All language subtitles for Chicago.P.D.S10E11.Long.Lost.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,486 --> 00:00:10,880 We got Dre Taylor and Tug Williams up front. 2 00:00:10,880 --> 00:00:14,057 Both longtime G-Parks close to Robert Wright. 3 00:00:14,057 --> 00:00:16,233 Not sure about those guys behind them. 4 00:00:22,500 --> 00:00:24,154 Here we go, Goldie Tatum. 5 00:00:24,154 --> 00:00:25,590 - Really? - Yeah. 6 00:00:25,590 --> 00:00:27,679 Might as well pay his respects to Patrice Allen. 7 00:00:27,679 --> 00:00:29,551 See how all the men in hiding coming out today? 8 00:00:29,551 --> 00:00:31,509 Yeah, that's 18 on parole so far. 9 00:00:31,509 --> 00:00:33,120 Uh-huh. That's a lot of love 10 00:00:33,120 --> 00:00:35,165 for a brother who OD'd on his own supply. 11 00:00:36,775 --> 00:00:39,169 But that's how you know Wright ran the G-Parks pretty well. 12 00:00:39,169 --> 00:00:42,303 Or they're there to show face and be crowned the next king. 13 00:00:42,303 --> 00:00:44,392 It's all politics, Kev. 14 00:00:44,392 --> 00:00:47,177 Okay, I hear you over there being a cynic. 15 00:00:57,144 --> 00:00:58,710 You okay? 16 00:00:58,710 --> 00:01:02,410 Yeah, it's just too much caffeine. 17 00:01:02,410 --> 00:01:03,498 Mm-hmm. 18 00:01:03,498 --> 00:01:05,543 Come on, let's switch it up. 19 00:01:05,543 --> 00:01:08,590 Listen, aside from Wright's family, 20 00:01:08,590 --> 00:01:10,418 the majority of the people there, 21 00:01:10,418 --> 00:01:11,854 they just want what Wright had. 22 00:01:11,854 --> 00:01:13,247 That's it. 23 00:01:13,247 --> 00:01:16,598 Well, I raise you it's a little bit of both. 24 00:01:16,598 --> 00:01:18,513 Mm-hmm. 25 00:01:18,513 --> 00:01:20,297 Y'all still coming over for dinner Friday? 26 00:01:20,297 --> 00:01:22,125 Yeah, that's the plan. 27 00:01:22,125 --> 00:01:23,822 Mack wants Jordan to show her some sort 28 00:01:23,822 --> 00:01:25,172 of marshmallow dessert. 29 00:01:25,172 --> 00:01:26,738 Yeah, that's a classic. 30 00:01:26,738 --> 00:01:28,131 You're gonna have to clean your microwave a lot, though. 31 00:01:28,131 --> 00:01:29,306 Oh, that's good. 32 00:01:40,709 --> 00:01:42,624 Oh, hell no. 33 00:01:47,281 --> 00:01:48,847 Kev, you okay? 34 00:01:51,372 --> 00:01:54,201 I think my dad is here. 35 00:01:54,201 --> 00:01:56,594 What? Hey. 36 00:01:56,594 --> 00:01:58,596 Hey. You're doing okay. Let me look. 37 00:01:58,596 --> 00:02:00,511 He was just over there by the stairs--look. 38 00:02:04,950 --> 00:02:06,169 Kev, we got a vehicle coming, 39 00:02:06,169 --> 00:02:07,605 high rate of speed, no front plates. 40 00:02:16,440 --> 00:02:18,442 50-21 Eddie, on-view shots fired! 41 00:02:18,442 --> 00:02:21,402 5300 South Ashland. I got a white SUV-- 42 00:02:21,402 --> 00:02:24,013 - Hey! - Drop your weapon! 43 00:02:24,013 --> 00:02:25,188 - Chicago PD! - Get down! 44 00:02:25,188 --> 00:02:26,450 - Drop your weapon! - Drop it! 45 00:02:26,450 --> 00:02:28,191 Drop your weapon! 46 00:02:28,191 --> 00:02:30,628 Damn. 47 00:02:30,628 --> 00:02:33,240 Everybody okay? - Anybody shot? Everybody okay? 48 00:02:33,240 --> 00:02:35,155 Hey. Hey, man. Hey. 49 00:02:35,155 --> 00:02:36,591 Drop that weapon, okay? It's over. 50 00:02:36,591 --> 00:02:37,766 Sir, get down. Get down. 51 00:02:37,766 --> 00:02:39,159 Y'all get back. Y'all get back. 52 00:02:39,159 --> 00:02:41,030 - You all right? - It's okay, man. 53 00:02:41,030 --> 00:02:42,901 It's okay. It's okay. 54 00:02:42,901 --> 00:02:44,599 Anybody hurt? Raise your hand. We'll get to you. 55 00:02:44,599 --> 00:02:46,644 Get us those ambos. - 50-21 David. 56 00:02:46,644 --> 00:02:48,820 I got civilians down, multiple GSWs. 57 00:02:48,820 --> 00:02:51,171 We need ambos. We need some help right now. 58 00:04:00,936 --> 00:04:02,198 Was it him? 59 00:04:02,198 --> 00:04:04,940 Yeah, that was him. 60 00:04:04,940 --> 00:04:06,289 Where's the team? 61 00:04:06,289 --> 00:04:08,422 They're on their way. Voight's a minute out. 62 00:04:08,422 --> 00:04:09,858 I thought your dad was on the inside. 63 00:04:09,858 --> 00:04:11,207 When'd he get out? 64 00:04:11,207 --> 00:04:13,253 Well, he was supposed to have two years left 65 00:04:13,253 --> 00:04:14,906 on the sentence, but he was just released 66 00:04:14,906 --> 00:04:18,301 two weeks ago for good behavior, believe it or not. 67 00:04:18,301 --> 00:04:20,303 Okay, I can contact the IDIC, 68 00:04:20,303 --> 00:04:21,783 get more information, get an address. 69 00:04:21,783 --> 00:04:23,001 Hmm. 70 00:04:23,001 --> 00:04:25,308 No, we don't gotta do that. 71 00:04:27,310 --> 00:04:29,486 I'm not doing that. 72 00:04:29,486 --> 00:04:32,054 Burgess, I haven't spoken to that man in over 20 years. 73 00:04:32,054 --> 00:04:34,970 Clearly, he didn't want me to know he was out. 74 00:04:38,365 --> 00:04:40,932 So we need to work. 75 00:04:40,932 --> 00:04:42,107 So let's work. 76 00:04:42,107 --> 00:04:43,500 Let's work. 77 00:04:49,767 --> 00:04:51,029 - What do we got? - Not enough. 78 00:04:51,029 --> 00:04:52,509 This thing happened fast. 79 00:04:52,509 --> 00:04:55,207 White SUV rolled up, opened fire into a crowd. 80 00:04:55,207 --> 00:04:57,427 Six people hit, two DOAs. 81 00:04:57,427 --> 00:04:59,429 G-Parks returned fire, but no one was hit there. 82 00:04:59,429 --> 00:05:02,476 The names are Patrice Allen, 83 00:05:02,476 --> 00:05:04,956 and this is the pastor of the church, Martin Frank. 84 00:05:04,956 --> 00:05:07,524 Hmm. 85 00:05:07,524 --> 00:05:09,961 Mm, Allen's a documented shot-caller. 86 00:05:09,961 --> 00:05:11,615 Yeah, up-and-comer with the G-Parks. 87 00:05:11,615 --> 00:05:13,356 He's on the short list for Wright's seat 88 00:05:13,356 --> 00:05:14,792 at the head of the table. 89 00:05:14,792 --> 00:05:16,403 He took the brunt of the rounds, which makes us think 90 00:05:16,403 --> 00:05:18,013 he was the intended target. 91 00:05:18,013 --> 00:05:21,538 The pastor just had the bad luck of standing next to him. 92 00:05:21,538 --> 00:05:23,627 They didn't have more security on hand? 93 00:05:23,627 --> 00:05:25,194 Nothing was supposed to go off, Sarge. 94 00:05:25,194 --> 00:05:26,456 Gangs cleared it. 95 00:05:26,456 --> 00:05:28,415 There was no threat of violence prior to. 96 00:05:28,415 --> 00:05:30,025 We do have a partial on the vehicle, 97 00:05:30,025 --> 00:05:31,940 no idea on the shooter. 98 00:05:31,940 --> 00:05:33,942 Working witnesses, it's a tough crowd, 99 00:05:33,942 --> 00:05:35,378 but we can probably pull something together. 100 00:05:35,378 --> 00:05:37,859 Yeah, well, the easy answer is, it's a power play, 101 00:05:37,859 --> 00:05:40,252 but we don't know for sure, so let's just work it wide. 102 00:05:40,252 --> 00:05:42,994 Run everyone that was here. 103 00:05:42,994 --> 00:05:45,214 Place was packed with loved ones, family. 104 00:05:45,214 --> 00:05:47,912 Someone saw that shooter. 105 00:05:47,912 --> 00:05:49,131 Find them. 106 00:05:56,834 --> 00:05:59,141 You know how hard this is? 107 00:05:59,141 --> 00:06:03,188 It's a terrible thing, and I'm really sorry you were here. 108 00:06:03,188 --> 00:06:08,019 But I do have to ask you, did you see anything, Demar? 109 00:06:08,019 --> 00:06:10,021 Mm, no. 110 00:06:10,021 --> 00:06:11,762 No. 111 00:06:11,762 --> 00:06:15,287 Okay, what about the man with the gun? 112 00:06:15,287 --> 00:06:17,202 - No. - Do you mind? 113 00:06:17,202 --> 00:06:19,422 Thank you. Hey. 114 00:06:19,422 --> 00:06:21,424 Hey. 115 00:06:21,424 --> 00:06:24,688 Young Demar, what's up, man? 116 00:06:28,953 --> 00:06:32,043 Your mama said that you knew Pastor Frank. 117 00:06:32,043 --> 00:06:34,002 Yeah? 118 00:06:34,002 --> 00:06:36,700 Yeah, he sounds like he was a real good man. 119 00:06:36,700 --> 00:06:38,310 A lot of people are telling us that 120 00:06:38,310 --> 00:06:41,226 he was very good to people, that he loved to help people, 121 00:06:41,226 --> 00:06:43,272 that he was there. 122 00:06:43,272 --> 00:06:45,405 That sound like him to you? 123 00:06:45,405 --> 00:06:47,407 - Yeah. - Yeah. 124 00:06:47,407 --> 00:06:50,453 He's--he was real nice. 125 00:06:50,453 --> 00:06:51,715 Hmm. 126 00:06:51,715 --> 00:06:55,502 Well, we ain't gonna lie to you, Demar. 127 00:06:55,502 --> 00:06:58,548 We don't know who did this. 128 00:06:58,548 --> 00:06:59,767 We don't know why. 129 00:06:59,767 --> 00:07:02,117 It doesn't make that much sense, does it? 130 00:07:02,117 --> 00:07:04,772 Right, and that's why we need your help. 131 00:07:04,772 --> 00:07:07,078 We need your help, man. 132 00:07:09,777 --> 00:07:14,085 I didn't see who shot him. 133 00:07:14,085 --> 00:07:15,739 Okay. 134 00:07:15,739 --> 00:07:19,569 But I was with Pastor Frank, well, before the funeral. 135 00:07:21,832 --> 00:07:24,052 The other guy that got shot was there too. 136 00:07:24,052 --> 00:07:25,532 Other guy? 137 00:07:25,532 --> 00:07:27,272 Patrice Allen? 138 00:07:27,272 --> 00:07:29,405 Yeah. 139 00:07:29,405 --> 00:07:31,581 He got in a fight with someone. 140 00:07:31,581 --> 00:07:34,497 They were shouting. 141 00:07:34,497 --> 00:07:37,282 And the big guy told him to watch his back. 142 00:07:37,282 --> 00:07:39,763 A big guy? Okay. 143 00:07:39,763 --> 00:07:42,549 Demar, tell us more about the big guy. 144 00:07:46,117 --> 00:07:49,512 Ernie Reed, shot caller for the G-Park Lords, 145 00:07:49,512 --> 00:07:51,949 one of two potential heirs for Wright's spot 146 00:07:51,949 --> 00:07:55,126 as Universal Elite, the other being Patrice Allen. 147 00:07:55,126 --> 00:07:57,477 Demar said he saw Reed and Allen 148 00:07:57,477 --> 00:07:58,478 arguing before the funeral. 149 00:07:58,478 --> 00:07:59,609 Things got hot. 150 00:07:59,609 --> 00:08:00,654 Reed shouted, "Watch your back," 151 00:08:00,654 --> 00:08:01,872 and then he left. 152 00:08:01,872 --> 00:08:03,352 We think Reed circled back? 153 00:08:03,352 --> 00:08:05,136 Or he hired someone to. 154 00:08:05,136 --> 00:08:06,616 Well, without Allen, 155 00:08:06,616 --> 00:08:08,749 Reed knows that he is next in line. 156 00:08:08,749 --> 00:08:11,708 So maybe they had a shouting match before the funeral. 157 00:08:11,708 --> 00:08:13,623 Reed gets aggravated. He's had enough. 158 00:08:13,623 --> 00:08:14,798 He goes home, picks up his piece, 159 00:08:14,798 --> 00:08:16,931 circles back, takes out Allen. 160 00:08:16,931 --> 00:08:19,411 Okay, we got online beef, proof of threats? 161 00:08:19,411 --> 00:08:21,196 No, nothing from gang intel. 162 00:08:21,196 --> 00:08:22,806 He did four years in Stateville. 163 00:08:22,806 --> 00:08:23,894 He would not leave a paper trail. 164 00:08:23,894 --> 00:08:25,505 He's smarter than that. 165 00:08:25,505 --> 00:08:28,377 Patrol found the abandoned Durango outside Bedford Park. 166 00:08:28,377 --> 00:08:29,552 We got shell casings? 167 00:08:29,552 --> 00:08:31,511 No, no, it was stripped, torched. 168 00:08:31,511 --> 00:08:33,251 There's no VIN, no plates. 169 00:08:33,251 --> 00:08:34,775 So nothing tying it to Reed? 170 00:08:34,775 --> 00:08:37,473 Well, Reed is a good theory, but that's all it is. 171 00:08:37,473 --> 00:08:39,344 It's all circumstantial. - Mm-hmm. 172 00:08:39,344 --> 00:08:41,608 Look, we need to put Reed or his shooter 173 00:08:41,608 --> 00:08:44,001 outside that church. 174 00:08:44,001 --> 00:08:45,655 So keep working the block, the footage. 175 00:08:45,655 --> 00:08:47,527 Let's go. - Mm-hmm. 176 00:08:51,705 --> 00:08:53,010 Anything? 177 00:08:53,010 --> 00:08:54,403 Not a single angle sees inside the vehicle. 178 00:08:54,403 --> 00:08:55,491 You got anything? 179 00:08:55,491 --> 00:08:56,666 Nothing yet. 180 00:09:10,550 --> 00:09:12,073 Adam? - Hmm? 181 00:09:12,073 --> 00:09:13,683 What do you know about Kev's dad? 182 00:09:13,683 --> 00:09:15,642 His dad? 183 00:09:15,642 --> 00:09:17,557 Yeah. 184 00:09:17,557 --> 00:09:19,210 I mean, not much. 185 00:09:19,210 --> 00:09:21,909 You know, he doesn't really talk about him. 186 00:09:21,909 --> 00:09:23,867 I know he went to prison when Kev was a kid, 187 00:09:23,867 --> 00:09:25,303 then his mom died a few years later. 188 00:09:25,303 --> 00:09:28,698 That's why he ended up raising Jordan and Vanessa. 189 00:09:28,698 --> 00:09:30,657 But you know that. What's going on? 190 00:09:32,441 --> 00:09:35,487 I'll let you know. Promise. 191 00:09:35,487 --> 00:09:36,793 Okay. 192 00:09:41,668 --> 00:09:43,191 Hey, what's up? 193 00:09:43,191 --> 00:09:44,714 Why we meeting cloak and dagger? 194 00:09:44,714 --> 00:09:46,063 I found something in the footage. 195 00:09:46,063 --> 00:09:48,413 Found something? Something like what? 196 00:10:02,123 --> 00:10:03,777 I know you didn't wanna get into it with him, 197 00:10:03,777 --> 00:10:05,256 but your dad's a witness. 198 00:10:05,256 --> 00:10:07,824 How do you wanna handle? 199 00:10:18,748 --> 00:10:20,445 How long has he been out? 200 00:10:20,445 --> 00:10:22,491 According to IDOC, two weeks. 201 00:10:22,491 --> 00:10:25,059 He's been in a halfway house in Englewood. 202 00:10:25,059 --> 00:10:26,495 You know the connect? 203 00:10:26,495 --> 00:10:27,714 No. 204 00:10:27,714 --> 00:10:29,498 I have no idea why he was at that church. 205 00:10:29,498 --> 00:10:31,282 He wasn't involved in drugs or gangs. 206 00:10:31,282 --> 00:10:33,328 You sure about that? 207 00:10:34,982 --> 00:10:36,636 Not that I remember. 208 00:10:39,726 --> 00:10:41,423 You know, I never asked you about your dad 209 00:10:41,423 --> 00:10:43,904 'cause you never mentioned him to me. 210 00:10:43,904 --> 00:10:46,471 Well, it's hard to say what to mention, Sarge. 211 00:10:46,471 --> 00:10:48,735 He was around till I was 12. 212 00:10:48,735 --> 00:10:50,475 He was a real good dad. 213 00:10:50,475 --> 00:10:54,262 And then he made some mistakes that I'll never understand. 214 00:10:54,262 --> 00:10:55,916 He's been inside, and I haven't spoke to him 215 00:10:55,916 --> 00:10:57,613 or seen him since. 216 00:11:00,268 --> 00:11:02,226 You know, it doesn't have to be you. 217 00:11:02,226 --> 00:11:03,532 I mean, someone else-- 218 00:11:03,532 --> 00:11:06,100 someone else from the team can take this. 219 00:11:06,100 --> 00:11:07,623 Hell, I'll go talk to him if you want. 220 00:11:07,623 --> 00:11:08,885 Uh-uh. 221 00:11:08,885 --> 00:11:11,453 No, I'll take it. I got it. 222 00:11:13,107 --> 00:11:15,675 - Okay. - Okay. 223 00:11:15,675 --> 00:11:17,111 - Kev. - Huh? 224 00:11:18,547 --> 00:11:19,722 Right. 225 00:11:19,722 --> 00:11:22,290 You know, it's gotta be a full statement. 226 00:11:22,290 --> 00:11:25,032 It's gotta be clean. 227 00:11:25,032 --> 00:11:27,077 Team's gonna find out. 228 00:11:27,077 --> 00:11:28,905 Oh, no. They'll know. 229 00:11:28,905 --> 00:11:30,733 I'ma tell them. - Mm. 230 00:11:30,733 --> 00:11:31,691 All right. 231 00:12:13,080 --> 00:12:15,125 Kevin? 232 00:12:19,260 --> 00:12:21,305 I just got out. 233 00:12:30,097 --> 00:12:31,707 Sorry for the mess. 234 00:12:34,362 --> 00:12:36,103 How'd you find me? 235 00:12:36,103 --> 00:12:38,758 I'm the police. 236 00:12:38,758 --> 00:12:40,194 I heard that. 237 00:12:40,194 --> 00:12:42,892 Yeah, that's actually why I'm here, for the job. 238 00:12:44,676 --> 00:12:45,808 I need to ask you some questions 239 00:12:45,808 --> 00:12:48,724 about where you were this morning. 240 00:12:48,724 --> 00:12:51,335 I'm guessing you already knew. 241 00:12:51,335 --> 00:12:53,816 Right, so how do you know the deceased? 242 00:12:53,816 --> 00:12:56,340 A friend of a friend. I didn't know him well. 243 00:12:56,340 --> 00:12:57,994 I'm not involved with all that. 244 00:12:57,994 --> 00:12:59,517 Mm-hmm. 245 00:12:59,517 --> 00:13:01,215 Okay. Did you see the shooter? 246 00:13:01,215 --> 00:13:02,956 No. 247 00:13:02,956 --> 00:13:04,784 I know there's not the truth. 248 00:13:08,918 --> 00:13:10,790 I just got out. 249 00:13:10,790 --> 00:13:12,182 I'm not looking for any trouble. 250 00:13:12,182 --> 00:13:14,054 I just wanna move on with my life. 251 00:13:14,054 --> 00:13:15,490 Okay, I understand that, 252 00:13:15,490 --> 00:13:16,970 but it's not about what you want right now. 253 00:13:16,970 --> 00:13:18,754 Two people are dead. 254 00:13:20,625 --> 00:13:21,844 I know you saw the shooter. 255 00:13:21,844 --> 00:13:25,239 I need you to cooperate and look at these. 256 00:13:27,067 --> 00:13:28,895 I can't make an ID for you. 257 00:13:32,899 --> 00:13:34,378 You were at the funeral with felons, 258 00:13:34,378 --> 00:13:35,815 and the more cops get involved, 259 00:13:35,815 --> 00:13:37,033 I shouldn't have to tell you that you're going back 260 00:13:37,033 --> 00:13:40,080 in the penitentiary on a parole violation. 261 00:14:01,928 --> 00:14:04,147 I don't know where you get your info, 262 00:14:04,147 --> 00:14:05,757 but it wasn't any of these men. 263 00:14:05,757 --> 00:14:07,020 Hmm. 264 00:14:12,895 --> 00:14:18,640 The shooter was a kid, Black, 20s, thin, tight hair. 265 00:14:18,640 --> 00:14:23,384 And he had a messed up ear, a fighter's ear. 266 00:14:23,384 --> 00:14:24,602 Black kid with a fighter's ear. 267 00:14:24,602 --> 00:14:26,604 Okay, we'll go and run that. 268 00:14:26,604 --> 00:14:27,910 I might bring back some more pictures. 269 00:14:27,910 --> 00:14:29,259 Don't go anywhere. 270 00:14:29,259 --> 00:14:30,695 How are they? 271 00:14:32,654 --> 00:14:33,960 Jordan and Vanessa? 272 00:14:36,963 --> 00:14:38,181 They're fine. 273 00:14:38,181 --> 00:14:40,227 Yeah, we're all fine. 274 00:14:49,540 --> 00:14:51,107 Lew ID'd that shooter from the photo array. 275 00:14:51,107 --> 00:14:53,501 Cedric Grimes, 22, staying here with his girlfriend. 276 00:14:53,501 --> 00:14:55,807 One more amateur boxer hooked up with three. 277 00:14:55,807 --> 00:14:57,984 Got a violent sheet, including an open warrant. 278 00:15:00,073 --> 00:15:01,596 Let's go in quick and quiet. 279 00:15:04,425 --> 00:15:05,948 Okay, we got two open doors. 280 00:15:05,948 --> 00:15:07,689 Getting a closer look. 281 00:15:07,689 --> 00:15:09,038 Copy. 282 00:15:13,651 --> 00:15:16,611 Ready to breach. 283 00:15:16,611 --> 00:15:18,787 Whoa, we get blood in here. Hold down the back. 284 00:15:18,787 --> 00:15:19,831 Copy. 285 00:15:24,662 --> 00:15:27,535 Chicago PD. Anybody home? 286 00:15:33,149 --> 00:15:34,585 Clear. 287 00:15:35,891 --> 00:15:36,848 Clear. 288 00:15:40,983 --> 00:15:41,941 Clear. 289 00:15:46,162 --> 00:15:48,077 We got a body. 290 00:15:48,077 --> 00:15:50,340 Boxer's ear. 291 00:15:50,340 --> 00:15:52,342 That's Grimes. - Kev. 292 00:15:59,871 --> 00:16:00,872 Move. 293 00:16:03,179 --> 00:16:04,702 I got a baby down here. 294 00:16:10,970 --> 00:16:12,884 - Kev, you're good? - I'm good. 295 00:16:12,884 --> 00:16:15,235 He's good too. Come on. You okay. 296 00:16:15,235 --> 00:16:17,541 Hey. You okay. 297 00:16:17,541 --> 00:16:20,066 I know. I know. Come on. 298 00:16:37,170 --> 00:16:38,606 50-21 David. 299 00:16:38,606 --> 00:16:42,001 Roll the crime lab and a ambo to 3224 West Racine, 300 00:16:42,001 --> 00:16:43,045 tender-aged child. 301 00:16:43,045 --> 00:16:44,568 Copy that. 302 00:16:46,092 --> 00:16:47,658 The boy? 303 00:16:47,658 --> 00:16:49,878 Grimes's son. No injuries. 304 00:16:49,878 --> 00:16:51,401 He was alone in there for a long time, 305 00:16:51,401 --> 00:16:52,924 dehydrated, crying out. 306 00:16:52,924 --> 00:16:54,013 His mom? 307 00:16:54,013 --> 00:16:56,841 We found her fast. She was at work. 308 00:16:56,841 --> 00:16:58,147 Tell me we have something. 309 00:16:58,147 --> 00:17:00,758 MAC-10 was handed to us on a silver platter. 310 00:17:00,758 --> 00:17:02,282 This is the gun that was used at the church 311 00:17:02,282 --> 00:17:03,805 and to kill Grimes. 312 00:17:03,805 --> 00:17:06,373 No sign of forced entry. Grimes probably let him in. 313 00:17:06,373 --> 00:17:07,461 Grimes was killed close range, 314 00:17:07,461 --> 00:17:09,245 two to the back of the head. 315 00:17:09,245 --> 00:17:12,118 He was dragged to the tub and doused in bleach. 316 00:17:13,728 --> 00:17:15,208 We're gonna get nothing from forensics. 317 00:17:15,208 --> 00:17:17,732 Damn forensics. This is Reed covering his ass. 318 00:17:17,732 --> 00:17:20,430 Okay, but phone, GPS, witnesses? 319 00:17:20,430 --> 00:17:21,649 No, we got none of that. 320 00:17:21,649 --> 00:17:23,607 No witnesses, no PODs, no cams. 321 00:17:23,607 --> 00:17:24,869 I tried to get an exigent Title III 322 00:17:24,869 --> 00:17:26,784 and was told an emphatic no. 323 00:17:26,784 --> 00:17:29,874 Reed gave us our church suspect, gave us the gun. 324 00:17:29,874 --> 00:17:32,964 Now he's sitting pretty as the top man on the South Side. 325 00:17:32,964 --> 00:17:34,531 All right, so we're gonna use that angle. 326 00:17:34,531 --> 00:17:36,577 Reed's running the G-Parks now. 327 00:17:36,577 --> 00:17:38,492 He's gonna have to start getting his product out, 328 00:17:38,492 --> 00:17:41,321 keep the troops happy, or he's gonna end up getting shot. 329 00:17:41,321 --> 00:17:43,975 I mean, we know how to work a DTO, so we work it. 330 00:17:43,975 --> 00:17:48,241 We get him on drug conspiracy, then squeeze him for this. 331 00:17:48,241 --> 00:17:50,634 All right, we know where Reed's running his product out of? 332 00:17:50,634 --> 00:17:51,809 According to Narcotics, 333 00:17:51,809 --> 00:17:53,637 Rosie's Tire Auto outside Woodlawn. 334 00:17:53,637 --> 00:17:55,509 Okay, so we start there. 335 00:17:55,509 --> 00:17:56,727 Let's go. 336 00:17:59,687 --> 00:18:02,385 It's a damn good place to run product--quiet, 337 00:18:02,385 --> 00:18:06,563 plenty of cars in and out, easy to install traps, no cameras. 338 00:18:12,874 --> 00:18:14,963 How'd it go with your dad? 339 00:18:16,356 --> 00:18:17,705 Huh? 340 00:18:17,705 --> 00:18:20,273 About as fine as it could go, I guess. 341 00:18:20,273 --> 00:18:22,057 In the ten years that we've been friends, 342 00:18:22,057 --> 00:18:24,407 you've only really mentioned that he was in prison, 343 00:18:24,407 --> 00:18:26,757 so I don't really-- 344 00:18:26,757 --> 00:18:29,847 I don't know anything about him, Kev. 345 00:18:29,847 --> 00:18:32,372 Me neither, Burgess. 346 00:18:32,372 --> 00:18:34,113 At least, not anymore. 347 00:18:37,203 --> 00:18:39,074 You never visited him? 348 00:18:40,597 --> 00:18:42,208 No, he didn't put me on the list. 349 00:18:48,692 --> 00:18:51,565 Blue sedan approaching. - Okay, here we go. 350 00:18:59,703 --> 00:19:01,096 Is that...? 351 00:19:46,576 --> 00:19:50,928 I saw you at Rosie's Auto making a car switch. 352 00:19:50,928 --> 00:19:53,235 You said you didn't know the man at that funeral well, 353 00:19:53,235 --> 00:19:54,802 said you weren't involved in all of that, 354 00:19:54,802 --> 00:19:56,412 so I hope like hell you got a damn good explanation 355 00:19:56,412 --> 00:19:57,587 as to what you were doing. 356 00:19:57,587 --> 00:19:59,110 Not out here. 357 00:20:03,637 --> 00:20:05,726 What the hell you and Reed got going on, man? 358 00:20:08,250 --> 00:20:09,947 I'm not doing what you think. 359 00:20:09,947 --> 00:20:11,122 So you're not moving product? 360 00:20:11,122 --> 00:20:12,211 No. 361 00:20:12,211 --> 00:20:14,256 I drive his kid around. 362 00:20:14,256 --> 00:20:16,650 How the hell would that man trust you with his kids? 363 00:20:16,650 --> 00:20:18,304 Reed's paranoid. 364 00:20:18,304 --> 00:20:21,307 He thinks people are gonna come for him, his kids, 365 00:20:21,307 --> 00:20:25,441 so he has guys like me driving to school and back. 366 00:20:25,441 --> 00:20:26,834 So you made a car switch? 367 00:20:26,834 --> 00:20:31,012 Yes, because he makes us swap them out. 368 00:20:31,012 --> 00:20:33,144 That's all it is. 369 00:20:33,144 --> 00:20:34,755 - That's all it is? - Yeah. 370 00:20:34,755 --> 00:20:37,540 - You sure about that? - It's a debt. 371 00:20:37,540 --> 00:20:40,369 G-Parks provided me protection in prison. 372 00:20:40,369 --> 00:20:42,763 So that's the sort of thing you wanna pay back 373 00:20:42,763 --> 00:20:44,765 as soon as you get out. 374 00:20:44,765 --> 00:20:46,680 Okay. 375 00:20:46,680 --> 00:20:47,550 I'm bringing you in. 376 00:20:47,550 --> 00:20:49,900 I just told you the truth. 377 00:20:49,900 --> 00:20:51,728 You are involved with Reed, 378 00:20:51,728 --> 00:20:53,164 and you have details that we need to know. 379 00:20:53,164 --> 00:20:54,296 I don't care if it's kids or kilos. 380 00:20:54,296 --> 00:20:55,689 You coming in. 381 00:20:55,689 --> 00:20:58,257 You're really that angry at me 382 00:20:58,257 --> 00:21:02,348 that you gonna put your own father back inside? 383 00:21:02,348 --> 00:21:05,873 Angry? Are you serious? Do I look angry right now? 384 00:21:05,873 --> 00:21:07,396 I don't got time for that. 385 00:21:10,878 --> 00:21:13,097 I mean, I used to be. 386 00:21:13,097 --> 00:21:14,751 But I had to give that up a long time ago. 387 00:21:14,751 --> 00:21:16,753 I had to make peace with you not being here 388 00:21:16,753 --> 00:21:20,453 so I could take care of Jordan and Vanessa. 389 00:21:20,453 --> 00:21:24,239 So I chose to remember the man that was good, 390 00:21:24,239 --> 00:21:25,458 the man that raised me, the one who took me 391 00:21:25,458 --> 00:21:28,069 on the midnight walks. 392 00:21:28,069 --> 00:21:30,114 Remember that? 393 00:21:30,114 --> 00:21:31,420 Right. 394 00:21:31,420 --> 00:21:32,769 I'm not taking you back inside. 395 00:21:32,769 --> 00:21:34,728 I'm bringing you in to talk. Let's go. 396 00:21:34,728 --> 00:21:36,120 To talk? 397 00:21:36,120 --> 00:21:37,948 Let's go. 398 00:21:50,526 --> 00:21:52,398 Hey, did a K-9 sniff on the car 399 00:21:52,398 --> 00:21:54,748 your dad picked up from the shop. 400 00:21:54,748 --> 00:21:56,097 Didn't hit for drugs. 401 00:21:56,097 --> 00:21:59,579 Kim confirmed his story on PODs. 402 00:21:59,579 --> 00:22:01,232 He's been dropping Reed's kid off at school, 403 00:22:01,232 --> 00:22:04,584 so he's telling the truth. 404 00:22:04,584 --> 00:22:06,629 Okay. 405 00:22:06,629 --> 00:22:08,675 You know, it would be all right if you were angry. 406 00:22:10,807 --> 00:22:12,940 You wanna take a step back from the case? 407 00:22:12,940 --> 00:22:14,376 Punch out a locker or something like that, 408 00:22:14,376 --> 00:22:15,812 you got every right. 409 00:22:15,812 --> 00:22:17,727 Mm-mm. No, I don't. 410 00:22:17,727 --> 00:22:19,686 Sure, you do. 411 00:22:19,686 --> 00:22:22,906 I know for me, all the times my pops was gone, 412 00:22:22,906 --> 00:22:24,995 I tried to play it off, but I was mad as hell. 413 00:22:24,995 --> 00:22:27,346 Yeah. 414 00:22:27,346 --> 00:22:28,956 Well, let me help you understand 415 00:22:28,956 --> 00:22:30,479 why it's not the same rules. 416 00:22:30,479 --> 00:22:32,699 You know, my dad was there. 417 00:22:32,699 --> 00:22:34,527 And he was good. 418 00:22:34,527 --> 00:22:36,616 Then all of a sudden, he wasn't. 419 00:22:36,616 --> 00:22:39,358 Fell into every Black stereotype that a father could, 420 00:22:39,358 --> 00:22:42,056 and it didn't make any sense. 421 00:22:42,056 --> 00:22:43,536 But I can't do the same thing. 422 00:22:43,536 --> 00:22:45,668 Hell, I don't got the luxury of being angry. 423 00:22:47,540 --> 00:22:49,106 I ain't carrying that around with me. 424 00:22:49,106 --> 00:22:51,021 I'm good. 425 00:22:51,021 --> 00:22:52,719 Thanks. 426 00:22:52,719 --> 00:22:54,590 All right. 427 00:22:54,590 --> 00:22:56,940 We can get Lew to give us access to his cell phone. 428 00:22:56,940 --> 00:22:58,986 We'll get Reed's number, do mudds and tolls, 429 00:22:58,986 --> 00:23:00,379 and we'll piece it together from there. 430 00:23:00,379 --> 00:23:01,684 Could lead us to a burner. 431 00:23:01,684 --> 00:23:03,382 That's more than we got now, 432 00:23:03,382 --> 00:23:05,949 so just float it to Lew, see if you can get any more details, 433 00:23:05,949 --> 00:23:07,429 and cut him loose. 434 00:23:07,429 --> 00:23:08,909 Let's use him. 435 00:23:12,086 --> 00:23:13,783 If he was any other lead, 436 00:23:13,783 --> 00:23:17,265 we would squeeze the hell out of him, use him to get to Reed. 437 00:23:17,265 --> 00:23:18,875 Well, he's not any other lead. 438 00:23:18,875 --> 00:23:22,488 I understand that, but he's an in. 439 00:23:22,488 --> 00:23:25,273 Look, Kev, if we use him... 440 00:23:27,057 --> 00:23:29,495 There's no turning back if this thing goes south. 441 00:23:29,495 --> 00:23:32,236 It'll be documented in our paperwork. 442 00:23:32,236 --> 00:23:33,542 That's your father. 443 00:23:35,370 --> 00:23:38,417 Reed laid down three bodies. 444 00:23:38,417 --> 00:23:39,809 One of them was a man of God 445 00:23:39,809 --> 00:23:41,594 who died on his own church steps. 446 00:23:41,594 --> 00:23:42,899 The other one was a father who was killed 447 00:23:42,899 --> 00:23:45,772 in front of his baby boy. 448 00:23:45,772 --> 00:23:47,426 It doesn't have to be more complicated than that. 449 00:23:47,426 --> 00:23:49,732 I don't think it is. 450 00:23:49,732 --> 00:23:51,865 Lew is an ex-con. 451 00:23:51,865 --> 00:23:53,649 He's knee deep with Reed. 452 00:23:53,649 --> 00:23:56,826 Far as I'm concerned, he's a damn good lead. 453 00:23:56,826 --> 00:23:59,220 Let's use them. 454 00:23:59,220 --> 00:24:00,787 Okay. 455 00:24:00,787 --> 00:24:02,919 We'll squeeze him. 456 00:24:02,919 --> 00:24:05,095 Have Lew set up an intro with Reed, 457 00:24:05,095 --> 00:24:07,141 just a meet and greet. 458 00:24:07,141 --> 00:24:08,751 And it can't be you, Kev. 459 00:24:08,751 --> 00:24:10,840 I mean, you were outside that church. 460 00:24:10,840 --> 00:24:12,799 It's too risky. 461 00:24:12,799 --> 00:24:14,365 You take it. 462 00:24:34,995 --> 00:24:36,475 It'll be fine. 463 00:24:40,609 --> 00:24:43,307 Reed doesn't know me. 464 00:24:43,307 --> 00:24:45,309 He agreed to meet me, so we good. 465 00:24:56,756 --> 00:24:59,541 Okay, just play it cool. 466 00:24:59,541 --> 00:25:02,457 We got this. 467 00:25:02,457 --> 00:25:04,894 All right, here we go. 468 00:25:18,255 --> 00:25:19,735 So you had to set a meet? 469 00:25:19,735 --> 00:25:22,999 This is Dante, a friend of a friend. 470 00:25:22,999 --> 00:25:26,742 His usual men are out, so he wants to make a purchase. 471 00:25:28,439 --> 00:25:31,704 So you telling people my business? 472 00:25:31,704 --> 00:25:34,010 Only that he should meet you. 473 00:25:35,838 --> 00:25:40,495 Look, what about "a month and you're gone"? 474 00:25:40,495 --> 00:25:42,889 I'm here now. 475 00:25:42,889 --> 00:25:44,325 Hmm. 476 00:25:44,325 --> 00:25:46,457 Well, what happened to "I'm gonna pay off my debts 477 00:25:46,457 --> 00:25:48,547 and be all done"? 478 00:25:51,114 --> 00:25:52,942 Come on, Lew. You ain't in the game. 479 00:25:52,942 --> 00:25:54,422 You never were. 480 00:25:54,422 --> 00:25:56,642 You only went inside because you took that fall. 481 00:25:56,642 --> 00:25:59,383 So what are we doing here, Lew, really? 482 00:25:59,383 --> 00:26:01,908 I'm here because I owe him. 483 00:26:01,908 --> 00:26:04,606 Oh, so you owe another man? 484 00:26:04,606 --> 00:26:07,217 I've been inside a long time, Reed. 485 00:26:07,217 --> 00:26:09,785 I owe a lot of men. 486 00:26:09,785 --> 00:26:12,875 But those were your words, Lew. 487 00:26:12,875 --> 00:26:18,054 You were gonna pay me off, start over out in Peoria. 488 00:26:18,054 --> 00:26:23,582 Now, call me crazy, but this ain't starting over. 489 00:26:28,282 --> 00:26:30,850 And it don't make a whole lot of sense, now, does it? 490 00:26:30,850 --> 00:26:35,550 Like I said, Reed, I owe this man. 491 00:26:35,550 --> 00:26:38,509 I ain't sitting here playing with you, either. 492 00:26:38,509 --> 00:26:41,730 So you can either tell me to walk, or we can just do this-- 493 00:26:41,730 --> 00:26:43,645 You sure you just one and done, Lew? 494 00:26:43,645 --> 00:26:44,907 Hey, I don't want any part of this. 495 00:26:44,907 --> 00:26:46,256 We can do this nice and easy. 496 00:26:46,256 --> 00:26:47,606 I don't know you. 497 00:26:47,606 --> 00:26:50,086 Was that you getting to know me? 498 00:26:52,785 --> 00:26:55,918 Do you even really need to? 499 00:26:55,918 --> 00:26:58,486 - You brought cash? - Yeah, I brought cash. 500 00:27:00,227 --> 00:27:01,315 Where are you selling? 501 00:27:01,315 --> 00:27:03,404 Humboldt Park, homey. 502 00:27:03,404 --> 00:27:05,928 My guys are out. 503 00:27:05,928 --> 00:27:07,582 How much? 504 00:27:07,582 --> 00:27:10,454 It's two bricks, bro, to hold me down. 505 00:27:20,464 --> 00:27:22,641 I'll be in touch. 506 00:27:22,641 --> 00:27:24,730 Get the hell out of my place. 507 00:27:59,155 --> 00:28:01,418 All right, so we cloned your phone. 508 00:28:01,418 --> 00:28:04,160 As soon as Reed reaches out, we'll set the deal. 509 00:28:04,160 --> 00:28:05,640 We'll be arresting both you and Torres, 510 00:28:05,640 --> 00:28:07,207 make it look nice and clean. - Yeah. 511 00:28:07,207 --> 00:28:09,949 Yo, I got him. Y'all good to go. 512 00:28:12,778 --> 00:28:13,822 Mm-hmm. 513 00:28:13,822 --> 00:28:14,780 We're upstairs if you need us. 514 00:28:14,780 --> 00:28:17,130 Yes, ma'am. 515 00:28:17,130 --> 00:28:20,133 So what was Reed talking about 516 00:28:20,133 --> 00:28:23,005 when he said that you weren't really in the game? 517 00:28:23,005 --> 00:28:26,313 He was talking about nothing. 518 00:28:26,313 --> 00:28:28,663 That was a long time ago. It doesn't matter. 519 00:28:28,663 --> 00:28:31,710 Ah. Well. 520 00:28:31,710 --> 00:28:35,278 You know, I read the report when I got on the job. 521 00:28:37,541 --> 00:28:40,675 Armed robbery with a sawed-off, right? 522 00:28:40,675 --> 00:28:43,460 Yeah. 523 00:28:43,460 --> 00:28:46,463 Then I guess we don't need to talk about anything. 524 00:28:49,815 --> 00:28:52,078 What do you want from me, huh? 525 00:28:52,078 --> 00:28:53,557 You're asking me questions. 526 00:28:53,557 --> 00:28:56,691 Why? It's not gonna do nothing but-- 527 00:28:58,127 --> 00:28:59,738 That's probably Reed. 528 00:29:04,699 --> 00:29:07,180 Mm-hmm. 529 00:29:07,180 --> 00:29:09,356 The buy is on. 530 00:29:11,793 --> 00:29:13,273 You should get some rest. 531 00:29:33,119 --> 00:29:34,598 Heads up. 532 00:29:34,598 --> 00:29:37,036 Vehicle approaching slowly from the east. 533 00:29:37,036 --> 00:29:39,647 Male, Black, behind the wheel. 534 00:29:43,346 --> 00:29:46,175 It's a negative on Reed. Anybody got an ID? 535 00:29:46,175 --> 00:29:47,829 Pulling up the index now. 536 00:29:47,829 --> 00:29:49,831 Maybe he's security. 537 00:29:49,831 --> 00:29:51,528 Yo, change of plans. 538 00:29:51,528 --> 00:29:53,530 Reed said he was meeting us. 539 00:29:53,530 --> 00:29:55,794 He wants a show of sign of trust first, okay? 540 00:29:58,405 --> 00:30:00,146 You and me are taking the cash to him. 541 00:30:00,146 --> 00:30:02,539 Get in. - No. 542 00:30:02,539 --> 00:30:04,933 You'll get a text once everything's okay. 543 00:30:04,933 --> 00:30:06,500 Say where to pick up the goods, all right? 544 00:30:06,500 --> 00:30:08,807 No, I'm not doing that. 545 00:30:08,807 --> 00:30:10,504 All right. I'm out then. 546 00:30:10,504 --> 00:30:12,767 You think I'ma let you walk away with 100 Gs? 547 00:30:15,291 --> 00:30:17,467 Yeah, I do. 548 00:30:17,467 --> 00:30:18,860 I don't know you, homey. 549 00:30:18,860 --> 00:30:20,079 I know him. 550 00:30:21,602 --> 00:30:24,561 - You know Lew, so. - So what? 551 00:30:26,912 --> 00:30:29,218 So trust. 552 00:30:29,218 --> 00:30:30,741 Wait, Sarge, we can't front the money 553 00:30:30,741 --> 00:30:31,873 and let them go alone. 554 00:30:31,873 --> 00:30:33,222 It's Torres' call. 555 00:30:33,222 --> 00:30:35,094 We let it play. 556 00:30:35,094 --> 00:30:37,487 Look, if he fronts it, we go mobile. 557 00:30:37,487 --> 00:30:41,187 It's 100k in 1505 funds, so we stay close. 558 00:30:41,187 --> 00:30:42,884 Come on. 559 00:30:42,884 --> 00:30:44,581 Yeah. Okay. 560 00:30:44,581 --> 00:30:46,148 I got it. 561 00:30:55,810 --> 00:30:56,942 If you think you're ripping me off-- 562 00:30:56,942 --> 00:30:58,030 Yeah, yeah, yeah. 563 00:30:58,030 --> 00:30:59,945 I get the whole story, playboy. 564 00:30:59,945 --> 00:31:01,511 Close my door. 565 00:31:06,212 --> 00:31:07,866 Vehicle's a red sedan, Illinois plates. 566 00:31:07,866 --> 00:31:09,693 Lincoln Paul David 924. 567 00:31:09,693 --> 00:31:11,304 We have eyes, and we'll follow. 568 00:31:13,523 --> 00:31:16,091 Upton, Ruzek, you stay on the long follow. 569 00:31:16,091 --> 00:31:18,180 Copy that. We're moving. 570 00:31:21,227 --> 00:31:22,968 Slow, slow, slow. 571 00:31:33,500 --> 00:31:34,805 Are they speeding up? 572 00:31:34,805 --> 00:31:36,895 Whoa. 573 00:31:36,895 --> 00:31:38,940 Vehicle just took a sharp right on Kedzie, 574 00:31:38,940 --> 00:31:42,378 high rate of speed. 575 00:31:42,378 --> 00:31:44,119 Vehicle just pulled into a parking garage. 576 00:31:52,954 --> 00:31:54,521 Where'd they go? 577 00:31:56,697 --> 00:31:58,481 Let's get eyes. Let's get eyes. 578 00:31:58,481 --> 00:31:59,961 All right, let's get eyes, Burgess. 579 00:31:59,961 --> 00:32:01,484 Where are they? 580 00:32:05,010 --> 00:32:07,142 I don't see them. 581 00:32:07,142 --> 00:32:08,752 Where the hell is he? 582 00:32:08,752 --> 00:32:09,710 We lost eyes. 583 00:32:11,712 --> 00:32:13,148 We lost them in the parking garage. 584 00:32:13,148 --> 00:32:16,151 Cover the exits on the south end. 585 00:32:16,151 --> 00:32:17,718 Copy you. 586 00:32:17,718 --> 00:32:19,981 We're pulling to the south side exit, will cover. 587 00:32:25,726 --> 00:32:28,207 Oh, there they are. Right there, right there. 588 00:32:31,384 --> 00:32:33,995 We got eyes. We got eyes. 589 00:32:33,995 --> 00:32:36,389 Mm-hmm. Here they come. 590 00:32:40,349 --> 00:32:42,047 Same plate, same car. 591 00:32:42,047 --> 00:32:44,310 They must have made a switch. - They played us. 592 00:32:44,310 --> 00:32:46,442 They made a switch with a dummy car in the parking garage. 593 00:32:46,442 --> 00:32:48,357 Don't have eyes, and they're in the wind. 594 00:32:48,357 --> 00:32:50,707 - Copy you. - Son of a bitch. 595 00:32:58,019 --> 00:32:59,978 No sign of Lew or Reed's guy. 596 00:32:59,978 --> 00:33:01,762 I'm gonna do another sweep of the garage. 597 00:33:01,762 --> 00:33:06,462 Hey, Kim, you got a signal on Lew's COH? 598 00:33:06,462 --> 00:33:08,029 I--I can't get one. 599 00:33:08,029 --> 00:33:09,813 Either it's been turned off, or he's out of range. 600 00:33:09,813 --> 00:33:11,815 I'm working on pinging Lew's phone now. 601 00:33:11,815 --> 00:33:13,078 Okay, driver was waiting. 602 00:33:13,078 --> 00:33:15,123 They made that switch in a small window. 603 00:33:15,123 --> 00:33:17,647 This could be the standard heat run for these guys. 604 00:33:17,647 --> 00:33:19,214 Or they ripped us, ripped Lew. 605 00:33:19,214 --> 00:33:20,650 He could be dead by now. 606 00:33:20,650 --> 00:33:21,825 All right, so pull cams. 607 00:33:21,825 --> 00:33:23,305 Run every plate in and out of here. 608 00:33:23,305 --> 00:33:25,046 All right, kiosk had a camera. 609 00:33:25,046 --> 00:33:26,352 Got an image of Lew and the other guy 610 00:33:26,352 --> 00:33:27,962 leaving in a black Chrysler. Got the plates. 611 00:33:27,962 --> 00:33:29,007 Platt's running them right now. 612 00:33:29,007 --> 00:33:30,921 Okay, we split. You go south. 613 00:33:30,921 --> 00:33:33,315 Upton will take east. You're with me. Let's go. 614 00:33:33,315 --> 00:33:35,926 Hailey, change of plans. 615 00:33:35,926 --> 00:33:38,277 Your Chrysler crossed on two traffic cams 616 00:33:38,277 --> 00:33:41,019 in the past ten minutes on 71st Street 617 00:33:41,019 --> 00:33:44,239 and then on 72nd headed southbound. 618 00:33:44,239 --> 00:33:45,719 Got him. Kev. 619 00:33:45,719 --> 00:33:47,025 - Yeah? - Lew's COH is back up. 620 00:33:47,025 --> 00:33:48,374 - What? - I mean, it's on. 621 00:33:48,374 --> 00:33:49,636 I--I can't make out audio, 622 00:33:49,636 --> 00:33:51,725 but the signal is definitely there. 623 00:33:51,725 --> 00:33:53,814 Sarge, Lew's COH just came back online. 624 00:33:53,814 --> 00:33:55,511 It's in the area of 76th and Dressel. 625 00:33:55,511 --> 00:33:57,035 All right, give me your 20s. 626 00:33:57,035 --> 00:33:59,994 - I'm five minutes away. - We're 90 seconds out. 627 00:33:59,994 --> 00:34:01,648 Just crossed California. 628 00:34:01,648 --> 00:34:04,607 Kim, you and Kev are gonna be on scene first. 629 00:34:04,607 --> 00:34:06,087 Roll in. 630 00:34:06,087 --> 00:34:08,307 Put eyes up quiet as you can. 631 00:34:08,307 --> 00:34:09,873 Might have just been out of range. 632 00:34:09,873 --> 00:34:12,093 Deal could still be on. 633 00:34:12,093 --> 00:34:14,704 Still can't hear anything on the COH. 634 00:34:17,185 --> 00:34:18,839 That's Reed's guy right there. 635 00:34:18,839 --> 00:34:21,059 Sarge, we got a visual on the black Chrysler and the driver. 636 00:34:21,059 --> 00:34:23,191 No eyes on Lew or Reed. What's the play? 637 00:34:23,191 --> 00:34:24,932 Your call. It feels wrong, move. 638 00:34:24,932 --> 00:34:26,542 Kev, take a breath. It could still be a play. 639 00:34:26,542 --> 00:34:27,674 It could still be a play, okay? 640 00:34:27,674 --> 00:34:28,718 Or Lew could be getting jacked. 641 00:34:28,718 --> 00:34:29,806 We're moving. 642 00:34:40,208 --> 00:34:42,689 Ay, yo. We got company out here, bruh. 643 00:34:42,689 --> 00:34:44,778 Chicago PD! Put your hands up! 644 00:34:44,778 --> 00:34:47,259 Turn around! Get them hands up! - I ain't got nothing on me. 645 00:34:47,259 --> 00:34:48,564 Get down! 646 00:34:48,564 --> 00:34:49,739 Okay. 647 00:34:49,739 --> 00:34:50,740 You got anything that could hurt me? 648 00:34:50,740 --> 00:34:53,395 Nah. 649 00:34:53,395 --> 00:34:55,005 Reed! Stop the car! 650 00:34:55,005 --> 00:34:56,268 Stop the vehicle! 651 00:34:56,268 --> 00:34:58,313 Hands up. 652 00:34:58,313 --> 00:34:59,314 Turn around. 653 00:35:00,924 --> 00:35:02,535 Hands up. 654 00:35:02,535 --> 00:35:04,319 Stop! Drop the bag. - Turn off the engine. 655 00:35:04,319 --> 00:35:05,842 Turn around, turn around. Put your hands on the hood. 656 00:35:05,842 --> 00:35:07,757 Turn it off! 657 00:35:07,757 --> 00:35:09,977 And get out of the vehicle now. 658 00:35:09,977 --> 00:35:11,935 Let me see your hands. 659 00:35:11,935 --> 00:35:14,024 Don't look at me. 660 00:35:14,024 --> 00:35:15,983 Come on. Move. 661 00:35:15,983 --> 00:35:17,289 Spread 'em. 662 00:35:19,465 --> 00:35:21,380 - Whoa, we got a runner. - I got him. 663 00:35:25,949 --> 00:35:26,950 Stop moving. 664 00:35:26,950 --> 00:35:28,038 Put your hands behind your back. 665 00:35:28,038 --> 00:35:30,780 Hands behind your back now. 666 00:35:30,780 --> 00:35:32,478 Get up. 667 00:35:38,484 --> 00:35:40,964 I got dope. 668 00:35:40,964 --> 00:35:42,531 I don't know that kid. 669 00:35:42,531 --> 00:35:44,620 I ain't never seen him before in my life. 670 00:35:44,620 --> 00:35:46,492 Put your hands back on the hood where I can see them. 671 00:35:49,669 --> 00:35:50,800 Ain't got nothing to do with me. 672 00:35:50,800 --> 00:35:53,151 Shut up. Bend over. 673 00:35:53,151 --> 00:35:55,022 I'm just here to see an old friend. 674 00:36:04,858 --> 00:36:07,121 These things happen. 675 00:36:07,121 --> 00:36:09,906 We lost the signal, and we had to make a call. 676 00:36:09,906 --> 00:36:12,170 All you had to do was wait. 677 00:36:12,170 --> 00:36:13,562 What the hell were you guys thinking? 678 00:36:13,562 --> 00:36:15,477 We was thinking that you was getting jacked. 679 00:36:15,477 --> 00:36:17,000 Aww. 680 00:36:17,000 --> 00:36:19,089 You shouldn't have. 681 00:36:19,089 --> 00:36:22,092 I handled myself just fine for the last 20 years. 682 00:36:22,092 --> 00:36:23,877 Bet you did. 683 00:36:25,661 --> 00:36:26,575 I bet. 684 00:36:30,449 --> 00:36:31,537 So what now? 685 00:36:33,234 --> 00:36:34,496 What's all that mean? 686 00:36:34,496 --> 00:36:35,932 All that means is that we couldn't 687 00:36:35,932 --> 00:36:37,107 catch him with the dope. 688 00:36:37,107 --> 00:36:40,372 There was no transaction, so we wait. 689 00:36:40,372 --> 00:36:42,243 And the kid lawyered up quick 'cause he's scared 690 00:36:42,243 --> 00:36:44,114 of getting two holes in the back of his head. 691 00:36:46,291 --> 00:36:48,031 All we got on Reed is an unregistered firearm. 692 00:36:48,031 --> 00:36:49,250 That's what that means. 693 00:36:51,252 --> 00:36:53,428 He'll do less than a year on that, if that. 694 00:36:53,428 --> 00:36:54,560 I know. 695 00:36:57,389 --> 00:36:59,391 So where does that leave me? 696 00:37:03,612 --> 00:37:04,570 Well... 697 00:37:06,441 --> 00:37:09,662 Far as Reed's concerned, we were following him. 698 00:37:09,662 --> 00:37:12,578 We arrested you with his guy, so you should look clean. 699 00:37:14,841 --> 00:37:17,060 I mean, you can go. 700 00:37:20,499 --> 00:37:21,630 Good. 701 00:37:25,547 --> 00:37:27,114 That's a damn shame. 702 00:37:28,637 --> 00:37:30,117 'Cause I was hoping we could at least have some kind 703 00:37:30,117 --> 00:37:31,292 of conversation first. 704 00:37:38,734 --> 00:37:42,390 I tried for a long-ass time not to care about this. 705 00:37:48,266 --> 00:37:50,006 I think I'm gonna need some kind of understanding. 706 00:37:50,006 --> 00:37:51,007 There's nothing to understand. 707 00:37:51,007 --> 00:37:52,226 Sure, there is. 708 00:37:52,226 --> 00:37:53,706 There's always something to understand. 709 00:37:59,625 --> 00:38:02,758 No. 710 00:38:02,758 --> 00:38:05,674 I wasn't a good person. 711 00:38:05,674 --> 00:38:07,937 I'm still not all good. 712 00:38:07,937 --> 00:38:09,374 If you want me to say that I was... 713 00:38:09,374 --> 00:38:11,376 By myself, I raised them. 714 00:38:15,423 --> 00:38:17,077 So I don't understand why you feel like 715 00:38:17,077 --> 00:38:21,603 you owe everybody else but me. 716 00:38:21,603 --> 00:38:23,866 I don't know what you want from me. 717 00:38:23,866 --> 00:38:25,085 I want the truth. 718 00:38:25,085 --> 00:38:26,216 The truth? 719 00:38:26,216 --> 00:38:27,696 Yes, the truth. 720 00:38:27,696 --> 00:38:30,046 If you got the truth in you, that's what I need. 721 00:38:30,046 --> 00:38:31,352 The truth. 722 00:38:34,007 --> 00:38:35,661 The truth is... 723 00:38:37,924 --> 00:38:40,143 We weren't doing good. 724 00:38:40,143 --> 00:38:41,754 We never were. 725 00:38:44,452 --> 00:38:46,976 We needed money, 726 00:38:46,976 --> 00:38:49,501 and I found the wrong way to get it. 727 00:38:52,330 --> 00:38:55,985 You know, I was just a lookout. 728 00:38:55,985 --> 00:38:59,685 But when the police came, I took it. 729 00:38:59,685 --> 00:39:01,077 I took the rap. 730 00:39:03,428 --> 00:39:06,822 I didn't talk, didn't give names, 731 00:39:06,822 --> 00:39:09,172 so I went to prison. 732 00:39:16,179 --> 00:39:18,399 Yeah, so what about us? 733 00:39:18,399 --> 00:39:19,705 Us? 734 00:39:23,883 --> 00:39:26,320 You can't just go to prison and then not expect 735 00:39:26,320 --> 00:39:29,192 for me to wanna see you, for me to be on the damn list. 736 00:39:29,192 --> 00:39:31,151 You couldn't put me on the list? 737 00:39:35,285 --> 00:39:38,550 Explain that. 738 00:39:38,550 --> 00:39:42,249 No one wants their kid to see him like that. 739 00:39:42,249 --> 00:39:43,816 I didn't want you to. 740 00:39:43,816 --> 00:39:49,822 I wanted you to remember me different, good. 741 00:39:49,822 --> 00:39:54,870 I wanted you to remember those midnight walks. 742 00:40:00,049 --> 00:40:04,880 I didn't know another way. 743 00:40:04,880 --> 00:40:06,578 And then it was-- 744 00:40:12,366 --> 00:40:14,324 It was too late, son. 745 00:40:35,128 --> 00:40:37,217 You sure about Peoria? 746 00:40:39,175 --> 00:40:41,656 Yeah. 747 00:40:41,656 --> 00:40:43,919 Good as anywhere. 748 00:40:43,919 --> 00:40:47,488 You know, I own a building. 749 00:40:47,488 --> 00:40:50,317 I got an empty unit you can stay. 750 00:40:54,843 --> 00:40:56,149 I don't deserve that. 751 00:40:58,543 --> 00:41:01,937 You're damn right you don't. 752 00:41:01,937 --> 00:41:03,809 I'm offering it anyway. 52597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.