All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S24E13.Intersection.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,526 --> 00:00:06,397 In the criminal justice system, 2 00:00:06,397 --> 00:00:07,833 sexually based offenses 3 00:00:07,833 --> 00:00:10,184 are considered especially heinous. 4 00:00:10,184 --> 00:00:12,534 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,534 --> 00:00:14,318 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,318 --> 00:00:15,754 are members of an elite squad 7 00:00:15,754 --> 00:00:18,105 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:18,105 --> 00:00:20,846 These are their stories. 9 00:00:20,846 --> 00:00:23,153 If push comes to shove, I'm never going to lie for you. 10 00:00:23,153 --> 00:00:25,677 No one's asking you to. 11 00:00:27,897 --> 00:00:30,160 I left my phone on when Detective Velasco 12 00:00:30,160 --> 00:00:32,728 was talking to that recruiter. 13 00:00:32,728 --> 00:00:33,772 Why would you do that? 14 00:00:33,772 --> 00:00:35,209 You'll see when you listen to it. 15 00:00:36,732 --> 00:00:39,039 I'm really impressed with Bruno. 16 00:00:39,039 --> 00:00:41,345 And I was thinking now that Rollins is gone, 17 00:00:41,345 --> 00:00:43,521 we could use another body. 18 00:00:43,521 --> 00:00:45,828 Duarte can seem a little unpredictable. 19 00:00:45,828 --> 00:00:47,830 I've never seen him waver about BX9, though. 20 00:00:47,830 --> 00:00:49,397 He's a good cop. 21 00:00:52,313 --> 00:00:54,619 I know how much you respected Captain Duarte. 22 00:00:54,619 --> 00:00:56,969 And that's why you killed him? 23 00:00:56,969 --> 00:01:00,060 He wanted to take away everything I built. 24 00:01:00,060 --> 00:01:02,192 Couldn't allow that to happen. 25 00:01:04,542 --> 00:01:06,588 Emma, come on. Keep up, silly. 26 00:01:06,588 --> 00:01:08,807 I'm trying, but it's just... it's not that easy 27 00:01:08,807 --> 00:01:11,375 in this embarrassing ski jacket you made me wear. 28 00:01:11,375 --> 00:01:12,333 I didn't want you to get cold. 29 00:01:12,333 --> 00:01:13,812 I know how you get. 30 00:01:13,812 --> 00:01:15,945 At least there's nobody here to witness this. 31 00:01:15,945 --> 00:01:17,990 You look like a fruit-flavored soup dumpling, 32 00:01:17,990 --> 00:01:19,209 you know that? - Stop! 33 00:01:19,209 --> 00:01:20,384 All right, all right. 34 00:01:20,384 --> 00:01:21,690 Close your eyes. - Oh... 35 00:01:21,690 --> 00:01:22,821 - I got you, I got you. - Okay. 36 00:01:22,821 --> 00:01:24,084 Okay. This is the place. 37 00:01:24,084 --> 00:01:25,085 What place? 38 00:01:25,085 --> 00:01:26,564 The place. 39 00:01:26,564 --> 00:01:28,218 - Can we go home now? - No, no, no, no, no, no, no. 40 00:01:28,218 --> 00:01:29,437 This is going to be special, I promise. 41 00:01:29,437 --> 00:01:31,091 Okay. All right. 42 00:01:31,091 --> 00:01:32,744 Look up. 43 00:01:32,744 --> 00:01:34,224 Can you pull my hood down, please? 44 00:01:34,224 --> 00:01:36,139 Yes, yes. Sorry about that. 45 00:01:38,489 --> 00:01:40,317 Well, this is our city. 46 00:01:40,317 --> 00:01:42,406 You know, we never would have met without it. 47 00:01:42,406 --> 00:01:45,017 You'd still be in Boulder, hooking up with that DJ. 48 00:01:45,017 --> 00:01:47,629 MC Havoc. 49 00:01:47,629 --> 00:01:49,413 And me? 50 00:01:49,413 --> 00:01:50,545 I would have been... 51 00:01:50,545 --> 00:01:53,156 Head coder at a banking app? 52 00:01:53,156 --> 00:01:55,202 Correct. 53 00:01:57,639 --> 00:01:59,249 You've taught me the most important lesson 54 00:01:59,249 --> 00:02:01,295 of my life this past year. 55 00:02:01,295 --> 00:02:04,080 Yeah? What's that? 56 00:02:04,080 --> 00:02:06,126 Sometimes things just work out. 57 00:02:18,877 --> 00:02:20,662 Oh! 58 00:02:20,662 --> 00:02:23,230 Emma, will you? 59 00:02:23,230 --> 00:02:24,927 Oh, hell yeah! 60 00:02:28,235 --> 00:02:29,540 Oh, what if I lose it? 61 00:02:29,540 --> 00:02:32,152 Don't worry, I got it insured. 62 00:02:32,152 --> 00:02:33,414 No deductible. 63 00:02:33,414 --> 00:02:35,851 Why does that sound so hot? 64 00:02:39,333 --> 00:02:41,552 I'd give anything to tell Mia. 65 00:02:41,552 --> 00:02:44,294 I wish I could have met your sister. 66 00:02:44,294 --> 00:02:46,035 I don't even have a maid of honor. 67 00:02:46,035 --> 00:02:48,211 Let's just enjoy the moment. 68 00:03:01,746 --> 00:03:05,359 Emma? 69 00:03:05,359 --> 00:03:07,404 Are you okay? 70 00:03:07,404 --> 00:03:10,320 I'm gonna get you out of here, all right? 71 00:03:10,320 --> 00:03:12,017 Emma. 72 00:03:12,017 --> 00:03:13,671 Stay with me. All right. 73 00:03:13,671 --> 00:03:15,630 Stay with me, okay? 74 00:03:20,200 --> 00:03:22,202 Oh, thank God. 75 00:03:28,904 --> 00:03:30,253 Hey! 76 00:03:30,253 --> 00:03:32,212 Hey, man. Help me out here. 77 00:03:32,212 --> 00:03:34,039 My door's busted. 78 00:03:39,219 --> 00:03:41,046 Sit tight. 79 00:03:41,046 --> 00:03:43,527 What? What the hell? 80 00:03:43,527 --> 00:03:46,617 Hey, hey. Take her first, please. 81 00:03:46,617 --> 00:03:48,924 Please. I think she's really hurt. 82 00:03:50,578 --> 00:03:53,624 I'll take care of her. 83 00:03:53,624 --> 00:03:55,670 Hey. 84 00:03:55,670 --> 00:03:57,193 Hey, dude. What are you doing? 85 00:03:57,193 --> 00:03:58,760 Can't you see she's hurt? 86 00:04:33,882 --> 00:04:36,276 No! Hey! 87 00:04:39,191 --> 00:04:41,846 No! 88 00:05:42,690 --> 00:05:44,692 That thing steal your girlfriend? 89 00:05:44,692 --> 00:05:45,823 No, I don't have a girlfriend. 90 00:05:45,823 --> 00:05:47,912 This machine just ate another 2 bucks. 91 00:05:47,912 --> 00:05:49,784 What'd you want? 92 00:05:49,784 --> 00:05:51,002 Cashews. 93 00:05:51,002 --> 00:05:53,004 I got you, boo. 94 00:05:56,051 --> 00:05:57,966 You know, you shouldn't let Benson see you do that. 95 00:05:57,966 --> 00:06:01,883 Who do you think taught me how to do it? 96 00:06:01,883 --> 00:06:03,319 Yo, cowgirl. 97 00:06:03,319 --> 00:06:05,495 You okay? 98 00:06:06,322 --> 00:06:07,584 Yeah, why? 99 00:06:07,584 --> 00:06:09,630 No, it's just... you know, it was, uh, 100 00:06:09,630 --> 00:06:11,762 Duarte's funeral yesterday, 101 00:06:11,762 --> 00:06:14,243 and I didn't see you shed a tear. 102 00:06:15,940 --> 00:06:18,726 Do you want to see me cry, Velasco? 103 00:06:18,726 --> 00:06:19,988 No. 104 00:06:19,988 --> 00:06:23,644 I'm just saying if you do, it's okay. 105 00:06:23,644 --> 00:06:25,123 Why? 106 00:06:25,123 --> 00:06:28,083 So you can hold me? 107 00:06:32,043 --> 00:06:35,177 You know what you are? You're a walking red flag. 108 00:06:35,177 --> 00:06:36,787 Well, you're a whole bundle of red flags 109 00:06:36,787 --> 00:06:38,485 sewn into the shape of a person. 110 00:06:42,053 --> 00:06:44,578 Bruno wants to ride with us today? 111 00:06:44,578 --> 00:06:45,883 You don't remember? 112 00:06:45,883 --> 00:06:48,103 We kind of had a whole conversation about this. 113 00:06:48,103 --> 00:06:50,888 The night that Duarte was murdered, Fin? 114 00:06:50,888 --> 00:06:53,282 Really? You expect me to remember that? 115 00:06:53,282 --> 00:06:55,502 We need more bodies. The guy's done with the Bronx. 116 00:06:55,502 --> 00:06:57,547 He wants to see if Manhattan's a good fit. 117 00:06:57,547 --> 00:06:58,853 Okay. 118 00:06:58,853 --> 00:07:00,550 So you want to keep a stray puppy. 119 00:07:00,550 --> 00:07:02,291 You got to keep one. 120 00:07:04,336 --> 00:07:05,555 Fine. 121 00:07:05,555 --> 00:07:07,209 But you call McGrath. 122 00:07:07,209 --> 00:07:09,690 You know, and by ride with us, you mean 123 00:07:09,690 --> 00:07:11,909 that he wants to audition us. 124 00:07:13,694 --> 00:07:15,260 Exactly. 125 00:07:17,219 --> 00:07:19,395 Look who finally made it south of the Harlem River. 126 00:07:19,395 --> 00:07:21,528 Let's hope he doesn't break out in a rash. 127 00:07:21,528 --> 00:07:23,747 Hey, I heard this was a functional SVU. 128 00:07:23,747 --> 00:07:24,966 That depends. 129 00:07:24,966 --> 00:07:26,402 Are we talking people or procedures? 130 00:07:26,402 --> 00:07:27,664 Very funny. 131 00:07:27,664 --> 00:07:29,187 I talked to Benson. 132 00:07:29,187 --> 00:07:31,712 Is she good with this? I mean, just as a trial period? 133 00:07:31,712 --> 00:07:32,974 Yeah. 134 00:07:32,974 --> 00:07:34,062 All right. 135 00:07:34,062 --> 00:07:36,281 Well, where do I sit for now? 136 00:07:37,848 --> 00:07:40,198 Uh, I would not sit there. 137 00:07:41,548 --> 00:07:42,940 Detective Bruno. 138 00:07:42,940 --> 00:07:45,769 I see you've made yourself comfortable. 139 00:07:45,769 --> 00:07:47,379 I'm just, uh, you know, getting 140 00:07:47,379 --> 00:07:49,425 a feel for how you roll. - Yeah. 141 00:07:49,425 --> 00:07:51,949 Well, if you wanna sit there, uh, 142 00:07:51,949 --> 00:07:55,039 you're going to have to earn it. 143 00:07:55,039 --> 00:07:56,432 That was Mercy. 144 00:07:56,432 --> 00:07:58,434 Car accident vic just disclosed a rape. 145 00:07:58,434 --> 00:08:01,568 Okay. Bruno, you're with me. 146 00:08:07,835 --> 00:08:09,358 So from what I gather, 147 00:08:09,358 --> 00:08:11,012 that was your friend Rollins' old desk? 148 00:08:11,012 --> 00:08:12,361 Oh, how did you gather that? 149 00:08:12,361 --> 00:08:14,537 20 minutes dead silence, rush hour traffic... 150 00:08:14,537 --> 00:08:15,669 pretty good tip-off. 151 00:08:15,669 --> 00:08:17,061 You're quite a detective, aren't you? 152 00:08:17,061 --> 00:08:18,889 - Captain Benson. - Doctor. 153 00:08:18,889 --> 00:08:20,238 Who's this? 154 00:08:20,238 --> 00:08:22,110 Her candy striper. 155 00:08:22,110 --> 00:08:24,634 What can you tell us about the victim? 156 00:08:24,634 --> 00:08:25,853 Uh, Emma Dunn, 25. 157 00:08:25,853 --> 00:08:27,550 In a car accident with her fiancé. 158 00:08:27,550 --> 00:08:30,466 - She reported an assault? - Her fiancé did. 159 00:08:30,466 --> 00:08:32,555 She doesn't remember it, but he claims he saw her 160 00:08:32,555 --> 00:08:34,209 getting raped by the EMT. 161 00:08:34,209 --> 00:08:36,428 - The EMT? - Yeah. 162 00:08:36,428 --> 00:08:37,952 Okay. 163 00:08:37,952 --> 00:08:40,432 Can we question this EMT? 164 00:08:40,432 --> 00:08:42,086 You could if I knew who he was. 165 00:08:42,086 --> 00:08:43,479 How did she get here? 166 00:08:43,479 --> 00:08:45,829 They were both brought in by a patrol officer. 167 00:08:45,829 --> 00:08:47,788 Excuse me. 168 00:08:47,788 --> 00:08:49,050 Wow. 169 00:08:49,050 --> 00:08:51,095 All right. Uh, divide and conquer, 170 00:08:51,095 --> 00:08:52,662 or do you need me to hold your hand? 171 00:08:52,662 --> 00:08:53,707 I think I got it. 172 00:08:56,927 --> 00:08:58,363 Is Josh gonna be all right? 173 00:08:58,363 --> 00:09:01,453 He has a concussion and a broken leg, 174 00:09:01,453 --> 00:09:03,760 but the doctor says he's going to heal. 175 00:09:04,674 --> 00:09:07,111 He kept crying. 176 00:09:07,111 --> 00:09:10,593 He said, "I'm sorry I didn't save you." 177 00:09:10,593 --> 00:09:14,336 He never cries. - This is not his fault, Emma. 178 00:09:14,336 --> 00:09:17,121 And it's not yours, either. 179 00:09:18,906 --> 00:09:20,777 Can you tell me what happened? 180 00:09:20,777 --> 00:09:23,475 Josh told me I was raped. 181 00:09:23,475 --> 00:09:25,695 But you don't remember it? 182 00:09:27,001 --> 00:09:29,394 The crash messed me up. 183 00:09:30,091 --> 00:09:35,183 So how about, um, we start with what you do remember? 184 00:09:35,183 --> 00:09:39,317 Josh and I were by the Brooklyn Bridge. 185 00:09:39,317 --> 00:09:41,363 He asked me to marry him. 186 00:09:42,625 --> 00:09:44,671 Congratulations. 187 00:09:46,673 --> 00:09:48,326 Where's my ring? 188 00:09:49,632 --> 00:09:53,331 Um, well... 189 00:09:53,331 --> 00:09:54,637 let me ask the doctor. 190 00:09:54,637 --> 00:09:57,858 Maybe they removed it on intake. Okay. 191 00:09:57,858 --> 00:10:01,775 This was supposed to be the happiest night of my life. 192 00:10:02,732 --> 00:10:04,995 One of many. 193 00:10:04,995 --> 00:10:06,910 It sounds like you and your fiancé 194 00:10:06,910 --> 00:10:09,130 love each other very much. 195 00:10:10,305 --> 00:10:12,742 You'll get through this. 196 00:10:12,742 --> 00:10:15,266 And you already survived. 197 00:10:16,485 --> 00:10:18,400 Okay. 198 00:10:18,400 --> 00:10:21,446 Why don't you tell me about this EMT? 199 00:10:21,446 --> 00:10:23,492 I-I don't know anything. 200 00:10:23,492 --> 00:10:25,755 - Who called the ambulance? - No one. 201 00:10:25,755 --> 00:10:27,061 He just showed up? 202 00:10:27,061 --> 00:10:29,716 He must have seen the crash. 203 00:10:29,716 --> 00:10:31,065 Anybody else with him? 204 00:10:31,065 --> 00:10:33,023 No, he was the only one. 205 00:10:33,023 --> 00:10:34,416 I thought they worked in teams. 206 00:10:34,416 --> 00:10:37,158 Usually, they do. 207 00:10:37,158 --> 00:10:39,160 Anything else you can remember? 208 00:10:39,160 --> 00:10:42,119 Him pulling Emma into the ambulance. 209 00:10:42,119 --> 00:10:46,689 So I got out of the car, and I crawled over. 210 00:10:48,430 --> 00:10:51,259 He had cut her clothes off. 211 00:10:52,739 --> 00:10:54,741 It's okay. 212 00:10:54,741 --> 00:10:57,134 Take your time. 213 00:10:58,788 --> 00:11:03,271 He had her legs up... over his shoulder. 214 00:11:03,271 --> 00:11:06,796 I couldn't stop it. 215 00:11:06,796 --> 00:11:10,321 I-I couldn't do anything. 216 00:11:10,321 --> 00:11:12,846 Can you tell me what he looked like? 217 00:11:12,846 --> 00:11:15,109 Was he white, Black? 218 00:11:15,109 --> 00:11:18,112 His build, anything? 219 00:11:18,112 --> 00:11:20,244 How about his face? 220 00:11:22,420 --> 00:11:25,467 While he was raping Emma, 221 00:11:25,467 --> 00:11:29,689 he turned around and looked right at me. 222 00:11:30,907 --> 00:11:33,997 Seemed like he liked it... 223 00:11:33,997 --> 00:11:36,304 that I was helpless. 224 00:11:39,437 --> 00:11:42,310 What's wrong with people? 225 00:11:43,790 --> 00:11:47,837 I'm convinced the world peaked in 1999. 226 00:11:47,837 --> 00:11:50,144 That whole Y2K thing... 227 00:11:50,144 --> 00:11:52,015 the world ended, all right. 228 00:11:52,015 --> 00:11:54,757 It's just taking the scenic route. 229 00:11:55,889 --> 00:11:58,630 No one at the hospital could ID this EMT, 230 00:11:58,630 --> 00:11:59,980 and the patrol officers who picked up Josh 231 00:11:59,980 --> 00:12:01,416 didn't see an ambulance. 232 00:12:01,416 --> 00:12:02,547 No hits on the ambulance? 233 00:12:02,547 --> 00:12:05,333 I got something on the traffic cams. 234 00:12:06,160 --> 00:12:09,511 Late winter night, deserted intersection, no witnesses. 235 00:12:09,511 --> 00:12:11,687 Couldn't ID the bus or its driver, 236 00:12:11,687 --> 00:12:14,255 but I got the plate of the other vehicle. 237 00:12:15,778 --> 00:12:18,128 Find out why this kid didn't call the cops. 238 00:12:18,128 --> 00:12:19,739 Copy that. 239 00:12:24,744 --> 00:12:26,789 Our traffic cams show him entering the intersection 240 00:12:26,789 --> 00:12:28,138 on a red light. 241 00:12:28,138 --> 00:12:30,488 - It was green. - Can you replay the footage? 242 00:12:30,488 --> 00:12:33,491 It's not going to change a thing, but sure. 243 00:12:37,321 --> 00:12:39,846 Look at the time code. 244 00:12:39,846 --> 00:12:41,369 These lights are all calibrated. 245 00:12:41,369 --> 00:12:43,110 This obviously wasn't. 246 00:12:43,110 --> 00:12:44,676 So I have a suit against the city. 247 00:12:44,676 --> 00:12:46,548 Not to mention the one for malpractice. 248 00:12:46,548 --> 00:12:48,202 - Against who? - Against whatever hospital 249 00:12:48,202 --> 00:12:49,594 sent that ambulance. 250 00:12:49,594 --> 00:12:52,467 The driver left my son bleeding on the road 251 00:12:52,467 --> 00:12:53,947 in a dangerous neighborhood. 252 00:12:53,947 --> 00:12:55,296 Chelsea? 253 00:12:55,296 --> 00:12:56,384 You want me to subpoena you, too? 254 00:12:56,384 --> 00:12:57,777 Okay. Just... 255 00:12:59,169 --> 00:13:02,346 What can you tell us about the ambulance driver? 256 00:13:02,346 --> 00:13:04,000 Other than the fact that he was incompetent? 257 00:13:04,000 --> 00:13:04,914 I mean... - Okay, Robbie. 258 00:13:04,914 --> 00:13:06,350 That's enough. 259 00:13:06,350 --> 00:13:08,352 You should tell your son to seek better counsel. 260 00:13:08,352 --> 00:13:09,745 Better than me? 261 00:13:09,745 --> 00:13:11,660 He'd be hard-pressed to find it. 262 00:13:11,660 --> 00:13:12,748 Hmm. 263 00:13:12,748 --> 00:13:14,184 Okay. 264 00:13:14,184 --> 00:13:16,230 Can you explain this? 265 00:13:17,144 --> 00:13:18,754 Those are pictures of your son on a bar crawl 266 00:13:18,754 --> 00:13:22,453 last night-- all over social media. 267 00:13:24,499 --> 00:13:25,892 That doesn't prove anything. 268 00:13:25,892 --> 00:13:28,851 Unless you're gonna hop into a time machine, 269 00:13:28,851 --> 00:13:31,332 make him take a breathalyzer? - No. 270 00:13:31,332 --> 00:13:33,029 But the judge is not going to like it. 271 00:13:33,029 --> 00:13:35,945 Especially in light of his three previous DUIs. 272 00:13:39,557 --> 00:13:41,516 What do you want? 273 00:13:41,516 --> 00:13:44,911 We gotta ID this EMT. 274 00:13:44,911 --> 00:13:47,609 Think you can do that? 275 00:13:47,609 --> 00:13:49,829 Is that going to screw up the lawsuit? 276 00:13:49,829 --> 00:13:53,049 Just might help us find this negligent prick. 277 00:13:53,049 --> 00:13:54,790 Go ahead. 278 00:13:54,790 --> 00:13:57,445 I took a photo of his license plate. 279 00:14:06,541 --> 00:14:06,933 ... 280 00:14:06,933 --> 00:14:09,457 So I traced the license plate of the ambo and I got a hit. 281 00:14:09,457 --> 00:14:10,414 Yeah, but it's not going to help. 282 00:14:10,414 --> 00:14:11,851 Why not? 283 00:14:11,851 --> 00:14:14,505 It was stolen off a Toyota in Canarsie last year. 284 00:14:14,505 --> 00:14:17,247 - Toyota owner report it? - The next day. 285 00:14:17,247 --> 00:14:20,033 So he likely has no idea where the plate wound up. 286 00:14:21,948 --> 00:14:25,125 Zoom in on that photo that affluenza kid took. 287 00:14:26,648 --> 00:14:29,433 Guy tried to hide it, but look. Faded vehicle numbers. 288 00:14:29,433 --> 00:14:32,219 He peeled the vinyl stickers off. 289 00:14:32,219 --> 00:14:34,699 Which means probably he either stole it 290 00:14:34,699 --> 00:14:36,310 or bought it at auction. - Okay. 291 00:14:36,310 --> 00:14:39,879 So call around and find out if any bus with the same make 292 00:14:39,879 --> 00:14:43,447 and model has been sold at an auction in the last few years. 293 00:14:43,447 --> 00:14:46,929 Well, my gobs are smacked and my ghasts are flabbered. 294 00:14:46,929 --> 00:14:48,583 Are you having a stroke or something? 295 00:14:48,583 --> 00:14:49,845 No. 296 00:14:49,845 --> 00:14:51,455 But it's been a long time since I've 297 00:14:51,455 --> 00:14:53,631 been in a room full of cops working a non-DOJ case 298 00:14:53,631 --> 00:14:55,851 in a timely, efficient manner. 299 00:14:55,851 --> 00:14:57,853 Well, welcome to Manhattan. 300 00:14:57,853 --> 00:15:00,073 Yeah, we get it done, son. 301 00:15:02,945 --> 00:15:04,425 Hey. 302 00:15:04,425 --> 00:15:06,427 We're looking for a guy named George Kalazakis. 303 00:15:06,427 --> 00:15:07,732 Well, who's asking? 304 00:15:07,732 --> 00:15:09,299 Well, didn't want to go there. 305 00:15:09,299 --> 00:15:12,737 But we have probable cause he's involved in a rape. 306 00:15:12,737 --> 00:15:13,913 George? 307 00:15:13,913 --> 00:15:16,437 He'd never need to rape anybody. 308 00:15:16,437 --> 00:15:17,742 He's happily married. 309 00:15:17,742 --> 00:15:19,788 Well, unfortunately, marriage isn't always 310 00:15:19,788 --> 00:15:22,138 a barrier for sexual assault. 311 00:15:22,138 --> 00:15:23,835 In case you haven't noticed, human beings 312 00:15:23,835 --> 00:15:25,489 are little more than homicidal monkeys 313 00:15:25,489 --> 00:15:29,667 with zero respect for this planet or each other. 314 00:15:29,667 --> 00:15:31,104 Hey, Georgie. 315 00:15:31,104 --> 00:15:33,019 Georgie, over here. 316 00:15:33,019 --> 00:15:36,326 Some folks from the NYPD want to talk to you. 317 00:15:36,326 --> 00:15:39,025 Captain Benson, and this is Detective Bruno. 318 00:15:39,025 --> 00:15:40,983 We just have some questions for you. 319 00:15:40,983 --> 00:15:42,332 Yeah? What about? 320 00:15:42,332 --> 00:15:43,855 We'd like you to come down to the precinct. 321 00:15:43,855 --> 00:15:45,205 What, am I under arrest? 322 00:15:45,205 --> 00:15:47,207 No, but you could be. 323 00:15:47,207 --> 00:15:50,166 So we can cuff you here, in front of your coworkers, 324 00:15:50,166 --> 00:15:52,038 or you can come with us. 325 00:15:53,909 --> 00:15:55,563 Good choice. 326 00:16:06,182 --> 00:16:07,749 It could be him. 327 00:16:07,749 --> 00:16:09,446 But then again, maybe not. 328 00:16:09,446 --> 00:16:12,884 Well, I'd prefer it if you were 100% sure. 329 00:16:12,884 --> 00:16:15,975 I can't remember his face. 330 00:16:15,975 --> 00:16:18,020 So nothing? 331 00:16:18,020 --> 00:16:19,979 That night's all a big blur. 332 00:16:19,979 --> 00:16:22,938 I-I can't even remember my engagement. 333 00:16:27,682 --> 00:16:29,423 So that's why you came here. 334 00:16:32,382 --> 00:16:34,036 Have you talked to Josh? 335 00:16:34,036 --> 00:16:36,517 He hasn't returned our calls. 336 00:16:36,517 --> 00:16:38,345 Mine neither. 337 00:16:38,345 --> 00:16:40,260 Why do you think that is? 338 00:16:40,738 --> 00:16:43,176 He's never been through anything like this. 339 00:16:43,176 --> 00:16:44,916 And you have? 340 00:16:44,916 --> 00:16:49,312 Not like this, but... 341 00:16:49,312 --> 00:16:53,055 when my twin sister Mia died last year, I... 342 00:16:53,055 --> 00:16:54,926 I hit rock bottom. 343 00:16:54,926 --> 00:16:59,061 And you refuse to let whoever did this 344 00:16:59,061 --> 00:17:01,672 hurt you more than that. 345 00:17:05,589 --> 00:17:09,071 Do you think Josh is going to call off our engagement 346 00:17:09,071 --> 00:17:11,073 because I was raped? 347 00:17:11,073 --> 00:17:14,250 Only Josh can answer that. 348 00:17:14,250 --> 00:17:18,602 But I'll tell you this. If he does... 349 00:17:18,602 --> 00:17:21,997 he wasn't the right partner for you in the first place. 350 00:17:28,656 --> 00:17:30,962 - They all kind of look alike. - All right. 351 00:17:30,962 --> 00:17:33,313 Just take all the time you need. 352 00:17:36,968 --> 00:17:38,535 All right. 353 00:17:38,535 --> 00:17:40,233 All right, what? 354 00:17:40,233 --> 00:17:42,452 I think I know who it is. 355 00:17:42,452 --> 00:17:44,498 You going to tell me, or... 356 00:17:44,498 --> 00:17:46,891 What difference does it make? 357 00:17:46,891 --> 00:17:51,026 If you pick the guy, then we can formally arrest him. 358 00:17:51,026 --> 00:17:53,333 Then he goes to court, then jail time. 359 00:17:56,510 --> 00:17:58,468 If I would have just delayed our engagement 360 00:17:58,468 --> 00:18:01,558 by five minutes, I would have got to that intersection 361 00:18:01,558 --> 00:18:03,647 five minutes later. 362 00:18:03,647 --> 00:18:06,172 And what, none of this would have happened? 363 00:18:06,172 --> 00:18:09,653 It would have changed everything. 364 00:18:09,653 --> 00:18:12,482 Look, I took the fire test and the cop test 365 00:18:12,482 --> 00:18:15,094 within a week of each other when I was your age. 366 00:18:15,094 --> 00:18:16,965 So? 367 00:18:16,965 --> 00:18:18,793 So you want to know why I'm a cop? 368 00:18:18,793 --> 00:18:20,534 My dirty little secret. 369 00:18:20,534 --> 00:18:24,103 It's because the police department called me first. 370 00:18:25,147 --> 00:18:27,106 What-what's your point? 371 00:18:27,106 --> 00:18:30,631 I am here now. And so are you. 372 00:18:30,631 --> 00:18:33,808 What, you think either our lives would be different, 373 00:18:33,808 --> 00:18:37,159 huh, if we took a right instead of a left? 374 00:18:37,159 --> 00:18:40,510 It's all the same amount of crappy and good. 375 00:18:41,424 --> 00:18:44,123 I didn't protect her. 376 00:18:44,123 --> 00:18:46,647 But you can do something now. 377 00:18:46,647 --> 00:18:48,866 Be there for her. 378 00:18:48,866 --> 00:18:51,130 She needs you. 379 00:18:59,703 --> 00:19:01,401 That's him. 380 00:19:01,401 --> 00:19:03,838 That's the son of a bitch, right there. 381 00:19:10,627 --> 00:19:12,586 So Bruno says the fiancé ID'd 382 00:19:12,586 --> 00:19:14,196 the Greek used car salesman as the EMT. 383 00:19:14,196 --> 00:19:17,199 So we have the who. Not sure on the why. 384 00:19:17,199 --> 00:19:19,201 He's a rapist. 385 00:19:19,201 --> 00:19:20,333 Rapists rape. 386 00:19:20,333 --> 00:19:22,073 With a used ambulance? 387 00:19:22,073 --> 00:19:23,814 It's kind of an elaborate plan, don't you think? 388 00:19:23,814 --> 00:19:26,165 Was he just sitting around, waiting for accidents? 389 00:19:26,165 --> 00:19:27,601 This is New York City in the winter. 390 00:19:27,601 --> 00:19:29,733 There's car accidents every 12 seconds. 391 00:19:29,733 --> 00:19:32,258 I don't know. Maybe he had a scanner. 392 00:19:32,258 --> 00:19:35,217 He shows up at the crash before the real EMTs. 393 00:19:35,217 --> 00:19:38,394 Maybe. 394 00:19:38,394 --> 00:19:40,222 What? What are you thinking? 395 00:19:42,137 --> 00:19:43,747 I just think the couple was at the wrong place 396 00:19:43,747 --> 00:19:45,662 at the wrong time. 397 00:19:48,404 --> 00:19:50,493 Like Duarte? 398 00:19:50,493 --> 00:19:53,061 Had he not gone to that bodega to buy cigarettes... 399 00:19:53,061 --> 00:19:54,541 I mean, the guy quit smoking six months ago. 400 00:19:54,541 --> 00:19:56,325 I don't know why he picked that night to start again. 401 00:19:56,325 --> 00:19:58,197 You're trying to make sense of things that don't-- 402 00:19:58,197 --> 00:20:00,851 It doesn't matter. The guy was a stupid prick. 403 00:20:00,851 --> 00:20:03,463 You're mad at him for dying. That's good. 404 00:20:03,463 --> 00:20:05,334 Any emotion is better than none. 405 00:20:07,118 --> 00:20:09,425 Duarte had a target on his back. 406 00:20:09,425 --> 00:20:11,775 So that was his fate? 407 00:20:11,775 --> 00:20:13,168 He made a choice. 408 00:20:13,168 --> 00:20:17,128 To go smoke, to go after Oscar Papa. 409 00:20:17,128 --> 00:20:21,481 Those five guys with machetes, that was the result of that. 410 00:20:21,481 --> 00:20:24,440 I don't think that was fate. 411 00:20:24,440 --> 00:20:26,529 I think that was destiny. 412 00:20:30,968 --> 00:20:33,580 Yeah. 413 00:20:33,580 --> 00:20:35,234 I didn't rape anyone. 414 00:20:35,234 --> 00:20:36,844 The rapist matches your description. 415 00:20:36,844 --> 00:20:38,802 He was driving the surplus ambulance 416 00:20:38,802 --> 00:20:40,848 you purchased with your dealer's license 417 00:20:40,848 --> 00:20:42,589 at an auction in Pennsylvania. 418 00:20:42,589 --> 00:20:45,940 We told you, that dealer's license was stolen a year ago. 419 00:20:45,940 --> 00:20:48,508 And he didn't report it to the police? 420 00:20:48,508 --> 00:20:49,770 I didn't want the hassle. 421 00:20:49,770 --> 00:20:50,988 I told you, I just got another one. 422 00:20:50,988 --> 00:20:52,207 This is ridiculous. 423 00:20:52,207 --> 00:20:53,817 My client doesn't own an ambulance, 424 00:20:53,817 --> 00:20:55,471 nor is he impersonating an EMT. 425 00:20:55,471 --> 00:20:58,169 Then why can't he corroborate his whereabouts that night? 426 00:20:58,169 --> 00:21:00,302 Because I can't. 427 00:21:00,302 --> 00:21:01,869 That's your defense? 428 00:21:01,869 --> 00:21:03,871 You gonna use that in front of a jury? 429 00:21:03,871 --> 00:21:06,134 That's about as useful as the two pieces of celery 430 00:21:06,134 --> 00:21:09,268 they put on the plate with the buffalo wings. 431 00:21:09,268 --> 00:21:12,575 Just tell them. 432 00:21:12,575 --> 00:21:13,837 Can't. 433 00:21:13,837 --> 00:21:16,144 It's personal. 434 00:21:16,144 --> 00:21:18,320 You know what's personal? 435 00:21:18,320 --> 00:21:20,366 Making license plates in Green Haven, 436 00:21:20,366 --> 00:21:22,281 instead of slapping them on the back of cars 437 00:21:22,281 --> 00:21:24,326 driving off your lot. 438 00:21:25,719 --> 00:21:27,329 The fiancé made a positive ID? 439 00:21:27,329 --> 00:21:28,765 He's picked him out of a six-pack. 440 00:21:28,765 --> 00:21:30,419 That's a good start. 441 00:21:30,419 --> 00:21:31,855 We're going to have to bring him in for a proper lineup, 442 00:21:31,855 --> 00:21:33,814 though. What about the victim? 443 00:21:33,814 --> 00:21:34,945 Uh, she doesn't remember the assault. 444 00:21:34,945 --> 00:21:36,643 So we're waiting for DNA. - Okay. 445 00:21:36,643 --> 00:21:37,905 Did you find the ambulance? 446 00:21:37,905 --> 00:21:39,167 The search of his garage at home 447 00:21:39,167 --> 00:21:40,821 turned up an old box of "Playboys" 448 00:21:40,821 --> 00:21:42,910 and an unused fondue set. 449 00:21:42,910 --> 00:21:44,172 Ah, another crime. 450 00:21:44,172 --> 00:21:46,174 So we're running his financials, 451 00:21:46,174 --> 00:21:48,176 cell phone records, the usual. 452 00:21:48,176 --> 00:21:49,656 But no priors. 453 00:21:49,656 --> 00:21:52,354 And if he's got a real alibi, he's not giving it up. 454 00:21:52,354 --> 00:21:54,965 Maybe his wife will, when Muncy and Velasco 455 00:21:54,965 --> 00:21:57,794 tell her why her husband is in an interrogation room. 456 00:21:59,883 --> 00:22:01,972 Some woman's accusing George of rape? 457 00:22:01,972 --> 00:22:03,670 That's not possible. 458 00:22:03,670 --> 00:22:05,236 We understand why you would say that, Mrs. Kalazakis, 459 00:22:05,236 --> 00:22:07,326 but we have a credible allegation. 460 00:22:07,326 --> 00:22:10,503 No, you don't get it. That's just not possible. 461 00:22:10,503 --> 00:22:12,156 Okay, well, can you tell us where your husband 462 00:22:12,156 --> 00:22:13,201 was the other night? - Yes. 463 00:22:13,201 --> 00:22:15,421 I had my brother following him. 464 00:22:15,421 --> 00:22:17,814 George was out with his fling. 465 00:22:17,814 --> 00:22:19,860 Your husband's cheating on you? 466 00:22:19,860 --> 00:22:22,602 I have the pictures to prove it. 467 00:22:22,602 --> 00:22:24,343 Time stamped and everything. 468 00:22:29,913 --> 00:22:31,698 Your brother's a hell of a PI. 469 00:22:31,698 --> 00:22:33,743 We're Greek. We stick together. 470 00:22:33,743 --> 00:22:35,571 George is a handsome man. 471 00:22:35,571 --> 00:22:37,312 He has a lot of opportunity. 472 00:22:37,312 --> 00:22:39,575 Look, I don't mind that he does it. 473 00:22:39,575 --> 00:22:41,621 I just don't want to be lied to. 474 00:22:41,621 --> 00:22:43,231 Neither do we. 475 00:22:43,231 --> 00:22:45,276 You have a name for the woman? 476 00:22:47,017 --> 00:22:49,368 So still no ID on this mysterious woman 477 00:22:49,368 --> 00:22:51,065 with Kalazakis the night of Emma's rape? 478 00:22:51,065 --> 00:22:52,632 Uh, the wife doesn't know. 479 00:22:52,632 --> 00:22:55,896 And it doesn't matter, because the DNA is not a match. 480 00:22:55,896 --> 00:22:57,811 Kalazakis is not our rapist. 481 00:22:57,811 --> 00:22:59,639 So we're looking for somebody who 482 00:22:59,639 --> 00:23:01,771 stole Kalazakis's dealer's license, 483 00:23:01,771 --> 00:23:03,730 and then bought a used ambulance? 484 00:23:03,730 --> 00:23:04,948 What is the connection here? 485 00:23:04,948 --> 00:23:06,602 And why did that kid Josh ID him? 486 00:23:06,602 --> 00:23:08,430 He was feeling pretty useless at the moment. 487 00:23:08,430 --> 00:23:10,171 I think he just wanted to do something. 488 00:23:10,171 --> 00:23:12,173 Please tell me you did not coax an ID out of him. 489 00:23:12,173 --> 00:23:13,783 I am sure that Detective Bruno 490 00:23:13,783 --> 00:23:15,437 wouldn't make that mistake. 491 00:23:15,437 --> 00:23:17,178 This ain't the Bronx. 492 00:23:17,178 --> 00:23:19,615 Well, either way, we gotta cut Kalazakis loose. 493 00:23:19,615 --> 00:23:22,705 You weren't in the room. The air had a certain funk. 494 00:23:22,705 --> 00:23:24,272 - A funk? - Yeah, it malingered. 495 00:23:24,272 --> 00:23:25,926 Now that you mention it, the air did 496 00:23:25,926 --> 00:23:28,407 have a certain mildew-y smell. 497 00:23:28,407 --> 00:23:29,756 Like when someone's lying to you. 498 00:23:29,756 --> 00:23:31,497 Guys, he's a used car salesman. 499 00:23:31,497 --> 00:23:33,063 If he's breathing, he's lying. 500 00:23:33,063 --> 00:23:35,283 It's your call, Captain. We can take another go at him. 501 00:23:35,283 --> 00:23:37,198 I don't care if you smell dirty tube socks. 502 00:23:37,198 --> 00:23:38,895 You don't have any evidence tying him to the assault. 503 00:23:38,895 --> 00:23:40,941 I'm not doubting your nose, Detective Bruno. 504 00:23:40,941 --> 00:23:42,986 But whatever lies you picked up on, 505 00:23:42,986 --> 00:23:45,902 they're now between him and his wife. 506 00:23:47,251 --> 00:23:48,905 I'm gonna head out. 507 00:23:48,905 --> 00:23:51,212 You want to get a beer? 508 00:23:51,212 --> 00:23:52,953 No. 509 00:23:52,953 --> 00:23:54,694 You know, working a case with no leads 510 00:23:54,694 --> 00:23:55,869 is not going to help you forget the fact that your old boss 511 00:23:55,869 --> 00:23:57,305 was murdered. 512 00:23:57,305 --> 00:23:58,915 It's kind of hard to forget, Velasco, 513 00:23:58,915 --> 00:24:00,308 because you keep reminding me every five goddamn seconds. 514 00:24:00,308 --> 00:24:01,788 Whoa. Are you gonna hulk out on me now? 515 00:24:01,788 --> 00:24:04,791 - Yeah, if you keep pushing me. - All right, look. 516 00:24:04,791 --> 00:24:06,357 It's none of my business. 517 00:24:06,357 --> 00:24:07,968 But maybe you cover everything with anger 518 00:24:07,968 --> 00:24:09,665 because you don't want to deal with how 519 00:24:09,665 --> 00:24:12,451 deep the sadness goes. 520 00:24:14,540 --> 00:24:15,671 One beer. 521 00:24:17,847 --> 00:24:19,806 No, no. Let it go. 522 00:24:19,806 --> 00:24:21,372 We're off shift. Come on. 523 00:24:22,939 --> 00:24:26,203 SVU. 524 00:24:28,684 --> 00:24:30,947 What corner? 525 00:24:30,947 --> 00:24:32,688 How did this happen? 526 00:24:32,688 --> 00:24:34,516 Some type of signal failure. 527 00:24:34,516 --> 00:24:36,126 What do you mean? 528 00:24:36,126 --> 00:24:37,519 Well, the light turned green while the other vehicle 529 00:24:37,519 --> 00:24:39,129 was in the intersection. 530 00:24:39,129 --> 00:24:41,088 The woman swerved to avoid it, and hit the guy on the bike. 531 00:24:41,088 --> 00:24:42,524 I'm starting to think someone's deliberately 532 00:24:42,524 --> 00:24:43,873 causing these crashes. 533 00:24:43,873 --> 00:24:46,528 - How is that even possible? - Captain! 534 00:24:46,528 --> 00:24:47,616 Captain, over here. 535 00:24:49,879 --> 00:24:51,490 My God. 536 00:24:51,490 --> 00:24:53,796 Car accident vic. 537 00:24:53,796 --> 00:24:55,755 Hi. 538 00:24:55,755 --> 00:24:58,366 Can you tell me what happened? 539 00:24:58,366 --> 00:25:02,283 The ambulance driver was right there. 540 00:25:02,283 --> 00:25:05,068 I thought he was going to help me. 541 00:25:05,068 --> 00:25:07,201 But he raped me. 542 00:25:19,126 --> 00:25:21,432 Look at Emma Dunn compared to Danielle Thomas. 543 00:25:21,432 --> 00:25:23,173 - Oh, they look alike. - Yeah. 544 00:25:23,173 --> 00:25:24,523 You think we're looking at a pattern rapist? 545 00:25:24,523 --> 00:25:26,002 Uh, I thought so at first. 546 00:25:26,002 --> 00:25:28,483 Any other intersection between the two vics? 547 00:25:28,483 --> 00:25:30,137 No. One's engaged, one's divorced. 548 00:25:30,137 --> 00:25:31,660 Work in two different fields, live in two 549 00:25:31,660 --> 00:25:33,227 different parts of the city. - Okay. 550 00:25:33,227 --> 00:25:34,489 Well, what about friends? 551 00:25:34,489 --> 00:25:35,359 Could they have gone to the same school? 552 00:25:35,359 --> 00:25:37,361 No. 553 00:25:37,361 --> 00:25:41,017 Maybe this guy staged car accidents, 554 00:25:41,017 --> 00:25:44,978 targeting similar-looking, dark-haired, dark-eyed women? 555 00:25:44,978 --> 00:25:48,111 Or, sad to say, maybe it's just completely random. 556 00:25:48,111 --> 00:25:50,070 Like most things in life. 557 00:25:50,070 --> 00:25:53,073 Well, that's a depressing thought. 558 00:25:56,119 --> 00:25:58,513 I was rushing home to pick up my kids. 559 00:25:58,513 --> 00:26:00,297 My ex and I share custody. 560 00:26:00,297 --> 00:26:01,995 He hates when I'm late. 561 00:26:01,995 --> 00:26:04,606 But the light had just turned green... 562 00:26:04,606 --> 00:26:07,740 The accident was not your fault. 563 00:26:07,740 --> 00:26:12,048 That kid on the bicycle I hit, he going to make it? 564 00:26:12,048 --> 00:26:13,789 Yeah, he will. 565 00:26:13,789 --> 00:26:16,749 Let's worry about you right now, Danielle, okay? 566 00:26:16,749 --> 00:26:18,968 Tell us about the EMT. 567 00:26:19,882 --> 00:26:23,320 He appeared out of nowhere, right at my window. 568 00:26:23,320 --> 00:26:28,717 He dragged me out of my car, into his ambulance. 569 00:26:28,717 --> 00:26:33,287 So you told us that he assaulted you. 570 00:26:33,287 --> 00:26:35,594 Do you remember any details? 571 00:26:35,594 --> 00:26:38,727 He cut off my pants. 572 00:26:38,727 --> 00:26:45,647 Next thing I know, he's inside me, my legs up. 573 00:26:45,647 --> 00:26:48,258 It was so surreal. 574 00:26:48,258 --> 00:26:49,738 Can you describe him? 575 00:26:49,738 --> 00:26:53,916 His race, his build, anything at all? 576 00:26:53,916 --> 00:26:57,093 Uh, white. 577 00:26:57,093 --> 00:27:00,009 Tall. 578 00:27:00,009 --> 00:27:02,664 He kept telling me to calm down. 579 00:27:02,664 --> 00:27:04,927 Yeah, like that works. 580 00:27:04,927 --> 00:27:07,277 I kind of went into fight or flight. 581 00:27:07,277 --> 00:27:10,629 Kicked him off, got away. 582 00:27:10,629 --> 00:27:13,240 As far as I know, he didn't finish. 583 00:27:13,240 --> 00:27:15,285 Well, that's still a rape. 584 00:27:15,285 --> 00:27:20,290 Look, we'd like to do a rape kit and check for DNA. 585 00:27:20,290 --> 00:27:22,031 Yeah. 586 00:27:22,031 --> 00:27:24,773 What kind of sicko rapes a woman 587 00:27:24,773 --> 00:27:27,123 at the scene of an accident? 588 00:27:27,123 --> 00:27:31,475 He targets the vulnerable, like every other predator 589 00:27:31,475 --> 00:27:34,522 on this planet. 590 00:27:35,392 --> 00:27:37,917 I'm so sorry. 591 00:27:37,917 --> 00:27:41,660 I know drivers in this city hate cyclists. 592 00:27:41,660 --> 00:27:43,444 What, you think she ran into you on purpose? 593 00:27:43,444 --> 00:27:44,837 I had the light. 594 00:27:44,837 --> 00:27:47,709 She just plowed into the intersection and hit me. 595 00:27:47,709 --> 00:27:49,363 How long was the light green? 596 00:27:49,363 --> 00:27:51,191 Seemed like forever. 597 00:27:51,191 --> 00:27:53,715 That's because it was. 598 00:27:53,715 --> 00:27:55,978 You remember an ambulance in the vicinity? 599 00:27:55,978 --> 00:27:57,110 Vicinity? 600 00:27:57,110 --> 00:27:58,720 In the area. 601 00:27:58,720 --> 00:28:00,243 There was one parked up the block. 602 00:28:00,243 --> 00:28:01,984 I remember because he was blocking the bike lane, 603 00:28:01,984 --> 00:28:03,638 and that always pisses me off. 604 00:28:03,638 --> 00:28:05,509 You know there's a fix for that, right? 605 00:28:05,509 --> 00:28:07,555 - What? - A MetroCard. 606 00:28:09,644 --> 00:28:10,776 Thanks, man. 607 00:28:12,429 --> 00:28:14,605 Thanks. We're on our way. 608 00:28:14,605 --> 00:28:16,172 Okay. 609 00:28:16,172 --> 00:28:18,827 Velasco pulled traffic cams from the intersection. 610 00:28:18,827 --> 00:28:21,917 Speaking of which, you two are close, right? 611 00:28:21,917 --> 00:28:23,092 Yeah. 612 00:28:23,092 --> 00:28:24,615 How well do you think you know him? 613 00:28:24,615 --> 00:28:26,095 From what I can piece together 614 00:28:26,095 --> 00:28:27,488 between his grunts and his one-word answers, 615 00:28:27,488 --> 00:28:28,750 I'd say pretty well. 616 00:28:28,750 --> 00:28:30,709 Sometimes... sometimes we think 617 00:28:30,709 --> 00:28:32,232 we know someone, but we don't. 618 00:28:32,232 --> 00:28:34,713 You know Officer Churlish, up in the Bronx? 619 00:28:34,713 --> 00:28:37,498 - Yeah, the White Shield? - Yeah. 620 00:28:37,498 --> 00:28:40,327 So she gave me something that I would like you to listen to. 621 00:28:40,327 --> 00:28:42,764 And you were honest with me about Duarte, 622 00:28:42,764 --> 00:28:45,854 and I trust that if you hear anything 623 00:28:45,854 --> 00:28:47,900 that's worth mentioning, that you'll 624 00:28:47,900 --> 00:28:49,553 bring it to my attention. 625 00:28:49,553 --> 00:28:51,904 Yes. Of course, Captain. 626 00:28:52,948 --> 00:28:54,123 Great. 627 00:29:01,261 --> 00:29:02,915 So the lights on both sides of the intersection 628 00:29:02,915 --> 00:29:04,438 were green at the same time. 629 00:29:04,438 --> 00:29:06,919 And then boom, he launches a kid off his bike. 630 00:29:06,919 --> 00:29:08,007 So what are we looking at, some sort 631 00:29:08,007 --> 00:29:10,052 of traffic light malfunction? 632 00:29:10,052 --> 00:29:12,533 At both accidents where a woman was raped? 633 00:29:12,533 --> 00:29:14,578 This guy's somehow causing it. 634 00:29:14,578 --> 00:29:16,319 Well, I don't see an ambulance 635 00:29:16,319 --> 00:29:17,843 anywhere around the scene. 636 00:29:17,843 --> 00:29:19,801 Because the device works from 1,500 feet away. 637 00:29:19,801 --> 00:29:21,368 An InfraPass? 638 00:29:21,368 --> 00:29:23,413 The device that emergency vehicles use to turn 639 00:29:23,413 --> 00:29:24,588 the red lights to green? 640 00:29:24,588 --> 00:29:26,982 They don't cause accidents. 641 00:29:26,982 --> 00:29:30,551 Yeah. This guy must have tampered with the electronics. 642 00:29:30,551 --> 00:29:32,727 I do have someone we could ask. 643 00:29:32,727 --> 00:29:34,294 Oh. 644 00:29:34,294 --> 00:29:35,686 I guess you were right. 645 00:29:35,686 --> 00:29:37,732 About what? 646 00:29:37,732 --> 00:29:40,866 Maybe we could use you around here. 647 00:29:43,346 --> 00:29:44,826 Hi. 648 00:29:46,567 --> 00:29:48,264 Captain Benson, my ex, Rose. 649 00:29:48,264 --> 00:29:50,571 - Thank you for meeting us. - Of course. 650 00:29:50,571 --> 00:29:53,052 You're looking for a hacked version of an InfraPass. 651 00:29:53,052 --> 00:29:56,272 Like a remote control for traffic lights. 652 00:29:56,272 --> 00:29:59,667 Wow. I take it this is the play button? 653 00:30:03,671 --> 00:30:05,064 Wow. 654 00:30:05,064 --> 00:30:08,284 Uh, that will cut down on your commutes. 655 00:30:08,284 --> 00:30:09,895 Used normally. 656 00:30:09,895 --> 00:30:11,331 But your perp must have messed with the transmitters 657 00:30:11,331 --> 00:30:13,072 to keep both lights green at the same time. 658 00:30:13,072 --> 00:30:14,813 Deliberately causing an accident. 659 00:30:14,813 --> 00:30:16,379 I mean, how do you even get your hands on one 660 00:30:16,379 --> 00:30:17,467 of these in the first place? 661 00:30:17,467 --> 00:30:19,121 If you're mechanically inclined, 662 00:30:19,121 --> 00:30:20,819 you can build a custom one from simple parts found 663 00:30:20,819 --> 00:30:22,559 at any electronics store. 664 00:30:22,559 --> 00:30:25,736 Be a hell of a lot easier to buy one on eBay and tweak it. 665 00:30:25,736 --> 00:30:28,130 So no help tracking our guy. 666 00:30:28,130 --> 00:30:29,523 Fire department keeps a close eye on them. 667 00:30:29,523 --> 00:30:31,655 I'll check and see if any have gone missing. 668 00:30:31,655 --> 00:30:33,483 Oh, we'd appreciate that. 669 00:30:33,483 --> 00:30:35,007 Thanks, Rose. 670 00:30:35,007 --> 00:30:37,487 Yeah. Sorry I didn't get back to you last week. 671 00:30:37,487 --> 00:30:40,839 After the way I messed things up, I wouldn't have either. 672 00:30:47,149 --> 00:30:50,718 Wild guess--you drunk-dialed your ex-wife? 673 00:30:50,718 --> 00:30:53,460 Worse. I wasn't drunk at all. 674 00:30:53,460 --> 00:30:55,288 She's still using my last name, though. 675 00:30:55,288 --> 00:30:56,724 So maybe there's hope. 676 00:30:56,724 --> 00:30:58,291 Maybe. 677 00:30:58,291 --> 00:31:03,252 Sometimes, though, it's just hard to make a U-turn. 678 00:31:03,252 --> 00:31:05,515 Benson. 679 00:31:05,515 --> 00:31:07,213 Where? 680 00:31:14,263 --> 00:31:16,004 What the hell are we looking at? 681 00:31:16,004 --> 00:31:19,181 Multiple fatalities. Our guy fled the scene. 682 00:31:19,181 --> 00:31:20,313 On foot? 683 00:31:20,313 --> 00:31:21,618 Well, he tried to assault a woman. 684 00:31:21,618 --> 00:31:23,229 She zapped him with a stun gun. 685 00:31:23,229 --> 00:31:25,927 Then her husband and another couple of good Samaritans 686 00:31:25,927 --> 00:31:27,363 chased him off. 687 00:31:27,363 --> 00:31:28,799 Well, he couldn't have gotten far. 688 00:31:28,799 --> 00:31:30,497 Unis are flooding the neighborhood. 689 00:31:30,497 --> 00:31:33,195 We'll catch him. - Good. 690 00:31:33,195 --> 00:31:37,939 Because now this guy is also a murderer. 691 00:31:47,862 --> 00:31:48,254 ... 692 00:31:48,254 --> 00:31:49,995 I was crossing into the intersection. 693 00:31:49,995 --> 00:31:51,170 I-I had the green light. 694 00:31:51,170 --> 00:31:52,823 Nobody's blaming you. 695 00:31:52,823 --> 00:31:54,521 A second later, a car pulled in front of me. 696 00:31:54,521 --> 00:31:55,870 I slammed the brakes. 697 00:31:55,870 --> 00:31:57,872 Did you see anyone run from the scene? 698 00:31:57,872 --> 00:31:59,178 Uh, like who? 699 00:31:59,178 --> 00:32:00,527 Like a guy dressed like an ambulance driver. 700 00:32:00,527 --> 00:32:03,182 No. It was hell, and these girls all screaming. 701 00:32:03,182 --> 00:32:04,531 It was crazy. 702 00:32:04,531 --> 00:32:05,836 Everybody got out of their cars yelling, 703 00:32:05,836 --> 00:32:07,447 looking for someone to blame. - For the crash? 704 00:32:07,447 --> 00:32:09,492 It was like mob mentality. 705 00:32:09,492 --> 00:32:11,799 An EMT pulls up, just trying to help some woman. 706 00:32:11,799 --> 00:32:13,453 Help her, how? 707 00:32:13,453 --> 00:32:14,976 He was trying to get her into his ambulance. 708 00:32:14,976 --> 00:32:16,238 She started freaking out, and her husband and a couple 709 00:32:16,238 --> 00:32:18,240 of guys started chasing him. 710 00:32:18,240 --> 00:32:20,982 And they all went that way. 711 00:32:20,982 --> 00:32:22,723 I thought he was a real EMT. 712 00:32:22,723 --> 00:32:24,986 He cut me out of my seat belt, like... 713 00:32:24,986 --> 00:32:26,553 like he knew what he was doing. 714 00:32:26,553 --> 00:32:28,163 And then what happened? 715 00:32:28,163 --> 00:32:30,905 He started dragging me up the street to his ambulance. 716 00:32:30,905 --> 00:32:34,691 He grabbed my breast, tried to cut my clothes off. 717 00:32:34,691 --> 00:32:35,605 I tased him. 718 00:32:35,605 --> 00:32:38,478 I-I'm not sure they're legal. 719 00:32:38,478 --> 00:32:42,177 Listen, you saved yourself. So good for you, okay? 720 00:32:42,177 --> 00:32:44,005 You're going to be okay. - Liv. 721 00:32:44,005 --> 00:32:45,224 You're going to be okay. 722 00:32:45,224 --> 00:32:46,834 - Got a situation. - What? 723 00:32:46,834 --> 00:32:48,836 They found our perp? - Yeah. 724 00:32:48,836 --> 00:32:50,446 But there's a problem. - What? 725 00:32:50,446 --> 00:32:52,971 He's got a hostage. 726 00:33:00,065 --> 00:33:02,806 - Hey. - He's inside. 727 00:33:02,806 --> 00:33:04,983 Precinct commander and hostage negotiation's on the way. 728 00:33:04,983 --> 00:33:06,027 He's not going anywhere. 729 00:33:06,027 --> 00:33:07,507 I want to talk to him. 730 00:33:07,507 --> 00:33:09,291 You ID the hostage? - Yeah. Callie Burns, 50. 731 00:33:09,291 --> 00:33:10,858 She was out walking her dog when 732 00:33:10,858 --> 00:33:12,947 this guy grabbed her and put his EMT shears to his neck. 733 00:33:12,947 --> 00:33:14,296 Okay. 734 00:33:14,296 --> 00:33:15,819 No disrespect, Captain. 735 00:33:15,819 --> 00:33:16,995 But shouldn't we wait for hostage negotiation? 736 00:33:16,995 --> 00:33:18,953 I'm not waiting. 737 00:33:18,953 --> 00:33:22,261 Sir, I'm Captain Benson. 738 00:33:22,261 --> 00:33:24,654 Someone who can help me? 739 00:33:24,654 --> 00:33:27,396 Well, first I need to make sure that everybody is okay. 740 00:33:27,396 --> 00:33:29,137 Are you all right, ma'am? - I didn't hurt you. 741 00:33:29,137 --> 00:33:30,225 Tell them! 742 00:33:30,225 --> 00:33:32,445 - He didn't hurt me. - Good. 743 00:33:32,445 --> 00:33:33,924 That's good to know. 744 00:33:33,924 --> 00:33:35,404 Where's my dog? 745 00:33:35,404 --> 00:33:37,189 Your dog's okay, ma'am. It's with a patrol officer. 746 00:33:37,189 --> 00:33:38,842 I don't care about her dog! 747 00:33:38,842 --> 00:33:42,455 So how about we talk about what you do care about? 748 00:33:42,455 --> 00:33:44,848 I can see that you're married. 749 00:33:44,848 --> 00:33:46,285 25 years. 750 00:33:46,285 --> 00:33:47,808 Well, that's something to be proud of. 751 00:33:47,808 --> 00:33:49,288 I am. 752 00:33:49,288 --> 00:33:50,506 She's not. 753 00:33:50,506 --> 00:33:52,595 Well, marriage isn't always easy. 754 00:33:52,595 --> 00:33:54,641 But I'll tell you one thing. 755 00:33:54,641 --> 00:33:56,947 I'm sure that your wife is worried about you. 756 00:33:56,947 --> 00:33:58,123 What's her name? 757 00:33:58,123 --> 00:34:00,864 Shari. 758 00:34:00,864 --> 00:34:02,214 She doesn't give a crap about me. 759 00:34:02,214 --> 00:34:04,825 I love her, and she threw that away, like garbage. 760 00:34:04,825 --> 00:34:07,784 Well, maybe you need to tell her how you feel. 761 00:34:07,784 --> 00:34:11,092 How about... how about I get her on the phone right now, 762 00:34:11,092 --> 00:34:12,093 and you two can talk. 763 00:34:12,093 --> 00:34:13,486 How does that sound? 764 00:34:13,486 --> 00:34:16,184 No, I want to talk to her in person. 765 00:34:16,184 --> 00:34:17,838 Get her down here! 766 00:34:17,838 --> 00:34:19,579 Well, if I do that, I'm going to need 767 00:34:19,579 --> 00:34:21,233 some assurances from you, okay? 768 00:34:21,233 --> 00:34:22,756 Get my wife down here. 769 00:34:22,756 --> 00:34:27,804 Make her apologize to my face, and I'll let her go. 770 00:34:27,804 --> 00:34:30,285 All right. Let-let me see what I can do. 771 00:34:30,285 --> 00:34:32,461 Just do it! 772 00:34:38,859 --> 00:34:40,991 - Who is this wingnut? - Clark Young, 41. 773 00:34:40,991 --> 00:34:43,037 He works for the Department of Weights and Measures. 774 00:34:43,037 --> 00:34:45,170 And in his off-hours, he drives around pretending to be 775 00:34:45,170 --> 00:34:46,823 an EMT as a cover-up for rape? 776 00:34:46,823 --> 00:34:49,522 - That sums it up. - Anything else? 777 00:34:49,522 --> 00:34:52,046 No record, no history of mental illness. 778 00:34:52,046 --> 00:34:54,701 And yet, here we are. Why are we still negotiating? 779 00:34:54,701 --> 00:34:55,832 We're making positive progress, 780 00:34:55,832 --> 00:34:57,704 but he wants to talk to his wife. 781 00:34:57,704 --> 00:34:59,488 - Does she want to talk to him? - We're finding that out. 782 00:34:59,488 --> 00:35:01,055 Find out faster. 783 00:35:07,670 --> 00:35:09,542 Clark wants me to apologize? For what? 784 00:35:09,542 --> 00:35:11,283 We were hoping you could tell us. 785 00:35:11,283 --> 00:35:12,458 I don't understand any of this. 786 00:35:12,458 --> 00:35:14,068 He's holding a woman hostage? 787 00:35:14,068 --> 00:35:15,678 Look, your husband might not be who you think he is. 788 00:35:15,678 --> 00:35:17,158 Wait, what did he do? 789 00:35:17,158 --> 00:35:19,813 This ring is awfully shiny. Is it new? 790 00:35:19,813 --> 00:35:21,902 - Clark gave it to me. - When? 791 00:35:21,902 --> 00:35:24,209 Three nights ago. He said it was an upgrade. 792 00:35:24,209 --> 00:35:26,080 That ring was not your husband's to give. 793 00:35:26,080 --> 00:35:27,516 He took it from a woman he sexually 794 00:35:27,516 --> 00:35:30,084 assaulted three nights ago. 795 00:35:30,084 --> 00:35:32,042 Is this because I'm having an affair? 796 00:35:32,042 --> 00:35:33,740 Look. We're not marriage counselors, okay? 797 00:35:33,740 --> 00:35:35,220 But you might be on to something. 798 00:35:35,220 --> 00:35:36,569 You need to talk to your husband, all right? 799 00:35:36,569 --> 00:35:39,137 - And say what? - If I were you, I'd lie. 800 00:35:39,137 --> 00:35:40,703 Come on. 801 00:35:44,794 --> 00:35:46,492 Clark, I don't know what you want me to say. 802 00:35:46,492 --> 00:35:47,928 I have to spell it out for you? 803 00:35:47,928 --> 00:35:49,799 You can never just apologize, can you? 804 00:35:49,799 --> 00:35:51,453 I'm sorry you feel that way... 805 00:35:51,453 --> 00:35:52,759 That's not an apology! 806 00:35:52,759 --> 00:35:55,457 Hold on, Mrs. Young. 807 00:35:55,457 --> 00:35:56,850 Let's just take a break here, okay? 808 00:35:56,850 --> 00:35:58,243 I don't know what he wants. 809 00:35:58,243 --> 00:35:59,940 He just wants to know the affair is over 810 00:35:59,940 --> 00:36:01,246 and you still love him. - But that's not true. 811 00:36:01,246 --> 00:36:02,986 It doesn't matter. Just make him believe it. 812 00:36:02,986 --> 00:36:04,727 It's not like you haven't lied about an affair before. 813 00:36:04,727 --> 00:36:06,033 Mrs. Young, you can do this. 814 00:36:06,033 --> 00:36:07,513 Hey, what's going on over there? 815 00:36:07,513 --> 00:36:09,167 - Think about that woman. - What are you telling her? 816 00:36:09,167 --> 00:36:11,691 - Okay? You know what to say. - Huh? 817 00:36:15,129 --> 00:36:18,132 You know, you're right, Clark. 818 00:36:18,132 --> 00:36:20,526 I-I suck at apologies. 819 00:36:20,526 --> 00:36:21,788 I always have. 820 00:36:21,788 --> 00:36:23,529 You always think you're right. 821 00:36:23,529 --> 00:36:26,096 Yeah. You are right this time. 822 00:36:26,096 --> 00:36:28,577 I...I apologize. 823 00:36:28,577 --> 00:36:30,927 I see that I've hurt you. 824 00:36:30,927 --> 00:36:34,801 Just tell me why you did it. 825 00:36:34,801 --> 00:36:37,934 I loved you too much. 826 00:36:39,414 --> 00:36:41,808 It made me feel vulnerable. 827 00:36:41,808 --> 00:36:43,592 And you know how messed up my family was. 828 00:36:43,592 --> 00:36:45,203 I didn't know how to love. 829 00:36:46,682 --> 00:36:51,252 Maybe we could figure that out together. 830 00:36:51,252 --> 00:36:54,690 I don't want to be with him. 831 00:36:54,690 --> 00:36:57,215 I still love you. 832 00:36:59,652 --> 00:37:01,871 I still love you, too. 833 00:37:03,960 --> 00:37:09,618 So, please, put that thing down, and let's go home. 834 00:37:13,231 --> 00:37:15,537 Put it down. 835 00:37:17,452 --> 00:37:18,714 Okay. 836 00:37:19,585 --> 00:37:22,762 Hey! 837 00:37:23,502 --> 00:37:25,678 Stop! 838 00:37:30,204 --> 00:37:32,162 So the wife shows up, says she loves him. 839 00:37:32,162 --> 00:37:34,817 And he just drops the shears, and he confesses? 840 00:37:34,817 --> 00:37:36,776 Love works in mysterious ways. 841 00:37:36,776 --> 00:37:38,604 So does adultery. 842 00:37:38,604 --> 00:37:41,215 Turns out his wife Shari was banging 843 00:37:41,215 --> 00:37:43,043 that Greek used car salesman I questioned. 844 00:37:43,043 --> 00:37:45,219 Ah. So we can trust Bruno's nose. 845 00:37:45,219 --> 00:37:46,873 Like a truffle hound when it comes to lies. 846 00:37:46,873 --> 00:37:48,178 Certainly makes my life easier. 847 00:37:48,178 --> 00:37:49,484 I got the DNA. 848 00:37:49,484 --> 00:37:50,572 I got George Kalazakis's dealer's 849 00:37:50,572 --> 00:37:52,182 permit in Clark's desk drawer. 850 00:37:52,182 --> 00:37:54,359 I got his wife wearing one of the victim's rings. 851 00:37:54,359 --> 00:37:56,186 I'm charging this guy with multiple counts 852 00:37:56,186 --> 00:37:57,623 of rape and homicide. 853 00:37:57,623 --> 00:37:59,233 Captain, Emma and Josh are here to see 854 00:37:59,233 --> 00:38:01,235 you and Detective Bruno. 855 00:38:05,021 --> 00:38:06,545 I thought this was lost forever. 856 00:38:06,545 --> 00:38:08,329 Never say never. 857 00:38:08,329 --> 00:38:11,245 You know, sometimes things just work out. 858 00:38:12,290 --> 00:38:14,553 So what happens now? 859 00:38:14,553 --> 00:38:16,642 It's really up to you. 860 00:38:16,642 --> 00:38:18,296 There's probably not going to be a trial, 861 00:38:18,296 --> 00:38:20,254 so you guys are good to go. 862 00:38:21,299 --> 00:38:23,518 Why-why would he do this to us? 863 00:38:24,258 --> 00:38:26,565 I think that he felt helpless and was 864 00:38:26,565 --> 00:38:28,480 trying to derive power by making 865 00:38:28,480 --> 00:38:30,525 other men feel helpless, too. 866 00:38:30,525 --> 00:38:33,833 From now on, we're going to protect each other. 867 00:38:33,833 --> 00:38:36,357 That sounds like a good plan. 868 00:38:36,357 --> 00:38:38,228 Good luck to you both. 869 00:38:43,538 --> 00:38:46,585 You had something in common with that Clark guy, huh? 870 00:38:46,585 --> 00:38:48,978 A messed-up marriage? 871 00:38:48,978 --> 00:38:52,025 For the record, Rose never cheated on me. 872 00:38:52,025 --> 00:38:53,505 I'm the idiot who pushed her away. 873 00:38:53,505 --> 00:38:56,986 So you have time to win her back. 874 00:38:56,986 --> 00:39:00,294 But in the meantime, I would like you to take a few days 875 00:39:00,294 --> 00:39:01,774 to think about something. 876 00:39:01,774 --> 00:39:03,253 Yeah, what's that? 877 00:39:03,253 --> 00:39:06,866 Whether or not you want that desk. 878 00:39:28,453 --> 00:39:31,151 You know, I grew up a lot like you. 879 00:39:31,151 --> 00:39:33,501 I've seen a lot of people get murdered. 880 00:39:33,501 --> 00:39:36,417 And the second my nuts dropped, my boss, 881 00:39:36,417 --> 00:39:41,814 he put a gun in my hand and made me blow this guy away. 882 00:39:44,643 --> 00:39:48,429 He put a gun in my hand and made me blow this guy away. 883 00:39:48,429 --> 00:39:51,214 I've never told anybody that, until now. 884 00:40:07,274 --> 00:40:10,408 So what do you think about your buddy 885 00:40:10,408 --> 00:40:12,061 Velasco's murder confession? 886 00:40:12,061 --> 00:40:14,716 He would have said anything to get that banger to flip. 887 00:40:14,716 --> 00:40:17,327 He's either a really good liar, or... 888 00:40:17,327 --> 00:40:20,461 A great one. 889 00:40:20,461 --> 00:40:23,856 Well, either way, one of my detectives 890 00:40:23,856 --> 00:40:25,684 may have just confessed to murder. 891 00:40:25,684 --> 00:40:27,903 So I need to get to the bottom of it. 892 00:40:27,903 --> 00:40:30,079 - How are we going to do that? - Well, not we. 893 00:40:30,079 --> 00:40:31,690 Me. 894 00:40:31,690 --> 00:40:35,258 I want you to take a few days off. 895 00:40:35,258 --> 00:40:37,696 And if he calls you, don't pick up. 896 00:40:37,696 --> 00:40:40,568 Copy that, Captain. 897 00:40:40,568 --> 00:40:42,048 And Muncy. 898 00:40:42,048 --> 00:40:43,963 If you breathe a word of this to Velasco... 899 00:40:43,963 --> 00:40:46,095 or anyone, for that matter... 900 00:40:46,095 --> 00:40:48,533 I will have you working the foot post at the southeast 901 00:40:48,533 --> 00:40:50,578 corner of 42nd and 5th. 902 00:40:50,578 --> 00:40:52,493 On the midnight tour. 903 00:40:52,493 --> 00:40:53,886 We clear? 904 00:40:53,886 --> 00:40:55,801 - Yes, ma'am. - Okay. 905 00:41:36,537 --> 00:41:36,929 ... 64577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.