Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:03,921
Previously on young Sheldon...
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,632
Apparently the football boosters
think I'm not doing my job.
3
00:00:06,715 --> 00:00:08,401
You know you're gonna
have to talk to them, right?
4
00:00:08,425 --> 00:00:10,427
- Yes.
- Maybe I should come.
5
00:00:10,552 --> 00:00:12,971
I'm not gonna
insult their children.
6
00:00:13,055 --> 00:00:14,348
You sure?
7
00:00:15,224 --> 00:00:16,224
Okay, come.
8
00:00:16,266 --> 00:00:17,976
- I got a question.
- Go ahead, Roy.
9
00:00:18,435 --> 00:00:22,314
What in the he” were you thinking,
punting with 1:24 on the clock?
10
00:00:22,773 --> 00:00:26,235
- Meeting's over.
- There it is. The Cooper surrender.
11
00:00:26,318 --> 00:00:28,654
- The Cooper surrender.
- Bye-bye.
12
00:00:28,737 --> 00:00:30,739
Guess what. I'm buying a laundromat.
13
00:00:31,031 --> 00:00:35,077
So, there's a secret back room
at the laundromat where you gamble.
14
00:00:35,244 --> 00:00:36,328
Whoo!
15
00:00:36,620 --> 00:00:39,206
Give me a sense for how illegal this is.
16
00:00:39,289 --> 00:00:40,499
Who says it's illegal?
17
00:00:40,582 --> 00:00:43,043
- Why is it a secret?
- Okay, it's illegal.
18
00:00:45,837 --> 00:00:48,590
Today, lthought
we could talk about relationships.
19
00:00:48,840 --> 00:00:51,009
So I have invited
my lovely wife, Amy, to help.
20
00:00:51,468 --> 00:00:52,908
Thanks for letting me join in.
21
00:00:53,095 --> 00:00:54,989
Are youjealous
when I do this without you?
22
00:00:55,013 --> 00:00:56,241
- No.
- Because one of the most
23
00:00:56,265 --> 00:00:59,226
common sources of conflict
in relationships is jealousy.
24
00:00:59,685 --> 00:01:02,020
Now, Amy, did you know
jealousy is triggered
25
00:01:02,104 --> 00:01:03,772
in the left part of the cerebral cortex?
26
00:01:03,855 --> 00:01:07,234
I'm sorry. Are you about
to explain neuroscience to your wife,
27
00:01:07,442 --> 00:01:09,361
the nobel prize-winning neuroscientist?
28
00:01:09,444 --> 00:01:10,821
Yes. Jealous?
29
00:01:10,904 --> 00:01:13,341
I'll tell you when there isn't
a microphone in front of us.
30
00:01:13,365 --> 00:01:16,368
Ooh, mystery.
That'll keep a relationship on its toes.
31
00:01:16,451 --> 00:01:18,537
Your bathroom schedule
is on the refrigerator.
32
00:01:18,620 --> 00:01:20,473
- We have no mystery.
- Moving on.
33
00:01:20,497 --> 00:01:22,124
Physical intimacy.
34
00:01:23,333 --> 00:01:24,918
I believe I said physical intimacy.
35
00:01:25,669 --> 00:01:28,338
Which can pose
another challenge in relationships.
36
00:01:28,422 --> 00:01:31,258
Especially when one partner
doesn't want to be intimate
37
00:01:31,341 --> 00:01:32,801
as frequently as the other.
38
00:01:32,884 --> 00:01:34,362
Ooh, who are we talking about?
39
00:01:34,386 --> 00:01:37,097
You know what. Don't tell me.
Let the mystery continue.
40
00:01:37,347 --> 00:01:38,890
Just read the next one.
41
00:01:39,224 --> 00:01:42,519
Money is a frequent
source of conflict in a relationship.
42
00:01:42,644 --> 00:01:44,664
Thankfully, that's never been
a problem for us.
43
00:01:44,688 --> 00:01:46,874
Says the woman
who took away my comic book allowance.
44
00:01:46,898 --> 00:01:49,276
Uh, to start a college fund
for our children.
45
00:01:49,359 --> 00:01:51,129
Comic books are an investment.
46
00:01:51,153 --> 00:01:53,155
There are better places
to in vest our money
47
00:01:53,238 --> 00:01:54,740
than that weird wolfman you like.
48
00:01:54,823 --> 00:01:57,409
His name is Wolverine,
and you know it.
49
00:01:57,492 --> 00:01:59,532
Okay, we're off on a tangent.
I'm taking over.
50
00:02:00,162 --> 00:02:03,915
Money can be a source of conflict
in a relationship, even having too much.
51
00:02:03,999 --> 00:02:05,643
Wha... Hey, this is my story.
52
00:02:05,667 --> 00:02:08,086
I know. Jealous?
53
00:02:09,588 --> 00:02:11,548
- I need to show you something.
- Okay.
54
00:02:11,632 --> 00:02:14,176
- Now don't freak out.
- That's not helping.
55
00:02:17,346 --> 00:02:18,388
Whoa.
56
00:02:18,513 --> 00:02:22,184
- The gambling room's doing well.
- I can see that, scarface.
57
00:02:22,267 --> 00:02:23,101
But why is it here?
58
00:02:23,185 --> 00:02:25,479
Well, I can't exactly
take it down to the bank.
59
00:02:25,604 --> 00:02:28,148
- Why not?
- They'd bust me for money laundering.
60
00:02:28,690 --> 00:02:30,984
It's small bills.
Tell them you're a stripper.
61
00:02:31,526 --> 00:02:34,863
- It's $14,000.
- Tell them you're a good stripper.
62
00:02:54,716 --> 00:02:57,302
Grandmas love
to spoil their grandchildren,
63
00:02:57,886 --> 00:03:01,014
especially when the grandma
has a suitcase full of cash
64
00:03:01,098 --> 00:03:02,724
she doesn't know what to do with.
65
00:03:02,808 --> 00:03:03,975
- Whoa.
- Oh, my.
66
00:03:05,185 --> 00:03:07,813
Did you mean to give us $10 bills?
Because these are 100s.
67
00:03:07,896 --> 00:03:09,376
I'm gonna kick your ass.
68
00:03:09,564 --> 00:03:13,318
I know it's a lot, but why not
see you enjoy it while I'm still around?
69
00:03:13,402 --> 00:03:15,028
Ooh, there's an inheritance, too?
70
00:03:15,195 --> 00:03:18,240
Well, depends on how you treat me
in my golden years.
71
00:03:18,323 --> 00:03:19,634
I'm not interested
in your money, meemaw.
72
00:03:19,658 --> 00:03:20,992
You're pretty, and I love you.
73
00:03:21,326 --> 00:03:23,120
Now, don't you have
something to say to me?
74
00:03:23,286 --> 00:03:24,871
- Thank you.
- I'm rich.
75
00:03:26,415 --> 00:03:28,125
- Morning.
- Good morning.
76
00:03:30,293 --> 00:03:31,373
So, how are you holding up?
77
00:03:32,295 --> 00:03:34,047
- What does that mean?
- Nothing.
78
00:03:42,514 --> 00:03:43,514
What?
79
00:03:45,684 --> 00:03:48,145
There's no easy way to say this,
so I'm just gonna say it.
80
00:03:48,729 --> 00:03:50,856
I was at a meeting last night
with the boosters.
81
00:03:51,356 --> 00:03:52,232
Without me?
82
00:03:52,315 --> 00:03:54,168
They might have thought
that would be uncomfortable,
83
00:03:54,192 --> 00:03:55,736
seeing as it was about you.
84
00:03:55,819 --> 00:03:57,112
About me how?
85
00:03:57,487 --> 00:04:01,533
Well, they were floating the idea
of me being head coach next year.
86
00:04:02,200 --> 00:04:03,285
What the hell, Wayne?
87
00:04:03,368 --> 00:04:04,968
I didn't know
what it was gonna be about.
88
00:04:04,995 --> 00:04:07,664
- What did you tell them?
- Look, I want you to keep your job.
89
00:04:07,748 --> 00:04:09,428
Well, then tell them
you're not interested.
90
00:04:09,791 --> 00:04:13,962
But if you're not gonna keep your job,
I want your job.
91
00:04:14,045 --> 00:04:16,840
Really? You want to spend
your days coaching lazy kids,
92
00:04:16,923 --> 00:04:18,234
getting yelled at by their parents?
93
00:04:18,258 --> 00:04:19,092
Come on, George.
94
00:04:19,176 --> 00:04:20,737
Don't forget the dirty looks
afleryoulose,
95
00:04:20,761 --> 00:04:22,961
like you're the one
that fumbled on the three-yard line.
96
00:04:23,305 --> 00:04:26,266
- That's the job you want?
- It's called coaching, George.
97
00:04:26,725 --> 00:04:29,019
How could Wayne
stab me in the back like this?
98
00:04:29,102 --> 00:04:30,822
I don't think
Wayne stabbed you in the back.
99
00:04:30,854 --> 00:04:33,690
- Can you please just agree with me?
- Sorry.
100
00:04:34,649 --> 00:04:36,067
So, what happens now?
101
00:04:36,234 --> 00:04:38,737
I don't know.
I guess I wait and see if I'm fired.
102
00:04:38,904 --> 00:04:41,823
Well, if that happens,
you can always get another job.
103
00:04:42,199 --> 00:04:45,786
Medford has one high school.
Anotherjob could mean moving.
104
00:04:47,078 --> 00:04:50,332
But our roots are here. My mom is here.
105
00:04:50,665 --> 00:04:52,250
So, moving's got its upsides.
106
00:04:53,335 --> 00:04:56,296
Didn't Sheldon's college talk to you
107
00:04:56,379 --> 00:04:57,881
about coaching there once?
108
00:04:58,256 --> 00:04:59,257
That's right. They did.
109
00:04:59,674 --> 00:05:02,093
And you know
the president pretty well now.
110
00:05:02,219 --> 00:05:03,094
I do.
111
00:05:03,178 --> 00:05:06,014
And, they're used to losing,
so it's low pressure.
112
00:05:07,057 --> 00:05:08,057
Thank you.
113
00:05:09,309 --> 00:05:10,829
Do you have a calculator I can borrow?
114
00:05:11,269 --> 00:05:13,480
- Yes, but I'm using it.
- No, you're not.
115
00:05:15,065 --> 00:05:16,483
Why do you need a calculator?
116
00:05:16,775 --> 00:05:18,775
I'm trying to figure out
what to spend my money on.
117
00:05:19,152 --> 00:05:21,947
- What are you gonna do with yours?
- I'm glad you asked.
118
00:05:22,531 --> 00:05:25,075
I'm dipping my toe in the exciting world
of the stock market
119
00:05:25,158 --> 00:05:27,285
by purchasing three shares
of radio shack.
120
00:05:28,787 --> 00:05:31,998
Well, as a shareholder, I'll be partial
owner of my very favorite company.
121
00:05:32,374 --> 00:05:34,751
See, when companies go public,
they sell shares...
122
00:05:34,835 --> 00:05:36,127
I'll just buy my own calculator.
123
00:05:40,048 --> 00:05:41,651
Thank you for seeing me,
president hagemeyer.
124
00:05:41,675 --> 00:05:44,845
Of course.
My door is open to all coopers.
125
00:05:45,470 --> 00:05:48,139
Even Alice Cooper,
who I've always found oddly sexy.
126
00:05:49,683 --> 00:05:51,077
Don't think we're related,
but if I meet him,
127
00:05:51,101 --> 00:05:52,477
I'll let him know.
128
00:05:53,061 --> 00:05:54,101
So, what can I do for you?
129
00:05:54,729 --> 00:05:56,565
When you all were
first recruiting Sheldon,
130
00:05:56,648 --> 00:05:58,876
you offered me a chance
to head up your football program.
131
00:05:58,900 --> 00:05:59,901
And you turned us down.
132
00:06:00,110 --> 00:06:02,171
I was right in the middle
of rebuilding medford's team.
133
00:06:02,195 --> 00:06:04,865
But now, I'm ready for a new challenge.
134
00:06:05,490 --> 00:06:08,618
- Well, Mr. Cooper...
- Please, call me coach.
135
00:06:09,035 --> 00:06:12,747
Oh, and it's just occurred to me,
but, uh, if I were here,
136
00:06:12,831 --> 00:06:15,917
I could help keep an eye on Sheldon,
take some of the burden off you.
137
00:06:16,001 --> 00:06:17,586
No.
138
00:06:17,669 --> 00:06:18,837
Your son is no burden.
139
00:06:18,920 --> 00:06:21,006
He's a pain in the ass, ma'am.
You can say it.
140
00:06:21,131 --> 00:06:23,592
- Well, whether he is or he isn't...
- He is.
141
00:06:23,758 --> 00:06:25,594
We don't have a football team anymore.
142
00:06:27,637 --> 00:06:30,891
What? You're a university in Texas.
143
00:06:31,266 --> 00:06:33,727
We are a science-focused university.
144
00:06:34,978 --> 00:06:37,647
- But you got that whole stadium.
- Well, we still have soccer.
145
00:06:38,481 --> 00:06:41,860
Oh, what about Texas a&m?
146
00:06:41,943 --> 00:06:43,820
Pretty sure
they have a football program.
147
00:06:43,904 --> 00:06:46,448
Yeah. If that doesn't work,
maybe I'll try the cowboys.
148
00:06:46,531 --> 00:06:49,034
Hey, reach for the stars.
149
00:07:00,045 --> 00:07:01,671
- George.
- Hey, Dale.
150
00:07:02,005 --> 00:07:03,089
Surprised to see you here.
151
00:07:04,215 --> 00:07:05,550
- Are you?
- Not even a little.
152
00:07:09,638 --> 00:07:12,057
You ever hear of a Texas college
that only plays soccer?
153
00:07:12,140 --> 00:07:13,659
Can I get a beer first
154
00:07:13,683 --> 00:07:15,477
before we start with the hard questions?
155
00:07:18,396 --> 00:07:21,524
Uh, I went to Sheldon's college
for a possible coaching gig.
156
00:07:22,651 --> 00:07:24,091
They don't even have a team anymore.
157
00:07:24,402 --> 00:07:28,406
- Huh. So you're looking for a new job?
- Something like that.
158
00:07:30,450 --> 00:07:32,050
Well, there's plenty of teams out there.
159
00:07:32,994 --> 00:07:36,206
Yeah, but I'm starting to think
it's gonna be the same bs wherever I go.
160
00:07:36,790 --> 00:07:39,584
- That's how I feel about life.
- Wherever I go...
161
00:07:41,836 --> 00:07:43,564
You ever think about
doing something different?
162
00:07:43,588 --> 00:07:47,217
Well, I played football, coach football,
watch a lot of football, so...
163
00:07:47,467 --> 00:07:50,929
- Unless sitting here becomes a job.
- How about selling footballs?
164
00:07:52,597 --> 00:07:53,717
You mean like at your store?
165
00:07:53,848 --> 00:07:56,726
- Yeah. I could always use the help.
- I'm not looking for a handout.
166
00:07:56,851 --> 00:07:59,854
That's not what this is.
I'd love to have more time off,
167
00:07:59,980 --> 00:08:02,857
and it'd be nice to have
someone at the store I could trust.
168
00:08:02,983 --> 00:08:06,528
- Thanks. I'll think about it.
- Don't thank me.
169
00:08:06,611 --> 00:08:09,155
I'm just taking advantage
of your crappy situation.
170
00:08:09,489 --> 00:08:11,300
How do you know
I'm not taking advantage of yours?
171
00:08:11,324 --> 00:08:13,368
Because I'm a very
successful businessman,
172
00:08:13,451 --> 00:08:15,262
and you're sitting here
in the middle of the day.
173
00:08:15,286 --> 00:08:17,539
- You're here, too.
- You were here first.
174
00:08:18,707 --> 00:08:20,907
I'd only been a shareholder for one day,
175
00:08:20,959 --> 00:08:23,503
and I was already reveling
in the giddy thrill
176
00:08:23,586 --> 00:08:26,089
in being part owner
of a thriving tech company.
177
00:08:26,172 --> 00:08:29,092
Hello, radio shack.
Sheldon Cooper, shareholder.
178
00:08:29,509 --> 00:08:32,303
I just want to let you know
I'm so excited to be part of the team.
179
00:08:32,637 --> 00:08:34,097
While I sound young, rest assured,
180
00:08:34,180 --> 00:08:36,307
I'm far more intelligent
than my age would imply.
181
00:08:36,516 --> 00:08:39,394
So if there's anything I can do to help,
budgeting, product design,
182
00:08:39,477 --> 00:08:42,063
finding a word more impressive
than "shack," I'm your man.
183
00:08:42,147 --> 00:08:45,483
My sister had taken
a different path with her money.
184
00:08:49,612 --> 00:08:52,157
- What is that?
- It's a cotton candy machine.
185
00:08:54,993 --> 00:08:56,911
It's a machine
that makes free cotton candy.
186
00:08:57,495 --> 00:08:58,830
It's not free. You paid for it.
187
00:08:59,414 --> 00:09:02,625
Meemaw paid for it.
It's still better than lame stocks.
188
00:09:02,834 --> 00:09:04,270
You're going to end up
with a stomachache,
189
00:09:04,294 --> 00:09:07,088
while I get to be part ofamerica's
favorite electronics retailer.
190
00:09:11,593 --> 00:09:14,387
Really? George is
gonna work at your store?
191
00:09:14,846 --> 00:09:18,224
He's gonna give it a try at nights
and weekends, see if he likes it.
192
00:09:18,600 --> 00:09:22,312
- Huh. And what if he does?
- Hopefully I can start stepping back.
193
00:09:22,854 --> 00:09:23,688
To do what?
194
00:09:23,772 --> 00:09:27,525
Well, I've got money in the bank
and you got some in the suitcase.
195
00:09:28,234 --> 00:09:30,987
We could put it together,
we could travel,
196
00:09:31,071 --> 00:09:33,073
we could buy a vacation home.
197
00:09:33,239 --> 00:09:36,367
I can't just up and leave.
I mean, I got the gambling room.
198
00:09:36,451 --> 00:09:37,744
Georgie can take care of that.
199
00:09:37,827 --> 00:09:41,081
Besides, what's the use of having
all that money and not enjoying it?
200
00:09:41,664 --> 00:09:42,664
I guess.
201
00:09:43,166 --> 00:09:47,128
God, we could go to Mexico,
get a cabana, spend days on the beach.
202
00:09:47,462 --> 00:09:48,963
And our nights on the toilet?
203
00:09:51,466 --> 00:09:52,884
Yeah, doesn't sound half bad.
204
00:09:56,471 --> 00:09:57,347
What's up?
205
00:09:57,430 --> 00:09:59,790
I figured out you can put all kinds
of candy in the machine.
206
00:10:00,225 --> 00:10:02,143
- Try this.
- Why is it brown?
207
00:10:02,227 --> 00:10:04,104
It's butterscotch
from meemaw's candy bowl.
208
00:10:04,938 --> 00:10:08,316
- I think that candy's older than you.
- Doesn't taste like it.
209
00:10:12,278 --> 00:10:14,781
- Notbad.
- I'm gonna bring a bunch to school.
210
00:10:15,573 --> 00:10:18,493
- How much are you gonna charge for it?
- Nothing. They're my friends.
211
00:10:18,827 --> 00:10:21,108
Do you think Ronald McDonald
let his friends eat for free?
212
00:10:21,663 --> 00:10:23,206
Ronald McDonald isn't real.
213
00:10:25,083 --> 00:10:27,019
The point is,
you shouldn't give this away for free.
214
00:10:27,043 --> 00:10:30,130
- How much would I even charge?
- Hmm. How about 50 cents?
215
00:10:30,672 --> 00:10:32,549
They only cost me,
like, two cents to make.
216
00:10:33,007 --> 00:10:35,301
Yeah, but you're not
factoring in your time
217
00:10:35,385 --> 00:10:37,178
and the cost of the machine you bought,
218
00:10:37,262 --> 00:10:40,515
and the value of the brainpower it took
to think of butterscotch cotton candy.
219
00:10:41,015 --> 00:10:42,015
Yeah.
220
00:10:42,058 --> 00:10:44,870
No one else thought of putting old lady
candy in a cotton candy machine.
221
00:10:44,894 --> 00:10:47,564
- Why should they get it for free?
- Welcome to business.
222
00:10:48,231 --> 00:10:49,524
Thank you for having me.
223
00:10:50,024 --> 00:10:52,318
While my sister
was starting her business,
224
00:10:52,402 --> 00:10:54,320
I was trying to save mine.
225
00:10:54,654 --> 00:10:58,825
Hello. This is Sheldon Cooper.
May I speak to ceo John roach, please?
226
00:11:01,077 --> 00:11:02,797
It's regarding our stock
taking a small dip,
227
00:11:02,871 --> 00:11:04,581
and I'd like to hear his game plan.
228
00:11:06,082 --> 00:11:08,543
Well, I'm busy, too,
but I made the time to call.
229
00:11:10,753 --> 00:11:13,089
Fine.
May I please speak to your coo?
230
00:11:14,674 --> 00:11:17,218
Cfo? CTO?
231
00:11:19,012 --> 00:11:20,054
Hello?
232
00:11:26,144 --> 00:11:28,771
These are great shoes, but at his age,
he's gonna grow out of them
233
00:11:28,855 --> 00:11:30,732
before you hit the parking lot.
234
00:11:31,524 --> 00:11:33,234
These are just as good,
235
00:11:33,318 --> 00:11:35,212
And they're gonna
save you a little money.
236
00:11:35,236 --> 00:11:36,236
Thank you.
237
00:11:37,322 --> 00:11:39,882
Take them up to the counter.
I'll be right there to ring them up.
238
00:11:41,993 --> 00:11:44,954
George, you realize
you're on commission, don't you?
239
00:11:46,122 --> 00:11:48,416
You know what
you never grow out of? Socks.
240
00:11:49,083 --> 00:11:50,668
I'm gonna grab you some socks.
241
00:11:52,545 --> 00:11:54,547
- How about some wristbands?
- Hey.
242
00:11:55,048 --> 00:11:57,759
- What are you doing here?
- I came to take you to dinner.
243
00:11:57,842 --> 00:12:01,095
- Really? I'll grab my keys.
- No need. I'll drive tonight.
244
00:12:02,013 --> 00:12:03,973
But you might want to grab a jacket.
245
00:12:05,558 --> 00:12:07,185
You actually bought this thing?
246
00:12:07,602 --> 00:12:10,688
- It's fun, huh?
- I feel like I'm riding in a banana.
247
00:12:10,897 --> 00:12:14,108
Oh, come on. It's a beautiful day.
The top is down.
248
00:12:14,192 --> 00:12:16,986
- Feel that wind.
- Yeah, I feel the wind.
249
00:12:17,070 --> 00:12:20,114
- I just can't feel my feet.
- Put your seat back.
250
00:12:20,323 --> 00:12:22,909
If I put it any further back,
I'd be in the trunk.
251
00:12:23,284 --> 00:12:25,245
I'm starting to wish
I had put you in the trunk.
252
00:12:27,830 --> 00:12:29,040
What are you doing now?
253
00:12:29,123 --> 00:12:30,917
Keeping the bugs out of my mouth.
254
00:12:34,921 --> 00:12:37,882
Mom, savor this moment.
Can you take me to church?
255
00:12:38,800 --> 00:12:41,094
Um, I'm a little busy. Can it wait?
256
00:12:41,636 --> 00:12:43,096
No. I've come up with a plan
257
00:12:43,179 --> 00:12:46,059
to bolster radio shack's market share,
and I need to fax it to corporate.
258
00:12:46,933 --> 00:12:51,020
I'll tell you what. I'll take it with me
in the morning and do it then.
259
00:12:51,354 --> 00:12:54,440
But our stock is in a slump
and compusa is nipping at our heels.
260
00:12:54,941 --> 00:12:57,568
If you really want to be helpful,
you could set the table.
261
00:12:57,860 --> 00:13:00,172
Why should I help you with your job
if you won't help me with mine?
262
00:13:00,196 --> 00:13:01,864
- Sheldon...
- This is important.
263
00:13:02,115 --> 00:13:03,700
My plan is to turn radio shack
264
00:13:03,783 --> 00:13:06,035
into a shopping destination,
a megastore,
265
00:13:06,244 --> 00:13:08,997
complete with restaurants
and games and electronics.
266
00:13:09,247 --> 00:13:11,874
Kind of like six flags,
except with less screaming and vomit.
267
00:13:12,125 --> 00:13:13,209
I'm not taking you.
268
00:13:15,378 --> 00:13:18,589
How can I be a business tycoon
if my mommy won't drive me places?
269
00:13:22,468 --> 00:13:25,388
- George?
- Roy.
270
00:13:26,097 --> 00:13:29,142
- You work here now?
- Yeah, just nights and weekends.
271
00:13:29,976 --> 00:13:31,870
Since you and the boosters
are gunning for my neck.
272
00:13:31,894 --> 00:13:33,855
Hey, it's nothing personal.
273
00:13:34,355 --> 00:13:36,915
Good to know. I'll be sure to tell
the bank that has my mortgage.
274
00:13:37,150 --> 00:13:40,270
How many losing seasons are we supposed
to put up with before we make a change?
275
00:13:41,279 --> 00:13:43,197
Frankly, I'm surprised
you lasted this long.
276
00:13:44,240 --> 00:13:47,577
- You're lucky I'm working right now.
- I ain't here to cause trouble.
277
00:13:48,536 --> 00:13:51,873
- Something I can help you with?
- Just a little fishing tackle.
278
00:13:52,999 --> 00:13:54,359
Follow me.
279
00:14:01,758 --> 00:14:03,551
You want to share
a pitcher of margaritas?
280
00:14:03,926 --> 00:14:07,430
Ooh, something we can both enjoy?
That doesn't sound like you.
281
00:14:08,222 --> 00:14:10,892
- I'm sorry. What?
- Don't worry about it.
282
00:14:12,268 --> 00:14:14,604
You're just gonna sit there
and pout and not tell me?
283
00:14:15,563 --> 00:14:17,940
I was talking
about us traveling together,
284
00:14:18,483 --> 00:14:21,110
and instead you went out
and bought a yellow clown car.
285
00:14:21,194 --> 00:14:23,946
You're the one who told me to go out
and have fun with my money.
286
00:14:24,030 --> 00:14:26,157
I meant something fun for us.
287
00:14:26,240 --> 00:14:30,036
- Why "us"? It's my money.
- You made that perfectly clear.
288
00:14:31,120 --> 00:14:33,956
- It's just a car.
- It's not just a car.
289
00:14:35,708 --> 00:14:38,002
- I think you got scared.
- Scared of what?
290
00:14:38,586 --> 00:14:41,214
I was talking about our future,
and you panicked.
291
00:14:42,048 --> 00:14:43,716
I think I've got a successful business
292
00:14:43,800 --> 00:14:45,676
and my own money,
and you can't handle it.
293
00:14:46,260 --> 00:14:48,846
- Oh, really?
- Yeah, really.
294
00:14:49,263 --> 00:14:50,503
What can I get started for you?
295
00:14:50,598 --> 00:14:53,393
- Actually, I think we're leaving.
- I'm not going anywhere.
296
00:14:56,479 --> 00:14:57,772
I'll have the enchiladas.
297
00:15:03,736 --> 00:15:06,239
So I said 70 cents for one
or two for a dollar,
298
00:15:06,322 --> 00:15:07,490
and everyone bought two.
299
00:15:07,907 --> 00:15:10,535
- People love a deal.
- I know. I sold out.
300
00:15:10,910 --> 00:15:13,191
- Then you've got to start charging more.
- How much more?
301
00:15:13,830 --> 00:15:16,790
Just raise the price a little at a time
until you see your profits top out.
302
00:15:17,208 --> 00:15:19,794
I'm learning, but it's fun.
This is weird.
303
00:15:20,461 --> 00:15:23,798
What do you mean, he hasn't read my fax?
Is he aware I'm a shareholder?
304
00:15:25,299 --> 00:15:27,176
Well, where's the next
shareholders' meeting?
305
00:15:27,844 --> 00:15:30,888
Fort worth? I could barely
get my mom to drive me to church.
306
00:15:31,305 --> 00:15:32,640
Think they'd pay a dollar apiece?
307
00:15:33,057 --> 00:15:35,560
Sure. Just tell them
it's a special limited edition.
308
00:15:35,643 --> 00:15:36,686
People go nuts for that.
309
00:15:36,853 --> 00:15:39,188
- Like the shamrock shake.
- Exactly.
310
00:15:39,522 --> 00:15:41,941
Every year, I'm like,
"this tastes like toothpaste."
311
00:15:42,150 --> 00:15:43,734
But every year I buy it.
312
00:15:45,570 --> 00:15:49,657
Well, I'll just tell you, then.
Imagine an electronics megastore.
313
00:15:49,824 --> 00:15:53,661
Actually, mega doesn't cut it.
Imagine an electronics yotta store.
314
00:15:54,745 --> 00:15:58,583
Yotta. It's ten to the 24th power.
No, don't put me on hold.
315
00:16:08,426 --> 00:16:10,052
- Hello.
- Hey.
316
00:16:12,555 --> 00:16:14,640
So you weren't returning my calls.
317
00:16:14,807 --> 00:16:16,684
It's been kind of crazy
around here today.
318
00:16:17,560 --> 00:16:18,769
Mm-hmm.
319
00:16:20,521 --> 00:16:22,721
So I was thinking about
what you were saying last night.
320
00:16:23,608 --> 00:16:26,861
You know, you could've just said,
"I don't want to travel."
321
00:16:27,320 --> 00:16:30,198
You're picturing a future
where we slow down,
322
00:16:30,281 --> 00:16:32,366
and I'm just getting going.
323
00:16:32,533 --> 00:16:33,993
I've been going for 40 years.
324
00:16:34,285 --> 00:16:38,664
When George started talking about
taking over the store, I saw a way out.
325
00:16:39,123 --> 00:16:40,123
Then do it.
326
00:16:40,791 --> 00:16:42,835
I don't want to do it
without you, dummy.
327
00:16:43,794 --> 00:16:45,594
Well, then you're gonna
have to wait a little.
328
00:16:48,424 --> 00:16:49,800
I don't think I can do that.
329
00:16:51,677 --> 00:16:52,762
What are you saying?
330
00:16:54,639 --> 00:16:57,850
- You know I love you, right?
- I love you, too.
331
00:17:00,436 --> 00:17:01,437
But we're done.
332
00:17:11,239 --> 00:17:14,075
My mother would say
money is the root of all evil,
333
00:17:14,408 --> 00:17:16,048
but she also said that
about the Simpsons.
334
00:17:17,119 --> 00:17:19,664
I say money
is just a medium of exchange,
335
00:17:19,747 --> 00:17:22,375
a way of transforming something
into something else.
336
00:17:23,876 --> 00:17:25,378
My meemaw bought a sports car
337
00:17:25,461 --> 00:17:28,631
and transformed a relationship
in the process.
338
00:17:29,590 --> 00:17:32,760
My sister transformed her money
into a thriving business
339
00:17:33,135 --> 00:17:35,721
that was eventually shut down
due to an infestation.
340
00:17:38,307 --> 00:17:41,894
And for a brief moment,
I became part of my dream company.
341
00:17:42,228 --> 00:17:43,938
Fun fact. Later that year,
342
00:17:44,021 --> 00:17:47,900
radio shack did open a megastore
called incredible universe.
343
00:17:47,984 --> 00:17:51,144
It turned out the only thing incredible
about it was how quickly it closed down.
344
00:17:53,239 --> 00:17:54,239
Oopsie.
27267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.