Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:07,130 --> 00:01:09,046
Dispatch, this is 24.
2
00:01:09,070 --> 00:01:12,416
I got a hole cut in the fence
on the southeast side.
3
00:01:12,440 --> 00:01:14,616
Confirm. Did you say a hole?
4
00:01:14,640 --> 00:01:17,086
Yeah, right where the camera went out.
5
00:01:17,110 --> 00:01:20,586
I also got a silver Chevy
parked across the street.
6
00:01:20,610 --> 00:01:22,610
I'm gonna go check this out.
7
00:01:41,737 --> 00:01:44,107
Dispatch, 24.
8
00:01:44,430 --> 00:01:46,116
Go, 24.
9
00:01:46,140 --> 00:01:49,146
We've got a serious problem out here.
10
00:01:49,170 --> 00:01:50,286
Looks like some kind of...
11
00:02:09,130 --> 00:02:15,035
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
12
00:02:17,000 --> 00:02:19,646
The movers didn't miss a thing.
13
00:02:19,670 --> 00:02:22,286
It's weird seeing the place so empty.
14
00:02:22,310 --> 00:02:23,616
Mm.
15
00:02:23,640 --> 00:02:25,800
We had good times here.
16
00:02:26,610 --> 00:02:28,856
Can't believe we're letting it go.
17
00:02:28,880 --> 00:02:30,386
It's been six months, Remy.
18
00:02:30,410 --> 00:02:31,786
With the market the way it is,
19
00:02:31,810 --> 00:02:34,456
we're lucky Mom got what she got.
20
00:02:34,480 --> 00:02:36,096
I guess.
21
00:02:36,120 --> 00:02:40,021
You know, I had my first kiss
in that driveway, right there.
22
00:02:40,045 --> 00:02:41,115
Mm-hmm.
23
00:02:41,410 --> 00:02:42,734
Margo Delgotta.
24
00:02:42,758 --> 00:02:44,612
I remember.
25
00:02:44,865 --> 00:02:46,936
Oh, man. She was a piece of work.
26
00:02:46,960 --> 00:02:48,362
Mm-hmm.
27
00:02:48,386 --> 00:02:51,106
I also remember when Mom
caught me in the basement
28
00:02:51,130 --> 00:02:52,776
with Jimmy Bowers.
29
00:02:52,800 --> 00:02:54,141
Grounded me for, like, three months.
30
00:02:54,165 --> 00:02:56,065
And me, for not telling her.
31
00:02:56,440 --> 00:02:58,486
You always had my back.
32
00:02:58,510 --> 00:02:59,581
Always.
33
00:02:59,605 --> 00:03:01,116
Hey, look what I found in the attic.
34
00:03:03,650 --> 00:03:05,735
Oh, my god. Mikey.
35
00:03:05,759 --> 00:03:07,196
1997.
36
00:03:07,220 --> 00:03:09,566
He pitched a shutout
at home to beat Trinity.
37
00:03:09,590 --> 00:03:11,066
They won state the next week.
38
00:03:11,090 --> 00:03:13,096
He was like a rock star that day.
39
00:03:13,120 --> 00:03:14,660
Mm-hmm.
40
00:03:17,230 --> 00:03:19,136
I still miss him, Remy.
41
00:03:19,160 --> 00:03:20,500
Every day.
42
00:03:22,326 --> 00:03:24,096
Yeah. Me too.
43
00:03:26,040 --> 00:03:27,746
We should go to a Mets game
for his birthday.
44
00:03:27,770 --> 00:03:29,446
- Mm-hmm.
- He'd like that.
45
00:03:32,240 --> 00:03:34,217
Oh, work.
46
00:03:34,440 --> 00:03:36,008
I gotta go.
47
00:03:36,410 --> 00:03:37,586
Love you, kid.
48
00:03:37,610 --> 00:03:38,920
Love you.
49
00:03:41,756 --> 00:03:43,332
Hey, can you leave it?
50
00:03:43,690 --> 00:03:45,026
I wanna see what else is in there.
51
00:03:45,050 --> 00:03:46,436
Yeah, sure.
52
00:03:55,970 --> 00:03:57,700
Huh.
53
00:04:12,080 --> 00:04:14,596
Our guard reported a hole in the fence
54
00:04:14,620 --> 00:04:17,426
and a silver Chevy
parked across the street.
55
00:04:17,450 --> 00:04:21,666
He went to investigate, radioed
back we had a major problem.
56
00:04:21,690 --> 00:04:23,206
Then the dispatcher heard the pops
57
00:04:23,230 --> 00:04:24,536
before he could finish the sentence.
58
00:04:24,560 --> 00:04:26,176
- He was shot?
- Yeah.
59
00:04:26,200 --> 00:04:27,606
Before the bomb went off.
60
00:04:27,630 --> 00:04:30,106
I'm not sure which is a worse way to go.
61
00:04:30,130 --> 00:04:32,076
What's the Department
of Energy doing here?
62
00:04:32,100 --> 00:04:34,116
Because of what Bomb Squad found.
63
00:04:34,140 --> 00:04:36,086
At least eight pounds
of Semtex was used,
64
00:04:36,110 --> 00:04:38,716
and what's leftover of the IED
components are military grade.
65
00:04:38,740 --> 00:04:40,800
They think it could be
a terrorist attack.
66
00:04:41,180 --> 00:04:43,086
Anyone claiming responsibility yet?
67
00:04:43,110 --> 00:04:44,586
No, and nothing in the
online chatter, either.
68
00:04:44,610 --> 00:04:45,856
We're not waiting.
69
00:04:45,880 --> 00:04:48,696
We already doubled security at
all our other locations in the state.
70
00:04:48,720 --> 00:04:50,275
Hey, Remy.
71
00:04:50,890 --> 00:04:53,296
PD found a burnt-out silver Chevy Cruze
72
00:04:53,320 --> 00:04:55,136
in an abandoned lot six miles from here.
73
00:04:55,160 --> 00:04:56,566
Now, the plates were smoked out,
74
00:04:56,590 --> 00:04:58,036
but they ran the VIN number.
75
00:04:58,060 --> 00:05:00,106
It was stolen two days ago
in Youngstown.
76
00:05:00,130 --> 00:05:02,646
Could be our guy. You two run it down.
77
00:05:06,240 --> 00:05:08,516
Ohio Energy is earning its pay today.
78
00:05:08,540 --> 00:05:09,616
And then some.
79
00:05:09,640 --> 00:05:11,046
People are pissed.
80
00:05:11,070 --> 00:05:12,456
Our entire switchboard's lighting up
81
00:05:12,480 --> 00:05:13,886
like a Christmas tree.
82
00:05:13,910 --> 00:05:15,326
What's the ETA getting
the power back up?
83
00:05:15,350 --> 00:05:17,826
At least another three hours,
if we're lucky.
84
00:05:17,850 --> 00:05:20,597
We just spoke to the director
of security at Bani Blockchain.
85
00:05:20,621 --> 00:05:23,796
They're a cryptocurrency server
farm based out of Conneaut.
86
00:05:23,820 --> 00:05:25,336
Well, they're the worst of the bunch.
87
00:05:25,360 --> 00:05:27,496
We're getting calls
from them every hour.
88
00:05:27,520 --> 00:05:29,306
They say their two backup generators
89
00:05:29,330 --> 00:05:30,636
were sabotaged last night.
90
00:05:30,660 --> 00:05:32,266
Cut out their whole power supply.
91
00:05:32,290 --> 00:05:35,076
Tell them to get in line. We got
1,000 problems, and they ain't one.
92
00:05:35,100 --> 00:05:36,276
Wait.
93
00:05:36,300 --> 00:05:37,976
The only trunkline that got taken out
94
00:05:38,000 --> 00:05:39,476
was the one dedicated to them.
95
00:05:39,500 --> 00:05:40,946
How many trunklines are there?
96
00:05:40,970 --> 00:05:43,046
Four. The others were untouched.
97
00:05:43,070 --> 00:05:46,356
Sounds like someone didn't want
Bani Blockchain to have power.
98
00:05:46,380 --> 00:05:49,250
Lucky for them, they just
shot to the top of our list.
99
00:05:53,980 --> 00:05:55,896
Found the grinder they must have used.
100
00:05:55,920 --> 00:05:58,536
I doubt there are prints,
but they didn't do the best job
101
00:05:58,560 --> 00:05:59,903
of setting this thing on fire.
102
00:05:59,927 --> 00:06:01,636
Yeah, these tire tracks
indicate high ridges.
103
00:06:01,660 --> 00:06:03,206
Sharp zags.
104
00:06:03,230 --> 00:06:04,706
The kinds the boys in the bayou use.
105
00:06:04,730 --> 00:06:06,506
Probably their getaway car.
106
00:06:06,530 --> 00:06:08,706
ERT's on the way.
We'll get them to process the tracks.
107
00:06:08,730 --> 00:06:10,246
All right.
108
00:06:10,270 --> 00:06:12,006
Oh.
109
00:06:12,030 --> 00:06:16,010
This is probably what they used
to set the car on fire.
110
00:06:18,240 --> 00:06:19,916
The smell, the color.
111
00:06:19,940 --> 00:06:22,786
It's uh... it's contaminated.
112
00:06:22,810 --> 00:06:24,856
Makes it less flammable.
113
00:06:24,880 --> 00:06:26,826
Okay, why... why would
they use bad fuel?
114
00:06:26,850 --> 00:06:28,896
I don't know.
115
00:06:28,920 --> 00:06:31,466
We need to find the person
who owns this car.
116
00:06:31,490 --> 00:06:33,190
See where it was stolen from.
117
00:06:35,020 --> 00:06:37,906
This is a total disaster.
118
00:06:37,930 --> 00:06:40,076
No power, no generators.
119
00:06:40,100 --> 00:06:42,106
I've been chief security
officer for five years.
120
00:06:42,130 --> 00:06:43,676
I've never seen anything like this.
121
00:06:43,700 --> 00:06:45,176
And all these servers have Bitcoin?
122
00:06:45,200 --> 00:06:47,276
- No, we just mine them.
- Well, what's the difference?
123
00:06:47,300 --> 00:06:48,446
Look, all you need to know is,
124
00:06:48,470 --> 00:06:50,546
we make our money
when these 8,000 servers
125
00:06:50,570 --> 00:06:52,416
are operating at full capacity.
126
00:06:52,440 --> 00:06:55,016
Every minute they're down,
we're losing millions.
127
00:06:55,040 --> 00:06:57,856
Our CEO's already on his way
from San Francisco,
128
00:06:57,880 --> 00:07:00,696
and when he arrives,
all hell is gonna break loose.
129
00:07:00,720 --> 00:07:02,296
Graham Solinder, right?
130
00:07:02,320 --> 00:07:04,326
Yeah. The Crypto King.
131
00:07:04,350 --> 00:07:05,696
I read about him.
132
00:07:05,720 --> 00:07:08,066
Elon Musk 2.0. Notoriously private.
133
00:07:08,090 --> 00:07:10,406
That's an understatement.
134
00:07:10,430 --> 00:07:12,406
This will only be
the second time I've seen him
135
00:07:12,430 --> 00:07:14,276
since he's hired me.
136
00:07:14,300 --> 00:07:16,676
These are our backup generators.
137
00:07:16,700 --> 00:07:18,816
Our engineers found contaminated oil
138
00:07:18,840 --> 00:07:20,316
inside the tanks.
139
00:07:20,340 --> 00:07:22,116
Clogged the filters,
shut down the valves.
140
00:07:22,140 --> 00:07:23,946
Ray and Kristin
said they found a container
141
00:07:23,970 --> 00:07:26,216
of contaminated fuel
in the burnt-out Chevy.
142
00:07:26,240 --> 00:07:27,556
Could be related.
143
00:07:27,580 --> 00:07:28,786
See anyone suspicious
around here lately?
144
00:07:28,810 --> 00:07:29,776
No.
145
00:07:29,800 --> 00:07:31,256
When were these tanks last refueled?
146
00:07:31,280 --> 00:07:32,320
Two days ago.
147
00:07:32,344 --> 00:07:34,626
Northern Oils have serviced
our server farms
148
00:07:34,650 --> 00:07:36,026
for the last five years.
149
00:07:36,050 --> 00:07:37,266
We've never had a problem with them.
150
00:07:38,684 --> 00:07:40,591
It's the power company.
I need to take this.
151
00:07:40,615 --> 00:07:42,550
Whatever you need, you just let me know.
152
00:07:44,160 --> 00:07:47,076
Northern Oils reported
a break-in two weeks ago.
153
00:07:47,100 --> 00:07:49,806
CCTV cams caught a vehicle registered
154
00:07:49,830 --> 00:07:51,046
to TerraFuture Limited.
155
00:07:51,070 --> 00:07:53,316
It's an environmental activist group.
156
00:07:53,340 --> 00:07:56,486
They were responsible for
sabotaging that oil pipeline in Texas.
157
00:07:56,510 --> 00:07:57,986
Yeah, well, according to their website,
158
00:07:58,010 --> 00:08:00,186
they have a lot of issues
with Bani Blockchain.
159
00:08:00,210 --> 00:08:01,716
All right. Pay them a visit.
160
00:08:01,740 --> 00:08:04,050
I'm gonna go see our friends
at the Department of Energy.
161
00:08:07,300 --> 00:08:09,846
Pretty nice digs for an NGO.
162
00:08:09,990 --> 00:08:11,766
We're fortunate to have wealthy backers.
163
00:08:11,790 --> 00:08:12,936
I didn't realize there was such
164
00:08:12,960 --> 00:08:15,175
a big market in ecoterrorism.
165
00:08:15,960 --> 00:08:18,506
We go after ethically
negligent corporations
166
00:08:18,530 --> 00:08:20,876
who deserve to be held
accountable for their actions.
167
00:08:20,900 --> 00:08:22,674
Such as Bani Blockchain.
168
00:08:22,698 --> 00:08:24,676
Yeah, we've been very
transparent about wanting
169
00:08:24,700 --> 00:08:26,276
to shut them down.
170
00:08:26,300 --> 00:08:27,846
What's your problem with them?
171
00:08:28,092 --> 00:08:30,086
They're terrible for the environment,
172
00:08:30,110 --> 00:08:31,786
and a huge drain on the grid.
173
00:08:31,810 --> 00:08:33,656
Do you have any idea how much energy
174
00:08:33,680 --> 00:08:35,086
that server farm consumes in a day?
175
00:08:35,110 --> 00:08:37,226
- No.
- 1,000 megawatts.
176
00:08:37,250 --> 00:08:39,156
That's enough to power Cincinnati
177
00:08:39,180 --> 00:08:40,456
and Cleveland combined,
178
00:08:40,480 --> 00:08:42,126
and those numbers
are only trending upwards.
179
00:08:42,150 --> 00:08:44,026
Okay, so by taking out their generators,
180
00:08:44,050 --> 00:08:45,596
you reverse that trend?
181
00:08:45,620 --> 00:08:47,796
I told you, I didn't
know anything about that.
182
00:08:47,820 --> 00:08:49,466
Kristin.
183
00:08:49,490 --> 00:08:50,466
One second.
184
00:08:50,490 --> 00:08:51,606
Yeah.
185
00:08:51,630 --> 00:08:53,006
Kristin, what's up?
186
00:08:53,030 --> 00:08:54,276
We've got our unsubs.
187
00:08:54,300 --> 00:08:55,976
Ray found a Ring video
of two white males
188
00:08:56,000 --> 00:08:57,806
stealing the silver Chevy two days ago.
189
00:08:57,830 --> 00:08:59,176
We ran facial rec and got a hit.
190
00:08:59,200 --> 00:09:00,916
Yeah, Jonah and Billy Tanner.
191
00:09:00,940 --> 00:09:02,986
All right, I'm gonna
send you their photos.
192
00:09:03,010 --> 00:09:04,586
We are heading to their
last known in Ashland.
193
00:09:04,610 --> 00:09:05,986
All right, thanks.
194
00:09:11,150 --> 00:09:13,258
So this is who we're looking for.
195
00:09:14,080 --> 00:09:15,925
The Tanner brothers.
196
00:09:16,407 --> 00:09:17,483
Do you know them?
197
00:09:17,508 --> 00:09:18,584
Yeah.
198
00:09:18,609 --> 00:09:20,685
They... they used to work here.
199
00:09:20,820 --> 00:09:22,636
I fired them about two weeks ago.
200
00:09:22,660 --> 00:09:23,758
Why is that?
201
00:09:23,783 --> 00:09:26,015
They worked exclusively
on Bani Blockchain.
202
00:09:26,060 --> 00:09:27,836
They organized rallies and protests.
203
00:09:27,860 --> 00:09:29,406
But they wanted to take things further,
204
00:09:29,430 --> 00:09:31,546
be much more aggressive.
205
00:09:31,570 --> 00:09:33,316
I refused, and I let them go.
206
00:09:33,340 --> 00:09:35,716
That's around the same time
that Bani Blockchain's
207
00:09:35,740 --> 00:09:37,216
generators got sabotaged.
208
00:09:37,650 --> 00:09:39,586
Whatever they've done, I can assure you,
209
00:09:39,610 --> 00:09:41,175
we weren't a part of it.
210
00:09:41,910 --> 00:09:43,386
Okay, fine.
211
00:09:43,410 --> 00:09:45,426
We're gonna need to see
their personnel files anyway.
212
00:09:45,450 --> 00:09:47,756
Of course. Whatever you need.
213
00:09:56,530 --> 00:10:00,806
I think you can streamline
the third line from the top.
214
00:10:00,830 --> 00:10:02,115
Might solve your problem.
215
00:10:02,139 --> 00:10:03,315
Can't do that.
216
00:10:03,339 --> 00:10:05,876
It'll collapse the bundles
in the tiering.
217
00:10:05,900 --> 00:10:07,446
It's not gonna work.
218
00:10:07,470 --> 00:10:08,842
I'm right.
219
00:10:09,740 --> 00:10:11,216
You are right.
220
00:10:11,240 --> 00:10:13,186
The bundles will collapse.
221
00:10:13,210 --> 00:10:14,786
It's not gonna work.
222
00:10:14,810 --> 00:10:16,186
I'm right.
223
00:10:16,210 --> 00:10:18,896
How did I get such a smart son, Will?
224
00:10:18,920 --> 00:10:20,090
Oh.
225
00:10:20,114 --> 00:10:21,426
Time to go, Dante.
226
00:10:21,450 --> 00:10:22,896
But I'm still working.
227
00:10:22,920 --> 00:10:24,258
I know.
228
00:10:25,420 --> 00:10:27,796
- But the timer's up.
- Mm...
229
00:10:27,820 --> 00:10:30,566
It's okay. You can work again later.
230
00:10:40,000 --> 00:10:41,746
Wait. I forgot my dolphin.
231
00:10:41,770 --> 00:10:43,175
I need my dolphin.
232
00:10:50,910 --> 00:10:52,826
Ah! Ah!
233
00:10:52,850 --> 00:10:54,508
No, loud! Loud!
234
00:10:56,890 --> 00:10:58,717
Dad?
235
00:10:59,490 --> 00:11:01,966
- Dad!
- Get in the car now!
236
00:11:01,990 --> 00:11:03,160
Dad!
237
00:11:08,400 --> 00:11:09,976
Will? Will?
238
00:11:10,000 --> 00:11:11,592
Will?
239
00:11:11,687 --> 00:11:14,890
William, where is my dad?
240
00:11:15,800 --> 00:11:17,900
Where's my dad?
241
00:11:19,805 --> 00:11:21,651
Dad!
242
00:11:23,080 --> 00:11:25,926
Dad!
243
00:11:25,950 --> 00:11:28,050
Somebody help!
244
00:11:31,201 --> 00:11:32,587
It looks like an ambush.
245
00:11:32,611 --> 00:11:34,247
We got two bodyguards dead,
also the pilot.
246
00:11:34,271 --> 00:11:35,887
No signs of Graham Solinder.
247
00:11:35,911 --> 00:11:37,187
Any witnesses?
248
00:11:37,211 --> 00:11:39,957
Just his son over there.
His name's Dante.
249
00:11:39,981 --> 00:11:41,427
- He was on the plane?
- Yeah.
250
00:11:41,451 --> 00:11:42,657
I think he's autistic.
251
00:11:42,681 --> 00:11:43,857
He won't speak to PD.
252
00:11:43,881 --> 00:11:45,057
The only thing he's told Sheryll
253
00:11:45,081 --> 00:11:46,667
is that two men came and took his dad,
254
00:11:46,691 --> 00:11:47,797
and he wants him back.
255
00:11:47,821 --> 00:11:49,467
It had to be the Tanners.
256
00:11:49,726 --> 00:11:51,172
But how'd they get past security?
257
00:11:51,196 --> 00:11:53,142
The tarmac gate is unmanned.
258
00:11:53,166 --> 00:11:55,002
The manager said they had
to have a valid keycard.
259
00:11:55,026 --> 00:11:56,842
So either they hacked the system...
260
00:11:56,866 --> 00:11:58,542
Or they had help.
261
00:11:58,566 --> 00:12:01,042
Forget activists going rogue.
This is about Graham.
262
00:12:01,066 --> 00:12:02,582
The Tanners bombed that substation
263
00:12:02,606 --> 00:12:04,112
because they knew it was
the only way to get him here
264
00:12:04,136 --> 00:12:05,204
and to draw him out.
265
00:12:05,228 --> 00:12:07,382
Yeah, but why not just kidnap him?
266
00:12:07,406 --> 00:12:09,182
Demand a ransom.
I mean, look at this jet.
267
00:12:09,206 --> 00:12:11,208
The guy's got millions.
268
00:12:12,416 --> 00:12:14,292
Dante have any next of kin?
269
00:12:14,316 --> 00:12:17,362
No siblings. His mother died
of cancer when he was 14.
270
00:12:17,386 --> 00:12:18,692
It's just him and his father.
271
00:12:18,716 --> 00:12:19,932
All right.
272
00:12:19,956 --> 00:12:22,426
I wanna speak with him, but not here.
He's too stressed.
273
00:12:24,256 --> 00:12:25,874
Hold this for me.
274
00:12:28,196 --> 00:12:29,972
I pushed the button.
275
00:12:29,996 --> 00:12:32,642
My father said
whenever I get lost or scared,
276
00:12:32,666 --> 00:12:34,682
push the button. I pushed the button.
277
00:12:34,706 --> 00:12:36,612
That was smart. Got us here fast.
278
00:12:36,636 --> 00:12:39,352
I want my dad, and they took my dad.
279
00:12:39,376 --> 00:12:40,922
I know they did, Dante.
280
00:12:41,208 --> 00:12:42,899
And we're gonna find him.
Can you help me with that?
281
00:12:42,923 --> 00:12:44,322
I can help.
282
00:12:44,346 --> 00:12:45,492
They took my dad.
283
00:12:45,516 --> 00:12:47,192
Are these the two men you saw?
284
00:12:47,216 --> 00:12:49,374
Him and him?
285
00:12:50,012 --> 00:12:51,958
I didn't see their faces.
286
00:12:52,156 --> 00:12:54,062
Did you hear them say anything?
287
00:12:54,086 --> 00:12:55,302
I heard guns.
288
00:12:55,326 --> 00:12:57,702
Guns and guns and guns.
289
00:12:57,726 --> 00:12:59,472
It was loud.
290
00:12:59,496 --> 00:13:01,302
Do you remember anything else, Dante?
291
00:13:01,326 --> 00:13:03,672
I don't know. They took my dad!
292
00:13:03,696 --> 00:13:05,196
Okay. Okay.
293
00:13:07,836 --> 00:13:13,541
Dante, let's... let's
breathe together, okay?
294
00:13:15,916 --> 00:13:17,722
Breathe with me.
295
00:13:17,746 --> 00:13:19,352
Here, watch me.
296
00:13:26,041 --> 00:13:28,124
Let's do it together, okay?
297
00:13:28,874 --> 00:13:31,002
Nice, deep breath.
298
00:13:36,066 --> 00:13:37,791
Better, right?
299
00:13:41,083 --> 00:13:42,791
That's a dope keychain.
300
00:13:43,374 --> 00:13:44,916
You like dolphins?
301
00:13:45,476 --> 00:13:47,622
Yeah. Uh, dolphins are smart.
302
00:13:47,646 --> 00:13:49,352
They have their own names.
303
00:13:49,376 --> 00:13:51,792
They use sound vibrations
and echolocations
304
00:13:51,816 --> 00:13:53,922
in their whistles
to identify each other.
305
00:13:53,946 --> 00:13:55,732
Wow. I didn't know that.
306
00:13:55,756 --> 00:13:56,832
I know.
307
00:13:56,856 --> 00:13:58,999
My mother was a marine biologist.
308
00:13:59,526 --> 00:14:01,162
She died of cancer.
309
00:14:01,186 --> 00:14:02,826
I like dolphins.
310
00:14:11,196 --> 00:14:13,242
Dante, I have to speak
to one of my colleagues.
311
00:14:13,266 --> 00:14:14,682
You're gonna stay here with Sheryll.
312
00:14:14,706 --> 00:14:16,452
She's super cool.
313
00:14:16,476 --> 00:14:18,182
You want a soda?
314
00:14:18,206 --> 00:14:19,352
I saw a vending machine.
315
00:14:19,376 --> 00:14:21,541
It was a green Jeep.
316
00:14:22,476 --> 00:14:25,152
- What's that?
- It was a green Jeep.
317
00:14:25,374 --> 00:14:30,462
It had big tires, and a yellow
fish sticker on the back.
318
00:14:30,486 --> 00:14:32,041
It was a green Jeep.
319
00:14:32,819 --> 00:14:34,155
Thank you, Dante.
320
00:14:34,180 --> 00:14:35,526
That's really helpful.
321
00:14:35,551 --> 00:14:37,297
- Get a BOLO out.
- Yeah.
322
00:14:37,692 --> 00:14:38,832
Thank you.
323
00:14:42,396 --> 00:14:43,672
How's he doing?
324
00:14:43,696 --> 00:14:46,142
Scared and confused. He wants his dad.
325
00:14:46,166 --> 00:14:47,642
Where are we on the Tanners?
326
00:14:47,666 --> 00:14:49,982
Well, their place was empty.
No computers, no phones.
327
00:14:50,006 --> 00:14:51,582
I did find something
on their parents, though.
328
00:14:51,606 --> 00:14:53,182
They used to live
at a Jolet trailer park
329
00:14:53,206 --> 00:14:54,782
in Rockport, Texas.
330
00:14:54,806 --> 00:14:57,052
Eight years ago,
Bani Blockchain bought the land
331
00:14:57,076 --> 00:14:59,192
to turn it into a server farm.
332
00:14:59,216 --> 00:15:00,992
They kicked all the residents out,
333
00:15:01,016 --> 00:15:03,362
and the Tanners were left homeless.
334
00:15:03,386 --> 00:15:05,332
Their father committed suicide
two years later.
335
00:15:05,356 --> 00:15:07,302
So they hold Bani Blockchain responsible
336
00:15:07,326 --> 00:15:08,832
for their father's death.
337
00:15:08,856 --> 00:15:10,272
It's definitely a potential motive,
338
00:15:10,296 --> 00:15:12,502
which does not bode well for Graham.
339
00:15:12,526 --> 00:15:16,012
Well, I dug into
TerraFuture's phone records.
340
00:15:16,036 --> 00:15:17,742
Now, before he was fired,
341
00:15:17,766 --> 00:15:19,612
Billy Tanner was in touch
with Peter Garrison
342
00:15:19,636 --> 00:15:21,442
of Wolfheart Ventures in Cleveland.
343
00:15:21,466 --> 00:15:23,612
Garrison wanted to know
what kind of things
344
00:15:23,636 --> 00:15:25,512
Billy had in mind for Bani Blockchain.
345
00:15:25,536 --> 00:15:27,622
- Were they working together?
- Unclear.
346
00:15:27,646 --> 00:15:29,692
Garrison was an investor,
and on the board
347
00:15:29,716 --> 00:15:32,192
at Bani Blockchain
before Graham kicked him out.
348
00:15:32,216 --> 00:15:33,692
So he has a grudge.
349
00:15:33,716 --> 00:15:35,692
Grab Ray and go see
Garrison in Cleveland.
350
00:15:35,716 --> 00:15:37,432
Keep digging into TerraFuture.
351
00:15:37,456 --> 00:15:39,492
I gotta call social services
and figure out
352
00:15:39,516 --> 00:15:40,786
what we're gonna do with Dante.
353
00:15:42,386 --> 00:15:45,032
So you've never met
Jonah or Billy Tanner?
354
00:15:45,056 --> 00:15:46,672
Not in person, no.
355
00:15:46,696 --> 00:15:48,472
But I did talk with Billy
a few times on the phone.
356
00:15:48,496 --> 00:15:49,772
What was that about?
357
00:15:49,796 --> 00:15:51,242
Well, he and his brother were trying
358
00:15:51,266 --> 00:15:53,712
to take down Bani Blockchain,
and I wanted to help.
359
00:15:53,736 --> 00:15:55,812
But he never said anything
about kidnapping or murder.
360
00:15:55,836 --> 00:15:58,082
If he had, I would have
called the police.
361
00:15:58,106 --> 00:16:00,582
Yet you still invested
$1 million into TerraFuture.
362
00:16:00,606 --> 00:16:02,622
Had nothing to do with the Tanners.
363
00:16:02,646 --> 00:16:03,792
That was to stick it to Graham.
364
00:16:03,816 --> 00:16:05,833
For kicking you off the board?
365
00:16:06,486 --> 00:16:07,422
I don't care about that.
366
00:16:07,446 --> 00:16:08,762
So why, then?
367
00:16:08,786 --> 00:16:10,692
Because, uh, he's a crook.
368
00:16:10,716 --> 00:16:12,791
And he needs to pay for what he did.
369
00:16:13,286 --> 00:16:14,932
Three months ago, I found a bunch
370
00:16:14,956 --> 00:16:18,202
of suspicious transactions
on Bani's quarterly ledger.
371
00:16:18,226 --> 00:16:19,902
I had my team dig into it.
372
00:16:19,926 --> 00:16:22,342
Turns out Graham pulled out 20 million
373
00:16:22,366 --> 00:16:23,712
from the company's crypto wallet.
374
00:16:23,736 --> 00:16:25,512
Pulled out, as in stealing?
375
00:16:25,536 --> 00:16:26,712
That's not what he called it.
376
00:16:26,736 --> 00:16:28,412
And when I brought it up to the board,
377
00:16:28,436 --> 00:16:31,212
Graham said that they were
loans which he would pay back.
378
00:16:31,236 --> 00:16:32,412
The board bought it.
379
00:16:32,436 --> 00:16:34,382
Then he convinced them to get rid of me.
380
00:16:34,406 --> 00:16:35,822
All right, but Graham's a billionaire.
381
00:16:35,846 --> 00:16:38,192
So why does he need to steal
from his own company?
382
00:16:38,216 --> 00:16:40,122
Because that's what he does.
383
00:16:40,146 --> 00:16:41,792
Why dig into your own pocket
when you can get
384
00:16:41,816 --> 00:16:43,132
- someone else to pay for it?
- All right.
385
00:16:43,156 --> 00:16:44,874
So what was the money for?
386
00:16:45,516 --> 00:16:46,962
Another jet?
387
00:16:46,986 --> 00:16:48,662
I found out he was working on something.
388
00:16:48,686 --> 00:16:51,502
Some pet project of his
that was costing him millions.
389
00:16:51,526 --> 00:16:52,772
Did he tell you what that was?
390
00:16:52,796 --> 00:16:54,602
No.
391
00:16:54,626 --> 00:16:55,972
He wouldn't tell anyone.
392
00:16:55,996 --> 00:16:57,842
And believe me, I tried to find out.
393
00:16:57,866 --> 00:16:59,442
The truth is, Graham paints himself
394
00:16:59,466 --> 00:17:03,416
as this tech visionary, but all
he is is a liar and a fraud.
395
00:17:03,906 --> 00:17:06,833
You ask me, he had this coming.
396
00:17:07,946 --> 00:17:09,622
Garrison appears to be right.
397
00:17:09,646 --> 00:17:11,592
Graham is a bit
of a controversial figure.
398
00:17:11,616 --> 00:17:13,322
Visionary tech genius on the one hand,
399
00:17:13,346 --> 00:17:15,162
egotistical tyrant on the other.
400
00:17:15,186 --> 00:17:16,792
That sounds like a lot
of corporate CEOs.
401
00:17:16,816 --> 00:17:18,232
Maybe he's just misunderstood.
402
00:17:18,256 --> 00:17:21,402
Single dad, takes his kid
everywhere he goes.
403
00:17:21,426 --> 00:17:22,702
Dante obviously loves him.
404
00:17:22,726 --> 00:17:24,702
That counts for something.
405
00:17:24,726 --> 00:17:27,372
Garrison was right about the money too.
406
00:17:27,396 --> 00:17:29,912
These are Bani Blockchain's accounts.
407
00:17:29,936 --> 00:17:32,012
Now, in the last six months,
Graham's transferred
408
00:17:32,036 --> 00:17:34,382
20 million in Bitcoin
from the corporate account
409
00:17:34,406 --> 00:17:36,282
into his own personal crypto wallet.
410
00:17:36,306 --> 00:17:37,712
Can you tell what it's for?
411
00:17:37,736 --> 00:17:39,782
Well, the crypto wallets
have 128-bit passwords.
412
00:17:39,806 --> 00:17:41,852
Not even the best hackers
in the world can crack that.
413
00:17:41,876 --> 00:17:44,152
But I did trawl Graham's computer.
414
00:17:44,176 --> 00:17:47,322
The logs show that he
transferred the 20 million
415
00:17:47,346 --> 00:17:49,262
onto a Level-1 USB stick.
416
00:17:49,286 --> 00:17:50,650
Why would he do that?
417
00:17:50,675 --> 00:17:52,621
With crypto exchanges going down,
418
00:17:52,646 --> 00:17:54,292
getting hacked, the safest place
419
00:17:54,317 --> 00:17:55,931
are on password-protected thumb drives.
420
00:17:55,956 --> 00:17:58,472
The 20 million's gotta be
what the Tanners are after.
421
00:17:58,496 --> 00:18:00,458
How would they know about it?
422
00:18:00,592 --> 00:18:02,868
There are six directors
at Bani Blockchain
423
00:18:02,893 --> 00:18:05,369
that had access
to the company's crypto wallet.
424
00:18:05,394 --> 00:18:06,534
Maybe one of them told them.
425
00:18:08,366 --> 00:18:09,852
Social services just called.
426
00:18:09,876 --> 00:18:11,752
They can't pick up Dante
till tomorrow morning.
427
00:18:11,776 --> 00:18:13,882
That's fine.
He can stay with us tonight.
428
00:18:13,906 --> 00:18:16,458
- Really?
- Yeah. Put him in my room.
429
00:18:17,276 --> 00:18:18,708
What?
430
00:18:19,516 --> 00:18:21,422
I like the kid. He's funny, he's smart.
431
00:18:21,446 --> 00:18:22,762
Great.
432
00:18:22,786 --> 00:18:24,332
Start digging into those board members.
433
00:18:24,356 --> 00:18:25,832
See if there's any connection
to the Tanners.
434
00:18:25,856 --> 00:18:27,762
They gotta be out there somewhere.
435
00:18:39,377 --> 00:18:40,782
He's late.
436
00:18:41,116 --> 00:18:42,532
Would you relax?
437
00:18:42,557 --> 00:18:44,333
He said that he'll be here, and he will.
438
00:18:44,473 --> 00:18:45,989
What if he doesn't show?
439
00:18:46,146 --> 00:18:48,922
After all we did,
we're stuck here with Graham?
440
00:18:48,946 --> 00:18:50,576
What, are we gonna just leave him here?
441
00:18:53,181 --> 00:18:55,027
See?
442
00:18:55,052 --> 00:18:56,582
You just get too wound up.
443
00:19:05,396 --> 00:19:07,042
- Where is he?
- The bathroom.
444
00:19:07,066 --> 00:19:08,410
Money first.
445
00:19:08,411 --> 00:19:10,057
We want our cut, like we talked about.
446
00:19:10,716 --> 00:19:12,387
You didn't keep your end of the deal.
447
00:19:12,411 --> 00:19:13,457
What the hell are you talking about?
448
00:19:13,481 --> 00:19:14,427
We did everything you asked.
449
00:19:14,451 --> 00:19:16,064
Not everything.
450
00:19:16,451 --> 00:19:17,727
I said no killing.
451
00:19:17,751 --> 00:19:19,427
I was explicit about that.
452
00:19:19,451 --> 00:19:21,837
Hey, we didn't have a choice.
453
00:19:21,861 --> 00:19:23,937
You wanted Graham. We brought him.
454
00:19:23,961 --> 00:19:25,537
After what he did to our father,
455
00:19:25,561 --> 00:19:28,137
you're lucky we didn't just
put a bullet in him too.
456
00:19:28,161 --> 00:19:31,189
And if four dead bodies
weren't bad enough,
457
00:19:31,531 --> 00:19:33,477
you left Graham's kid on the plane.
458
00:19:33,501 --> 00:19:35,148
What kid?
459
00:19:35,601 --> 00:19:37,471
You never said anything about a kid.
460
00:19:39,611 --> 00:19:41,217
You should have checked.
461
00:20:02,031 --> 00:20:03,814
Tom, what are you doing?
462
00:20:03,838 --> 00:20:05,077
Are you helping these guys?
463
00:20:05,101 --> 00:20:06,917
Don't worry about it.
464
00:20:06,941 --> 00:20:08,947
Where's Dante? Is he okay?
465
00:20:08,971 --> 00:20:10,087
You shouldn't have brought him, Graham.
466
00:20:10,111 --> 00:20:12,717
He's my son, Tom. He needs me.
467
00:20:12,741 --> 00:20:14,157
He gets very upset when I'm not around.
468
00:20:14,181 --> 00:20:16,057
Will you quit talking
about your damn kid?
469
00:20:16,081 --> 00:20:18,092
Please, Tom, whatever
you want, just tell me, okay?
470
00:20:18,116 --> 00:20:19,252
- Shut up, man.
- Please.
471
00:20:19,276 --> 00:20:20,316
- Shut up!
- Dante needs me.
472
00:20:20,340 --> 00:20:22,051
- Just tell me whatever it is...
- Shut up!
473
00:20:24,421 --> 00:20:26,197
The USB stick.
474
00:20:26,221 --> 00:20:27,397
Where is it?
475
00:20:27,421 --> 00:20:30,107
I don't have it. I swear.
476
00:20:30,131 --> 00:20:32,167
You think I'm playing with you?
477
00:20:34,261 --> 00:20:36,247
Okay! Okay! Okay, stop.
478
00:20:36,271 --> 00:20:37,647
Stop.
479
00:20:37,671 --> 00:20:39,577
- My college professor has it.
- You're lying!
480
00:20:39,601 --> 00:20:40,677
No, I'm not. I swear.
481
00:20:40,701 --> 00:20:42,217
He has a house in Bellevue.
482
00:20:42,241 --> 00:20:44,447
Please, Tom, take me there,
and I'll give it to you.
483
00:20:44,471 --> 00:20:45,547
Whatever you want.
484
00:20:45,571 --> 00:20:47,981
Get up. Let's go.
485
00:20:51,581 --> 00:20:53,097
Does he have the USB stick?
486
00:20:53,121 --> 00:20:54,297
Not yet.
487
00:20:54,321 --> 00:20:55,527
Graham's taking him to where it is.
488
00:20:55,551 --> 00:20:56,867
A house in Bellevue.
489
00:20:56,891 --> 00:20:58,667
Keep following him.
490
00:20:58,691 --> 00:21:01,197
Don't move in until you
have eyes on that stick.
491
00:21:14,009 --> 00:21:15,715
Hey, guys.
492
00:21:15,740 --> 00:21:17,086
How was your night?
493
00:21:17,216 --> 00:21:19,092
We had room service two times.
494
00:21:19,116 --> 00:21:20,762
Pepperoni pizza and then hot dogs.
495
00:21:20,786 --> 00:21:22,002
Yeah, we did.
496
00:21:22,026 --> 00:21:23,632
And Dante destroyed me in chess.
497
00:21:23,656 --> 00:21:25,032
I won seven times.
498
00:21:25,056 --> 00:21:26,342
Yeah, but that one game
was pretty close.
499
00:21:26,366 --> 00:21:27,442
No, it just took longer.
500
00:21:27,466 --> 00:21:29,139
I won seven times.
501
00:21:31,196 --> 00:21:32,512
Who's that?
502
00:21:32,536 --> 00:21:33,842
- I don't know who she is.
- Okay, Dante.
503
00:21:33,866 --> 00:21:35,042
This is Mrs. Frampton.
504
00:21:35,066 --> 00:21:38,129
She's very nice, and she's gonna
take you to the Capaldi Center.
505
00:21:38,153 --> 00:21:40,452
They're gonna look after you
until we find your dad.
506
00:21:40,476 --> 00:21:43,092
I wanna stay with you guys.
I'm gonna help.
507
00:21:43,116 --> 00:21:44,822
- I wanna find my dad.
- I know you do, buddy.
508
00:21:44,846 --> 00:21:46,052
But you have to trust me.
509
00:21:46,076 --> 00:21:47,562
- This is for the best.
- No.
510
00:21:47,586 --> 00:21:50,192
I don't wanna go with her.
I wanna stay with you guys.
511
00:21:50,216 --> 00:21:51,862
I wanna find my dad.
512
00:21:51,886 --> 00:21:54,362
Remy, we got something.
513
00:21:54,386 --> 00:21:56,672
I need to talk to Hana
and Sheryll for a second.
514
00:21:56,696 --> 00:21:58,532
No, I don't wanna go with Mrs. Frampton.
515
00:21:58,556 --> 00:21:59,848
I'll be right back.
516
00:22:00,326 --> 00:22:01,476
PD just called.
517
00:22:01,500 --> 00:22:03,612
The Tanners were found dead
at a motel in Canton.
518
00:22:03,636 --> 00:22:04,712
What about Graham?
519
00:22:04,736 --> 00:22:07,542
Still missing.
Ray and Kristin are on their way.
520
00:22:07,566 --> 00:22:09,639
Dante, come here.
521
00:22:10,076 --> 00:22:11,612
I have to go, but you're gonna stay here
522
00:22:11,636 --> 00:22:13,014
with Hana and help.
523
00:22:13,889 --> 00:22:15,152
She's good at computers.
524
00:22:15,176 --> 00:22:17,435
No, she's not. She's the best.
525
00:22:19,386 --> 00:22:21,973
But maybe you can teach her
something about TikTok.
526
00:22:22,764 --> 00:22:25,342
Mrs. Frampton,
there's been a change of plan.
527
00:22:25,366 --> 00:22:26,732
Dante's staying with us.
528
00:22:26,756 --> 00:22:28,332
Yay.
529
00:22:30,396 --> 00:22:32,598
This way. Come on.
530
00:22:33,026 --> 00:22:34,771
I'm gonna show you
some top-secret stuff.
531
00:22:34,795 --> 00:22:36,264
Ooh!
532
00:22:37,466 --> 00:22:39,042
There's the green Jeep.
533
00:22:39,066 --> 00:22:42,342
Big tires and a yellow
sticker, just like Dante said.
534
00:22:42,366 --> 00:22:44,552
Remy... two shell casings in the room,
535
00:22:44,576 --> 00:22:46,152
but nobody heard any gunshots.
536
00:22:46,176 --> 00:22:47,604
We did get something, though.
537
00:22:47,628 --> 00:22:49,922
Security cam footage
caught a Mercedes Benz
538
00:22:49,946 --> 00:22:51,922
leaving the Tanners' room
around midnight.
539
00:22:51,946 --> 00:22:53,162
Tell me we got a plate.
540
00:22:53,186 --> 00:22:55,622
Yeah. BOLO went out 20 minutes ago.
541
00:22:55,646 --> 00:22:57,032
Kristin's running the driver.
542
00:22:57,056 --> 00:22:59,032
Mercedes belongs to Tom Wallis,
543
00:22:59,056 --> 00:23:01,402
chief security officer
at Bani Blockchain.
544
00:23:01,426 --> 00:23:03,402
The guy who showed us
the server room yesterday?
545
00:23:03,426 --> 00:23:05,232
Son of a bitch kidnapped his own boss.
546
00:23:05,256 --> 00:23:06,542
He was playing us from the start.
547
00:23:06,566 --> 00:23:08,167
Yeah, but the Tanners took Graham first.
548
00:23:08,191 --> 00:23:09,742
Maybe he put them up to it,
549
00:23:09,766 --> 00:23:11,931
then double-crossed them and
took them out to cover his own tracks.
550
00:23:11,955 --> 00:23:14,442
Or he found out about
the 20 million on his own,
551
00:23:14,466 --> 00:23:15,634
seized the opportunity.
552
00:23:15,658 --> 00:23:17,552
Whatever he did, he used his own car.
553
00:23:17,576 --> 00:23:19,312
Obviously, he thought he was
gonna get away with this.
554
00:23:19,336 --> 00:23:20,492
He's ex-military.
555
00:23:20,516 --> 00:23:22,752
Used to work as a bomb disposal
technician out of Fort Carson.
556
00:23:22,776 --> 00:23:23,992
And if he knows how to disarm them,
557
00:23:24,016 --> 00:23:25,022
he knows how to build them.
558
00:23:25,046 --> 00:23:26,492
He's also drowning in debt.
559
00:23:26,516 --> 00:23:29,022
He owes 500 grand to a bridge
loan company in Maryland,
560
00:23:29,046 --> 00:23:30,632
and that loan is due in two weeks.
561
00:23:30,656 --> 00:23:32,602
All the more reason to kidnap Graham
562
00:23:32,626 --> 00:23:33,802
and get that 20 mil.
563
00:23:33,826 --> 00:23:35,762
Okay, so from Tom's social media,
564
00:23:35,786 --> 00:23:37,472
he's in a relationship
with Marla Stevens,
565
00:23:37,496 --> 00:23:40,042
account manager at Solleben Marketing.
566
00:23:40,066 --> 00:23:42,512
Lives at 54 Redgrove Drive in Alliance.
567
00:23:42,536 --> 00:23:44,312
Barnes and I will take Tom's apartment.
568
00:23:44,336 --> 00:23:46,542
You two go see his girlfriend Marla.
569
00:23:50,536 --> 00:23:52,582
I don't understand.
570
00:23:52,606 --> 00:23:55,652
We... we just celebrated
our six-month anniversary
571
00:23:55,676 --> 00:23:57,348
two days ago.
572
00:23:57,682 --> 00:23:59,968
I really thought he was the one.
573
00:23:59,993 --> 00:24:02,299
Did he tell you about
the loan that he took out?
574
00:24:02,324 --> 00:24:03,723
No.
575
00:24:04,356 --> 00:24:07,762
I mean, I... I knew that
he was strapped for cash.
576
00:24:07,786 --> 00:24:10,032
He told me that he used to gamble a lot.
577
00:24:10,056 --> 00:24:14,102
But he said he was over that
now, that he'd gotten help.
578
00:24:14,126 --> 00:24:16,072
You don't think that's why
he took the money out, do you?
579
00:24:16,096 --> 00:24:17,912
Because he was gambling again?
580
00:24:17,936 --> 00:24:19,782
Marla, we know how difficult this is,
581
00:24:19,806 --> 00:24:22,852
but we have to find Tom before he
makes things worse for himself, okay?
582
00:24:22,876 --> 00:24:24,782
He... he didn't tell me
anything, I swear.
583
00:24:24,806 --> 00:24:26,079
Okay.
584
00:24:26,103 --> 00:24:28,722
Did you notice any change
in his behavior lately?
585
00:24:28,999 --> 00:24:30,469
Um...
586
00:24:31,946 --> 00:24:34,192
Well, the last few weeks, he was leaving
587
00:24:34,216 --> 00:24:35,892
first thing in the morning.
588
00:24:35,916 --> 00:24:37,992
He said he was working
on some big project.
589
00:24:38,016 --> 00:24:39,502
Okay. Good. Where would he go?
590
00:24:39,526 --> 00:24:41,062
I don't know.
591
00:24:41,086 --> 00:24:43,672
He would leave here at 6:00,
592
00:24:43,696 --> 00:24:45,572
and then come back again at 8:00
593
00:24:45,596 --> 00:24:48,502
with a bag of sushkis,
and then head to work.
594
00:24:48,526 --> 00:24:49,912
A bag of what?
595
00:24:49,936 --> 00:24:51,473
Sushkis.
596
00:24:51,966 --> 00:24:55,012
They're, um, Russian bagels.
597
00:24:55,036 --> 00:24:56,982
They're my favorite.
598
00:24:57,006 --> 00:24:58,652
Did he give you an address, maybe?
599
00:24:58,676 --> 00:25:00,422
Or an area? Anything.
600
00:25:00,446 --> 00:25:01,973
Nothing.
601
00:25:02,479 --> 00:25:05,625
He would, uh, come back...
602
00:25:06,116 --> 00:25:08,362
his shoes were always covered in sand.
603
00:25:08,386 --> 00:25:13,202
And he'd change out of those,
and then he'd leave again.
604
00:25:13,226 --> 00:25:15,223
Okay. What kind of sand?
605
00:25:15,886 --> 00:25:17,639
Black sand.
606
00:25:18,056 --> 00:25:20,096
I didn't even know sand came in black.
607
00:25:21,423 --> 00:25:22,723
Thank you.
608
00:25:23,343 --> 00:25:25,556
Tom's apartment was a bust.
609
00:25:26,706 --> 00:25:27,842
Wait, where's Dante?
610
00:25:27,866 --> 00:25:29,482
Kristin took him to get some food.
611
00:25:29,506 --> 00:25:31,452
All right, catch me up on the
Russian bagels and black sand.
612
00:25:31,476 --> 00:25:32,882
Tom was sneaking off or something?
613
00:25:32,906 --> 00:25:34,152
I think I found where he was going.
614
00:25:34,176 --> 00:25:37,122
Paska Deli in Hanover Harbor.
615
00:25:37,146 --> 00:25:39,322
Ooh, that's where
they make sushkis, right?
616
00:25:39,346 --> 00:25:41,462
Yeah, the best
in the Midwest, apparently.
617
00:25:41,486 --> 00:25:44,492
It's next to Mitchum Grains,
which is a black sand exporter.
618
00:25:44,516 --> 00:25:46,092
Any idea what Tom was doing there?
619
00:25:46,116 --> 00:25:48,362
Well, I hacked into one
of Mitchum Security cams.
620
00:25:48,386 --> 00:25:51,232
He's been meeting up with the
Tanners at their loading dock.
621
00:25:51,256 --> 00:25:53,602
Six times in the past three weeks.
622
00:25:53,626 --> 00:25:55,502
Was he planning the bombing
or Graham's kidnapping?
623
00:25:55,526 --> 00:25:56,681
Hold on.
624
00:25:57,396 --> 00:25:59,723
- Who's that guy watching them?
- Which guy?
625
00:26:00,485 --> 00:26:01,861
White dude, buzz cut.
626
00:26:01,886 --> 00:26:03,102
He's in the background
on a lot of these.
627
00:26:03,127 --> 00:26:05,233
Could be one of the dockworkers.
628
00:26:05,336 --> 00:26:07,422
The image is clear enough
for facial rec.
629
00:26:10,746 --> 00:26:12,192
Gavin Brisker.
630
00:26:12,216 --> 00:26:14,592
Ex-South African
Special Operations Command.
631
00:26:14,616 --> 00:26:17,132
Dishonorably discharged ten years ago.
632
00:26:17,156 --> 00:26:20,362
Multiple priors
for kidnapping and extortion.
633
00:26:20,386 --> 00:26:22,402
So was he following them,
or was he working with them?
634
00:26:22,426 --> 00:26:23,972
That's what we need to find out.
635
00:26:23,996 --> 00:26:25,602
Guys, we just got a hit on the BOLO.
636
00:26:25,626 --> 00:26:28,672
Neighborhood patrol found Tom's
Mercedes parked on the street
637
00:26:28,696 --> 00:26:31,942
outside 7 Portland Road
in Bellevue, empty.
638
00:26:31,966 --> 00:26:34,442
That's three miles from here.
639
00:26:34,466 --> 00:26:36,982
The house belongs to Tim Bolton,
640
00:26:37,006 --> 00:26:38,852
retired economics professor at Stanford.
641
00:26:38,876 --> 00:26:40,052
He's 68 years old.
642
00:26:40,076 --> 00:26:41,446
Barnes and Ray with me.
643
00:26:44,276 --> 00:26:46,402
- Where is it?
- Please.
644
00:26:46,426 --> 00:26:47,992
Give me the USB stick now.
645
00:26:48,016 --> 00:26:49,392
I'll put a bullet in you.
646
00:26:49,416 --> 00:26:50,762
Just give it to him, Professor Bolton.
647
00:26:50,786 --> 00:26:52,262
Okay. Okay.
648
00:26:52,286 --> 00:26:54,732
It's in the vase on that table.
649
00:26:56,326 --> 00:26:57,426
Get it.
650
00:26:59,526 --> 00:27:00,642
Move!
651
00:27:13,806 --> 00:27:15,431
This is it?
652
00:27:15,806 --> 00:27:16,876
Yes, it is.
653
00:27:18,776 --> 00:27:19,922
20 million, baby.
654
00:27:19,946 --> 00:27:21,556
Who's there?
655
00:27:22,246 --> 00:27:23,862
Who the hell is that?
656
00:27:23,886 --> 00:27:25,684
I don't know. I live alone.
657
00:27:25,708 --> 00:27:27,223
Hey!
658
00:27:27,685 --> 00:27:30,201
I'll give you three seconds to come out,
659
00:27:30,226 --> 00:27:31,732
or I swear to God...
660
00:27:40,106 --> 00:27:41,412
Who the hell are you?
661
00:27:53,246 --> 00:27:55,262
That's Tom's Mercedes.
662
00:27:55,286 --> 00:27:57,456
He's still here. Let's go.
663
00:27:58,986 --> 00:28:02,102
Help! Help, please!
664
00:28:02,126 --> 00:28:03,202
- In there!
- Okay, I got him.
665
00:28:03,226 --> 00:28:05,932
You guys go. You okay?
666
00:28:05,956 --> 00:28:07,542
Come on. Come this way.
667
00:28:42,066 --> 00:28:43,405
Where's Graham?
668
00:28:43,621 --> 00:28:45,485
- They took him.
- Who?
669
00:28:45,510 --> 00:28:46,842
I... I don't know.
670
00:28:46,866 --> 00:28:47,942
I don't know!
671
00:28:47,966 --> 00:28:48,982
I don't know.
672
00:29:06,586 --> 00:29:08,306
You have it?
673
00:29:13,166 --> 00:29:15,473
Rest of your money is inside.
674
00:29:21,566 --> 00:29:24,681
Good to finally meet you, Mr. Solinder.
675
00:29:35,102 --> 00:29:36,748
This the guy who took Graham?
676
00:29:36,773 --> 00:29:38,349
Yeah, that's him.
677
00:29:38,374 --> 00:29:39,620
He just showed up out of nowhere.
678
00:29:39,789 --> 00:29:41,635
Not exactly. We found this in your car.
679
00:29:41,659 --> 00:29:43,495
- He was following you.
- What?
680
00:29:43,519 --> 00:29:44,671
Who the hell is he?
681
00:29:44,695 --> 00:29:46,035
I think you got it backwards, pal.
682
00:29:46,059 --> 00:29:47,335
We're the ones who ask the questions.
683
00:29:47,359 --> 00:29:48,505
What kind of car was he driving?
684
00:29:48,529 --> 00:29:50,611
Look, I didn't see any damn car.
685
00:29:51,299 --> 00:29:52,705
Son of a bitch stole my money.
686
00:29:52,729 --> 00:29:54,575
There was 20 million
on that thumb drive.
687
00:29:54,599 --> 00:29:56,645
It's a USB stick,
and it's not your money.
688
00:29:56,669 --> 00:29:58,685
Yeah, it's not Graham's, either.
689
00:29:58,709 --> 00:30:00,085
He stole it from the company.
690
00:30:00,109 --> 00:30:02,485
The board was too chicken
to do anything about it.
691
00:30:02,509 --> 00:30:03,855
Unlike you, right?
692
00:30:04,152 --> 00:30:06,655
You're so brave,
you hire Jonah and Billy Tanner
693
00:30:06,679 --> 00:30:07,925
to do your dirty work,
694
00:30:07,949 --> 00:30:09,425
and then you kill them
for their trouble.
695
00:30:09,449 --> 00:30:11,565
Jonah and Billy are morons.
696
00:30:11,589 --> 00:30:13,365
They were never supposed to...
697
00:30:13,389 --> 00:30:14,995
No, no.
698
00:30:15,019 --> 00:30:17,135
You know what, screw this.
I'm done talking.
699
00:30:17,159 --> 00:30:18,348
I want a lawyer.
700
00:30:18,372 --> 00:30:20,361
First smart thing
I've heard you say, dumbass.
701
00:30:20,386 --> 00:30:22,861
Graham never stole anything.
702
00:30:24,269 --> 00:30:25,445
He took out loans from the company
703
00:30:25,469 --> 00:30:27,475
to pay for software engineers
704
00:30:27,499 --> 00:30:29,615
for a project he was working on.
705
00:30:29,639 --> 00:30:31,645
But that has nothing to do
with the USB stick.
706
00:30:31,669 --> 00:30:33,085
Wait, so there's no money on it?
707
00:30:33,109 --> 00:30:34,355
No. There never was.
708
00:30:34,379 --> 00:30:36,115
No, no, no. He's lying.
709
00:30:36,139 --> 00:30:37,455
He probably took his own cut...
710
00:30:37,479 --> 00:30:38,625
I thought you were done talking.
711
00:30:38,649 --> 00:30:39,899
Yeah, shut up.
712
00:30:41,849 --> 00:30:44,965
So if it isn't money, what's on there?
713
00:30:44,989 --> 00:30:47,527
I'd prefer to discuss that in private.
714
00:30:48,519 --> 00:30:50,305
Graham was a true savant.
715
00:30:50,329 --> 00:30:52,435
A rare capacity to innovate
716
00:30:52,459 --> 00:30:54,777
and execute at a frightening rate.
717
00:30:55,629 --> 00:30:57,675
I taught a class on the democratization
718
00:30:57,699 --> 00:30:58,905
of the fiscal economy.
719
00:30:58,929 --> 00:31:01,015
About... about leveling up
the playing field.
720
00:31:01,039 --> 00:31:02,615
Professor, can you skip to the part
721
00:31:02,639 --> 00:31:05,027
where you tell us what this is about?
722
00:31:05,669 --> 00:31:09,315
That's what I'm trying
to explain to you, Agent Scott.
723
00:31:09,339 --> 00:31:11,325
Graham was trying to democratize
724
00:31:11,349 --> 00:31:13,255
the global economy.
725
00:31:13,279 --> 00:31:17,425
He was building a code for a
new type of cryptocurrency.
726
00:31:17,449 --> 00:31:18,825
He called it Kelekona.
727
00:31:18,849 --> 00:31:21,165
A plug-in software that any country
728
00:31:21,189 --> 00:31:22,565
could deploy in an instant.
729
00:31:22,589 --> 00:31:24,705
So this is about a piece of code?
730
00:31:24,729 --> 00:31:26,735
It isn't just a piece of code.
731
00:31:27,361 --> 00:31:29,805
It... it's a masterpiece.
732
00:31:29,829 --> 00:31:34,815
This is a world with no banks,
no cash, no oversight.
733
00:31:34,839 --> 00:31:38,385
Rich or poor, all countries
get a seat at the table.
734
00:31:38,409 --> 00:31:42,152
Kelekona is going to completely
revolutionize our way of life.
735
00:31:42,908 --> 00:31:44,384
It's a game-changer.
736
00:31:44,409 --> 00:31:48,125
But in the wrong hands,
you can make a fortune.
737
00:31:48,150 --> 00:31:49,826
Let me put it this way.
738
00:31:50,049 --> 00:31:52,725
Whoever gets their hands on Kelekona
739
00:31:52,749 --> 00:31:54,777
controls the financial markets.
740
00:31:55,359 --> 00:31:58,319
Remy, can I have a word?
741
00:31:58,629 --> 00:32:00,105
- Excuse us.
- Thank you.
742
00:32:02,599 --> 00:32:04,305
I got one of my contacts at the CIA
743
00:32:04,329 --> 00:32:06,145
to look into Gavin Brisker,
and according to their intel,
744
00:32:06,169 --> 00:32:08,694
he works exclusively
for the Chinese government.
745
00:32:09,179 --> 00:32:12,165
- So if he took Graham...
- It's on their orders.
746
00:32:12,309 --> 00:32:14,715
Gavin's contact is Lao Tsun,
special attaché
747
00:32:14,739 --> 00:32:16,055
at the Chinese Embassy.
748
00:32:16,079 --> 00:32:18,285
He also spent 25 years with the MSS,
749
00:32:18,309 --> 00:32:19,785
their version of the CIA.
750
00:32:19,809 --> 00:32:20,925
So he's a spy?
751
00:32:20,949 --> 00:32:22,555
With diplomatic immunity.
752
00:32:22,579 --> 00:32:24,125
- Anybody got eyes on him?
- No.
753
00:32:24,149 --> 00:32:25,725
He left the embassy two days ago.
754
00:32:25,749 --> 00:32:27,165
MIA ever since.
755
00:32:27,189 --> 00:32:28,595
He's going to meet Gavin Brisker.
756
00:32:28,619 --> 00:32:30,105
To get Kelekona.
757
00:32:30,129 --> 00:32:31,735
And once the Chinese
have their hands on it,
758
00:32:31,759 --> 00:32:32,865
they won't need Graham.
759
00:32:32,889 --> 00:32:34,361
Right.
760
00:32:35,899 --> 00:32:38,645
As you know, my country has banned
761
00:32:38,669 --> 00:32:41,315
all forms of cryptocurrencies.
762
00:32:41,339 --> 00:32:42,575
Too volatile.
763
00:32:42,599 --> 00:32:44,085
Too many players.
764
00:32:44,109 --> 00:32:49,715
But with Kelekona, we not only
become the market leader,
765
00:32:49,739 --> 00:32:54,125
we also make trillions
licensing it to the world.
766
00:32:54,149 --> 00:32:58,069
But you covered your tracks
very well, Mr. Solinder.
767
00:32:58,849 --> 00:33:01,735
You were smart to hide your identity.
768
00:33:01,759 --> 00:33:06,435
Even smarter to get 200 coders
to work on Kelekona
769
00:33:06,459 --> 00:33:08,275
without their knowledge.
770
00:33:08,299 --> 00:33:13,275
But unfortunately,
it's how we caught you...
771
00:33:13,299 --> 00:33:15,939
through one of your coders in Taiwan.
772
00:33:18,809 --> 00:33:22,579
I need the 128-bit password.
773
00:33:25,349 --> 00:33:27,111
I... I don't have it.
774
00:33:27,819 --> 00:33:29,255
Yes, you do.
775
00:33:29,279 --> 00:33:30,795
I don't.
776
00:33:30,819 --> 00:33:33,065
I swear to you.
777
00:33:33,089 --> 00:33:36,194
I've never had it.
It's how I protect myself.
778
00:33:36,589 --> 00:33:37,986
Then who does?
779
00:33:41,759 --> 00:33:43,029
I can't tell you that.
780
00:33:45,799 --> 00:33:47,736
We'll see about that.
781
00:33:51,939 --> 00:33:53,415
Wait, wait, wait, wait.
What are you doing?
782
00:33:53,439 --> 00:33:54,861
What are you doing?
783
00:33:55,909 --> 00:33:57,525
Put me down. No! No, no, no, no, no.
784
00:33:57,549 --> 00:33:58,685
Wait a second. Wait a second.
785
00:33:58,709 --> 00:34:00,525
I'll give you anything else. Anything.
786
00:34:00,549 --> 00:34:02,925
No! No! No! No!
787
00:34:08,068 --> 00:34:13,655
I need the p... passwords for Kelekona.
788
00:34:14,728 --> 00:34:16,074
Please.
789
00:34:16,258 --> 00:34:19,234
I... I want... I want to see my son.
790
00:34:19,578 --> 00:34:21,064
You have three hours.
791
00:34:21,088 --> 00:34:22,664
I have sent you instructions.
792
00:34:22,688 --> 00:34:25,410
His life is in your hands.
793
00:34:25,858 --> 00:34:27,862
Video was emailed directly to us.
794
00:34:27,887 --> 00:34:29,704
CIA confirmed the voice of Lao Tsun,
795
00:34:29,728 --> 00:34:31,634
attaché at the Chinese Embassy.
796
00:34:31,658 --> 00:34:32,974
Do we know where they are?
797
00:34:32,998 --> 00:34:34,304
IP from the email was linked
798
00:34:34,328 --> 00:34:35,804
to a dormant account in New Zealand,
799
00:34:35,828 --> 00:34:37,244
and there's nothing
from the video metadata.
800
00:34:37,268 --> 00:34:39,244
Have you located the password?
801
00:34:39,268 --> 00:34:42,444
We've searched Graham's home,
offices, hard drives.
802
00:34:42,468 --> 00:34:44,054
So you don't have it?
803
00:34:44,078 --> 00:34:46,354
- We still have two hours.
- No, you don't.
804
00:34:46,378 --> 00:34:48,398
There's not gonna be any trade.
805
00:34:49,378 --> 00:34:52,354
Last time I checked, Treasury
isn't running this operation.
806
00:34:52,378 --> 00:34:54,294
And the Chinese
are not gonna get their hands
807
00:34:54,318 --> 00:34:57,364
on a system that would tip the
world's economy in their favor.
808
00:34:57,388 --> 00:35:00,394
That's a direct quote
from the secretary of state.
809
00:35:00,418 --> 00:35:02,364
So we're just gonna
turn our back on this guy
810
00:35:02,388 --> 00:35:03,774
for a piece of code?
811
00:35:03,798 --> 00:35:06,874
Freedom doesn't come without sacrifice.
812
00:35:06,898 --> 00:35:09,044
You're going along with this, Isobel?
813
00:35:09,068 --> 00:35:10,539
Both agencies are aligned.
814
00:35:10,563 --> 00:35:12,844
This is a man's life at stake here.
815
00:35:13,190 --> 00:35:14,444
He has a son!
816
00:35:14,468 --> 00:35:17,154
You need to stand down
from this operation.
817
00:35:17,178 --> 00:35:18,814
Is that understood?
818
00:35:18,838 --> 00:35:20,584
This is on you.
819
00:35:20,608 --> 00:35:22,324
Jackass.
820
00:35:24,232 --> 00:35:25,724
So what now?
821
00:35:25,748 --> 00:35:26,864
We start over.
822
00:35:26,888 --> 00:35:28,024
Search everything again.
823
00:35:28,048 --> 00:35:29,564
Homes, computers, hard drives.
824
00:35:29,588 --> 00:35:30,764
We've searched everywhere.
825
00:35:30,788 --> 00:35:32,440
Then we try harder!
826
00:35:33,318 --> 00:35:35,604
I'll be damned if I'm
giving up on this guy.
827
00:35:35,628 --> 00:35:37,904
Guys, come here.
828
00:35:37,928 --> 00:35:39,234
I told him everything.
829
00:35:39,258 --> 00:35:40,744
As soon as I mentioned Kelekona,
830
00:35:40,768 --> 00:35:42,398
he started writing this sequence.
831
00:35:42,898 --> 00:35:44,144
What is this?
832
00:35:44,168 --> 00:35:45,274
It's the password for Kelekona.
833
00:35:45,298 --> 00:35:47,523
My dad told me to memorize it.
834
00:35:47,995 --> 00:35:51,065
If we give it to them,
can we get my dad back?
835
00:35:54,248 --> 00:35:56,398
That's amazing, Dante, but...
836
00:35:56,918 --> 00:35:58,606
it's a little more complicated
than that.
837
00:36:01,018 --> 00:36:03,064
The Chinese government wants Kelekona,
838
00:36:03,088 --> 00:36:04,834
but our government doesn't
wanna give it to them.
839
00:36:10,274 --> 00:36:12,214
We don't have to.
840
00:36:20,501 --> 00:36:22,017
Are you sure this is gonna work?
841
00:36:22,356 --> 00:36:24,814
Only one way to find out.
842
00:36:41,594 --> 00:36:42,856
You have what I want?
843
00:36:46,428 --> 00:36:48,128
I wanna see him first.
844
00:37:01,908 --> 00:37:03,594
I thought we agreed.
845
00:37:03,619 --> 00:37:04,755
Just us.
846
00:37:04,780 --> 00:37:06,398
Everything's under control.
847
00:37:07,607 --> 00:37:09,283
Winston Hill from Treasury.
848
00:37:09,448 --> 00:37:11,164
- You're not making this trade.
- Hey, look, man, take it easy.
849
00:37:11,188 --> 00:37:12,934
I'm here on direct orders
from Secretary Hornacek.
850
00:37:12,958 --> 00:37:14,064
- Agent Scott!
- Get back!
851
00:37:14,088 --> 00:37:15,434
- Hey, do not do this!
- Hey!
852
00:37:15,458 --> 00:37:16,604
Do not do this!
853
00:37:16,628 --> 00:37:18,004
You're gonna get someone killed.
854
00:37:18,028 --> 00:37:20,234
Tell him to stand down.
855
00:37:20,258 --> 00:37:22,774
Everybody will get what
they want if we just be cool.
856
00:38:10,978 --> 00:38:12,315
Thank you.
857
00:38:12,401 --> 00:38:14,047
Thank you so much.
858
00:38:14,191 --> 00:38:16,191
I'm not the one you need to thank.
859
00:38:23,628 --> 00:38:25,273
Dad!
860
00:38:29,268 --> 00:38:30,974
- I love you, Dante.
- I love you too.
861
00:38:30,998 --> 00:38:32,856
I love you so much.
862
00:38:36,368 --> 00:38:38,754
Secretary Hornacek
is calling the director.
863
00:38:38,778 --> 00:38:40,114
You disobeyed a direct order.
864
00:38:40,138 --> 00:38:41,408
No, I didn't.
865
00:38:41,432 --> 00:38:43,324
You were specifically told
not to give them Kelekona.
866
00:38:43,348 --> 00:38:44,394
I just saw you do it.
867
00:38:44,418 --> 00:38:46,315
What they have is worthless.
868
00:38:47,018 --> 00:38:48,731
Tell them, Dante.
869
00:38:49,434 --> 00:38:51,940
I hacked the Kelekona website.
870
00:38:51,965 --> 00:38:53,811
I embedded a virus which activates
871
00:38:53,836 --> 00:38:55,112
when you input the password.
872
00:38:55,188 --> 00:38:56,604
Every time they type it in,
873
00:38:56,628 --> 00:38:58,565
it will start to corrupt itself.
874
00:38:59,015 --> 00:39:00,761
They won't be able to stop it.
875
00:39:00,898 --> 00:39:04,244
It'll keep corrupting itself
until it all implodes.
876
00:39:04,565 --> 00:39:05,944
So... so Kelekona is dead?
877
00:39:05,968 --> 00:39:07,614
No.
878
00:39:07,638 --> 00:39:10,114
My dad always told me to keep copies.
879
00:39:10,138 --> 00:39:11,984
Always be safe.
880
00:39:12,008 --> 00:39:13,690
So I did.
881
00:39:15,681 --> 00:39:17,151
It's all on here.
882
00:39:19,305 --> 00:39:20,481
You can look.
883
00:39:22,717 --> 00:39:23,981
I don't have to.
884
00:39:25,058 --> 00:39:26,418
You're amazing.
885
00:39:29,698 --> 00:39:31,315
Dante saved the day.
886
00:39:31,831 --> 00:39:33,947
- Right, Dante?
- Thank you.
887
00:39:40,974 --> 00:39:42,550
Hey.
888
00:39:42,768 --> 00:39:45,023
I brought you back Mikey's things.
889
00:39:46,044 --> 00:39:49,315
Kept a couple of photos,
hope you don't mind.
890
00:39:50,021 --> 00:39:51,398
All good.
891
00:39:52,317 --> 00:39:54,481
- Did you read the letter?
- What letter?
892
00:39:55,518 --> 00:39:57,864
Oh. I never check that mail.
893
00:39:57,888 --> 00:39:59,258
I know.
894
00:40:04,658 --> 00:40:07,731
Florida Commission on Offender Review?
895
00:40:08,005 --> 00:40:09,535
I got the same one. So did Mom.
896
00:40:11,468 --> 00:40:15,514
Larry Michael Davis is up for
conditional medical release.
897
00:40:15,538 --> 00:40:17,054
What?
898
00:40:17,078 --> 00:40:19,514
- Why?
- He has cancer.
899
00:40:19,538 --> 00:40:22,398
There's a hearing
in Tallahassee next week.
900
00:40:22,867 --> 00:40:24,283
I don't care what he has.
901
00:40:24,361 --> 00:40:25,737
He killed our brother.
902
00:40:25,762 --> 00:40:27,378
Stabbed him three times for 18 bucks.
903
00:40:27,403 --> 00:40:28,739
He's not getting out.
904
00:40:28,764 --> 00:40:30,280
No way. Over my dead body.
905
00:40:33,976 --> 00:40:35,322
What, you don't agree?
906
00:40:35,347 --> 00:40:37,323
He served 25 years, Remy.
907
00:40:37,428 --> 00:40:39,273
He's paid his debt.
908
00:40:39,571 --> 00:40:41,857
The last thing I wanna do
is go down to Florida
909
00:40:41,882 --> 00:40:44,315
and relive that nightmare again.
910
00:40:44,928 --> 00:40:47,074
I don't think we should oppose it.
911
00:40:47,144 --> 00:40:48,606
Are you serious right now?
912
00:40:50,708 --> 00:40:53,108
I just want Mikey to have peace, I...
913
00:40:54,278 --> 00:40:56,078
I want us to have peace.
914
00:40:57,811 --> 00:41:00,957
Do what you want. I'm going to Florida.
65036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.