Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:04.823 --> 00:00:06.189
[Luz] We gotta stick together.
2
00:00:06.289 --> 00:00:08.155
[rumbling]
3
00:00:10.189 --> 00:00:13.022
I'm sorry. Not this time.
4
00:00:13.622 --> 00:00:14.856
No!
5
00:00:14.956 --> 00:00:18.189
Luz, I'm so happy
I had you as a big sister.
6
00:00:18.189 --> 00:00:19.189
[inhales]
7
00:00:19.289 --> 00:00:20.622
[pulsing]
8
00:00:23.656 --> 00:00:24.789
[Luz] King!
9
00:00:27.189 --> 00:00:28.456
Goodbye.
10
00:00:29.322 --> 00:00:31.022
Ah! Ah!
11
00:00:32.522 --> 00:00:35.189
I'm free! I'm free!
12
00:00:35.189 --> 00:00:38.189
Oh, this is the goodest
I've felt in forever and ever.
13
00:00:38.189 --> 00:00:40.522
It's like the whole world
is singing!
14
00:00:40.622 --> 00:00:42.356
[whooshing, thudding]
15
00:00:42.356 --> 00:00:44.222
[screaming]
16
00:00:44.322 --> 00:00:45.689
Argh!
17
00:00:45.689 --> 00:00:48.856
Yeah, I wouldn't
call that "singing".
18
00:00:48.856 --> 00:00:52.389
So, tell me about your game,
the Owl House.
19
00:00:52.389 --> 00:00:55.723
You promised you'd teach me
if I stopped the Draining Spell.
20
00:00:55.823 --> 00:00:58.022
Well, it's, uh,
like playing pretend.
21
00:00:58.122 --> 00:01:00.022
We get roles
and go on adventures.
22
00:01:00.122 --> 00:01:01.889
But this is too crazy.
23
00:01:01.889 --> 00:01:04.556
We can't play
if you're freaking everyone out.
24
00:01:04.556 --> 00:01:05.689
[Lilith] King!
25
00:01:07.923 --> 00:01:09.556
What are you doing up there?
26
00:01:09.556 --> 00:01:10.922
What's happening?
27
00:01:11.022 --> 00:01:15.422
I don't know what you are,
but stay away from my nephew!
28
00:01:15.422 --> 00:01:17.756
That's my best friend
you're talking to.
29
00:01:17.856 --> 00:01:18.922
Heads up!
30
00:01:18.922 --> 00:01:20.689
-[Lilith gasps]
-[Hooty] Lulu!
31
00:01:23.856 --> 00:01:25.556
[gasps] Hootsifer!
32
00:01:30.856 --> 00:01:32.589
You can't hurt people either.
33
00:01:32.589 --> 00:01:33.922
But they're not hurt.
34
00:01:33.922 --> 00:01:36.556
They're safe and sound
in our new house.
35
00:01:36.656 --> 00:01:39.589
Now, what part do I get to play?
36
00:01:41.055 --> 00:01:42.222
[roaring]
37
00:01:42.322 --> 00:01:43.689
[whooshing]
38
00:01:55.522 --> 00:01:57.255
[thudding, wings flutter]
39
00:02:02.322 --> 00:02:04.556
[whooshing]
40
00:02:07.888 --> 00:02:09.155
[zapping]
41
00:02:09.155 --> 00:02:10.155
[explosion]
42
00:02:28.989 --> 00:02:31.955
You look fun. Wanna play?
43
00:02:32.589 --> 00:02:34.556
[screeching]
44
00:02:39.556 --> 00:02:40.888
[trickling]
45
00:02:42.489 --> 00:02:43.789
Huh?
46
00:02:52.122 --> 00:02:54.322
[panting]
47
00:02:56.955 --> 00:02:57.955
[whimpering]
48
00:02:59.589 --> 00:03:00.656
[splashing]
49
00:03:00.656 --> 00:03:02.155
[Amity grunting]
50
00:03:03.522 --> 00:03:05.222
Luz! You were in there
for so long,
51
00:03:05.322 --> 00:03:07.222
we thought you got stuck behind.
52
00:03:07.222 --> 00:03:08.723
Are you hurt anywhere?
53
00:03:08.822 --> 00:03:10.189
I'm-
- I'm fine.
54
00:03:10.189 --> 00:03:12.723
I saw something, or someone,
55
00:03:12.822 --> 00:03:14.789
but it was probably
just in my head.
56
00:03:15.356 --> 00:03:17.055
Any sign of him?
57
00:03:17.055 --> 00:03:18.389
Oh, come on!
58
00:03:18.389 --> 00:03:20.888
It's not like a swarm of ghosts
will inexplicably appear
59
00:03:20.989 --> 00:03:22.589
if you say his name.
60
00:03:23.522 --> 00:03:24.888
I think.
61
00:03:24.989 --> 00:03:27.389
Anyway, if Belos was here,
he's long gone now.
62
00:03:27.489 --> 00:03:29.389
Well, he better stay
out of our way.
63
00:03:29.389 --> 00:03:31.589
This mama's hungry
for vengeance.
64
00:03:31.589 --> 00:03:33.888
Now that is a fight I'd watch.
65
00:03:33.888 --> 00:03:35.389
[bird cawing]
66
00:03:37.656 --> 00:03:38.855
[leaves rustle]
67
00:03:39.888 --> 00:03:41.723
Okay, everyone, coast is clear.
68
00:03:41.822 --> 00:03:45.222
Huh? Oh, hello, red grass!
69
00:03:45.222 --> 00:03:46.689
I've missed you!
70
00:03:46.788 --> 00:03:49.689
I can't talk for long,
we're on a mission
to save the Boiling Isles.
71
00:03:51.155 --> 00:03:53.255
[red grass] Willow's back!
Hooray!
72
00:03:53.855 --> 00:03:55.022
[chirping]
73
00:03:56.422 --> 00:03:57.755
[whoosh]
74
00:03:57.755 --> 00:03:59.556
[red grass giggling]
[Hunter growls]
75
00:03:59.556 --> 00:04:03.289
We don't have time
for red grass or illusions!
76
00:04:03.289 --> 00:04:07.022
Belos had a head start,
so we should keep moving
until we find him.
77
00:04:08.122 --> 00:04:09.122
[popping]
78
00:04:11.089 --> 00:04:12.922
Don't worry.
I bet we'll all feel better
79
00:04:13.022 --> 00:04:15.289
when we punch Belos
right through the face.
80
00:04:15.289 --> 00:04:17.755
And, yes,
I mean through the face.
81
00:04:17.855 --> 00:04:19.622
[chuckling] Thanks, Willow.
82
00:04:19.723 --> 00:04:21.955
You're always looking out
for us, aren't you?
83
00:04:22.055 --> 00:04:23.456
Well, someone has to.
84
00:04:23.556 --> 00:04:25.955
And it looks like
my job here is done.
85
00:04:26.723 --> 00:04:28.622
Oh, wow!
86
00:04:28.622 --> 00:04:31.788
You kids were really holding
back in the Human Realm, huh?
87
00:04:31.888 --> 00:04:32.888
Maybe a little.
88
00:04:34.489 --> 00:04:38.289
[laughs] Hello,
you gorgeous slime!
89
00:04:38.289 --> 00:04:40.055
[laughing]
90
00:04:42.755 --> 00:04:45.755
Mija, you never told me
how pretty this place was.
91
00:04:45.755 --> 00:04:48.089
The trees, the sky.
92
00:04:48.089 --> 00:04:49.289
[speaks Spanish]
93
00:04:49.389 --> 00:04:51.122
Ah!
94
00:04:51.955 --> 00:04:53.289
Kids, stand back!
95
00:04:53.389 --> 00:04:55.656
Who knows if that monster
is alive or not?
96
00:04:55.755 --> 00:04:58.289
Actually,
the Titan skull is normal.
97
00:04:58.389 --> 00:05:00.289
Everything else is...
98
00:05:00.289 --> 00:05:01.689
[Luz] Wrong.
99
00:05:01.689 --> 00:05:04.189
[giggling]
100
00:05:04.189 --> 00:05:06.456
Guys, what's on top
of the skull?
101
00:05:10.189 --> 00:05:13.989
I don't know, but maybe
we can get some answers
in Bonesborough.
102
00:05:13.989 --> 00:05:17.489
Wow! Skulls, bones.
103
00:05:17.489 --> 00:05:20.855
I can really see
this place helping you
with your taxidermy hobby.
104
00:05:20.955 --> 00:05:24.189
Mama, you're pretending
to like this place, aren't you?
105
00:05:24.289 --> 00:05:25.688
No!
106
00:05:25.688 --> 00:05:29.688
I love the fact that you've been
living on a giant... carcass.
107
00:05:29.688 --> 00:05:31.522
It's sweet of you, really.
108
00:05:31.622 --> 00:05:33.656
But I haven't changed my mind.
109
00:05:34.556 --> 00:05:36.356
After we rescue Eda and King,
110
00:05:36.356 --> 00:05:38.222
I'm staying in Human Realm.
111
00:05:38.222 --> 00:05:39.289
Permanently.
112
00:05:39.888 --> 00:05:40.989
It's for the best.
113
00:05:40.989 --> 00:05:43.089
Wait, let's talk first.
114
00:05:43.688 --> 00:05:44.755
[sighs]
115
00:05:55.022 --> 00:05:56.888
[squelching]
116
00:05:56.888 --> 00:05:58.389
[thudding steps]
117
00:05:58.389 --> 00:05:59.489
[fizzing]
118
00:06:00.389 --> 00:06:02.122
[screeches]
119
00:06:05.788 --> 00:06:07.955
Don't mock me.
120
00:06:07.955 --> 00:06:10.456
I tried to save your soul.
121
00:06:10.556 --> 00:06:12.755
It's your fault
this all happened!
122
00:06:12.755 --> 00:06:13.989
[screeching]
123
00:06:16.322 --> 00:06:18.222
[panting]
124
00:06:20.222 --> 00:06:22.255
[groans]
125
00:06:24.722 --> 00:06:28.022
I need... a new body.
126
00:06:35.189 --> 00:06:36.222
[gasps]
127
00:06:40.955 --> 00:06:42.888
[wind whistling]
128
00:06:45.588 --> 00:06:47.255
What is this place?
129
00:06:51.755 --> 00:06:52.922
Welcome...
130
00:06:53.022 --> 00:06:54.755
to the Owl House.
131
00:06:56.755 --> 00:06:57.855
[door creaking]
132
00:06:58.588 --> 00:06:59.588
[shudders]
133
00:07:05.189 --> 00:07:10.155
So this is the Owl House
I heard so much about?
134
00:07:10.155 --> 00:07:11.855
Yeah, but don't worry,
135
00:07:11.855 --> 00:07:14.155
the food's not usually
that spoiled.
136
00:07:14.255 --> 00:07:15.621
Food? Oy...
137
00:07:16.389 --> 00:07:17.655
I need some advice.
138
00:07:17.755 --> 00:07:20.489
First, you have to pluck out
all the dire rat's extra heads.
139
00:07:20.489 --> 00:07:23.322
The tiny ones
that line the digestive tract
might still be bitey, so--
140
00:07:23.322 --> 00:07:24.955
I-
- Ah! No.
141
00:07:25.055 --> 00:07:27.155
I need advice about Luz.
142
00:07:27.155 --> 00:07:29.289
See, she's planning to...
143
00:07:29.289 --> 00:07:32.155
make a very bad decision
for herself.
144
00:07:32.155 --> 00:07:34.522
She's so determined
to make herself sad and...
145
00:07:35.356 --> 00:07:36.356
[sighs]
146
00:07:36.456 --> 00:07:37.989
I don't know how to help.
147
00:07:38.089 --> 00:07:41.688
That reminds me of when I failed
my first school project.
148
00:07:41.788 --> 00:07:43.489
I thought I deserved
to be grounded,
149
00:07:43.489 --> 00:07:45.322
so I ran off
to live in a cave
150
00:07:45.322 --> 00:07:47.456
in the most dramatic way
possible!
151
00:07:47.456 --> 00:07:49.955
Of course, reliable old Willow
finds me and says...
152
00:07:50.055 --> 00:07:52.456
[clears throat] "Augustus,
it's okay to fail.
153
00:07:52.555 --> 00:07:54.456
Look at me.
I fail all the time."
154
00:07:54.555 --> 00:07:56.621
"Oh, yeah?" I said. "Like when?"
155
00:07:56.621 --> 00:08:00.456
Suddenly, there's this big,
slimy explosion in the distance.
156
00:08:00.456 --> 00:08:03.755
Like tonight. I forgot to chain
up my abomination homework.
157
00:08:03.855 --> 00:08:05.422
[laughing]
158
00:08:05.521 --> 00:08:07.588
[aside] They have to chain up
their homework?
159
00:08:07.688 --> 00:08:10.089
Maybe Luz is going through
something like that.
160
00:08:10.189 --> 00:08:12.422
My dad didn't care
if I failed that project,
161
00:08:12.521 --> 00:08:14.222
but I didn't want to fail him.
162
00:08:14.322 --> 00:08:17.389
And... [sniffs]
Oh, man, I hope he's okay.
163
00:08:17.489 --> 00:08:19.222
Don't worry, we'll get him back.
164
00:08:19.322 --> 00:08:20.688
I'll make sure of it.
165
00:08:21.555 --> 00:08:22.722
[Hunter] Stop!
166
00:08:22.722 --> 00:08:24.521
Stop following me!
167
00:08:24.521 --> 00:08:28.189
Belos could be anywhere by now,
and we're just sitting here!
168
00:08:28.189 --> 00:08:29.655
-[rustling]
-[Hunter gasps]
169
00:08:31.189 --> 00:08:32.255
[growls]
170
00:08:33.989 --> 00:08:37.389
We should make sure
he doesn't pace himself
into the Boiling Sea.
171
00:08:37.487 --> 00:08:38.921
[sniffs] Good call.
172
00:08:39.022 --> 00:08:41.888
Besides, you're probably
the only one strong enough
173
00:08:41.988 --> 00:08:43.554
to drag him back up.
174
00:08:43.555 --> 00:08:45.588
Willow, hold on.
175
00:08:45.688 --> 00:08:47.089
How are you feeling?
176
00:08:47.189 --> 00:08:49.422
Don't worry about me.
You heard what Gus said,
177
00:08:49.422 --> 00:08:50.722
I'm the reliable one.
178
00:08:50.822 --> 00:08:53.089
It's okay to be scared too.
179
00:08:53.189 --> 00:08:55.356
It's not good
if you try to hold it all in.
180
00:08:56.655 --> 00:08:58.888
I'm fine, really.
181
00:08:58.989 --> 00:09:00.521
And I think you'll be fine too.
182
00:09:01.389 --> 00:09:02.922
You and Luz are a lot alike.
183
00:09:14.688 --> 00:09:15.755
[crunching]
184
00:09:19.755 --> 00:09:20.755
[door creaks]
185
00:09:25.189 --> 00:09:26.189
Hey.
186
00:09:26.755 --> 00:09:28.255
Hey.
187
00:09:28.356 --> 00:09:33.089
Did you think sitting
in a nest was gonna
help your Palisman hatch?
188
00:09:33.089 --> 00:09:34.322
Maybe.
189
00:09:34.322 --> 00:09:35.788
But nothing's happening.
190
00:09:35.888 --> 00:09:37.955
Remember what
the Bat Queen said.
191
00:09:37.955 --> 00:09:41.989
To connect with a Palisman,
you need to express
your deepest wish.
192
00:09:42.089 --> 00:09:43.655
I never asked,
193
00:09:43.655 --> 00:09:45.655
how did you connect
with your Palisman?
194
00:09:45.755 --> 00:09:48.122
Well, after being
handed the staff,
195
00:09:48.222 --> 00:09:50.955
I said, "I wanna be
a great witch."
196
00:09:50.955 --> 00:09:52.289
Or, duh, I don't know,
197
00:09:52.289 --> 00:09:55.289
"I wanna be an author,
like Mildred Featherwhyle,"
198
00:09:55.389 --> 00:09:57.989
but she wouldn't move
until I admitted
199
00:09:57.989 --> 00:10:00.655
that I don't know what
I'm gonna be when I grow up,
200
00:10:00.655 --> 00:10:03.289
but I wanna choose
the path myself.
201
00:10:03.289 --> 00:10:04.655
And that was enough.
202
00:10:04.655 --> 00:10:06.755
[purring]
203
00:10:08.122 --> 00:10:09.588
I wanna be a witch
204
00:10:09.688 --> 00:10:11.421
and help my friends,
205
00:10:11.421 --> 00:10:14.255
but doing one always seems
to mess up the other.
206
00:10:14.255 --> 00:10:16.788
Why did this get so complicated?
207
00:10:16.888 --> 00:10:18.455
You just gotta be patient.
208
00:10:18.555 --> 00:10:19.555
[kisses]
209
00:10:20.722 --> 00:10:24.455
This isn't the only reason
you're in here, is it?
210
00:10:29.455 --> 00:10:31.788
I'll find Eda and King.
211
00:10:31.788 --> 00:10:33.621
No matter how long it takes.
212
00:10:33.722 --> 00:10:35.255
[Hunter] It's Eda and King!
213
00:10:37.888 --> 00:10:39.155
[whooshing]
214
00:10:39.255 --> 00:10:40.621
They were on that shooting star!
215
00:10:40.722 --> 00:10:42.655
How are we supposed
to follow them?
216
00:10:42.655 --> 00:10:43.722
Don't worry.
217
00:10:47.655 --> 00:10:48.788
I'm a safe flyer.
218
00:10:50.222 --> 00:10:51.455
Flyer?
219
00:10:59.089 --> 00:11:01.521
Ooh! Those things
need seat belts.
220
00:11:01.521 --> 00:11:03.555
Ah, hello, sweet earth.
221
00:11:04.555 --> 00:11:06.855
[growling]
222
00:11:06.855 --> 00:11:08.922
-[squelching]
-[screaming]
223
00:11:10.155 --> 00:11:13.022
I-
- I mean, hello, good sir?
224
00:11:13.122 --> 00:11:14.155
[gurgling]
225
00:11:14.955 --> 00:11:16.855
[hinge squeaking]
226
00:11:16.955 --> 00:11:18.788
[wind whistling]
227
00:11:25.521 --> 00:11:27.321
Where are Eda and King?
228
00:11:27.321 --> 00:11:29.455
Where is anyone?
229
00:11:37.122 --> 00:11:38.155
Something's coming.
230
00:11:38.255 --> 00:11:39.722
Witches?
Demons?
231
00:11:39.722 --> 00:11:41.355
No, it's...
232
00:11:41.455 --> 00:11:43.189
sparkles?
233
00:11:43.189 --> 00:11:45.189
[pulsing, whooshing]
234
00:11:45.189 --> 00:11:46.555
[gasping]
235
00:11:57.855 --> 00:11:59.222
Dad?
236
00:11:59.222 --> 00:12:00.888
[whooshing, beep]
237
00:12:00.888 --> 00:12:02.288
[jingle playing]
238
00:12:02.288 --> 00:12:03.621
[screaming]
239
00:12:06.788 --> 00:12:09.722
Stop! It's-- It's me!
Have you seen Papa? Wait!
240
00:12:13.888 --> 00:12:15.055
Eda?
241
00:12:15.055 --> 00:12:16.055
[screams]
242
00:12:16.155 --> 00:12:19.222
[beast roars]
243
00:12:21.488 --> 00:12:22.488
[gasps]
244
00:12:24.588 --> 00:12:26.321
[Collector] Stop right there,
beast!
245
00:12:30.922 --> 00:12:34.055
Fear not,
citizens of Bonesborough.
246
00:12:34.155 --> 00:12:38.254
I'm here to stop
this beast's mad rampage.
247
00:12:38.254 --> 00:12:40.089
I believe in you, Collector.
248
00:12:40.089 --> 00:12:41.455
Thanks, best friend.
249
00:12:42.688 --> 00:12:44.688
Light glyph, go!
250
00:12:48.055 --> 00:12:50.455
[applauding, cheering]
251
00:12:52.022 --> 00:12:56.089
[grunts] Oh, hooray.
I'm back to normal.
252
00:12:56.089 --> 00:12:57.089
What?
253
00:12:57.189 --> 00:12:58.421
[groans, cracks back]
254
00:12:58.421 --> 00:13:01.488
Who's got a pint of apple blood?
Hoot, hoot!
255
00:13:01.488 --> 00:13:05.822
Ugh, time-out, everyone,
time-out. [sighs]
256
00:13:05.822 --> 00:13:09.355
Terra, for the last time,
Eda doesn't sound like that.
257
00:13:09.355 --> 00:13:12.621
She's got more of a--
like a cool aunt vibe
258
00:13:12.722 --> 00:13:14.655
who pretends to be
all coldhearted
259
00:13:14.655 --> 00:13:16.455
but actually cares a lot.
260
00:13:16.555 --> 00:13:19.822
Ugh, you're a real thorn
in my side, do you know that?
261
00:13:19.922 --> 00:13:22.822
I've had it with you
and your stupid little dog.
262
00:13:24.922 --> 00:13:26.488
Ugh, whatever.
263
00:13:26.488 --> 00:13:28.955
All I have to do
is play Eda the Owl Lady,
264
00:13:29.055 --> 00:13:31.488
and I don't get turned into
one of those things, right?
265
00:13:31.588 --> 00:13:34.989
Then, let's just continue.
266
00:13:34.989 --> 00:13:38.155
[imitating Eda]
Oh, I like musicians.
267
00:13:38.155 --> 00:13:41.155
You're not being very nice
right now.
268
00:13:41.155 --> 00:13:41.989
Wait!
269
00:13:43.855 --> 00:13:44.855
Oh!
270
00:13:50.922 --> 00:13:53.521
Collector, buddy,
you gotta stop doing that.
271
00:13:53.621 --> 00:13:55.655
Think about what you're doing
to these people.
272
00:13:55.755 --> 00:13:57.989
You are so boring.
273
00:13:58.089 --> 00:14:00.154
I'm just playing pretend.
274
00:14:00.254 --> 00:14:03.388
Even playing pretend
has consequences.
275
00:14:03.388 --> 00:14:05.254
A cranky, old witch
taught me that.
276
00:14:05.355 --> 00:14:07.089
You mean Eda, right?
277
00:14:07.089 --> 00:14:09.555
That's what we need.
The real thing.
278
00:14:09.555 --> 00:14:12.254
A cranky, know-it-all
mentor figure.
279
00:14:12.355 --> 00:14:13.755
No substitutes allowed.
280
00:14:13.855 --> 00:14:17.688
Maybe if I ask real nice,
I won't have to turn her
into a puppet.
281
00:14:17.688 --> 00:14:21.688
No! Her curse is still,
um, in effect.
282
00:14:21.788 --> 00:14:24.154
But I can check
if she's feeling better.
283
00:14:25.055 --> 00:14:26.722
You promise?
284
00:14:26.822 --> 00:14:28.455
You can trust me, Collector.
285
00:14:30.822 --> 00:14:34.521
-Is that the little King guy
you were telling me about?
-Mm-hmm.
286
00:14:34.521 --> 00:14:36.855
[speaks Spanish]
287
00:14:36.855 --> 00:14:39.888
Come on, King. Let's go back
to the Archive House.
288
00:14:39.989 --> 00:14:41.022
[whooshing]
289
00:14:41.121 --> 00:14:42.989
Wait, no! Not yet!
290
00:14:45.922 --> 00:14:46.922
King...
291
00:14:48.922 --> 00:14:50.089
Uh-
- Okay, okay.
292
00:14:50.188 --> 00:14:52.755
The eyeballs on the ground
are normal,
293
00:14:52.855 --> 00:14:55.055
but the little space cherub
is the danger?
294
00:14:55.055 --> 00:14:56.221
We should follow them.
295
00:14:56.321 --> 00:14:58.922
Belos is probably trying
to get back to the Collector.
296
00:14:58.922 --> 00:15:01.121
It looked like they were
playing a game.
297
00:15:01.221 --> 00:15:04.989
Yeah, with some kind of
messed up version of my life.
298
00:15:04.989 --> 00:15:07.154
King must have told him
about our adventures.
299
00:15:07.154 --> 00:15:10.655
Do you think everyone who
was turned into a puppet
gets locked in the Archives?
300
00:15:15.121 --> 00:15:17.922
If they do,
then that's where we have to go.
301
00:15:17.922 --> 00:15:20.055
[Mattholomule]
You'll never make it.
Hmm?
302
00:15:21.855 --> 00:15:24.621
'Cause you guys are losers!
303
00:15:30.288 --> 00:15:33.121
[Skara] Since the Golden Guard,
I mean, Hunter,
304
00:15:33.121 --> 00:15:35.455
told us about the Emperor's plan
for the Day of Unity,
305
00:15:35.555 --> 00:15:38.955
Principal Bump allowed
students and teachers
to camp out at Hexside.
306
00:15:38.955 --> 00:15:41.955
[Mattholomule] We thought
we could handle whatever
the Emperor threw at us
307
00:15:42.054 --> 00:15:44.221
but when
the draining spell hit...
308
00:15:48.722 --> 00:15:51.221
we realized things
wouldn't be so simple.
309
00:15:54.822 --> 00:15:56.488
After the adults recovered...
310
00:15:56.488 --> 00:15:58.955
[Skara] That's when
the Collector's spies showed up.
311
00:16:03.221 --> 00:16:06.188
The Grudgby team snuck out
and tried to hold them back,
but...
312
00:16:06.288 --> 00:16:07.455
[grunts]
313
00:16:11.455 --> 00:16:12.788
[grunts]
314
00:16:13.288 --> 00:16:14.121
[gasps]
315
00:16:15.655 --> 00:16:17.021
Huh?
316
00:16:17.021 --> 00:16:18.021
[gasps]
317
00:16:22.021 --> 00:16:23.621
[Mattholomule] It didn't work.
318
00:16:28.121 --> 00:16:32.021
Bump and the adults
were turned into toys
and taken away.
319
00:16:32.021 --> 00:16:34.021
We've been hiding here
ever since.
320
00:16:34.121 --> 00:16:37.488
And somewhere along the way
I went from being
Mattholomule...
321
00:16:38.621 --> 00:16:40.688
to Mantholomule.
322
00:16:41.955 --> 00:16:43.688
[Camila snickers]
323
00:16:44.488 --> 00:16:45.488
Shh.
324
00:16:59.621 --> 00:17:02.922
[Mattholomule grunts]
We did a little redecorating
these past few months,
325
00:17:03.021 --> 00:17:04.955
so let me welcome you to...
326
00:17:05.620 --> 00:17:06.921
New Hexside!
327
00:17:07.021 --> 00:17:08.355
[all gasp]
328
00:17:09.855 --> 00:17:11.121
-[grunts]
-Ugh!
329
00:17:11.121 --> 00:17:12.755
[Mattholomule]
This does not smell great.
330
00:17:12.755 --> 00:17:13.788
[Camila gasps] Oh.
331
00:17:13.888 --> 00:17:14.922
[Mary] Heads up!
332
00:17:15.888 --> 00:17:17.021
[glass smashes]
333
00:17:18.688 --> 00:17:20.588
-[snickering]
-Hey!
334
00:17:20.688 --> 00:17:22.421
T-shirts! Get your T-shirts.
335
00:17:22.521 --> 00:17:24.755
Bootleg candy!
Now that your mama's a puppet,
336
00:17:24.755 --> 00:17:26.221
it's time to eat that candy.
337
00:17:26.754 --> 00:17:28.087
[screams]
338
00:17:28.188 --> 00:17:29.922
I'll save you, father!
339
00:17:35.588 --> 00:17:38.488
Let the blood of your enemies
give you strength!
340
00:17:39.488 --> 00:17:41.054
Ugh.
341
00:17:41.054 --> 00:17:45.888
This is a statue
of Principal Bump
who risked his life for ours.
342
00:17:46.488 --> 00:17:47.388
[barks]
343
00:17:47.388 --> 00:17:49.221
It's so nice to see teachers
344
00:17:49.221 --> 00:17:52.954
getting the respect
they deserve. I think...
345
00:17:52.954 --> 00:17:55.288
-[student 1] Look who it is.
-[student 2] Oh, my gosh,
it's Amity.
346
00:17:55.288 --> 00:17:57.088
[student 3] Hey,
where have you guys been?
347
00:17:57.088 --> 00:17:58.455
Who's tall Luz?
348
00:17:58.555 --> 00:18:00.921
Willow! I'm so glad you're back.
349
00:18:00.921 --> 00:18:02.855
Your orchids
have become sentient
and have started a war
350
00:18:02.954 --> 00:18:04.521
with a roving gang
of kindergartners.
351
00:18:04.621 --> 00:18:05.688
Please, help.
352
00:18:05.688 --> 00:18:07.321
[mumbles gibberish]
353
00:18:07.321 --> 00:18:10.488
No! Human paper clips are not
a good meat substitute.
354
00:18:10.588 --> 00:18:12.288
Have people been eating those?
355
00:18:13.254 --> 00:18:14.521
[whimpers]
356
00:18:14.521 --> 00:18:15.855
[Emira] Mittens?
357
00:18:17.521 --> 00:18:19.288
[Edric] Hey, sis!
358
00:18:20.521 --> 00:18:22.188
Amity!
359
00:18:22.188 --> 00:18:24.388
Oh, my... Titan.
360
00:18:25.254 --> 00:18:27.321
Ed, you're gonna hurt yourself.
361
00:18:27.321 --> 00:18:29.121
I don't care!
I wanna hug my sister.
362
00:18:29.221 --> 00:18:32.154
-[bandages rip]
-[screams, grunts]
363
00:18:32.254 --> 00:18:33.621
Siblings!
364
00:18:33.722 --> 00:18:34.788
What happened?
365
00:18:34.887 --> 00:18:36.788
After you and dad
left the factory,
366
00:18:36.788 --> 00:18:39.154
I bravely set off to find you.
367
00:18:39.154 --> 00:18:42.455
Then I was tragically cornered
by one of the Collector's spies.
368
00:18:42.555 --> 00:18:45.121
When he was running away,
he fell into an empty well.
369
00:18:45.121 --> 00:18:47.954
Not empty.
There were rocks at the bottom.
370
00:18:48.655 --> 00:18:50.388
Come here, you weirdos.
371
00:18:52.755 --> 00:18:55.355
No offense,
but this seems a bit...
372
00:18:55.455 --> 00:18:56.822
Disgusting.
373
00:18:56.822 --> 00:18:59.988
Yeah, but,
we're just following orders.
374
00:18:59.988 --> 00:19:01.388
From who?
375
00:19:01.488 --> 00:19:04.221
-[speaker chimes]
-[Boscha clears throat]
Attention.
376
00:19:04.221 --> 00:19:08.088
Would Captain Tholomule
escort his guests
to the Council Chamber?
377
00:19:08.188 --> 00:19:09.221
And do it now!
378
00:19:09.321 --> 00:19:10.921
Captain who?
379
00:19:10.921 --> 00:19:15.321
Wait, has Tholomule been
your last name this whole time?
380
00:19:16.555 --> 00:19:18.388
[insects chittering]
381
00:19:21.887 --> 00:19:23.154
[struggling]
382
00:19:38.021 --> 00:19:40.988
[panting]
383
00:19:47.455 --> 00:19:50.154
[breathes heavily]
384
00:19:53.722 --> 00:19:55.488
Oh, shut up.
385
00:20:00.755 --> 00:20:02.555
There has to be one left.
386
00:20:13.355 --> 00:20:15.887
[giggles] Whoa!
387
00:20:15.887 --> 00:20:18.588
[continues giggling]
388
00:20:21.054 --> 00:20:23.588
Boy, oh, boy!
We were gone for a while.
389
00:20:24.854 --> 00:20:28.221
I should probably, uh,
go check on the ol' Owl Beast.
390
00:20:28.321 --> 00:20:29.688
Maybe get her something to eat.
391
00:20:30.455 --> 00:20:32.521
What do mortals eat again?
392
00:20:32.621 --> 00:20:34.655
Rocks? Fire? Gravity?
393
00:20:36.188 --> 00:20:38.688
Welcome home, Collector.
394
00:20:38.688 --> 00:20:40.521
Did you have
a pleasant adventure?
395
00:20:40.621 --> 00:20:43.555
Mamadalia,
we need to feed the Owl Beast.
396
00:20:43.655 --> 00:20:46.688
Hmm... How about pizza bagels?
397
00:20:46.688 --> 00:20:49.188
[chuckles] I told you before,
Collector,
398
00:20:49.288 --> 00:20:53.355
I could be much more use to you
than being, uh, Mamadalia.
399
00:20:53.455 --> 00:20:56.221
Maybe we can talk about
remaking the Boiling Isles
400
00:20:56.321 --> 00:20:58.355
into something bigger
and better.
401
00:20:58.455 --> 00:21:00.555
Pizza...
402
00:21:00.655 --> 00:21:01.787
bagels!
403
00:21:04.921 --> 00:21:06.787
[Collector]
Oh, and one more thing.
404
00:21:09.621 --> 00:21:10.621
[Odalia screams]
405
00:21:13.288 --> 00:21:15.655
Drag those back
to the collection room,
will ya?
406
00:21:15.655 --> 00:21:17.054
Kay, thanks, bye!
407
00:21:21.954 --> 00:21:25.321
We've been playing pretend
forever, King.
408
00:21:25.321 --> 00:21:28.321
It is fun,
but what if we switch it up?
409
00:21:28.421 --> 00:21:30.121
We could play capture the flag.
410
00:21:30.121 --> 00:21:33.254
Us versus...
everyone on the Isles.
411
00:21:33.254 --> 00:21:35.588
We could put the losers
on the moon.
412
00:21:35.688 --> 00:21:38.588
Wow, that is... an idea.
413
00:21:38.688 --> 00:21:42.088
But don't you think people would
have a tough time breathing?
414
00:21:42.188 --> 00:21:43.787
So they could
hold their breaths.
415
00:21:45.288 --> 00:21:46.288
Hey, King.
416
00:21:49.221 --> 00:21:51.921
Can you read me a story?
417
00:21:52.021 --> 00:21:54.188
[chuckles] Easy.
418
00:22:00.421 --> 00:22:02.054
Okay.
419
00:22:02.154 --> 00:22:05.388
"Collectors live long,
we watch things pass.
420
00:22:05.388 --> 00:22:08.687
To preserve, to observe,
we must amass.
421
00:22:08.687 --> 00:22:12.021
What flies, what swims,
be it predator, or prey,
422
00:22:12.121 --> 00:22:14.154
seal them up so they
may never fade."
423
00:22:15.154 --> 00:22:16.154
Uh...
424
00:22:18.321 --> 00:22:19.854
No, no!
Don't read the next part.
425
00:22:19.854 --> 00:22:21.054
Skip to where I fixed it.
426
00:22:21.154 --> 00:22:23.721
[King] Uh, okay.
"But playing is more fun,
427
00:22:23.721 --> 00:22:25.355
so I'm gonna
make friends instead.
428
00:22:25.355 --> 00:22:26.654
The others stink. Boo!"
429
00:22:31.654 --> 00:22:35.121
King,
can I sleep with Francois?
430
00:22:37.288 --> 00:22:41.154
Come on. You know I've only let
one other person hold him.
431
00:22:41.154 --> 00:22:43.355
Right. That human.
432
00:22:44.654 --> 00:22:47.321
Can you at least leave him
to watch over me?
433
00:22:47.321 --> 00:22:49.188
I don't like being alone.
434
00:22:50.620 --> 00:22:51.620
[sighs]
435
00:23:06.188 --> 00:23:11.921
Uh, so if we get a group
to organize supplies,
we can keep track of perishables
436
00:23:11.921 --> 00:23:14.787
and that way,
we won't have to fight
over food anymore.
437
00:23:14.787 --> 00:23:16.588
Hmm...
438
00:23:16.588 --> 00:23:19.954
President,
if I may be so bold...
439
00:23:20.054 --> 00:23:21.254
President?
440
00:23:21.355 --> 00:23:23.254
This would take
valuable resources
441
00:23:23.254 --> 00:23:24.421
away from your guard.
442
00:23:24.521 --> 00:23:26.754
You don't wanna be Collected
like the others, do you?
443
00:23:26.754 --> 00:23:29.088
Good point, Miki. Next!
444
00:23:29.088 --> 00:23:30.288
[sighs]
445
00:23:30.388 --> 00:23:32.421
[gasps] Oh, my gosh.
It's you guys!
446
00:23:32.521 --> 00:23:34.921
Did she take any of our ideas?
447
00:23:35.021 --> 00:23:36.887
No. Ugh, sorry,
448
00:23:36.988 --> 00:23:40.254
I gotta make sure
the kindergartners aren't
hunting down lockers again.
449
00:23:40.355 --> 00:23:42.221
It was a bloodbath last time.
450
00:23:42.221 --> 00:23:44.221
So glad you're alive. [chuckles]
451
00:23:44.321 --> 00:23:45.721
Boscha, we found...
452
00:23:45.721 --> 00:23:46.887
[clears throat]
453
00:23:46.887 --> 00:23:48.555
[groans]
454
00:23:48.654 --> 00:23:52.421
Allow me to introduce
student body president, Boscha,
455
00:23:52.421 --> 00:23:55.587
and her trusted guards,
Miki and Roka.
456
00:23:55.687 --> 00:23:57.721
Welcome to New Hexside.
457
00:23:57.821 --> 00:24:00.421
Home to the future
of the Isles and stuff.
458
00:24:00.521 --> 00:24:02.288
What the heck is going on here?
459
00:24:02.388 --> 00:24:05.154
Yeah. Hexside doesn't even have
a student council.
460
00:24:05.254 --> 00:24:07.355
I would know,
I kept trying to organize one,
461
00:24:07.355 --> 00:24:09.821
but Bump thought
I was too "obsessed," and--
462
00:24:09.821 --> 00:24:11.521
All right, girl, take a breath.
463
00:24:11.521 --> 00:24:13.154
[inhales sharply,
exhales sharply]
464
00:24:13.154 --> 00:24:14.988
And who are you two?
465
00:24:14.988 --> 00:24:18.188
My little sister and I
were traveling
for the Day of Unity
466
00:24:18.188 --> 00:24:22.154
but found ourselves hiding here
after the, uh, incident.
467
00:24:22.154 --> 00:24:25.988
Boscha brought us in,
so we helped her establish
order over Hexside.
468
00:24:26.687 --> 00:24:29.154
Now we are flourishing.
469
00:24:29.154 --> 00:24:31.154
[screaming]
470
00:24:32.520 --> 00:24:34.654
Tell my story!
471
00:24:36.188 --> 00:24:40.154
Well, first of all,
I'd like to introduce you
to my mama, Camila.
472
00:24:40.154 --> 00:24:42.821
And honorary Hexoleo, Hunter!
473
00:24:42.821 --> 00:24:44.988
Long story short,
we're here to help.
474
00:24:45.088 --> 00:24:50.088
We are gonna rescue everyone
from the Archives
and save the Boiling Isles.
475
00:24:51.988 --> 00:24:53.121
[coughs]
476
00:24:53.121 --> 00:24:55.954
Not the reaction
I was expecting.
477
00:24:56.054 --> 00:24:59.787
As the leader,
the safety of Boscha's subjects
is paramount.
478
00:24:59.887 --> 00:25:01.721
And this is a suicide mission.
479
00:25:01.821 --> 00:25:04.388
After the horrors
her own Grudgby team faced.
480
00:25:04.388 --> 00:25:05.388
Ah! Quiet.
481
00:25:05.487 --> 00:25:07.021
I don't need to hear that again.
482
00:25:07.121 --> 00:25:09.754
But Miki's right.
We're staying put.
483
00:25:09.754 --> 00:25:11.988
-But--
-And that's that!
484
00:25:13.154 --> 00:25:14.721
What just happened?
485
00:25:14.821 --> 00:25:17.587
It's been like this ever since
Miki and Roka showed up.
486
00:25:17.687 --> 00:25:21.587
We want to fix stuff
around here, but anytime
we suggest something,
487
00:25:21.687 --> 00:25:24.887
Miki threatens to throw people
into the detention pit.
488
00:25:24.988 --> 00:25:26.421
The what?
489
00:25:26.421 --> 00:25:28.054
Maybe there's another way.
490
00:25:28.154 --> 00:25:30.221
I don't know how to get
into the Archives,
491
00:25:30.221 --> 00:25:32.721
but we may be able to get close
492
00:25:32.821 --> 00:25:36.721
by teleporting directly
into the Titan's skull.
493
00:25:36.821 --> 00:25:38.054
[all gasp]
494
00:25:42.355 --> 00:25:43.887
[gasps]
495
00:25:43.887 --> 00:25:46.687
Oh, it's getting tangled.
[grunts]
496
00:25:46.787 --> 00:25:48.721
Wait, wait. Can you, uh,
give me that one?
497
00:25:48.821 --> 00:25:49.887
Hmm?
498
00:26:01.388 --> 00:26:02.454
Blah!
499
00:26:02.454 --> 00:26:04.787
Eda, come on. Not right now.
500
00:26:06.921 --> 00:26:08.355
[alarm beeping]
501
00:26:12.388 --> 00:26:13.620
Wait!
502
00:26:19.454 --> 00:26:21.487
You gotta stop leaving
your room!
503
00:26:21.587 --> 00:26:23.954
The Collector thinks
you're still in beast mode.
504
00:26:24.054 --> 00:26:25.454
I know.
505
00:26:25.554 --> 00:26:27.620
I just like visiting Raine.
506
00:26:28.121 --> 00:26:29.554
[grunting]
507
00:26:30.887 --> 00:26:33.288
[groaning, cracking] Hmm?
508
00:26:34.821 --> 00:26:36.221
Hmm.
509
00:26:38.554 --> 00:26:39.620
Lily!
510
00:26:39.721 --> 00:26:41.454
Guess who King found.
511
00:26:41.554 --> 00:26:43.554
In a moment, Edalyn.
512
00:26:45.420 --> 00:26:47.887
Drink this.
I think I got it right
this time.
513
00:26:51.021 --> 00:26:55.254
[retches] Lily,
it's actually impressive how
the taste keeps getting worse.
514
00:26:55.254 --> 00:26:56.587
But it does work!
515
00:26:56.687 --> 00:26:58.787
Keep it up
and you'll put Morton
out of business.
516
00:26:58.887 --> 00:27:02.021
Great. Now, can you do something
about this guy?
517
00:27:02.021 --> 00:27:03.188
[screams]
518
00:27:03.188 --> 00:27:05.355
Hootsifer!
Is he okay? Can he hear me?
519
00:27:05.355 --> 00:27:06.520
Hootsifer!
520
00:27:06.520 --> 00:27:09.021
Can you hear me?
521
00:27:11.088 --> 00:27:14.054
Sequestered at a darkness
like unto death,
522
00:27:14.154 --> 00:27:16.554
the dulcet tones
of an angel wakes me.
523
00:27:16.654 --> 00:27:18.520
Be it you? Hoot! Hoot!
524
00:27:18.620 --> 00:27:20.687
It be! It be!
525
00:27:20.787 --> 00:27:24.721
Hooty, you keep finding new
and impressive ways
to creep me out.
526
00:27:24.821 --> 00:27:27.854
Maybe the Collector
can release him too.
Like you and Lilith.
527
00:27:27.854 --> 00:27:31.687
No! You are already
putting yourself at enough risk
just for us.
528
00:27:31.687 --> 00:27:33.188
Uh, Lily's right.
529
00:27:33.288 --> 00:27:35.021
If the Collector
finds out you're lying,
530
00:27:35.021 --> 00:27:37.321
we could all turn
into puppets for good.
531
00:27:38.354 --> 00:27:40.054
Huh? What's the matter?
532
00:27:40.054 --> 00:27:42.454
I don't know. I just miss Luz.
533
00:27:43.121 --> 00:27:44.887
I miss her too, kiddo.
534
00:27:44.887 --> 00:27:48.988
But she's in the human world now
with, you know, her real family.
535
00:27:49.088 --> 00:27:51.687
Don't say it like that.
You know you don't mean it.
536
00:27:51.787 --> 00:27:57.188
What Eda means to say
is we'll find a way
to defeat the Collector.
537
00:27:57.288 --> 00:28:01.921
At least Luz and her friends
are safe and far, far away
from this madness.
538
00:28:06.687 --> 00:28:08.088
-Hmm?
-Hmm?
539
00:28:08.188 --> 00:28:09.254
[screams]
540
00:28:09.354 --> 00:28:11.354
[all screaming]
541
00:28:13.188 --> 00:28:15.021
Okay, coast is clear.
542
00:28:23.287 --> 00:28:26.454
This is where me and Jerbo
have been trying to come up
543
00:28:26.554 --> 00:28:29.121
with plans to make Hexside
more livable.
544
00:28:29.754 --> 00:28:30.887
[gasps]
545
00:28:33.854 --> 00:28:35.520
Keep it in. Keep it in.
546
00:28:36.221 --> 00:28:37.221
Oh!
547
00:28:39.587 --> 00:28:40.587
[sighs]
548
00:28:41.887 --> 00:28:44.287
Plans to convert the gym
into a common space.
549
00:28:44.387 --> 00:28:46.287
Schedules for
rotating guard shifts?
550
00:28:46.387 --> 00:28:49.420
[gasps] Is that a dinner menu
using veggies
from the Plant Homeroom?
551
00:28:49.420 --> 00:28:51.887
Mattholomule, you're actually
a decent leader.
552
00:28:51.988 --> 00:28:54.887
Did you ever have any doubt
in your mind?
553
00:28:54.887 --> 00:28:56.721
Yes. Many, many doubts.
554
00:28:56.821 --> 00:29:00.221
All right. Time to take
a walk down memory lane.
555
00:29:01.988 --> 00:29:06.620
Once, I saw Philip--
I mean, Belos use a glyph
to teleport to the skull.
556
00:29:06.620 --> 00:29:08.787
But it may take some digging
to find it.
557
00:29:09.454 --> 00:29:10.454
Remember, Luz.
558
00:29:10.554 --> 00:29:13.121
No schemes. No plots. No ruses.
559
00:29:13.121 --> 00:29:16.454
[both]
And definitely no shenanigans.
560
00:29:16.554 --> 00:29:18.687
I'm gonna assume
those are clean.
561
00:29:29.821 --> 00:29:31.253
[Belos groaning]
562
00:29:33.487 --> 00:29:34.487
No.
563
00:29:35.854 --> 00:29:37.687
It's not ready.
564
00:29:46.687 --> 00:29:47.787
[Odalia]
Put that one over there.
565
00:29:48.420 --> 00:29:50.121
No, no. Over there.
566
00:29:51.554 --> 00:29:55.320
[sighs] Making a deal
with that child
was a waste of time.
567
00:29:55.320 --> 00:29:57.320
I wish someone
would see my potential.
568
00:29:57.954 --> 00:29:58.954
Oh, yes.
569
00:29:59.054 --> 00:30:02.220
I think you'll prove
to be quite useful.
570
00:30:02.787 --> 00:30:03.954
Me?
571
00:30:03.954 --> 00:30:05.487
No. [screams]
572
00:30:07.320 --> 00:30:08.220
You.
573
00:30:14.487 --> 00:30:16.121
[laughing]
574
00:30:25.021 --> 00:30:26.320
[Luz] I think we found it.
575
00:30:30.487 --> 00:30:32.520
Whoa. It's so clear.
576
00:30:32.520 --> 00:30:34.354
We can use this
to get to the skull.
577
00:30:34.354 --> 00:30:37.187
Finally we can get moving again.
578
00:30:37.187 --> 00:30:38.187
Before we go,
579
00:30:38.287 --> 00:30:39.854
look what I found.
580
00:30:44.454 --> 00:30:46.021
We're all gonna miss Flapjack,
581
00:30:46.021 --> 00:30:48.021
but we know he loved you
the most.
582
00:30:48.021 --> 00:30:49.487
And we just
want to let you know,
583
00:30:49.487 --> 00:30:51.821
we don't care
who you're supposed to be
584
00:30:51.921 --> 00:30:53.320
'cause you're one of us now.
585
00:30:53.320 --> 00:30:54.721
Never forget that.
586
00:30:58.587 --> 00:31:00.654
Hunter, are you okay?
587
00:31:00.754 --> 00:31:03.054
I don't know.
588
00:31:04.887 --> 00:31:09.721
Oh, um, I'm sorry.
I didn't mean
to make things worse.
589
00:31:12.054 --> 00:31:14.387
I, um-
- I'll be right back.
590
00:31:16.120 --> 00:31:18.287
[sighs]
I guess this is my fault too.
591
00:31:18.787 --> 00:31:20.554
What? How?
592
00:31:20.654 --> 00:31:22.520
I've known you were a Grimwalker
593
00:31:22.620 --> 00:31:23.887
since the Day of Unity.
594
00:31:23.988 --> 00:31:25.754
I was waiting for you
to bring it up yourself,
595
00:31:25.754 --> 00:31:28.220
but I-
- I don't know.
596
00:31:28.220 --> 00:31:31.554
Maybe if I weren't so afraid,
none of us would be hurting
right now.
597
00:31:31.654 --> 00:31:33.088
Gus, I--
598
00:31:33.088 --> 00:31:35.520
It's okay.
You stay here. I'll find Willow.
599
00:31:37.721 --> 00:31:38.887
Wait. Gus!
600
00:31:38.988 --> 00:31:41.187
Whoa, Gus. Wait up, please!
601
00:31:42.320 --> 00:31:45.554
Trouble with your team,
Captain Half-a-Witch?
602
00:31:45.654 --> 00:31:47.587
Leading isn't easy, is it?
603
00:31:47.687 --> 00:31:49.721
All your time
is spent helping the team.
604
00:31:49.821 --> 00:31:51.220
Keeping people from fighting.
605
00:31:51.320 --> 00:31:52.587
Planning your next move.
606
00:31:52.687 --> 00:31:55.721
And Titan forbid
you show any weakness.
607
00:31:55.821 --> 00:31:57.887
Everyone else falls apart.
608
00:31:57.887 --> 00:31:59.387
Not now, Boscha.
609
00:31:59.387 --> 00:32:01.287
If you want my advice...
610
00:32:01.387 --> 00:32:03.787
Advice? From you?
611
00:32:03.787 --> 00:32:05.587
You have been nothing but petty
612
00:32:05.587 --> 00:32:07.587
and mean to me since I met you.
613
00:32:07.687 --> 00:32:09.087
What? You want me to give up?
614
00:32:09.187 --> 00:32:11.620
You want me to admit
how stressed I am?
615
00:32:11.620 --> 00:32:14.787
What advice could you
possibly give me?
616
00:32:14.887 --> 00:32:16.587
Actually, I was gonna advise you
617
00:32:16.687 --> 00:32:17.687
to watch your back.
618
00:32:18.554 --> 00:32:19.787
You never know
when your opponent
619
00:32:19.787 --> 00:32:21.220
is gonna strike.
620
00:32:22.220 --> 00:32:23.921
Ugh.They're not coming back,
are they?
621
00:32:25.253 --> 00:32:27.320
You kids
have gone through too much.
622
00:32:27.320 --> 00:32:28.988
Even when we rescue
your families,
623
00:32:28.988 --> 00:32:30.954
there's still so much to fix.
624
00:32:30.954 --> 00:32:33.153
At least we'll all be together
to figure it out.
625
00:32:33.253 --> 00:32:34.253
Right, Luz?
626
00:32:35.220 --> 00:32:37.921
Amity,
I should tell you something.
627
00:32:41.721 --> 00:32:43.821
Ha! So the rumors were true.
628
00:32:43.921 --> 00:32:45.787
You were trying to stage a coup,
629
00:32:45.787 --> 00:32:47.821
little Mattholomule.
630
00:32:47.821 --> 00:32:51.320
Yeah, we were,
'cause you guys are the worst.
631
00:32:51.420 --> 00:32:53.420
[laughing]
632
00:32:54.988 --> 00:32:57.087
No, not you!
633
00:32:58.520 --> 00:33:01.153
Long time no see, human.
634
00:33:01.253 --> 00:33:02.520
Kikimora.
635
00:33:02.620 --> 00:33:04.520
[sniffs] What's that smell?
636
00:33:04.620 --> 00:33:06.320
[sniffs] Sleeping nettles.
637
00:33:06.420 --> 00:33:09.520
[laughs]
Most important rule of Grudgby:
638
00:33:09.520 --> 00:33:11.821
"Always expect the unexpected."
639
00:33:11.821 --> 00:33:13.654
[all groaning]
640
00:33:13.654 --> 00:33:15.153
[laughing]
641
00:33:37.020 --> 00:33:39.020
You're not supposed
to move on your own.
642
00:33:39.020 --> 00:33:40.520
How did you break your spell?
643
00:33:40.620 --> 00:33:42.053
The spell isn't broken.
644
00:33:43.387 --> 00:33:47.520
See? You take such good care
of us Coven Heads, Collector.
645
00:33:47.520 --> 00:33:49.187
Keeping us safe in the Archives.
646
00:33:49.287 --> 00:33:52.053
It was the, uh, power
of your kindness
647
00:33:52.053 --> 00:33:54.520
that brought me to life
so I could tell you--
648
00:33:54.520 --> 00:33:55.520
What is it?
649
00:33:55.520 --> 00:33:57.953
You're in danger, Collector.
650
00:34:04.420 --> 00:34:06.754
Ah! What gives, Kikimora?
651
00:34:06.754 --> 00:34:08.420
Are you working
for the Collector?
652
00:34:08.420 --> 00:34:11.886
The days of
Kikimora the underling are over.
653
00:34:11.886 --> 00:34:14.586
I prefer partnerships
such as ours.
654
00:34:14.687 --> 00:34:16.587
We need to establish
our rule now
655
00:34:16.687 --> 00:34:19.420
for the well-being
of future generations.
656
00:34:19.420 --> 00:34:21.086
Okay, I'm still catching up.
657
00:34:21.086 --> 00:34:23.219
What's the little red kitten
trying to do?
658
00:34:23.220 --> 00:34:25.087
She's just copying Belos'
659
00:34:25.187 --> 00:34:27.053
"scare people
into worship" thing
660
00:34:27.053 --> 00:34:30.354
because she has no ideas
of her own.
661
00:34:31.120 --> 00:34:33.354
Oh, I'm going to enjoy this.
662
00:34:36.087 --> 00:34:39.119
You think I'd just drop you in
and walk away?
663
00:34:39.119 --> 00:34:42.252
No. I think
I'll take you out myself.
664
00:34:42.353 --> 00:34:43.619
Boscha, come on.
665
00:34:43.620 --> 00:34:45.687
This is a bit much.
Even for you.
666
00:34:53.721 --> 00:34:54.854
Ah!
667
00:34:56.420 --> 00:34:58.087
[gasps, grunts]
668
00:34:58.087 --> 00:35:00.587
Ah! I don't deserve this.
669
00:35:03.087 --> 00:35:04.320
[grunting]
670
00:35:04.420 --> 00:35:06.487
I-- I-- I think
I remember the ice glyph.
671
00:35:06.587 --> 00:35:07.754
Mama, wait!
672
00:35:14.454 --> 00:35:15.554
[screams]
673
00:35:21.120 --> 00:35:22.987
Mama? Ami?
674
00:35:24.320 --> 00:35:26.487
Don't think you've won just yet.
675
00:35:26.587 --> 00:35:27.654
[Camila] Kiki-miki!
676
00:35:27.654 --> 00:35:30.821
Uh, bruja toss!
[kisses, grunts]
677
00:35:30.821 --> 00:35:32.754
N-
- No!
678
00:35:35.253 --> 00:35:36.953
[Amity] Luz? Camila?
679
00:35:37.620 --> 00:35:39.354
Are you okay? [gasps]
680
00:35:41.487 --> 00:35:42.821
Let us go, Boscha.
681
00:35:42.920 --> 00:35:45.853
Oh, Amity. I already let you go.
682
00:35:45.853 --> 00:35:47.320
Many times.
683
00:35:47.320 --> 00:35:49.354
When you stopped hanging out
with the group.
684
00:35:49.354 --> 00:35:51.020
When you left the Grudgby team.
685
00:35:51.020 --> 00:35:53.320
When you disappeared for months.
686
00:35:53.320 --> 00:35:54.654
What are you saying?
687
00:35:54.754 --> 00:35:56.087
I'm saying...
688
00:35:57.120 --> 00:35:58.654
please come back.
689
00:35:58.654 --> 00:35:59.987
-Huh?
-Huh?
690
00:36:00.087 --> 00:36:03.554
The others are gone,
but we can still be a team.
691
00:36:03.654 --> 00:36:06.053
We can rule
New Hexside together.
692
00:36:06.153 --> 00:36:09.220
It'll be just like the old days.
Maybe even better.
693
00:36:09.320 --> 00:36:11.354
[rumbling]
694
00:36:11.454 --> 00:36:13.654
Sorry.
We don't have time for this.
695
00:36:14.454 --> 00:36:15.886
I won't let you leave again.
696
00:36:15.886 --> 00:36:17.220
Boscha, you're hurting me.
697
00:36:18.020 --> 00:36:19.554
-[crackling]
-[both scream]
698
00:36:19.554 --> 00:36:20.853
Run!
699
00:36:21.387 --> 00:36:22.554
[panting]
700
00:36:22.554 --> 00:36:23.554
[grunts]
701
00:36:27.886 --> 00:36:29.287
[grunting]
702
00:36:32.187 --> 00:36:33.454
Gotcha now, Blight.
703
00:36:34.020 --> 00:36:35.253
[grunts] Huh?
704
00:36:35.354 --> 00:36:39.087
Cool, right? A little illusion
trick Augustus taught me.
705
00:36:39.087 --> 00:36:42.487
But... [groans]
...where's Amity?
She didn't leave, did she?
706
00:36:45.187 --> 00:36:49.920
I can't be who you want me
to be, Boscha. But we can still
save your teammates.
707
00:36:50.020 --> 00:36:51.687
Will you let us try?
708
00:36:53.820 --> 00:36:58.253
Hey, Gus. Gus.
Gus, are you okay?
Can you hear me?
709
00:36:58.253 --> 00:36:59.886
Gus? Wake up.
710
00:36:59.987 --> 00:37:02.120
Huh? What? [screams]
711
00:37:02.120 --> 00:37:03.320
Boscha!
712
00:37:03.320 --> 00:37:05.220
It's okay! It's okay.
It's just me.
713
00:37:07.287 --> 00:37:09.120
What... happened?
714
00:37:09.220 --> 00:37:11.920
I remember smelling
sleeping nettles.
715
00:37:11.920 --> 00:37:16.620
Yeah, and I think
I saw Kikimora,
which is definitely a bad sign.
716
00:37:16.620 --> 00:37:18.420
That way is all caved in, so--
717
00:37:18.420 --> 00:37:21.886
This way. Yeah. I'm ready
to kick some New Hexside butt.
718
00:37:24.953 --> 00:37:29.087
[sighs] Flapjack, everyone's
on edge, and I don't know
what to say.
719
00:37:29.753 --> 00:37:31.053
I wish you were here.
720
00:37:33.753 --> 00:37:34.753
Huh?
721
00:37:36.387 --> 00:37:37.487
[Gus screams]
722
00:37:37.487 --> 00:37:38.487
Gus?
723
00:37:39.387 --> 00:37:40.420
[gasps]
724
00:37:41.053 --> 00:37:42.987
Oh, Hunter. [groans]
725
00:37:43.087 --> 00:37:45.786
I had a little run-in
with Boscha and got stuck
down here.
726
00:37:45.886 --> 00:37:47.820
Gus just surprised me.
727
00:37:47.820 --> 00:37:48.987
What's going on?
728
00:37:49.087 --> 00:37:50.786
I've got it all under control.
729
00:37:51.820 --> 00:37:54.654
Uh, I don't think it's working.
[groaning]
730
00:37:54.753 --> 00:37:57.786
I can do this. I can do this.
I can do this.
731
00:37:57.786 --> 00:37:58.987
[groans]
732
00:37:58.987 --> 00:38:01.153
I can do this.
I can do this.
733
00:38:02.120 --> 00:38:03.554
[gasps]
734
00:38:04.053 --> 00:38:05.053
Hello?
735
00:38:08.820 --> 00:38:10.487
[laughs]
736
00:38:10.587 --> 00:38:15.487
Me? I'm in danger? [laughing]
737
00:38:15.487 --> 00:38:17.320
-Good one.
-It's true.
738
00:38:17.320 --> 00:38:21.187
Someone very close to you
is planning their betrayal.
Right now.
739
00:38:21.287 --> 00:38:23.187
You don't mean King, right?
740
00:38:23.187 --> 00:38:26.987
I don't know if you've noticed,
but he's my best friend.
741
00:38:26.987 --> 00:38:28.820
And where is he now?
742
00:38:34.820 --> 00:38:38.320
[Lilith] All right, King.
According to these, um,
borrowed books,
743
00:38:38.420 --> 00:38:42.053
Titan magic can actually
cancel out the Collector's.
744
00:38:42.153 --> 00:38:46.220
And that's
why his predecessors...
Well, uh...
745
00:38:46.220 --> 00:38:49.053
Wiped out all the Titans?
746
00:38:49.053 --> 00:38:54.053
The important thing is that
there is hope to defeat him.
Maybe even trap him again.
747
00:38:54.053 --> 00:38:55.820
No! We can't do that!
748
00:38:56.786 --> 00:38:59.387
Hear that?
He's looking out for me.
749
00:38:59.387 --> 00:39:01.120
[Lilith] Well, why not?
750
00:39:01.120 --> 00:39:02.953
[King] 'Cause it didn't work!
751
00:39:04.387 --> 00:39:05.953
If we want things to go
back to normal,
752
00:39:05.953 --> 00:39:08.620
the Collector
needs to be stopped for good.
753
00:39:08.620 --> 00:39:11.554
And I think I know
a more permanent solution.
754
00:39:14.220 --> 00:39:17.087
That didn't sound...
very friendly.
755
00:39:17.187 --> 00:39:19.753
You know, the human is here too.
756
00:39:19.753 --> 00:39:21.920
Luz! Why is she back?
757
00:39:22.020 --> 00:39:26.587
Obviously, to help
King put an end to you
and your little games.
758
00:39:26.686 --> 00:39:30.187
No! No, no, no! You're fibbing.
You're definitely fibbing.
759
00:39:30.853 --> 00:39:31.853
Right?
760
00:39:33.020 --> 00:39:34.753
The Collector is just
a little kid.
761
00:39:34.853 --> 00:39:39.087
A scary, powerful one,
but also sad and alone.
762
00:39:39.087 --> 00:39:42.454
I don't know.
This whole time I was scared
of making him mad,
763
00:39:42.454 --> 00:39:44.420
but I think I can relate to him.
764
00:39:45.753 --> 00:39:46.753
Let me talk to him,
765
00:39:46.853 --> 00:39:48.920
immortal being
to semi-immortal being.
766
00:39:49.020 --> 00:39:52.454
It's worth a try
if no more people get hurt,
right?
767
00:39:52.454 --> 00:39:55.587
Oh, you're growing up
too fast for me, kiddo.
768
00:39:55.587 --> 00:39:57.187
[kisses]
769
00:40:04.886 --> 00:40:07.686
[footsteps]
770
00:40:13.087 --> 00:40:14.886
[panting]
771
00:40:14.886 --> 00:40:17.087
Come on out, you humans.
772
00:40:17.087 --> 00:40:19.686
You can't hide forever.
773
00:40:21.554 --> 00:40:24.087
[both gasping, panting]
774
00:40:25.387 --> 00:40:28.753
[groans]
My whole plan fell apart.
I messed up again.
775
00:40:28.753 --> 00:40:30.586
What are you talking about?
776
00:40:30.686 --> 00:40:32.586
[sighs] It doesn't matter.
777
00:40:32.586 --> 00:40:35.087
No, mija, it does matter.
778
00:40:35.087 --> 00:40:37.420
You don't want to leave
the demon realm, do you?
779
00:40:37.520 --> 00:40:39.253
Of course not, but--
780
00:40:39.253 --> 00:40:42.753
You keep messing up?
Messing up is a part of living.
781
00:40:42.853 --> 00:40:45.287
You don't think
I've ever messed up before? Ha!
782
00:40:45.387 --> 00:40:49.953
Okay, well, once I scheduled
my wisdom tooth surgery
the day before my wedding.
783
00:40:50.053 --> 00:40:52.120
Oh, then there was
that time I got road rage
784
00:40:52.220 --> 00:40:54.786
and didn't realize I was
cursing out your new principal.
785
00:40:54.786 --> 00:40:59.619
And, you know, I sold
energy drinks for a pyramid
scheme for three years!
786
00:40:59.720 --> 00:41:02.820
And, of course, I was convinced
we should move to Gravesfield
787
00:41:02.920 --> 00:41:05.320
to be closer
to that fancy hospital.
788
00:41:05.420 --> 00:41:07.020
You know how that ended.
789
00:41:07.820 --> 00:41:09.087
[explosion]
790
00:41:11.586 --> 00:41:15.786
And worst of all,
I didn't stand up for you
when you needed me most.
791
00:41:15.886 --> 00:41:19.087
[sniffles] I forgot
about the Astral Oath.
792
00:41:20.287 --> 00:41:21.987
The what?
793
00:41:22.087 --> 00:41:26.786
The Astral Oath is a promise
made between Captain Avery
and his family
794
00:41:26.886 --> 00:41:30.153
to love and protect
each other just as they are...
795
00:41:30.253 --> 00:41:33.653
through supernovas
and solar winds.
796
00:41:33.753 --> 00:41:36.653
Mom, are you a secret nerd?
797
00:41:36.753 --> 00:41:41.454
I had a hard time growing up.
I was afraid you would too.
798
00:41:41.553 --> 00:41:44.486
My biggest mistake was
trying to protect you
799
00:41:44.586 --> 00:41:49.586
by changing
this beautiful Good Witch
into something she wasn't.
800
00:41:53.320 --> 00:41:55.653
I think
I just realized something.
801
00:41:57.586 --> 00:42:00.153
I don't know why it took me
so long to figure out.
802
00:42:03.053 --> 00:42:05.920
The only thing
I've ever really wanted...
803
00:42:06.020 --> 00:42:08.354
was to be understood.
804
00:42:11.087 --> 00:42:12.320
[growls]
805
00:42:14.586 --> 00:42:15.586
[gasps]
806
00:42:35.153 --> 00:42:36.354
Found you!
807
00:42:36.453 --> 00:42:38.853
Gus? Hunter?
808
00:42:38.853 --> 00:42:40.519
[muffled squeal]
809
00:42:40.519 --> 00:42:41.686
Gus! [gasps]
810
00:42:41.786 --> 00:42:44.686
[groaning] I can do this.
I can do this.
811
00:42:44.786 --> 00:42:45.786
[screams]
812
00:42:47.619 --> 00:42:50.087
I can do this.
I can do this.
813
00:42:50.187 --> 00:42:52.586
[sniffles] I can't do this.
814
00:42:52.686 --> 00:42:56.586
I can't control my own magic.
I can't help my friends.
815
00:42:56.686 --> 00:42:59.720
[groans] Why have I been
trying to be someone different?
816
00:42:59.820 --> 00:43:04.320
Boscha's right. I'll always
just be... half-a-witch Willow.
817
00:43:07.586 --> 00:43:10.619
[screams, grunts]
818
00:43:10.619 --> 00:43:13.619
You didn't make anything worse.
You didn't do anything wrong.
819
00:43:13.720 --> 00:43:17.287
You guys mean the world to me,
and I-- I didn't know
how to say that yet.
820
00:43:17.387 --> 00:43:20.419
Just please, don't call yourself
that ever again.
821
00:43:20.519 --> 00:43:22.586
You've been holding in a lot,
haven't you?
822
00:43:22.686 --> 00:43:24.253
[Gus] Willow!
[cries]
823
00:43:24.354 --> 00:43:27.453
Reliable people need someone
to rely on too! [groans]
824
00:43:27.553 --> 00:43:29.253
Just let it out.
We'll be fine.
825
00:43:29.253 --> 00:43:31.287
[crying]
826
00:43:31.287 --> 00:43:33.287
I miss my dads!
827
00:43:33.386 --> 00:43:35.386
[rumbling]
828
00:43:36.953 --> 00:43:38.586
[Gus] Hey!
829
00:43:44.886 --> 00:43:47.354
[all screaming, groaning]
830
00:43:49.519 --> 00:43:51.987
[panting]
831
00:43:52.753 --> 00:43:54.820
Hunter, how did you do that?
832
00:43:54.820 --> 00:43:56.153
[groans] Do what?
833
00:43:56.253 --> 00:43:57.820
You have magic, dude!
834
00:43:57.920 --> 00:44:00.820
The magic of friendship?
835
00:44:00.820 --> 00:44:03.853
No! The magic of Flapjack!
836
00:44:04.553 --> 00:44:05.553
[squeaks]
837
00:44:09.386 --> 00:44:10.786
[all] Huh?
838
00:44:12.653 --> 00:44:15.686
Sorry! [laughs] I'm still
getting the hang of this.
839
00:44:15.786 --> 00:44:18.519
-Luz has a staff.
-Why does that make me nervous?
840
00:44:18.619 --> 00:44:20.353
There you are!
841
00:44:20.453 --> 00:44:23.920
I am done playing hide-and-seek!
842
00:44:29.187 --> 00:44:30.519
Yep. That's better.
843
00:44:34.920 --> 00:44:36.120
[groans] Ow.
844
00:44:39.287 --> 00:44:41.187
[both gasp]
She's fine.
845
00:44:41.187 --> 00:44:43.020
This is child's play for us.
846
00:44:46.519 --> 00:44:47.853
Whoa. What did I miss?
847
00:44:48.686 --> 00:44:49.686
[screams]
848
00:44:51.853 --> 00:44:53.020
[Hunter grunts]
849
00:44:53.020 --> 00:44:54.519
I missed a lot!
850
00:44:54.619 --> 00:44:59.053
[Kikimora] I don't need
this wretched school
to start my own empire.
851
00:44:59.053 --> 00:45:00.220
I'll make my own,
852
00:45:00.319 --> 00:45:02.920
and I'll start
by taking you apart,
853
00:45:02.920 --> 00:45:06.553
piece by piece, brat by brat.
854
00:45:07.220 --> 00:45:08.419
[grunts]
855
00:45:08.419 --> 00:45:09.920
Stop right there!
856
00:45:10.020 --> 00:45:12.286
Miki, I can't say
I'm surprised by this.
857
00:45:12.286 --> 00:45:14.586
-As for you, Roka...
-[grunts]
858
00:45:14.686 --> 00:45:17.586
I know there's been
nothing but chemistry
between us.
859
00:45:17.586 --> 00:45:19.087
Be that as it may, I--
860
00:45:19.187 --> 00:45:20.453
That's a robot, Matt.
861
00:45:20.553 --> 00:45:22.253
-Mm.
-[all grunt]
862
00:45:22.253 --> 00:45:24.920
They'll hold her back.
Let's get to the skull!
863
00:45:25.020 --> 00:45:28.586
Hey, Boscha.
Don't think this means
I'm finished with you.
864
00:45:28.586 --> 00:45:31.053
Whatever.
I didn't do this for any of you.
865
00:45:31.053 --> 00:45:33.886
I just wanna do normal things
and look great
866
00:45:33.886 --> 00:45:36.252
and play Grudgby with my team!
867
00:45:36.353 --> 00:45:37.853
[clamoring]
868
00:45:45.087 --> 00:45:46.753
Huh? [laughs]
869
00:45:46.753 --> 00:45:50.252
I can't tell
what you're gonna be,
but thank you, little friend.
870
00:45:58.753 --> 00:46:04.419
This is my empire now.
You have to obey me!
871
00:46:05.087 --> 00:46:06.419
[grunts]
872
00:46:20.286 --> 00:46:22.519
We... We made it!
873
00:46:22.619 --> 00:46:24.319
Oh, my gosh! Ah!
874
00:46:24.419 --> 00:46:26.353
-I can't believe
that actually worked!
-[laughs]
875
00:46:26.453 --> 00:46:27.786
[laughs]
876
00:46:27.786 --> 00:46:30.453
Oh, you really beamed us up,
eh, O'Bailey?
877
00:46:30.553 --> 00:46:31.619
[both gasp]
878
00:46:31.720 --> 00:46:34.786
[Gus, Hunter] Beam us up!
Beam us up! Beam us up!
879
00:46:36.120 --> 00:46:37.120
Guys...
880
00:46:37.219 --> 00:46:38.987
[both laugh, gasp]
881
00:46:38.987 --> 00:46:40.987
Come meet my Palisman.
882
00:46:41.087 --> 00:46:44.153
What kind of magical creature
will it be? A dragon?
883
00:46:44.252 --> 00:46:45.653
A bird?
Oh, an otter!
884
00:46:45.753 --> 00:46:48.319
A spooky bat?
A snake?
885
00:46:48.419 --> 00:46:49.820
You're close.
886
00:47:04.886 --> 00:47:07.053
She's a snake shifter.
887
00:47:07.053 --> 00:47:10.886
Her name is Stringbean,
and she's perfect!
888
00:47:12.020 --> 00:47:14.053
[gasps, laughs]
889
00:47:15.386 --> 00:47:19.720
[in Spanish]
890
00:47:20.820 --> 00:47:22.219
Huh?
891
00:47:22.319 --> 00:47:26.219
Thanks for what you said
back there.
You mean a lot to me too.
892
00:47:26.820 --> 00:47:28.053
[sniffles]
893
00:47:28.053 --> 00:47:30.653
Cool. Happy to help.
894
00:47:34.953 --> 00:47:36.886
I can't wait
to show Eda and King.
895
00:47:36.886 --> 00:47:38.386
They'll love her.
896
00:47:38.486 --> 00:47:39.853
Although Hooty might eat her.
897
00:47:39.953 --> 00:47:41.053
King might too.
898
00:47:41.152 --> 00:47:42.353
Eda might three.
899
00:47:43.286 --> 00:47:44.519
[both laugh]
900
00:47:52.286 --> 00:47:56.519
What did I tell you?
Luz has come to help King
get rid of you for good.
901
00:47:56.619 --> 00:47:58.820
What will you do, Collector?
62838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.