All language subtitles for Fbi.most.wanted.S04E11.SYNCOPY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:07,130 --> 00:01:09,046 Dispatch, this is 24. 2 00:01:09,070 --> 00:01:12,416 I got a hole cut in the fence on the southeast side. 3 00:01:12,440 --> 00:01:14,616 Confirm. Did you say a hole? 4 00:01:14,640 --> 00:01:17,086 Yeah, right where the camera went out. 5 00:01:17,110 --> 00:01:20,586 I also got a silver Chevy parked across the street. 6 00:01:20,610 --> 00:01:22,610 I'm gonna go check this out. 7 00:01:41,737 --> 00:01:44,107 Dispatch, 24. 8 00:01:44,430 --> 00:01:46,116 Go, 24. 9 00:01:46,140 --> 00:01:49,146 We've got a serious problem out here. 10 00:01:49,170 --> 00:01:50,286 Looks like some kind of... 11 00:02:09,130 --> 00:02:15,035 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 12 00:02:17,000 --> 00:02:19,646 The movers didn't miss a thing. 13 00:02:19,670 --> 00:02:22,286 It's weird seeing the place so empty. 14 00:02:22,310 --> 00:02:23,616 Mm. 15 00:02:23,640 --> 00:02:25,800 We had good times here. 16 00:02:26,610 --> 00:02:28,856 Can't believe we're letting it go. 17 00:02:28,880 --> 00:02:30,386 It's been six months, Remy. 18 00:02:30,410 --> 00:02:31,786 With the market the way it is, 19 00:02:31,810 --> 00:02:34,456 we're lucky Mom got what she got. 20 00:02:34,480 --> 00:02:36,096 I guess. 21 00:02:36,120 --> 00:02:40,021 You know, I had my first kiss in that driveway, right there. 22 00:02:40,045 --> 00:02:41,115 Mm-hmm. 23 00:02:41,410 --> 00:02:42,734 Margo Delgotta. 24 00:02:42,758 --> 00:02:44,612 I remember. 25 00:02:44,865 --> 00:02:46,936 Oh, man. She was a piece of work. 26 00:02:46,960 --> 00:02:48,362 Mm-hmm. 27 00:02:48,386 --> 00:02:51,106 I also remember when Mom caught me in the basement 28 00:02:51,130 --> 00:02:52,776 with Jimmy Bowers. 29 00:02:52,800 --> 00:02:54,141 Grounded me for, like, three months. 30 00:02:54,165 --> 00:02:56,065 And me, for not telling her. 31 00:02:56,440 --> 00:02:58,486 You always had my back. 32 00:02:58,510 --> 00:02:59,581 Always. 33 00:02:59,605 --> 00:03:01,116 Hey, look what I found in the attic. 34 00:03:03,650 --> 00:03:05,735 Oh, my god. Mikey. 35 00:03:05,759 --> 00:03:07,196 1997. 36 00:03:07,220 --> 00:03:09,566 He pitched a shutout at home to beat Trinity. 37 00:03:09,590 --> 00:03:11,066 They won state the next week. 38 00:03:11,090 --> 00:03:13,096 He was like a rock star that day. 39 00:03:13,120 --> 00:03:14,660 Mm-hmm. 40 00:03:17,230 --> 00:03:19,136 I still miss him, Remy. 41 00:03:19,160 --> 00:03:20,500 Every day. 42 00:03:22,326 --> 00:03:24,096 Yeah. Me too. 43 00:03:26,040 --> 00:03:27,746 We should go to a Mets game for his birthday. 44 00:03:27,770 --> 00:03:29,446 - Mm-hmm. - He'd like that. 45 00:03:32,240 --> 00:03:34,217 Oh, work. 46 00:03:34,440 --> 00:03:36,008 I gotta go. 47 00:03:36,410 --> 00:03:37,586 Love you, kid. 48 00:03:37,610 --> 00:03:38,920 Love you. 49 00:03:41,756 --> 00:03:43,332 Hey, can you leave it? 50 00:03:43,690 --> 00:03:45,026 I wanna see what else is in there. 51 00:03:45,050 --> 00:03:46,436 Yeah, sure. 52 00:03:55,970 --> 00:03:57,700 Huh. 53 00:04:12,080 --> 00:04:14,596 Our guard reported a hole in the fence 54 00:04:14,620 --> 00:04:17,426 and a silver Chevy parked across the street. 55 00:04:17,450 --> 00:04:21,666 He went to investigate, radioed back we had a major problem. 56 00:04:21,690 --> 00:04:23,206 Then the dispatcher heard the pops 57 00:04:23,230 --> 00:04:24,536 before he could finish the sentence. 58 00:04:24,560 --> 00:04:26,176 - He was shot? - Yeah. 59 00:04:26,200 --> 00:04:27,606 Before the bomb went off. 60 00:04:27,630 --> 00:04:30,106 I'm not sure which is a worse way to go. 61 00:04:30,130 --> 00:04:32,076 What's the Department of Energy doing here? 62 00:04:32,100 --> 00:04:34,116 Because of what Bomb Squad found. 63 00:04:34,140 --> 00:04:36,086 At least eight pounds of Semtex was used, 64 00:04:36,110 --> 00:04:38,716 and what's leftover of the IED components are military grade. 65 00:04:38,740 --> 00:04:40,800 They think it could be a terrorist attack. 66 00:04:41,180 --> 00:04:43,086 Anyone claiming responsibility yet? 67 00:04:43,110 --> 00:04:44,586 No, and nothing in the online chatter, either. 68 00:04:44,610 --> 00:04:45,856 We're not waiting. 69 00:04:45,880 --> 00:04:48,696 We already doubled security at all our other locations in the state. 70 00:04:48,720 --> 00:04:50,275 Hey, Remy. 71 00:04:50,890 --> 00:04:53,296 PD found a burnt-out silver Chevy Cruze 72 00:04:53,320 --> 00:04:55,136 in an abandoned lot six miles from here. 73 00:04:55,160 --> 00:04:56,566 Now, the plates were smoked out, 74 00:04:56,590 --> 00:04:58,036 but they ran the VIN number. 75 00:04:58,060 --> 00:05:00,106 It was stolen two days ago in Youngstown. 76 00:05:00,130 --> 00:05:02,646 Could be our guy. You two run it down. 77 00:05:06,240 --> 00:05:08,516 Ohio Energy is earning its pay today. 78 00:05:08,540 --> 00:05:09,616 And then some. 79 00:05:09,640 --> 00:05:11,046 People are pissed. 80 00:05:11,070 --> 00:05:12,456 Our entire switchboard's lighting up 81 00:05:12,480 --> 00:05:13,886 like a Christmas tree. 82 00:05:13,910 --> 00:05:15,326 What's the ETA getting the power back up? 83 00:05:15,350 --> 00:05:17,826 At least another three hours, if we're lucky. 84 00:05:17,850 --> 00:05:20,597 We just spoke to the director of security at Bani Blockchain. 85 00:05:20,621 --> 00:05:23,796 They're a cryptocurrency server farm based out of Conneaut. 86 00:05:23,820 --> 00:05:25,336 Well, they're the worst of the bunch. 87 00:05:25,360 --> 00:05:27,496 We're getting calls from them every hour. 88 00:05:27,520 --> 00:05:29,306 They say their two backup generators 89 00:05:29,330 --> 00:05:30,636 were sabotaged last night. 90 00:05:30,660 --> 00:05:32,266 Cut out their whole power supply. 91 00:05:32,290 --> 00:05:35,076 Tell them to get in line. We got 1,000 problems, and they ain't one. 92 00:05:35,100 --> 00:05:36,276 Wait. 93 00:05:36,300 --> 00:05:37,976 The only trunkline that got taken out 94 00:05:38,000 --> 00:05:39,476 was the one dedicated to them. 95 00:05:39,500 --> 00:05:40,946 How many trunklines are there? 96 00:05:40,970 --> 00:05:43,046 Four. The others were untouched. 97 00:05:43,070 --> 00:05:46,356 Sounds like someone didn't want Bani Blockchain to have power. 98 00:05:46,380 --> 00:05:49,250 Lucky for them, they just shot to the top of our list. 99 00:05:53,980 --> 00:05:55,896 Found the grinder they must have used. 100 00:05:55,920 --> 00:05:58,536 I doubt there are prints, but they didn't do the best job 101 00:05:58,560 --> 00:05:59,903 of setting this thing on fire. 102 00:05:59,927 --> 00:06:01,636 Yeah, these tire tracks indicate high ridges. 103 00:06:01,660 --> 00:06:03,206 Sharp zags. 104 00:06:03,230 --> 00:06:04,706 The kinds the boys in the bayou use. 105 00:06:04,730 --> 00:06:06,506 Probably their getaway car. 106 00:06:06,530 --> 00:06:08,706 ERT's on the way. We'll get them to process the tracks. 107 00:06:08,730 --> 00:06:10,246 All right. 108 00:06:10,270 --> 00:06:12,006 Oh. 109 00:06:12,030 --> 00:06:16,010 This is probably what they used to set the car on fire. 110 00:06:18,240 --> 00:06:19,916 The smell, the color. 111 00:06:19,940 --> 00:06:22,786 It's uh... it's contaminated. 112 00:06:22,810 --> 00:06:24,856 Makes it less flammable. 113 00:06:24,880 --> 00:06:26,826 Okay, why... why would they use bad fuel? 114 00:06:26,850 --> 00:06:28,896 I don't know. 115 00:06:28,920 --> 00:06:31,466 We need to find the person who owns this car. 116 00:06:31,490 --> 00:06:33,190 See where it was stolen from. 117 00:06:35,020 --> 00:06:37,906 This is a total disaster. 118 00:06:37,930 --> 00:06:40,076 No power, no generators. 119 00:06:40,100 --> 00:06:42,106 I've been chief security officer for five years. 120 00:06:42,130 --> 00:06:43,676 I've never seen anything like this. 121 00:06:43,700 --> 00:06:45,176 And all these servers have Bitcoin? 122 00:06:45,200 --> 00:06:47,276 - No, we just mine them. - Well, what's the difference? 123 00:06:47,300 --> 00:06:48,446 Look, all you need to know is, 124 00:06:48,470 --> 00:06:50,546 we make our money when these 8,000 servers 125 00:06:50,570 --> 00:06:52,416 are operating at full capacity. 126 00:06:52,440 --> 00:06:55,016 Every minute they're down, we're losing millions. 127 00:06:55,040 --> 00:06:57,856 Our CEO's already on his way from San Francisco, 128 00:06:57,880 --> 00:07:00,696 and when he arrives, all hell is gonna break loose. 129 00:07:00,720 --> 00:07:02,296 Graham Solinder, right? 130 00:07:02,320 --> 00:07:04,326 Yeah. The Crypto King. 131 00:07:04,350 --> 00:07:05,696 I read about him. 132 00:07:05,720 --> 00:07:08,066 Elon Musk 2.0. Notoriously private. 133 00:07:08,090 --> 00:07:10,406 That's an understatement. 134 00:07:10,430 --> 00:07:12,406 This will only be the second time I've seen him 135 00:07:12,430 --> 00:07:14,276 since he's hired me. 136 00:07:14,300 --> 00:07:16,676 These are our backup generators. 137 00:07:16,700 --> 00:07:18,816 Our engineers found contaminated oil 138 00:07:18,840 --> 00:07:20,316 inside the tanks. 139 00:07:20,340 --> 00:07:22,116 Clogged the filters, shut down the valves. 140 00:07:22,140 --> 00:07:23,946 Ray and Kristin said they found a container 141 00:07:23,970 --> 00:07:26,216 of contaminated fuel in the burnt-out Chevy. 142 00:07:26,240 --> 00:07:27,556 Could be related. 143 00:07:27,580 --> 00:07:28,786 See anyone suspicious around here lately? 144 00:07:28,810 --> 00:07:29,776 No. 145 00:07:29,800 --> 00:07:31,256 When were these tanks last refueled? 146 00:07:31,280 --> 00:07:32,320 Two days ago. 147 00:07:32,344 --> 00:07:34,626 Northern Oils have serviced our server farms 148 00:07:34,650 --> 00:07:36,026 for the last five years. 149 00:07:36,050 --> 00:07:37,266 We've never had a problem with them. 150 00:07:38,684 --> 00:07:40,591 It's the power company. I need to take this. 151 00:07:40,615 --> 00:07:42,550 Whatever you need, you just let me know. 152 00:07:44,160 --> 00:07:47,076 Northern Oils reported a break-in two weeks ago. 153 00:07:47,100 --> 00:07:49,806 CCTV cams caught a vehicle registered 154 00:07:49,830 --> 00:07:51,046 to TerraFuture Limited. 155 00:07:51,070 --> 00:07:53,316 It's an environmental activist group. 156 00:07:53,340 --> 00:07:56,486 They were responsible for sabotaging that oil pipeline in Texas. 157 00:07:56,510 --> 00:07:57,986 Yeah, well, according to their website, 158 00:07:58,010 --> 00:08:00,186 they have a lot of issues with Bani Blockchain. 159 00:08:00,210 --> 00:08:01,716 All right. Pay them a visit. 160 00:08:01,740 --> 00:08:04,050 I'm gonna go see our friends at the Department of Energy. 161 00:08:07,300 --> 00:08:09,846 Pretty nice digs for an NGO. 162 00:08:09,990 --> 00:08:11,766 We're fortunate to have wealthy backers. 163 00:08:11,790 --> 00:08:12,936 I didn't realize there was such 164 00:08:12,960 --> 00:08:15,175 a big market in ecoterrorism. 165 00:08:15,960 --> 00:08:18,506 We go after ethically negligent corporations 166 00:08:18,530 --> 00:08:20,876 who deserve to be held accountable for their actions. 167 00:08:20,900 --> 00:08:22,674 Such as Bani Blockchain. 168 00:08:22,698 --> 00:08:24,676 Yeah, we've been very transparent about wanting 169 00:08:24,700 --> 00:08:26,276 to shut them down. 170 00:08:26,300 --> 00:08:27,846 What's your problem with them? 171 00:08:28,092 --> 00:08:30,086 They're terrible for the environment, 172 00:08:30,110 --> 00:08:31,786 and a huge drain on the grid. 173 00:08:31,810 --> 00:08:33,656 Do you have any idea how much energy 174 00:08:33,680 --> 00:08:35,086 that server farm consumes in a day? 175 00:08:35,110 --> 00:08:37,226 - No. - 1,000 megawatts. 176 00:08:37,250 --> 00:08:39,156 That's enough to power Cincinnati 177 00:08:39,180 --> 00:08:40,456 and Cleveland combined, 178 00:08:40,480 --> 00:08:42,126 and those numbers are only trending upwards. 179 00:08:42,150 --> 00:08:44,026 Okay, so by taking out their generators, 180 00:08:44,050 --> 00:08:45,596 you reverse that trend? 181 00:08:45,620 --> 00:08:47,796 I told you, I didn't know anything about that. 182 00:08:47,820 --> 00:08:49,466 Kristin. 183 00:08:49,490 --> 00:08:50,466 One second. 184 00:08:50,490 --> 00:08:51,606 Yeah. 185 00:08:51,630 --> 00:08:53,006 Kristin, what's up? 186 00:08:53,030 --> 00:08:54,276 We've got our unsubs. 187 00:08:54,300 --> 00:08:55,976 Ray found a Ring video of two white males 188 00:08:56,000 --> 00:08:57,806 stealing the silver Chevy two days ago. 189 00:08:57,830 --> 00:08:59,176 We ran facial rec and got a hit. 190 00:08:59,200 --> 00:09:00,916 Yeah, Jonah and Billy Tanner. 191 00:09:00,940 --> 00:09:02,986 All right, I'm gonna send you their photos. 192 00:09:03,010 --> 00:09:04,586 We are heading to their last known in Ashland. 193 00:09:04,610 --> 00:09:05,986 All right, thanks. 194 00:09:11,150 --> 00:09:13,258 So this is who we're looking for. 195 00:09:14,080 --> 00:09:15,925 The Tanner brothers. 196 00:09:16,407 --> 00:09:17,483 Do you know them? 197 00:09:17,508 --> 00:09:18,584 Yeah. 198 00:09:18,609 --> 00:09:20,685 They... they used to work here. 199 00:09:20,820 --> 00:09:22,636 I fired them about two weeks ago. 200 00:09:22,660 --> 00:09:23,758 Why is that? 201 00:09:23,783 --> 00:09:26,015 They worked exclusively on Bani Blockchain. 202 00:09:26,060 --> 00:09:27,836 They organized rallies and protests. 203 00:09:27,860 --> 00:09:29,406 But they wanted to take things further, 204 00:09:29,430 --> 00:09:31,546 be much more aggressive. 205 00:09:31,570 --> 00:09:33,316 I refused, and I let them go. 206 00:09:33,340 --> 00:09:35,716 That's around the same time that Bani Blockchain's 207 00:09:35,740 --> 00:09:37,216 generators got sabotaged. 208 00:09:37,650 --> 00:09:39,586 Whatever they've done, I can assure you, 209 00:09:39,610 --> 00:09:41,175 we weren't a part of it. 210 00:09:41,910 --> 00:09:43,386 Okay, fine. 211 00:09:43,410 --> 00:09:45,426 We're gonna need to see their personnel files anyway. 212 00:09:45,450 --> 00:09:47,756 Of course. Whatever you need. 213 00:09:56,530 --> 00:10:00,806 I think you can streamline the third line from the top. 214 00:10:00,830 --> 00:10:02,115 Might solve your problem. 215 00:10:02,139 --> 00:10:03,315 Can't do that. 216 00:10:03,339 --> 00:10:05,876 It'll collapse the bundles in the tiering. 217 00:10:05,900 --> 00:10:07,446 It's not gonna work. 218 00:10:07,470 --> 00:10:08,842 I'm right. 219 00:10:09,740 --> 00:10:11,216 You are right. 220 00:10:11,240 --> 00:10:13,186 The bundles will collapse. 221 00:10:13,210 --> 00:10:14,786 It's not gonna work. 222 00:10:14,810 --> 00:10:16,186 I'm right. 223 00:10:16,210 --> 00:10:18,896 How did I get such a smart son, Will? 224 00:10:18,920 --> 00:10:20,090 Oh. 225 00:10:20,114 --> 00:10:21,426 Time to go, Dante. 226 00:10:21,450 --> 00:10:22,896 But I'm still working. 227 00:10:22,920 --> 00:10:24,258 I know. 228 00:10:25,420 --> 00:10:27,796 - But the timer's up. - Mm... 229 00:10:27,820 --> 00:10:30,566 It's okay. You can work again later. 230 00:10:40,000 --> 00:10:41,746 Wait. I forgot my dolphin. 231 00:10:41,770 --> 00:10:43,175 I need my dolphin. 232 00:10:50,910 --> 00:10:52,826 Ah! Ah! 233 00:10:52,850 --> 00:10:54,508 No, loud! Loud! 234 00:10:56,890 --> 00:10:58,717 Dad? 235 00:10:59,490 --> 00:11:01,966 - Dad! - Get in the car now! 236 00:11:01,990 --> 00:11:03,160 Dad! 237 00:11:08,400 --> 00:11:09,976 Will? Will? 238 00:11:10,000 --> 00:11:11,592 Will? 239 00:11:11,687 --> 00:11:14,890 William, where is my dad? 240 00:11:15,800 --> 00:11:17,900 Where's my dad? 241 00:11:19,805 --> 00:11:21,651 Dad! 242 00:11:23,080 --> 00:11:25,926 Dad! 243 00:11:25,950 --> 00:11:28,050 Somebody help! 244 00:11:31,201 --> 00:11:32,587 It looks like an ambush. 245 00:11:32,611 --> 00:11:34,247 We got two bodyguards dead, also the pilot. 246 00:11:34,271 --> 00:11:35,887 No signs of Graham Solinder. 247 00:11:35,911 --> 00:11:37,187 Any witnesses? 248 00:11:37,211 --> 00:11:39,957 Just his son over there. His name's Dante. 249 00:11:39,981 --> 00:11:41,427 - He was on the plane? - Yeah. 250 00:11:41,451 --> 00:11:42,657 I think he's autistic. 251 00:11:42,681 --> 00:11:43,857 He won't speak to PD. 252 00:11:43,881 --> 00:11:45,057 The only thing he's told Sheryll 253 00:11:45,081 --> 00:11:46,667 is that two men came and took his dad, 254 00:11:46,691 --> 00:11:47,797 and he wants him back. 255 00:11:47,821 --> 00:11:49,467 It had to be the Tanners. 256 00:11:49,726 --> 00:11:51,172 But how'd they get past security? 257 00:11:51,196 --> 00:11:53,142 The tarmac gate is unmanned. 258 00:11:53,166 --> 00:11:55,002 The manager said they had to have a valid keycard. 259 00:11:55,026 --> 00:11:56,842 So either they hacked the system... 260 00:11:56,866 --> 00:11:58,542 Or they had help. 261 00:11:58,566 --> 00:12:01,042 Forget activists going rogue. This is about Graham. 262 00:12:01,066 --> 00:12:02,582 The Tanners bombed that substation 263 00:12:02,606 --> 00:12:04,112 because they knew it was the only way to get him here 264 00:12:04,136 --> 00:12:05,204 and to draw him out. 265 00:12:05,228 --> 00:12:07,382 Yeah, but why not just kidnap him? 266 00:12:07,406 --> 00:12:09,182 Demand a ransom. I mean, look at this jet. 267 00:12:09,206 --> 00:12:11,208 The guy's got millions. 268 00:12:12,416 --> 00:12:14,292 Dante have any next of kin? 269 00:12:14,316 --> 00:12:17,362 No siblings. His mother died of cancer when he was 14. 270 00:12:17,386 --> 00:12:18,692 It's just him and his father. 271 00:12:18,716 --> 00:12:19,932 All right. 272 00:12:19,956 --> 00:12:22,426 I wanna speak with him, but not here. He's too stressed. 273 00:12:24,256 --> 00:12:25,874 Hold this for me. 274 00:12:28,196 --> 00:12:29,972 I pushed the button. 275 00:12:29,996 --> 00:12:32,642 My father said whenever I get lost or scared, 276 00:12:32,666 --> 00:12:34,682 push the button. I pushed the button. 277 00:12:34,706 --> 00:12:36,612 That was smart. Got us here fast. 278 00:12:36,636 --> 00:12:39,352 I want my dad, and they took my dad. 279 00:12:39,376 --> 00:12:40,922 I know they did, Dante. 280 00:12:41,208 --> 00:12:42,899 And we're gonna find him. Can you help me with that? 281 00:12:42,923 --> 00:12:44,322 I can help. 282 00:12:44,346 --> 00:12:45,492 They took my dad. 283 00:12:45,516 --> 00:12:47,192 Are these the two men you saw? 284 00:12:47,216 --> 00:12:49,374 Him and him? 285 00:12:50,012 --> 00:12:51,958 I didn't see their faces. 286 00:12:52,156 --> 00:12:54,062 Did you hear them say anything? 287 00:12:54,086 --> 00:12:55,302 I heard guns. 288 00:12:55,326 --> 00:12:57,702 Guns and guns and guns. 289 00:12:57,726 --> 00:12:59,472 It was loud. 290 00:12:59,496 --> 00:13:01,302 Do you remember anything else, Dante? 291 00:13:01,326 --> 00:13:03,672 I don't know. They took my dad! 292 00:13:03,696 --> 00:13:05,196 Okay. Okay. 293 00:13:07,836 --> 00:13:13,541 Dante, let's... let's breathe together, okay? 294 00:13:15,916 --> 00:13:17,722 Breathe with me. 295 00:13:17,746 --> 00:13:19,352 Here, watch me. 296 00:13:26,041 --> 00:13:28,124 Let's do it together, okay? 297 00:13:28,874 --> 00:13:31,002 Nice, deep breath. 298 00:13:36,066 --> 00:13:37,791 Better, right? 299 00:13:41,083 --> 00:13:42,791 That's a dope keychain. 300 00:13:43,374 --> 00:13:44,916 You like dolphins? 301 00:13:45,476 --> 00:13:47,622 Yeah. Uh, dolphins are smart. 302 00:13:47,646 --> 00:13:49,352 They have their own names. 303 00:13:49,376 --> 00:13:51,792 They use sound vibrations and echolocations 304 00:13:51,816 --> 00:13:53,922 in their whistles to identify each other. 305 00:13:53,946 --> 00:13:55,732 Wow. I didn't know that. 306 00:13:55,756 --> 00:13:56,832 I know. 307 00:13:56,856 --> 00:13:58,999 My mother was a marine biologist. 308 00:13:59,526 --> 00:14:01,162 She died of cancer. 309 00:14:01,186 --> 00:14:02,826 I like dolphins. 310 00:14:11,196 --> 00:14:13,242 Dante, I have to speak to one of my colleagues. 311 00:14:13,266 --> 00:14:14,682 You're gonna stay here with Sheryll. 312 00:14:14,706 --> 00:14:16,452 She's super cool. 313 00:14:16,476 --> 00:14:18,182 You want a soda? 314 00:14:18,206 --> 00:14:19,352 I saw a vending machine. 315 00:14:19,376 --> 00:14:21,541 It was a green Jeep. 316 00:14:22,476 --> 00:14:25,152 - What's that? - It was a green Jeep. 317 00:14:25,374 --> 00:14:30,462 It had big tires, and a yellow fish sticker on the back. 318 00:14:30,486 --> 00:14:32,041 It was a green Jeep. 319 00:14:32,819 --> 00:14:34,155 Thank you, Dante. 320 00:14:34,180 --> 00:14:35,526 That's really helpful. 321 00:14:35,551 --> 00:14:37,297 - Get a BOLO out. - Yeah. 322 00:14:37,692 --> 00:14:38,832 Thank you. 323 00:14:42,396 --> 00:14:43,672 How's he doing? 324 00:14:43,696 --> 00:14:46,142 Scared and confused. He wants his dad. 325 00:14:46,166 --> 00:14:47,642 Where are we on the Tanners? 326 00:14:47,666 --> 00:14:49,982 Well, their place was empty. No computers, no phones. 327 00:14:50,006 --> 00:14:51,582 I did find something on their parents, though. 328 00:14:51,606 --> 00:14:53,182 They used to live at a Jolet trailer park 329 00:14:53,206 --> 00:14:54,782 in Rockport, Texas. 330 00:14:54,806 --> 00:14:57,052 Eight years ago, Bani Blockchain bought the land 331 00:14:57,076 --> 00:14:59,192 to turn it into a server farm. 332 00:14:59,216 --> 00:15:00,992 They kicked all the residents out, 333 00:15:01,016 --> 00:15:03,362 and the Tanners were left homeless. 334 00:15:03,386 --> 00:15:05,332 Their father committed suicide two years later. 335 00:15:05,356 --> 00:15:07,302 So they hold Bani Blockchain responsible 336 00:15:07,326 --> 00:15:08,832 for their father's death. 337 00:15:08,856 --> 00:15:10,272 It's definitely a potential motive, 338 00:15:10,296 --> 00:15:12,502 which does not bode well for Graham. 339 00:15:12,526 --> 00:15:16,012 Well, I dug into TerraFuture's phone records. 340 00:15:16,036 --> 00:15:17,742 Now, before he was fired, 341 00:15:17,766 --> 00:15:19,612 Billy Tanner was in touch with Peter Garrison 342 00:15:19,636 --> 00:15:21,442 of Wolfheart Ventures in Cleveland. 343 00:15:21,466 --> 00:15:23,612 Garrison wanted to know what kind of things 344 00:15:23,636 --> 00:15:25,512 Billy had in mind for Bani Blockchain. 345 00:15:25,536 --> 00:15:27,622 - Were they working together? - Unclear. 346 00:15:27,646 --> 00:15:29,692 Garrison was an investor, and on the board 347 00:15:29,716 --> 00:15:32,192 at Bani Blockchain before Graham kicked him out. 348 00:15:32,216 --> 00:15:33,692 So he has a grudge. 349 00:15:33,716 --> 00:15:35,692 Grab Ray and go see Garrison in Cleveland. 350 00:15:35,716 --> 00:15:37,432 Keep digging into TerraFuture. 351 00:15:37,456 --> 00:15:39,492 I gotta call social services and figure out 352 00:15:39,516 --> 00:15:40,786 what we're gonna do with Dante. 353 00:15:42,386 --> 00:15:45,032 So you've never met Jonah or Billy Tanner? 354 00:15:45,056 --> 00:15:46,672 Not in person, no. 355 00:15:46,696 --> 00:15:48,472 But I did talk with Billy a few times on the phone. 356 00:15:48,496 --> 00:15:49,772 What was that about? 357 00:15:49,796 --> 00:15:51,242 Well, he and his brother were trying 358 00:15:51,266 --> 00:15:53,712 to take down Bani Blockchain, and I wanted to help. 359 00:15:53,736 --> 00:15:55,812 But he never said anything about kidnapping or murder. 360 00:15:55,836 --> 00:15:58,082 If he had, I would have called the police. 361 00:15:58,106 --> 00:16:00,582 Yet you still invested $1 million into TerraFuture. 362 00:16:00,606 --> 00:16:02,622 Had nothing to do with the Tanners. 363 00:16:02,646 --> 00:16:03,792 That was to stick it to Graham. 364 00:16:03,816 --> 00:16:05,833 For kicking you off the board? 365 00:16:06,486 --> 00:16:07,422 I don't care about that. 366 00:16:07,446 --> 00:16:08,762 So why, then? 367 00:16:08,786 --> 00:16:10,692 Because, uh, he's a crook. 368 00:16:10,716 --> 00:16:12,791 And he needs to pay for what he did. 369 00:16:13,286 --> 00:16:14,932 Three months ago, I found a bunch 370 00:16:14,956 --> 00:16:18,202 of suspicious transactions on Bani's quarterly ledger. 371 00:16:18,226 --> 00:16:19,902 I had my team dig into it. 372 00:16:19,926 --> 00:16:22,342 Turns out Graham pulled out 20 million 373 00:16:22,366 --> 00:16:23,712 from the company's crypto wallet. 374 00:16:23,736 --> 00:16:25,512 Pulled out, as in stealing? 375 00:16:25,536 --> 00:16:26,712 That's not what he called it. 376 00:16:26,736 --> 00:16:28,412 And when I brought it up to the board, 377 00:16:28,436 --> 00:16:31,212 Graham said that they were loans which he would pay back. 378 00:16:31,236 --> 00:16:32,412 The board bought it. 379 00:16:32,436 --> 00:16:34,382 Then he convinced them to get rid of me. 380 00:16:34,406 --> 00:16:35,822 All right, but Graham's a billionaire. 381 00:16:35,846 --> 00:16:38,192 So why does he need to steal from his own company? 382 00:16:38,216 --> 00:16:40,122 Because that's what he does. 383 00:16:40,146 --> 00:16:41,792 Why dig into your own pocket when you can get 384 00:16:41,816 --> 00:16:43,132 - someone else to pay for it? - All right. 385 00:16:43,156 --> 00:16:44,874 So what was the money for? 386 00:16:45,516 --> 00:16:46,962 Another jet? 387 00:16:46,986 --> 00:16:48,662 I found out he was working on something. 388 00:16:48,686 --> 00:16:51,502 Some pet project of his that was costing him millions. 389 00:16:51,526 --> 00:16:52,772 Did he tell you what that was? 390 00:16:52,796 --> 00:16:54,602 No. 391 00:16:54,626 --> 00:16:55,972 He wouldn't tell anyone. 392 00:16:55,996 --> 00:16:57,842 And believe me, I tried to find out. 393 00:16:57,866 --> 00:16:59,442 The truth is, Graham paints himself 394 00:16:59,466 --> 00:17:03,416 as this tech visionary, but all he is is a liar and a fraud. 395 00:17:03,906 --> 00:17:06,833 You ask me, he had this coming. 396 00:17:07,946 --> 00:17:09,622 Garrison appears to be right. 397 00:17:09,646 --> 00:17:11,592 Graham is a bit of a controversial figure. 398 00:17:11,616 --> 00:17:13,322 Visionary tech genius on the one hand, 399 00:17:13,346 --> 00:17:15,162 egotistical tyrant on the other. 400 00:17:15,186 --> 00:17:16,792 That sounds like a lot of corporate CEOs. 401 00:17:16,816 --> 00:17:18,232 Maybe he's just misunderstood. 402 00:17:18,256 --> 00:17:21,402 Single dad, takes his kid everywhere he goes. 403 00:17:21,426 --> 00:17:22,702 Dante obviously loves him. 404 00:17:22,726 --> 00:17:24,702 That counts for something. 405 00:17:24,726 --> 00:17:27,372 Garrison was right about the money too. 406 00:17:27,396 --> 00:17:29,912 These are Bani Blockchain's accounts. 407 00:17:29,936 --> 00:17:32,012 Now, in the last six months, Graham's transferred 408 00:17:32,036 --> 00:17:34,382 20 million in Bitcoin from the corporate account 409 00:17:34,406 --> 00:17:36,282 into his own personal crypto wallet. 410 00:17:36,306 --> 00:17:37,712 Can you tell what it's for? 411 00:17:37,736 --> 00:17:39,782 Well, the crypto wallets have 128-bit passwords. 412 00:17:39,806 --> 00:17:41,852 Not even the best hackers in the world can crack that. 413 00:17:41,876 --> 00:17:44,152 But I did trawl Graham's computer. 414 00:17:44,176 --> 00:17:47,322 The logs show that he transferred the 20 million 415 00:17:47,346 --> 00:17:49,262 onto a Level-1 USB stick. 416 00:17:49,286 --> 00:17:50,650 Why would he do that? 417 00:17:50,675 --> 00:17:52,621 With crypto exchanges going down, 418 00:17:52,646 --> 00:17:54,292 getting hacked, the safest place 419 00:17:54,317 --> 00:17:55,931 are on password-protected thumb drives. 420 00:17:55,956 --> 00:17:58,472 The 20 million's gotta be what the Tanners are after. 421 00:17:58,496 --> 00:18:00,458 How would they know about it? 422 00:18:00,592 --> 00:18:02,868 There are six directors at Bani Blockchain 423 00:18:02,893 --> 00:18:05,369 that had access to the company's crypto wallet. 424 00:18:05,394 --> 00:18:06,534 Maybe one of them told them. 425 00:18:08,366 --> 00:18:09,852 Social services just called. 426 00:18:09,876 --> 00:18:11,752 They can't pick up Dante till tomorrow morning. 427 00:18:11,776 --> 00:18:13,882 That's fine. He can stay with us tonight. 428 00:18:13,906 --> 00:18:16,458 - Really? - Yeah. Put him in my room. 429 00:18:17,276 --> 00:18:18,708 What? 430 00:18:19,516 --> 00:18:21,422 I like the kid. He's funny, he's smart. 431 00:18:21,446 --> 00:18:22,762 Great. 432 00:18:22,786 --> 00:18:24,332 Start digging into those board members. 433 00:18:24,356 --> 00:18:25,832 See if there's any connection to the Tanners. 434 00:18:25,856 --> 00:18:27,762 They gotta be out there somewhere. 435 00:18:39,377 --> 00:18:40,782 He's late. 436 00:18:41,116 --> 00:18:42,532 Would you relax? 437 00:18:42,557 --> 00:18:44,333 He said that he'll be here, and he will. 438 00:18:44,473 --> 00:18:45,989 What if he doesn't show? 439 00:18:46,146 --> 00:18:48,922 After all we did, we're stuck here with Graham? 440 00:18:48,946 --> 00:18:50,576 What, are we gonna just leave him here? 441 00:18:53,181 --> 00:18:55,027 See? 442 00:18:55,052 --> 00:18:56,582 You just get too wound up. 443 00:19:05,396 --> 00:19:07,042 - Where is he? - The bathroom. 444 00:19:07,066 --> 00:19:08,410 Money first. 445 00:19:08,411 --> 00:19:10,057 We want our cut, like we talked about. 446 00:19:10,716 --> 00:19:12,387 You didn't keep your end of the deal. 447 00:19:12,411 --> 00:19:13,457 What the hell are you talking about? 448 00:19:13,481 --> 00:19:14,427 We did everything you asked. 449 00:19:14,451 --> 00:19:16,064 Not everything. 450 00:19:16,451 --> 00:19:17,727 I said no killing. 451 00:19:17,751 --> 00:19:19,427 I was explicit about that. 452 00:19:19,451 --> 00:19:21,837 Hey, we didn't have a choice. 453 00:19:21,861 --> 00:19:23,937 You wanted Graham. We brought him. 454 00:19:23,961 --> 00:19:25,537 After what he did to our father, 455 00:19:25,561 --> 00:19:28,137 you're lucky we didn't just put a bullet in him too. 456 00:19:28,161 --> 00:19:31,189 And if four dead bodies weren't bad enough, 457 00:19:31,531 --> 00:19:33,477 you left Graham's kid on the plane. 458 00:19:33,501 --> 00:19:35,148 What kid? 459 00:19:35,601 --> 00:19:37,471 You never said anything about a kid. 460 00:19:39,611 --> 00:19:41,217 You should have checked. 461 00:20:02,031 --> 00:20:03,814 Tom, what are you doing? 462 00:20:03,838 --> 00:20:05,077 Are you helping these guys? 463 00:20:05,101 --> 00:20:06,917 Don't worry about it. 464 00:20:06,941 --> 00:20:08,947 Where's Dante? Is he okay? 465 00:20:08,971 --> 00:20:10,087 You shouldn't have brought him, Graham. 466 00:20:10,111 --> 00:20:12,717 He's my son, Tom. He needs me. 467 00:20:12,741 --> 00:20:14,157 He gets very upset when I'm not around. 468 00:20:14,181 --> 00:20:16,057 Will you quit talking about your damn kid? 469 00:20:16,081 --> 00:20:18,092 Please, Tom, whatever you want, just tell me, okay? 470 00:20:18,116 --> 00:20:19,252 - Shut up, man. - Please. 471 00:20:19,276 --> 00:20:20,316 - Shut up! - Dante needs me. 472 00:20:20,340 --> 00:20:22,051 - Just tell me whatever it is... - Shut up! 473 00:20:24,421 --> 00:20:26,197 The USB stick. 474 00:20:26,221 --> 00:20:27,397 Where is it? 475 00:20:27,421 --> 00:20:30,107 I don't have it. I swear. 476 00:20:30,131 --> 00:20:32,167 You think I'm playing with you? 477 00:20:34,261 --> 00:20:36,247 Okay! Okay! Okay, stop. 478 00:20:36,271 --> 00:20:37,647 Stop. 479 00:20:37,671 --> 00:20:39,577 - My college professor has it. - You're lying! 480 00:20:39,601 --> 00:20:40,677 No, I'm not. I swear. 481 00:20:40,701 --> 00:20:42,217 He has a house in Bellevue. 482 00:20:42,241 --> 00:20:44,447 Please, Tom, take me there, and I'll give it to you. 483 00:20:44,471 --> 00:20:45,547 Whatever you want. 484 00:20:45,571 --> 00:20:47,981 Get up. Let's go. 485 00:20:51,581 --> 00:20:53,097 Does he have the USB stick? 486 00:20:53,121 --> 00:20:54,297 Not yet. 487 00:20:54,321 --> 00:20:55,527 Graham's taking him to where it is. 488 00:20:55,551 --> 00:20:56,867 A house in Bellevue. 489 00:20:56,891 --> 00:20:58,667 Keep following him. 490 00:20:58,691 --> 00:21:01,197 Don't move in until you have eyes on that stick. 491 00:21:14,009 --> 00:21:15,715 Hey, guys. 492 00:21:15,740 --> 00:21:17,086 How was your night? 493 00:21:17,216 --> 00:21:19,092 We had room service two times. 494 00:21:19,116 --> 00:21:20,762 Pepperoni pizza and then hot dogs. 495 00:21:20,786 --> 00:21:22,002 Yeah, we did. 496 00:21:22,026 --> 00:21:23,632 And Dante destroyed me in chess. 497 00:21:23,656 --> 00:21:25,032 I won seven times. 498 00:21:25,056 --> 00:21:26,342 Yeah, but that one game was pretty close. 499 00:21:26,366 --> 00:21:27,442 No, it just took longer. 500 00:21:27,466 --> 00:21:29,139 I won seven times. 501 00:21:31,196 --> 00:21:32,512 Who's that? 502 00:21:32,536 --> 00:21:33,842 - I don't know who she is. - Okay, Dante. 503 00:21:33,866 --> 00:21:35,042 This is Mrs. Frampton. 504 00:21:35,066 --> 00:21:38,129 She's very nice, and she's gonna take you to the Capaldi Center. 505 00:21:38,153 --> 00:21:40,452 They're gonna look after you until we find your dad. 506 00:21:40,476 --> 00:21:43,092 I wanna stay with you guys. I'm gonna help. 507 00:21:43,116 --> 00:21:44,822 - I wanna find my dad. - I know you do, buddy. 508 00:21:44,846 --> 00:21:46,052 But you have to trust me. 509 00:21:46,076 --> 00:21:47,562 - This is for the best. - No. 510 00:21:47,586 --> 00:21:50,192 I don't wanna go with her. I wanna stay with you guys. 511 00:21:50,216 --> 00:21:51,862 I wanna find my dad. 512 00:21:51,886 --> 00:21:54,362 Remy, we got something. 513 00:21:54,386 --> 00:21:56,672 I need to talk to Hana and Sheryll for a second. 514 00:21:56,696 --> 00:21:58,532 No, I don't wanna go with Mrs. Frampton. 515 00:21:58,556 --> 00:21:59,848 I'll be right back. 516 00:22:00,326 --> 00:22:01,476 PD just called. 517 00:22:01,500 --> 00:22:03,612 The Tanners were found dead at a motel in Canton. 518 00:22:03,636 --> 00:22:04,712 What about Graham? 519 00:22:04,736 --> 00:22:07,542 Still missing. Ray and Kristin are on their way. 520 00:22:07,566 --> 00:22:09,639 Dante, come here. 521 00:22:10,076 --> 00:22:11,612 I have to go, but you're gonna stay here 522 00:22:11,636 --> 00:22:13,014 with Hana and help. 523 00:22:13,889 --> 00:22:15,152 She's good at computers. 524 00:22:15,176 --> 00:22:17,435 No, she's not. She's the best. 525 00:22:19,386 --> 00:22:21,973 But maybe you can teach her something about TikTok. 526 00:22:22,764 --> 00:22:25,342 Mrs. Frampton, there's been a change of plan. 527 00:22:25,366 --> 00:22:26,732 Dante's staying with us. 528 00:22:26,756 --> 00:22:28,332 Yay. 529 00:22:30,396 --> 00:22:32,598 This way. Come on. 530 00:22:33,026 --> 00:22:34,771 I'm gonna show you some top-secret stuff. 531 00:22:34,795 --> 00:22:36,264 Ooh! 532 00:22:37,466 --> 00:22:39,042 There's the green Jeep. 533 00:22:39,066 --> 00:22:42,342 Big tires and a yellow sticker, just like Dante said. 534 00:22:42,366 --> 00:22:44,552 Remy... two shell casings in the room, 535 00:22:44,576 --> 00:22:46,152 but nobody heard any gunshots. 536 00:22:46,176 --> 00:22:47,604 We did get something, though. 537 00:22:47,628 --> 00:22:49,922 Security cam footage caught a Mercedes Benz 538 00:22:49,946 --> 00:22:51,922 leaving the Tanners' room around midnight. 539 00:22:51,946 --> 00:22:53,162 Tell me we got a plate. 540 00:22:53,186 --> 00:22:55,622 Yeah. BOLO went out 20 minutes ago. 541 00:22:55,646 --> 00:22:57,032 Kristin's running the driver. 542 00:22:57,056 --> 00:22:59,032 Mercedes belongs to Tom Wallis, 543 00:22:59,056 --> 00:23:01,402 chief security officer at Bani Blockchain. 544 00:23:01,426 --> 00:23:03,402 The guy who showed us the server room yesterday? 545 00:23:03,426 --> 00:23:05,232 Son of a bitch kidnapped his own boss. 546 00:23:05,256 --> 00:23:06,542 He was playing us from the start. 547 00:23:06,566 --> 00:23:08,167 Yeah, but the Tanners took Graham first. 548 00:23:08,191 --> 00:23:09,742 Maybe he put them up to it, 549 00:23:09,766 --> 00:23:11,931 then double-crossed them and took them out to cover his own tracks. 550 00:23:11,955 --> 00:23:14,442 Or he found out about the 20 million on his own, 551 00:23:14,466 --> 00:23:15,634 seized the opportunity. 552 00:23:15,658 --> 00:23:17,552 Whatever he did, he used his own car. 553 00:23:17,576 --> 00:23:19,312 Obviously, he thought he was gonna get away with this. 554 00:23:19,336 --> 00:23:20,492 He's ex-military. 555 00:23:20,516 --> 00:23:22,752 Used to work as a bomb disposal technician out of Fort Carson. 556 00:23:22,776 --> 00:23:23,992 And if he knows how to disarm them, 557 00:23:24,016 --> 00:23:25,022 he knows how to build them. 558 00:23:25,046 --> 00:23:26,492 He's also drowning in debt. 559 00:23:26,516 --> 00:23:29,022 He owes 500 grand to a bridge loan company in Maryland, 560 00:23:29,046 --> 00:23:30,632 and that loan is due in two weeks. 561 00:23:30,656 --> 00:23:32,602 All the more reason to kidnap Graham 562 00:23:32,626 --> 00:23:33,802 and get that 20 mil. 563 00:23:33,826 --> 00:23:35,762 Okay, so from Tom's social media, 564 00:23:35,786 --> 00:23:37,472 he's in a relationship with Marla Stevens, 565 00:23:37,496 --> 00:23:40,042 account manager at Solleben Marketing. 566 00:23:40,066 --> 00:23:42,512 Lives at 54 Redgrove Drive in Alliance. 567 00:23:42,536 --> 00:23:44,312 Barnes and I will take Tom's apartment. 568 00:23:44,336 --> 00:23:46,542 You two go see his girlfriend Marla. 569 00:23:50,536 --> 00:23:52,582 I don't understand. 570 00:23:52,606 --> 00:23:55,652 We... we just celebrated our six-month anniversary 571 00:23:55,676 --> 00:23:57,348 two days ago. 572 00:23:57,682 --> 00:23:59,968 I really thought he was the one. 573 00:23:59,993 --> 00:24:02,299 Did he tell you about the loan that he took out? 574 00:24:02,324 --> 00:24:03,723 No. 575 00:24:04,356 --> 00:24:07,762 I mean, I... I knew that he was strapped for cash. 576 00:24:07,786 --> 00:24:10,032 He told me that he used to gamble a lot. 577 00:24:10,056 --> 00:24:14,102 But he said he was over that now, that he'd gotten help. 578 00:24:14,126 --> 00:24:16,072 You don't think that's why he took the money out, do you? 579 00:24:16,096 --> 00:24:17,912 Because he was gambling again? 580 00:24:17,936 --> 00:24:19,782 Marla, we know how difficult this is, 581 00:24:19,806 --> 00:24:22,852 but we have to find Tom before he makes things worse for himself, okay? 582 00:24:22,876 --> 00:24:24,782 He... he didn't tell me anything, I swear. 583 00:24:24,806 --> 00:24:26,079 Okay. 584 00:24:26,103 --> 00:24:28,722 Did you notice any change in his behavior lately? 585 00:24:28,999 --> 00:24:30,469 Um... 586 00:24:31,946 --> 00:24:34,192 Well, the last few weeks, he was leaving 587 00:24:34,216 --> 00:24:35,892 first thing in the morning. 588 00:24:35,916 --> 00:24:37,992 He said he was working on some big project. 589 00:24:38,016 --> 00:24:39,502 Okay. Good. Where would he go? 590 00:24:39,526 --> 00:24:41,062 I don't know. 591 00:24:41,086 --> 00:24:43,672 He would leave here at 6:00, 592 00:24:43,696 --> 00:24:45,572 and then come back again at 8:00 593 00:24:45,596 --> 00:24:48,502 with a bag of sushkis, and then head to work. 594 00:24:48,526 --> 00:24:49,912 A bag of what? 595 00:24:49,936 --> 00:24:51,473 Sushkis. 596 00:24:51,966 --> 00:24:55,012 They're, um, Russian bagels. 597 00:24:55,036 --> 00:24:56,982 They're my favorite. 598 00:24:57,006 --> 00:24:58,652 Did he give you an address, maybe? 599 00:24:58,676 --> 00:25:00,422 Or an area? Anything. 600 00:25:00,446 --> 00:25:01,973 Nothing. 601 00:25:02,479 --> 00:25:05,625 He would, uh, come back... 602 00:25:06,116 --> 00:25:08,362 his shoes were always covered in sand. 603 00:25:08,386 --> 00:25:13,202 And he'd change out of those, and then he'd leave again. 604 00:25:13,226 --> 00:25:15,223 Okay. What kind of sand? 605 00:25:15,886 --> 00:25:17,639 Black sand. 606 00:25:18,056 --> 00:25:20,096 I didn't even know sand came in black. 607 00:25:21,423 --> 00:25:22,723 Thank you. 608 00:25:23,343 --> 00:25:25,556 Tom's apartment was a bust. 609 00:25:26,706 --> 00:25:27,842 Wait, where's Dante? 610 00:25:27,866 --> 00:25:29,482 Kristin took him to get some food. 611 00:25:29,506 --> 00:25:31,452 All right, catch me up on the Russian bagels and black sand. 612 00:25:31,476 --> 00:25:32,882 Tom was sneaking off or something? 613 00:25:32,906 --> 00:25:34,152 I think I found where he was going. 614 00:25:34,176 --> 00:25:37,122 Paska Deli in Hanover Harbor. 615 00:25:37,146 --> 00:25:39,322 Ooh, that's where they make sushkis, right? 616 00:25:39,346 --> 00:25:41,462 Yeah, the best in the Midwest, apparently. 617 00:25:41,486 --> 00:25:44,492 It's next to Mitchum Grains, which is a black sand exporter. 618 00:25:44,516 --> 00:25:46,092 Any idea what Tom was doing there? 619 00:25:46,116 --> 00:25:48,362 Well, I hacked into one of Mitchum Security cams. 620 00:25:48,386 --> 00:25:51,232 He's been meeting up with the Tanners at their loading dock. 621 00:25:51,256 --> 00:25:53,602 Six times in the past three weeks. 622 00:25:53,626 --> 00:25:55,502 Was he planning the bombing or Graham's kidnapping? 623 00:25:55,526 --> 00:25:56,681 Hold on. 624 00:25:57,396 --> 00:25:59,723 - Who's that guy watching them? - Which guy? 625 00:26:00,485 --> 00:26:01,861 White dude, buzz cut. 626 00:26:01,886 --> 00:26:03,102 He's in the background on a lot of these. 627 00:26:03,127 --> 00:26:05,233 Could be one of the dockworkers. 628 00:26:05,336 --> 00:26:07,422 The image is clear enough for facial rec. 629 00:26:10,746 --> 00:26:12,192 Gavin Brisker. 630 00:26:12,216 --> 00:26:14,592 Ex-South African Special Operations Command. 631 00:26:14,616 --> 00:26:17,132 Dishonorably discharged ten years ago. 632 00:26:17,156 --> 00:26:20,362 Multiple priors for kidnapping and extortion. 633 00:26:20,386 --> 00:26:22,402 So was he following them, or was he working with them? 634 00:26:22,426 --> 00:26:23,972 That's what we need to find out. 635 00:26:23,996 --> 00:26:25,602 Guys, we just got a hit on the BOLO. 636 00:26:25,626 --> 00:26:28,672 Neighborhood patrol found Tom's Mercedes parked on the street 637 00:26:28,696 --> 00:26:31,942 outside 7 Portland Road in Bellevue, empty. 638 00:26:31,966 --> 00:26:34,442 That's three miles from here. 639 00:26:34,466 --> 00:26:36,982 The house belongs to Tim Bolton, 640 00:26:37,006 --> 00:26:38,852 retired economics professor at Stanford. 641 00:26:38,876 --> 00:26:40,052 He's 68 years old. 642 00:26:40,076 --> 00:26:41,446 Barnes and Ray with me. 643 00:26:44,276 --> 00:26:46,402 - Where is it? - Please. 644 00:26:46,426 --> 00:26:47,992 Give me the USB stick now. 645 00:26:48,016 --> 00:26:49,392 I'll put a bullet in you. 646 00:26:49,416 --> 00:26:50,762 Just give it to him, Professor Bolton. 647 00:26:50,786 --> 00:26:52,262 Okay. Okay. 648 00:26:52,286 --> 00:26:54,732 It's in the vase on that table. 649 00:26:56,326 --> 00:26:57,426 Get it. 650 00:26:59,526 --> 00:27:00,642 Move! 651 00:27:13,806 --> 00:27:15,431 This is it? 652 00:27:15,806 --> 00:27:16,876 Yes, it is. 653 00:27:18,776 --> 00:27:19,922 20 million, baby. 654 00:27:19,946 --> 00:27:21,556 Who's there? 655 00:27:22,246 --> 00:27:23,862 Who the hell is that? 656 00:27:23,886 --> 00:27:25,684 I don't know. I live alone. 657 00:27:25,708 --> 00:27:27,223 Hey! 658 00:27:27,685 --> 00:27:30,201 I'll give you three seconds to come out, 659 00:27:30,226 --> 00:27:31,732 or I swear to God... 660 00:27:40,106 --> 00:27:41,412 Who the hell are you? 661 00:27:53,246 --> 00:27:55,262 That's Tom's Mercedes. 662 00:27:55,286 --> 00:27:57,456 He's still here. Let's go. 663 00:27:58,986 --> 00:28:02,102 Help! Help, please! 664 00:28:02,126 --> 00:28:03,202 - In there! - Okay, I got him. 665 00:28:03,226 --> 00:28:05,932 You guys go. You okay? 666 00:28:05,956 --> 00:28:07,542 Come on. Come this way. 667 00:28:42,066 --> 00:28:43,405 Where's Graham? 668 00:28:43,621 --> 00:28:45,485 - They took him. - Who? 669 00:28:45,510 --> 00:28:46,842 I... I don't know. 670 00:28:46,866 --> 00:28:47,942 I don't know! 671 00:28:47,966 --> 00:28:48,982 I don't know. 672 00:29:06,586 --> 00:29:08,306 You have it? 673 00:29:13,166 --> 00:29:15,473 Rest of your money is inside. 674 00:29:21,566 --> 00:29:24,681 Good to finally meet you, Mr. Solinder. 675 00:29:35,102 --> 00:29:36,748 This the guy who took Graham? 676 00:29:36,773 --> 00:29:38,349 Yeah, that's him. 677 00:29:38,374 --> 00:29:39,620 He just showed up out of nowhere. 678 00:29:39,789 --> 00:29:41,635 Not exactly. We found this in your car. 679 00:29:41,659 --> 00:29:43,495 - He was following you. - What? 680 00:29:43,519 --> 00:29:44,671 Who the hell is he? 681 00:29:44,695 --> 00:29:46,035 I think you got it backwards, pal. 682 00:29:46,059 --> 00:29:47,335 We're the ones who ask the questions. 683 00:29:47,359 --> 00:29:48,505 What kind of car was he driving? 684 00:29:48,529 --> 00:29:50,611 Look, I didn't see any damn car. 685 00:29:51,299 --> 00:29:52,705 Son of a bitch stole my money. 686 00:29:52,729 --> 00:29:54,575 There was 20 million on that thumb drive. 687 00:29:54,599 --> 00:29:56,645 It's a USB stick, and it's not your money. 688 00:29:56,669 --> 00:29:58,685 Yeah, it's not Graham's, either. 689 00:29:58,709 --> 00:30:00,085 He stole it from the company. 690 00:30:00,109 --> 00:30:02,485 The board was too chicken to do anything about it. 691 00:30:02,509 --> 00:30:03,855 Unlike you, right? 692 00:30:04,152 --> 00:30:06,655 You're so brave, you hire Jonah and Billy Tanner 693 00:30:06,679 --> 00:30:07,925 to do your dirty work, 694 00:30:07,949 --> 00:30:09,425 and then you kill them for their trouble. 695 00:30:09,449 --> 00:30:11,565 Jonah and Billy are morons. 696 00:30:11,589 --> 00:30:13,365 They were never supposed to... 697 00:30:13,389 --> 00:30:14,995 No, no. 698 00:30:15,019 --> 00:30:17,135 You know what, screw this. I'm done talking. 699 00:30:17,159 --> 00:30:18,348 I want a lawyer. 700 00:30:18,372 --> 00:30:20,361 First smart thing I've heard you say, dumbass. 701 00:30:20,386 --> 00:30:22,861 Graham never stole anything. 702 00:30:24,269 --> 00:30:25,445 He took out loans from the company 703 00:30:25,469 --> 00:30:27,475 to pay for software engineers 704 00:30:27,499 --> 00:30:29,615 for a project he was working on. 705 00:30:29,639 --> 00:30:31,645 But that has nothing to do with the USB stick. 706 00:30:31,669 --> 00:30:33,085 Wait, so there's no money on it? 707 00:30:33,109 --> 00:30:34,355 No. There never was. 708 00:30:34,379 --> 00:30:36,115 No, no, no. He's lying. 709 00:30:36,139 --> 00:30:37,455 He probably took his own cut... 710 00:30:37,479 --> 00:30:38,625 I thought you were done talking. 711 00:30:38,649 --> 00:30:39,899 Yeah, shut up. 712 00:30:41,849 --> 00:30:44,965 So if it isn't money, what's on there? 713 00:30:44,989 --> 00:30:47,527 I'd prefer to discuss that in private. 714 00:30:48,519 --> 00:30:50,305 Graham was a true savant. 715 00:30:50,329 --> 00:30:52,435 A rare capacity to innovate 716 00:30:52,459 --> 00:30:54,777 and execute at a frightening rate. 717 00:30:55,629 --> 00:30:57,675 I taught a class on the democratization 718 00:30:57,699 --> 00:30:58,905 of the fiscal economy. 719 00:30:58,929 --> 00:31:01,015 About... about leveling up the playing field. 720 00:31:01,039 --> 00:31:02,615 Professor, can you skip to the part 721 00:31:02,639 --> 00:31:05,027 where you tell us what this is about? 722 00:31:05,669 --> 00:31:09,315 That's what I'm trying to explain to you, Agent Scott. 723 00:31:09,339 --> 00:31:11,325 Graham was trying to democratize 724 00:31:11,349 --> 00:31:13,255 the global economy. 725 00:31:13,279 --> 00:31:17,425 He was building a code for a new type of cryptocurrency. 726 00:31:17,449 --> 00:31:18,825 He called it Kelekona. 727 00:31:18,849 --> 00:31:21,165 A plug-in software that any country 728 00:31:21,189 --> 00:31:22,565 could deploy in an instant. 729 00:31:22,589 --> 00:31:24,705 So this is about a piece of code? 730 00:31:24,729 --> 00:31:26,735 It isn't just a piece of code. 731 00:31:27,361 --> 00:31:29,805 It... it's a masterpiece. 732 00:31:29,829 --> 00:31:34,815 This is a world with no banks, no cash, no oversight. 733 00:31:34,839 --> 00:31:38,385 Rich or poor, all countries get a seat at the table. 734 00:31:38,409 --> 00:31:42,152 Kelekona is going to completely revolutionize our way of life. 735 00:31:42,908 --> 00:31:44,384 It's a game-changer. 736 00:31:44,409 --> 00:31:48,125 But in the wrong hands, you can make a fortune. 737 00:31:48,150 --> 00:31:49,826 Let me put it this way. 738 00:31:50,049 --> 00:31:52,725 Whoever gets their hands on Kelekona 739 00:31:52,749 --> 00:31:54,777 controls the financial markets. 740 00:31:55,359 --> 00:31:58,319 Remy, can I have a word? 741 00:31:58,629 --> 00:32:00,105 - Excuse us. - Thank you. 742 00:32:02,599 --> 00:32:04,305 I got one of my contacts at the CIA 743 00:32:04,329 --> 00:32:06,145 to look into Gavin Brisker, and according to their intel, 744 00:32:06,169 --> 00:32:08,694 he works exclusively for the Chinese government. 745 00:32:09,179 --> 00:32:12,165 - So if he took Graham... - It's on their orders. 746 00:32:12,309 --> 00:32:14,715 Gavin's contact is Lao Tsun, special attaché 747 00:32:14,739 --> 00:32:16,055 at the Chinese Embassy. 748 00:32:16,079 --> 00:32:18,285 He also spent 25 years with the MSS, 749 00:32:18,309 --> 00:32:19,785 their version of the CIA. 750 00:32:19,809 --> 00:32:20,925 So he's a spy? 751 00:32:20,949 --> 00:32:22,555 With diplomatic immunity. 752 00:32:22,579 --> 00:32:24,125 - Anybody got eyes on him? - No. 753 00:32:24,149 --> 00:32:25,725 He left the embassy two days ago. 754 00:32:25,749 --> 00:32:27,165 MIA ever since. 755 00:32:27,189 --> 00:32:28,595 He's going to meet Gavin Brisker. 756 00:32:28,619 --> 00:32:30,105 To get Kelekona. 757 00:32:30,129 --> 00:32:31,735 And once the Chinese have their hands on it, 758 00:32:31,759 --> 00:32:32,865 they won't need Graham. 759 00:32:32,889 --> 00:32:34,361 Right. 760 00:32:35,899 --> 00:32:38,645 As you know, my country has banned 761 00:32:38,669 --> 00:32:41,315 all forms of cryptocurrencies. 762 00:32:41,339 --> 00:32:42,575 Too volatile. 763 00:32:42,599 --> 00:32:44,085 Too many players. 764 00:32:44,109 --> 00:32:49,715 But with Kelekona, we not only become the market leader, 765 00:32:49,739 --> 00:32:54,125 we also make trillions licensing it to the world. 766 00:32:54,149 --> 00:32:58,069 But you covered your tracks very well, Mr. Solinder. 767 00:32:58,849 --> 00:33:01,735 You were smart to hide your identity. 768 00:33:01,759 --> 00:33:06,435 Even smarter to get 200 coders to work on Kelekona 769 00:33:06,459 --> 00:33:08,275 without their knowledge. 770 00:33:08,299 --> 00:33:13,275 But unfortunately, it's how we caught you... 771 00:33:13,299 --> 00:33:15,939 through one of your coders in Taiwan. 772 00:33:18,809 --> 00:33:22,579 I need the 128-bit password. 773 00:33:25,349 --> 00:33:27,111 I... I don't have it. 774 00:33:27,819 --> 00:33:29,255 Yes, you do. 775 00:33:29,279 --> 00:33:30,795 I don't. 776 00:33:30,819 --> 00:33:33,065 I swear to you. 777 00:33:33,089 --> 00:33:36,194 I've never had it. It's how I protect myself. 778 00:33:36,589 --> 00:33:37,986 Then who does? 779 00:33:41,759 --> 00:33:43,029 I can't tell you that. 780 00:33:45,799 --> 00:33:47,736 We'll see about that. 781 00:33:51,939 --> 00:33:53,415 Wait, wait, wait, wait. What are you doing? 782 00:33:53,439 --> 00:33:54,861 What are you doing? 783 00:33:55,909 --> 00:33:57,525 Put me down. No! No, no, no, no, no. 784 00:33:57,549 --> 00:33:58,685 Wait a second. Wait a second. 785 00:33:58,709 --> 00:34:00,525 I'll give you anything else. Anything. 786 00:34:00,549 --> 00:34:02,925 No! No! No! No! 787 00:34:08,068 --> 00:34:13,655 I need the p... passwords for Kelekona. 788 00:34:14,728 --> 00:34:16,074 Please. 789 00:34:16,258 --> 00:34:19,234 I... I want... I want to see my son. 790 00:34:19,578 --> 00:34:21,064 You have three hours. 791 00:34:21,088 --> 00:34:22,664 I have sent you instructions. 792 00:34:22,688 --> 00:34:25,410 His life is in your hands. 793 00:34:25,858 --> 00:34:27,862 Video was emailed directly to us. 794 00:34:27,887 --> 00:34:29,704 CIA confirmed the voice of Lao Tsun, 795 00:34:29,728 --> 00:34:31,634 attaché at the Chinese Embassy. 796 00:34:31,658 --> 00:34:32,974 Do we know where they are? 797 00:34:32,998 --> 00:34:34,304 IP from the email was linked 798 00:34:34,328 --> 00:34:35,804 to a dormant account in New Zealand, 799 00:34:35,828 --> 00:34:37,244 and there's nothing from the video metadata. 800 00:34:37,268 --> 00:34:39,244 Have you located the password? 801 00:34:39,268 --> 00:34:42,444 We've searched Graham's home, offices, hard drives. 802 00:34:42,468 --> 00:34:44,054 So you don't have it? 803 00:34:44,078 --> 00:34:46,354 - We still have two hours. - No, you don't. 804 00:34:46,378 --> 00:34:48,398 There's not gonna be any trade. 805 00:34:49,378 --> 00:34:52,354 Last time I checked, Treasury isn't running this operation. 806 00:34:52,378 --> 00:34:54,294 And the Chinese are not gonna get their hands 807 00:34:54,318 --> 00:34:57,364 on a system that would tip the world's economy in their favor. 808 00:34:57,388 --> 00:35:00,394 That's a direct quote from the secretary of state. 809 00:35:00,418 --> 00:35:02,364 So we're just gonna turn our back on this guy 810 00:35:02,388 --> 00:35:03,774 for a piece of code? 811 00:35:03,798 --> 00:35:06,874 Freedom doesn't come without sacrifice. 812 00:35:06,898 --> 00:35:09,044 You're going along with this, Isobel? 813 00:35:09,068 --> 00:35:10,539 Both agencies are aligned. 814 00:35:10,563 --> 00:35:12,844 This is a man's life at stake here. 815 00:35:13,190 --> 00:35:14,444 He has a son! 816 00:35:14,468 --> 00:35:17,154 You need to stand down from this operation. 817 00:35:17,178 --> 00:35:18,814 Is that understood? 818 00:35:18,838 --> 00:35:20,584 This is on you. 819 00:35:20,608 --> 00:35:22,324 Jackass. 820 00:35:24,232 --> 00:35:25,724 So what now? 821 00:35:25,748 --> 00:35:26,864 We start over. 822 00:35:26,888 --> 00:35:28,024 Search everything again. 823 00:35:28,048 --> 00:35:29,564 Homes, computers, hard drives. 824 00:35:29,588 --> 00:35:30,764 We've searched everywhere. 825 00:35:30,788 --> 00:35:32,440 Then we try harder! 826 00:35:33,318 --> 00:35:35,604 I'll be damned if I'm giving up on this guy. 827 00:35:35,628 --> 00:35:37,904 Guys, come here. 828 00:35:37,928 --> 00:35:39,234 I told him everything. 829 00:35:39,258 --> 00:35:40,744 As soon as I mentioned Kelekona, 830 00:35:40,768 --> 00:35:42,398 he started writing this sequence. 831 00:35:42,898 --> 00:35:44,144 What is this? 832 00:35:44,168 --> 00:35:45,274 It's the password for Kelekona. 833 00:35:45,298 --> 00:35:47,523 My dad told me to memorize it. 834 00:35:47,995 --> 00:35:51,065 If we give it to them, can we get my dad back? 835 00:35:54,248 --> 00:35:56,398 That's amazing, Dante, but... 836 00:35:56,918 --> 00:35:58,606 it's a little more complicated than that. 837 00:36:01,018 --> 00:36:03,064 The Chinese government wants Kelekona, 838 00:36:03,088 --> 00:36:04,834 but our government doesn't wanna give it to them. 839 00:36:10,274 --> 00:36:12,214 We don't have to. 840 00:36:20,501 --> 00:36:22,017 Are you sure this is gonna work? 841 00:36:22,356 --> 00:36:24,814 Only one way to find out. 842 00:36:41,594 --> 00:36:42,856 You have what I want? 843 00:36:46,428 --> 00:36:48,128 I wanna see him first. 844 00:37:01,908 --> 00:37:03,594 I thought we agreed. 845 00:37:03,619 --> 00:37:04,755 Just us. 846 00:37:04,780 --> 00:37:06,398 Everything's under control. 847 00:37:07,607 --> 00:37:09,283 Winston Hill from Treasury. 848 00:37:09,448 --> 00:37:11,164 - You're not making this trade. - Hey, look, man, take it easy. 849 00:37:11,188 --> 00:37:12,934 I'm here on direct orders from Secretary Hornacek. 850 00:37:12,958 --> 00:37:14,064 - Agent Scott! - Get back! 851 00:37:14,088 --> 00:37:15,434 - Hey, do not do this! - Hey! 852 00:37:15,458 --> 00:37:16,604 Do not do this! 853 00:37:16,628 --> 00:37:18,004 You're gonna get someone killed. 854 00:37:18,028 --> 00:37:20,234 Tell him to stand down. 855 00:37:20,258 --> 00:37:22,774 Everybody will get what they want if we just be cool. 856 00:38:10,978 --> 00:38:12,315 Thank you. 857 00:38:12,401 --> 00:38:14,047 Thank you so much. 858 00:38:14,191 --> 00:38:16,191 I'm not the one you need to thank. 859 00:38:23,628 --> 00:38:25,273 Dad! 860 00:38:29,268 --> 00:38:30,974 - I love you, Dante. - I love you too. 861 00:38:30,998 --> 00:38:32,856 I love you so much. 862 00:38:36,368 --> 00:38:38,754 Secretary Hornacek is calling the director. 863 00:38:38,778 --> 00:38:40,114 You disobeyed a direct order. 864 00:38:40,138 --> 00:38:41,408 No, I didn't. 865 00:38:41,432 --> 00:38:43,324 You were specifically told not to give them Kelekona. 866 00:38:43,348 --> 00:38:44,394 I just saw you do it. 867 00:38:44,418 --> 00:38:46,315 What they have is worthless. 868 00:38:47,018 --> 00:38:48,731 Tell them, Dante. 869 00:38:49,434 --> 00:38:51,940 I hacked the Kelekona website. 870 00:38:51,965 --> 00:38:53,811 I embedded a virus which activates 871 00:38:53,836 --> 00:38:55,112 when you input the password. 872 00:38:55,188 --> 00:38:56,604 Every time they type it in, 873 00:38:56,628 --> 00:38:58,565 it will start to corrupt itself. 874 00:38:59,015 --> 00:39:00,761 They won't be able to stop it. 875 00:39:00,898 --> 00:39:04,244 It'll keep corrupting itself until it all implodes. 876 00:39:04,565 --> 00:39:05,944 So... so Kelekona is dead? 877 00:39:05,968 --> 00:39:07,614 No. 878 00:39:07,638 --> 00:39:10,114 My dad always told me to keep copies. 879 00:39:10,138 --> 00:39:11,984 Always be safe. 880 00:39:12,008 --> 00:39:13,690 So I did. 881 00:39:15,681 --> 00:39:17,151 It's all on here. 882 00:39:19,305 --> 00:39:20,481 You can look. 883 00:39:22,717 --> 00:39:23,981 I don't have to. 884 00:39:25,058 --> 00:39:26,418 You're amazing. 885 00:39:29,698 --> 00:39:31,315 Dante saved the day. 886 00:39:31,831 --> 00:39:33,947 - Right, Dante? - Thank you. 887 00:39:40,974 --> 00:39:42,550 Hey. 888 00:39:42,768 --> 00:39:45,023 I brought you back Mikey's things. 889 00:39:46,044 --> 00:39:49,315 Kept a couple of photos, hope you don't mind. 890 00:39:50,021 --> 00:39:51,398 All good. 891 00:39:52,317 --> 00:39:54,481 - Did you read the letter? - What letter? 892 00:39:55,518 --> 00:39:57,864 Oh. I never check that mail. 893 00:39:57,888 --> 00:39:59,258 I know. 894 00:40:04,658 --> 00:40:07,731 Florida Commission on Offender Review? 895 00:40:08,005 --> 00:40:09,535 I got the same one. So did Mom. 896 00:40:11,468 --> 00:40:15,514 Larry Michael Davis is up for conditional medical release. 897 00:40:15,538 --> 00:40:17,054 What? 898 00:40:17,078 --> 00:40:19,514 - Why? - He has cancer. 899 00:40:19,538 --> 00:40:22,398 There's a hearing in Tallahassee next week. 900 00:40:22,867 --> 00:40:24,283 I don't care what he has. 901 00:40:24,361 --> 00:40:25,737 He killed our brother. 902 00:40:25,762 --> 00:40:27,378 Stabbed him three times for 18 bucks. 903 00:40:27,403 --> 00:40:28,739 He's not getting out. 904 00:40:28,764 --> 00:40:30,280 No way. Over my dead body. 905 00:40:33,976 --> 00:40:35,322 What, you don't agree? 906 00:40:35,347 --> 00:40:37,323 He served 25 years, Remy. 907 00:40:37,428 --> 00:40:39,273 He's paid his debt. 908 00:40:39,571 --> 00:40:41,857 The last thing I wanna do is go down to Florida 909 00:40:41,882 --> 00:40:44,315 and relive that nightmare again. 910 00:40:44,928 --> 00:40:47,074 I don't think we should oppose it. 911 00:40:47,144 --> 00:40:48,606 Are you serious right now? 912 00:40:50,708 --> 00:40:53,108 I just want Mikey to have peace, I... 913 00:40:54,278 --> 00:40:56,078 I want us to have peace. 914 00:40:57,811 --> 00:41:00,957 Do what you want. I'm going to Florida. 65036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.