All language subtitles for Shetland-S06E02.720p.iP.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,760 This programme contains some strong language. 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,080 We all knew Alex. He was well liked. 3 00:00:05,080 --> 00:00:07,080 LOUD THUD Jesus Christ! 4 00:00:07,080 --> 00:00:09,880 DOORBELL BUZZES That's the door. Two minutes. 5 00:00:09,880 --> 00:00:11,440 GUNSHOT 6 00:00:11,440 --> 00:00:14,560 We've just heard that Alex Galbraith has been shot dead. 7 00:00:14,560 --> 00:00:18,160 There's a very good chance that his wife is going to be our next MP. 8 00:00:18,160 --> 00:00:20,680 Everybody on the isles came across him at some point. 9 00:00:20,680 --> 00:00:22,240 There was a custody battle. 10 00:00:22,240 --> 00:00:24,920 The wife lost her kids due to drug addiction. 11 00:00:24,920 --> 00:00:27,480 Lynda Morton? They were asking about Alex Galbraith? 12 00:00:27,480 --> 00:00:29,280 You better not have mentioned my name 13 00:00:29,280 --> 00:00:30,800 in any part of that conversation. 14 00:00:30,800 --> 00:00:33,840 Got a wee problem. Local lad. Fraser Creggan. 15 00:00:33,840 --> 00:00:36,280 He's been posting about the Galbraith killing online. 16 00:00:36,280 --> 00:00:38,480 We've got a Logan Creggan. 17 00:00:38,480 --> 00:00:39,920 On our register of gun owners. 18 00:00:39,920 --> 00:00:42,440 I am pissed off about Donna Killick. She kills my sister 19 00:00:42,440 --> 00:00:44,760 and then gets to come home to die in her own bed? Mum. 20 00:00:44,760 --> 00:00:46,920 What does your husband use the drone for? 21 00:00:46,920 --> 00:00:49,000 He was out flying it up and down the coast. 22 00:00:49,000 --> 00:00:50,680 You really have to take this dive? 23 00:00:50,680 --> 00:00:52,040 I've got a plan B. 24 00:00:52,040 --> 00:00:54,120 Well, that's your choice, but you'll regret it. 25 00:00:54,120 --> 00:00:55,600 They're bringing them back up. 26 00:00:55,600 --> 00:00:57,680 Eamon. Shetland Police want to talk to you. 27 00:00:57,680 --> 00:00:59,280 WARNING SIREN 28 00:00:59,280 --> 00:01:00,720 We're losing pressure. 29 00:01:00,720 --> 00:01:02,480 SCREAMING 30 00:01:02,480 --> 00:01:04,320 SIREN RINGS OUT 31 00:01:53,920 --> 00:01:56,480 Mrs Killick? I'm Dr Bedford, 32 00:01:56,480 --> 00:01:58,680 Consultant at Lerwick General. 33 00:01:58,680 --> 00:02:00,440 This is Nurse Meg Pattison. 34 00:02:02,200 --> 00:02:03,760 Welcome back to Shetland. 35 00:02:10,720 --> 00:02:12,160 Right. We should get going. 36 00:02:14,960 --> 00:02:16,640 You OK. 37 00:02:24,000 --> 00:02:25,120 What happened to him? 38 00:02:28,000 --> 00:02:30,400 There was a problem with Eamon's decompression. 39 00:02:33,280 --> 00:02:34,600 Jesus. 40 00:02:36,640 --> 00:02:37,880 If that chamber blew... 41 00:02:39,600 --> 00:02:41,480 ..he would have been in so much pain. 42 00:02:44,280 --> 00:02:46,720 Kirsty, I know this is hard, erm... 43 00:02:47,840 --> 00:02:49,800 I'm going to have to ask you a few questions. 44 00:02:52,360 --> 00:02:55,720 Before Eamon left to go to work, how was he? 45 00:02:57,680 --> 00:03:00,120 For once he was in good spirits. 46 00:03:00,120 --> 00:03:01,880 Did he say anything before he left? 47 00:03:04,480 --> 00:03:07,200 He said he had a plan B. 48 00:03:08,840 --> 00:03:10,880 Do you know what he meant by that? 49 00:03:10,880 --> 00:03:12,360 I've no idea. 50 00:03:17,880 --> 00:03:19,920 You'll find out what happened? 51 00:03:19,920 --> 00:03:21,640 I'll do everything I can. 52 00:03:40,680 --> 00:03:42,040 She's just docked. 53 00:03:42,040 --> 00:03:44,640 This is Connor McKay. Connor's been appointed 54 00:03:44,640 --> 00:03:47,480 by the Industrial Safety Authority to investigate the accident. 55 00:03:47,480 --> 00:03:50,480 Obviously, you guys are going to take the lead on this, 56 00:03:50,480 --> 00:03:54,000 but Gauldie was a potential witness in a murder investigation. 57 00:03:54,000 --> 00:03:57,280 So I'm hoping that, you know, we could work together. 58 00:03:57,280 --> 00:03:59,600 Of course. You'll be the first to see our findings. 59 00:03:59,600 --> 00:04:00,960 Yeah, you see, 60 00:04:00,960 --> 00:04:04,320 I don't really want to sit about and wait to read a report. 61 00:04:04,320 --> 00:04:07,160 I want access to the accident scene 62 00:04:07,160 --> 00:04:08,960 and all the evidence. 63 00:04:08,960 --> 00:04:11,240 Fiscal will have to clear that. Aye. She already has. 64 00:04:14,640 --> 00:04:15,840 OK. 65 00:04:20,480 --> 00:04:21,840 Has the Fiscal cleared it? 66 00:04:21,840 --> 00:04:24,480 No. That's why I need you to call her. 67 00:04:31,640 --> 00:04:34,600 Most of the crew's been stood down. 68 00:04:34,600 --> 00:04:36,960 Everyone's still in shock. 69 00:04:36,960 --> 00:04:39,440 I've lined up a recording of the accident for you to view. 70 00:04:42,360 --> 00:04:46,240 At 8:20, Eamon transfers in to a separate unoccupied chamber. 71 00:04:47,240 --> 00:04:48,840 18 minutes after he transferred, 72 00:04:48,840 --> 00:04:50,600 there's a massive drop in pressure. 73 00:04:50,600 --> 00:04:52,680 A breach of an external valve. 74 00:04:52,680 --> 00:04:55,880 We tried to isolate it from in here but it wouldn't respond. 75 00:04:55,880 --> 00:04:59,760 Who was the Life Support Supervisor responsible for the divers? 76 00:04:59,760 --> 00:05:02,960 Me. And Mick Muir. 77 00:05:02,960 --> 00:05:05,720 Mick's in his cabin. He's not feeling well. 78 00:05:05,720 --> 00:05:09,640 I sent Mick out to try and close the external valve manually but... 79 00:05:11,560 --> 00:05:13,640 But he didn't make it in time. 80 00:05:13,640 --> 00:05:15,640 What caused the breach? 81 00:05:17,040 --> 00:05:19,320 The valve must have came loose which caused a leak. 82 00:05:19,320 --> 00:05:21,440 Why did it come loose? 83 00:05:21,440 --> 00:05:22,840 We don't know. 84 00:05:22,840 --> 00:05:26,160 We did all the pre-dive checks and everything was secure. 85 00:05:26,160 --> 00:05:27,960 Did you do the checks? 86 00:05:27,960 --> 00:05:29,320 Mick carried them out. 87 00:05:31,360 --> 00:05:33,080 How easy is it to loosen that? 88 00:05:33,080 --> 00:05:34,600 What do you mean? 89 00:05:34,600 --> 00:05:36,360 Well, what I mean is, 90 00:05:36,360 --> 00:05:38,880 could someone have come in here and loosened it by hand? 91 00:05:40,720 --> 00:05:43,240 Well, aye, but why would they? 92 00:05:52,000 --> 00:05:53,480 Do you think this was deliberate? 93 00:05:53,480 --> 00:05:56,520 Gauldie was the closest thing we had to a witness 94 00:05:56,520 --> 00:05:59,640 and he dies minutes before we're due to speak to him. 95 00:05:59,640 --> 00:06:01,840 Getting to Galbraith in Shetland is one thing, 96 00:06:01,840 --> 00:06:04,520 but how did the killer get onboard to kill Gauldie? 97 00:06:04,520 --> 00:06:07,000 Could be more than one killer? 98 00:06:07,000 --> 00:06:10,960 Whoever killed Galbraith got someone else to kill Gauldie. 99 00:06:10,960 --> 00:06:12,320 Somebody who works on the ship. 100 00:06:12,320 --> 00:06:15,640 Then we're talking about someone with connections, money, resources. 101 00:06:15,640 --> 00:06:17,960 Talk to everybody who had access to the dive chamber 102 00:06:17,960 --> 00:06:19,320 but start with Mick Muir. 103 00:06:24,240 --> 00:06:26,280 OK. GROANS WITH EFFORT 104 00:06:27,400 --> 00:06:28,880 Nice and easy. 105 00:06:31,480 --> 00:06:33,120 Any chance of some help? 106 00:06:36,440 --> 00:06:39,640 My orders were to escort her to the house. 107 00:06:39,640 --> 00:06:41,120 I've done that. 108 00:06:47,480 --> 00:06:48,880 Hey. 109 00:06:48,880 --> 00:06:50,640 What the hell is wrong with you? 110 00:06:51,560 --> 00:06:53,520 The woman has stage four cancer. 111 00:06:54,760 --> 00:06:57,440 What do you know about her? I know that she's dying. 112 00:06:57,440 --> 00:06:59,760 And she could do with a bit of compassion. 113 00:06:59,760 --> 00:07:01,160 That's Donna Killick. 114 00:07:03,120 --> 00:07:07,720 She murdered an 18-year-old girl, a friend of mine, 115 00:07:07,720 --> 00:07:10,760 and then she let an innocent man spend 20 years in jail 116 00:07:10,760 --> 00:07:11,920 for her crime. 117 00:07:13,320 --> 00:07:14,880 I've got plenty of compassion... 118 00:07:16,080 --> 00:07:17,200 ..but not for her. 119 00:07:31,640 --> 00:07:32,760 KNOCKS ON DOOR 120 00:07:32,760 --> 00:07:34,880 I checked all the valves before the dive. 121 00:07:34,880 --> 00:07:36,200 Every one of them was secure. 122 00:07:36,200 --> 00:07:38,920 So then, what caused the breach? I don't know. 123 00:07:38,920 --> 00:07:40,520 It's not something that happens. 124 00:07:40,520 --> 00:07:41,800 Ever. 125 00:07:42,880 --> 00:07:45,480 Maybe the seal broke or the valve malfunctioned. 126 00:07:45,480 --> 00:07:47,840 Or maybe someone loosened it manually? 127 00:07:48,880 --> 00:07:50,520 Well, it wasnae me. 128 00:07:50,520 --> 00:07:52,480 Did Larson tell you it was me? 129 00:07:52,480 --> 00:07:54,320 Because you need to know me and him don't get on. 130 00:07:54,320 --> 00:07:56,160 Did you and Gauldie get on? 131 00:07:56,160 --> 00:07:57,840 I had no problem with Eamon. 132 00:07:57,840 --> 00:08:00,320 What about the rest of the crew? Any of them have issues with him? 133 00:08:00,320 --> 00:08:02,080 No. He was pretty well liked. 134 00:08:02,080 --> 00:08:04,000 You never saw him arguing with anyone? 135 00:08:05,520 --> 00:08:07,840 The night before he got in the chamber, 136 00:08:07,840 --> 00:08:09,800 I heard him giving somebody grief over the phone. 137 00:08:09,800 --> 00:08:12,160 He said it was his wife. I never believed him. 138 00:08:12,160 --> 00:08:14,240 Why didn't you believe him? I don't know. 139 00:08:14,240 --> 00:08:17,160 He just didnae sound like he was talking to his wife. 140 00:08:17,160 --> 00:08:18,840 If Eamon had a problem, 141 00:08:18,840 --> 00:08:20,400 who would he talk to? 142 00:08:21,680 --> 00:08:23,880 Err, Carrie McAndrew maybe. 143 00:08:23,880 --> 00:08:26,360 She's the chef. Her and Eamon were pally. 144 00:08:27,400 --> 00:08:28,800 Right. 145 00:08:34,760 --> 00:08:36,560 Kate. It's Sandy. 146 00:08:38,040 --> 00:08:39,440 She arrived this morning. 147 00:08:39,440 --> 00:08:41,640 I thought you'd want to know. 148 00:08:41,640 --> 00:08:42,960 Call me when you can. OK? 149 00:08:44,240 --> 00:08:46,360 How did it get on with Donna Killick? 150 00:08:46,360 --> 00:08:48,760 I just dropped her off at her house. 151 00:08:48,760 --> 00:08:50,400 And how was she? She's fine. 152 00:08:51,840 --> 00:08:54,520 She's got a doctor and a nurse running around after her 153 00:08:54,520 --> 00:08:56,000 like she's some sort of celebrity. 154 00:08:58,800 --> 00:09:00,040 Right. 155 00:09:02,640 --> 00:09:04,760 Any luck finding Gauldie's drone? 156 00:09:04,760 --> 00:09:06,240 Not yet. 157 00:09:06,240 --> 00:09:09,040 But the tech boys reckon it's the SD card we should be looking for 158 00:09:09,040 --> 00:09:10,520 and not the drone. 159 00:09:10,520 --> 00:09:12,240 The card is where the data is stored 160 00:09:12,240 --> 00:09:15,120 and Eamon may have taken it out before the drone was stolen. 161 00:09:15,120 --> 00:09:18,200 OK. Well talk to Kirsty Gauldie and see if she knows where it is. 162 00:09:19,560 --> 00:09:21,240 Ah. Jimmy, 163 00:09:21,240 --> 00:09:23,800 just had a call from the media officer in Inverness. 164 00:09:23,800 --> 00:09:27,240 Those Kilmuir crime scene photos are causing a big stooshie. 165 00:09:27,240 --> 00:09:30,320 Has Donnie worked out who posted the original images? 166 00:09:30,320 --> 00:09:32,160 Says he's working on it. 167 00:09:32,160 --> 00:09:34,000 So, apparently, 168 00:09:34,000 --> 00:09:37,160 I authorised access to an accident scene this morning. 169 00:09:37,160 --> 00:09:39,040 Thing is, I don't remember doing it. 170 00:09:39,040 --> 00:09:41,960 In fact, I don't even remember someone making a request. 171 00:09:41,960 --> 00:09:43,120 Well, we tried to call you. 172 00:09:43,120 --> 00:09:45,120 Oh, well. Least you tried. 173 00:09:45,120 --> 00:09:48,160 I needed to get on that ship. We didn't have time to wait. 174 00:09:48,160 --> 00:09:49,600 I'm sorry. 175 00:09:53,160 --> 00:09:55,640 Connor McKay says you think Gauldie was murdered. 176 00:09:55,640 --> 00:09:58,120 If Gauldie witnessed Galbraith's murder, 177 00:09:58,120 --> 00:10:00,840 then maybe the shooter got to him before he could talk. 178 00:10:00,840 --> 00:10:02,400 In the middle of the North Sea? 179 00:10:02,400 --> 00:10:04,040 We're working on a theory that 180 00:10:04,040 --> 00:10:06,720 the shooter got someone on board the ship to do it. 181 00:10:06,720 --> 00:10:10,400 Which reminds me. Sandy, keep an eye on Lynda Morton. 182 00:10:10,400 --> 00:10:12,680 I want to know who's been visiting her recently. 183 00:10:12,680 --> 00:10:14,000 Sorry, Lynda Morton? 184 00:10:14,000 --> 00:10:17,560 Lynda's ex-husband was a client of Galbraith's. 185 00:10:17,560 --> 00:10:19,320 In Galbraith's notes, 186 00:10:19,320 --> 00:10:22,960 he accused Lynda of associating with drug dealers. 187 00:10:22,960 --> 00:10:25,120 Sorry. Billy... 188 00:10:25,120 --> 00:10:28,920 ..I need the details of every recent drug arrest. 189 00:10:28,920 --> 00:10:31,080 Dealers linked with mainland gangs. 190 00:10:32,840 --> 00:10:35,240 If Galbraith was right, 191 00:10:35,240 --> 00:10:39,080 then Lynda was mixing with some serious criminals. 192 00:10:39,080 --> 00:10:41,840 Galbraith wasn't murdered. 193 00:10:41,840 --> 00:10:43,880 He was assassinated. 194 00:10:43,880 --> 00:10:47,160 They used an untraceable gun. 195 00:10:47,160 --> 00:10:48,680 They used ghost bullets. 196 00:10:48,680 --> 00:10:52,680 Now all of that takes resources and organisation, 197 00:10:52,680 --> 00:10:54,760 which is exactly what you want 198 00:10:54,760 --> 00:10:57,720 if you're looking to kill a witness at sea. 199 00:11:00,720 --> 00:11:04,120 Next time, you wait for an answer. 200 00:11:05,320 --> 00:11:06,480 Understood. 201 00:11:32,080 --> 00:11:33,240 Lynda Morton? 202 00:11:36,840 --> 00:11:38,360 I already told your colleague, 203 00:11:38,360 --> 00:11:40,600 I don't know what happened to Alex Galbraith. 204 00:11:43,120 --> 00:11:44,920 OK. What about Eamon Gauldie? 205 00:11:46,600 --> 00:11:47,960 Who? 206 00:11:51,440 --> 00:11:54,400 How long have you had a drug problem for? 207 00:11:56,360 --> 00:11:58,360 I was in a car crash. 208 00:11:58,360 --> 00:11:59,960 Two years ago. 209 00:12:01,520 --> 00:12:04,720 My leg got smashed up so they put me on painkillers. 210 00:12:06,440 --> 00:12:07,880 The really good ones. 211 00:12:13,280 --> 00:12:15,840 Before I knew it, I couldn't get through the day without them. 212 00:12:17,680 --> 00:12:20,720 Then I got depressed. And... 213 00:12:20,720 --> 00:12:24,960 ..instead of asking me if I needed any help, my ex just... 214 00:12:24,960 --> 00:12:30,480 ..used it as an excuse to dump me and take my boys. 215 00:12:36,200 --> 00:12:38,000 Now all I have are the pills. 216 00:12:40,240 --> 00:12:42,280 Which brings me to your dealers. 217 00:12:42,280 --> 00:12:44,040 I don't have dealers. 218 00:12:44,040 --> 00:12:45,800 Alex Galbraith thought you did. 219 00:12:45,800 --> 00:12:47,680 He had evidence. 220 00:12:47,680 --> 00:12:50,280 Of course, we don't know what that evidence was, 221 00:12:50,280 --> 00:12:52,600 because the file was stolen from his house. 222 00:12:52,600 --> 00:12:54,600 Yeah, and that was nothing to do with me. 223 00:12:54,600 --> 00:12:56,320 Maybe you didn't steal it, 224 00:12:56,320 --> 00:12:58,040 but I'm betting that you know who did. 225 00:12:59,480 --> 00:13:02,360 I know you're scared. I know. But these friends of yours, 226 00:13:02,360 --> 00:13:04,600 they might have done more than just break into a house. 227 00:13:04,600 --> 00:13:07,760 So if you give me their names, then I can protect you. 228 00:13:13,520 --> 00:13:14,840 I need you to leave. 229 00:13:23,440 --> 00:13:25,920 That's for when you change your mind. 230 00:13:51,200 --> 00:13:53,920 I want it out of the flat. 231 00:13:53,920 --> 00:13:55,680 We've been through this. 232 00:13:55,680 --> 00:13:58,600 No, the police were round again. That guy Perez. 233 00:13:58,600 --> 00:14:00,080 And he was asking about... 234 00:14:01,320 --> 00:14:04,040 He was asking about the break-in at Galbraith's house. 235 00:14:05,120 --> 00:14:07,440 What if he comes back and searches the place? 236 00:14:07,440 --> 00:14:09,920 I can't take the blame for this, OK, I'm not going to prison. 237 00:14:09,920 --> 00:14:11,880 Jesus. Will you calm down? 238 00:14:13,680 --> 00:14:15,800 Give me some time to sort another place. 239 00:14:15,800 --> 00:14:18,640 Go home. Wait for me there. 240 00:14:18,640 --> 00:14:20,320 Don't worry. 241 00:14:20,320 --> 00:14:22,520 It'll be OK. 242 00:14:32,840 --> 00:14:35,960 That's every significant drugs arrest in the last six months. 243 00:14:38,400 --> 00:14:41,800 Mick Muir. You heard of him? 244 00:14:41,800 --> 00:14:44,160 No, doesnae ring a bell. Who is he? 245 00:14:44,160 --> 00:14:49,440 Could be he's the guy who caused Eamon Gauldie's supposed accident. 246 00:14:49,440 --> 00:14:51,280 Do a background check on him. 247 00:14:51,280 --> 00:14:54,200 See if he's linked to anybody that we're looking at 248 00:14:54,200 --> 00:14:56,120 in the Galbraith case. OK, sure. 249 00:14:56,120 --> 00:14:58,040 PHONE RINGING 250 00:15:01,800 --> 00:15:03,200 Duncan? 251 00:15:03,200 --> 00:15:07,560 Did you tell your dad that you'd take him for lunch today? What? No. 252 00:15:07,560 --> 00:15:09,280 Why? What's he saying? 253 00:15:09,280 --> 00:15:11,800 That you're taking him for lunch today. 254 00:15:11,800 --> 00:15:14,040 At The Scalloway Hotel. 255 00:15:14,040 --> 00:15:16,320 At The Scalloway Hotel, no less. 256 00:15:16,320 --> 00:15:18,560 No...no. He's confused. 257 00:15:18,560 --> 00:15:20,840 Er... 258 00:15:20,840 --> 00:15:22,400 ..put him on. 259 00:15:22,400 --> 00:15:24,040 Jimmy? 260 00:15:24,040 --> 00:15:25,800 Where are you? I'm waiting. 261 00:15:25,800 --> 00:15:29,080 Dad. I never said that we were going to go out and have lunch today. 262 00:15:29,080 --> 00:15:30,680 What? 263 00:15:30,680 --> 00:15:35,360 I-I never said that we were going to go and have lunch. 264 00:15:35,360 --> 00:15:38,400 I'm at work. I can't get away. 265 00:15:41,480 --> 00:15:43,160 Dad? 266 00:15:43,160 --> 00:15:44,640 It, it's me. 267 00:15:46,760 --> 00:15:49,880 I never said that I was going to take him out. 268 00:15:49,880 --> 00:15:53,240 Er, I don't know where he's got that from. 269 00:15:53,240 --> 00:15:56,120 Right, listen. It's, it's all right. I'll take him for a bite 270 00:15:56,120 --> 00:15:57,840 in town somewhere. It'll be grand. 271 00:15:59,080 --> 00:16:01,600 Are you sure? Aye, aye. Sure. 272 00:16:02,640 --> 00:16:04,240 OK. Thanks, Duncan. 273 00:16:09,080 --> 00:16:10,320 Everything all right? 274 00:16:11,480 --> 00:16:13,520 Fine. What's the problem? 275 00:16:13,520 --> 00:16:15,440 The Galbraith timeline you asked for. 276 00:16:15,440 --> 00:16:16,800 There's a three-hour window 277 00:16:16,800 --> 00:16:19,400 in the day before he was shot that we can't account for. 278 00:16:19,400 --> 00:16:21,000 You speak to Fiona Bedford? 279 00:16:21,000 --> 00:16:23,360 She has no idea what he was doing either. 280 00:16:23,360 --> 00:16:27,240 Seems he dropped off the radar between one and four o'clock. 281 00:16:27,240 --> 00:16:29,080 All right. I'll speak to Eve. 282 00:16:49,880 --> 00:16:51,480 A drug hit? 283 00:16:51,480 --> 00:16:53,440 SCOFFS 284 00:16:53,440 --> 00:16:55,200 Are you serious? 285 00:16:55,200 --> 00:16:57,440 It's something we're following up on. 286 00:16:58,840 --> 00:17:01,880 Did Alex ever mention anything about drugs to you? 287 00:17:03,800 --> 00:17:06,800 No, not that I remember. 288 00:17:06,800 --> 00:17:08,520 Should I be worried? Should I... 289 00:17:08,520 --> 00:17:10,440 should I be getting Merran out of this house? 290 00:17:10,440 --> 00:17:12,040 Your protection officers are here. 291 00:17:13,720 --> 00:17:16,360 But I can arrange a safe house if that's what you want. 292 00:17:17,920 --> 00:17:21,520 No... No, it was hard enough getting her to come home. 293 00:17:21,520 --> 00:17:23,920 If...if we leave again, she'll dig her heels in. 294 00:17:23,920 --> 00:17:25,320 FOOTSTEPS APPROACH 295 00:17:25,320 --> 00:17:27,800 The guys are here. Can I go out? 296 00:17:27,800 --> 00:17:30,200 I'd rather you stayed close. 297 00:17:30,200 --> 00:17:32,080 We're just going down to the beach. 298 00:17:33,480 --> 00:17:36,600 OK. Just keep in touch, Merran. 299 00:17:37,880 --> 00:17:39,960 Er, just one thing before you go. 300 00:17:39,960 --> 00:17:43,000 There was something that I wanted to ask you and your mum. 301 00:17:43,000 --> 00:17:46,480 We're having trouble accounting for your dad's whereabouts 302 00:17:46,480 --> 00:17:48,400 on the day before he died. 303 00:17:48,400 --> 00:17:50,280 Either of you have any idea 304 00:17:50,280 --> 00:17:52,560 where he was during the afternoon? 305 00:17:52,560 --> 00:17:54,480 He wasn't at work? 306 00:17:54,480 --> 00:17:56,840 Fiona Bedford says no. 307 00:17:56,840 --> 00:17:58,920 Merran? 308 00:17:58,920 --> 00:18:00,560 I was at school. 309 00:18:02,280 --> 00:18:04,680 Did your dad happen to mention what he was doing that day? 310 00:18:06,520 --> 00:18:07,800 He never said anything. 311 00:18:14,880 --> 00:18:16,560 I can feel her pulling away. 312 00:18:19,520 --> 00:18:22,000 I'm sure she'll talk when she's ready. 313 00:18:24,600 --> 00:18:26,960 I'll set up the transfer this afternoon. 314 00:18:28,280 --> 00:18:29,960 No, no, that's all right. 315 00:18:29,960 --> 00:18:32,720 Listen, I know how hard it is to set up a business. 316 00:18:32,720 --> 00:18:34,240 Love to Rasha. 317 00:18:36,240 --> 00:18:37,800 Is, er, everything all right? 318 00:18:37,800 --> 00:18:39,400 Are you Niven Guthrie? 319 00:18:39,400 --> 00:18:42,680 Aye. Yeah, I'd just like to have a quick word with Eve. 320 00:18:42,680 --> 00:18:44,280 How does she seem to you? 321 00:18:44,280 --> 00:18:46,920 Like somebody who just lost her husband. 322 00:18:46,920 --> 00:18:48,520 Aye. 323 00:18:48,520 --> 00:18:50,400 Well, she needs a distraction. 324 00:18:51,400 --> 00:18:53,040 Something to take her mind off things. 325 00:18:53,040 --> 00:18:55,360 That's why I think she should be back out campaigning. 326 00:18:56,560 --> 00:18:59,360 You seem to be throwing a lot of weight behind this campaign. 327 00:18:59,360 --> 00:19:00,960 I'm just helping out. 328 00:19:00,960 --> 00:19:04,120 Aye, it's more than that. You're funding her. 329 00:19:06,560 --> 00:19:09,200 Look, I have a lot of faith in Eve. 330 00:19:09,200 --> 00:19:11,440 And, you know, I think she can help the islands. 331 00:19:12,840 --> 00:19:15,080 And what's in it for you? 332 00:19:15,080 --> 00:19:17,000 The chance to make a difference? 333 00:19:29,520 --> 00:19:33,600 Most divers are a pain. Think they're better than us. 334 00:19:33,600 --> 00:19:35,040 But not Eamon. 335 00:19:36,280 --> 00:19:39,160 He was a nice guy. Good laugh. 336 00:19:39,160 --> 00:19:41,280 When did you last talk to him? 337 00:19:41,280 --> 00:19:44,640 He came in here for breakfast just before he went into the chamber. 338 00:19:44,640 --> 00:19:46,800 You didn't see him in the chamber? 339 00:19:46,800 --> 00:19:51,760 Er, Larson said that the galley staff have access to Sat Control. 340 00:19:51,760 --> 00:19:54,040 I normally take up the evening meal at about six, 341 00:19:54,040 --> 00:19:55,840 but Mick came and picked it up last night. 342 00:19:55,840 --> 00:19:57,840 Mick Muir? Aye. 343 00:19:57,840 --> 00:19:59,480 How was he last night? 344 00:19:59,480 --> 00:20:01,120 Seemed fine. 345 00:20:01,120 --> 00:20:03,680 He's locked himself in his cabin. 346 00:20:03,680 --> 00:20:05,680 Well, that might be a good thing. 347 00:20:07,560 --> 00:20:11,440 The rumour is Mick caused Eamon's accident. 348 00:20:49,520 --> 00:20:51,160 Gone analogue, have you? 349 00:20:53,680 --> 00:20:56,400 Well, the police took my desktop away. 350 00:20:56,400 --> 00:20:58,120 Yeah, we're still going through it. 351 00:20:59,360 --> 00:21:02,520 You do realise this leak of yours was probably an inside job? 352 00:21:02,520 --> 00:21:05,440 Really? You know something about it? 353 00:21:05,440 --> 00:21:09,720 I'm just saying, even I'm not stupid enough to hack a police computer. 354 00:21:13,280 --> 00:21:14,800 PHONE VIBRATES 355 00:21:16,560 --> 00:21:17,840 Tosh? 356 00:21:17,840 --> 00:21:19,600 Mick Muir's been attacked. 357 00:21:19,600 --> 00:21:22,520 He's on his way to Lerwick General. 358 00:21:22,520 --> 00:21:24,000 What happened? 359 00:21:24,000 --> 00:21:25,800 He was assaulted in his cabin. 360 00:21:34,800 --> 00:21:36,560 Tosh. How's he doing? 361 00:21:36,560 --> 00:21:39,760 He's going into surgery. He's got a couple of fractures in his arm. 362 00:21:39,760 --> 00:21:42,000 Did he say who attacked him? He says he didn't see them. 363 00:21:42,000 --> 00:21:44,520 Excuse me. DI Perez. Shetland Police. 364 00:21:44,520 --> 00:21:46,080 Oh, Christ. I told you. 365 00:21:46,080 --> 00:21:48,120 I was ambushed. I didn't see who did it. 366 00:21:48,120 --> 00:21:49,560 But you know why they did it. 367 00:21:49,560 --> 00:21:52,320 I had nothing to do with Eamon's death. I did my job, that's all. 368 00:21:52,320 --> 00:21:53,600 Your crewmates disagree. 369 00:21:53,600 --> 00:21:55,360 I'm being set up. 370 00:22:00,680 --> 00:22:02,400 What do you think? 371 00:22:02,400 --> 00:22:04,000 I don't know. 372 00:22:04,000 --> 00:22:07,240 I can buy him causing it through negligence. 373 00:22:07,240 --> 00:22:10,400 But I can't see him killing Gauldie like that. 374 00:22:10,400 --> 00:22:12,600 And I can't see a motive. 375 00:22:15,040 --> 00:22:17,160 Maybe we just haven't found it yet. 376 00:22:17,160 --> 00:22:20,960 We have to link Muir to Galbraith. 377 00:22:20,960 --> 00:22:24,880 So find out what connects them. Where does he live? 378 00:22:24,880 --> 00:22:26,600 He's got a flat in Brae. 379 00:22:26,600 --> 00:22:29,880 I'll speak to Kean and see if we can get a search warrant. 380 00:22:33,560 --> 00:22:35,480 Donnie's got something for us. 381 00:22:36,800 --> 00:22:38,760 I went through Fraser's desktop. 382 00:22:38,760 --> 00:22:42,360 Some right weird stuff on it. Who watches autopsy videos for fun? 383 00:22:42,360 --> 00:22:43,680 Donnie? 384 00:22:43,680 --> 00:22:45,720 Oh, sorry. Anyway, er, 385 00:22:45,720 --> 00:22:48,160 Fraser didn't hack into your database. 386 00:22:48,160 --> 00:22:50,840 In fact, as far as I can see, nobody did. 387 00:22:50,840 --> 00:22:52,560 You mean an inside job? 388 00:22:52,560 --> 00:22:54,560 That would be my thinking, aye. 389 00:22:54,560 --> 00:22:57,840 So can we identify who downloaded these internally? 390 00:22:57,840 --> 00:22:59,280 They weren't downloaded. 391 00:22:59,280 --> 00:23:01,120 No, I think the images sent to The Chronicle 392 00:23:01,120 --> 00:23:02,600 were scanned from the originals. 393 00:23:02,600 --> 00:23:06,080 I mean, as a piece of subterfuge, it's crude, but it's effective. 394 00:23:06,080 --> 00:23:08,400 There's no digital traces whatsoever. 395 00:23:10,000 --> 00:23:11,680 He doesn't seem very happy. 396 00:23:11,680 --> 00:23:13,240 Don't take it personally. 397 00:23:17,120 --> 00:23:18,360 Sir! 398 00:23:20,080 --> 00:23:22,080 I don't care what Donnie says, 399 00:23:22,080 --> 00:23:24,680 I don't believe anyone in here would leak to the press. 400 00:23:25,720 --> 00:23:27,000 No, me neither. 401 00:23:28,320 --> 00:23:31,440 The original crime scene images are stored at the mortuary. 402 00:23:31,440 --> 00:23:33,040 Call Cora and tell her 403 00:23:33,040 --> 00:23:35,200 the leak might have come from her department. 404 00:23:35,200 --> 00:23:37,520 And tell her we're going to need a list of all the people 405 00:23:37,520 --> 00:23:39,360 who've got access to the images. Right. 406 00:23:41,440 --> 00:23:44,320 So, the search team at the Gauldie house 407 00:23:44,320 --> 00:23:47,120 didn't find the SD card for Eamon's drone. 408 00:23:47,120 --> 00:23:50,280 But Kirsty says he edited the videos on his breaks. 409 00:23:50,280 --> 00:23:53,120 Thinks he might have taken it to his work with him. 410 00:23:53,120 --> 00:23:54,840 So the ISA might have it. 411 00:23:54,840 --> 00:23:57,000 I could head over to their lab later on. 412 00:23:57,000 --> 00:24:00,160 OK. Good. What's the word on Lynda Morton? 413 00:24:00,160 --> 00:24:02,600 Er, we got a patrol car outside her flat. 414 00:24:02,600 --> 00:24:06,640 She came home about two. Alone. No sign of any visitors. 415 00:24:06,640 --> 00:24:09,960 OK. I want you over there tonight, and see who turns up. 416 00:24:11,520 --> 00:24:13,680 I've got to go out for an hour. 417 00:24:13,680 --> 00:24:15,320 OK. Is everything all right? 418 00:24:15,320 --> 00:24:17,560 Yeah. Someone I need to talk to. 419 00:24:25,440 --> 00:24:27,320 LAUGHTER 420 00:24:39,800 --> 00:24:41,400 Earlier today, 421 00:24:41,400 --> 00:24:44,320 When I asked if you knew where your dad was 422 00:24:44,320 --> 00:24:46,640 the day before he died, 423 00:24:46,640 --> 00:24:51,080 I got the feeling that you knew more than you were letting on. 424 00:24:56,160 --> 00:24:58,080 I know that you and your dad were close. 425 00:24:59,760 --> 00:25:02,440 And I know that you want to protect him. 426 00:25:03,960 --> 00:25:05,560 I don't know where he was. OK? 427 00:25:11,280 --> 00:25:13,520 Where do you think he was? 428 00:25:15,560 --> 00:25:17,400 Probably with her. 429 00:25:19,280 --> 00:25:21,560 And who would that be? 430 00:25:21,560 --> 00:25:22,800 Flora. 431 00:25:24,000 --> 00:25:25,440 Flora M. 432 00:25:25,440 --> 00:25:26,840 Flora M? 433 00:25:26,840 --> 00:25:29,400 That was the name that came up on his phone when she rang. 434 00:25:29,400 --> 00:25:32,240 And how do you know that she and your dad were...? 435 00:25:32,240 --> 00:25:34,080 I noticed things. 436 00:25:34,080 --> 00:25:36,000 Things my mum didn't. 437 00:25:37,640 --> 00:25:40,400 When she called, he'd get all secretive. 438 00:25:40,400 --> 00:25:42,960 He'd go off into another room to talk to her. 439 00:25:44,480 --> 00:25:48,480 And afterwards, he'd always have this guilty look on his face. 440 00:25:48,480 --> 00:25:50,920 Did this Flora M call the day before he died? 441 00:25:52,080 --> 00:25:53,600 As we were leaving for school. 442 00:25:54,680 --> 00:25:56,000 And you're sure it was her? 443 00:25:57,440 --> 00:25:58,920 It was her. 444 00:26:03,760 --> 00:26:06,120 We're still going through Galbraith's contacts. 445 00:26:06,120 --> 00:26:08,880 But so far, we haven't come across a Flora. 446 00:26:08,880 --> 00:26:11,760 If he was having an affair, he'd probably have kept it well-hidden. 447 00:26:11,760 --> 00:26:14,000 Yeah, especially with Eve running to be an MP. 448 00:26:14,000 --> 00:26:15,520 He'd need to be extra careful. 449 00:26:15,520 --> 00:26:18,840 Billy, go through Galbraith's phone records again 450 00:26:18,840 --> 00:26:22,200 and see if you can find the call that Merran mentioned. 451 00:26:22,200 --> 00:26:23,560 Did anybody get back to you 452 00:26:23,560 --> 00:26:25,960 on the IHAT investigation into Logan Creggan? 453 00:26:25,960 --> 00:26:29,720 It seems Creggan and his unit were accused of prisoner abuse in Iraq. 454 00:26:29,720 --> 00:26:32,360 Lots of cases. One that involved a fatality. 455 00:26:32,360 --> 00:26:34,520 So why were the charges dropped? 456 00:26:34,520 --> 00:26:35,800 They weren't. 457 00:26:35,800 --> 00:26:38,720 But the government pulled the plug on IHAT in 2017. 458 00:26:38,720 --> 00:26:40,160 SIGHS 459 00:26:42,840 --> 00:26:44,080 Are you OK? 460 00:26:46,680 --> 00:26:48,800 I've got a lawyer who was shot, 461 00:26:48,800 --> 00:26:53,440 I've got a witness who was killed in the most horrific way imaginable. 462 00:26:53,440 --> 00:26:56,120 I've got multiple suspects and motives, 463 00:26:56,120 --> 00:26:58,920 and I've got nothing to connect any of them. 464 00:26:58,920 --> 00:27:00,480 And to top it all off, 465 00:27:00,480 --> 00:27:03,440 I've got somebody leaking crime scene photos to the press. 466 00:27:03,440 --> 00:27:05,760 So no, not really. 467 00:27:07,240 --> 00:27:08,680 I meant personally. 468 00:27:09,800 --> 00:27:11,360 I know. 469 00:27:11,360 --> 00:27:14,440 And thanks for asking, but on that front, I'm fine. 470 00:27:15,680 --> 00:27:17,960 Just remember you've had a tough few days. 471 00:27:17,960 --> 00:27:19,280 You need to take it easy. 472 00:27:21,200 --> 00:27:24,120 I can't, Tosh. I've got a house call to make 473 00:27:24,120 --> 00:27:26,440 to the other problem I've got - 474 00:27:26,440 --> 00:27:28,040 Donna Killick. 475 00:27:41,520 --> 00:27:44,960 Hi. I'm DI Perez. Shetland Police. 476 00:27:46,200 --> 00:27:47,880 Sorry. Come in. 477 00:27:54,040 --> 00:27:55,320 And again. 478 00:27:56,320 --> 00:27:58,000 COUGHS 479 00:28:09,080 --> 00:28:10,840 Here to welcome me home? 480 00:28:12,520 --> 00:28:14,560 I'm just here to see if you've settled in 481 00:28:14,560 --> 00:28:16,600 and if there's anything else you need. 482 00:28:17,800 --> 00:28:19,200 You got another ten years? 483 00:28:22,920 --> 00:28:25,400 I take it you heard about Alex Galbraith. 484 00:28:26,680 --> 00:28:29,520 We don't know if his death had anything to do with your trial, 485 00:28:29,520 --> 00:28:33,840 or your release, but it is possible. 486 00:28:35,000 --> 00:28:36,920 And why are you telling me? 487 00:28:36,920 --> 00:28:39,840 Well, if he was killed because he got you out of prison, 488 00:28:39,840 --> 00:28:43,320 I thought you might feel some kind of responsibility. 489 00:28:44,440 --> 00:28:46,640 I feel responsible for a lot of things. 490 00:28:47,880 --> 00:28:49,240 But not his death. 491 00:28:50,840 --> 00:28:54,160 And I don't appreciate you trying to make me feel that I should. 492 00:28:55,880 --> 00:28:57,840 Alex was a good man. 493 00:28:57,840 --> 00:29:00,520 It was an awful thing to happen. 494 00:29:00,520 --> 00:29:04,320 Darren Bedford. Consultant at Lerwick General. 495 00:29:04,320 --> 00:29:05,880 Bedford? 496 00:29:05,880 --> 00:29:09,520 Ah, my wife, Fiona. She was Alex's PA. 497 00:29:09,520 --> 00:29:13,360 So I knew how hard Alex worked to secure your release, Donna. 498 00:29:13,360 --> 00:29:16,680 He did what he did as much for himself as anyone else. 499 00:29:16,680 --> 00:29:19,800 He liked to pat himself on the back just a bit too much. 500 00:29:22,640 --> 00:29:24,120 A bit like our Jimmy. 501 00:29:26,640 --> 00:29:28,480 I'll see you again tomorrow. 502 00:29:41,160 --> 00:29:42,840 You know... 503 00:29:44,240 --> 00:29:45,880 ..for a minute, 504 00:29:45,880 --> 00:29:49,480 I thought you might be here to apologise. 505 00:29:49,480 --> 00:29:51,400 To apologise for what? 506 00:29:51,400 --> 00:29:53,560 Lying at my trial. 507 00:29:54,760 --> 00:29:57,920 Well, maybe lying's a bit harsh, 508 00:29:57,920 --> 00:30:01,360 but you definitely didn't tell the truth. 509 00:30:01,360 --> 00:30:03,480 Not the whole truth. 510 00:30:03,480 --> 00:30:08,720 I mean, you told them I killed that girl, but... 511 00:30:08,720 --> 00:30:11,360 ..you didn't tell them about my husband. 512 00:30:11,360 --> 00:30:13,000 That I was pregnant. 513 00:30:13,000 --> 00:30:15,400 That I was just trying to protect my unborn child. 514 00:30:15,400 --> 00:30:17,080 I wasn't there to defend you. 515 00:30:19,720 --> 00:30:22,560 And the girl's name was Lizzie Kilmuir. 516 00:30:23,960 --> 00:30:27,000 FOOTSTEPS APPROACH 517 00:30:27,000 --> 00:30:28,640 Everything OK? 518 00:30:28,640 --> 00:30:30,240 Aye. 519 00:30:31,800 --> 00:30:33,480 I was just leaving. 520 00:30:47,240 --> 00:30:50,120 Er, sorry. You... 521 00:30:50,120 --> 00:30:52,360 You don't remember me, do you? 522 00:30:53,680 --> 00:30:56,920 Christmas. Must've been 2001? 523 00:30:56,920 --> 00:31:01,960 You and your drunken pal spent the night in my flat in Dennistoun. 524 00:31:01,960 --> 00:31:04,480 No, I don't think that was me. 525 00:31:04,480 --> 00:31:10,240 "Burns is the perfect poet and Jaws the perfect movie." 526 00:31:11,320 --> 00:31:14,240 OK. So maybe that was me. 527 00:31:14,240 --> 00:31:16,440 Your drunken pal was Mark Pattison. 528 00:31:16,440 --> 00:31:19,840 You and he worked out of Pitt Street when you were in uniform. 529 00:31:19,840 --> 00:31:23,640 Mark's my brother. I'm his wee sister. 530 00:31:23,640 --> 00:31:26,120 Right. Mark Pattison. 531 00:31:27,400 --> 00:31:29,400 And you're Meg. 532 00:31:29,400 --> 00:31:31,800 Aye. Dennistoun. Yeah, I remember now. 533 00:31:31,800 --> 00:31:34,000 No, no, you don't. I'm... 534 00:31:34,000 --> 00:31:35,480 OK, don't worry. 535 00:31:35,480 --> 00:31:39,000 You were pretty drunk. Fun, but drunk. 536 00:31:39,000 --> 00:31:42,160 Well, I'm going to have to take your word for it. 537 00:31:42,160 --> 00:31:47,680 Er, and you're nursing? Uh-huh. Specialising in end-of-life care. 538 00:31:47,680 --> 00:31:49,800 That must be tough. 539 00:31:49,800 --> 00:31:51,320 Rewarding, too. 540 00:31:53,920 --> 00:31:56,320 Are you aware of Donna's history? 541 00:31:56,320 --> 00:31:58,720 I'm not here to make judgments. 542 00:31:58,720 --> 00:32:02,000 Right. Well, there are people who will. 543 00:32:02,000 --> 00:32:03,920 Er... 544 00:32:03,920 --> 00:32:07,200 ..if you get any trouble, then give me a call. 545 00:32:07,200 --> 00:32:08,760 My number's on the back. 546 00:32:10,440 --> 00:32:12,600 Oh, and you were right, by the way. 547 00:32:12,600 --> 00:32:14,880 It is the perfect movie. 548 00:32:24,360 --> 00:32:26,000 An SD card, you say? 549 00:32:26,000 --> 00:32:29,640 Yeah. We think Gauldie might have had it with him in the dive chamber. 550 00:32:29,640 --> 00:32:32,160 Well, they've just brought his belongings in. 551 00:32:32,160 --> 00:32:35,040 They're still in boxes. We've not had a chance to go through them yet. 552 00:32:35,040 --> 00:32:37,520 I'm happy to help. No, you're all right. 553 00:32:37,520 --> 00:32:38,760 We'll manage. 554 00:32:40,240 --> 00:32:42,320 But it could take some time. That's no problem. 555 00:32:42,320 --> 00:32:44,120 I'll just wait over here. 556 00:32:54,760 --> 00:32:57,760 Kate. Kate, I know it's hard. 557 00:32:58,840 --> 00:33:01,960 Look, Donna's not going to be around for long anyway, so... 558 00:33:01,960 --> 00:33:05,440 ..you're getting yourself upset for no reason. No reason? 559 00:33:05,440 --> 00:33:08,360 She killed my sister. That's a big reason. 560 00:33:08,360 --> 00:33:10,000 I didn't mean it like that. 561 00:33:10,000 --> 00:33:12,840 Of course you have every right to be angry. 562 00:33:13,920 --> 00:33:15,840 Angry doesn't even begin to cover it. 563 00:33:17,000 --> 00:33:18,480 I know. 564 00:33:18,480 --> 00:33:20,440 And I'm sorry this has happened. 565 00:33:20,440 --> 00:33:22,640 You don't deserve it. 566 00:33:25,600 --> 00:33:27,760 Look, I've got to go. 567 00:34:19,920 --> 00:34:21,360 Shit. 568 00:35:36,600 --> 00:35:38,200 TV PLAYS QUIETLY 569 00:36:06,200 --> 00:36:07,280 Jimmy? 570 00:36:10,880 --> 00:36:12,320 You all right, Dad? 571 00:36:14,760 --> 00:36:18,960 Oh... Must have fallen asleep. 572 00:36:23,080 --> 00:36:24,840 I'm sorry about today. 573 00:36:26,600 --> 00:36:28,160 Today? 574 00:36:28,160 --> 00:36:30,600 About the mix-up over lunch at The Scalloway. 575 00:36:32,400 --> 00:36:36,240 But Duncan took me to lunch. Yes, I know that. 576 00:36:36,240 --> 00:36:38,560 But before, you thought that I was going to... 577 00:36:41,920 --> 00:36:45,120 Where did you and Duncan go? 578 00:36:45,120 --> 00:36:50,120 Oh, somewhere in the town. Your mum would've liked it. 579 00:36:50,120 --> 00:36:52,240 Aye, aye. 580 00:36:52,240 --> 00:36:53,680 Oh, that's grand. 581 00:36:58,320 --> 00:37:01,120 Thanks for looking after him. Oh, no problem. 582 00:37:01,120 --> 00:37:02,280 He was on fine form. 583 00:37:08,440 --> 00:37:10,200 You look like you need a drink. 584 00:37:11,640 --> 00:37:13,440 Donna's back. 585 00:37:17,840 --> 00:37:19,600 You seen her? 586 00:37:19,600 --> 00:37:21,560 She's up at her house just now. 587 00:37:22,760 --> 00:37:25,720 Looks like she's never been away. 588 00:37:25,720 --> 00:37:28,480 Well, that'll go down well with Kate and her pals. 589 00:37:30,360 --> 00:37:32,000 PHONE BUZZES 590 00:37:35,480 --> 00:37:37,120 Billy? 591 00:37:37,120 --> 00:37:39,880 Flora M isn't a person. It's a place. 592 00:37:41,040 --> 00:37:42,880 The Flora Maris religious retreat. 593 00:37:42,880 --> 00:37:46,200 It's over on Whalsay. They spoke to the ferry master. 594 00:37:46,200 --> 00:37:50,520 Who confirmed that Galbraith was over there the day before he died. 595 00:37:50,520 --> 00:37:53,280 What the hell's Galbraith doing at a religious retreat? 596 00:37:53,280 --> 00:37:55,000 I have no idea. 597 00:37:55,000 --> 00:37:57,560 But the ferry master said it was a regular trip for him. 598 00:37:57,560 --> 00:37:59,160 OK. 599 00:38:30,560 --> 00:38:32,560 Hi. 600 00:38:32,560 --> 00:38:34,760 I'm Detective Inspector Jimmy Perez. 601 00:38:34,760 --> 00:38:38,040 I'm here investigating the murder of Alex Galbraith. And I'd... 602 00:38:45,520 --> 00:38:47,880 CLOCK TINGS 603 00:38:54,680 --> 00:38:56,600 FOOTSTEPS RETREAT 604 00:39:00,600 --> 00:39:03,400 Oh, come on! 605 00:39:03,400 --> 00:39:08,400 When did you get home? Couple of hours ago. 606 00:39:08,400 --> 00:39:12,280 Urgh, I can't open these bloody files. 607 00:39:13,960 --> 00:39:15,640 What files? 608 00:39:15,640 --> 00:39:17,960 I picked up Eamon Gauldie's SD card last night. 609 00:39:17,960 --> 00:39:20,920 I can see there are video files on it. But they won't open. 610 00:39:22,480 --> 00:39:24,080 Do you want me to...? 611 00:39:33,120 --> 00:39:36,120 Aye, yeah. Looks like they're corrupted. 612 00:39:36,120 --> 00:39:39,360 Well, can you fix them? Maybe. 613 00:39:39,360 --> 00:39:42,040 I've got some recovery software at the station. 614 00:39:42,040 --> 00:39:46,600 Then you need to get over there. As soon as you open them, you call me. 615 00:39:46,600 --> 00:39:49,640 See you later. See ya. 616 00:39:55,360 --> 00:39:57,040 Donnie! I'm going. 617 00:40:49,000 --> 00:40:52,080 You must be DI Perez. 618 00:40:52,080 --> 00:40:53,760 I'm Sister Carolyn. 619 00:40:54,920 --> 00:40:58,320 Sister Paula said you were looking into Alex's death. 620 00:40:58,320 --> 00:40:59,920 I'm investigating his murder. 621 00:41:01,520 --> 00:41:03,720 Still can't believe it happened. 622 00:41:03,720 --> 00:41:04,760 You knew him? 623 00:41:05,920 --> 00:41:10,160 Yes, and...no. 624 00:41:10,160 --> 00:41:11,680 Shall we go for a walk? 625 00:41:14,520 --> 00:41:18,280 Alex started visiting about ten months ago. 626 00:41:18,280 --> 00:41:20,920 We were selling some land to the farm up the road. 627 00:41:20,920 --> 00:41:23,760 And he was taking care of the legal side. 628 00:41:23,760 --> 00:41:25,600 And what, he just kept on coming back? 629 00:41:27,040 --> 00:41:32,080 He'd turn up most weeks for a few hours. We'd drink tea, talk. 630 00:41:32,080 --> 00:41:38,000 About anything in particular? His life. Mostly. His troubles. 631 00:41:39,520 --> 00:41:42,720 What, so, you were his therapist? 632 00:41:42,720 --> 00:41:44,920 I tried not to judge. 633 00:41:44,920 --> 00:41:46,040 He appreciated that. 634 00:41:48,080 --> 00:41:53,960 You know, I hate to have to ask you this, but, were you and he together? 635 00:41:53,960 --> 00:41:57,040 As in sleeping together? Yeah. 636 00:41:57,040 --> 00:41:58,360 God, no. 637 00:41:58,360 --> 00:42:00,600 What on Earth made you think that? 638 00:42:00,600 --> 00:42:03,640 Well, because his daughter was convinced that he was having 639 00:42:03,640 --> 00:42:05,000 an affair. 640 00:42:05,000 --> 00:42:09,600 And she overheard him on the phone to you, so she assumed that... 641 00:42:09,600 --> 00:42:11,160 I was his bit on the side? 642 00:42:13,920 --> 00:42:16,200 Even if I was in a position to be in a relationship, 643 00:42:16,200 --> 00:42:20,480 I wouldn't have chosen Alex. Far too many demons. 644 00:42:23,160 --> 00:42:26,960 Although, I'd be surprised if there wasn't another woman in his life. 645 00:42:34,640 --> 00:42:37,640 You know, don't take this the wrong way 646 00:42:37,640 --> 00:42:40,880 but you don't seem much like a nun. 647 00:42:40,880 --> 00:42:43,360 Cos I'm not. 648 00:42:43,360 --> 00:42:46,480 Sister Paula and the others are real nuns. 649 00:42:46,480 --> 00:42:49,440 I'm what they call life professed. 650 00:42:49,440 --> 00:42:52,680 It means I do the prayer, the solitude, the good deeds, 651 00:42:52,680 --> 00:42:57,600 but I sit out on the whole married to Jesus bit. 652 00:43:09,600 --> 00:43:10,720 It's quite a view, eh? 653 00:43:11,800 --> 00:43:13,520 Yeah. My mum loves it up here. 654 00:43:16,920 --> 00:43:18,200 Loved. 655 00:43:22,360 --> 00:43:24,760 You lost her recently? 656 00:43:29,240 --> 00:43:31,440 I'm sorry. No, don't be. 657 00:43:33,560 --> 00:43:35,240 How are you holding up? 658 00:43:35,240 --> 00:43:38,680 Err, I've not really had a chance to think about it. 659 00:43:38,680 --> 00:43:41,560 I've got work and my dad to look after. 660 00:43:44,240 --> 00:43:45,840 But you have to mourn her. 661 00:43:51,320 --> 00:43:52,960 I don't think I want to. 662 00:43:55,480 --> 00:43:58,880 I know how long grief takes, and to be honest, I'm... 663 00:44:01,800 --> 00:44:03,200 You're what? 664 00:44:07,520 --> 00:44:11,040 I'm beginning to understand why Alex Galbraith came here every week. 665 00:44:15,480 --> 00:44:19,480 So you saw him the day before he died. How did he seem to you? 666 00:44:21,480 --> 00:44:23,760 His usual troubled self. 667 00:44:23,760 --> 00:44:26,600 But not troubled about any one thing in particular? 668 00:44:28,360 --> 00:44:32,760 If you're asking if he was worried about being murdered? Then, no. 669 00:45:07,200 --> 00:45:11,880 SHE SCREAMS 670 00:45:16,720 --> 00:45:19,480 Galbraith was seeing a nun? 671 00:45:19,480 --> 00:45:22,520 No. She's not exactly a nun. 672 00:45:22,520 --> 00:45:24,840 But she's not his mistress, either. 673 00:45:24,840 --> 00:45:27,400 Although she did suggest that Galbraith was the type to 674 00:45:27,400 --> 00:45:28,920 have another woman. 675 00:45:28,920 --> 00:45:32,160 How goes the search at Muir's flat? Nothing yet. 676 00:45:32,160 --> 00:45:34,920 But I did find the SD card last night. 677 00:45:34,920 --> 00:45:38,000 Donnie's at the station trying to open the files. 678 00:45:38,000 --> 00:45:40,960 Right, I'll go and see him now. OK. 679 00:45:47,720 --> 00:45:49,600 What the hell's going on here? 680 00:45:52,360 --> 00:45:55,000 I didn't realise you lived with Mick. I don't. 681 00:45:55,000 --> 00:45:56,600 He lets me crash on the couch 682 00:45:56,600 --> 00:45:58,680 when we've got a tight turn around between jobs. 683 00:45:58,680 --> 00:46:01,160 It's a lot cheaper than a hotel. 684 00:46:01,160 --> 00:46:02,920 Oh, I called the hospital. 685 00:46:02,920 --> 00:46:05,160 They said he was recovering from surgery. Mm. 686 00:46:05,160 --> 00:46:06,960 They had to re-set his arm. 687 00:46:06,960 --> 00:46:10,880 Jesus. Poor Mick. Do you know who assaulted him? 688 00:46:10,880 --> 00:46:14,920 Had to be one of the crew. But you don't know which one? 689 00:46:14,920 --> 00:46:18,720 They know I'm mates with Mick. So, I'm the last person they'd tell. 690 00:46:18,720 --> 00:46:22,040 Mind you, I could easily throttle Mick myself, right now. 691 00:46:23,600 --> 00:46:24,880 Why? 692 00:46:24,880 --> 00:46:26,800 Oh, come on. 693 00:46:26,800 --> 00:46:29,440 I mean, it had to have been him that caused Eamon's accident. 694 00:46:29,440 --> 00:46:32,480 You're sure it was an accident? What else could it have been? 695 00:46:35,080 --> 00:46:38,960 So if you sleep on the couch here, who sleeps in the guest room? 696 00:46:38,960 --> 00:46:41,520 That's Angela's room. Mick's sister. 697 00:46:41,520 --> 00:46:44,320 She stayed here for a few months, when she broke up with her partner. 698 00:46:44,320 --> 00:46:45,680 She's in Golspie now. 699 00:46:49,040 --> 00:46:51,200 There's four video files on the card. 700 00:46:51,200 --> 00:46:53,880 Time stamp on the first video is 10:15. The last one is 11:12. 701 00:46:53,880 --> 00:46:57,560 Yeah, I want to see the last one. There's a bit of a problem there. 702 00:46:57,560 --> 00:47:00,360 See, the card must've got corrupted during the dive accident. 703 00:47:00,360 --> 00:47:03,760 Cos the files won't open. None of them? 704 00:47:03,760 --> 00:47:06,440 I've been running recovery software all morning but the, err, 705 00:47:06,440 --> 00:47:08,560 these later files are gone. 706 00:47:08,560 --> 00:47:12,400 Erm, all I could get was a bit of footage from a video timed 10:45. 707 00:47:12,400 --> 00:47:14,160 But there is something on it. 708 00:47:20,760 --> 00:47:23,360 That's Alex Galbraith's car. Watch this. 709 00:47:32,080 --> 00:47:33,760 So that's all I've managed to get. 710 00:47:33,760 --> 00:47:36,920 It's, it's too blurry to get a registration on the other car. 711 00:47:36,920 --> 00:47:39,720 But if I do some tweaking, I can... I know whose car it is. 712 00:47:56,640 --> 00:47:59,680 Yeah, that's me. So what? So what?! 713 00:48:01,240 --> 00:48:04,120 So, we've got video footage of you trying to run Alex Galbraith's 714 00:48:04,120 --> 00:48:05,560 car off the road... 715 00:48:05,560 --> 00:48:07,120 No, I wasn't trying to run him of the road. 716 00:48:07,120 --> 00:48:08,840 It was shot half an hour before he was killed. 717 00:48:08,840 --> 00:48:11,680 So that puts you in the vicinity of the murder scene. 718 00:48:11,680 --> 00:48:13,520 Oh, so well, I killed him, then?! Mum. 719 00:48:17,040 --> 00:48:21,160 It's OK. I did something really stupid. 720 00:48:21,160 --> 00:48:23,120 I know that. But I was angry. 721 00:48:23,120 --> 00:48:26,800 I'd been trying to talk to him for weeks, kept ignoring me. 722 00:48:26,800 --> 00:48:30,160 So you rammed his car? No! I wasn't trying to, I... 723 00:48:31,680 --> 00:48:35,200 Look, honestly, I don't know what I was trying to do. I just saw red. 724 00:48:41,480 --> 00:48:43,120 Why was he ignoring you? 725 00:48:43,120 --> 00:48:44,880 SHE SCOFFS 726 00:48:44,880 --> 00:48:46,760 Right, because he didnae want to get into 727 00:48:46,760 --> 00:48:48,240 an argument about Donna Killick? 728 00:48:48,240 --> 00:48:50,920 See if it was, if it was some lawyer from down south, I would understand. 729 00:48:50,920 --> 00:48:52,480 But he was from here. 730 00:48:52,480 --> 00:48:54,840 He knew that bringing her back was going to cause pain. 731 00:48:54,840 --> 00:48:56,480 But he did it, anyway! 732 00:48:58,400 --> 00:49:00,920 What happened after this? Nothing. 733 00:49:00,920 --> 00:49:04,480 I hit him, I got a fright, I drove on. 734 00:49:04,480 --> 00:49:06,920 You didn't follow him to his house? I came home. 735 00:49:06,920 --> 00:49:09,240 And I was here when she got back. 736 00:49:13,600 --> 00:49:16,800 What time would that be? About 11. 737 00:49:16,800 --> 00:49:19,000 So, about the same time that you were with 738 00:49:19,000 --> 00:49:20,480 Fraser Creggan at his house? 739 00:49:22,160 --> 00:49:24,440 Come on, Molly. You cannae be in two places at the one time. 740 00:49:24,440 --> 00:49:27,040 Now, you were either with Fraser at his house or you were here. 741 00:49:27,040 --> 00:49:28,360 Now, which one is it? 742 00:49:33,560 --> 00:49:35,200 I was here on my own. 743 00:49:39,200 --> 00:49:41,080 Do you think Kate's capable? 744 00:49:41,080 --> 00:49:42,720 Six months ago, I'd have said no. 745 00:49:44,080 --> 00:49:46,880 But now, she just, she seems angry. 746 00:49:46,880 --> 00:49:49,600 Her and everyone else in Shetland. 747 00:49:49,600 --> 00:49:51,240 The search of Mick Muir's flat. 748 00:49:51,240 --> 00:49:54,280 You manage to find anything? Nothing linking him to Galbraith. 749 00:49:54,280 --> 00:49:55,800 Or Gauldie, for that matter. 750 00:49:55,800 --> 00:49:59,120 But Carrie McAndrew seems to think Muir caused Gauldie's death. 751 00:49:59,120 --> 00:50:03,480 Sorry. Who's Carrie McAndrew? She runs the kitchen on the dive ship. 752 00:50:03,480 --> 00:50:06,560 What was she doing at Muir's? She stays there between jobs. 753 00:50:06,560 --> 00:50:08,520 But she's not the only one who stays there. 754 00:50:08,520 --> 00:50:10,280 He's got a bed made up for his sister for 755 00:50:10,280 --> 00:50:11,800 when she's home from Golspie. 756 00:50:12,920 --> 00:50:14,320 Golspie? 757 00:50:15,960 --> 00:50:18,400 What's the sister's name? 758 00:50:34,600 --> 00:50:36,360 Old habits, eh? 759 00:50:38,160 --> 00:50:40,640 What? You. 760 00:50:40,640 --> 00:50:43,680 Turning up during the day. Sneaking around. 761 00:50:44,840 --> 00:50:46,320 Takes you back. 762 00:50:47,840 --> 00:50:49,320 Mind you, 763 00:50:49,320 --> 00:50:52,080 if it's sex you're after, I'm afraid you might be disappointed. 764 00:50:52,080 --> 00:50:55,920 Cancer plays havoc with the libido. Why did you come back? 765 00:50:55,920 --> 00:50:58,800 The trouble you caused. The mess you left. That was bad enough. 766 00:50:58,800 --> 00:51:00,800 But to come back... I had a choice. 767 00:51:00,800 --> 00:51:04,760 I either die in a cell or I die at home. And what about everyone else? 768 00:51:04,760 --> 00:51:06,200 Fuck everyone else. 769 00:51:09,320 --> 00:51:13,640 This was a mistake. Y'know, you're not so innocent, Duncan. 770 00:51:13,640 --> 00:51:17,640 You need to take some responsibility for "the mess" too. 771 00:51:17,640 --> 00:51:21,880 What are you talking about? It was your son I was trying to protect. 772 00:51:21,880 --> 00:51:25,680 I only did, what I did, to keep Alan safe. 773 00:51:25,680 --> 00:51:29,320 And you know what Kevin would've done if he'd found out about him. 774 00:51:29,320 --> 00:51:31,880 You are just as much to blame. 775 00:51:31,880 --> 00:51:35,080 I didn't kill a girl and leave an innocent man to rot in prison. 776 00:51:35,080 --> 00:51:37,240 No...no, you just did what you always did. 777 00:51:37,240 --> 00:51:39,160 And played the bloody coward! 778 00:51:39,160 --> 00:51:41,840 SHE GASPS 779 00:51:41,840 --> 00:51:43,840 SHE RETCHES 780 00:51:47,800 --> 00:51:50,600 Oh, I don't even know where he is! 781 00:51:50,600 --> 00:51:53,560 Alan? He's in, he's in Glasgow. 782 00:51:56,000 --> 00:51:58,080 You're in contact with him? Er, no. 783 00:51:58,080 --> 00:52:01,960 Cassie keeps in touch. To be honest, he doesn't want to talk to me. 784 00:52:01,960 --> 00:52:03,000 I want to see him. 785 00:52:07,600 --> 00:52:09,920 Make him come and see me, Duncan. 786 00:52:09,920 --> 00:52:11,320 I don't know if I can. 787 00:52:14,760 --> 00:52:16,840 I need to see my son again, before I die. 788 00:52:21,720 --> 00:52:24,200 OK. Thanks. 789 00:52:24,200 --> 00:52:27,280 According to Carrie, Muir's sister's name is Angela. 790 00:52:27,280 --> 00:52:30,280 Before moving to Golspie, she lived in Shetland with her partner, 791 00:52:30,280 --> 00:52:31,640 and son. 792 00:52:31,640 --> 00:52:33,840 Partner was Logan Creggan. 793 00:52:39,760 --> 00:52:41,760 Creggan is Muir's brother-in-law? 794 00:52:41,760 --> 00:52:43,800 And Muir is Fraser's uncle. 795 00:52:46,720 --> 00:52:50,400 So Logan Creggan kills Galbraith. 796 00:52:50,400 --> 00:52:54,720 Eamon Gauldie sees or films it. Either way, he's a witness. 797 00:52:54,720 --> 00:52:56,760 Creggan has to take care of him. 798 00:52:56,760 --> 00:53:00,800 Creggan phones Muir to arrange an accident and keep it in the family. 799 00:53:00,800 --> 00:53:02,400 The timing would be tight. 800 00:53:04,720 --> 00:53:06,240 Could be done, though. 801 00:53:06,240 --> 00:53:08,000 OK. Hold on a moment here. 802 00:53:08,000 --> 00:53:10,440 Yesterday, you were talking about drug gangs and organised crime. 803 00:53:10,440 --> 00:53:12,840 Now, you're saying it's an ex-squaddie and his brother-in-law. 804 00:53:12,840 --> 00:53:14,680 No, yesterday we were looking for a connection 805 00:53:14,680 --> 00:53:16,480 between the killings of Galbraith and Gauldie. 806 00:53:16,480 --> 00:53:19,200 How could the person who shot Galbraith get to 807 00:53:19,200 --> 00:53:23,600 Gauldie on a dive boat? This here is, is that connection. 808 00:53:23,600 --> 00:53:26,520 They're related to each other. So what? 809 00:53:26,520 --> 00:53:30,800 It doesn't mean there's a conspiracy. You need more proof. 810 00:53:45,240 --> 00:53:46,840 Is your dad around? 811 00:53:50,320 --> 00:53:53,400 Need to talk to you, Logan. So, talk. 812 00:54:05,560 --> 00:54:08,880 You want to tell me what this is about? Mick Muir. 813 00:54:10,560 --> 00:54:11,920 What about him? 814 00:54:11,920 --> 00:54:15,440 When did you last speak to him? Dunno. Six months ago, maybe. 815 00:54:15,440 --> 00:54:18,640 Are you sure you haven't been in contact with him more recently? 816 00:54:18,640 --> 00:54:21,440 Muir's phone records show that he phoned this house twice, 817 00:54:21,440 --> 00:54:23,800 the night that Eamon Gauldie died. 818 00:54:23,800 --> 00:54:25,240 Who the hell is Eamon Gauldie? 819 00:54:25,240 --> 00:54:29,280 He's a diver who died on your brother-in-law's watch. 820 00:54:29,280 --> 00:54:32,200 Same guy who was flying a camera drone near Galbraith's house, 821 00:54:32,200 --> 00:54:33,640 when HE was shot. 822 00:54:34,960 --> 00:54:37,040 Well, this is all fascinating stuff - 823 00:54:37,040 --> 00:54:39,480 what's it got to do with me? 824 00:54:39,480 --> 00:54:42,720 If Eamon Gauldie was a witness to Galbraith's murder, then that 825 00:54:42,720 --> 00:54:44,880 would make him a problem. 826 00:54:44,880 --> 00:54:47,360 The murderer would have to get rid of him. 827 00:54:47,360 --> 00:54:51,120 Except, Eamon Gauldie's at sea. So there's no way of getting to him. 828 00:54:51,120 --> 00:54:53,040 Unless he knows somebody on that ship. 829 00:54:53,040 --> 00:54:55,120 Now, do you see where I'm going with this? 830 00:54:56,640 --> 00:54:57,960 Jesus. 831 00:54:59,120 --> 00:55:01,520 You lot are really drowning, eh... 832 00:55:01,520 --> 00:55:06,080 I don't know who this Gauldie is but if I did want somebody to kill him, 833 00:55:06,080 --> 00:55:09,840 I sure as shit wouldn't ask Mick Muir. The man's an idiot. 834 00:55:09,840 --> 00:55:14,000 Why did Alex Galbraith refuse to represent you in the IHAT case? 835 00:55:16,160 --> 00:55:21,800 I told you. I don't know. Maybe he, he thought you were guilty. 836 00:55:21,800 --> 00:55:24,280 Well, it doesn't matter what he thought. 837 00:55:24,280 --> 00:55:26,160 He still had a duty to defend me. 838 00:55:26,160 --> 00:55:28,080 Maybe there were some cases that 839 00:55:28,080 --> 00:55:30,440 even Alex Galbraith couldn't stomach. 840 00:55:31,920 --> 00:55:34,440 Maybe the thought of those poor prisoners that you 841 00:55:34,440 --> 00:55:38,200 and your pals beat the shit out of, repulsed him. 842 00:55:41,240 --> 00:55:43,080 I think you'd better leave, now. 843 00:55:45,560 --> 00:55:46,680 OK. 844 00:55:58,480 --> 00:56:00,440 Tosh. 845 00:56:00,440 --> 00:56:02,080 Call the SPA again. 846 00:56:02,080 --> 00:56:04,680 I wannae find out more about this prisoner who died. 847 00:56:35,120 --> 00:56:36,720 I spoke to my contact at the SPA. 848 00:56:38,240 --> 00:56:41,920 The prisoner Creggan was accused of killing wasn't a soldier. 849 00:56:41,920 --> 00:56:45,160 It was a civilian. A teenage boy. 850 00:56:46,520 --> 00:56:50,360 Apparently, Creggan's unit captured him and took him into the hills. 851 00:56:50,360 --> 00:56:52,600 And they beat him to death. 852 00:57:15,000 --> 00:57:18,240 I've been looking for you. Now... 853 00:57:18,240 --> 00:57:20,480 ..where is your friend? 854 00:57:20,480 --> 00:57:21,920 I don't know what you mean. 855 00:57:21,920 --> 00:57:23,360 ENGINE STARTS 88115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.