Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,760
This programme contains
some strong language.
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,080
We all knew Alex. He was well liked.
3
00:00:05,080 --> 00:00:07,080
LOUD THUD
Jesus Christ!
4
00:00:07,080 --> 00:00:09,880
DOORBELL BUZZES
That's the door. Two minutes.
5
00:00:09,880 --> 00:00:11,440
GUNSHOT
6
00:00:11,440 --> 00:00:14,560
We've just heard that
Alex Galbraith has been shot dead.
7
00:00:14,560 --> 00:00:18,160
There's a very good chance that
his wife is going to be our next MP.
8
00:00:18,160 --> 00:00:20,680
Everybody on the isles came across
him at some point.
9
00:00:20,680 --> 00:00:22,240
There was a custody battle.
10
00:00:22,240 --> 00:00:24,920
The wife lost her kids due
to drug addiction.
11
00:00:24,920 --> 00:00:27,480
Lynda Morton? They were asking
about Alex Galbraith?
12
00:00:27,480 --> 00:00:29,280
You better not have mentioned
my name
13
00:00:29,280 --> 00:00:30,800
in any part of that conversation.
14
00:00:30,800 --> 00:00:33,840
Got a wee problem.
Local lad. Fraser Creggan.
15
00:00:33,840 --> 00:00:36,280
He's been posting about
the Galbraith killing online.
16
00:00:36,280 --> 00:00:38,480
We've got a Logan Creggan.
17
00:00:38,480 --> 00:00:39,920
On our register of gun owners.
18
00:00:39,920 --> 00:00:42,440
I am pissed off about
Donna Killick. She kills my sister
19
00:00:42,440 --> 00:00:44,760
and then gets to come home to die
in her own bed? Mum.
20
00:00:44,760 --> 00:00:46,920
What does your husband
use the drone for?
21
00:00:46,920 --> 00:00:49,000
He was out flying it up
and down the coast.
22
00:00:49,000 --> 00:00:50,680
You really have to take this dive?
23
00:00:50,680 --> 00:00:52,040
I've got a plan B.
24
00:00:52,040 --> 00:00:54,120
Well, that's your choice,
but you'll regret it.
25
00:00:54,120 --> 00:00:55,600
They're bringing them back up.
26
00:00:55,600 --> 00:00:57,680
Eamon.
Shetland Police want to talk to you.
27
00:00:57,680 --> 00:00:59,280
WARNING SIREN
28
00:00:59,280 --> 00:01:00,720
We're losing pressure.
29
00:01:00,720 --> 00:01:02,480
SCREAMING
30
00:01:02,480 --> 00:01:04,320
SIREN RINGS OUT
31
00:01:53,920 --> 00:01:56,480
Mrs Killick? I'm Dr Bedford,
32
00:01:56,480 --> 00:01:58,680
Consultant at Lerwick General.
33
00:01:58,680 --> 00:02:00,440
This is Nurse Meg Pattison.
34
00:02:02,200 --> 00:02:03,760
Welcome back to Shetland.
35
00:02:10,720 --> 00:02:12,160
Right. We should get going.
36
00:02:14,960 --> 00:02:16,640
You OK.
37
00:02:24,000 --> 00:02:25,120
What happened to him?
38
00:02:28,000 --> 00:02:30,400
There was a problem
with Eamon's decompression.
39
00:02:33,280 --> 00:02:34,600
Jesus.
40
00:02:36,640 --> 00:02:37,880
If that chamber blew...
41
00:02:39,600 --> 00:02:41,480
..he would have been in
so much pain.
42
00:02:44,280 --> 00:02:46,720
Kirsty, I know this is hard, erm...
43
00:02:47,840 --> 00:02:49,800
I'm going to have to ask you
a few questions.
44
00:02:52,360 --> 00:02:55,720
Before Eamon left to go to work,
how was he?
45
00:02:57,680 --> 00:03:00,120
For once he was in good spirits.
46
00:03:00,120 --> 00:03:01,880
Did he say anything before he left?
47
00:03:04,480 --> 00:03:07,200
He said he had a plan B.
48
00:03:08,840 --> 00:03:10,880
Do you know what he meant by that?
49
00:03:10,880 --> 00:03:12,360
I've no idea.
50
00:03:17,880 --> 00:03:19,920
You'll find out what happened?
51
00:03:19,920 --> 00:03:21,640
I'll do everything I can.
52
00:03:40,680 --> 00:03:42,040
She's just docked.
53
00:03:42,040 --> 00:03:44,640
This is Connor McKay.
Connor's been appointed
54
00:03:44,640 --> 00:03:47,480
by the Industrial Safety Authority
to investigate the accident.
55
00:03:47,480 --> 00:03:50,480
Obviously, you guys are going to
take the lead on this,
56
00:03:50,480 --> 00:03:54,000
but Gauldie was a potential witness
in a murder investigation.
57
00:03:54,000 --> 00:03:57,280
So I'm hoping that,
you know, we could work together.
58
00:03:57,280 --> 00:03:59,600
Of course. You'll be the first
to see our findings.
59
00:03:59,600 --> 00:04:00,960
Yeah, you see,
60
00:04:00,960 --> 00:04:04,320
I don't really want to sit about
and wait to read a report.
61
00:04:04,320 --> 00:04:07,160
I want access to the accident scene
62
00:04:07,160 --> 00:04:08,960
and all the evidence.
63
00:04:08,960 --> 00:04:11,240
Fiscal will have to clear that.
Aye. She already has.
64
00:04:14,640 --> 00:04:15,840
OK.
65
00:04:20,480 --> 00:04:21,840
Has the Fiscal cleared it?
66
00:04:21,840 --> 00:04:24,480
No. That's why I need you
to call her.
67
00:04:31,640 --> 00:04:34,600
Most of the crew's been stood down.
68
00:04:34,600 --> 00:04:36,960
Everyone's still in shock.
69
00:04:36,960 --> 00:04:39,440
I've lined up a recording of
the accident for you to view.
70
00:04:42,360 --> 00:04:46,240
At 8:20, Eamon transfers in to
a separate unoccupied chamber.
71
00:04:47,240 --> 00:04:48,840
18 minutes after he transferred,
72
00:04:48,840 --> 00:04:50,600
there's a massive drop in pressure.
73
00:04:50,600 --> 00:04:52,680
A breach of an external valve.
74
00:04:52,680 --> 00:04:55,880
We tried to isolate it from in here
but it wouldn't respond.
75
00:04:55,880 --> 00:04:59,760
Who was the Life Support Supervisor
responsible for the divers?
76
00:04:59,760 --> 00:05:02,960
Me. And Mick Muir.
77
00:05:02,960 --> 00:05:05,720
Mick's in his cabin.
He's not feeling well.
78
00:05:05,720 --> 00:05:09,640
I sent Mick out to try and close the
external valve manually but...
79
00:05:11,560 --> 00:05:13,640
But he didn't make it in time.
80
00:05:13,640 --> 00:05:15,640
What caused the breach?
81
00:05:17,040 --> 00:05:19,320
The valve must have came loose
which caused a leak.
82
00:05:19,320 --> 00:05:21,440
Why did it come loose?
83
00:05:21,440 --> 00:05:22,840
We don't know.
84
00:05:22,840 --> 00:05:26,160
We did all the pre-dive checks
and everything was secure.
85
00:05:26,160 --> 00:05:27,960
Did you do the checks?
86
00:05:27,960 --> 00:05:29,320
Mick carried them out.
87
00:05:31,360 --> 00:05:33,080
How easy is it to loosen that?
88
00:05:33,080 --> 00:05:34,600
What do you mean?
89
00:05:34,600 --> 00:05:36,360
Well, what I mean is,
90
00:05:36,360 --> 00:05:38,880
could someone have come in here
and loosened it by hand?
91
00:05:40,720 --> 00:05:43,240
Well, aye, but why would they?
92
00:05:52,000 --> 00:05:53,480
Do you think this was deliberate?
93
00:05:53,480 --> 00:05:56,520
Gauldie was the closest thing we had
to a witness
94
00:05:56,520 --> 00:05:59,640
and he dies minutes before
we're due to speak to him.
95
00:05:59,640 --> 00:06:01,840
Getting to Galbraith in
Shetland is one thing,
96
00:06:01,840 --> 00:06:04,520
but how did the killer get onboard
to kill Gauldie?
97
00:06:04,520 --> 00:06:07,000
Could be more than one killer?
98
00:06:07,000 --> 00:06:10,960
Whoever killed Galbraith got someone
else to kill Gauldie.
99
00:06:10,960 --> 00:06:12,320
Somebody who works on the ship.
100
00:06:12,320 --> 00:06:15,640
Then we're talking about someone
with connections, money, resources.
101
00:06:15,640 --> 00:06:17,960
Talk to everybody who had access
to the dive chamber
102
00:06:17,960 --> 00:06:19,320
but start with Mick Muir.
103
00:06:24,240 --> 00:06:26,280
OK.
GROANS WITH EFFORT
104
00:06:27,400 --> 00:06:28,880
Nice and easy.
105
00:06:31,480 --> 00:06:33,120
Any chance of some help?
106
00:06:36,440 --> 00:06:39,640
My orders were to escort her
to the house.
107
00:06:39,640 --> 00:06:41,120
I've done that.
108
00:06:47,480 --> 00:06:48,880
Hey.
109
00:06:48,880 --> 00:06:50,640
What the hell is wrong with you?
110
00:06:51,560 --> 00:06:53,520
The woman has stage four cancer.
111
00:06:54,760 --> 00:06:57,440
What do you know about her?
I know that she's dying.
112
00:06:57,440 --> 00:06:59,760
And she could do with
a bit of compassion.
113
00:06:59,760 --> 00:07:01,160
That's Donna Killick.
114
00:07:03,120 --> 00:07:07,720
She murdered an 18-year-old girl,
a friend of mine,
115
00:07:07,720 --> 00:07:10,760
and then she let an innocent man
spend 20 years in jail
116
00:07:10,760 --> 00:07:11,920
for her crime.
117
00:07:13,320 --> 00:07:14,880
I've got plenty of compassion...
118
00:07:16,080 --> 00:07:17,200
..but not for her.
119
00:07:31,640 --> 00:07:32,760
KNOCKS ON DOOR
120
00:07:32,760 --> 00:07:34,880
I checked all the valves
before the dive.
121
00:07:34,880 --> 00:07:36,200
Every one of them was secure.
122
00:07:36,200 --> 00:07:38,920
So then, what caused the breach?
I don't know.
123
00:07:38,920 --> 00:07:40,520
It's not something that happens.
124
00:07:40,520 --> 00:07:41,800
Ever.
125
00:07:42,880 --> 00:07:45,480
Maybe the seal broke or
the valve malfunctioned.
126
00:07:45,480 --> 00:07:47,840
Or maybe someone loosened
it manually?
127
00:07:48,880 --> 00:07:50,520
Well, it wasnae me.
128
00:07:50,520 --> 00:07:52,480
Did Larson tell you it was me?
129
00:07:52,480 --> 00:07:54,320
Because you need to know me
and him don't get on.
130
00:07:54,320 --> 00:07:56,160
Did you and Gauldie get on?
131
00:07:56,160 --> 00:07:57,840
I had no problem with Eamon.
132
00:07:57,840 --> 00:08:00,320
What about the rest of the crew?
Any of them have issues with him?
133
00:08:00,320 --> 00:08:02,080
No. He was pretty well liked.
134
00:08:02,080 --> 00:08:04,000
You never saw him arguing
with anyone?
135
00:08:05,520 --> 00:08:07,840
The night before
he got in the chamber,
136
00:08:07,840 --> 00:08:09,800
I heard him giving somebody grief
over the phone.
137
00:08:09,800 --> 00:08:12,160
He said it was his wife.
I never believed him.
138
00:08:12,160 --> 00:08:14,240
Why didn't you believe him?
I don't know.
139
00:08:14,240 --> 00:08:17,160
He just didnae sound like he was
talking to his wife.
140
00:08:17,160 --> 00:08:18,840
If Eamon had a problem,
141
00:08:18,840 --> 00:08:20,400
who would he talk to?
142
00:08:21,680 --> 00:08:23,880
Err, Carrie McAndrew maybe.
143
00:08:23,880 --> 00:08:26,360
She's the chef.
Her and Eamon were pally.
144
00:08:27,400 --> 00:08:28,800
Right.
145
00:08:34,760 --> 00:08:36,560
Kate. It's Sandy.
146
00:08:38,040 --> 00:08:39,440
She arrived this morning.
147
00:08:39,440 --> 00:08:41,640
I thought you'd want to know.
148
00:08:41,640 --> 00:08:42,960
Call me when you can. OK?
149
00:08:44,240 --> 00:08:46,360
How did it get on
with Donna Killick?
150
00:08:46,360 --> 00:08:48,760
I just dropped her off
at her house.
151
00:08:48,760 --> 00:08:50,400
And how was she?
She's fine.
152
00:08:51,840 --> 00:08:54,520
She's got a doctor and a nurse
running around after her
153
00:08:54,520 --> 00:08:56,000
like she's some sort of celebrity.
154
00:08:58,800 --> 00:09:00,040
Right.
155
00:09:02,640 --> 00:09:04,760
Any luck finding Gauldie's drone?
156
00:09:04,760 --> 00:09:06,240
Not yet.
157
00:09:06,240 --> 00:09:09,040
But the tech boys reckon it's the SD
card we should be looking for
158
00:09:09,040 --> 00:09:10,520
and not the drone.
159
00:09:10,520 --> 00:09:12,240
The card is where
the data is stored
160
00:09:12,240 --> 00:09:15,120
and Eamon may have taken it out
before the drone was stolen.
161
00:09:15,120 --> 00:09:18,200
OK. Well talk to Kirsty Gauldie
and see if she knows where it is.
162
00:09:19,560 --> 00:09:21,240
Ah. Jimmy,
163
00:09:21,240 --> 00:09:23,800
just had a call from
the media officer in Inverness.
164
00:09:23,800 --> 00:09:27,240
Those Kilmuir crime scene photos
are causing a big stooshie.
165
00:09:27,240 --> 00:09:30,320
Has Donnie worked out who posted
the original images?
166
00:09:30,320 --> 00:09:32,160
Says he's working on it.
167
00:09:32,160 --> 00:09:34,000
So, apparently,
168
00:09:34,000 --> 00:09:37,160
I authorised access to
an accident scene this morning.
169
00:09:37,160 --> 00:09:39,040
Thing is, I don't remember doing it.
170
00:09:39,040 --> 00:09:41,960
In fact, I don't even remember
someone making a request.
171
00:09:41,960 --> 00:09:43,120
Well, we tried to call you.
172
00:09:43,120 --> 00:09:45,120
Oh, well. Least you tried.
173
00:09:45,120 --> 00:09:48,160
I needed to get on that ship.
We didn't have time to wait.
174
00:09:48,160 --> 00:09:49,600
I'm sorry.
175
00:09:53,160 --> 00:09:55,640
Connor McKay says you think
Gauldie was murdered.
176
00:09:55,640 --> 00:09:58,120
If Gauldie witnessed
Galbraith's murder,
177
00:09:58,120 --> 00:10:00,840
then maybe the shooter got
to him before he could talk.
178
00:10:00,840 --> 00:10:02,400
In the middle of the North Sea?
179
00:10:02,400 --> 00:10:04,040
We're working on a theory that
180
00:10:04,040 --> 00:10:06,720
the shooter got someone on board
the ship to do it.
181
00:10:06,720 --> 00:10:10,400
Which reminds me. Sandy,
keep an eye on Lynda Morton.
182
00:10:10,400 --> 00:10:12,680
I want to know who's been
visiting her recently.
183
00:10:12,680 --> 00:10:14,000
Sorry, Lynda Morton?
184
00:10:14,000 --> 00:10:17,560
Lynda's ex-husband
was a client of Galbraith's.
185
00:10:17,560 --> 00:10:19,320
In Galbraith's notes,
186
00:10:19,320 --> 00:10:22,960
he accused Lynda of associating
with drug dealers.
187
00:10:22,960 --> 00:10:25,120
Sorry. Billy...
188
00:10:25,120 --> 00:10:28,920
..I need the details
of every recent drug arrest.
189
00:10:28,920 --> 00:10:31,080
Dealers linked with mainland gangs.
190
00:10:32,840 --> 00:10:35,240
If Galbraith was right,
191
00:10:35,240 --> 00:10:39,080
then Lynda was mixing with
some serious criminals.
192
00:10:39,080 --> 00:10:41,840
Galbraith wasn't murdered.
193
00:10:41,840 --> 00:10:43,880
He was assassinated.
194
00:10:43,880 --> 00:10:47,160
They used an untraceable gun.
195
00:10:47,160 --> 00:10:48,680
They used ghost bullets.
196
00:10:48,680 --> 00:10:52,680
Now all of that takes resources
and organisation,
197
00:10:52,680 --> 00:10:54,760
which is exactly what you want
198
00:10:54,760 --> 00:10:57,720
if you're looking to kill
a witness at sea.
199
00:11:00,720 --> 00:11:04,120
Next time, you wait for an answer.
200
00:11:05,320 --> 00:11:06,480
Understood.
201
00:11:32,080 --> 00:11:33,240
Lynda Morton?
202
00:11:36,840 --> 00:11:38,360
I already told your colleague,
203
00:11:38,360 --> 00:11:40,600
I don't know what happened
to Alex Galbraith.
204
00:11:43,120 --> 00:11:44,920
OK. What about Eamon Gauldie?
205
00:11:46,600 --> 00:11:47,960
Who?
206
00:11:51,440 --> 00:11:54,400
How long have you had
a drug problem for?
207
00:11:56,360 --> 00:11:58,360
I was in a car crash.
208
00:11:58,360 --> 00:11:59,960
Two years ago.
209
00:12:01,520 --> 00:12:04,720
My leg got smashed up
so they put me on painkillers.
210
00:12:06,440 --> 00:12:07,880
The really good ones.
211
00:12:13,280 --> 00:12:15,840
Before I knew it, I couldn't
get through the day without them.
212
00:12:17,680 --> 00:12:20,720
Then I got depressed. And...
213
00:12:20,720 --> 00:12:24,960
..instead of asking me
if I needed any help, my ex just...
214
00:12:24,960 --> 00:12:30,480
..used it as an excuse to dump me
and take my boys.
215
00:12:36,200 --> 00:12:38,000
Now all I have are the pills.
216
00:12:40,240 --> 00:12:42,280
Which brings me to your dealers.
217
00:12:42,280 --> 00:12:44,040
I don't have dealers.
218
00:12:44,040 --> 00:12:45,800
Alex Galbraith thought you did.
219
00:12:45,800 --> 00:12:47,680
He had evidence.
220
00:12:47,680 --> 00:12:50,280
Of course, we don't know
what that evidence was,
221
00:12:50,280 --> 00:12:52,600
because the file was stolen
from his house.
222
00:12:52,600 --> 00:12:54,600
Yeah, and that was nothing to do
with me.
223
00:12:54,600 --> 00:12:56,320
Maybe you didn't steal it,
224
00:12:56,320 --> 00:12:58,040
but I'm betting that
you know who did.
225
00:12:59,480 --> 00:13:02,360
I know you're scared. I know.
But these friends of yours,
226
00:13:02,360 --> 00:13:04,600
they might have done more than
just break into a house.
227
00:13:04,600 --> 00:13:07,760
So if you give me their names,
then I can protect you.
228
00:13:13,520 --> 00:13:14,840
I need you to leave.
229
00:13:23,440 --> 00:13:25,920
That's for when you
change your mind.
230
00:13:51,200 --> 00:13:53,920
I want it out of the flat.
231
00:13:53,920 --> 00:13:55,680
We've been through this.
232
00:13:55,680 --> 00:13:58,600
No, the police were round again.
That guy Perez.
233
00:13:58,600 --> 00:14:00,080
And he was asking about...
234
00:14:01,320 --> 00:14:04,040
He was asking about the break-in
at Galbraith's house.
235
00:14:05,120 --> 00:14:07,440
What if he comes back
and searches the place?
236
00:14:07,440 --> 00:14:09,920
I can't take the blame for this,
OK, I'm not going to prison.
237
00:14:09,920 --> 00:14:11,880
Jesus. Will you calm down?
238
00:14:13,680 --> 00:14:15,800
Give me some time
to sort another place.
239
00:14:15,800 --> 00:14:18,640
Go home. Wait for me there.
240
00:14:18,640 --> 00:14:20,320
Don't worry.
241
00:14:20,320 --> 00:14:22,520
It'll be OK.
242
00:14:32,840 --> 00:14:35,960
That's every significant drugs
arrest in the last six months.
243
00:14:38,400 --> 00:14:41,800
Mick Muir. You heard of him?
244
00:14:41,800 --> 00:14:44,160
No, doesnae ring a bell.
Who is he?
245
00:14:44,160 --> 00:14:49,440
Could be he's the guy who caused
Eamon Gauldie's supposed accident.
246
00:14:49,440 --> 00:14:51,280
Do a background check on him.
247
00:14:51,280 --> 00:14:54,200
See if he's linked to anybody
that we're looking at
248
00:14:54,200 --> 00:14:56,120
in the Galbraith case.
OK, sure.
249
00:14:56,120 --> 00:14:58,040
PHONE RINGING
250
00:15:01,800 --> 00:15:03,200
Duncan?
251
00:15:03,200 --> 00:15:07,560
Did you tell your dad that you'd
take him for lunch today? What? No.
252
00:15:07,560 --> 00:15:09,280
Why? What's he saying?
253
00:15:09,280 --> 00:15:11,800
That you're taking him
for lunch today.
254
00:15:11,800 --> 00:15:14,040
At The Scalloway Hotel.
255
00:15:14,040 --> 00:15:16,320
At The Scalloway Hotel, no less.
256
00:15:16,320 --> 00:15:18,560
No...no. He's confused.
257
00:15:18,560 --> 00:15:20,840
Er...
258
00:15:20,840 --> 00:15:22,400
..put him on.
259
00:15:22,400 --> 00:15:24,040
Jimmy?
260
00:15:24,040 --> 00:15:25,800
Where are you? I'm waiting.
261
00:15:25,800 --> 00:15:29,080
Dad. I never said that we were going
to go out and have lunch today.
262
00:15:29,080 --> 00:15:30,680
What?
263
00:15:30,680 --> 00:15:35,360
I-I never said that we were going to
go and have lunch.
264
00:15:35,360 --> 00:15:38,400
I'm at work. I can't get away.
265
00:15:41,480 --> 00:15:43,160
Dad?
266
00:15:43,160 --> 00:15:44,640
It, it's me.
267
00:15:46,760 --> 00:15:49,880
I never said that
I was going to take him out.
268
00:15:49,880 --> 00:15:53,240
Er, I don't know
where he's got that from.
269
00:15:53,240 --> 00:15:56,120
Right, listen. It's, it's all right.
I'll take him for a bite
270
00:15:56,120 --> 00:15:57,840
in town somewhere.
It'll be grand.
271
00:15:59,080 --> 00:16:01,600
Are you sure?
Aye, aye. Sure.
272
00:16:02,640 --> 00:16:04,240
OK. Thanks, Duncan.
273
00:16:09,080 --> 00:16:10,320
Everything all right?
274
00:16:11,480 --> 00:16:13,520
Fine. What's the problem?
275
00:16:13,520 --> 00:16:15,440
The Galbraith timeline
you asked for.
276
00:16:15,440 --> 00:16:16,800
There's a three-hour window
277
00:16:16,800 --> 00:16:19,400
in the day before he was shot
that we can't account for.
278
00:16:19,400 --> 00:16:21,000
You speak to Fiona Bedford?
279
00:16:21,000 --> 00:16:23,360
She has no idea
what he was doing either.
280
00:16:23,360 --> 00:16:27,240
Seems he dropped off the radar
between one and four o'clock.
281
00:16:27,240 --> 00:16:29,080
All right. I'll speak to Eve.
282
00:16:49,880 --> 00:16:51,480
A drug hit?
283
00:16:51,480 --> 00:16:53,440
SCOFFS
284
00:16:53,440 --> 00:16:55,200
Are you serious?
285
00:16:55,200 --> 00:16:57,440
It's something
we're following up on.
286
00:16:58,840 --> 00:17:01,880
Did Alex ever mention
anything about drugs to you?
287
00:17:03,800 --> 00:17:06,800
No, not that I remember.
288
00:17:06,800 --> 00:17:08,520
Should I be worried? Should I...
289
00:17:08,520 --> 00:17:10,440
should I be getting Merran
out of this house?
290
00:17:10,440 --> 00:17:12,040
Your protection officers are here.
291
00:17:13,720 --> 00:17:16,360
But I can arrange a safe house
if that's what you want.
292
00:17:17,920 --> 00:17:21,520
No... No, it was hard enough
getting her to come home.
293
00:17:21,520 --> 00:17:23,920
If...if we leave again,
she'll dig her heels in.
294
00:17:23,920 --> 00:17:25,320
FOOTSTEPS APPROACH
295
00:17:25,320 --> 00:17:27,800
The guys are here. Can I go out?
296
00:17:27,800 --> 00:17:30,200
I'd rather you stayed close.
297
00:17:30,200 --> 00:17:32,080
We're just going down to the beach.
298
00:17:33,480 --> 00:17:36,600
OK. Just keep in touch, Merran.
299
00:17:37,880 --> 00:17:39,960
Er, just one thing before you go.
300
00:17:39,960 --> 00:17:43,000
There was something that I wanted
to ask you and your mum.
301
00:17:43,000 --> 00:17:46,480
We're having trouble accounting
for your dad's whereabouts
302
00:17:46,480 --> 00:17:48,400
on the day before he died.
303
00:17:48,400 --> 00:17:50,280
Either of you have any idea
304
00:17:50,280 --> 00:17:52,560
where he was during
the afternoon?
305
00:17:52,560 --> 00:17:54,480
He wasn't at work?
306
00:17:54,480 --> 00:17:56,840
Fiona Bedford says no.
307
00:17:56,840 --> 00:17:58,920
Merran?
308
00:17:58,920 --> 00:18:00,560
I was at school.
309
00:18:02,280 --> 00:18:04,680
Did your dad happen to mention
what he was doing that day?
310
00:18:06,520 --> 00:18:07,800
He never said anything.
311
00:18:14,880 --> 00:18:16,560
I can feel her pulling away.
312
00:18:19,520 --> 00:18:22,000
I'm sure she'll talk
when she's ready.
313
00:18:24,600 --> 00:18:26,960
I'll set up the transfer
this afternoon.
314
00:18:28,280 --> 00:18:29,960
No, no, that's all right.
315
00:18:29,960 --> 00:18:32,720
Listen, I know how hard it is
to set up a business.
316
00:18:32,720 --> 00:18:34,240
Love to Rasha.
317
00:18:36,240 --> 00:18:37,800
Is, er, everything all right?
318
00:18:37,800 --> 00:18:39,400
Are you Niven Guthrie?
319
00:18:39,400 --> 00:18:42,680
Aye. Yeah, I'd just like to have
a quick word with Eve.
320
00:18:42,680 --> 00:18:44,280
How does she seem to you?
321
00:18:44,280 --> 00:18:46,920
Like somebody
who just lost her husband.
322
00:18:46,920 --> 00:18:48,520
Aye.
323
00:18:48,520 --> 00:18:50,400
Well, she needs a distraction.
324
00:18:51,400 --> 00:18:53,040
Something to take her mind
off things.
325
00:18:53,040 --> 00:18:55,360
That's why I think she should
be back out campaigning.
326
00:18:56,560 --> 00:18:59,360
You seem to be throwing a lot of
weight behind this campaign.
327
00:18:59,360 --> 00:19:00,960
I'm just helping out.
328
00:19:00,960 --> 00:19:04,120
Aye, it's more than that.
You're funding her.
329
00:19:06,560 --> 00:19:09,200
Look, I have a lot of faith
in Eve.
330
00:19:09,200 --> 00:19:11,440
And, you know, I think
she can help the islands.
331
00:19:12,840 --> 00:19:15,080
And what's in it for you?
332
00:19:15,080 --> 00:19:17,000
The chance to make a difference?
333
00:19:29,520 --> 00:19:33,600
Most divers are a pain.
Think they're better than us.
334
00:19:33,600 --> 00:19:35,040
But not Eamon.
335
00:19:36,280 --> 00:19:39,160
He was a nice guy. Good laugh.
336
00:19:39,160 --> 00:19:41,280
When did you last talk to him?
337
00:19:41,280 --> 00:19:44,640
He came in here for breakfast just
before he went into the chamber.
338
00:19:44,640 --> 00:19:46,800
You didn't see him in the chamber?
339
00:19:46,800 --> 00:19:51,760
Er, Larson said that the galley
staff have access to Sat Control.
340
00:19:51,760 --> 00:19:54,040
I normally take up
the evening meal at about six,
341
00:19:54,040 --> 00:19:55,840
but Mick came and picked it up
last night.
342
00:19:55,840 --> 00:19:57,840
Mick Muir? Aye.
343
00:19:57,840 --> 00:19:59,480
How was he last night?
344
00:19:59,480 --> 00:20:01,120
Seemed fine.
345
00:20:01,120 --> 00:20:03,680
He's locked himself in his cabin.
346
00:20:03,680 --> 00:20:05,680
Well, that might be a good thing.
347
00:20:07,560 --> 00:20:11,440
The rumour is
Mick caused Eamon's accident.
348
00:20:49,520 --> 00:20:51,160
Gone analogue, have you?
349
00:20:53,680 --> 00:20:56,400
Well, the police
took my desktop away.
350
00:20:56,400 --> 00:20:58,120
Yeah, we're still going through it.
351
00:20:59,360 --> 00:21:02,520
You do realise this leak of yours
was probably an inside job?
352
00:21:02,520 --> 00:21:05,440
Really?
You know something about it?
353
00:21:05,440 --> 00:21:09,720
I'm just saying, even I'm not stupid
enough to hack a police computer.
354
00:21:13,280 --> 00:21:14,800
PHONE VIBRATES
355
00:21:16,560 --> 00:21:17,840
Tosh?
356
00:21:17,840 --> 00:21:19,600
Mick Muir's been attacked.
357
00:21:19,600 --> 00:21:22,520
He's on his way to Lerwick General.
358
00:21:22,520 --> 00:21:24,000
What happened?
359
00:21:24,000 --> 00:21:25,800
He was assaulted in his cabin.
360
00:21:34,800 --> 00:21:36,560
Tosh. How's he doing?
361
00:21:36,560 --> 00:21:39,760
He's going into surgery. He's got
a couple of fractures in his arm.
362
00:21:39,760 --> 00:21:42,000
Did he say who attacked him?
He says he didn't see them.
363
00:21:42,000 --> 00:21:44,520
Excuse me. DI Perez.
Shetland Police.
364
00:21:44,520 --> 00:21:46,080
Oh, Christ. I told you.
365
00:21:46,080 --> 00:21:48,120
I was ambushed.
I didn't see who did it.
366
00:21:48,120 --> 00:21:49,560
But you know why they did it.
367
00:21:49,560 --> 00:21:52,320
I had nothing to do with Eamon's
death. I did my job, that's all.
368
00:21:52,320 --> 00:21:53,600
Your crewmates disagree.
369
00:21:53,600 --> 00:21:55,360
I'm being set up.
370
00:22:00,680 --> 00:22:02,400
What do you think?
371
00:22:02,400 --> 00:22:04,000
I don't know.
372
00:22:04,000 --> 00:22:07,240
I can buy him causing it
through negligence.
373
00:22:07,240 --> 00:22:10,400
But I can't see him
killing Gauldie like that.
374
00:22:10,400 --> 00:22:12,600
And I can't see a motive.
375
00:22:15,040 --> 00:22:17,160
Maybe we just haven't found it yet.
376
00:22:17,160 --> 00:22:20,960
We have to link Muir to Galbraith.
377
00:22:20,960 --> 00:22:24,880
So find out what connects them.
Where does he live?
378
00:22:24,880 --> 00:22:26,600
He's got a flat in Brae.
379
00:22:26,600 --> 00:22:29,880
I'll speak to Kean and see if
we can get a search warrant.
380
00:22:33,560 --> 00:22:35,480
Donnie's got something for us.
381
00:22:36,800 --> 00:22:38,760
I went through Fraser's desktop.
382
00:22:38,760 --> 00:22:42,360
Some right weird stuff on it. Who
watches autopsy videos for fun?
383
00:22:42,360 --> 00:22:43,680
Donnie?
384
00:22:43,680 --> 00:22:45,720
Oh, sorry. Anyway, er,
385
00:22:45,720 --> 00:22:48,160
Fraser didn't hack into
your database.
386
00:22:48,160 --> 00:22:50,840
In fact, as far as I can see,
nobody did.
387
00:22:50,840 --> 00:22:52,560
You mean an inside job?
388
00:22:52,560 --> 00:22:54,560
That would be my thinking, aye.
389
00:22:54,560 --> 00:22:57,840
So can we identify
who downloaded these internally?
390
00:22:57,840 --> 00:22:59,280
They weren't downloaded.
391
00:22:59,280 --> 00:23:01,120
No, I think the images sent
to The Chronicle
392
00:23:01,120 --> 00:23:02,600
were scanned from the originals.
393
00:23:02,600 --> 00:23:06,080
I mean, as a piece of subterfuge,
it's crude, but it's effective.
394
00:23:06,080 --> 00:23:08,400
There's no digital traces
whatsoever.
395
00:23:10,000 --> 00:23:11,680
He doesn't seem very happy.
396
00:23:11,680 --> 00:23:13,240
Don't take it personally.
397
00:23:17,120 --> 00:23:18,360
Sir!
398
00:23:20,080 --> 00:23:22,080
I don't care what Donnie says,
399
00:23:22,080 --> 00:23:24,680
I don't believe anyone in here
would leak to the press.
400
00:23:25,720 --> 00:23:27,000
No, me neither.
401
00:23:28,320 --> 00:23:31,440
The original crime scene images
are stored at the mortuary.
402
00:23:31,440 --> 00:23:33,040
Call Cora and tell her
403
00:23:33,040 --> 00:23:35,200
the leak might have come from
her department.
404
00:23:35,200 --> 00:23:37,520
And tell her we're going to need
a list of all the people
405
00:23:37,520 --> 00:23:39,360
who've got access
to the images. Right.
406
00:23:41,440 --> 00:23:44,320
So, the search team
at the Gauldie house
407
00:23:44,320 --> 00:23:47,120
didn't find the SD card
for Eamon's drone.
408
00:23:47,120 --> 00:23:50,280
But Kirsty says he edited
the videos on his breaks.
409
00:23:50,280 --> 00:23:53,120
Thinks he might have taken it
to his work with him.
410
00:23:53,120 --> 00:23:54,840
So the ISA might have it.
411
00:23:54,840 --> 00:23:57,000
I could head over
to their lab later on.
412
00:23:57,000 --> 00:24:00,160
OK. Good.
What's the word on Lynda Morton?
413
00:24:00,160 --> 00:24:02,600
Er, we got a patrol car outside
her flat.
414
00:24:02,600 --> 00:24:06,640
She came home about two. Alone.
No sign of any visitors.
415
00:24:06,640 --> 00:24:09,960
OK. I want you over there tonight,
and see who turns up.
416
00:24:11,520 --> 00:24:13,680
I've got to go out for an hour.
417
00:24:13,680 --> 00:24:15,320
OK. Is everything all right?
418
00:24:15,320 --> 00:24:17,560
Yeah. Someone I need to talk to.
419
00:24:25,440 --> 00:24:27,320
LAUGHTER
420
00:24:39,800 --> 00:24:41,400
Earlier today,
421
00:24:41,400 --> 00:24:44,320
When I asked if you knew
where your dad was
422
00:24:44,320 --> 00:24:46,640
the day before he died,
423
00:24:46,640 --> 00:24:51,080
I got the feeling that you
knew more than you were letting on.
424
00:24:56,160 --> 00:24:58,080
I know that you and your dad
were close.
425
00:24:59,760 --> 00:25:02,440
And I know that
you want to protect him.
426
00:25:03,960 --> 00:25:05,560
I don't know where he was. OK?
427
00:25:11,280 --> 00:25:13,520
Where do you think he was?
428
00:25:15,560 --> 00:25:17,400
Probably with her.
429
00:25:19,280 --> 00:25:21,560
And who would that be?
430
00:25:21,560 --> 00:25:22,800
Flora.
431
00:25:24,000 --> 00:25:25,440
Flora M.
432
00:25:25,440 --> 00:25:26,840
Flora M?
433
00:25:26,840 --> 00:25:29,400
That was the name that came up
on his phone when she rang.
434
00:25:29,400 --> 00:25:32,240
And how do you know
that she and your dad were...?
435
00:25:32,240 --> 00:25:34,080
I noticed things.
436
00:25:34,080 --> 00:25:36,000
Things my mum didn't.
437
00:25:37,640 --> 00:25:40,400
When she called,
he'd get all secretive.
438
00:25:40,400 --> 00:25:42,960
He'd go off into another room
to talk to her.
439
00:25:44,480 --> 00:25:48,480
And afterwards, he'd always have
this guilty look on his face.
440
00:25:48,480 --> 00:25:50,920
Did this Flora M call
the day before he died?
441
00:25:52,080 --> 00:25:53,600
As we were leaving for school.
442
00:25:54,680 --> 00:25:56,000
And you're sure it was her?
443
00:25:57,440 --> 00:25:58,920
It was her.
444
00:26:03,760 --> 00:26:06,120
We're still going through
Galbraith's contacts.
445
00:26:06,120 --> 00:26:08,880
But so far,
we haven't come across a Flora.
446
00:26:08,880 --> 00:26:11,760
If he was having an affair, he'd
probably have kept it well-hidden.
447
00:26:11,760 --> 00:26:14,000
Yeah, especially with Eve
running to be an MP.
448
00:26:14,000 --> 00:26:15,520
He'd need to be extra careful.
449
00:26:15,520 --> 00:26:18,840
Billy, go through Galbraith's phone
records again
450
00:26:18,840 --> 00:26:22,200
and see if you can find the call
that Merran mentioned.
451
00:26:22,200 --> 00:26:23,560
Did anybody get back to you
452
00:26:23,560 --> 00:26:25,960
on the IHAT investigation
into Logan Creggan?
453
00:26:25,960 --> 00:26:29,720
It seems Creggan and his unit were
accused of prisoner abuse in Iraq.
454
00:26:29,720 --> 00:26:32,360
Lots of cases.
One that involved a fatality.
455
00:26:32,360 --> 00:26:34,520
So why were the charges dropped?
456
00:26:34,520 --> 00:26:35,800
They weren't.
457
00:26:35,800 --> 00:26:38,720
But the government pulled the plug
on IHAT in 2017.
458
00:26:38,720 --> 00:26:40,160
SIGHS
459
00:26:42,840 --> 00:26:44,080
Are you OK?
460
00:26:46,680 --> 00:26:48,800
I've got a lawyer who was shot,
461
00:26:48,800 --> 00:26:53,440
I've got a witness who was killed
in the most horrific way imaginable.
462
00:26:53,440 --> 00:26:56,120
I've got multiple suspects
and motives,
463
00:26:56,120 --> 00:26:58,920
and I've got nothing
to connect any of them.
464
00:26:58,920 --> 00:27:00,480
And to top it all off,
465
00:27:00,480 --> 00:27:03,440
I've got somebody leaking
crime scene photos to the press.
466
00:27:03,440 --> 00:27:05,760
So no, not really.
467
00:27:07,240 --> 00:27:08,680
I meant personally.
468
00:27:09,800 --> 00:27:11,360
I know.
469
00:27:11,360 --> 00:27:14,440
And thanks for asking,
but on that front, I'm fine.
470
00:27:15,680 --> 00:27:17,960
Just remember you've had
a tough few days.
471
00:27:17,960 --> 00:27:19,280
You need to take it easy.
472
00:27:21,200 --> 00:27:24,120
I can't, Tosh.
I've got a house call to make
473
00:27:24,120 --> 00:27:26,440
to the other problem I've got -
474
00:27:26,440 --> 00:27:28,040
Donna Killick.
475
00:27:41,520 --> 00:27:44,960
Hi. I'm DI Perez. Shetland Police.
476
00:27:46,200 --> 00:27:47,880
Sorry. Come in.
477
00:27:54,040 --> 00:27:55,320
And again.
478
00:27:56,320 --> 00:27:58,000
COUGHS
479
00:28:09,080 --> 00:28:10,840
Here to welcome me home?
480
00:28:12,520 --> 00:28:14,560
I'm just here to see
if you've settled in
481
00:28:14,560 --> 00:28:16,600
and if there's anything else
you need.
482
00:28:17,800 --> 00:28:19,200
You got another ten years?
483
00:28:22,920 --> 00:28:25,400
I take it you heard about
Alex Galbraith.
484
00:28:26,680 --> 00:28:29,520
We don't know if his death
had anything to do with your trial,
485
00:28:29,520 --> 00:28:33,840
or your release, but it is possible.
486
00:28:35,000 --> 00:28:36,920
And why are you telling me?
487
00:28:36,920 --> 00:28:39,840
Well, if he was killed
because he got you out of prison,
488
00:28:39,840 --> 00:28:43,320
I thought you might feel
some kind of responsibility.
489
00:28:44,440 --> 00:28:46,640
I feel responsible for
a lot of things.
490
00:28:47,880 --> 00:28:49,240
But not his death.
491
00:28:50,840 --> 00:28:54,160
And I don't appreciate you trying
to make me feel that I should.
492
00:28:55,880 --> 00:28:57,840
Alex was a good man.
493
00:28:57,840 --> 00:29:00,520
It was an awful thing to happen.
494
00:29:00,520 --> 00:29:04,320
Darren Bedford.
Consultant at Lerwick General.
495
00:29:04,320 --> 00:29:05,880
Bedford?
496
00:29:05,880 --> 00:29:09,520
Ah, my wife, Fiona.
She was Alex's PA.
497
00:29:09,520 --> 00:29:13,360
So I knew how hard Alex worked
to secure your release, Donna.
498
00:29:13,360 --> 00:29:16,680
He did what he did
as much for himself as anyone else.
499
00:29:16,680 --> 00:29:19,800
He liked to pat himself on the back
just a bit too much.
500
00:29:22,640 --> 00:29:24,120
A bit like our Jimmy.
501
00:29:26,640 --> 00:29:28,480
I'll see you again tomorrow.
502
00:29:41,160 --> 00:29:42,840
You know...
503
00:29:44,240 --> 00:29:45,880
..for a minute,
504
00:29:45,880 --> 00:29:49,480
I thought you might be here
to apologise.
505
00:29:49,480 --> 00:29:51,400
To apologise for what?
506
00:29:51,400 --> 00:29:53,560
Lying at my trial.
507
00:29:54,760 --> 00:29:57,920
Well, maybe lying's a bit harsh,
508
00:29:57,920 --> 00:30:01,360
but you definitely
didn't tell the truth.
509
00:30:01,360 --> 00:30:03,480
Not the whole truth.
510
00:30:03,480 --> 00:30:08,720
I mean, you told them
I killed that girl, but...
511
00:30:08,720 --> 00:30:11,360
..you didn't tell them about
my husband.
512
00:30:11,360 --> 00:30:13,000
That I was pregnant.
513
00:30:13,000 --> 00:30:15,400
That I was just trying
to protect my unborn child.
514
00:30:15,400 --> 00:30:17,080
I wasn't there to defend you.
515
00:30:19,720 --> 00:30:22,560
And the girl's name
was Lizzie Kilmuir.
516
00:30:23,960 --> 00:30:27,000
FOOTSTEPS APPROACH
517
00:30:27,000 --> 00:30:28,640
Everything OK?
518
00:30:28,640 --> 00:30:30,240
Aye.
519
00:30:31,800 --> 00:30:33,480
I was just leaving.
520
00:30:47,240 --> 00:30:50,120
Er, sorry. You...
521
00:30:50,120 --> 00:30:52,360
You don't remember me, do you?
522
00:30:53,680 --> 00:30:56,920
Christmas. Must've been 2001?
523
00:30:56,920 --> 00:31:01,960
You and your drunken pal spent
the night in my flat in Dennistoun.
524
00:31:01,960 --> 00:31:04,480
No, I don't think that was me.
525
00:31:04,480 --> 00:31:10,240
"Burns is the perfect poet
and Jaws the perfect movie."
526
00:31:11,320 --> 00:31:14,240
OK. So maybe that was me.
527
00:31:14,240 --> 00:31:16,440
Your drunken pal was Mark Pattison.
528
00:31:16,440 --> 00:31:19,840
You and he worked out of Pitt Street
when you were in uniform.
529
00:31:19,840 --> 00:31:23,640
Mark's my brother.
I'm his wee sister.
530
00:31:23,640 --> 00:31:26,120
Right. Mark Pattison.
531
00:31:27,400 --> 00:31:29,400
And you're Meg.
532
00:31:29,400 --> 00:31:31,800
Aye. Dennistoun.
Yeah, I remember now.
533
00:31:31,800 --> 00:31:34,000
No, no, you don't. I'm...
534
00:31:34,000 --> 00:31:35,480
OK, don't worry.
535
00:31:35,480 --> 00:31:39,000
You were pretty drunk.
Fun, but drunk.
536
00:31:39,000 --> 00:31:42,160
Well, I'm going to have to
take your word for it.
537
00:31:42,160 --> 00:31:47,680
Er, and you're nursing? Uh-huh.
Specialising in end-of-life care.
538
00:31:47,680 --> 00:31:49,800
That must be tough.
539
00:31:49,800 --> 00:31:51,320
Rewarding, too.
540
00:31:53,920 --> 00:31:56,320
Are you aware of Donna's history?
541
00:31:56,320 --> 00:31:58,720
I'm not here to make judgments.
542
00:31:58,720 --> 00:32:02,000
Right. Well,
there are people who will.
543
00:32:02,000 --> 00:32:03,920
Er...
544
00:32:03,920 --> 00:32:07,200
..if you get any trouble,
then give me a call.
545
00:32:07,200 --> 00:32:08,760
My number's on the back.
546
00:32:10,440 --> 00:32:12,600
Oh, and you were right,
by the way.
547
00:32:12,600 --> 00:32:14,880
It is the perfect movie.
548
00:32:24,360 --> 00:32:26,000
An SD card, you say?
549
00:32:26,000 --> 00:32:29,640
Yeah. We think Gauldie might have
had it with him in the dive chamber.
550
00:32:29,640 --> 00:32:32,160
Well, they've just
brought his belongings in.
551
00:32:32,160 --> 00:32:35,040
They're still in boxes. We've not
had a chance to go through them yet.
552
00:32:35,040 --> 00:32:37,520
I'm happy to help.
No, you're all right.
553
00:32:37,520 --> 00:32:38,760
We'll manage.
554
00:32:40,240 --> 00:32:42,320
But it could take some time.
That's no problem.
555
00:32:42,320 --> 00:32:44,120
I'll just wait over here.
556
00:32:54,760 --> 00:32:57,760
Kate. Kate, I know it's hard.
557
00:32:58,840 --> 00:33:01,960
Look, Donna's not going to be around
for long anyway, so...
558
00:33:01,960 --> 00:33:05,440
..you're getting yourself upset
for no reason. No reason?
559
00:33:05,440 --> 00:33:08,360
She killed my sister.
That's a big reason.
560
00:33:08,360 --> 00:33:10,000
I didn't mean it like that.
561
00:33:10,000 --> 00:33:12,840
Of course you have every right
to be angry.
562
00:33:13,920 --> 00:33:15,840
Angry doesn't even begin
to cover it.
563
00:33:17,000 --> 00:33:18,480
I know.
564
00:33:18,480 --> 00:33:20,440
And I'm sorry this has happened.
565
00:33:20,440 --> 00:33:22,640
You don't deserve it.
566
00:33:25,600 --> 00:33:27,760
Look, I've got to go.
567
00:34:19,920 --> 00:34:21,360
Shit.
568
00:35:36,600 --> 00:35:38,200
TV PLAYS QUIETLY
569
00:36:06,200 --> 00:36:07,280
Jimmy?
570
00:36:10,880 --> 00:36:12,320
You all right, Dad?
571
00:36:14,760 --> 00:36:18,960
Oh... Must have fallen asleep.
572
00:36:23,080 --> 00:36:24,840
I'm sorry about today.
573
00:36:26,600 --> 00:36:28,160
Today?
574
00:36:28,160 --> 00:36:30,600
About the mix-up
over lunch at The Scalloway.
575
00:36:32,400 --> 00:36:36,240
But Duncan took me to lunch.
Yes, I know that.
576
00:36:36,240 --> 00:36:38,560
But before, you thought that I was
going to...
577
00:36:41,920 --> 00:36:45,120
Where did you and Duncan go?
578
00:36:45,120 --> 00:36:50,120
Oh, somewhere in the town. Your mum
would've liked it.
579
00:36:50,120 --> 00:36:52,240
Aye, aye.
580
00:36:52,240 --> 00:36:53,680
Oh, that's grand.
581
00:36:58,320 --> 00:37:01,120
Thanks for looking
after him. Oh, no problem.
582
00:37:01,120 --> 00:37:02,280
He was on fine form.
583
00:37:08,440 --> 00:37:10,200
You look
like you need a drink.
584
00:37:11,640 --> 00:37:13,440
Donna's back.
585
00:37:17,840 --> 00:37:19,600
You seen her?
586
00:37:19,600 --> 00:37:21,560
She's up at her house just now.
587
00:37:22,760 --> 00:37:25,720
Looks like she's never been away.
588
00:37:25,720 --> 00:37:28,480
Well, that'll go down well with Kate
and her pals.
589
00:37:30,360 --> 00:37:32,000
PHONE BUZZES
590
00:37:35,480 --> 00:37:37,120
Billy?
591
00:37:37,120 --> 00:37:39,880
Flora M isn't a person.
It's a place.
592
00:37:41,040 --> 00:37:42,880
The Flora Maris religious retreat.
593
00:37:42,880 --> 00:37:46,200
It's over on Whalsay. They
spoke to the ferry master.
594
00:37:46,200 --> 00:37:50,520
Who confirmed that Galbraith was
over there the day before he died.
595
00:37:50,520 --> 00:37:53,280
What the hell's Galbraith doing at a
religious retreat?
596
00:37:53,280 --> 00:37:55,000
I have no idea.
597
00:37:55,000 --> 00:37:57,560
But the ferry master said it was
a regular trip for him.
598
00:37:57,560 --> 00:37:59,160
OK.
599
00:38:30,560 --> 00:38:32,560
Hi.
600
00:38:32,560 --> 00:38:34,760
I'm Detective Inspector
Jimmy Perez.
601
00:38:34,760 --> 00:38:38,040
I'm here investigating the murder
of Alex Galbraith. And I'd...
602
00:38:45,520 --> 00:38:47,880
CLOCK TINGS
603
00:38:54,680 --> 00:38:56,600
FOOTSTEPS RETREAT
604
00:39:00,600 --> 00:39:03,400
Oh, come on!
605
00:39:03,400 --> 00:39:08,400
When did you get home?
Couple of hours ago.
606
00:39:08,400 --> 00:39:12,280
Urgh, I can't open these bloody
files.
607
00:39:13,960 --> 00:39:15,640
What files?
608
00:39:15,640 --> 00:39:17,960
I picked up Eamon Gauldie's SD
card last night.
609
00:39:17,960 --> 00:39:20,920
I can see there are video
files on it. But they won't open.
610
00:39:22,480 --> 00:39:24,080
Do you want me to...?
611
00:39:33,120 --> 00:39:36,120
Aye, yeah.
Looks like they're corrupted.
612
00:39:36,120 --> 00:39:39,360
Well, can you fix them? Maybe.
613
00:39:39,360 --> 00:39:42,040
I've got some recovery
software at the station.
614
00:39:42,040 --> 00:39:46,600
Then you need to get over there. As
soon as you open them, you call me.
615
00:39:46,600 --> 00:39:49,640
See you later. See ya.
616
00:39:55,360 --> 00:39:57,040
Donnie!
I'm going.
617
00:40:49,000 --> 00:40:52,080
You must be DI Perez.
618
00:40:52,080 --> 00:40:53,760
I'm Sister Carolyn.
619
00:40:54,920 --> 00:40:58,320
Sister Paula said you were
looking into Alex's death.
620
00:40:58,320 --> 00:40:59,920
I'm investigating his murder.
621
00:41:01,520 --> 00:41:03,720
Still can't believe it happened.
622
00:41:03,720 --> 00:41:04,760
You knew him?
623
00:41:05,920 --> 00:41:10,160
Yes, and...no.
624
00:41:10,160 --> 00:41:11,680
Shall we go for a walk?
625
00:41:14,520 --> 00:41:18,280
Alex started visiting about ten
months ago.
626
00:41:18,280 --> 00:41:20,920
We were selling some land to the
farm up the road.
627
00:41:20,920 --> 00:41:23,760
And he was taking
care of the legal side.
628
00:41:23,760 --> 00:41:25,600
And what, he just
kept on coming back?
629
00:41:27,040 --> 00:41:32,080
He'd turn up most weeks for a few
hours. We'd drink tea, talk.
630
00:41:32,080 --> 00:41:38,000
About anything in particular?
His life. Mostly. His troubles.
631
00:41:39,520 --> 00:41:42,720
What, so, you were his therapist?
632
00:41:42,720 --> 00:41:44,920
I tried not to judge.
633
00:41:44,920 --> 00:41:46,040
He appreciated that.
634
00:41:48,080 --> 00:41:53,960
You know, I hate to have to ask you
this, but, were you and he together?
635
00:41:53,960 --> 00:41:57,040
As in sleeping together?
Yeah.
636
00:41:57,040 --> 00:41:58,360
God, no.
637
00:41:58,360 --> 00:42:00,600
What on Earth made you think that?
638
00:42:00,600 --> 00:42:03,640
Well, because his daughter was
convinced that he was having
639
00:42:03,640 --> 00:42:05,000
an affair.
640
00:42:05,000 --> 00:42:09,600
And she overheard him on the phone
to you, so she assumed that...
641
00:42:09,600 --> 00:42:11,160
I was his bit on the side?
642
00:42:13,920 --> 00:42:16,200
Even if I was in a position to
be in a relationship,
643
00:42:16,200 --> 00:42:20,480
I wouldn't have chosen Alex.
Far too many demons.
644
00:42:23,160 --> 00:42:26,960
Although, I'd be surprised if there
wasn't another woman in his life.
645
00:42:34,640 --> 00:42:37,640
You know,
don't take this the wrong way
646
00:42:37,640 --> 00:42:40,880
but you don't seem much like a nun.
647
00:42:40,880 --> 00:42:43,360
Cos I'm not.
648
00:42:43,360 --> 00:42:46,480
Sister Paula
and the others are real nuns.
649
00:42:46,480 --> 00:42:49,440
I'm what they call life professed.
650
00:42:49,440 --> 00:42:52,680
It means I do the prayer,
the solitude, the good deeds,
651
00:42:52,680 --> 00:42:57,600
but I sit out on the whole
married to Jesus bit.
652
00:43:09,600 --> 00:43:10,720
It's quite a view, eh?
653
00:43:11,800 --> 00:43:13,520
Yeah.
My mum loves it up here.
654
00:43:16,920 --> 00:43:18,200
Loved.
655
00:43:22,360 --> 00:43:24,760
You lost her recently?
656
00:43:29,240 --> 00:43:31,440
I'm sorry.
No, don't be.
657
00:43:33,560 --> 00:43:35,240
How are you holding up?
658
00:43:35,240 --> 00:43:38,680
Err, I've not really had
a chance to think about it.
659
00:43:38,680 --> 00:43:41,560
I've got work and my dad to look
after.
660
00:43:44,240 --> 00:43:45,840
But you have to mourn her.
661
00:43:51,320 --> 00:43:52,960
I don't think I want to.
662
00:43:55,480 --> 00:43:58,880
I know how long grief takes,
and to be honest, I'm...
663
00:44:01,800 --> 00:44:03,200
You're what?
664
00:44:07,520 --> 00:44:11,040
I'm beginning to understand why
Alex Galbraith came here every week.
665
00:44:15,480 --> 00:44:19,480
So you saw him the day before
he died. How did he seem to you?
666
00:44:21,480 --> 00:44:23,760
His usual troubled self.
667
00:44:23,760 --> 00:44:26,600
But not troubled about any one
thing in particular?
668
00:44:28,360 --> 00:44:32,760
If you're asking if he was worried
about being murdered? Then, no.
669
00:45:07,200 --> 00:45:11,880
SHE SCREAMS
670
00:45:16,720 --> 00:45:19,480
Galbraith was seeing a nun?
671
00:45:19,480 --> 00:45:22,520
No.
She's not exactly a nun.
672
00:45:22,520 --> 00:45:24,840
But she's not his mistress, either.
673
00:45:24,840 --> 00:45:27,400
Although she did suggest that
Galbraith was the type to
674
00:45:27,400 --> 00:45:28,920
have another woman.
675
00:45:28,920 --> 00:45:32,160
How goes the search at Muir's flat?
Nothing yet.
676
00:45:32,160 --> 00:45:34,920
But I did find the SD card
last night.
677
00:45:34,920 --> 00:45:38,000
Donnie's at the station trying
to open the files.
678
00:45:38,000 --> 00:45:40,960
Right, I'll go and see him now.
OK.
679
00:45:47,720 --> 00:45:49,600
What
the hell's going on here?
680
00:45:52,360 --> 00:45:55,000
I didn't realise you lived with
Mick. I don't.
681
00:45:55,000 --> 00:45:56,600
He lets me crash on the couch
682
00:45:56,600 --> 00:45:58,680
when we've got a tight
turn around between jobs.
683
00:45:58,680 --> 00:46:01,160
It's a lot cheaper than a hotel.
684
00:46:01,160 --> 00:46:02,920
Oh, I called the hospital.
685
00:46:02,920 --> 00:46:05,160
They said he was recovering from
surgery. Mm.
686
00:46:05,160 --> 00:46:06,960
They had to re-set his arm.
687
00:46:06,960 --> 00:46:10,880
Jesus. Poor Mick.
Do you know who assaulted him?
688
00:46:10,880 --> 00:46:14,920
Had to be one of the crew.
But you don't know which one?
689
00:46:14,920 --> 00:46:18,720
They know I'm mates with Mick.
So, I'm the last person they'd tell.
690
00:46:18,720 --> 00:46:22,040
Mind you, I could easily throttle
Mick myself, right now.
691
00:46:23,600 --> 00:46:24,880
Why?
692
00:46:24,880 --> 00:46:26,800
Oh, come on.
693
00:46:26,800 --> 00:46:29,440
I mean, it had to have been him
that caused Eamon's accident.
694
00:46:29,440 --> 00:46:32,480
You're sure it was an accident?
What else could it have been?
695
00:46:35,080 --> 00:46:38,960
So if you sleep on the couch here,
who sleeps in the guest room?
696
00:46:38,960 --> 00:46:41,520
That's Angela's room. Mick's sister.
697
00:46:41,520 --> 00:46:44,320
She stayed here for a few months,
when she broke up with her partner.
698
00:46:44,320 --> 00:46:45,680
She's in Golspie now.
699
00:46:49,040 --> 00:46:51,200
There's four
video files on the card.
700
00:46:51,200 --> 00:46:53,880
Time stamp on the first video is
10:15. The last one is 11:12.
701
00:46:53,880 --> 00:46:57,560
Yeah, I want to see the last one.
There's a bit of a problem there.
702
00:46:57,560 --> 00:47:00,360
See, the card must've got
corrupted during the dive accident.
703
00:47:00,360 --> 00:47:03,760
Cos the files won't open.
None of them?
704
00:47:03,760 --> 00:47:06,440
I've been running recovery software
all morning but the, err,
705
00:47:06,440 --> 00:47:08,560
these later files are gone.
706
00:47:08,560 --> 00:47:12,400
Erm, all I could get was a bit of
footage from a video timed 10:45.
707
00:47:12,400 --> 00:47:14,160
But there is something on it.
708
00:47:20,760 --> 00:47:23,360
That's
Alex Galbraith's car. Watch this.
709
00:47:32,080 --> 00:47:33,760
So that's all I've managed to get.
710
00:47:33,760 --> 00:47:36,920
It's, it's too blurry to get
a registration on the other car.
711
00:47:36,920 --> 00:47:39,720
But if I do some tweaking, I can...
I know whose car it is.
712
00:47:56,640 --> 00:47:59,680
Yeah, that's me. So what? So what?!
713
00:48:01,240 --> 00:48:04,120
So, we've got video footage of you
trying to run Alex Galbraith's
714
00:48:04,120 --> 00:48:05,560
car off the road...
715
00:48:05,560 --> 00:48:07,120
No, I wasn't trying to run him
of the road.
716
00:48:07,120 --> 00:48:08,840
It was shot half
an hour before he was killed.
717
00:48:08,840 --> 00:48:11,680
So that puts you in the vicinity
of the murder scene.
718
00:48:11,680 --> 00:48:13,520
Oh, so well, I killed him, then?!
Mum.
719
00:48:17,040 --> 00:48:21,160
It's OK. I did something really
stupid.
720
00:48:21,160 --> 00:48:23,120
I know that. But I was angry.
721
00:48:23,120 --> 00:48:26,800
I'd been trying to talk to him
for weeks, kept ignoring me.
722
00:48:26,800 --> 00:48:30,160
So you rammed his car? No!
I wasn't trying to, I...
723
00:48:31,680 --> 00:48:35,200
Look, honestly, I don't know what
I was trying to do. I just saw red.
724
00:48:41,480 --> 00:48:43,120
Why was he ignoring you?
725
00:48:43,120 --> 00:48:44,880
SHE SCOFFS
726
00:48:44,880 --> 00:48:46,760
Right,
because he didnae want to get into
727
00:48:46,760 --> 00:48:48,240
an argument about Donna Killick?
728
00:48:48,240 --> 00:48:50,920
See if it was, if it was some lawyer
from down south, I would understand.
729
00:48:50,920 --> 00:48:52,480
But he was from here.
730
00:48:52,480 --> 00:48:54,840
He knew that bringing her back was
going to cause pain.
731
00:48:54,840 --> 00:48:56,480
But he did it, anyway!
732
00:48:58,400 --> 00:49:00,920
What happened after this? Nothing.
733
00:49:00,920 --> 00:49:04,480
I hit him,
I got a fright, I drove on.
734
00:49:04,480 --> 00:49:06,920
You didn't follow him to his house?
I came home.
735
00:49:06,920 --> 00:49:09,240
And I was here when she got back.
736
00:49:13,600 --> 00:49:16,800
What time would that be? About 11.
737
00:49:16,800 --> 00:49:19,000
So, about the same time that
you were with
738
00:49:19,000 --> 00:49:20,480
Fraser Creggan at his house?
739
00:49:22,160 --> 00:49:24,440
Come on, Molly. You cannae be in two
places at the one time.
740
00:49:24,440 --> 00:49:27,040
Now, you were either with Fraser
at his house or you were here.
741
00:49:27,040 --> 00:49:28,360
Now, which one is it?
742
00:49:33,560 --> 00:49:35,200
I was here on my own.
743
00:49:39,200 --> 00:49:41,080
Do you think Kate's capable?
744
00:49:41,080 --> 00:49:42,720
Six months ago, I'd have said no.
745
00:49:44,080 --> 00:49:46,880
But now, she just, she seems angry.
746
00:49:46,880 --> 00:49:49,600
Her and everyone else in Shetland.
747
00:49:49,600 --> 00:49:51,240
The search of Mick Muir's flat.
748
00:49:51,240 --> 00:49:54,280
You manage to find anything?
Nothing linking him to Galbraith.
749
00:49:54,280 --> 00:49:55,800
Or Gauldie, for that matter.
750
00:49:55,800 --> 00:49:59,120
But Carrie McAndrew seems to think
Muir caused Gauldie's death.
751
00:49:59,120 --> 00:50:03,480
Sorry. Who's Carrie McAndrew? She
runs the kitchen on the dive ship.
752
00:50:03,480 --> 00:50:06,560
What was she doing at Muir's?
She stays there between jobs.
753
00:50:06,560 --> 00:50:08,520
But she's not the only one
who stays there.
754
00:50:08,520 --> 00:50:10,280
He's got a bed made
up for his sister for
755
00:50:10,280 --> 00:50:11,800
when she's home from Golspie.
756
00:50:12,920 --> 00:50:14,320
Golspie?
757
00:50:15,960 --> 00:50:18,400
What's the sister's name?
758
00:50:34,600 --> 00:50:36,360
Old habits, eh?
759
00:50:38,160 --> 00:50:40,640
What? You.
760
00:50:40,640 --> 00:50:43,680
Turning up during the day. Sneaking
around.
761
00:50:44,840 --> 00:50:46,320
Takes you back.
762
00:50:47,840 --> 00:50:49,320
Mind you,
763
00:50:49,320 --> 00:50:52,080
if it's sex you're after, I'm afraid
you might be disappointed.
764
00:50:52,080 --> 00:50:55,920
Cancer plays havoc with the libido.
Why did you come back?
765
00:50:55,920 --> 00:50:58,800
The trouble you caused. The mess you
left. That was bad enough.
766
00:50:58,800 --> 00:51:00,800
But to come back... I had a choice.
767
00:51:00,800 --> 00:51:04,760
I either die in a cell or I die at
home. And what about everyone else?
768
00:51:04,760 --> 00:51:06,200
Fuck everyone else.
769
00:51:09,320 --> 00:51:13,640
This was a mistake. Y'know,
you're not so innocent, Duncan.
770
00:51:13,640 --> 00:51:17,640
You need to take some
responsibility for "the mess" too.
771
00:51:17,640 --> 00:51:21,880
What are you talking about? It was
your son I was trying to protect.
772
00:51:21,880 --> 00:51:25,680
I only did, what I did,
to keep Alan safe.
773
00:51:25,680 --> 00:51:29,320
And you know what Kevin would've
done if he'd found out about him.
774
00:51:29,320 --> 00:51:31,880
You are just as much to blame.
775
00:51:31,880 --> 00:51:35,080
I didn't kill a girl and leave
an innocent man to rot in prison.
776
00:51:35,080 --> 00:51:37,240
No...no,
you just did what you always did.
777
00:51:37,240 --> 00:51:39,160
And played the bloody coward!
778
00:51:39,160 --> 00:51:41,840
SHE GASPS
779
00:51:41,840 --> 00:51:43,840
SHE RETCHES
780
00:51:47,800 --> 00:51:50,600
Oh, I don't even know where he is!
781
00:51:50,600 --> 00:51:53,560
Alan?
He's in, he's in Glasgow.
782
00:51:56,000 --> 00:51:58,080
You're
in contact with him? Er, no.
783
00:51:58,080 --> 00:52:01,960
Cassie keeps in touch. To be honest,
he doesn't want to talk to me.
784
00:52:01,960 --> 00:52:03,000
I want to see him.
785
00:52:07,600 --> 00:52:09,920
Make him come and see me, Duncan.
786
00:52:09,920 --> 00:52:11,320
I don't know if I can.
787
00:52:14,760 --> 00:52:16,840
I need to
see my son again, before I die.
788
00:52:21,720 --> 00:52:24,200
OK. Thanks.
789
00:52:24,200 --> 00:52:27,280
According to Carrie, Muir's
sister's name is Angela.
790
00:52:27,280 --> 00:52:30,280
Before moving to Golspie, she lived
in Shetland with her partner,
791
00:52:30,280 --> 00:52:31,640
and son.
792
00:52:31,640 --> 00:52:33,840
Partner was Logan Creggan.
793
00:52:39,760 --> 00:52:41,760
Creggan is Muir's brother-in-law?
794
00:52:41,760 --> 00:52:43,800
And Muir is Fraser's uncle.
795
00:52:46,720 --> 00:52:50,400
So Logan Creggan kills Galbraith.
796
00:52:50,400 --> 00:52:54,720
Eamon Gauldie sees or films it.
Either way, he's a witness.
797
00:52:54,720 --> 00:52:56,760
Creggan has to take care of him.
798
00:52:56,760 --> 00:53:00,800
Creggan phones Muir to arrange an
accident and keep it in the family.
799
00:53:00,800 --> 00:53:02,400
The timing would be tight.
800
00:53:04,720 --> 00:53:06,240
Could be done, though.
801
00:53:06,240 --> 00:53:08,000
OK. Hold on a moment here.
802
00:53:08,000 --> 00:53:10,440
Yesterday, you were talking about
drug gangs and organised crime.
803
00:53:10,440 --> 00:53:12,840
Now, you're saying it's an
ex-squaddie and his brother-in-law.
804
00:53:12,840 --> 00:53:14,680
No, yesterday we were
looking for a connection
805
00:53:14,680 --> 00:53:16,480
between the killings of Galbraith
and Gauldie.
806
00:53:16,480 --> 00:53:19,200
How could the person who shot
Galbraith get to
807
00:53:19,200 --> 00:53:23,600
Gauldie on a dive boat?
This here is, is that connection.
808
00:53:23,600 --> 00:53:26,520
They're related to each other.
So what?
809
00:53:26,520 --> 00:53:30,800
It doesn't mean there's
a conspiracy. You need more proof.
810
00:53:45,240 --> 00:53:46,840
Is your dad around?
811
00:53:50,320 --> 00:53:53,400
Need to
talk to you, Logan. So, talk.
812
00:54:05,560 --> 00:54:08,880
You want to tell me what this
is about? Mick Muir.
813
00:54:10,560 --> 00:54:11,920
What about him?
814
00:54:11,920 --> 00:54:15,440
When did you last speak to him?
Dunno. Six months ago, maybe.
815
00:54:15,440 --> 00:54:18,640
Are you sure you haven't been
in contact with him more recently?
816
00:54:18,640 --> 00:54:21,440
Muir's phone records show that he
phoned this house twice,
817
00:54:21,440 --> 00:54:23,800
the night that Eamon Gauldie died.
818
00:54:23,800 --> 00:54:25,240
Who the hell is Eamon Gauldie?
819
00:54:25,240 --> 00:54:29,280
He's a diver who
died on your brother-in-law's watch.
820
00:54:29,280 --> 00:54:32,200
Same guy who was flying a camera
drone near Galbraith's house,
821
00:54:32,200 --> 00:54:33,640
when HE was shot.
822
00:54:34,960 --> 00:54:37,040
Well, this is all
fascinating stuff -
823
00:54:37,040 --> 00:54:39,480
what's it got to do with me?
824
00:54:39,480 --> 00:54:42,720
If Eamon Gauldie was a witness to
Galbraith's murder, then that
825
00:54:42,720 --> 00:54:44,880
would make him a problem.
826
00:54:44,880 --> 00:54:47,360
The murderer would have to
get rid of him.
827
00:54:47,360 --> 00:54:51,120
Except, Eamon Gauldie's at sea.
So there's no way of getting to him.
828
00:54:51,120 --> 00:54:53,040
Unless he knows
somebody on that ship.
829
00:54:53,040 --> 00:54:55,120
Now, do you see where I'm going
with this?
830
00:54:56,640 --> 00:54:57,960
Jesus.
831
00:54:59,120 --> 00:55:01,520
You lot are really drowning, eh...
832
00:55:01,520 --> 00:55:06,080
I don't know who this Gauldie is but
if I did want somebody to kill him,
833
00:55:06,080 --> 00:55:09,840
I sure as shit wouldn't ask
Mick Muir. The man's an idiot.
834
00:55:09,840 --> 00:55:14,000
Why did Alex Galbraith refuse
to represent you in the IHAT case?
835
00:55:16,160 --> 00:55:21,800
I told you. I don't know. Maybe he,
he thought you were guilty.
836
00:55:21,800 --> 00:55:24,280
Well, it doesn't matter what
he thought.
837
00:55:24,280 --> 00:55:26,160
He still had a duty to defend me.
838
00:55:26,160 --> 00:55:28,080
Maybe there were some cases that
839
00:55:28,080 --> 00:55:30,440
even Alex Galbraith couldn't
stomach.
840
00:55:31,920 --> 00:55:34,440
Maybe the thought of those poor
prisoners that you
841
00:55:34,440 --> 00:55:38,200
and your pals beat the shit
out of, repulsed him.
842
00:55:41,240 --> 00:55:43,080
I think you'd better leave, now.
843
00:55:45,560 --> 00:55:46,680
OK.
844
00:55:58,480 --> 00:56:00,440
Tosh.
845
00:56:00,440 --> 00:56:02,080
Call the SPA again.
846
00:56:02,080 --> 00:56:04,680
I wannae find out more about this
prisoner who died.
847
00:56:35,120 --> 00:56:36,720
I spoke to my contact at the SPA.
848
00:56:38,240 --> 00:56:41,920
The prisoner Creggan was
accused of killing wasn't a soldier.
849
00:56:41,920 --> 00:56:45,160
It was a civilian. A teenage boy.
850
00:56:46,520 --> 00:56:50,360
Apparently, Creggan's unit captured
him and took him into the hills.
851
00:56:50,360 --> 00:56:52,600
And they beat him to death.
852
00:57:15,000 --> 00:57:18,240
I've been looking for you. Now...
853
00:57:18,240 --> 00:57:20,480
..where is your friend?
854
00:57:20,480 --> 00:57:21,920
I don't know what you mean.
855
00:57:21,920 --> 00:57:23,360
ENGINE STARTS
88115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.