All language subtitles for Only.For.Love.S01E03.NF.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:09,342 A NETFLIX SERIES 2 00:00:40,415 --> 00:00:41,791 Did you stay up all night? 3 00:00:47,255 --> 00:00:49,007 Why didn't you say anything? 4 00:01:00,518 --> 00:01:02,645 I didn't expect that to happen. 5 00:01:03,646 --> 00:01:05,106 I was afraid. 6 00:01:10,862 --> 00:01:12,739 I would have supported you, Deusa. 7 00:01:15,075 --> 00:01:16,743 I would have supported you. 8 00:01:27,670 --> 00:01:29,631 I promise I won't let... 9 00:01:30,548 --> 00:01:32,884 any of this get between us. 10 00:01:32,967 --> 00:01:33,967 Okay? 11 00:01:35,720 --> 00:01:38,723 I don't want to hold you back... 12 00:01:41,226 --> 00:01:43,770 not with the band or with our relationship. 13 00:01:48,525 --> 00:01:49,818 You're free, Deusa. 14 00:01:51,069 --> 00:01:53,071 - I know. - You always were. 15 00:02:02,831 --> 00:02:04,249 Isn't that your mother's? 16 00:02:04,332 --> 00:02:06,918 I was gonna give it to you after the show the other night. 17 00:02:07,836 --> 00:02:09,295 Saint Anthony's Day. 18 00:02:12,799 --> 00:02:14,425 It's a year already. 19 00:02:15,844 --> 00:02:17,470 It went by so quick. 20 00:02:20,598 --> 00:02:24,102 It was a... It was a good year, though. 21 00:02:25,103 --> 00:02:26,103 Right? 22 00:02:27,605 --> 00:02:28,605 Right. 23 00:02:29,524 --> 00:02:32,944 So am I still going to get that ring or... 24 00:02:34,529 --> 00:02:35,697 have I lost it? 25 00:02:53,590 --> 00:02:54,716 I love you. 26 00:02:55,508 --> 00:02:58,720 Am I wrong or is this you proposing to me now? 27 00:03:00,680 --> 00:03:02,056 Only for love. 28 00:03:03,016 --> 00:03:04,016 Right? 29 00:03:24,871 --> 00:03:26,372 It's your first day. 30 00:03:27,290 --> 00:03:28,625 You don't wanna be late. 31 00:03:42,138 --> 00:03:45,016 Renan. Everything okay with the loan? 32 00:03:45,099 --> 00:03:47,894 No, no, I haven't told her yet, but let's just go ahead 33 00:03:47,977 --> 00:03:50,188 and I'll have Ana Lígia sign it at the end. 34 00:03:51,147 --> 00:03:53,775 Yeah, we just need a little extra help at the moment. 35 00:03:55,026 --> 00:03:58,655 Fantastic. Okay, I'll swing by the bank today. Thanks. 36 00:04:02,825 --> 00:04:06,454 ♪ You have gone too far ♪ 37 00:04:08,373 --> 00:04:12,835 ♪ We can't go any further ♪ 38 00:04:18,216 --> 00:04:21,636 ♪ You've been... You swore... ♪ 39 00:04:21,719 --> 00:04:24,138 ♪ Where I cried, you cried ♪ 40 00:04:24,222 --> 00:04:27,100 ♪ You accepted my proposal ♪ 41 00:04:29,435 --> 00:04:31,562 ♪ You mistreated my heart ♪ 42 00:04:33,898 --> 00:04:38,444 ♪ I don't even know who I am anymore ♪ 43 00:04:44,325 --> 00:04:46,452 ♪ It's no use anymore ♪ 44 00:04:49,372 --> 00:04:54,210 ♪ No more suffering No more crying ♪ 45 00:04:56,087 --> 00:04:58,881 ♪ You have gone too far ♪ 46 00:05:00,591 --> 00:05:05,888 ♪ We can't go any further ♪ 47 00:05:08,349 --> 00:05:10,476 ♪ You've been where I've been ♪ 48 00:05:10,560 --> 00:05:12,353 ♪ You swore where I swore ♪ 49 00:05:12,437 --> 00:05:14,731 ♪ You cried where I cried ♪ 50 00:05:14,814 --> 00:05:17,233 ♪ You accepted my proposal ♪ 51 00:05:17,317 --> 00:05:20,153 ♪ I loved too much You used it ♪ 52 00:05:20,236 --> 00:05:22,613 ♪ You mistreated my heart ♪ 53 00:05:22,697 --> 00:05:25,158 ♪ You mocked everything I did ♪ 54 00:05:25,241 --> 00:05:31,956 ♪ I don't know who I am anymore ♪ 55 00:05:33,583 --> 00:05:40,131 ♪ Go to hell with your love ♪ 56 00:06:00,401 --> 00:06:02,153 I think I got everything. 57 00:06:03,321 --> 00:06:06,115 So, I'm going. Bye. 58 00:06:07,950 --> 00:06:09,452 You know, I can't believe you. 59 00:06:10,578 --> 00:06:11,621 That's it? 60 00:06:12,288 --> 00:06:15,166 I took you into my house thinking you had no money. 61 00:06:15,750 --> 00:06:17,377 You played me. 62 00:06:18,127 --> 00:06:19,921 It wasn't like that, Roberta. 63 00:06:20,463 --> 00:06:22,090 What was it like? 64 00:06:22,673 --> 00:06:24,384 A vacation from the good life? 65 00:06:25,259 --> 00:06:26,677 Slumming, is that it? 66 00:06:27,678 --> 00:06:29,806 You act like I'm a spoiled little brat. 67 00:06:29,889 --> 00:06:32,141 All I wanted to do was try and get a song recorded. 68 00:06:32,225 --> 00:06:34,727 That's even worse. You never even mentioned Alex. 69 00:06:35,395 --> 00:06:38,731 Me and half this town have been struggling to get a break for years 70 00:06:38,815 --> 00:06:40,608 without any luck. 71 00:06:40,691 --> 00:06:42,819 And you come waltzing down here 72 00:06:42,902 --> 00:06:44,529 and buy your way in. 73 00:06:45,738 --> 00:06:47,323 But, sure, you're not spoiled. 74 00:06:48,282 --> 00:06:50,284 No, I'm not spoiled. 75 00:06:51,828 --> 00:06:53,079 It's hard to explain. 76 00:06:53,579 --> 00:06:54,664 Obviously. 77 00:06:55,873 --> 00:06:58,126 You've never bothered to explain anything. 78 00:06:58,709 --> 00:07:01,337 And the little you did tell me was a lie. 79 00:07:03,840 --> 00:07:05,842 Right, Maria Antônia? 80 00:07:09,095 --> 00:07:11,556 What you and I had, that was real. 81 00:07:15,268 --> 00:07:17,019 It was for me, at least. 82 00:07:32,785 --> 00:07:35,163 Even the hostels are expensive, bro. 83 00:07:35,246 --> 00:07:36,539 Let's see. 84 00:07:38,875 --> 00:07:42,044 Maybe we need to look at places farther out of town. 85 00:07:42,128 --> 00:07:45,256 - Yeah, I guess that might work. - What are you guys talking about? 86 00:07:46,549 --> 00:07:49,719 Well, we thought we'd better look for another place to stay. 87 00:07:50,344 --> 00:07:52,180 - Why? - "Why?" 88 00:07:52,263 --> 00:07:56,893 Since Deusa went with Marcolo, we'd rather not stay here in her house. 89 00:07:56,976 --> 00:07:59,353 Okay. 90 00:07:59,437 --> 00:08:02,064 First of all, the house is mine, okay? 91 00:08:02,148 --> 00:08:04,233 It's my house and all of you are welcome here. 92 00:08:04,317 --> 00:08:05,985 My mom loved it when the house was full. 93 00:08:06,068 --> 00:08:09,322 And being in a band means more than just playing together, all right? 94 00:08:09,906 --> 00:08:13,826 As a band, we're a little weak in the lead singer department without Deusa. 95 00:08:13,910 --> 00:08:16,787 Yeah, she's gone, but I'm not. 96 00:08:16,871 --> 00:08:18,539 And you guys haven't left, right? 97 00:08:19,248 --> 00:08:21,501 Hey, that's the spirit! Hallelujah! 98 00:08:21,584 --> 00:08:23,878 So we're going back out on the road? 99 00:08:23,961 --> 00:08:26,797 Like this? The four of us with no lead singer? 100 00:08:27,298 --> 00:08:28,299 Will it be okay? 101 00:08:31,719 --> 00:08:33,429 Let's find your best side. 102 00:08:37,475 --> 00:08:39,519 I'm pretty sure it's the right. 103 00:08:40,645 --> 00:08:44,148 - It's definitely the left. - Yeah, it's sexier. 104 00:08:44,232 --> 00:08:46,108 I want to see a whole new Deusa. 105 00:08:46,192 --> 00:08:48,027 I want new hair for her, 106 00:08:48,110 --> 00:08:51,948 and a dress that shows her body off more, and maybe a facial, huh? 107 00:08:52,031 --> 00:08:54,450 - Mmm. - Deusa. Deusa. 108 00:08:54,534 --> 00:08:55,993 - Yeah? - Show me that smile again. 109 00:08:56,702 --> 00:08:59,205 That's great. Thanks. 110 00:08:59,914 --> 00:09:03,251 What if we just have her redo that cover she did of Daniel's song? 111 00:09:03,334 --> 00:09:06,879 - I mean, it went viral. It makes sense. - Edgar, I wish you'd listen. 112 00:09:06,963 --> 00:09:10,633 The narrative here is very simple, Deusa is Daniel's replacement. 113 00:09:10,716 --> 00:09:13,010 We're launching her at his memorial. Period. 114 00:09:13,719 --> 00:09:16,806 Go crazy with all the clichés. They always work. 115 00:09:17,431 --> 00:09:20,893 "The king is dead, long live the queen." Shit like that. 116 00:09:20,977 --> 00:09:22,687 We could say she was his protégé? 117 00:09:22,770 --> 00:09:25,940 Spin it like Daniel had always encouraged her and believed in her, you know? 118 00:09:26,023 --> 00:09:28,693 - Yeah, that's good. - Yeah, but I didn't even know Daniel. 119 00:09:28,776 --> 00:09:30,570 - You knew his music. - Yes. 120 00:09:30,653 --> 00:09:33,739 Then you knew Daniel. He was his music. 121 00:09:33,823 --> 00:09:38,244 He and Ana Lígia spent hours going over every song. Remember, César? 122 00:09:38,327 --> 00:09:40,746 Where is Ana Lígia, anyway? Isn't she coming? 123 00:09:40,830 --> 00:09:42,331 Let's keep focused, all right? 124 00:09:42,915 --> 00:09:45,626 We don't have much time here. We've got to get on this. 125 00:09:46,294 --> 00:09:49,213 Let's do a photo shoot and get a teaser made. 126 00:09:49,297 --> 00:09:53,301 Because tomorrow, my shining star Deusa 127 00:09:53,384 --> 00:09:54,802 is going into the studio. 128 00:09:54,885 --> 00:09:56,721 Like, to record something? 129 00:09:57,597 --> 00:09:58,597 New songs or what? 130 00:10:01,183 --> 00:10:03,936 Don't worry. I've got people working on it. 131 00:10:05,229 --> 00:10:06,230 Oh, um... 132 00:10:06,314 --> 00:10:09,483 Listen, are you on Instagram, Twitter, and everything? 133 00:10:09,567 --> 00:10:11,152 Oh, yeah, I post all the time. 134 00:10:11,235 --> 00:10:14,280 - Cool! Delete all of it. - What? 135 00:10:14,822 --> 00:10:17,283 We'll be handling all that from now on. 136 00:10:17,366 --> 00:10:19,160 Hey, do you know any singers like... 137 00:10:19,243 --> 00:10:21,704 like Deusa that want to be in a band? 138 00:10:21,787 --> 00:10:25,499 I know singers, yeah. But singers like Deusa? No, I don't. 139 00:10:25,583 --> 00:10:28,294 She doesn't have to be exactly like Deusa, but, you know... 140 00:10:28,377 --> 00:10:30,755 No, she just has to have perfect pitch, right? 141 00:10:30,838 --> 00:10:33,549 And be able to sing for hours and hours on end. 142 00:10:33,633 --> 00:10:36,802 And be presentable, and charming, be able to handle drunks. 143 00:10:36,886 --> 00:10:39,639 What else? She has to be able to travel. 144 00:10:39,722 --> 00:10:42,642 So that means no husband or kids, right, to get in the way? 145 00:10:43,351 --> 00:10:45,728 Is that it or have I left something out? 146 00:10:46,395 --> 00:10:49,273 Well, if she can play an instrument, that would be a plus. 147 00:10:49,357 --> 00:10:51,734 That's right, because Deusa plays, like, ten. 148 00:10:51,817 --> 00:10:53,444 Maybe even more than that. 149 00:10:53,527 --> 00:10:55,780 Guys, you might as well face it, 150 00:10:55,863 --> 00:10:57,865 if you're going for another female lead singer, 151 00:10:57,948 --> 00:11:00,951 you're never gonna find another one like Deusa or even close. 152 00:11:01,035 --> 00:11:03,663 We know that. We know, but we have to keep trying. 153 00:11:03,746 --> 00:11:07,041 Hey, this band's gonna work! Just you wait, it will, yeah! 154 00:11:07,667 --> 00:11:09,001 You wanna bet? Hmm? 155 00:11:09,710 --> 00:11:12,171 Yeah, it's easy to find singers in this town. 156 00:11:12,254 --> 00:11:15,007 But finding talent's definitely a whole other thing. 157 00:11:15,633 --> 00:11:19,470 But, if you want, tomorrow afternoon, 158 00:11:19,553 --> 00:11:23,724 before I open, I'll let you use the bar to audition some singers. 159 00:11:24,767 --> 00:11:28,354 We good? Everything has a price! 160 00:11:33,526 --> 00:11:36,821 - Hey, are you and Gorete, like... - Oh, we're friends. 161 00:11:36,904 --> 00:11:39,740 Just friends, yeah. You know there's never a second time with her. 162 00:11:40,908 --> 00:11:42,868 Ah, so there was a first, huh? 163 00:11:42,952 --> 00:11:45,162 - It was nothing! - Oh, so the cuckold's revenge! 164 00:11:45,246 --> 00:11:47,707 - Come on, stop! - The cuckold's revenge! 165 00:11:48,332 --> 00:11:49,917 More energy. "Yo, guys!" 166 00:11:50,000 --> 00:11:52,044 Keep it fresh and bright. Try it again. 167 00:11:52,128 --> 00:11:56,132 Yo, guys! I'm here because we need a new lead vocalist. 168 00:11:56,215 --> 00:11:57,591 Me and my band, that is. 169 00:11:58,092 --> 00:11:59,092 And forget it. 170 00:11:59,135 --> 00:12:01,470 Will you relax? It's just a video. 171 00:12:01,554 --> 00:12:03,180 But I've never done one. 172 00:12:03,264 --> 00:12:07,935 - There's a first time for everything. - Why can't we just post a text on Twitter? 173 00:12:08,018 --> 00:12:10,146 - Yeah, Twitter. That's smart. - Uh-huh. 174 00:12:10,229 --> 00:12:13,357 I'm sure your 36 followers from church will be a big help. 175 00:12:13,899 --> 00:12:14,984 You know, 176 00:12:15,067 --> 00:12:18,821 - I've been thinking about auditioning. - What about college? 177 00:12:19,613 --> 00:12:21,782 Are you gonna be a veterinarian or a singer? 178 00:12:21,866 --> 00:12:23,534 Well, why can't I do both things? 179 00:12:23,617 --> 00:12:26,454 Anyway, look, I'd be a great lead singer for you. 180 00:12:26,537 --> 00:12:29,832 I posted this yesterday and it's already got more than a thousand views. 181 00:12:29,915 --> 00:12:32,042 You made a dance video? 182 00:12:32,126 --> 00:12:34,754 - Oh! Jealous, are we? - Uh, a little. 183 00:12:36,630 --> 00:12:38,632 - We can make one together. - You're crazy. 184 00:12:38,716 --> 00:12:40,694 - Come on, it'll be fun! - You're out of your mind. 185 00:12:40,718 --> 00:12:43,220 The happiest couples are the ones who make videos. 186 00:12:43,304 --> 00:12:44,304 Come on. 187 00:12:46,515 --> 00:12:47,850 And... 188 00:12:50,978 --> 00:12:52,938 So, okay, and... 189 00:12:53,022 --> 00:12:57,610 ♪ Wow, wow This way you're gonna kill me ♪ 190 00:12:57,693 --> 00:13:01,530 ♪ Oh, if I catch you Oh, oh, my God, If I catch you ♪ 191 00:13:02,114 --> 00:13:06,952 ♪ Delicious, delicious This way you're gonna kill me ♪ 192 00:13:07,036 --> 00:13:10,748 ♪ Oh, if I catch you Oh, oh, my God, If I catch you ♪ 193 00:13:10,831 --> 00:13:12,500 - Toes right. - My toes? 194 00:13:12,583 --> 00:13:14,126 Yeah. Now go. 195 00:13:15,961 --> 00:13:21,884 ARE YOU A SINGER? LOOKING FOR A BAND? COME TO THE AUDITIONS! 196 00:13:32,186 --> 00:13:35,606 César, I just met an incredible songwriter. 197 00:13:35,689 --> 00:13:38,692 She played me a song that's gonna be a hit. Call me back. 198 00:13:44,323 --> 00:13:47,785 César, I just met an incredible songwriter. 199 00:13:47,868 --> 00:13:51,163 She played me a song that's gonna be a hit. Call me back. 200 00:13:52,832 --> 00:13:55,626 César, the photo shoot. 201 00:13:55,709 --> 00:13:57,044 Are you coming? 202 00:13:59,880 --> 00:14:00,880 César? 203 00:14:02,424 --> 00:14:03,467 Hey! 204 00:14:04,635 --> 00:14:05,719 - César! - What? 205 00:14:05,803 --> 00:14:08,264 - The photo shoot. Are you coming? - Huh? No! 206 00:14:08,848 --> 00:14:10,683 - Yeah. - Yeah? 207 00:14:10,766 --> 00:14:13,853 - No, Kriss. You handle it. - What's wrong? 208 00:14:18,107 --> 00:14:19,942 I told you Daniel had a song. 209 00:14:20,025 --> 00:14:21,735 He found one he loved. 210 00:14:21,819 --> 00:14:25,823 He called me the day of the accident. He said he'd met a songwriter. 211 00:14:25,906 --> 00:14:28,534 - Did she come to the show? - Not that I know. 212 00:14:29,285 --> 00:14:31,745 But there was kind of a lot going on that night. 213 00:14:32,329 --> 00:14:34,623 But do you have a name? 214 00:14:34,707 --> 00:14:37,376 I can check the backstage passes from that night. 215 00:14:37,459 --> 00:14:38,460 No name. 216 00:14:40,379 --> 00:14:43,132 It'd be the perfect song to launch Deusa with. 217 00:14:43,716 --> 00:14:45,843 Yeah, I suppose it would. 218 00:14:46,677 --> 00:14:48,596 Well, we can try, I guess, 219 00:14:48,679 --> 00:14:50,431 but without even a name to go on, 220 00:14:50,514 --> 00:14:53,934 and you know how many passes Daniel used to hand out... 221 00:14:55,352 --> 00:14:57,646 - I owe it to him, you know? - Yeah. 222 00:14:58,606 --> 00:15:01,567 He was so sure that song would be a hit for us. 223 00:15:02,526 --> 00:15:03,611 Yeah. 224 00:15:03,694 --> 00:15:05,154 Well, I'm off. 225 00:15:07,448 --> 00:15:08,448 Thank you. 226 00:15:19,418 --> 00:15:21,754 THE BAND ONLY FOR LOVE LOOKS FOR A NEW LEAD SINGER 227 00:15:23,505 --> 00:15:25,966 Stolen? Were you robbed, Eva? 228 00:15:26,050 --> 00:15:28,928 No. I mean, they stole it because they won't give it back to me. 229 00:15:29,011 --> 00:15:30,429 I don't understand. 230 00:15:30,512 --> 00:15:33,599 Just don't tell my dad, okay? I'll explain it all later. 231 00:15:34,516 --> 00:15:36,685 I thought things would be easier. 232 00:15:36,769 --> 00:15:38,437 Now, now, chin up! 233 00:15:38,520 --> 00:15:40,720 Though I'm starting to regret that I gave you that song. 234 00:15:40,773 --> 00:15:43,817 No, no, no, you did everything right. It's my bad. 235 00:15:44,902 --> 00:15:46,320 Do you think I'm spoiled? 236 00:15:46,904 --> 00:15:50,032 Oh, sweetie. You're loved is what you are. 237 00:15:50,115 --> 00:15:52,701 By the way, I have some news that'll cheer you up. 238 00:15:52,785 --> 00:15:54,662 Hang on. I have it right in here. 239 00:15:54,745 --> 00:15:57,206 The academy in Vienna responded. 240 00:15:57,790 --> 00:15:59,375 Aren't you curious? 241 00:16:04,672 --> 00:16:07,132 It's what you've always wanted, isn't it? 242 00:16:09,677 --> 00:16:12,513 Tereza, I have to call you back. Love you. 243 00:16:17,226 --> 00:16:18,978 Thank you, have a nice day. 244 00:16:19,061 --> 00:16:19,979 LOCKERS 245 00:16:20,062 --> 00:16:22,231 - Hi, how are you? - Sorry, excuse me. 246 00:16:22,314 --> 00:16:25,025 Look, I've got the key! The key to my violin case! 247 00:16:25,609 --> 00:16:28,449 - Please, just try opening it! - Would you mind getting in line, please? 248 00:16:28,529 --> 00:16:31,156 - Come on, I swear I'm telling the truth. - Thanks. 249 00:16:31,240 --> 00:16:32,908 - I beg you. - Look, I get it. 250 00:16:32,992 --> 00:16:35,869 I believe you, but your violin isn't even here anymore. 251 00:16:35,953 --> 00:16:38,205 What? Why not? 252 00:16:38,288 --> 00:16:41,000 A guy came and got it. He knew you'd come back for it. 253 00:16:41,083 --> 00:16:43,002 But wait a minute, what guy? 254 00:16:43,085 --> 00:16:46,088 The guy who took your violin. He left a note for you. 255 00:16:48,007 --> 00:16:50,092 MEET ME AT CUCKOLD'S BAR AT 10:00 P.M. 256 00:16:50,175 --> 00:16:53,137 You gave my violin to a complete stranger? 257 00:16:53,220 --> 00:16:56,181 He's a stranger, you're a stranger. He had the claims ticket. 258 00:16:56,265 --> 00:16:59,685 What was I supposed to do? Now, if you wouldn't mind. Next! 259 00:17:32,509 --> 00:17:34,553 There we go, that's the one. 260 00:17:34,636 --> 00:17:37,848 - Smile, Deusa. - Just look at the camera. Trust me. 261 00:17:37,931 --> 00:17:39,725 There we go. That's nice. 262 00:17:40,476 --> 00:17:43,228 Chin up a little bit. That's it. 263 00:17:43,312 --> 00:17:46,732 Deusa, the camera's your best friend. Trust it. 264 00:17:47,274 --> 00:17:50,486 - Relax. Relax your shoulders. - Good. 265 00:17:50,569 --> 00:17:53,572 Remember how much you've wanted this, hmm? 266 00:17:55,991 --> 00:17:57,868 Breathe a little, Deusa. 267 00:18:00,537 --> 00:18:01,537 Nice. 268 00:18:02,831 --> 00:18:06,251 - Trust that cleavage. It looks gorgeous. - It's not too much? 269 00:18:06,335 --> 00:18:08,629 No, no, no, it's absolutely perfect. 270 00:18:08,712 --> 00:18:10,380 Every woman will want that dress. 271 00:18:12,174 --> 00:18:13,092 Breathe. 272 00:18:13,175 --> 00:18:16,095 Breathe. Keep the energy up. 273 00:18:20,933 --> 00:18:23,727 - Uh... - Come here. Give us a minute. 274 00:18:24,728 --> 00:18:27,397 I'm not sure what else to try. You have any ideas? 275 00:18:27,481 --> 00:18:29,441 Just tell me what you want, guys. 276 00:18:35,114 --> 00:18:37,199 We want you to embody the character of a goddess, 277 00:18:37,282 --> 00:18:39,118 'cause that was the role we picked for you. 278 00:18:40,494 --> 00:18:41,995 - "The role"? - Mmm-hmm. 279 00:18:42,621 --> 00:18:44,081 But I am who I am. 280 00:18:44,164 --> 00:18:45,541 Mmm-hmm. 281 00:18:45,624 --> 00:18:48,961 And we want to keep you just as you are, but with a little more strength. 282 00:18:49,545 --> 00:18:51,505 Sexier, hmm? 283 00:18:55,300 --> 00:18:57,136 Julia, this one. 284 00:18:58,512 --> 00:19:02,224 Okay, so let's have you try on something very basic, very simple. 285 00:19:02,307 --> 00:19:05,853 Maybe that will make you feel a little more comfortable, yeah? 286 00:19:08,397 --> 00:19:09,397 Thank you. 287 00:19:41,722 --> 00:19:44,725 TADEU Gorgeous, you look like a star, a goddess! 288 00:19:59,489 --> 00:20:02,034 I think this is the perfect look for me. Can we try again? 289 00:20:02,117 --> 00:20:04,745 Uh, yeah? Of course. 290 00:20:04,828 --> 00:20:07,414 - Well, come on, start shooting. Go. - Here we go. 291 00:20:08,957 --> 00:20:10,876 - There it is. - There we go. 292 00:20:10,959 --> 00:20:12,169 Yeah. 293 00:20:12,252 --> 00:20:15,047 - One, two, three, turn! - Yes! 294 00:20:15,130 --> 00:20:17,424 That's it! Nice, Deusa! 295 00:20:20,052 --> 00:20:22,137 - Got it! - And not too much Photoshop. 296 00:20:22,221 --> 00:20:24,765 - I want it to look natural. - You got it. 297 00:20:28,268 --> 00:20:31,271 - You're bluffing! You don't have it! - Play it, come on! Keep playing! 298 00:20:33,023 --> 00:20:34,358 - Ah! Ha-ha! - Yo, guys. 299 00:20:34,441 --> 00:20:36,441 We've got six singers signed up to audition so far. 300 00:20:36,485 --> 00:20:39,571 - Isn't that not enough? - Man, no way this is gonna work. 301 00:20:39,655 --> 00:20:41,865 We got a gig in two days. You should let them know. 302 00:20:41,949 --> 00:20:45,077 You booked a gig and didn't tell them that Deusa had left the band? 303 00:20:45,160 --> 00:20:48,056 I didn't want to tell them our problem until we'd come up with a solution. 304 00:20:48,080 --> 00:20:49,960 What if they don't like the new singer? 305 00:20:49,998 --> 00:20:52,310 - That's a risk we have to take. - Oh, man. 306 00:20:52,334 --> 00:20:54,544 Deusa leaving really screwed us over, you know? 307 00:20:54,628 --> 00:20:57,714 - What's up? Hey, guys! - Hey. 308 00:21:03,762 --> 00:21:05,681 I'm sorry to have interrupted. 309 00:21:10,227 --> 00:21:11,770 Well, that was real friendly. 310 00:21:16,024 --> 00:21:17,024 You see that? 311 00:21:19,486 --> 00:21:22,406 When no one says anything, it makes things really awkward. 312 00:21:22,990 --> 00:21:24,658 Way too awkward for me. 313 00:21:24,741 --> 00:21:27,536 So I'm gonna hit the town. Who knows? Maybe I'll get lucky. 314 00:21:27,619 --> 00:21:28,912 Bye, cutie! 315 00:21:28,996 --> 00:21:30,163 Night, asshole! 316 00:21:30,789 --> 00:21:32,666 Your brother wastes no time, man. 317 00:21:32,749 --> 00:21:35,294 Half brother. And I have nothing to do with it. 318 00:21:39,798 --> 00:21:41,383 Is it Sônia again? 319 00:21:43,385 --> 00:21:44,845 You're not gonna respond to her? 320 00:21:44,928 --> 00:21:48,557 Nelton, text messages aren't like credit card bills, they can wait. 321 00:21:49,224 --> 00:21:51,810 I'm gonna use the bathroom while there's not a line. 322 00:21:57,399 --> 00:22:01,695 ♪ Wow, wow This way you're gonna kill me ♪ 323 00:22:01,778 --> 00:22:06,199 ♪ Oh, if I catch you Oh, oh, my God, If I catch you ♪ 324 00:22:07,826 --> 00:22:11,079 - Hey, come on. - No, I think the guys are right. 325 00:22:12,080 --> 00:22:15,876 - I wrecked the band. - No. No, you didn't. 326 00:22:17,961 --> 00:22:20,547 Everyone's just tense, that's all. 327 00:22:21,882 --> 00:22:23,967 We're auditioning lead singers tomorrow. 328 00:22:25,135 --> 00:22:26,135 What? 329 00:22:26,803 --> 00:22:28,889 We have some girls coming in to try out. 330 00:22:29,806 --> 00:22:32,184 You're looking for my replacement already? 331 00:22:34,019 --> 00:22:35,019 You left. 332 00:22:37,647 --> 00:22:38,899 Yeah, Tadeu, but... 333 00:22:40,525 --> 00:22:42,444 what if things don't work out for me there? 334 00:22:44,112 --> 00:22:45,112 What? 335 00:22:48,367 --> 00:22:51,912 Deusa, we can't wait around for your career to take off 336 00:22:51,995 --> 00:22:53,246 before we get to start ours. 337 00:22:54,414 --> 00:22:56,458 No, of course not. 338 00:22:57,584 --> 00:22:58,960 That's not what I meant. 339 00:23:02,464 --> 00:23:03,965 I think I'm just jealous. 340 00:23:06,218 --> 00:23:07,803 Of me or the band? 341 00:23:16,895 --> 00:23:19,398 Hey. Let's go downstairs. 342 00:23:19,481 --> 00:23:21,441 I'll make the two of us some dinner. 343 00:23:22,192 --> 00:23:24,611 That rice with pequi you always like sound good? 344 00:23:25,821 --> 00:23:29,032 - Can't, but I wish I could. - Are you on a diet now? 345 00:23:29,116 --> 00:23:32,244 No, it's not really a diet, it's more like nutritional reprogramming. 346 00:23:32,911 --> 00:23:34,121 - You're serious? - Yeah. 347 00:23:34,204 --> 00:23:36,415 The nutritionist gave me a huge list, 348 00:23:36,498 --> 00:23:40,710 but at least I don't have to go buy it, an assistant will take care of all that. 349 00:23:40,794 --> 00:23:43,380 Wow, so now you've got people to do your shopping for you. 350 00:23:43,880 --> 00:23:46,216 - And expensive clothes, huh? - Uh-huh. 351 00:23:48,009 --> 00:23:51,888 I've also gotta go to bed early, because tomorrow... 352 00:23:51,972 --> 00:23:53,056 tomorrow... 353 00:23:55,016 --> 00:23:57,269 - I'm gonna be recording my first song! - You are? 354 00:23:57,352 --> 00:23:58,270 - I am! - An original? 355 00:23:58,353 --> 00:24:01,106 - Yes, an original. - Where is it? I wanna hear it. 356 00:24:02,274 --> 00:24:05,861 Oh, I don't know. I don't know yet. But it's mine. 357 00:24:07,654 --> 00:24:10,282 Yeah, so I was trying to give it, like, a younger vibe, 358 00:24:10,365 --> 00:24:13,165 but if you don't like it, I've got another one with the same bass line. 359 00:24:13,243 --> 00:24:15,443 - They could just replace it. - No, that's not it, Rafa. 360 00:24:15,954 --> 00:24:18,623 - I suppose we could try... - Come on, focus with me here. 361 00:24:20,709 --> 00:24:23,962 It's got to be something provocative, you know? 362 00:24:24,045 --> 00:24:26,214 Something hotter, and more... 363 00:24:26,298 --> 00:24:28,216 - Something... - More sexy, you know? 364 00:24:28,300 --> 00:24:30,677 So, like more of a Latin sound? 365 00:24:30,760 --> 00:24:33,013 - Yeah, more of a beat to it. - Yeah. Right, right. 366 00:24:33,096 --> 00:24:35,265 - Something more... - Yeah, more, uh... 367 00:24:35,932 --> 00:24:37,267 Uh... 368 00:24:37,350 --> 00:24:38,643 Deusa! 369 00:24:38,727 --> 00:24:42,189 Yeah. I think a Latin vibe will work well for her. 370 00:24:42,272 --> 00:24:45,358 You're a genius. Send it to me when you're done, okay? 371 00:24:45,442 --> 00:24:47,194 Right. Oh, and Ana Lígia as well? 372 00:24:47,277 --> 00:24:48,195 - No. - No? 373 00:24:48,278 --> 00:24:51,490 - No. Send it to me, I'll show it to her. - Don't send it to... sure. 374 00:24:58,580 --> 00:25:01,583 CUCKOLD'S BAR 375 00:25:02,375 --> 00:25:05,295 - Hey, how are you guys doin'? - Pretty good! 376 00:25:06,379 --> 00:25:08,048 - After you. - All right. 377 00:25:18,642 --> 00:25:21,061 We really gotta stop meeting like this, you know? 378 00:25:22,229 --> 00:25:26,441 Oh, no, not you again. Look, dude, I am not in the mood. 379 00:25:26,525 --> 00:25:29,027 All right? I got important things I'm doing here. 380 00:25:29,110 --> 00:25:30,529 More important than your violin? 381 00:25:32,531 --> 00:25:33,740 You left that note? 382 00:25:35,742 --> 00:25:37,077 I told you I knew you. 383 00:25:37,702 --> 00:25:38,912 Where is it, then? 384 00:25:39,871 --> 00:25:42,040 How about we start with, "Thank you." 385 00:25:42,123 --> 00:25:44,751 "What's your name? Would you like a drink?" 386 00:25:44,834 --> 00:25:47,087 I told you, I'm not in the mood. 387 00:25:47,170 --> 00:25:51,091 And, anyway, you're not really my type. 388 00:25:52,342 --> 00:25:54,928 I see. "Your type." All right. 389 00:25:57,931 --> 00:25:59,975 Hey, wait! Where are you going? 390 00:26:02,352 --> 00:26:06,690 Look at this! You don't even wait for me for drinks now? 391 00:26:09,442 --> 00:26:10,442 Here. 392 00:26:12,571 --> 00:26:15,365 There are three songs on there. Pick one. 393 00:26:16,157 --> 00:26:19,494 - That's what you wanted, right? - I told you what I want. 394 00:26:19,578 --> 00:26:22,956 Ana Lígia, splitting up is a bad idea. 395 00:26:23,039 --> 00:26:26,960 You'd really give up all of this? Just throw it all away? 396 00:26:27,836 --> 00:26:30,380 - I'm not giving up anything, César. - Hmm? 397 00:26:30,463 --> 00:26:33,008 I get half of everything I built. 398 00:26:36,886 --> 00:26:38,388 Including the pool. 399 00:26:47,188 --> 00:26:48,189 Oh, yeah? 400 00:27:02,662 --> 00:27:04,039 What are you doing, César? 401 00:27:10,754 --> 00:27:14,215 Why settle for half when you could have all of me? 402 00:27:14,299 --> 00:27:17,719 - César... - Ana Lígia, what is it? 403 00:27:17,802 --> 00:27:19,888 Are you saying you don't want it? 404 00:27:20,597 --> 00:27:23,016 - Hmm? - I want space in the company. 405 00:27:23,767 --> 00:27:26,186 You're already a partner. 406 00:27:28,813 --> 00:27:30,815 - Five percent? - What? 407 00:27:32,651 --> 00:27:34,444 I want an equal share. 408 00:27:36,154 --> 00:27:38,448 Of the profits and the decisions. 409 00:27:40,700 --> 00:27:45,038 I can't believe we're talking about a divorce like it's a business negotiation. 410 00:27:45,121 --> 00:27:47,957 What about love? Huh? Our feelings for each other? 411 00:27:48,041 --> 00:27:49,918 Well, you said it yourself! 412 00:27:50,001 --> 00:27:54,297 "Only a fool would trade success for a stupid love story." 413 00:28:00,970 --> 00:28:01,970 Ah! 414 00:28:03,014 --> 00:28:05,058 I moved your things to the guest room. 415 00:28:05,892 --> 00:28:07,894 I thought it would be better that way. 416 00:28:08,645 --> 00:28:10,939 Ana Lígia, will you get me a towel at least? 417 00:28:11,022 --> 00:28:12,524 - Please? - Good night! 418 00:28:12,607 --> 00:28:14,484 I'm cold! Ana Lígia! 419 00:28:21,366 --> 00:28:22,366 Mmm! 420 00:28:23,493 --> 00:28:27,080 I don't know what they put in this sauce, but it's good. 421 00:28:28,581 --> 00:28:31,126 - It's so good! - I told you you'd like it. 422 00:28:33,044 --> 00:28:36,256 So this was your plan? To trap me into a date? 423 00:28:38,091 --> 00:28:41,553 - So this is a date we're on? - Just until you give me back what's mine. 424 00:28:41,636 --> 00:28:44,597 Then, boy, you won't believe how fast I'm gonna ditch you. 425 00:28:46,182 --> 00:28:47,182 Hang on. 426 00:28:49,436 --> 00:28:50,436 Yo, Wilson. 427 00:28:52,897 --> 00:28:55,650 - Thanks. - You gave my violin to the hamburger guy? 428 00:28:55,734 --> 00:28:58,611 - He's not a "hamburger guy," he's Wilson. - He sells hamburgers, Valdo! 429 00:28:58,695 --> 00:29:02,323 I trust Wilson. He's more trustworthy than that place at the bus station. 430 00:29:02,407 --> 00:29:05,243 "More trustworthy"? Some friggin' guy with a lunch truck? 431 00:29:05,326 --> 00:29:07,328 Yeah, he's a straight-up guy. 432 00:29:07,412 --> 00:29:09,122 - I trust Wilson. - You're crazy. 433 00:29:09,205 --> 00:29:13,042 You planned this whole thing, didn't you? You're a psychopath, you know that? 434 00:29:13,668 --> 00:29:16,296 Eh, I'd say it was a pretty successful strategy. 435 00:29:22,427 --> 00:29:24,387 How about putting on a little concert for me? 436 00:29:25,221 --> 00:29:26,598 I want to hear you play. 437 00:29:26,681 --> 00:29:29,517 - Uh, here? Right now? - Yeah. 438 00:29:31,728 --> 00:29:36,524 Well, I don't think the music I make is really your type. 439 00:29:38,359 --> 00:29:39,360 Yeah? Think so? 440 00:30:04,969 --> 00:30:08,056 ♪ Feels like a movie Or a show, everything's flowing ♪ 441 00:30:08,139 --> 00:30:11,226 ♪ She's so beautiful, bro And she plays the violin ♪ 442 00:30:11,309 --> 00:30:14,145 ♪ Fate has spoken and... You're messing with me ♪ 443 00:30:14,229 --> 00:30:17,565 ♪ I belong to the world Getting involved is risky ♪ 444 00:30:17,649 --> 00:30:20,652 ♪ But it catches up with you There's no way around it ♪ 445 00:30:20,735 --> 00:30:23,947 ♪ I'm a Rio de Janeiro native And I've fallen for you ♪ 446 00:30:24,030 --> 00:30:26,950 ♪ Mix my samba With your classic flavor ♪ 447 00:30:27,033 --> 00:30:29,953 ♪ Don't get me started With the "only-for-love" talk ♪ 448 00:30:30,036 --> 00:30:33,331 ♪ Show me that smile I know that you like it ♪ 449 00:30:33,414 --> 00:30:36,251 ♪ I am Valdo The man of your dreams ♪ 450 00:30:40,839 --> 00:30:42,966 Thank you, thank you, thank you. 451 00:30:43,049 --> 00:30:44,467 Thank you very much. 452 00:30:46,678 --> 00:30:48,096 I told you it would work. 453 00:30:49,347 --> 00:30:50,347 Well... 454 00:30:52,225 --> 00:30:54,561 with Bach, pretty much anything works. 455 00:30:55,895 --> 00:30:57,313 I meant us. 456 00:30:59,607 --> 00:31:00,607 Oh. 457 00:31:01,860 --> 00:31:05,196 You play really well. You surprised me, you did. 458 00:31:06,656 --> 00:31:10,243 I've always loved music, but my dad really hates new stuff. 459 00:31:10,785 --> 00:31:11,619 Mmm. 460 00:31:11,703 --> 00:31:13,538 He's been good about letting me take lessons, 461 00:31:13,621 --> 00:31:15,373 but it had to be piano, 462 00:31:15,456 --> 00:31:18,084 cello, violin... 463 00:31:19,294 --> 00:31:20,420 You learned all those? 464 00:31:21,296 --> 00:31:22,296 Mmm-hmm. 465 00:31:23,464 --> 00:31:25,633 You're a one-woman orchestra. 466 00:31:27,343 --> 00:31:28,343 And you? 467 00:31:29,053 --> 00:31:34,350 Ah, tambourines, bass, triangle... couple of matchboxes. 468 00:31:35,977 --> 00:31:39,814 My dad played pagode and samba, some forró as well. 469 00:31:39,898 --> 00:31:41,149 - Oh, yeah? - Yeah. 470 00:31:42,442 --> 00:31:44,777 His playing always used to hold us together. 471 00:31:46,154 --> 00:31:48,656 But then he started getting booked for more shows, 472 00:31:48,740 --> 00:31:52,035 so he was always off playing a gig, or out on the road. 473 00:31:52,702 --> 00:31:55,246 And he didn't always come home right away. 474 00:31:55,330 --> 00:32:01,002 My mom found out that those gigs had a name, and a house, and another son. 475 00:32:02,170 --> 00:32:03,212 You get it. 476 00:32:03,296 --> 00:32:05,173 And you two never spoke again? 477 00:32:05,256 --> 00:32:08,301 Nah. My mom kicked him out of the house. 478 00:32:09,093 --> 00:32:12,221 But then when I was, like, 15 or 16, 479 00:32:12,305 --> 00:32:16,184 I had my rebellious phase, so my mom sent me to live with him. 480 00:32:16,851 --> 00:32:20,063 But this other family was different from my family. 481 00:32:20,146 --> 00:32:22,815 Different routines, different everything. 482 00:32:23,399 --> 00:32:27,612 I realized my dad wasn't my dad anymore, you know? 483 00:32:28,696 --> 00:32:31,074 Any time I picked up something and started to play, 484 00:32:31,157 --> 00:32:32,909 his wife went completely bananas. 485 00:32:32,992 --> 00:32:36,329 I'm not kidding, she would get really mad at me. 486 00:32:36,412 --> 00:32:38,998 Not my brother or my father, 'cause, well... 487 00:32:39,082 --> 00:32:41,793 - 'Cause music's in the blood, right? - Yeah. 488 00:32:41,876 --> 00:32:43,419 My mom was a singer. 489 00:32:44,003 --> 00:32:45,088 But not now? 490 00:32:45,964 --> 00:32:47,173 I never knew her. 491 00:32:48,091 --> 00:32:51,052 But I try picturing her when I'm singing sometimes. 492 00:32:52,595 --> 00:32:54,555 So you're a singer, too? 493 00:32:54,639 --> 00:32:56,140 Only when I'm alone. 494 00:32:56,641 --> 00:32:59,352 - Come on, don't make me sing for you. - Don't worry. 495 00:33:01,396 --> 00:33:04,065 Have you ever thought of performing with a band? 496 00:33:04,148 --> 00:33:06,192 - What? - Yeah, we're auditioning. 497 00:33:06,275 --> 00:33:08,736 - Mmm-mmm. No. - You never... 498 00:33:08,820 --> 00:33:11,823 The whole band thing is not for me. It's just not my thing. 499 00:33:12,782 --> 00:33:15,660 - But I may know just the right person. - Who? 500 00:33:29,340 --> 00:33:32,593 Well, that was even quicker than I thought. 501 00:33:32,677 --> 00:33:35,054 Can I maybe stay one more night? 502 00:33:35,138 --> 00:33:38,433 Or two? Or three at the most? 503 00:33:39,767 --> 00:33:40,767 Get in. 504 00:33:48,276 --> 00:33:49,652 I thought you were leaving. 505 00:33:49,736 --> 00:33:52,613 I haven't given up on this town yet, or on you. 506 00:33:53,990 --> 00:33:54,990 Oh! 507 00:33:55,950 --> 00:33:56,950 What? 508 00:33:57,744 --> 00:33:58,995 Well, well. 509 00:34:00,038 --> 00:34:02,623 The magic violin, it really exists. 510 00:34:02,707 --> 00:34:03,750 Mmm-hmm. 511 00:34:06,586 --> 00:34:08,087 Your lucky day, huh? 512 00:34:08,171 --> 00:34:10,173 Our lucky day. 513 00:34:10,840 --> 00:34:12,925 - I met a guy... - Jesus. 514 00:34:13,009 --> 00:34:15,762 - It's 6:00 in the morning. - No, wait, listen. 515 00:34:16,304 --> 00:34:19,390 Remember that night at the Cuckold's, we heard that band we liked a lot? 516 00:34:19,474 --> 00:34:21,768 - They were really good, remember? - Mmm-hmm. 517 00:34:21,851 --> 00:34:27,023 Well, they're having auditions this morning, and I mentioned you. 518 00:34:27,106 --> 00:34:28,107 You'd be great. 519 00:34:28,691 --> 00:34:31,277 It's so you, Roberta. It's so you. 520 00:34:39,494 --> 00:34:42,038 Um, well, the first time 521 00:34:42,747 --> 00:34:48,544 I met Daniel, I was... I was 16 years old. 522 00:34:48,628 --> 00:34:49,670 And... 523 00:34:51,130 --> 00:34:52,799 it had been my dream... 524 00:34:52,882 --> 00:34:54,217 ...to meet him. 525 00:34:54,300 --> 00:34:56,969 So when I finally did, I told him how I'd always 526 00:34:57,053 --> 00:34:58,387 wanted to be a singer. 527 00:34:58,471 --> 00:34:59,972 So we talked, and talked, and... 528 00:35:00,681 --> 00:35:04,602 And he even said that someday if I kept at it, I might... 529 00:35:04,685 --> 00:35:06,354 even open for him. 530 00:35:10,149 --> 00:35:11,149 Okay. 531 00:35:13,152 --> 00:35:14,445 You're kidding, right? 532 00:35:14,987 --> 00:35:18,783 That was a mess. Absolutely the worst. Just look at her. 533 00:35:18,866 --> 00:35:21,327 She's stiff, phony, I don't believe a word she's saying! 534 00:35:21,410 --> 00:35:24,038 Yeah, well, she may be a goddess, but she's not an actress! 535 00:35:24,997 --> 00:35:26,749 Thanks, Edgar, I can see that. 536 00:35:28,376 --> 00:35:30,419 Okay, we'll do a teaser. 537 00:35:31,170 --> 00:35:34,090 We'll start with just images of Deusa. 538 00:35:34,173 --> 00:35:37,760 Very sexy, very mysterious, with her not saying a word. 539 00:35:39,053 --> 00:35:44,142 Then a banner pops up and it says simply... "Coming." 540 00:35:44,225 --> 00:35:46,060 And right below it, something like... 541 00:35:48,604 --> 00:35:52,900 "The last wish of Daniel Soh." And there we go, we have our teaser. 542 00:35:52,984 --> 00:35:54,819 "Daniel's last wish"? 543 00:35:54,902 --> 00:35:57,488 Doesn't that sound like they had something going on? 544 00:35:58,614 --> 00:35:59,991 What's wrong with that? 545 00:36:00,575 --> 00:36:04,412 My God! You guys. Okay, fine. "The last song of Daniel Soh." There. 546 00:36:04,495 --> 00:36:06,289 Better! That's better! Good. 547 00:36:06,372 --> 00:36:09,709 So all I need now is the song she's gonna sing. 548 00:36:20,011 --> 00:36:21,179 César? 549 00:36:22,680 --> 00:36:24,765 - César. - What is it, Kriss? 550 00:36:25,433 --> 00:36:27,143 Come on, César. 551 00:36:27,935 --> 00:36:29,896 Where is Ana Lígia, huh? 552 00:36:31,355 --> 00:36:34,483 I want you to find her, that songwriter, the one Daniel... 553 00:36:34,567 --> 00:36:37,653 The last thing we need is a song from a songwriter no one's heard of. 554 00:36:37,737 --> 00:36:39,697 Will you just forget about that? 555 00:36:39,780 --> 00:36:41,199 Everyone's working their asses off 556 00:36:41,282 --> 00:36:43,826 seeing to it that Deusa's debut in one week is a big success. 557 00:36:43,910 --> 00:36:45,995 That's what you should be thinking about. 558 00:36:46,078 --> 00:36:47,914 Focus. 559 00:36:49,123 --> 00:36:51,000 Look, Rafa should have some other songs ready. 560 00:36:51,083 --> 00:36:54,128 If he does, put Deusa in the studio and record the first one. 561 00:36:54,212 --> 00:36:57,798 Even if the first one has absolutely nothing to do with Daniel. 562 00:36:57,882 --> 00:37:00,009 Then record the second one, Kriss. 563 00:37:00,092 --> 00:37:03,095 It's not that complicated! Just record the song, okay? 564 00:37:03,179 --> 00:37:04,639 Get the studio ready. 565 00:37:04,722 --> 00:37:06,974 Consider it done. Deep breath. 566 00:37:12,813 --> 00:37:15,358 ♪ Oh, unfaithful ♪ 567 00:37:15,441 --> 00:37:19,195 ♪ I want to see you living in a motel ♪ 568 00:37:19,278 --> 00:37:23,032 ♪ I'm evicting you from my heart ♪ 569 00:37:23,115 --> 00:37:27,036 ♪ Face the consequences of your betrayal ♪ 570 00:37:27,119 --> 00:37:31,374 ♪ Oh, unfaithful Now... ♪ 571 00:37:31,457 --> 00:37:32,959 No, guys, stop! Stop! 572 00:37:35,169 --> 00:37:38,422 You, hot stuff, when you come in late like that, you slow me down. 573 00:37:39,173 --> 00:37:40,883 Okay? And, Goober... 574 00:37:40,967 --> 00:37:43,678 I forget your name, so I'll just call you Goober, okay? 575 00:37:43,761 --> 00:37:46,514 Uh, you're early. That's not cool, okay? 576 00:37:46,597 --> 00:37:50,184 And, uh, look, honey, on that chorus, you've really gotta punch the beat. 577 00:37:51,435 --> 00:37:56,065 Don't go all limp! Keep it firm, okay? And, Tadeu, right? 578 00:37:56,148 --> 00:38:00,736 Tadeu, the two of us, man, I thought we sounded really good together. 579 00:38:00,820 --> 00:38:02,571 Super tight. Oh... 580 00:38:04,865 --> 00:38:07,326 Hey, let's do a selfie, shall we? 581 00:38:07,410 --> 00:38:10,329 Yeah, I'll do it from down here, and you guys stand behind me. 582 00:38:10,413 --> 00:38:11,747 Get together on the stage. 583 00:38:11,831 --> 00:38:13,541 Here we go! 584 00:38:13,624 --> 00:38:15,501 She's... not bad. 585 00:38:15,584 --> 00:38:19,130 - She's a pain in the ass, man. - Okay, don't move... 586 00:38:19,213 --> 00:38:23,259 - She's got plenty of attitude. - No way, man. She's bad news. 587 00:38:25,136 --> 00:38:27,030 I'm gonna hashtag it. 588 00:38:27,054 --> 00:38:29,015 - "Only Love," right? - No, no, no. 589 00:38:29,098 --> 00:38:31,410 - Why is this a problem? "Only For Love." - "Only For Love." 590 00:38:31,434 --> 00:38:34,812 Well, same thing, really. What's the difference? Come on. 591 00:38:34,895 --> 00:38:36,522 Actually, there's a big difference. 592 00:38:36,605 --> 00:38:38,274 - All right? - Yeah, sure. 593 00:38:38,357 --> 00:38:39,567 Suellen, right? 594 00:38:39,650 --> 00:38:43,237 - Yeah, with two L's. "Suellen." - Right, uh, Suellen... 595 00:38:43,863 --> 00:38:46,490 - That was great. We'll call you. - Yeah. Yeah, it was. 596 00:38:46,574 --> 00:38:48,034 No, wait, we're not done yet. 597 00:38:48,117 --> 00:38:51,162 - That was just sort of an appetizer. - No. No, I think we're done. 598 00:38:51,245 --> 00:38:53,831 Now, wait a second, guys. We sound really good together... 599 00:38:53,914 --> 00:38:55,541 Yeah, we'll let you know. 600 00:38:55,624 --> 00:38:57,918 - Look, I'm willing to rehearse... - Suelle, yeah? 601 00:38:58,002 --> 00:38:59,503 With an N, "Suellen." 602 00:38:59,587 --> 00:39:02,340 We've got a line of people waiting, so that's enough for right now. 603 00:39:02,423 --> 00:39:04,717 A line? Where? I don't see anyone. 604 00:39:13,225 --> 00:39:14,810 Oh, fucking hell. 605 00:39:30,743 --> 00:39:33,996 The violin! Wow! So? 606 00:39:37,666 --> 00:39:40,252 - I told you I had money. - You're crazy. 607 00:39:40,336 --> 00:39:43,214 - Crazy and loaded. Just the way I like... - Ah! 608 00:39:43,297 --> 00:39:46,592 First, there's something we're going to have to renegotiate. 609 00:39:47,635 --> 00:39:49,303 Of course! What is it? 610 00:39:53,599 --> 00:39:58,187 "Luan Santana," "Solange Almeida," "Maiara & Maraísa," 611 00:39:58,270 --> 00:40:00,856 "Zé Neto & Cristiano." Nice! 612 00:40:01,440 --> 00:40:04,276 I know, why don't we just try resurrecting Elvis while we're at it? 613 00:40:05,653 --> 00:40:08,781 If you can get one of those people to record my song, 614 00:40:08,864 --> 00:40:10,574 all this is yours. 615 00:40:12,284 --> 00:40:15,162 And you have to play it every day on your show. 616 00:40:15,830 --> 00:40:17,748 There. That's a deposit. 617 00:40:36,392 --> 00:40:39,520 ♪ This is not a competition ♪ 618 00:40:39,603 --> 00:40:43,649 ♪ I don't want to provoke you ♪ 619 00:40:43,732 --> 00:40:46,777 ♪ I found out a year ago And I came here to tell you ♪ 620 00:40:46,861 --> 00:40:48,612 ♪ Today the farce... ♪ 621 00:40:48,696 --> 00:40:50,416 Sônia, what are you doing here? 622 00:40:50,489 --> 00:40:52,908 You won't even respond to my texts. 623 00:40:52,992 --> 00:40:56,620 That's like denying a drink of water to someone who's dying of thirst. 624 00:40:56,704 --> 00:40:58,622 And don't try and tell me you didn't read them, 625 00:40:58,706 --> 00:41:00,458 because I saw the little blue checkmarks! 626 00:41:01,167 --> 00:41:03,127 That is so incredibly disrespectful. 627 00:41:03,919 --> 00:41:06,338 ♪ I just got rid of... ♪ 628 00:41:07,047 --> 00:41:08,507 Are you serious? 629 00:41:09,133 --> 00:41:11,469 You're really talking to me about respect? 630 00:41:11,552 --> 00:41:12,553 Seriously? 631 00:41:13,554 --> 00:41:16,849 Patrício, just forget about it, will you? 632 00:41:17,808 --> 00:41:19,894 I don't know even know him. It meant nothing. 633 00:41:19,977 --> 00:41:22,646 So you're telling me you went to bed with a complete stranger, 634 00:41:22,730 --> 00:41:26,484 a stranger you allowed into our bathroom, a stranger you let use my shampoo? 635 00:41:26,567 --> 00:41:28,487 And is that why it's been running out so quickly? 636 00:41:29,487 --> 00:41:32,072 It was a moment of weakness. I was lonely. 637 00:41:32,865 --> 00:41:36,785 You spend more time at the ranch than you do with me. I'm alone so much. 638 00:41:38,120 --> 00:41:41,040 Look, I know this doesn't excuse anything, 639 00:41:41,123 --> 00:41:44,210 but there were no feelings between me and him. 640 00:41:44,877 --> 00:41:46,045 And, anyway, he's married... 641 00:41:46,128 --> 00:41:48,422 Aw, come on! Just stop! 642 00:41:48,506 --> 00:41:50,633 I don't wanna hear any more, Sônia! Just stop, okay? 643 00:41:55,429 --> 00:41:58,849 - What the... - Excuse me. 644 00:42:01,393 --> 00:42:05,022 What's wrong? I came here to audition. You got a problem with that? 645 00:42:05,105 --> 00:42:05,981 Oh, no, no, no. 646 00:42:06,065 --> 00:42:08,108 - You wanna accompany me? - Yup. Sure. 647 00:42:20,037 --> 00:42:25,000 ♪ I know there's Still a piece of me in there ♪ 648 00:42:25,876 --> 00:42:29,505 ♪ A great love doesn't end like that ♪ 649 00:42:30,631 --> 00:42:35,469 ♪ Like smoke in the wind ♪ 650 00:42:35,553 --> 00:42:39,014 ♪ It's not a momentary thing A fleeting anger ♪ 651 00:42:39,765 --> 00:42:43,978 ♪ A fad that comes and goes Like a game ♪ 652 00:42:44,061 --> 00:42:47,773 ♪ Love leaves marks ♪ 653 00:42:47,856 --> 00:42:53,571 ♪ That you cannot erase ♪ 654 00:42:54,154 --> 00:42:56,365 ♪ I know I was wrong ♪ 655 00:42:56,448 --> 00:42:59,201 ♪ I'm here to ask for forgiveness ♪ 656 00:43:00,244 --> 00:43:03,914 ♪ Out of my mind My heart in my hand ♪ 657 00:43:05,291 --> 00:43:10,421 ♪ A burning desire ♪ 658 00:43:10,504 --> 00:43:14,800 ♪ I don't know the time Or what to do ♪ 659 00:43:14,883 --> 00:43:19,346 ♪ I can't find a single word to say ♪ 660 00:43:19,430 --> 00:43:22,558 ♪ Oh, if I were you, my love ♪ 661 00:43:22,641 --> 00:43:28,314 ♪ I would come back to me again ♪ 662 00:43:28,397 --> 00:43:32,234 ♪ You can be sure of one thing, love ♪ 663 00:43:32,318 --> 00:43:37,031 ♪ The door will always be open, love ♪ 664 00:43:37,114 --> 00:43:41,493 ♪ My eyes will be dancing, love ♪ 665 00:43:41,577 --> 00:43:46,415 ♪ When you come back ♪ 666 00:43:46,498 --> 00:43:50,252 ♪ You can be sure of one thing, love ♪ 667 00:43:50,336 --> 00:43:54,298 ♪ The door will always be open, love ♪ 668 00:43:54,882 --> 00:43:59,428 ♪ My eyes will be dancing, love ♪ 669 00:43:59,511 --> 00:44:06,477 ♪ When you come back ♪ 670 00:44:12,733 --> 00:44:16,070 ♪ So don't call me Don't ask me to come back ♪ 671 00:44:16,153 --> 00:44:17,153 ♪ Leave my... ♪ 672 00:44:17,613 --> 00:44:20,491 ♪ I choose me, I... ♪ 673 00:44:23,619 --> 00:44:26,205 Deusa, everything okay? 674 00:44:27,623 --> 00:44:31,418 Yeah. Yeah, fine. It's just... reaching that high part. 675 00:44:31,502 --> 00:44:35,339 That note's really up there. I'm having trouble hitting it, that's all. 676 00:44:35,422 --> 00:44:37,102 Well, we're recording in segments. 677 00:44:37,174 --> 00:44:40,260 So if you make a mistake, we just do that part over. 678 00:44:40,344 --> 00:44:42,304 So whenever you're ready, let's try it again. 679 00:44:42,388 --> 00:44:43,388 I'm ready. 680 00:44:44,431 --> 00:44:46,308 Okay, we're rolling. 681 00:44:50,229 --> 00:44:52,398 ♪ I deleted your contact from my... ♪ 682 00:44:52,481 --> 00:44:54,483 I messed that up. 683 00:44:54,566 --> 00:44:56,753 It's all right, let's just try it again. 684 00:44:56,777 --> 00:44:58,338 - Sorry. - It's fine. Here we go. 685 00:44:58,362 --> 00:45:00,906 ♪ It's been long since I've felt your... ♪ 686 00:45:00,989 --> 00:45:03,242 Wait, is there something wrong there? 687 00:45:03,325 --> 00:45:06,537 - You're a little behind the beat, yeah. - Ah. 688 00:45:06,620 --> 00:45:09,331 ♪ I'll keep going the wrong way ♪ 689 00:45:09,415 --> 00:45:11,667 ♪ My heart is my GPS ♪ 690 00:45:12,668 --> 00:45:14,169 Is that it? Is it good? 691 00:45:14,253 --> 00:45:16,213 We can do it again. 692 00:45:16,296 --> 00:45:19,174 - Let's do it from the bridge. - Okay, good. Good idea. 693 00:45:19,258 --> 00:45:20,300 Yeah. 694 00:45:20,384 --> 00:45:22,636 I can give you a signal if you need one. 695 00:45:22,720 --> 00:45:25,764 - No, I think some water. - Sure, absolutely. 696 00:45:25,848 --> 00:45:26,848 Go right ahead. 697 00:45:30,477 --> 00:45:32,104 And we're rolling. 698 00:45:34,648 --> 00:45:37,359 ♪ I've deleted Your contact from my phone ♪ 699 00:45:37,443 --> 00:45:40,362 ♪ I'm leaving on my own Don't come after me ♪ 700 00:45:40,446 --> 00:45:42,573 ♪ If you want me to be yours ♪ 701 00:45:42,656 --> 00:45:46,410 ♪ I choose me Come on! ♪ 702 00:45:49,872 --> 00:45:52,791 Rock and Roll! 703 00:45:56,712 --> 00:45:59,673 ♪ It's been a long time Since I felt your warm embrace ♪ 704 00:45:59,757 --> 00:46:02,259 ♪ Now I want to be my own woman ♪ 705 00:46:02,342 --> 00:46:04,511 ♪ I'm tired of promises ♪ 706 00:46:04,595 --> 00:46:06,847 ♪ Today, I choose me ♪ 707 00:46:07,639 --> 00:46:10,058 ♪ I have my entire life ahead of me ♪ 708 00:46:10,142 --> 00:46:12,102 ♪ Without you, I know things will be... ♪ 709 00:46:12,186 --> 00:46:13,479 ♪ Very different ♪ 710 00:46:13,562 --> 00:46:15,439 ♪ I'm not yours anymore ♪ 711 00:46:15,522 --> 00:46:18,066 ♪ Today I choose me Hey! ♪ 712 00:46:18,150 --> 00:46:21,111 ♪ So don't call me Don't ask me to come back ♪ 713 00:46:21,195 --> 00:46:23,155 ♪ Let my life begin ♪ 714 00:46:23,238 --> 00:46:24,239 ♪ I choose me ♪ 715 00:46:24,323 --> 00:46:25,491 ♪ I choose me ♪ 716 00:46:25,574 --> 00:46:27,618 ♪ I choose me ♪ 717 00:46:29,369 --> 00:46:31,997 ♪ I'll keep going the wrong way ♪ 718 00:46:32,080 --> 00:46:35,167 ♪ My heart is my GPS I choose me ♪ 719 00:46:35,250 --> 00:46:36,668 ♪ I choose me ♪ 720 00:46:36,752 --> 00:46:38,420 ♪ I choose me ♪ 721 00:46:38,504 --> 00:46:39,421 ♪ Me! ♪ 722 00:46:39,505 --> 00:46:40,422 ♪ I choose me ♪ 723 00:46:40,506 --> 00:46:42,633 ♪ Let my life begin ♪ 724 00:46:42,716 --> 00:46:46,220 ♪ Don't ask me to come back I choose me ♪ 725 00:46:46,303 --> 00:46:47,304 ♪ I choose me ♪ 726 00:46:47,387 --> 00:46:49,681 ♪ I choose me ♪ 727 00:46:50,307 --> 00:46:51,642 ♪ I choose me ♪ 728 00:46:51,725 --> 00:46:53,811 ♪ Let my life begin ♪ 729 00:46:53,894 --> 00:46:56,980 ♪ Don't ask me to come back I choose me ♪ 730 00:46:57,064 --> 00:47:00,984 ♪ I choose me ♪ 731 00:47:01,068 --> 00:47:05,781 ♪ I choose me ♪ 732 00:47:06,990 --> 00:47:08,158 That's it. 733 00:47:09,576 --> 00:47:11,286 - Thank you. - Thanks. 734 00:47:11,370 --> 00:47:13,497 - That was great. Thanks. - Good job. 735 00:47:13,580 --> 00:47:15,141 - Whoo-hoo! - Yeah? That worked? 736 00:47:15,165 --> 00:47:18,085 - Yeah, totally! You crushed it! - Oh! Phew! 737 00:47:18,168 --> 00:47:19,837 Should we go ahead and mix it now? 738 00:47:19,920 --> 00:47:22,506 No, I want to record the others as well, 739 00:47:22,589 --> 00:47:24,591 so we have more options to choose from. 740 00:47:25,300 --> 00:47:28,011 - Like, now, today? - Yes, now, today. 741 00:47:28,637 --> 00:47:32,558 - I know what I'm doing, Deusa. - Go ahead and take a breather. 742 00:47:33,183 --> 00:47:35,769 - What is it? - She's totally exhausted. 743 00:47:35,853 --> 00:47:39,439 She's been recording since this morning. She hasn't got any more in her. 744 00:47:47,281 --> 00:47:48,824 We're gonna call it a day. 745 00:47:49,533 --> 00:47:52,244 Good work today. Be back here tomorrow at 7:00, okay? 746 00:47:52,953 --> 00:47:55,873 Meanwhile, go over the new material and get some rest. 747 00:47:59,251 --> 00:48:03,422 I fucking wish Ana Lígia was here. There, I said it. 748 00:48:11,847 --> 00:48:14,933 - Hi, hi, hi! - Hey. 749 00:48:16,852 --> 00:48:19,187 - How's it going? - Someone went shopping. 750 00:48:19,271 --> 00:48:22,316 Well, gotta look good for my important meetings, you know? 751 00:48:22,858 --> 00:48:23,901 What do you think? 752 00:48:25,277 --> 00:48:27,029 - Like it? - Huh. It's pretty. 753 00:48:28,488 --> 00:48:32,576 And I got a book for you, and a bottle of wine. 754 00:48:34,995 --> 00:48:36,121 Thank you. 755 00:48:39,374 --> 00:48:41,752 TO ROBERTA, MY WIFEY. I LOVE YOU! LOVE, EVA. 756 00:48:41,835 --> 00:48:45,797 So, how was the audition? I wanna hear all about it. 757 00:48:46,757 --> 00:48:47,758 I didn't go. 758 00:48:49,593 --> 00:48:50,761 You didn't go? 759 00:48:55,432 --> 00:48:57,059 Well, that was a day. 760 00:48:57,142 --> 00:48:59,269 - I liked Sônia. - Yeah. 761 00:48:59,353 --> 00:49:02,981 - She actually was the best of 'em. - Ah-ah-ah! Forget it, guys! 762 00:49:03,065 --> 00:49:05,692 I'm serious, guys, if Sônia comes in, I go out. You watch. 763 00:49:07,486 --> 00:49:10,030 What? You'd rather have Sônia in the band than me? 764 00:49:10,113 --> 00:49:13,033 - Of course not, you idiot. - She is good, though. 765 00:49:13,116 --> 00:49:15,535 - Why don't we let Luana in? - Shut up, Patrício. 766 00:49:15,619 --> 00:49:17,037 Then no Sônia either. 767 00:49:17,120 --> 00:49:19,748 We could go with the other one, the crazy one, Suellen. 768 00:49:19,831 --> 00:49:21,041 Wait, Suellen? Hell, no! 769 00:49:21,124 --> 00:49:23,669 You know what, guys? We have to decide. We got a gig tomorrow. 770 00:49:23,752 --> 00:49:26,755 Yeah, guys, you have to decide, because I'm opening the bar in ten minutes. 771 00:49:26,838 --> 00:49:27,838 Here, help me. 772 00:49:31,718 --> 00:49:34,346 Hi! Sorry, is it too late? 773 00:49:35,055 --> 00:49:37,099 I wasn't sure if I'd be able to make it. 774 00:49:37,182 --> 00:49:41,144 Guys, she's never been in a band, but I swear she's just what you need. 775 00:49:41,228 --> 00:49:44,648 No, there's no time to set it up again. I've gotta open back up in ten minutes. 776 00:49:44,731 --> 00:49:46,858 This is a bar, not a charity I'm running. 777 00:49:46,942 --> 00:49:49,987 You don't have to set up anything. I'll improvise. 778 00:49:50,070 --> 00:49:51,070 All right? 779 00:49:52,656 --> 00:49:53,656 Can I? 780 00:49:55,033 --> 00:49:56,952 - Okay. - Sweet! 781 00:50:11,299 --> 00:50:12,299 Thank you. 782 00:50:21,518 --> 00:50:22,518 Yeah! 783 00:50:24,896 --> 00:50:31,528 ♪ How long does it take For the heart to know ♪ 784 00:50:35,240 --> 00:50:41,371 ♪ That the synonym for love Is suffering? ♪ 785 00:50:44,750 --> 00:50:50,797 ♪ Among the love petals There may be thorns ♪ 786 00:50:53,091 --> 00:50:55,844 ♪ It's like having women and admirers ♪ 787 00:50:55,927 --> 00:51:00,557 ♪ And being lonely ♪ 788 00:51:02,392 --> 00:51:07,230 ♪ In the loneliness of your home You'll rest ♪ 789 00:51:10,567 --> 00:51:15,781 ♪ The meaning of life you'll find ♪ 790 00:51:15,864 --> 00:51:21,328 ♪ Can't anyone say where happiness lies? ♪ 791 00:51:22,871 --> 00:51:27,751 ♪ Love is made of passions And when it loses reason ♪ 792 00:51:27,834 --> 00:51:30,962 ♪ It doesn't know who will be hurt ♪ 793 00:51:31,046 --> 00:51:35,801 ♪ If you love You never fear telling your secrets ♪ 794 00:51:35,884 --> 00:51:39,805 ♪ The synonym for love ♪ 795 00:51:39,888 --> 00:51:44,226 ♪ Is to love ♪ 796 00:52:06,289 --> 00:52:12,254 ♪ I know that when the moon kisses... ♪ 797 00:52:12,337 --> 00:52:17,676 ♪ When the moon kisses your body ♪ 798 00:52:17,759 --> 00:52:18,927 ♪ Your body... ♪ 799 00:52:21,388 --> 00:52:24,182 I'm never gonna forget about the one in the hat. 800 00:52:24,266 --> 00:52:25,100 Right? 801 00:52:25,183 --> 00:52:27,602 But that screamer? She was too much, man! 802 00:52:27,686 --> 00:52:29,126 Like, she was on drugs or something. 803 00:52:29,187 --> 00:52:30,939 That chick was crazy! 804 00:52:32,274 --> 00:52:36,027 - I borrowed your guitar for a minute, I... - No, it's cool. It's fine. 805 00:52:36,695 --> 00:52:39,823 We're getting used to you doing things without telling anybody. 806 00:52:39,906 --> 00:52:41,908 - Hey, dude... - Hey, I'm just saying. 807 00:52:41,992 --> 00:52:44,035 - Just cut it out. - I'm just saying, bro. 808 00:52:44,786 --> 00:52:48,206 Despite what you may think, this hasn't been exactly easy for me. 809 00:52:49,916 --> 00:52:52,085 I know it's too late to say I'm sorry. 810 00:52:55,297 --> 00:52:56,590 But sometimes... 811 00:52:59,593 --> 00:53:00,886 I don't... 812 00:53:00,969 --> 00:53:03,597 I don't really know if I even did the right thing. 813 00:53:05,515 --> 00:53:06,515 Fuck! 814 00:53:14,357 --> 00:53:15,692 Is this your song? 815 00:53:16,818 --> 00:53:17,818 Yeah. 816 00:53:21,156 --> 00:53:24,701 I spent the whole day recording a different song, but César... 817 00:53:26,244 --> 00:53:29,706 He changed things and now I have to learn this one by tomorrow. 818 00:53:31,791 --> 00:53:32,792 We'll give you a hand. 819 00:53:32,876 --> 00:53:35,378 - No, it's okay. - We're gonna help you. 820 00:53:35,462 --> 00:53:36,942 - Come on. - Yeah, come on. 821 00:53:37,005 --> 00:53:40,425 No, you guys should rest. Patrício, you've got a long drive tomorrow. 822 00:53:40,508 --> 00:53:42,612 - We're doing this. - Come on, Deusa. 823 00:53:42,636 --> 00:53:44,471 Here, come to the piano. 824 00:53:44,554 --> 00:53:46,681 Okay, then, let's make some music. 825 00:53:52,812 --> 00:53:54,147 - Get it? - Mmm-hmm. 826 00:54:05,408 --> 00:54:09,412 ♪ I know that When the moon kisses my body ♪ 827 00:54:09,496 --> 00:54:11,289 ♪ It drives you insane ♪ 828 00:54:11,373 --> 00:54:15,835 ♪ I say that I'm leaving And you go mad ♪ 829 00:54:15,919 --> 00:54:17,921 ♪ You want more ♪ 830 00:54:18,004 --> 00:54:21,258 ♪ Life is too short to be worried ♪ 831 00:54:21,341 --> 00:54:24,135 ♪ And wonder how long we'll be together ♪ 832 00:54:24,219 --> 00:54:27,305 ♪ Seize it, kiss me slowly ♪ 833 00:54:27,389 --> 00:54:30,642 ♪ I'm not in a hurry for tomorrow ♪ 834 00:54:30,725 --> 00:54:35,772 ♪ Love, I'm leaving now ♪ 835 00:54:35,855 --> 00:54:41,319 ♪ It wasn't forever But that's what I can give you now ♪ 836 00:54:41,403 --> 00:54:45,323 ♪ Yeah Don't be mad at me ♪ 837 00:54:45,407 --> 00:54:50,495 ♪ I wasn't born to be Exclusive ♪ 838 00:54:50,578 --> 00:54:52,831 ♪ If the world offers ♪ 839 00:54:52,914 --> 00:54:56,376 ♪ I'm always open to accept ♪ 840 00:54:56,459 --> 00:54:59,004 ♪ Don't try and trap me ♪ 841 00:54:59,087 --> 00:55:03,133 ♪ I wasn't born to be Exclusive ♪ 842 00:55:03,216 --> 00:55:05,385 ♪ You tried to tame my heart ♪ 843 00:55:05,468 --> 00:55:08,930 ♪ But ended up With your face on the floor ♪ 844 00:55:09,431 --> 00:55:11,683 ♪ I always have another option ♪ 845 00:55:11,766 --> 00:55:15,979 ♪ I wasn't born to be Exclusive ♪ 846 00:55:18,815 --> 00:55:21,151 MARCOLO MUSIC LAUNCHES DEUSA "EXCLUSIVE" 847 00:55:56,269 --> 00:55:57,896 Okay, Ana, you win. 848 00:55:57,979 --> 00:56:00,273 You're giving up that easily? 849 00:56:01,107 --> 00:56:03,109 Marcolo's up to its neck in debt. 850 00:56:14,621 --> 00:56:17,624 We invested so much in Daniel, we're going under now that he's dead. 851 00:56:18,833 --> 00:56:21,294 Deusa's our one chance of getting back on top, 852 00:56:21,378 --> 00:56:25,090 but you're gonna sabotage the whole thing with this petty, little argument. 853 00:56:26,674 --> 00:56:28,218 You should support me on this. 854 00:56:28,718 --> 00:56:29,969 Oh, so I'm to blame? 855 00:56:31,846 --> 00:56:33,556 You've always handled the money. 856 00:56:34,265 --> 00:56:35,350 Insurance? 857 00:56:37,477 --> 00:56:40,230 It covers the concerts, that's all. Damn it! It was... 858 00:56:40,313 --> 00:56:41,773 It was such a sure thing. 859 00:56:43,108 --> 00:56:45,235 The tour was set and ready to go. 860 00:56:47,904 --> 00:56:49,155 The whole deposit's gone. 861 00:56:49,239 --> 00:56:50,949 I spent it. 862 00:56:53,368 --> 00:56:54,494 I screwed up. 863 00:56:55,578 --> 00:56:58,706 I know it. I got way out ahead of myself. 864 00:57:00,333 --> 00:57:03,670 But I never thought you wouldn't be by my side at a time like this. 865 00:57:05,755 --> 00:57:07,382 A divorce could take years. 866 00:57:07,465 --> 00:57:10,260 And at the end of it, there will be nothing left for either of us. 867 00:57:10,969 --> 00:57:11,970 Think about it. 868 00:57:21,604 --> 00:57:23,857 If you won't fight for our marriage, 869 00:57:24,941 --> 00:57:26,443 fight for our company, then. 870 00:57:42,750 --> 00:57:44,794 Don't forget to water the plants, okay? 871 00:57:45,336 --> 00:57:47,922 And the trash has to go out on Wednesdays, Fridays... 872 00:57:48,006 --> 00:57:50,467 Fridays and Sundays. You told me. Relax. 873 00:57:50,550 --> 00:57:51,926 I'll take care of it. 874 00:57:53,511 --> 00:57:56,139 Here you go. To help with the rent. 875 00:57:56,931 --> 00:57:59,184 And don't worry about groceries, I'll be okay. 876 00:58:00,602 --> 00:58:04,397 - You promise to text me every day? - And twice at night. Goodbye, wifey. 877 00:58:08,526 --> 00:58:11,779 - Oh, that came for you. - Oh! Huh. 878 00:58:12,572 --> 00:58:13,572 Bye. 879 00:58:34,552 --> 00:58:37,972 I'M SENDING YOU THE THINGS YOU ASKED FOR AND SOME COOKIES. LOVE, TEREZA 880 00:59:05,583 --> 00:59:06,417 Dad! 69248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.