All language subtitles for Klodike.2022_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,000 --> 00:00:22,017 Ukrainian State Film Agency 2 00:00:22,041 --> 00:00:25,976 The Ministry of Culture and Information of Ukraine 3 00:00:26,000 --> 00:00:29,958 Co-produced by 4 00:00:49,083 --> 00:00:51,958 KLONDIKE 5 00:00:54,383 --> 00:00:56,984 - Do you know what I dream about? - What? 6 00:00:57,008 --> 00:01:00,008 When it's all over, let's put a big window on the entire hole. 7 00:01:03,716 --> 00:01:06,716 A big one... like they do in Europe. 8 00:01:07,841 --> 00:01:08,841 Yes. 9 00:01:11,050 --> 00:01:13,567 Let's do a new roof... 10 00:01:13,591 --> 00:01:16,692 - and floor heating. - Let's rebuild it all. 11 00:01:16,716 --> 00:01:19,008 You will walk barefoot. 12 00:01:20,758 --> 00:01:23,758 - Let's rebuild the house completely. - Let's buy new furniture, too. 13 00:01:24,466 --> 00:01:27,442 - Chairs, table. - Let's throw out the TV cabinet. 14 00:01:27,466 --> 00:01:28,984 I want a new one. 15 00:01:29,008 --> 00:01:32,288 No, let's chop it and use it for heating the house. We'll get you a new TV cabinet. 16 00:01:34,466 --> 00:01:36,758 Irka... What is it? 17 00:01:37,091 --> 00:01:38,925 Is it starting already? 18 00:01:42,175 --> 00:01:45,175 - Are you scared? - Of course, I'm not. 19 00:02:05,466 --> 00:02:08,466 How you feeling? 20 00:02:12,633 --> 00:02:15,633 Did you throw up today? 21 00:02:25,550 --> 00:02:28,550 I haven't thrown up in 5 months 22 00:02:29,675 --> 00:02:32,675 - Where were you till now? - I was taking the car back. 23 00:02:33,216 --> 00:02:36,192 - Did you get diapers? - No. 24 00:02:36,216 --> 00:02:39,216 - Did you take our car back? - Yes, I did. 25 00:02:39,466 --> 00:02:42,466 - When you getting diapers? - Its still early we'll get them later. 26 00:02:44,966 --> 00:02:47,966 - Listen, where's your bag? - Which bag? 27 00:02:48,216 --> 00:02:51,216 Do you have your hospital bag? 28 00:02:51,758 --> 00:02:53,901 Is someone giving birth? 29 00:02:53,925 --> 00:02:55,776 You're my advanced age sweetheart. 30 00:02:55,800 --> 00:02:57,484 You should go to the hospital much earlier. 31 00:02:57,508 --> 00:02:59,550 What are you talking about? Why now? 32 00:03:00,008 --> 00:03:03,133 Your boobs are gonna get bigger after birth. I can't wait any more. 33 00:03:03,675 --> 00:03:06,133 Take care of your curls before talking about my boobs. 34 00:03:08,633 --> 00:03:10,192 Irka, let's go. 35 00:03:10,216 --> 00:03:12,942 I arranged a place in the hospital, they're keeping it for you. 36 00:03:12,966 --> 00:03:14,758 Come on. 37 00:03:18,050 --> 00:03:20,550 Tolik, where are you taking me? 38 00:03:22,716 --> 00:03:25,716 Get dressed. 39 00:03:33,216 --> 00:03:35,841 Where? 40 00:03:36,216 --> 00:03:39,216 Where there is no war. 41 00:06:25,008 --> 00:06:32,841 17 July 2014 Hrabove village / Donetsk region of eastern Ukraine 42 00:06:36,341 --> 00:06:40,925 Inspired by true events... 43 00:06:42,800 --> 00:06:45,800 Sanya, stop! 44 00:06:49,675 --> 00:06:52,675 Stop! 45 00:07:15,966 --> 00:07:18,966 God damn you all! 46 00:07:24,300 --> 00:07:27,300 Irka, are you fine? Let me help you! 47 00:07:30,050 --> 00:07:32,258 - How is your foot? - Where is the stroller? 48 00:07:34,591 --> 00:07:36,258 Where is our car? 49 00:07:36,466 --> 00:07:38,341 - Sanya took it. - Is he driving it? 50 00:07:39,883 --> 00:07:41,925 Fucking Sanya! 51 00:07:43,300 --> 00:07:46,633 Did he buy it? Why did he take our car? 52 00:07:47,633 --> 00:07:50,258 Why does he drive our car around, Tolik? 53 00:07:50,800 --> 00:07:53,341 - Please, sweetheart, don't be tense. - Shut up, sweetheart... 54 00:07:54,091 --> 00:07:57,091 I am not listening... who is guilty and who is not. 55 00:07:57,425 --> 00:08:00,425 They bombed the stroller! Where will I put my child? 56 00:08:00,800 --> 00:08:02,026 Don't worry... 57 00:08:02,050 --> 00:08:07,966 I'll rip the dick off his separatist body, and leave him separated. 58 00:08:09,883 --> 00:08:12,341 Tolik... Listen carefully: 59 00:08:12,841 --> 00:08:15,175 Go and bring our car. 60 00:08:15,383 --> 00:08:17,984 Tomorrow we're getting a new stroller. 61 00:08:18,008 --> 00:08:20,425 Irka, are you sure you're ok? 62 00:08:21,466 --> 00:08:23,800 Tolik... 63 00:08:30,633 --> 00:08:32,675 Maya... 64 00:08:33,050 --> 00:08:35,675 Cowards! 65 00:08:41,883 --> 00:08:44,466 Don't even dream, that I'll be scared of you. 66 00:08:46,550 --> 00:08:49,300 And look at my mouth carefully: 67 00:08:50,258 --> 00:08:54,425 Get out of my house, fucking separatists! 68 00:09:03,466 --> 00:09:07,675 What a cockeyed battalion! 69 00:11:49,425 --> 00:11:52,425 Good girl. 70 00:11:52,800 --> 00:11:55,383 Maya, wait a second. 71 00:12:32,508 --> 00:12:35,341 Good girl, don't worry. 72 00:12:49,633 --> 00:12:52,633 Maya! 73 00:12:54,008 --> 00:12:57,008 You were scared, weren't you? 74 00:13:00,175 --> 00:13:03,175 I was scared too. 75 00:13:26,300 --> 00:13:30,133 Is the roof in place? 76 00:13:51,008 --> 00:13:52,716 Take some cookies. 77 00:13:53,091 --> 00:13:55,341 Go to hell, asshole. 78 00:13:55,425 --> 00:13:57,425 Eat it yourself. 79 00:14:00,133 --> 00:14:03,300 Tolik, it was a mistake. We will fix your house. 80 00:14:06,258 --> 00:14:09,258 Take some chocolate to your Irka. 81 00:14:11,341 --> 00:14:14,341 Maybe she'll walk faster. 82 00:14:15,050 --> 00:14:17,567 Why didn't you come? We were waiting for two hours in the car. 83 00:14:17,591 --> 00:14:19,442 A place in the hospital was ready for her to stay... 84 00:14:19,466 --> 00:14:20,984 but you couldn't make her walk 50 meters from home. 85 00:14:21,008 --> 00:14:23,401 We didn't beat you enough at the orphanage, I can fight you one more time. 86 00:14:23,425 --> 00:14:25,008 Fuck off, go beat your wife. 87 00:14:25,175 --> 00:14:26,466 Where is my car? 88 00:14:26,925 --> 00:14:28,383 You'll get it back now. 89 00:14:28,883 --> 00:14:30,776 Look at him he wants to fight me. 90 00:14:30,800 --> 00:14:33,800 The guys will buy beer and be back. 91 00:14:36,883 --> 00:14:38,591 Sanya, what is going on? 92 00:14:38,841 --> 00:14:40,008 I told you already... 93 00:14:40,508 --> 00:14:43,175 the guys will buy beer and be back. 94 00:14:50,591 --> 00:14:54,675 You better do what I say: Kill your cow and sell your chickens. 95 00:14:55,383 --> 00:14:58,383 The mercenaries will eat it all for free. 96 00:14:59,591 --> 00:15:03,133 If the mercenaries offend you, 97 00:15:05,008 --> 00:15:08,633 tell them the password: “God is with us.” 98 00:15:10,591 --> 00:15:12,300 Do you want some food? 99 00:15:12,758 --> 00:15:16,300 Sanya screw you, where is my car? 100 00:15:17,300 --> 00:15:19,508 Calm down! 101 00:15:20,383 --> 00:15:23,841 When the Russians come, we will live like the nobles. 102 00:15:25,258 --> 00:15:28,258 Idiot! 103 00:15:30,383 --> 00:15:33,383 Tell that to your wife! 104 00:15:37,383 --> 00:15:40,383 Sit down, still! 105 00:15:41,466 --> 00:15:44,466 They're driving here. 106 00:15:54,341 --> 00:15:57,341 - What kind of shit is going on here? - I said don't provoke. 107 00:16:00,883 --> 00:16:05,925 It's not bullshit... It's war, Tolik. 108 00:16:07,258 --> 00:16:09,276 Your car is coming. 109 00:16:09,300 --> 00:16:11,675 That's it. They passed there. 110 00:17:23,758 --> 00:17:26,758 Don't worry about the house, we'll rebuild it. 111 00:17:27,091 --> 00:17:29,091 I'll take care of it. 112 00:17:29,425 --> 00:17:32,758 Yeah, sure you'll take care of it. Learn to shoot first... 113 00:17:33,133 --> 00:17:35,734 cockeyed sniper. 114 00:17:35,758 --> 00:17:38,591 - What did you say? - Nothing, I'm kidding. 115 00:17:38,800 --> 00:17:41,966 First grow some balls around your wife. 116 00:19:29,300 --> 00:19:32,300 Yaryk, be quick, we have 2 min max... 117 00:19:36,175 --> 00:19:39,175 Hello, sister! Get ready fast! 118 00:19:44,591 --> 00:19:46,758 Take winter clothes. 119 00:19:47,216 --> 00:19:48,883 And be fast! 120 00:19:50,216 --> 00:19:52,216 Just take your passport. 121 00:19:53,383 --> 00:19:54,633 Where is it? 122 00:19:55,966 --> 00:19:58,258 Did Tolik take it? 123 00:19:58,508 --> 00:19:59,633 Yaryk... 124 00:20:00,050 --> 00:20:02,859 We lost electricity, can you fix it? 125 00:20:02,883 --> 00:20:05,401 Sure, I'll do some gardening as well! 126 00:20:05,425 --> 00:20:08,508 Get ready! You're coming with us. 127 00:20:17,425 --> 00:20:20,425 Are you ok? 128 00:20:25,550 --> 00:20:28,550 Let's get out of here. 129 00:21:49,675 --> 00:21:52,675 Wait for me here. 130 00:21:55,300 --> 00:21:58,300 Don't go out of the basement. 131 00:23:25,383 --> 00:23:28,383 Tolik, Tolik... 132 00:23:29,133 --> 00:23:32,425 Hold on. I'll open it. Turn around. 133 00:23:37,216 --> 00:23:40,216 I said don't look there. 134 00:24:04,008 --> 00:24:06,675 Don't look. 135 00:24:08,633 --> 00:24:11,633 Bring me the tool box. 136 00:24:23,091 --> 00:24:26,091 Go back! 137 00:25:39,883 --> 00:25:42,925 Is this really war, Tolik? 138 00:25:46,800 --> 00:25:48,425 Irka, give me the pliers. 139 00:27:16,591 --> 00:27:19,591 Find the black box, come on. 140 00:27:21,591 --> 00:27:24,591 Yes, ...huh? 141 00:27:27,425 --> 00:27:30,425 Malaysia... Foreigners. 142 00:27:38,133 --> 00:27:41,109 Do not allow civilians to enter. 143 00:27:41,133 --> 00:27:43,401 Passengers have their belongings. 144 00:27:43,425 --> 00:27:46,425 Sanya! This is a civilian aircraft. 145 00:27:47,716 --> 00:27:50,692 Has anyone found the pilot? 146 00:27:50,716 --> 00:27:52,883 Take your guys and go that way. 147 00:27:53,425 --> 00:27:56,591 - Who are my guys? - Take whoever you find! 148 00:28:01,966 --> 00:28:04,966 Yes, the plane was shot down. 149 00:28:05,716 --> 00:28:08,716 The plane was shot down. 150 00:28:10,466 --> 00:28:13,466 Yes, civilians. 151 00:28:16,841 --> 00:28:19,817 Find the black box! 152 00:28:19,841 --> 00:28:22,841 Look at this. 153 00:28:23,758 --> 00:28:27,133 Last minute news: Civil plane crashed in the Donbas region! 154 00:28:27,383 --> 00:28:30,359 Departured from Amsterdam, it is reported that... 155 00:28:30,383 --> 00:28:32,484 the plane is flying to Kuala Lumpur, the capital of Malaysia. 156 00:28:32,508 --> 00:28:34,651 It is estimated that there were 280 civilian passengers... 157 00:28:34,675 --> 00:28:36,633 and 15 crew members. 158 00:28:39,966 --> 00:28:43,442 What kind of rocket could have crashed an airplane? 159 00:28:43,466 --> 00:28:46,586 It was announced the airplane was shot from separatist-controlled territory... 160 00:28:47,175 --> 00:28:50,175 by the BUK missile system close to Torez city. 161 00:28:50,633 --> 00:28:52,692 Animals... 162 00:28:52,716 --> 00:28:56,008 Soviet BUK is proof of russian suppotr of terrorists. 163 00:28:57,258 --> 00:29:00,258 We have new video from place of catastrophe. 164 00:29:02,258 --> 00:29:04,192 There are military groups around Izvarne village... 165 00:29:04,216 --> 00:29:07,192 wearing no army uniforms. 166 00:29:07,216 --> 00:29:09,442 The group was moving with a GRAD rocket battery. 167 00:29:09,466 --> 00:29:11,675 Fucking liars, always lying. 168 00:29:13,383 --> 00:29:16,383 Who is a liar? 169 00:29:16,508 --> 00:29:19,508 It was probably shot by mistake, again. 170 00:29:19,591 --> 00:29:21,591 Who shot what by mistake? 171 00:29:22,675 --> 00:29:24,675 If they hadn't come none of this would've happened! 172 00:29:24,841 --> 00:29:27,841 Who wouldn't come, your friends? 173 00:29:32,633 --> 00:29:34,526 I am so tired of... 174 00:29:34,550 --> 00:29:35,925 all these mistakes. 175 00:29:38,050 --> 00:29:39,716 What are you doing? 176 00:29:40,883 --> 00:29:42,692 I am cleaning my house! 177 00:29:42,716 --> 00:29:46,276 Do you think these were the guys who deserted the army? 178 00:29:46,300 --> 00:29:49,300 Do you think they would bomb airplanes? 179 00:29:49,925 --> 00:29:52,883 I think they need to drink less and think which side to shoot. 180 00:29:54,591 --> 00:29:55,966 Alcoholics! 181 00:29:56,883 --> 00:29:59,008 Where is our rope? 182 00:30:04,758 --> 00:30:07,508 I told you to stay! 183 00:30:10,383 --> 00:30:13,383 Stay, back. 184 00:30:14,008 --> 00:30:15,175 Back... 185 00:30:25,091 --> 00:30:27,383 - Go inside... - Who are these people? 186 00:30:28,091 --> 00:30:31,091 They are rescuers. 187 00:30:55,716 --> 00:30:58,716 - Sanya! - Wait a sec... 188 00:30:59,966 --> 00:31:02,966 Irka, go in. Please! 189 00:31:04,466 --> 00:31:05,841 - Sanya! - Wait a minute. 190 00:31:06,133 --> 00:31:07,841 - Sanya! - I'm here! 191 00:31:08,133 --> 00:31:09,776 Go inside, don't look at the body. 192 00:31:09,800 --> 00:31:11,383 Do you hear me? 193 00:31:12,175 --> 00:31:15,175 Go inside! 194 00:31:16,550 --> 00:31:19,133 - Clear this! - Ok. 195 00:31:33,175 --> 00:31:36,175 Tolik! Wait! 196 00:31:44,550 --> 00:31:46,675 - Sanya! - I am here! 197 00:31:46,758 --> 00:31:49,883 Did you do this? 198 00:31:51,883 --> 00:31:54,883 Amateurs. 199 00:31:56,800 --> 00:31:58,901 - Give him the uniform. - Ok. 200 00:31:58,925 --> 00:32:01,925 - He doesn't look like one of us. - I understand. 201 00:32:03,008 --> 00:32:04,109 Give me my car keys back! 202 00:32:04,133 --> 00:32:07,133 I'll finish taking dead bodies and bring it back. 203 00:32:07,300 --> 00:32:09,109 I am sick and tired of your promises. 204 00:32:09,133 --> 00:32:11,300 There's nowhere to go today, the village is blocked. 205 00:32:11,758 --> 00:32:12,758 Fuck! 206 00:32:17,216 --> 00:32:20,216 Help me to pack it. 207 00:32:25,508 --> 00:32:28,508 Take the box. 208 00:32:29,425 --> 00:32:32,425 Hold it. 209 00:32:37,508 --> 00:32:39,383 Come on. 210 00:32:50,300 --> 00:32:52,008 Hold it. 211 00:32:59,341 --> 00:33:01,675 Come on! 212 00:33:03,800 --> 00:33:06,800 Give me the uniform. 213 00:33:13,216 --> 00:33:14,152 Dress it up. 214 00:33:14,176 --> 00:33:16,776 - When will you bring my car? - I'll come back in night. 215 00:33:16,800 --> 00:33:20,216 Kill the cow, the guys are starving. 216 00:33:25,216 --> 00:33:27,633 When I bring the car back, I'll take the meat. 217 00:35:52,216 --> 00:35:53,401 Stay there! 218 00:35:53,425 --> 00:35:54,442 No problem! No problem here.. 219 00:35:54,466 --> 00:35:56,151 Get in the car, quietly. 220 00:35:56,175 --> 00:35:58,050 - It's all good. - Get in! 221 00:36:03,425 --> 00:36:05,609 Tolik, don't provoke. 222 00:36:05,633 --> 00:36:07,341 Give me my car and get out of here. 223 00:36:07,425 --> 00:36:09,901 I told you not to provoke them, anyways, you're not allowed to leave today. 224 00:36:09,925 --> 00:36:11,317 The village is blocked. 225 00:36:11,341 --> 00:36:13,800 Tomorrow I'll find a way to get you out of here. 226 00:36:14,341 --> 00:36:17,841 Look around! Don't you see what's happening. 227 00:36:18,966 --> 00:36:21,966 Let's let them have the meat, 228 00:36:23,633 --> 00:36:26,091 they won't come back. I promise. 229 00:36:26,550 --> 00:36:28,567 Tomorrow I'll get permission to get you out of the village. 230 00:36:28,591 --> 00:36:30,591 Do you want to save your wife? 231 00:36:34,008 --> 00:36:37,008 Sanya... If you don't bring my car back tomorrow... 232 00:36:37,133 --> 00:36:41,175 I promise, tomorrow morning. 233 00:36:42,300 --> 00:36:45,300 You better go and convince your wife! 234 00:36:56,091 --> 00:36:59,091 Fucking hero. 235 00:37:49,675 --> 00:37:52,675 At least bring me a towel. 236 00:38:11,675 --> 00:38:14,675 Can you help me? 237 00:38:19,550 --> 00:38:21,966 Irka, you hear me, you there? 238 00:38:40,175 --> 00:38:43,734 Let's kill all our chickens tomorrow and sell them. 239 00:38:43,758 --> 00:38:45,817 So we can make some money. 240 00:38:45,841 --> 00:38:49,359 We worked hard to raise these animals, 241 00:38:49,383 --> 00:38:52,383 those guys would eat them for free. 242 00:38:53,050 --> 00:38:56,026 Give them everything for free! 243 00:38:56,050 --> 00:38:59,026 The water is cold. What are you doing? 244 00:38:59,050 --> 00:39:01,133 Stop it! 245 00:40:47,050 --> 00:40:50,050 Irka, do we have anything to eat? 246 00:40:54,800 --> 00:40:56,883 What's up? 247 00:41:00,758 --> 00:41:03,050 Don't touch me! 248 00:41:05,716 --> 00:41:08,716 - I could eat a dog. - I told you not to touch me. 249 00:41:14,175 --> 00:41:17,175 Did you start watching football? 250 00:41:17,716 --> 00:41:20,716 Do you like it? 251 00:41:23,966 --> 00:41:26,966 - Do you have some food for me? - No, I don't. 252 00:41:29,633 --> 00:41:32,633 What did you can for winter? 253 00:41:36,883 --> 00:41:38,425 Who will win? 254 00:41:39,675 --> 00:41:42,008 Shaktar... 255 00:41:42,133 --> 00:41:45,133 - Who are they playing with? - Don't you see? 256 00:41:46,175 --> 00:41:49,175 O! It's Dynamo. Cool! 257 00:41:57,841 --> 00:42:02,341 The children who were walking with players are... 258 00:42:03,550 --> 00:42:08,341 refugees from occupied Donbas... 259 00:42:09,633 --> 00:42:14,175 because of reasons everyone knows. 260 00:42:20,550 --> 00:42:23,716 Fans of both teams were giving message of solidarity... 261 00:42:24,800 --> 00:42:27,800 by walking to the stadium together. 262 00:42:31,716 --> 00:42:35,484 So, you are ok with giving our cow to those people, 263 00:42:35,508 --> 00:42:38,508 while you are eating canned food? 264 00:42:39,300 --> 00:42:40,883 They would take it anyways. 265 00:42:43,091 --> 00:42:46,091 Just because they want it, you don't have to give it. 266 00:42:49,550 --> 00:42:51,425 Pass him... 267 00:42:53,550 --> 00:42:55,425 Do it! 268 00:42:58,800 --> 00:43:01,776 Take the jars to the basement in the morning. 269 00:43:01,800 --> 00:43:03,841 Good night. 270 00:43:13,883 --> 00:43:18,258 It's confirmed that the passengers were civilians going on vacation... 271 00:43:21,591 --> 00:43:25,258 - Come to bed! - Tolik, don't do it. 272 00:43:25,925 --> 00:43:27,508 Tolik, stop it! 273 00:43:28,550 --> 00:43:32,175 We don't have walls and you still want to do it? 274 00:43:32,800 --> 00:43:34,925 Should I fix the wall now? 275 00:43:35,758 --> 00:43:38,758 No, later. When rescuers come. 276 00:43:41,716 --> 00:43:46,008 And today Chancellor of Germany celebrates her birthday. Angela Me... 277 00:43:55,300 --> 00:43:56,841 I fixed it. 278 00:43:57,300 --> 00:44:00,716 - Come here... - Tolik, don't touch me! 279 00:44:01,383 --> 00:44:05,050 - Why? - You stink like blood. 280 00:44:06,841 --> 00:44:10,716 - I washed myself. - Tolik, stay away from me! 281 00:44:11,800 --> 00:44:16,258 - What's wrong with you? - Go and wash again. 282 00:44:46,175 --> 00:44:49,841 Of course, drink it, drink until you drop. 283 00:49:04,050 --> 00:49:05,317 Oh, it's you. 284 00:49:05,341 --> 00:49:08,425 Are you drinking again? 285 00:49:18,883 --> 00:49:21,883 Where's my sister? 286 00:49:22,633 --> 00:49:25,067 None of your business. 287 00:49:25,091 --> 00:49:26,633 Give me water! 288 00:49:32,466 --> 00:49:34,383 Give me water! 289 00:49:38,258 --> 00:49:41,258 Tolik, listen to me... 290 00:49:46,675 --> 00:49:49,675 Let's agree... 291 00:49:57,341 --> 00:50:00,341 I'll take my sister out of here. 292 00:50:00,550 --> 00:50:04,633 When you get your own wife, you decide what you want to do with her. 293 00:50:04,841 --> 00:50:07,841 Don't you understand she needs to get out of the village. 294 00:50:08,091 --> 00:50:11,091 This water stinks, take it. 295 00:50:19,841 --> 00:50:22,841 Yaryk, piss off. 296 00:50:28,925 --> 00:50:30,925 What's this? 297 00:50:33,466 --> 00:50:36,466 Is this your uniform? 298 00:50:38,925 --> 00:50:41,925 - You are separatist. - Are you stupid? 299 00:50:42,050 --> 00:50:43,508 - Yaryk! - Don't show it. 300 00:50:43,925 --> 00:50:46,258 - Yaryk, you crazy! - Irka... 301 00:50:46,591 --> 00:50:49,591 - Irka! - Irka... 302 00:50:53,425 --> 00:50:56,425 Irka, are you blind? 303 00:50:57,050 --> 00:50:58,550 Breath... 304 00:51:02,841 --> 00:51:04,716 Do you support him? 305 00:51:05,300 --> 00:51:07,317 Bring out a sofa! 306 00:51:07,341 --> 00:51:09,716 - What? - Bring me a sofa! 307 00:51:11,258 --> 00:51:12,800 Yaryk, help Tolik! 308 00:51:14,091 --> 00:51:16,716 Help me, quickly! 309 00:51:20,341 --> 00:51:22,425 Go back. 310 00:51:23,258 --> 00:51:24,609 Go back. 311 00:51:24,633 --> 00:51:25,966 Yaryk, stop arguing! 312 00:51:26,050 --> 00:51:27,317 Don't tell me what to do. 313 00:51:27,341 --> 00:51:28,758 What about Yaryk! 314 00:51:29,216 --> 00:51:30,633 Commandant came back! 315 00:51:32,258 --> 00:51:33,692 Who did you take the Russian uniform from? 316 00:51:33,716 --> 00:51:34,925 Shut up and carry the sofa! 317 00:51:35,216 --> 00:51:38,192 To hell with you, 318 00:51:38,216 --> 00:51:40,425 I wouldn't be caught dead around you. 319 00:51:40,508 --> 00:51:41,609 Yaryk, calm down! 320 00:51:41,633 --> 00:51:43,109 I am the calmest person here! 321 00:51:43,133 --> 00:51:44,027 Take the sofa there! 322 00:51:44,051 --> 00:51:45,317 Why aren't you panicking?! 323 00:51:45,341 --> 00:51:46,508 Shut up! 324 00:51:46,758 --> 00:51:49,758 Just carry that sofa! 325 00:51:49,925 --> 00:51:52,133 Take it far from the house. There will be dust. 326 00:51:55,133 --> 00:51:56,591 Don't hurry! 327 00:51:59,758 --> 00:52:01,633 Put it here. 328 00:52:03,050 --> 00:52:04,591 Yarik, bring the dust beater. 329 00:52:04,758 --> 00:52:06,050 - Are you okey? - I am fine. 330 00:52:06,383 --> 00:52:09,383 - What do you mean bring the dust beater? - This sofa needs cleaning. 331 00:52:10,091 --> 00:52:12,508 Do you have bullets in gun? 332 00:52:12,633 --> 00:52:15,633 Sister, why are you protecting him? 333 00:52:34,216 --> 00:52:37,216 Whose idea was to make a toilet in my room? 334 00:52:40,841 --> 00:52:42,109 Yaryk! 335 00:52:42,133 --> 00:52:45,133 Are you kicking me out? 336 00:52:45,175 --> 00:52:47,859 - Where are my clothes? - Your stuff is in Tolik's barn. 337 00:52:47,883 --> 00:52:50,883 - I am happy he doesn't wear them. - Yaryk! 338 00:52:53,341 --> 00:52:55,383 Yaryk, come here! 339 00:52:56,341 --> 00:52:58,133 Leave me your gun. 340 00:53:18,341 --> 00:53:20,859 What do you want me to cook? 341 00:53:20,883 --> 00:53:23,383 Where are my favorite shorts? 342 00:53:25,675 --> 00:53:26,859 Take it. 343 00:53:26,883 --> 00:53:28,609 How should I clean the sofa? 344 00:53:28,633 --> 00:53:30,425 Hit it with your head. 345 00:53:34,841 --> 00:53:37,841 Look closer. 346 00:53:40,925 --> 00:53:44,925 - How does my relative feel? - Perfect. 347 00:53:47,216 --> 00:53:49,216 It's cold there, look better... 348 00:53:49,591 --> 00:53:52,008 And how do you feel? 349 00:53:52,341 --> 00:53:54,050 Amazing! 350 00:53:54,466 --> 00:53:56,050 You're getting warmer. 351 00:53:58,091 --> 00:53:59,716 O, I see it. 352 00:54:00,925 --> 00:54:03,925 Can you walk 2 kilometers? 353 00:54:06,300 --> 00:54:09,276 Bro, how long have you been back? 354 00:54:09,300 --> 00:54:12,300 You should get out of the village asap! 355 00:54:12,633 --> 00:54:14,273 Do you want boiled potatoes or fried eggs? 356 00:54:14,466 --> 00:54:18,800 Are you even thinking how you're going to give birth here? Tell me. 357 00:55:09,883 --> 00:55:11,716 Tolik, what's going on with the water? 358 00:55:12,675 --> 00:55:15,675 What's the problem, it seems normal. 359 00:55:26,966 --> 00:55:29,300 It smells terrible. 360 00:55:29,341 --> 00:55:32,883 Just a little, when the sand goes down, the smell will be gone. 361 00:55:33,341 --> 00:55:36,925 - Normal water. - Don't say something is normal when it's not! 362 00:55:52,425 --> 00:55:54,341 What are you doing there, shorty? 363 00:55:54,591 --> 00:55:56,067 Looking for dry fish. 364 00:55:56,091 --> 00:55:58,633 Don't show yourself! 365 00:56:22,800 --> 00:56:25,234 Irka, where's your passport? 366 00:56:25,258 --> 00:56:27,401 Can you fix the locker? 367 00:56:27,425 --> 00:56:29,008 The locker? 368 00:56:33,591 --> 00:56:36,591 How's it in Kyiv, are you dating anyone? 369 00:56:36,966 --> 00:56:39,942 Of course, I am. 370 00:56:39,966 --> 00:56:42,633 Her name is Ksuha 5.45. 371 00:56:43,216 --> 00:56:45,050 That's not funny. 372 00:56:51,466 --> 00:56:54,466 Yaryk, take this fish smell off me! 373 00:57:16,508 --> 00:57:19,508 Listen, Iroquois! 374 00:57:21,841 --> 00:57:24,133 Turn off your lullaby song. 375 00:57:24,466 --> 00:57:25,651 Get used to it. 376 00:57:25,675 --> 00:57:28,716 There will be no more Russian Chansons played in this house. 377 00:57:34,050 --> 00:57:37,050 Tell him to shut up with these speakers. 378 00:57:38,591 --> 00:57:41,591 We'll have problems because of this Ukrainian song. 379 00:57:43,383 --> 00:57:46,383 - Do you want candy? - No, thanks! 380 00:57:52,758 --> 00:57:55,758 Bro, can you turn it down? 381 00:57:56,883 --> 00:57:59,883 It's quiet enough. 382 00:58:11,175 --> 00:58:13,300 Sit down, it's clean. 383 00:58:15,050 --> 00:58:17,192 Is there any other work I can help with? 384 00:58:17,216 --> 00:58:19,425 - Do you want candy? - Sure. 385 00:58:21,508 --> 00:58:24,508 Can you separate whole bricks from broken ones. 386 00:58:34,383 --> 00:58:38,466 Sis, what are you naming the baby? 387 00:58:39,050 --> 00:58:40,425 Vladimir. 388 00:58:40,800 --> 00:58:43,133 Really, nice name. Means piece of shit. 389 00:58:44,633 --> 00:58:47,216 Don't bite the hand that feeds you. 390 00:58:47,591 --> 00:58:50,591 I'll have a girl. 391 00:58:51,841 --> 00:58:53,442 Bring water for cement! 392 00:58:53,466 --> 00:58:55,841 You will make rules in your own house. 393 00:58:56,216 --> 00:58:59,216 Yaryk, bring him water. 394 00:58:59,508 --> 00:59:03,091 Always the same, we build they break. 395 00:59:13,341 --> 00:59:16,341 Stray! 396 00:59:20,508 --> 00:59:23,508 Who are you to turn off the music? 397 00:59:50,508 --> 00:59:53,716 Let's see how good you are with the cement. 398 00:59:54,925 --> 00:59:57,045 - Did you get so smart? - Let's see what you'll build. 399 00:59:59,800 --> 01:00:02,050 Yes, I am cleaver. So what? 400 01:00:02,966 --> 01:00:05,258 Who gave you the money to study? 401 01:00:05,383 --> 01:00:06,609 Not you. 402 01:00:06,633 --> 01:00:07,800 Tolik, don't say that. 403 01:00:08,216 --> 01:00:10,675 - Who paid to bribe your professors? - Tolik, stop it! 404 01:00:10,841 --> 01:00:13,109 Who worked non stop to pay for your university, wasn't it Tolik? 405 01:00:13,133 --> 01:00:14,633 Tolik, please... 406 01:00:16,008 --> 01:00:18,591 Irka, is he telling the truth? 407 01:00:18,633 --> 01:00:21,091 Yaryk, let's find drinking water. 408 01:00:21,591 --> 01:00:23,651 Irka, is it true about the bribe? 409 01:00:23,675 --> 01:00:26,258 It's true! Smart ass. 410 01:00:39,800 --> 01:00:41,591 You are separatists! 411 01:00:42,800 --> 01:00:44,966 Leave me alone! 412 01:00:46,758 --> 01:00:48,758 Ahh, it's hot! 413 01:00:49,800 --> 01:00:52,300 Get out off here, both of you! 414 01:00:57,383 --> 01:01:01,466 I am tired of all the fights in my house. 415 01:01:11,966 --> 01:01:14,966 It is enough. 416 01:03:05,508 --> 01:03:08,175 Yaryk! 417 01:03:08,966 --> 01:03:10,758 Yaryk! 418 01:03:11,508 --> 01:03:14,258 Tolik! 419 01:04:56,216 --> 01:04:59,216 Irka, listen... Let's go... 420 01:05:18,550 --> 01:05:21,550 Sanya gave us the car back. 421 01:05:35,258 --> 01:05:38,258 There are people who need our help, 422 01:05:38,883 --> 01:05:41,883 they're looking for their daughter. 423 01:05:51,133 --> 01:05:54,133 Let's go. 424 01:06:29,675 --> 01:06:32,675 - Hi. - Hello. 425 01:07:13,508 --> 01:07:16,508 Let's go from here! 426 01:08:00,716 --> 01:08:03,716 We should go. 427 01:10:00,466 --> 01:10:03,466 I am sure she is alive. 428 01:10:03,800 --> 01:10:06,966 They will find her. I'm sure she is alive. 429 01:10:10,300 --> 01:10:13,300 The gas ran out. 430 01:10:18,966 --> 01:10:23,300 Absolutely, I'm sure she is alive. I feel it. 431 01:10:35,675 --> 01:10:38,675 Give me your documents. 432 01:10:43,133 --> 01:10:46,133 Foreigners can walk to the other side. 433 01:11:00,383 --> 01:11:02,984 - We got permission! - Stay! 434 01:11:03,008 --> 01:11:04,883 Go back! 435 01:11:05,425 --> 01:11:08,425 Men, let me give you money. 436 01:11:11,966 --> 01:11:14,401 - Give me the passports back. - Tolik let's go back! 437 01:11:14,425 --> 01:11:16,050 Get in the car. 438 01:11:16,300 --> 01:11:18,758 - Tolik! - We'll pass now, get in the car. 439 01:11:21,550 --> 01:11:23,800 - We got permission! - Go back. 440 01:11:24,091 --> 01:11:26,883 Irka ...Go back! Give me the passports back... 441 01:11:27,716 --> 01:11:30,716 - Go back! - Give me our passports... 442 01:11:32,300 --> 01:11:35,300 Irka, wait! 443 01:11:39,466 --> 01:11:42,466 Stay! 444 01:12:09,300 --> 01:12:12,300 Irka, stay! 445 01:12:25,133 --> 01:12:28,133 Where is the gas can? 446 01:12:30,591 --> 01:12:33,216 Irka! 447 01:12:36,800 --> 01:12:39,776 Irka, stay! 448 01:12:39,800 --> 01:12:42,800 Irka, you're running the wrong way! 449 01:15:14,258 --> 01:15:17,258 Tolik... 450 01:15:23,966 --> 01:15:26,966 can you fix the stroller by yourself? 451 01:16:50,716 --> 01:16:55,175 When it's all over, let's put a big window on the hole. 452 01:17:09,800 --> 01:17:11,883 How do you feel? 453 01:17:13,008 --> 01:17:14,883 I feel normal. 454 01:17:24,550 --> 01:17:27,550 Looks like its starting... 455 01:17:28,633 --> 01:17:29,925 Are you scared? 456 01:17:29,966 --> 01:17:31,675 No, I am not. 457 01:17:31,800 --> 01:17:33,591 Can you touch my belly? 458 01:17:34,175 --> 01:17:35,383 Later... 459 01:17:36,550 --> 01:17:37,550 You're scared. 460 01:17:37,716 --> 01:17:39,841 I'm not scared. 461 01:17:46,675 --> 01:17:49,675 Who will he look like? Like me? 462 01:17:50,216 --> 01:17:53,216 She will look like my brother Yaryk. 463 01:18:01,508 --> 01:18:05,633 Don't worry, we have two more months to find out. 464 01:19:28,925 --> 01:19:31,925 Irka. 465 01:19:35,050 --> 01:19:38,050 Is it you? 466 01:19:38,466 --> 01:19:41,466 Was it enough time to think? Eat. 467 01:19:42,466 --> 01:19:44,692 Get it in your ass! 468 01:19:44,716 --> 01:19:47,716 Separatist bastard! 469 01:20:00,300 --> 01:20:03,300 Bastard! 470 01:20:14,383 --> 01:20:17,383 Yaryk, I am sick and tired of you. 471 01:20:22,008 --> 01:20:23,716 Listen to me carefully... 472 01:20:24,050 --> 01:20:27,258 If I let you go, you will go to Kyiv forever! 473 01:20:28,258 --> 01:20:30,425 Do you understand? 474 01:20:37,716 --> 01:20:39,716 You, get out of here, 475 01:20:40,841 --> 01:20:42,276 fucking dreamer! 476 01:20:42,300 --> 01:20:44,091 Shut up. 477 01:20:48,091 --> 01:20:49,442 I am telling you once again: 478 01:20:49,466 --> 01:20:51,942 Take your things and get out of our life. 479 01:20:51,966 --> 01:20:53,341 We're sick of you. 480 01:20:53,966 --> 01:20:55,341 Do you understand? 481 01:20:55,883 --> 01:20:58,883 You get out of here, fucking separatist! 482 01:20:59,425 --> 01:21:02,425 I'll not give you my land! 483 01:21:05,091 --> 01:21:07,341 Untie me! 484 01:21:13,883 --> 01:21:16,883 I hate you traitor. 485 01:22:26,258 --> 01:22:27,883 Tolik! 486 01:22:30,633 --> 01:22:32,050 Tolik, it's starting. 487 01:22:32,508 --> 01:22:33,883 What's starting? 488 01:22:34,175 --> 01:22:36,133 My water broke. 489 01:22:36,550 --> 01:22:38,341 How? 490 01:22:39,675 --> 01:22:42,675 It's early. 491 01:23:02,966 --> 01:23:06,341 Listen to me, I'll run to the car than I'll take you to the hospital. 492 01:23:06,925 --> 01:23:08,401 - No... - Can you wait 10 min? 493 01:23:08,425 --> 01:23:09,776 No... 494 01:23:09,800 --> 01:23:12,466 I have to run, do you hear? I'll come very fast! 495 01:23:13,133 --> 01:23:14,841 Please, listen to me! 496 01:23:15,300 --> 01:23:17,383 You have to hold on a little. 497 01:23:18,383 --> 01:23:20,383 Just wait for me! 498 01:23:21,550 --> 01:23:25,133 You will give birth now, right here. 499 01:23:25,550 --> 01:23:28,550 I will come back in 10 minutes! 500 01:23:28,966 --> 01:23:31,675 - It stopped. - What do you mean "it stopped"? 501 01:23:31,841 --> 01:23:36,067 Didn't you just say you were in labor? 502 01:23:36,091 --> 01:23:38,508 What... what? Do you want a pill? 503 01:23:39,800 --> 01:23:43,192 - I'll run to the car... - No... 504 01:23:43,216 --> 01:23:45,133 Irka... 505 01:23:49,425 --> 01:23:52,425 It stopped already. 506 01:23:58,508 --> 01:24:01,716 It really stopped. 507 01:24:13,966 --> 01:24:15,859 Are you Anatoliy Sudak? 508 01:24:15,883 --> 01:24:17,466 Yes, it's me. 509 01:24:18,133 --> 01:24:20,258 Who is with us? 510 01:24:21,341 --> 01:24:23,050 Do you know the password? 511 01:24:24,341 --> 01:24:25,508 God is with us. 512 01:24:25,966 --> 01:24:27,817 - Is she yours? - My wife is pregnant. 513 01:24:27,841 --> 01:24:29,633 Show me! 514 01:24:32,925 --> 01:24:34,841 Faster! 515 01:24:37,675 --> 01:24:40,675 Tell her to feed us. 516 01:24:46,258 --> 01:24:49,258 Please, don't worry. Everything will be fine. 517 01:25:10,133 --> 01:25:11,883 Tolik, take it. 518 01:25:14,591 --> 01:25:17,567 Give me the gun! 519 01:25:17,591 --> 01:25:20,591 Get out of the room! 520 01:25:21,133 --> 01:25:22,800 I said faster! 521 01:25:23,925 --> 01:25:25,716 Bring him to me. 522 01:25:25,883 --> 01:25:28,008 Faster! Get out of the room! 523 01:25:28,716 --> 01:25:31,716 Walk, walk! 524 01:25:34,175 --> 01:25:36,050 - Is it your gun? - No, it's not. 525 01:25:36,133 --> 01:25:37,567 Where is the owner? 526 01:25:37,591 --> 01:25:39,258 He is dead. 527 01:25:39,466 --> 01:25:42,466 Did you see who shot the Boing down? 528 01:25:42,758 --> 01:25:44,925 No, I didn't. We have to go to the hospital... 529 01:25:45,133 --> 01:25:46,716 After you feed us. 530 01:25:47,008 --> 01:25:48,341 Faster! 531 01:25:49,300 --> 01:25:50,925 Sit down. 532 01:25:51,258 --> 01:25:53,633 Irka, go to the room. 533 01:25:54,425 --> 01:25:56,758 Stay there. 534 01:25:57,550 --> 01:25:59,508 If she births a girl, I'll take her. 535 01:25:59,841 --> 01:26:02,841 If it's a boy, it's mine. 536 01:26:04,216 --> 01:26:06,133 Anatoliy, faster! 537 01:26:14,966 --> 01:26:17,216 Anatoliy, faster! 538 01:26:24,883 --> 01:26:27,883 Irka, calm down. We will go soon... 539 01:26:30,966 --> 01:26:33,942 Calm down. 540 01:26:33,966 --> 01:26:36,966 Anatoliy, come to me. 541 01:26:37,216 --> 01:26:40,216 Sit down. 542 01:26:47,050 --> 01:26:51,258 Tell me, did you see who shot the airplane? 543 01:26:57,800 --> 01:26:59,633 Yes, I saw. 544 01:27:06,633 --> 01:27:09,175 If you saw, then let's talk. 545 01:27:09,341 --> 01:27:10,341 Stand up! 546 01:27:10,466 --> 01:27:12,925 Stand up, I said! 547 01:27:13,383 --> 01:27:14,883 Walk. 548 01:28:41,008 --> 01:28:43,050 Walk. 549 01:29:40,300 --> 01:29:43,300 Do you know him? 550 01:29:46,966 --> 01:29:49,216 No, I don't. 551 01:29:50,925 --> 01:29:53,091 If you don't know him, 552 01:29:55,966 --> 01:29:58,966 kill him. 553 01:30:01,758 --> 01:30:06,966 Anatoliy, the war won't end till all your enemies are dead. 554 01:30:12,800 --> 01:30:15,800 Untie him. 555 01:30:26,050 --> 01:30:29,050 Most important thing is to know who the enemy is. 556 01:30:30,758 --> 01:30:33,591 Take the gun. 557 01:30:34,133 --> 01:30:37,133 I said, take it. 558 01:30:44,675 --> 01:30:47,675 You are not a separatist, Tolik. 559 01:30:50,008 --> 01:30:51,776 You're a slave. 560 01:30:51,800 --> 01:30:54,091 Shoot him! 561 01:31:29,466 --> 01:31:32,466 Pack your things! 38128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.