45,379
He's probably halfway to
the liberation point by now.
614
00:32:45,380 --> 00:32:47,859
- Then we need to step on it.
- Better take mycar.
615
00:32:55,500 --> 00:32:59,539
To lie about your name,
your age, your... your life.
616
00:32:59,540 --> 00:33:01,259
Not to have a photo for 20 years.
617
00:33:01,260 --> 00:33:02,739
That takes some effort.
618
00:33:02,740 --> 00:33:05,340
- He had a lot to lose.
- Mm.
619
00:33:08,340 --> 00:33:10,179
Hans Einrich. Finally.
620
00:33:10,180 --> 00:33:12,259
There he is.
621
00:33:16,300 --> 00:33:19,419
Spp-spp-spp-spp-spp-spp-spp!
622
00:33:35,300 --> 00:33:38,539
Birdie, you always said
623
00:33:38,540 --> 00:33:41,980
the timing was wrong, for us.
624
00:33:43,500 --> 00:33:46,299
What about now?
625
00:33:46,300 --> 00:33:48,100
The war is over, isn't it?
626
00:33:49,380 --> 00:33:50,859
Ohh.
627
00:34:11,380 --> 00:34:14,460
Nick!
Can we have a word, please?
628
00:34:23,140 --> 00:34:24,540
No! Aleks!
629
00:34:26,260 --> 00:34:28,179
Wha... Come on!
630
00:34:35,660 --> 00:34:37,659
Aleks!
631
00:34:37,660 --> 00:34:39,580
Aleks, behind you!
632
00:34:46,500 --> 00:34:48,859
Oh, no. Oh, no.
633
00:34:48,860 --> 00:34:52,259
Oh, Aleks. Aleks.
Aleks, don't move!
634
00:34:52,260 --> 00:34:54,779
- Birdie?
- Just catch him!
635
00:34:54,780 --> 00:34:56,740
- Who is he?
- Just catch him!
636
00:34:59,300 --> 00:35:01,099
Aleks. Just look at me.
Look at me.
637
00:35:01,100 --> 00:35:04,539
Stay with me. Just stay with me.
Just stay with me.
638
00:35:04,540 --> 00:35:05,740
Hey.
639
00:35:06,660 --> 00:35:09,819
Aleks. Don't you dare.
640
00:35:09,820 --> 00:35:13,099
Mój...
641
00:35:13,100 --> 00:35:15,099
milosc.
642
00:35:15,100 --> 00:35:19,059
No, no, no. No, no, no, no.
No, no, no, no. Stay with me!
643
00:35:19,060 --> 00:35:20,820
Stay!
644
00:35:33,540 --> 00:35:35,140
James!
645
00:35:38,300 --> 00:35:40,259
Nick Hoffman, you're under arrest
646
00:35:40,260 --> 00:35:41,939
for the murder of Virgil Beasley.
647
00:35:41,940 --> 00:35:44,739
Oh, and a whole lot more than that.
648
00:35:44,740 --> 00:35:47,179
Oh, we've been tracking you for years.
649
00:35:47,180 --> 00:35:48,619
And, finally...
650
00:35:48,620 --> 00:35:50,539
...here we are.
651
00:35:50,540 --> 00:35:52,339
It's okay, Birdie.
He's under arrest.
652
00:35:52,340 --> 00:35:53,979
Do you know who this is?
653
00:35:53,980 --> 00:35:56,179
This is a tattoo of the German SS.
654
00:35:56,180 --> 00:35:58,019
Meet Captain Hans Einrich.
655
00:35:58,020 --> 00:35:59,459
He's a Nazi?
656
00:35:59,460 --> 00:36:02,739
He's responsible
for thousands of deaths.
657
00:36:02,740 --> 00:36:05,739
You tortured my Aleks.
You nearly killed him.
658
00:36:05,740 --> 00:36:08,059
Twenty years.
659
00:36:08,060 --> 00:36:10,179
How did you finally slip up?
660
00:36:10,180 --> 00:36:12,700
Virgil's birthday drinks!
661
00:36:14,580 --> 00:36:16,340
What did he find out?
662
00:36:22,180 --> 00:36:24,939
Virgil found out I'm German, not Swiss.
663
00:36:24,940 --> 00:36:28,739
Look, I haven't been this drunk
since the '38 World Cup.
664
00:36:28,740 --> 00:36:31,260
Since we lost to the Swiss first round.
665
00:36:32,820 --> 00:36:37,739
'38? What? Germany lost
to the Swiss that year.
666
00:36:37,740 --> 00:36:39,739
You're hiding something, mate.
667
00:36:39,740 --> 00:36:42,539
- Are you German?
- No. No, no.
668
00:36:42,540 --> 00:36:44,979
So the next morning,
you convinced Dimitri
669
00:36:44,980 --> 00:36:47,539
to meet you in Rosebud
to establish an alibi.
670
00:36:47,540 --> 00:36:49,059
You drove to the pigeon club,
671
00:36:49,060 --> 00:36:52,459
knowing that Virgil would be
the first to arrive.
672
00:36:52,460 --> 00:36:56,499
You couldn't risk
Virgil revealing your secret.
673
00:36:56,500 --> 00:36:59,179
And you choked Virgil
with Thelma's seed.
674
00:36:59,180 --> 00:37:01,059
And then you glued and feathered Virgil
675
00:37:01,060 --> 00:37:03,939
to make it look like
Melvin had done it.
676
00:37:03,940 --> 00:37:06,819
You know what you've done.
677
00:37:06,820 --> 00:37:09,379
You don't deserve to live.
678
00:37:09,380 --> 00:37:11,859
- Birdie.
- I was following orders.
679
00:37:11,860 --> 00:37:13,459
- Oh, spare me.
- Birdie...
680
00:37:13,460 --> 00:37:15,939
You just couldn't stop killing.
681
00:37:15,940 --> 00:37:19,019
These victims, they deserve justice.
682
00:37:19,020 --> 00:37:21,259
And my Aleks, he deserves justice.
683
00:37:21,260 --> 00:37:23,219
Birdie, I know this
might feel like justice,
684
00:37:23,220 --> 00:37:24,899
but there's a better way.
Please, Birdie!
685
00:37:24,900 --> 00:37:26,780
Birdie! Put the gun down!
686
00:37:44,620 --> 00:37:47,339
After he killed Virgil, he went home.
687
00:37:47,340 --> 00:37:48,619
And when his pigeon arrived,
688
00:37:48,620 --> 00:37:50,219
he stamped the ring in the clock.
689
00:37:50,220 --> 00:37:52,139
Which he'd managed to stop
so it was an earlier time.
690
00:37:52,140 --> 00:37:54,980
Which gave him an alibi
for when Virgil was murdered.
691
00:37:56,540 --> 00:37:59,140
There was a lot more to that
than we first thought.
692
00:38:01,900 --> 00:38:03,419
Well done.
693
00:38:03,420 --> 00:38:05,459
Oh. Team effort.
694
00:38:05,460 --> 00:38:06,739
I should, um...
695
00:38:06,740 --> 00:38:09,739
Yes, I should get Birdie home.
696
00:38:09,740 --> 00:38:11,979
Aleksander, he was...
697
00:38:11,980 --> 00:38:13,620
The cock to her hen.
698
00:38:14,980 --> 00:38:16,300
Hm.
699
00:38:18,140 --> 00:38:22,899
Do pigeons re-partner
when one of them...
700
00:38:22,900 --> 00:38:25,539
moves on?
701
00:38:25,540 --> 00:38:27,299
Eventually.
702
00:38:41,020 --> 00:38:42,819
Thank you so much for everything.
703
00:38:42,820 --> 00:38:44,099
Oh.
704
00:38:44,100 --> 00:38:47,859
Women work for nothing far too often.
705
00:38:47,860 --> 00:38:50,380
Yes, they do. Thank you.
706
00:38:51,860 --> 00:38:55,659
Now that the business side
of things is over...
707
00:38:55,660 --> 00:38:59,419
I was wondering if I might
invite you to dinner.
708
00:38:59,420 --> 00:39:00,700
Oh!
709
00:39:02,260 --> 00:39:05,059
Ohh!
710
00:39:05,060 --> 00:39:08,180
Oh, that's a really
lovely offer, but I'm...
711
00:39:09,940 --> 00:39:13,699
That detective has your heart.
712
00:39:13,700 --> 00:39:15,899
What?! N-No.
713
00:39:15,900 --> 00:39:18,739
Pheromones don't lie.
714
00:39:18,740 --> 00:39:23,339
And when he's around,
yours are intoxicating.
715
00:39:23,340 --> 00:39:25,459
They are?
716
00:39:25,460 --> 00:39:27,539
Oh, well! Worth a shot. Heh.
717
00:39:27,540 --> 00:39:30,659
I shall be in touch
about joining this place.
718
00:39:30,660 --> 00:39:31,939
Good.
719
00:39:31,940 --> 00:39:36,179
My brother's only friend was a Nazi.
720
00:39:36,180 --> 00:39:37,780
Of course he was.
721
00:40:14,060 --> 00:40:16,780
I'm so sorry, Birdie.
722
00:40:21,460 --> 00:40:23,739
Aleksander and I were stuck
behind enemy lines.
723
00:40:23,740 --> 00:40:26,459
We were trapped.
724
00:40:26,460 --> 00:40:28,499
Hans Einrich had tortured him
for four days.
725
00:40:28,500 --> 00:40:29,820
He was...
726
00:40:31,500 --> 00:40:33,299
He was dying.
727
00:40:33,300 --> 00:40:36,259
And every carrier pigeon we released
728
00:40:36,260 --> 00:40:39,099
was shot dead by a Nazi soldier,
729
00:40:39,100 --> 00:40:42,700
except Mata Hari.
730
00:40:45,900 --> 00:40:47,859
And she was...
She was shot in the breast,
731
00:40:47,860 --> 00:40:49,779
and her right leg
was completely blown off,
732
00:40:49,780 --> 00:40:51,620
but she delivered our message.
733
00:40:56,180 --> 00:40:57,899
Here's to you, Mata Hari.
734
00:40:57,900 --> 00:40:59,699
- To Mata Hari.
- Yes.
735
00:40:59,700 --> 00:41:02,259
And... to Aleksander.
736
00:41:02,260 --> 00:41:03,700
Yes, and to...
737
00:41:07,580 --> 00:41:09,340
Oh, Peregrine.
738
00:41:11,460 --> 00:41:13,299
Oh, thank you for... for stopping me
739
00:41:13,300 --> 00:41:15,259
doing something I would have regretted
740
00:41:15,260 --> 00:41:18,979
because I don't need any more regrets.
741
00:41:18,980 --> 00:41:21,260
I didn't think you were the type
for regrets.
742
00:41:23,980 --> 00:41:27,179
Mój milosc.
743
00:41:27,180 --> 00:41:28,740
What does that mean?
744
00:41:30,820 --> 00:41:32,620
"My love."
745
00:41:34,340 --> 00:41:35,819
Peregrine...
746
00:41:35,820 --> 00:41:39,259
if it's within your grasp...
747
00:41:39,260 --> 00:41:42,659
if love is there
for the taking, you seize it.
748
00:41:42,660 --> 00:41:45,659
Do not wait for a better day,
because it may never come.
749
00:42:02,180 --> 00:42:07,419
♪ You and I travel to the beat
of a different drum ♪
750
00:42:07,420 --> 00:42:11,779
♪ Oh, can't you tell
by the way I run ♪
751
00:42:11,780 --> 00:42:15,619
♪ Every time
you make eyes at me? ♪
752
00:42:15,620 --> 00:42:17,659
♪ Whoa ♪
753
00:42:17,660 --> 00:42:20,299
♪ You cry and moan ♪
754
00:42:20,300 --> 00:42:23,299
♪ And say it will work out ♪
755
00:42:23,300 --> 00:42:27,339
♪ But, honey child,
I've got my doubts ♪
756
00:42:27,340 --> 00:42:32,539
♪ You can't see the forest
for the trees ♪
757
00:42:32,540 --> 00:42:36,939
♪ So don't get me wrong,
it's not that I'm knockin' ♪
758
00:42:36,940 --> 00:42:40,539
♪ It's just that
I am not in the market ♪
759
00:42:40,540 --> 00:42:47,859
♪ For a boy who wants
to love only me ♪
760
00:42:54,940 --> 00:42:58,659
Didn't they say this is
just what the doctor ordered?
761
00:42:58,660 --> 00:43:00,939
- Oh, ho-ho!
- What is it?
762
00:43:03,700 --> 00:43:05,699
Are there no other detectives
in Melbourne?
763
00:43:05,700 --> 00:43:07,539
Morris Dunnet was an awful person.
764
00:43:07,540 --> 00:43:09,819
He's not the type of victim
that Istand for.
765
00:43:09,820 --> 00:43:11,979
Well, unfortunately, Peregrine,
I don't have the luxury
766
00:43:11,980 --> 00:43:14,339
of choosing which victims
that I stand for.
767
00:43:17,820 --> 00:43:19,860
- See that?
- Huh.
768
00:43:22,260 --> 00:43:25,499
Yes, I-I'll just
give you some... some space.
769
00:43:25,500 --> 00:43:27,819
Look who I found in the foyer.
770
00:43:27,820 --> 00:43:31,019
Sally!
Be still, my beating heart.
771
00:43:31,020 --> 00:43:33,019
Happy birthday.
772
00:43:33,020 --> 00:43:35,419
You and Sally seem very suited.
773
00:43:35,420 --> 00:43:37,819
- Suited?
- Both a bit...
774
00:43:37,820 --> 00:43:39,540
- Conservative?
- Traditional.
775
00:43:41,500 --> 00:43:44,019
Come on.
Who wants to dance, huh? Ha!
776
00:43:44,020 --> 00:43:45,539
Whoo!
777
00:43:45,540 --> 00:43:49,979
Peregrine, um, last night...
778
00:43:49,980 --> 00:43:52,980
I didn't, um... I didn't do anything?
56628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.