All language subtitles for Baby.Ruby.2022.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,070 --> 00:01:55,115 Shh! 2 00:02:27,016 --> 00:02:28,235 You're up early. 3 00:02:31,238 --> 00:02:32,108 What's all this? 4 00:02:33,196 --> 00:02:35,546 For the shower. It's today. 5 00:02:36,417 --> 00:02:37,809 Isn't that a little strange? 6 00:02:38,810 --> 00:02:39,681 What? 7 00:02:40,986 --> 00:02:42,640 Throwing your own baby shower. 8 00:02:44,120 --> 00:02:46,209 It's just because I need it to be perfect. 9 00:02:46,383 --> 00:02:50,648 It's-it's barely anything, just people from work, 10 00:02:51,040 --> 00:02:52,650 and Caroline's helping. 11 00:02:52,824 --> 00:02:53,738 Mm-hmm. 12 00:02:54,870 --> 00:02:56,524 - What? - Nothing. 13 00:02:58,482 --> 00:03:00,092 Stop making that head. 14 00:03:01,572 --> 00:03:03,748 You mean that face? 15 00:03:03,922 --> 00:03:05,750 What face should I make? This face? 16 00:03:05,924 --> 00:03:07,622 This face? - I hate you. 17 00:03:07,796 --> 00:03:09,101 This face. 18 00:03:09,276 --> 00:03:11,234 Stop making fun of me! 19 00:03:11,408 --> 00:03:12,409 You're frightening me! 20 00:03:12,583 --> 00:03:14,803 Come here, you. 21 00:03:14,977 --> 00:03:15,978 Are you crazy? Stop! 22 00:03:16,152 --> 00:03:17,458 Careful. I'm gonna break this. 23 00:03:18,720 --> 00:03:21,026 You're crazy. 24 00:03:21,201 --> 00:03:23,464 Now I can't move. 25 00:03:23,638 --> 00:03:26,336 I can't move. 26 00:03:30,993 --> 00:03:32,037 Much easier. 27 00:03:32,212 --> 00:03:33,735 No, no, no, no. 28 00:03:33,909 --> 00:03:34,997 No. 29 00:03:37,217 --> 00:03:38,609 I can't, I can't move. 30 00:03:38,783 --> 00:03:42,004 I'm like a turtle on its, on its back. 31 00:03:42,178 --> 00:03:43,005 You're like a turtle? 32 00:03:43,179 --> 00:03:44,485 I'm like a turtle- 33 00:03:44,659 --> 00:03:46,704 - A turtle? - On its back. 34 00:03:48,097 --> 00:03:49,707 Hi, turtle. 35 00:04:06,071 --> 00:04:07,421 Oh my god! Would you come down from there, please? 36 00:04:07,595 --> 00:04:08,552 I'm fine. 37 00:04:08,726 --> 00:04:09,684 Come on. I'll help you down. 38 00:04:09,858 --> 00:04:10,902 Yeah, it, 39 00:04:11,860 --> 00:04:13,122 it's done. - Oh, there it is. 40 00:04:13,296 --> 00:04:15,255 - It's done. - Thank you. 41 00:04:17,169 --> 00:04:18,519 Okay, what do you think? 42 00:04:19,955 --> 00:04:21,086 Nice. 43 00:04:24,568 --> 00:04:25,787 Now it's perfect. 44 00:04:31,314 --> 00:04:32,576 Jo! 45 00:04:32,750 --> 00:04:34,361 This place is amazing! 46 00:04:34,796 --> 00:04:36,580 And it was such a quick drive from the city. 47 00:04:36,754 --> 00:04:37,973 I can't believe it. 48 00:04:38,147 --> 00:04:39,540 Whoa! Oh my god. 49 00:04:40,845 --> 00:04:42,238 Okay. 50 00:04:42,412 --> 00:04:44,588 Hi! Hello! 51 00:04:44,762 --> 00:04:46,111 Wow! 52 00:04:46,547 --> 00:04:48,070 Jo. 53 00:04:48,244 --> 00:04:49,245 How have you been? 54 00:04:53,728 --> 00:04:55,077 There we go. 55 00:04:55,251 --> 00:04:56,948 Anybody else want some sparkling cider? 56 00:04:57,122 --> 00:04:58,036 Sure, whatever. 57 00:04:58,210 --> 00:04:59,603 Sure. 58 00:05:01,213 --> 00:05:04,042 To Jo. Can you please stand up for us? 59 00:05:04,216 --> 00:05:05,217 Yes. - Come on. 60 00:05:05,392 --> 00:05:07,219 Yes, yes. 61 00:05:07,394 --> 00:05:10,092 To the best boss lady ever. 62 00:05:10,266 --> 00:05:12,790 You are an entrepreneur, 63 00:05:12,964 --> 00:05:14,705 a leader. 64 00:05:14,879 --> 00:05:16,446 You tripled our readership this year. It's true. 65 00:05:16,620 --> 00:05:20,363 You launched the online shop, you moved upstate, 66 00:05:20,537 --> 00:05:23,235 you did this insane renovation, by the way, 67 00:05:23,410 --> 00:05:25,803 all the while answering every single one 68 00:05:25,977 --> 00:05:27,675 of our readers' comments personally. 69 00:05:27,849 --> 00:05:30,417 And oh, by the way, you know, making a human. 70 00:05:32,462 --> 00:05:34,421 We would all hate you if we did not absolutely love you. 71 00:05:34,595 --> 00:05:35,596 Ugh! 72 00:05:35,770 --> 00:05:37,075 I feel just so grateful 73 00:05:37,249 --> 00:05:38,555 to be part of the "Love, Josephine" family. 74 00:05:38,729 --> 00:05:40,122 Aw! 75 00:05:40,818 --> 00:05:42,342 Cheers! 76 00:05:42,951 --> 00:05:44,648 - I'm sorry, I'm sorry. - Oh no! 77 00:05:44,822 --> 00:05:46,215 I know, I know, I said, I told myself I was not gonna cry, 78 00:05:46,389 --> 00:05:47,738 but I'm really gonna miss you. 79 00:05:47,912 --> 00:05:50,088 Oh, thanks, but I'm not going anywhere. 80 00:05:50,262 --> 00:05:52,830 Nothing's going to be any different. It's just a baby. 81 00:05:53,004 --> 00:05:55,529 How big are they even, you know? 82 00:05:55,703 --> 00:05:58,227 It's like a little, a little, 83 00:05:58,401 --> 00:06:00,055 a little donut, a little brioche. 84 00:06:01,839 --> 00:06:02,623 Cheers. 85 00:06:02,797 --> 00:06:03,624 Cheers, Jo. 86 00:06:07,236 --> 00:06:08,629 Bye! 87 00:07:45,465 --> 00:07:47,554 What do you think? 88 00:07:47,728 --> 00:07:49,904 I think it's a little small for me. 89 00:07:50,078 --> 00:07:51,296 But it's your color, no? 90 00:07:51,471 --> 00:07:53,473 It is my color, but, 91 00:07:56,867 --> 00:07:57,694 this is better, no? 92 00:08:03,178 --> 00:08:04,135 Oh! 93 00:08:05,136 --> 00:08:08,488 Oh, Spencer, look at this sweater. It's perfect. 94 00:08:12,056 --> 00:08:13,144 When's the big day? 95 00:08:15,407 --> 00:08:16,234 What? 96 00:08:16,408 --> 00:08:17,235 The baby. 97 00:08:18,976 --> 00:08:21,109 Oh, uh, any day now. 98 00:08:21,283 --> 00:08:22,632 Aw! 99 00:08:22,806 --> 00:08:23,807 Are you scared? 100 00:08:25,026 --> 00:08:25,896 Should I be? 101 00:08:29,552 --> 00:08:31,336 Can I, can I see your baby? 102 00:08:33,251 --> 00:08:34,470 No. 103 00:08:34,644 --> 00:08:36,167 You never wake a sleeping baby. 104 00:08:46,569 --> 00:08:49,093 And she stops my hand. 105 00:08:49,267 --> 00:08:50,573 She stops my hand like I'm, 106 00:08:50,747 --> 00:08:53,184 like I'm radioactive or something. 107 00:08:55,535 --> 00:08:56,927 - Ah. - Just a sip. 108 00:08:58,799 --> 00:09:00,061 Ah, I wonder that could be. 109 00:09:00,235 --> 00:09:01,889 Ah, shh. She's just lonely. 110 00:09:02,063 --> 00:09:02,846 Ah, no! 111 00:09:04,848 --> 00:09:05,632 Ah. 112 00:09:12,377 --> 00:09:13,944 Mom, hi. 113 00:09:14,118 --> 00:09:15,380 Hi, honey. I don't want to intrude. 114 00:09:15,555 --> 00:09:16,947 I was just driving by. 115 00:09:17,121 --> 00:09:18,514 No, no, it's fine. Come on in. 116 00:09:18,688 --> 00:09:19,646 Oh, no, no, no, I couldn't. 117 00:09:19,820 --> 00:09:20,821 - Okay. - Hi. 118 00:09:20,995 --> 00:09:21,996 Hi, Jo. 119 00:09:22,170 --> 00:09:23,214 Hi! 120 00:09:23,388 --> 00:09:24,607 I made these for you. 121 00:09:25,913 --> 00:09:27,044 For the cravings. - Ah. 122 00:09:27,218 --> 00:09:28,045 Try one. 123 00:09:31,266 --> 00:09:32,310 What's in it? 124 00:09:32,484 --> 00:09:34,356 Secret recipe. 125 00:09:34,530 --> 00:09:36,488 Magic bars. 126 00:09:36,663 --> 00:09:38,099 Okay, fine. 127 00:09:38,273 --> 00:09:40,492 Peanut butter, coconut, butterscotch, chocolate, 128 00:09:40,667 --> 00:09:43,931 crushed maraschino cherries, and bacon bits. 129 00:09:44,105 --> 00:09:46,194 Who knows? Maybe they'll induce labor. 130 00:09:47,282 --> 00:09:48,326 Thank you. 131 00:09:48,500 --> 00:09:50,633 All right. Well, I'm off. 132 00:09:52,113 --> 00:09:54,550 You two enjoy your last precious moments. 133 00:09:55,725 --> 00:09:58,249 Sit down, Doris. Just join us. 134 00:09:58,423 --> 00:10:02,036 Oh, Jo, I've told you a million times, 135 00:10:02,210 --> 00:10:03,298 call me Mom. 136 00:10:04,908 --> 00:10:08,695 Speaking of which, I was thinking, 137 00:10:08,869 --> 00:10:12,089 Grandma doesn't feel right to me. 138 00:10:12,960 --> 00:10:13,743 Maybe 139 00:10:15,397 --> 00:10:16,572 Gaddy 140 00:10:16,746 --> 00:10:18,530 or Giddy, 141 00:10:18,705 --> 00:10:22,622 Momo or Mimi or Moomoo or Googoo or Gigi or Geegaw. 142 00:10:29,280 --> 00:10:30,630 "Can't wait..." 143 00:10:50,737 --> 00:10:55,350 Oh, settle down in there. Mommy's trying to concentrate. 144 00:11:46,314 --> 00:11:48,577 God. Are you okay? 145 00:11:48,751 --> 00:11:49,839 Yeah. 146 00:11:50,013 --> 00:11:50,797 I'm fine. 147 00:11:52,015 --> 00:11:52,799 Just... 148 00:11:54,583 --> 00:11:55,845 Oh. 149 00:11:56,019 --> 00:11:57,673 Ah, Jesus - Something's weird. 150 00:11:57,847 --> 00:11:59,153 Do you think, uh... 151 00:11:59,327 --> 00:12:02,634 Ah, yeah, I think it's happening. 152 00:12:06,769 --> 00:12:07,814 Okay. 153 00:12:07,988 --> 00:12:10,381 No, please! 154 00:12:10,555 --> 00:12:12,209 Okay, honey. 155 00:12:12,383 --> 00:12:15,082 Get the fuck away from me! 156 00:12:21,610 --> 00:12:22,306 Five. 157 00:12:25,353 --> 00:12:26,354 Two. 158 00:12:26,528 --> 00:12:28,008 One. 159 00:14:10,240 --> 00:14:11,676 Everything okay in here? 160 00:14:11,851 --> 00:14:12,939 Yes. 161 00:14:13,113 --> 00:14:14,114 Yeah, of course. 162 00:14:14,288 --> 00:14:15,637 Have you pooped yet? 163 00:14:17,073 --> 00:14:18,466 No. 164 00:14:18,640 --> 00:14:20,772 You can't leave until you poop. 165 00:15:20,963 --> 00:15:22,356 - Thank you. - Ah, you too. 166 00:15:22,530 --> 00:15:24,445 Thank you so much for everything. 167 00:15:24,619 --> 00:15:25,663 Oh, you too. 168 00:15:25,837 --> 00:15:26,838 Thank you so much. 169 00:15:27,013 --> 00:15:28,840 Oh, can we get a photo? 170 00:15:29,015 --> 00:15:30,059 Yeah, yeah. Photo, photo. 171 00:15:30,233 --> 00:15:32,714 Will you get one of us? 172 00:15:34,237 --> 00:15:35,499 This will be her first photo. 173 00:15:39,851 --> 00:15:42,071 Thank you. Thank you so much. 174 00:15:42,245 --> 00:15:43,333 Thank you, thank you. 175 00:15:43,507 --> 00:15:45,205 Okay, bye. - Goodbye. 176 00:15:53,343 --> 00:15:54,388 Wait! 177 00:15:54,562 --> 00:15:56,520 You forgot the placenta! 178 00:15:57,957 --> 00:15:59,480 Better than forgetting the baby, right? 179 00:15:59,654 --> 00:16:01,177 I thought you wanted to eat it. 180 00:16:02,309 --> 00:16:03,658 The baby? 181 00:16:03,832 --> 00:16:05,268 The placenta. 182 00:16:05,442 --> 00:16:07,270 It's all nutrients. 183 00:16:09,142 --> 00:16:11,057 Thank you. 184 00:16:11,405 --> 00:16:12,145 Good luck. 185 00:16:20,849 --> 00:16:22,242 Ah. 186 00:16:22,416 --> 00:16:24,331 Okay, I think she's in. 187 00:16:25,723 --> 00:16:27,551 You ready? - Yeah. 188 00:16:29,771 --> 00:16:31,599 - You okay? - Mm-hmm. 189 00:16:32,600 --> 00:16:34,863 It's just, I wish my mom were here. 190 00:16:44,438 --> 00:16:45,221 Okay. 191 00:16:57,581 --> 00:17:00,410 You can go faster than two kilometers per hour. 192 00:17:00,584 --> 00:17:03,457 Well, I have precious cargo. 193 00:17:03,631 --> 00:17:05,285 I hope fatherhood is not going to turn you 194 00:17:05,459 --> 00:17:07,156 into a nervous old lady. 195 00:17:07,330 --> 00:17:09,550 Now, why would you say that, deary? 196 00:17:09,724 --> 00:17:11,508 I'm your Giddy, your Gaddy, 197 00:17:11,682 --> 00:17:14,903 your Googoo, your Gaga, your- 198 00:17:15,077 --> 00:17:16,035 - Look at the road. 199 00:17:58,468 --> 00:18:00,427 Where are we? 200 00:18:00,601 --> 00:18:01,950 Home. 201 00:18:28,890 --> 00:18:30,413 Shh. 202 00:18:30,587 --> 00:18:31,588 Shh. 203 00:18:46,560 --> 00:18:47,343 Shh. 204 00:18:49,389 --> 00:18:50,172 Shh. 205 00:18:52,261 --> 00:18:53,088 Shh. 206 00:18:56,961 --> 00:18:58,441 Shh. 207 00:19:07,407 --> 00:19:08,973 Well, this says they like 208 00:19:09,148 --> 00:19:11,324 to suck, swaddle, and swing. 209 00:19:11,498 --> 00:19:13,587 I don't need some book, Spencer. 210 00:19:15,502 --> 00:19:18,548 Well, it says, "Over one million copies sold, so." 211 00:19:18,722 --> 00:19:20,855 It's a cliche advice. 212 00:19:21,029 --> 00:19:22,726 I can do this. 213 00:19:22,900 --> 00:19:25,164 I can do this perfectly. 214 00:19:27,122 --> 00:19:27,949 Shh. 215 00:19:49,144 --> 00:19:49,971 Look. 216 00:19:53,409 --> 00:19:54,193 See? 217 00:19:58,893 --> 00:19:59,720 Well. 218 00:20:12,863 --> 00:20:14,169 Fuck! 219 00:20:14,343 --> 00:20:15,736 Who is ringing the doorbell 220 00:20:15,910 --> 00:20:17,259 in the middle of the fucking night? 221 00:20:22,743 --> 00:20:24,005 We're here for the gutters. 222 00:20:26,137 --> 00:20:27,965 Yes, Yes. Hi, hi, hi, hi, hi. 223 00:20:28,139 --> 00:20:29,750 Sorry, sorry, I'm here. 224 00:20:29,924 --> 00:20:31,708 Um, I'm Caroline. I'm the assistant. 225 00:20:31,882 --> 00:20:34,058 We'll set you up right over there. 226 00:20:34,233 --> 00:20:35,625 Right over there. 227 00:20:36,757 --> 00:20:38,149 Hi. 228 00:20:38,324 --> 00:20:39,934 Just the guys here to work on the house. 229 00:20:40,108 --> 00:20:42,153 We'll be outside. We won't disturb you at all. 230 00:20:42,328 --> 00:20:43,720 And hey, I think our followers 231 00:20:43,894 --> 00:20:46,157 are still waiting on a baby pic. 232 00:20:46,332 --> 00:20:47,158 Yeah. 233 00:20:48,769 --> 00:20:49,944 It's been been a month. 234 00:20:53,730 --> 00:20:55,123 Oh, uh, I'll get to it. 235 00:20:55,297 --> 00:20:56,820 I could help you 236 00:20:56,994 --> 00:20:58,213 if it's easier. - No, I'm fine, I'm fine. 237 00:20:58,387 --> 00:20:59,867 And I also had some- 238 00:21:19,278 --> 00:21:20,104 Uh, Jo. 239 00:21:21,889 --> 00:21:23,456 Jo, I think she's hungry again. 240 00:21:26,023 --> 00:21:29,810 Shit. 241 00:21:31,420 --> 00:21:32,247 Okay. 242 00:21:33,335 --> 00:21:34,510 Okay. 243 00:21:34,684 --> 00:21:35,468 Shh. 244 00:21:38,384 --> 00:21:39,210 Okay. 245 00:21:40,603 --> 00:21:41,387 Yeah. 246 00:21:43,693 --> 00:21:44,781 Good girl. 247 00:21:44,955 --> 00:21:45,782 Okay. 248 00:21:47,306 --> 00:21:48,742 Here we go. 249 00:21:48,916 --> 00:21:49,960 Here we go. 250 00:21:50,134 --> 00:21:51,484 Okay. 251 00:21:51,658 --> 00:21:55,009 Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay. 252 00:21:55,183 --> 00:21:56,184 Here we are. 253 00:21:57,707 --> 00:21:58,578 Hey. 254 00:21:58,752 --> 00:21:59,535 Look. 255 00:22:02,538 --> 00:22:04,932 Look how perfect she is. 256 00:22:05,106 --> 00:22:06,194 Yeah. 257 00:22:06,368 --> 00:22:07,848 Well, 258 00:22:08,022 --> 00:22:09,415 you made her. 259 00:22:09,589 --> 00:22:10,720 We made her. 260 00:22:18,075 --> 00:22:19,425 Okay. 261 00:22:41,055 --> 00:22:42,578 Ah! Spencer! 262 00:22:42,752 --> 00:22:43,840 - What's going on, jo? - Ruby! 263 00:22:44,014 --> 00:22:45,015 What's going on? 264 00:22:47,148 --> 00:22:50,194 Of course, I completely forgot. 265 00:22:50,369 --> 00:22:52,632 I put Ruby up in her crib hours before. 266 00:22:52,806 --> 00:22:55,939 I mean, the look on Jo's face was... 267 00:22:57,767 --> 00:23:01,554 I knew all along. You were more scared than I was. 268 00:23:01,728 --> 00:23:02,946 He's nervous about everything. 269 00:23:03,120 --> 00:23:04,905 I am not. 270 00:23:05,079 --> 00:23:08,256 First-time parents. The fears are very, very normal. 271 00:23:08,430 --> 00:23:11,390 Oh, one more question, though, if I may ask. 272 00:23:11,564 --> 00:23:13,043 The bone was who's? 273 00:23:13,217 --> 00:23:15,481 - Spencer's a butcher. An artisanal butcher. 274 00:23:15,655 --> 00:23:17,221 I'm not an artisanal... 275 00:23:17,396 --> 00:23:18,832 I'm a butcher. 276 00:23:19,006 --> 00:23:22,052 You know, free range, He mainly killed no waste. 277 00:23:22,226 --> 00:23:25,229 Anyway, the point is that we, we were very tired- 278 00:23:25,404 --> 00:23:27,580 - So we thought that maybe this was the time to, you know, 279 00:23:27,754 --> 00:23:31,061 come in and just check in and just get a little help. 280 00:23:31,235 --> 00:23:34,021 No, we don't, we don't really need help, but just to- 281 00:23:34,195 --> 00:23:35,414 - Just to check in, you know. 282 00:23:35,588 --> 00:23:36,763 Just to check in. 283 00:23:36,937 --> 00:23:38,765 She cries a lot. 284 00:23:38,939 --> 00:23:42,290 Well, the good news is she looks fantastic. 285 00:23:42,464 --> 00:23:44,379 Nothing to worry about whatsoever. 286 00:23:44,553 --> 00:23:46,163 Babies cry. 287 00:23:46,337 --> 00:23:48,165 It's tough, but, 288 00:23:48,731 --> 00:23:50,124 you know, 289 00:23:50,298 --> 00:23:51,908 wait till she's 18. 290 00:23:52,082 --> 00:23:54,955 That's really hell. 291 00:23:56,347 --> 00:23:57,174 Ah. 292 00:23:58,262 --> 00:23:59,655 Look at you! 293 00:23:59,829 --> 00:24:02,005 Oh, aren't you the sweetest little thing? 294 00:24:03,224 --> 00:24:05,792 She's adorable. 295 00:24:07,924 --> 00:24:10,753 I think she looks a little thin. Is she too thin? 296 00:24:10,927 --> 00:24:13,190 The doctor said she's perfectly normal. 297 00:24:13,364 --> 00:24:14,888 Maybe she's hungry. 298 00:24:21,634 --> 00:24:22,461 Oh! 299 00:24:23,766 --> 00:24:26,639 She's got quite a strong suck. 300 00:24:26,813 --> 00:24:27,640 Shh. 301 00:24:29,206 --> 00:24:30,599 You know, people always say that new babies are cute. 302 00:24:30,773 --> 00:24:32,558 I think they all look like ET. 303 00:24:32,732 --> 00:24:34,255 I mean, some people thought ET was cute, 304 00:24:34,429 --> 00:24:36,518 but I just thought he was a creepy alien 305 00:24:36,692 --> 00:24:37,824 that should stay on his own planet 306 00:24:37,998 --> 00:24:39,869 and leave the rest of us alone. 307 00:24:41,828 --> 00:24:46,615 Anyway, if it's any consolation, I understand how you feel. 308 00:24:48,051 --> 00:24:49,749 Spencer was a crier. 309 00:24:49,923 --> 00:24:50,924 Oh, he was? 310 00:24:51,098 --> 00:24:52,839 Oh yeah. 311 00:24:53,013 --> 00:24:54,275 Mom, don't talk her ear off. She's tired. 312 00:24:54,449 --> 00:24:55,319 - I'm fine. - Thank you, dear. 313 00:24:55,494 --> 00:24:57,278 I'm parched. 314 00:24:57,452 --> 00:24:59,802 We're just hearing about how Ruby takes after you. 315 00:24:59,976 --> 00:25:01,325 Mom, what have you been telling her about? 316 00:25:01,500 --> 00:25:03,632 Nothing. You were a crier, you were. 317 00:25:03,806 --> 00:25:05,199 - I was an infant. - So? 318 00:25:05,373 --> 00:25:07,767 Take some responsibility for your own behavior. 319 00:25:07,941 --> 00:25:09,464 Mom, you take some responsibility 320 00:25:09,638 --> 00:25:11,466 for your behavior. - I did take responsibility 321 00:25:11,640 --> 00:25:12,598 for my behavior. - So why do you blame- 322 00:25:12,772 --> 00:25:13,860 - Why are you arguing? 323 00:25:14,034 --> 00:25:15,514 I told you, this is. 324 00:25:15,688 --> 00:25:16,558 I'll go upstairs. 325 00:25:18,168 --> 00:25:20,170 Uh, will you be okay? 326 00:25:20,344 --> 00:25:21,868 Will you? 327 00:25:28,396 --> 00:25:29,223 Well. 328 00:25:51,506 --> 00:25:52,333 Shh. 329 00:26:04,606 --> 00:26:05,259 Shh. 330 00:26:10,220 --> 00:26:11,047 Shh. 331 00:26:12,135 --> 00:26:12,962 Shh. 332 00:26:16,575 --> 00:26:18,054 It's okay, Ruby. 333 00:26:22,972 --> 00:26:23,756 It's okay. 334 00:26:28,848 --> 00:26:29,631 Shh. 335 00:27:01,750 --> 00:27:04,231 No, no, no, no, no, no, no, no. 336 00:27:04,405 --> 00:27:05,232 Ruby! 337 00:27:52,235 --> 00:27:53,019 Ruby? 338 00:27:55,238 --> 00:27:57,414 Baby. You're okay? 339 00:27:58,024 --> 00:27:58,851 Are you okay? 340 00:27:59,025 --> 00:28:00,113 Oh, yeah, she's fine. 341 00:28:00,287 --> 00:28:01,897 - Oh my God. - I didn't, 342 00:28:02,071 --> 00:28:02,898 I didn't see it. 343 00:28:03,072 --> 00:28:04,160 Oh, look, she's fine. 344 00:28:04,334 --> 00:28:06,032 Oh. People are such idiots. 345 00:28:06,206 --> 00:28:07,337 They completely fly down the street. It's terrifying. 346 00:28:07,511 --> 00:28:08,948 I didn't, I didn't see it. 347 00:28:09,122 --> 00:28:10,776 I know, I know. It's so scary. 348 00:28:10,950 --> 00:28:11,951 But that's why we strap them in. 349 00:28:12,125 --> 00:28:13,779 You sure, you sure she's fine? 350 00:28:13,953 --> 00:28:16,259 Yeah, she, l- look at her. She's beautiful. 351 00:28:17,391 --> 00:28:18,218 Oh. 352 00:28:20,220 --> 00:28:23,702 Wait, I, I saw you at the baby store. 353 00:28:25,660 --> 00:28:27,923 That's right, yes, I do remember you. Hi. 354 00:28:28,924 --> 00:28:29,795 I had the baby. 355 00:28:29,969 --> 00:28:31,579 Well, congratulations. 356 00:28:31,753 --> 00:28:32,580 Thank you. 357 00:28:33,537 --> 00:28:34,364 It's great. 358 00:28:36,366 --> 00:28:38,368 It, it really, it really is. 359 00:28:51,251 --> 00:28:52,078 Hey, guys. 360 00:28:52,252 --> 00:28:52,861 Hey. 361 00:28:54,341 --> 00:28:56,082 I want you guys to meet, um... 362 00:28:57,866 --> 00:28:59,912 Oh my god, I didn't even catch your name. I'm so sorry. 363 00:29:00,086 --> 00:29:00,913 Jo. 364 00:29:01,087 --> 00:29:02,697 This is Jo, you guys. 365 00:29:02,871 --> 00:29:04,481 I know you. 366 00:29:04,655 --> 00:29:06,135 "Love, Josephine." 367 00:29:06,309 --> 00:29:07,658 The French girl style. 368 00:29:07,833 --> 00:29:10,661 The cheese souffle that broke the internet. 369 00:29:10,836 --> 00:29:13,839 Oh my god! I cannot believe that's you. 370 00:29:14,013 --> 00:29:16,102 I'm such a fan. You're amazing. 371 00:29:16,276 --> 00:29:19,061 I tried to make your souffle for like a month. 372 00:29:19,235 --> 00:29:21,237 - Oh, it's easy. It's easy, truly. 373 00:29:21,411 --> 00:29:22,543 "It's easy, truly." 374 00:29:23,892 --> 00:29:26,242 I know. She's so chic, right? 375 00:29:26,416 --> 00:29:27,853 I haven't seen your baby online yet. 376 00:29:28,027 --> 00:29:29,463 Maybe I missed it? 377 00:29:29,637 --> 00:29:32,161 No, I haven't, I haven't posted yet. 378 00:29:33,728 --> 00:29:36,905 It's just, uh, I'm not sure with the babies. 379 00:29:38,124 --> 00:29:39,603 How do you do anything? 380 00:29:39,778 --> 00:29:40,909 Ruby cries 381 00:29:41,780 --> 00:29:43,085 a lot. 382 00:29:43,259 --> 00:29:45,348 And I know, I know babies cry. I know that. 383 00:29:45,522 --> 00:29:47,481 But sometime it's just, 384 00:29:47,655 --> 00:29:49,700 it's too much, no? 385 00:29:49,875 --> 00:29:52,486 And you guys look so happy 386 00:29:52,660 --> 00:29:55,445 and relaxed and rested, 387 00:29:56,925 --> 00:29:59,841 and your, your babies are, are so quiet. 388 00:30:00,799 --> 00:30:02,888 They don't even cry. 389 00:30:03,062 --> 00:30:04,193 What's your secret? 390 00:30:04,367 --> 00:30:05,151 I mean... 391 00:30:07,109 --> 00:30:08,981 Trust your instincts. 392 00:30:55,418 --> 00:30:58,117 I'm not sure about the outfit. 393 00:30:58,291 --> 00:30:59,901 I don't think we should go. 394 00:31:00,902 --> 00:31:01,729 Come on. 395 00:31:03,252 --> 00:31:05,689 It's just dinner. Ruby will be fine. 396 00:31:05,864 --> 00:31:07,953 It's too much for your mother. 397 00:31:08,127 --> 00:31:10,433 Well, she raised me, right? 398 00:31:10,607 --> 00:31:11,957 Look how great I turned out. 399 00:31:15,743 --> 00:31:17,353 It's nice for her to feel needed. 400 00:31:19,965 --> 00:31:21,053 Besides, are we never gonna have dinner again 401 00:31:21,227 --> 00:31:22,489 alone for the rest of our lives? 402 00:31:22,663 --> 00:31:23,838 That was my plan? 403 00:31:28,843 --> 00:31:29,800 We need this. 404 00:31:40,289 --> 00:31:42,248 Oh, yes, you are. 405 00:31:45,729 --> 00:31:47,427 Oh, she smiled at me. 406 00:31:48,515 --> 00:31:50,299 Has she smiled before? 407 00:31:52,040 --> 00:31:54,303 Oh, you had your first smile. 408 00:31:54,477 --> 00:31:57,132 Ruby, you're so smart. She's so smart. 409 00:31:57,306 --> 00:31:59,004 I missed it. 410 00:31:59,178 --> 00:32:00,527 Okay, well, there's gonna be plenty of chances 411 00:32:00,701 --> 00:32:02,790 to see her smile and frown and cry 412 00:32:02,964 --> 00:32:06,402 and roll her eyes in complete disgust at her idiot parents. 413 00:32:06,576 --> 00:32:08,709 So come. We're gonna be late. 414 00:32:08,883 --> 00:32:09,666 Thanks, Mom. 415 00:32:09,840 --> 00:32:11,277 Okay. 416 00:32:11,451 --> 00:32:12,800 The, the, the milk is in the fridge. 417 00:32:12,974 --> 00:32:14,367 Just warm it up and make sure to test it. 418 00:32:14,541 --> 00:32:17,196 We'll be fine. Just go on, you lovebirds. 419 00:32:48,792 --> 00:32:52,274 - You were right. This is, this is nice. 420 00:32:52,448 --> 00:32:56,017 You see? Every now and again, I have a good idea. 421 00:32:56,191 --> 00:32:58,411 Not often. Like once a year. 422 00:32:59,716 --> 00:33:00,500 On leap years. 423 00:33:09,813 --> 00:33:10,640 Hey, what's up? 424 00:33:13,687 --> 00:33:16,907 I kind of feel like I'm, I'm disappearing. 425 00:33:20,433 --> 00:33:21,216 Um... 426 00:33:22,783 --> 00:33:24,785 Well, this is temporary. 427 00:33:24,959 --> 00:33:27,831 You know, pretty soon, you'll be back to work, 428 00:33:28,006 --> 00:33:31,400 photo shoots of diapers, baby food sponsorships. 429 00:33:31,574 --> 00:33:34,708 You'll be moving a mile a minute. Trust me. 430 00:33:34,882 --> 00:33:36,188 Everyone goes through this. 431 00:33:36,362 --> 00:33:37,189 - Really? - Yeah. 432 00:33:39,017 --> 00:33:40,888 You know, Freddy from work, after his kid was born, 433 00:33:41,062 --> 00:33:42,629 his wife got so freaked out, 434 00:33:42,803 --> 00:33:44,935 she just picked lint off the carpet all day. 435 00:33:45,110 --> 00:33:47,286 Uh-huh, and Jim, Jim's wife started buying 436 00:33:47,460 --> 00:33:50,637 all kinds of tiny, crazy cat figurines online. 437 00:33:50,811 --> 00:33:52,726 I haven't bought one tiny cat. 438 00:33:52,900 --> 00:33:54,641 I know. 439 00:33:55,337 --> 00:33:57,948 Because you're gonna be a great mom. 440 00:33:59,472 --> 00:34:01,082 You have puke on your jacket. 441 00:34:01,256 --> 00:34:02,257 I have what on my jacket? 442 00:34:02,431 --> 00:34:03,432 You have puke on your jacket. 443 00:34:03,606 --> 00:34:04,390 I have what on my jacket? 444 00:34:04,564 --> 00:34:05,521 Wait, I- 445 00:34:05,695 --> 00:34:07,393 - What are you doing? 446 00:34:07,567 --> 00:34:09,090 - Give it to me. - No, no. 447 00:34:09,264 --> 00:34:09,873 - Just put a little bit of- - Control freak. 448 00:34:10,048 --> 00:34:11,832 No. I'll get it. 449 00:34:12,963 --> 00:34:13,964 Love you. 450 00:34:44,256 --> 00:34:45,909 Sweet, sweet Ruby. 451 00:34:49,130 --> 00:34:51,654 Ruby. 452 00:34:51,828 --> 00:34:55,702 Ruby. 453 00:34:55,876 --> 00:34:57,791 Ruby. 454 00:35:06,321 --> 00:35:07,670 Pick up the fucking. 455 00:35:07,844 --> 00:35:09,542 Doris, pick up the fucking phone! 456 00:35:09,716 --> 00:35:10,978 Sorry, I I... 457 00:35:11,152 --> 00:35:12,762 Whoa, whoa, what's happening? 458 00:35:12,936 --> 00:35:15,200 The monitor, the moni- 459 00:35:15,374 --> 00:35:16,723 It's probably nothing- - Jo, what's going on? 460 00:35:16,897 --> 00:35:18,594 But I just have to go check on Ruby. 461 00:35:18,768 --> 00:35:19,552 Give me the keys to the car. - What are you talking- 462 00:35:19,726 --> 00:35:21,119 - The key to the car! 463 00:35:21,293 --> 00:35:22,555 Jesus. 464 00:35:23,904 --> 00:35:26,167 - Oh my god! - Out of my way! 465 00:35:26,341 --> 00:35:27,255 I'm so sorry. 466 00:35:27,429 --> 00:35:29,127 Jo, wait! 467 00:35:33,870 --> 00:35:35,307 It's okay. It was our first time away from her. 468 00:35:35,481 --> 00:35:36,612 We'll get better at it. 469 00:35:40,181 --> 00:35:41,704 What do you think it was? 470 00:35:43,706 --> 00:35:46,666 You know, I think it's what my mom said it was. 471 00:35:46,840 --> 00:35:49,059 I think she was, um, putting a blanket on Ruby, 472 00:35:49,234 --> 00:35:51,671 and she kicked over the iPad. 473 00:35:51,845 --> 00:35:54,674 But I heard whispering. 474 00:35:54,848 --> 00:35:57,894 Yeah, it's just my mom whispering to Ruby. 475 00:35:59,287 --> 00:36:01,115 What was she telling her? 476 00:36:04,031 --> 00:36:04,858 Um... 477 00:36:06,425 --> 00:36:07,774 "Sleep tight," probably. 478 00:36:12,692 --> 00:36:13,519 I'm... 479 00:36:15,042 --> 00:36:15,956 I'm okay now. 480 00:36:16,130 --> 00:36:16,957 I know. 481 00:36:18,698 --> 00:36:19,525 I know. 482 00:36:21,701 --> 00:36:23,703 I'm just gonna go check on Ruby. 483 00:36:25,270 --> 00:36:26,096 Okay? 484 00:36:45,986 --> 00:36:47,292 Oh, sorry, Ruby. 485 00:36:48,858 --> 00:36:49,729 It's okay. 486 00:36:49,903 --> 00:36:51,165 It's just 487 00:36:51,339 --> 00:36:52,166 Mommy. 488 00:36:54,995 --> 00:36:57,867 Shh. 489 00:36:58,041 --> 00:37:00,522 I won't leave you again, I promise. 490 00:37:02,132 --> 00:37:04,570 Okay? I won't leave you again. 491 00:37:05,440 --> 00:37:06,224 I won't 492 00:37:07,442 --> 00:37:09,183 ever leave you again. 493 00:37:10,271 --> 00:37:11,098 Never. 494 00:37:18,279 --> 00:37:20,194 Ow! 495 00:37:33,860 --> 00:37:34,730 You bit me. 496 00:37:46,568 --> 00:37:50,398 Impalement, strangulation, suffocation. 497 00:37:50,572 --> 00:37:52,139 You sure that thing's secure? 498 00:37:54,359 --> 00:37:58,972 I would not want that to fall on her. Crush her like a bug. 499 00:37:59,146 --> 00:38:01,975 I don't love the look at these corners, and obviously, 500 00:38:02,149 --> 00:38:04,194 you're gonna need to get this construction cleaned up. 501 00:38:04,369 --> 00:38:06,893 We are close. I dunno what's taking them so long. 502 00:38:07,067 --> 00:38:08,373 Total death trap. 503 00:38:08,547 --> 00:38:09,896 I know she's a little young 504 00:38:10,070 --> 00:38:11,593 to worry about all this now, but- 505 00:38:11,767 --> 00:38:13,508 - Never too early to start baby proofing. 506 00:38:13,682 --> 00:38:16,381 Yeah, and she, she's very advanced. 507 00:38:16,555 --> 00:38:18,034 She, she already has teeth. 508 00:38:19,949 --> 00:38:23,779 Well, uh, I, I really want our home to be safe from her. 509 00:38:23,953 --> 00:38:25,128 Safe for her. 510 00:38:26,260 --> 00:38:27,087 Yeah. 511 00:38:30,395 --> 00:38:31,787 What did I say? 512 00:38:31,961 --> 00:38:34,268 It's okay, I get it. 513 00:38:34,442 --> 00:38:35,356 We had twins. 514 00:38:36,662 --> 00:38:38,359 They almost killed me. 515 00:40:10,320 --> 00:40:12,235 Whoa! Come on, slowpoke! 516 00:40:15,195 --> 00:40:16,762 Oh, fuck, fuck! 517 00:40:16,936 --> 00:40:17,806 Ruby! 518 00:40:17,980 --> 00:40:19,417 I'm sorry baby. 519 00:40:19,591 --> 00:40:21,114 Oh my god, Runaway Ralph! Here you go. 520 00:40:21,288 --> 00:40:22,463 Oh, oh, thank you. 521 00:40:22,637 --> 00:40:24,465 - You okay? - God! 522 00:40:29,688 --> 00:40:31,385 I need, I need a cigarette. 523 00:40:31,559 --> 00:40:34,214 Don't worry. It gets so much easier, I promise. 524 00:40:34,388 --> 00:40:36,346 Running or the baby? 525 00:40:36,999 --> 00:40:39,698 Oh, you poor thing. Is Ruby still crying a lot? 526 00:40:39,872 --> 00:40:42,004 Yeah, it's, it's strange, she, 527 00:40:42,178 --> 00:40:46,008 she doesn't do it around other people, but she, she cries. 528 00:40:46,182 --> 00:40:47,575 It's classic, right? 529 00:40:49,098 --> 00:40:49,882 Do you... 530 00:40:52,841 --> 00:40:56,323 Do you ever feel like you're baby's angry with you? 531 00:40:57,890 --> 00:40:59,805 I mean, when I take more than five seconds 532 00:40:59,979 --> 00:41:01,284 to do her bidding for her, yes. 533 00:41:01,459 --> 00:41:03,286 She's completely pissed all of the time. 534 00:41:03,461 --> 00:41:06,768 I mean more like punishing you. 535 00:41:08,988 --> 00:41:10,163 Punishing me for what? 536 00:41:14,036 --> 00:41:15,211 I don't, I don't know. 537 00:41:16,996 --> 00:41:18,737 You know what I think? 538 00:41:20,608 --> 00:41:22,784 I think that you really need to go out and, like, 539 00:41:22,958 --> 00:41:25,004 dance and get your old self back. 540 00:41:25,178 --> 00:41:26,919 We're actually all going out for mom drinks later, 541 00:41:27,093 --> 00:41:28,094 and I swear it's not 542 00:41:28,268 --> 00:41:29,182 as terrible as it sounds. 543 00:41:29,356 --> 00:41:30,705 No, I can't. 544 00:41:30,879 --> 00:41:32,533 That's exactly what makes her angry. 545 00:41:32,707 --> 00:41:34,143 Where are you going Jo? 546 00:41:34,317 --> 00:41:37,016 Home. I, I need to focus on home. 547 00:41:37,190 --> 00:41:38,452 I'll see you around. 548 00:42:31,157 --> 00:42:32,462 Jo. 549 00:42:32,637 --> 00:42:34,464 - I'm busy, Caroline. Can't you see? 550 00:42:34,639 --> 00:42:36,554 Sorry, it's just that, um, 551 00:42:37,859 --> 00:42:38,773 Ruby's crying. 552 00:42:40,732 --> 00:42:41,646 Babies cry. 553 00:42:44,300 --> 00:42:46,085 She's been crying for over an hour. 554 00:42:48,783 --> 00:42:51,481 Fine. 555 00:42:51,656 --> 00:42:53,396 I'll get her, okay? 556 00:42:54,528 --> 00:42:55,964 Fine, Ruby. 557 00:42:56,138 --> 00:42:58,445 If that's what you want, I'm coming. 558 00:43:00,534 --> 00:43:04,364 I am not going to let you win. 559 00:43:04,538 --> 00:43:06,279 I am not going 560 00:43:06,453 --> 00:43:08,411 to let you win. 561 00:43:08,586 --> 00:43:09,848 Do you hear me? 562 00:43:10,979 --> 00:43:14,026 I'm not gonna let you win, Ruby. 563 00:43:14,200 --> 00:43:16,419 I'm not gonna let you win. 564 00:43:16,594 --> 00:43:18,421 I'm not gonna let you win! 565 00:43:24,993 --> 00:43:26,952 Hey. 566 00:43:27,126 --> 00:43:28,867 What's the occasion? 567 00:43:29,041 --> 00:43:30,999 Nothing. I cooked. 568 00:43:31,173 --> 00:43:33,306 - What is it? - A surprise. 569 00:43:36,352 --> 00:43:37,615 Where's Ruby? 570 00:43:41,183 --> 00:43:42,010 Jo? 571 00:43:50,976 --> 00:43:52,542 Jo, wait, please. Come on, wait. 572 00:43:52,717 --> 00:43:55,067 Do you really think I'm crazy? 573 00:43:55,241 --> 00:43:59,027 No, I don't. I don't think you're crazy. 574 00:44:00,420 --> 00:44:01,987 Look, this is hard on me, too. I'm fucking exhausted. 575 00:44:02,161 --> 00:44:04,032 Oh, I'm sorry, but did, 576 00:44:04,206 --> 00:44:07,949 did you make an entire person inside your own body? 577 00:44:09,472 --> 00:44:12,432 Don't you understand that she's killing me? 578 00:44:12,606 --> 00:44:15,217 And I'm saying that I wanna help. 579 00:44:19,700 --> 00:44:20,875 I'll go. - I'm fine. 580 00:44:21,049 --> 00:44:23,443 No. Let me, just this once. 581 00:44:24,966 --> 00:44:27,360 Okay. You see how you do. 582 00:44:27,534 --> 00:44:28,361 Go. 583 00:44:46,858 --> 00:44:49,774 Okay, Ruby. 584 00:45:35,384 --> 00:45:36,690 Okay, uh... 585 00:45:36,864 --> 00:45:39,127 I'm going out. You're so good with Ruby. 586 00:45:39,301 --> 00:45:40,999 You handle her for a night. 587 00:45:41,173 --> 00:45:42,783 Okay, well, can you tell me where you're going. 588 00:45:42,957 --> 00:45:45,046 Out, I said. 589 00:45:45,568 --> 00:45:47,527 Jo, I, I don't think you should go out. 590 00:45:47,701 --> 00:45:49,181 Why not? 591 00:45:49,355 --> 00:45:51,487 Afraid to be alone with her? 592 00:45:51,661 --> 00:45:53,054 I'm dying to be alone with her. 593 00:45:53,228 --> 00:45:55,448 So then, what's the problem, hmm? 594 00:45:55,622 --> 00:45:58,451 Dinner's on the stove, but you already know that, I think. 595 00:45:58,625 --> 00:46:01,367 There is pumped milk in the fridge for when Ruby's hungry. 596 00:46:01,541 --> 00:46:03,369 But be careful when you feed her. 597 00:46:04,500 --> 00:46:05,371 She bites. 598 00:46:32,528 --> 00:46:34,400 Ruby. 599 00:46:38,099 --> 00:46:39,057 You came! 600 00:46:41,886 --> 00:46:42,712 Yeah. 601 00:46:42,887 --> 00:46:44,018 Hi! 602 00:46:45,063 --> 00:46:46,629 I needed to get out. 603 00:46:46,804 --> 00:46:48,936 Your hair looks so cute. 604 00:46:49,110 --> 00:46:50,416 It's falling out. 605 00:46:51,547 --> 00:46:52,766 Hormones are a bitch. 606 00:46:56,509 --> 00:46:57,466 Ruby. 607 00:47:00,513 --> 00:47:01,340 Jo! 608 00:47:03,211 --> 00:47:05,953 Is it true that in France the government pays for you 609 00:47:06,127 --> 00:47:08,173 to rehab your vagina after you have a baby? 610 00:47:08,347 --> 00:47:09,870 Oh, yes. 611 00:47:10,044 --> 00:47:12,394 We, we have physical therapy, yes. 612 00:47:12,568 --> 00:47:14,614 Tell us about your childcare policies, 613 00:47:14,788 --> 00:47:16,529 because they're incredible, right? 614 00:47:16,703 --> 00:47:20,359 Yes, yeah, we have, uh, we do have childcare, yes. 615 00:47:20,533 --> 00:47:21,839 - This country- - I can't even imagine. 616 00:47:22,013 --> 00:47:23,797 Hey! This country's bullshit. 617 00:47:23,971 --> 00:47:24,972 - Yeah. - Everyone, note it. 618 00:47:25,146 --> 00:47:26,452 I thought you all, I mean, 619 00:47:26,626 --> 00:47:28,193 you seem like you're doing so well. 620 00:47:28,367 --> 00:47:30,412 Yeah, we're miserable. 621 00:47:30,586 --> 00:47:32,588 We are zombies. 622 00:47:32,762 --> 00:47:34,068 We are furious. 623 00:47:34,242 --> 00:47:35,026 Uh-huh. 624 00:47:36,679 --> 00:47:38,638 Honestly, the thing that really helped me 625 00:47:38,812 --> 00:47:41,510 through all of this was eating my placenta. 626 00:47:41,684 --> 00:47:42,947 I made it into a bolognese. 627 00:47:44,600 --> 00:47:45,906 You're scaring her! 628 00:47:46,080 --> 00:47:46,907 I'm not! 629 00:47:47,081 --> 00:47:47,995 I forgot mine. 630 00:47:48,169 --> 00:47:49,518 Let's dance! 631 00:47:49,692 --> 00:47:51,433 Mine is still in the freezer. 632 00:47:51,607 --> 00:47:55,220 ♪ Lovers fall the hardest ♪ 633 00:47:55,394 --> 00:47:57,178 ♪ Oh ♪ 634 00:47:57,352 --> 00:47:59,528 ♪ Lovers ♪ 635 00:47:59,702 --> 00:48:03,489 ♪ And lovers fall the hardest ♪ 636 00:48:07,319 --> 00:48:08,450 Pump and dump, baby! 637 00:48:08,624 --> 00:48:09,669 Yeah! Whoo! 638 00:48:19,157 --> 00:48:23,204 ♪ You better run, you better run ♪ 639 00:48:23,378 --> 00:48:25,467 ♪ You better run ♪ 640 00:48:51,972 --> 00:48:52,799 Okay. 641 00:49:06,465 --> 00:49:07,248 I can't. 642 00:49:08,771 --> 00:49:12,253 Give me a minute. Give me a minute, please. 643 00:49:23,525 --> 00:49:24,744 What is that? 644 00:49:28,530 --> 00:49:29,923 It's Ruby. 645 00:49:49,073 --> 00:49:51,075 Hey, Jo, it's Shelly. 646 00:49:51,249 --> 00:49:52,990 Where were you tonight? 647 00:49:53,164 --> 00:49:54,730 I thought, um, you were gonna come to mom drinks. 648 00:49:54,904 --> 00:49:55,993 We really missed you. 649 00:49:57,255 --> 00:50:00,214 Fuck. 650 00:50:17,666 --> 00:50:19,059 Where were you? 651 00:50:19,233 --> 00:50:21,018 I fell asleep in a parking lot. 652 00:50:22,889 --> 00:50:26,197 Yeah, I wanted to go to a bar to have a drink, and I, 653 00:50:26,371 --> 00:50:28,808 I fell asleep before I even came inside. 654 00:50:30,288 --> 00:50:33,291 I slept for the first time in ages. 655 00:50:35,554 --> 00:50:37,164 You couldn't even call? 656 00:50:37,338 --> 00:50:38,992 I fell asleep, like I said. 657 00:50:42,822 --> 00:50:43,866 Where's Ruby? 658 00:50:44,041 --> 00:50:45,433 She's upstairs in her crib. 659 00:50:45,607 --> 00:50:47,348 She's fine. Don't go up there and wake her. 660 00:50:47,522 --> 00:50:49,350 We actually had a really nice night together. 661 00:50:49,524 --> 00:50:50,308 Good. 662 00:50:51,439 --> 00:50:52,658 I'm happy for you. 663 00:50:52,832 --> 00:50:53,659 Yeah. 664 00:50:55,487 --> 00:50:56,749 Well, it was nice to get some time with her, finally. 665 00:50:56,923 --> 00:50:58,359 Okay, well, I shouldn't, 666 00:50:58,533 --> 00:50:59,882 I shouldn't have come back at all, then. 667 00:51:00,057 --> 00:51:01,580 Yeah, okay, that's not what I meant. 668 00:51:03,364 --> 00:51:05,236 I'm going to work. Someone around here has to. 669 00:51:14,854 --> 00:51:16,638 This is typical man. 670 00:51:16,812 --> 00:51:19,206 You like to spend time with her on your terms, 671 00:51:19,380 --> 00:51:21,078 but then you leave whenever it becomes inconvenient. 672 00:51:21,252 --> 00:51:22,601 All I said was it was nice, okay? 673 00:51:22,775 --> 00:51:24,168 You're the one who left all night. 674 00:51:24,342 --> 00:51:26,387 I got tired, okay? I made a mistake one time. 675 00:51:26,561 --> 00:51:27,649 Was it? 676 00:51:27,823 --> 00:51:28,650 A mistake? 677 00:51:30,174 --> 00:51:30,957 - What do you mean? - I don't know. 678 00:51:31,131 --> 00:51:32,132 You seem pretty unhappy. 679 00:51:32,306 --> 00:51:33,090 I love her. 680 00:51:35,396 --> 00:51:36,441 You don't believe me? 681 00:51:37,268 --> 00:51:39,400 Hey, do not walk away from me, Spencer! 682 00:51:39,574 --> 00:51:40,836 Talk to me! 683 00:51:41,010 --> 00:51:42,360 Great. You fucking woke her up! 684 00:51:42,534 --> 00:51:43,317 Ah! 685 00:51:44,797 --> 00:51:47,234 It's okay, Ruby, I heard you. Just stop. 686 00:51:53,806 --> 00:51:58,202 There you go. 687 00:51:58,376 --> 00:51:59,159 Oh. 688 00:52:02,684 --> 00:52:03,511 Sorry. 689 00:52:04,512 --> 00:52:05,774 Sorry, baby. 690 00:52:05,948 --> 00:52:06,775 I'm sorry. 691 00:52:18,831 --> 00:52:22,008 Well, the great news is she's grabbing. 692 00:52:22,182 --> 00:52:24,010 That's a big milestone. 693 00:52:24,184 --> 00:52:26,186 It's time to get one of those activity gyms 694 00:52:26,360 --> 00:52:27,535 so that she can grab things that 695 00:52:27,709 --> 00:52:29,407 don't cause you bodily harm. 696 00:52:29,581 --> 00:52:32,192 So there's nothing wrong w-with her? 697 00:52:32,366 --> 00:52:33,672 She's perfectly fine. 698 00:52:33,846 --> 00:52:36,109 Uh, I'm sure you saw, but she has teeth. 699 00:52:36,849 --> 00:52:38,851 Well, it's a little early for that, 700 00:52:39,025 --> 00:52:40,548 but all babies are different. 701 00:52:40,722 --> 00:52:43,160 And she she doesn't seem angry to you? 702 00:52:46,424 --> 00:52:47,425 What about? 703 00:52:47,599 --> 00:52:50,036 No, nothing, I just, I mean... 704 00:52:51,559 --> 00:52:54,475 I would understand if she's disappointed. 705 00:52:54,649 --> 00:52:56,825 In what? She's a baby. 706 00:52:58,392 --> 00:52:59,959 She's not old enough to be disappointed. 707 00:53:03,005 --> 00:53:04,224 Um... 708 00:53:06,531 --> 00:53:07,706 I'm gonna be right back. 709 00:53:09,098 --> 00:53:10,448 Wait, w-where are you going? 710 00:53:10,622 --> 00:53:13,451 Turns out she's due for some shots. 711 00:53:13,625 --> 00:53:15,104 This will only take a minute. 712 00:53:52,359 --> 00:53:55,710 "What is your baby trying to tell you?" 713 00:53:57,234 --> 00:53:58,800 "What is your baby trying to tell you?" 714 00:53:58,974 --> 00:54:02,151 Oh, she's completely lost her marbles. 715 00:54:02,326 --> 00:54:04,284 I worry that she might. 716 00:54:12,161 --> 00:54:15,208 Hey, it's okay, it's okay. Shh. 717 00:54:16,905 --> 00:54:18,646 Hey, hey, you can't leave! 718 00:54:18,820 --> 00:54:21,258 Uh, it's, it's not a good time, really. We'll come back. 719 00:54:35,576 --> 00:54:36,969 I was wrong. 720 00:54:37,143 --> 00:54:38,318 Whoa, whoa, what are you doing here? 721 00:54:38,492 --> 00:54:39,580 - About everything. - Jesus. 722 00:54:39,754 --> 00:54:41,103 Ah, I'm sorry. 723 00:54:41,278 --> 00:54:43,584 - Shh. - She's not angry with me. 724 00:54:43,758 --> 00:54:45,934 Of course she's not angry. She's not. 725 00:54:46,108 --> 00:54:49,373 That was completely insane. There's nothing wrong with her. 726 00:54:49,547 --> 00:54:51,375 She's, she's not trying to hurt me. 727 00:54:51,549 --> 00:54:52,941 - Yeah. - She, 728 00:54:53,115 --> 00:54:55,248 she's trying to tell me something. 729 00:54:57,032 --> 00:55:00,862 It makes sense, you know, understanding your baby's cues. 730 00:55:01,036 --> 00:55:04,039 The, the, the crying, the grabbing. 731 00:55:05,606 --> 00:55:08,870 She's trying desperately to communicate with us, 732 00:55:09,044 --> 00:55:10,655 and the only way she can- 733 00:55:10,829 --> 00:55:12,874 - So what is she trying to communicate? 734 00:55:14,049 --> 00:55:15,399 I don't know. 735 00:55:15,573 --> 00:55:16,704 I don't know. - Uh-huh? 736 00:55:18,271 --> 00:55:20,926 I think she, she may be trying to warn us. 737 00:55:22,057 --> 00:55:23,232 What did the doctor say? 738 00:55:25,060 --> 00:55:27,454 - I didn't tell him about this. He'll just think I'm crazy. 739 00:55:29,587 --> 00:55:31,328 Yeah, I'm gonna take you home, Jo. 740 00:55:32,894 --> 00:55:35,506 Uh, I don't want her here, and, uh, 741 00:55:37,334 --> 00:55:39,640 when we, when we get back, maybe we can figure this out, 742 00:55:39,814 --> 00:55:41,773 and maybe you can get a little rest, hmm? 743 00:55:43,992 --> 00:55:45,690 I don't need to rest. 744 00:55:45,864 --> 00:55:47,779 Well, you can't figure this out when you're exhausted. 745 00:55:47,953 --> 00:55:48,736 I'm not. 746 00:55:50,956 --> 00:55:52,305 Hey, look at me. 747 00:55:54,525 --> 00:55:55,352 I love you. 748 00:55:56,918 --> 00:55:57,702 I love you too. 749 00:56:01,053 --> 00:56:01,880 Okay. 750 00:56:05,623 --> 00:56:06,711 Shh, shh, shh, shh, shh. 751 00:56:06,885 --> 00:56:09,148 It's okay. Good girl. 752 00:56:09,322 --> 00:56:12,760 Good girl. 753 00:56:27,122 --> 00:56:28,559 Hi. 754 00:56:28,733 --> 00:56:30,735 I thought I would bring you some tea. 755 00:56:32,737 --> 00:56:35,609 Spencer shouldn't have bothered you, really. 756 00:56:36,915 --> 00:56:38,699 I can take care of Ruby myself. 757 00:56:40,614 --> 00:56:43,225 Ruby isn't the only one who needs taking care of. 758 00:56:43,400 --> 00:56:44,226 Thanks. 759 00:56:47,926 --> 00:56:49,710 Oh, that's a classic. 760 00:56:49,884 --> 00:56:52,887 Yeah, I, I didn't think I'd need these books, but- 761 00:56:53,061 --> 00:56:54,323 - I know. 762 00:56:54,498 --> 00:56:55,847 It's hell. 763 00:56:56,021 --> 00:56:56,848 What? 764 00:56:58,415 --> 00:57:00,982 Well, I told you about when Spencer was a baby. 765 00:57:01,156 --> 00:57:02,680 Yes. You said he was a crier. 766 00:57:02,854 --> 00:57:04,725 Oh, much worse than that. 767 00:57:04,899 --> 00:57:07,772 You know, this was back in my day. Men didn't do anything. 768 00:57:07,946 --> 00:57:12,124 I was all alone, and everybody kept saying, 769 00:57:12,298 --> 00:57:16,258 wasn't I so happy, and wasn't my baby a miraculous thing, 770 00:57:16,433 --> 00:57:17,259 and I, 771 00:57:18,217 --> 00:57:19,261 I felt so 772 00:57:20,785 --> 00:57:23,352 guilty because of course I loved him, 773 00:57:24,397 --> 00:57:25,920 but also, 774 00:57:29,924 --> 00:57:30,795 I hated him. 775 00:57:32,797 --> 00:57:34,799 I would dream about all the terrible things 776 00:57:34,973 --> 00:57:36,757 that could happen to him, 777 00:57:36,931 --> 00:57:37,889 and at first I thought it was because I was scared. 778 00:57:38,063 --> 00:57:40,065 I mean, all moms are scared. 779 00:57:42,110 --> 00:57:43,372 But then I realized 780 00:57:46,550 --> 00:57:47,725 I 781 00:57:47,899 --> 00:57:48,769 Wished for it. 782 00:57:53,165 --> 00:57:53,992 I did. 783 00:57:56,690 --> 00:57:59,563 And one night, Spencer's father was on another 784 00:58:01,390 --> 00:58:03,610 business trip, and Spencer was crying and crying, 785 00:58:03,784 --> 00:58:06,047 and I tried everything, but nothing worked. 786 00:58:07,222 --> 00:58:08,659 And I was hot. 787 00:58:10,399 --> 00:58:13,968 Summer. It was dark outside, middle of the night. 788 00:58:15,100 --> 00:58:16,405 And I, 789 00:58:16,580 --> 00:58:17,842 I remember I just, 790 00:58:20,105 --> 00:58:22,324 I prayed to God for someone to come 791 00:58:22,499 --> 00:58:24,979 and just take this baby away from me 792 00:58:25,153 --> 00:58:28,940 so that I could go back to being who I was before. 793 00:58:29,114 --> 00:58:30,332 But also, I knew, 794 00:58:32,291 --> 00:58:34,075 I knew that wasn't gonna happen. 795 00:58:34,249 --> 00:58:35,076 I was, 796 00:58:36,164 --> 00:58:37,252 I was trapped. 797 00:58:41,169 --> 00:58:42,823 I put Spencer in his crib, 798 00:58:42,997 --> 00:58:45,391 and he was crying and crying and crying and crying, 799 00:58:45,565 --> 00:58:49,308 like a hammer, like, um, in my head, 800 00:58:49,482 --> 00:58:50,309 and I, 801 00:58:52,398 --> 00:58:57,316 I went down into the kitchen and I got our sharpest knife. 802 00:58:58,273 --> 00:58:58,926 To kill yourself? 803 00:58:59,100 --> 00:58:59,884 To kill him. 804 00:59:02,756 --> 00:59:04,236 I went back upstairs, 805 00:59:05,498 --> 00:59:06,847 and 806 00:59:07,021 --> 00:59:08,762 he was 807 00:59:08,936 --> 00:59:09,720 just- 808 00:59:11,112 --> 00:59:12,200 - Stop. 809 00:59:12,374 --> 00:59:13,201 Just stop. 810 00:59:14,725 --> 00:59:17,075 Well, obviously, I came to my senses. 811 00:59:17,249 --> 00:59:18,729 I mean, I didn't do anything. 812 00:59:18,903 --> 00:59:20,165 You have to stop. 813 00:59:22,384 --> 00:59:23,821 Yes, and that's the problem. 814 00:59:25,605 --> 00:59:28,042 We can't talk about these things, not even to each other. 815 00:59:28,216 --> 00:59:31,568 We can't admit it. We can't even look at it. 816 00:59:34,396 --> 00:59:35,223 And so 817 00:59:38,879 --> 00:59:40,272 it grows stronger. 818 01:00:07,473 --> 01:00:09,170 Ruby. 819 01:00:09,344 --> 01:00:13,348 Hey, hey, um, my mom's staying over, so you can... 820 01:00:49,384 --> 01:00:50,559 Voila. 821 01:00:50,734 --> 01:00:52,431 I'm not that hungry. 822 01:00:52,605 --> 01:00:56,478 Well, it's croissant, but we have to keep you fed. 823 01:00:56,653 --> 01:00:58,959 Oh, and your friend dropped by, Shelly. 824 01:00:59,133 --> 01:01:01,266 She dropped off a loaf cake. 825 01:01:02,746 --> 01:01:04,661 You're looking more rested already. 826 01:01:04,835 --> 01:01:07,141 I didn't hear Ruby wake up in the night. 827 01:01:07,315 --> 01:01:08,447 I guess she slept through. 828 01:01:08,621 --> 01:01:11,058 Good job, Ruby! 829 01:01:12,190 --> 01:01:13,844 You didn't hear her, did you? 830 01:01:14,758 --> 01:01:16,324 Not a a peep. 831 01:01:16,498 --> 01:01:18,500 Of course, I'm downstairs on the sofa, so. 832 01:01:18,675 --> 01:01:20,024 Not that I'm complaining. 833 01:01:20,198 --> 01:01:23,027 I just get a little twinge in my back. 834 01:01:23,201 --> 01:01:24,376 I know the guest room isn't finished, 835 01:01:24,550 --> 01:01:27,161 but I would love a 836 01:01:27,335 --> 01:01:28,772 firmer mattress. 837 01:01:28,946 --> 01:01:30,164 I was thinking how helpful you've been 838 01:01:30,338 --> 01:01:32,950 that first night Spencer and I went out. 839 01:01:33,124 --> 01:01:34,995 I know, you were so worried. 840 01:01:35,169 --> 01:01:37,432 What was in those magic bars? 841 01:01:38,651 --> 01:01:40,653 I went into labor at the very night. 842 01:01:41,219 --> 01:01:42,916 I hope you don't think- 843 01:01:43,090 --> 01:01:46,093 - Oh, what would I think? Just a typical nervous mom, no? 844 01:01:46,267 --> 01:01:50,576 I promise you, there's absolutely nothing to worry about. 845 01:01:50,750 --> 01:01:53,318 I keep a very watchful eye. 846 01:01:54,667 --> 01:01:55,755 So do I. 847 01:01:59,803 --> 01:02:01,152 Jo, the guys are finally done with the gutters, 848 01:02:01,326 --> 01:02:03,371 if you wanna go give it a quick look. 849 01:02:03,545 --> 01:02:05,069 I'll watch Ruby. 850 01:02:05,243 --> 01:02:06,592 I'll be back in two minutes. 851 01:02:06,766 --> 01:02:08,333 Don't take her out of the swing. 852 01:02:21,346 --> 01:02:22,521 Do you want me to go up there? 853 01:02:22,695 --> 01:02:24,653 No, no, no, I just- 854 01:02:24,828 --> 01:02:25,829 Oh my god! - Sorry. 855 01:02:26,003 --> 01:02:27,308 That was a complete accident. 856 01:02:27,482 --> 01:02:29,658 What is wrong with you idiots? 857 01:02:29,833 --> 01:02:31,530 Is everything okay? 858 01:02:31,704 --> 01:02:34,315 All is well. I'll just take Ruby out for a walk. 859 01:02:37,014 --> 01:02:37,971 It's okay. 860 01:02:39,712 --> 01:02:41,061 Let her go. 861 01:02:48,199 --> 01:02:49,635 Hey, this is Spencer. 862 01:02:49,809 --> 01:02:52,377 I can't make him on the phone right now. 863 01:02:54,248 --> 01:02:55,510 Shelly. 864 01:02:55,684 --> 01:02:57,164 Shelly! 865 01:02:57,338 --> 01:02:58,165 Oh god. 866 01:02:59,819 --> 01:03:01,038 Are you okay? 867 01:03:02,213 --> 01:03:03,605 What is going on? 868 01:03:05,172 --> 01:03:07,131 Just close, close the door. Close it quickly. 869 01:03:07,305 --> 01:03:08,959 They may be following me. 870 01:03:09,133 --> 01:03:10,351 Oh fuck. - Shit. 871 01:03:10,525 --> 01:03:12,658 Is this about Spencer? Shit! 872 01:03:12,832 --> 01:03:14,529 Did he find out? 873 01:03:14,703 --> 01:03:16,967 Jo, please tell me you didn't tell him. 874 01:03:18,229 --> 01:03:19,404 Tell him what? 875 01:03:19,578 --> 01:03:20,622 Tell him what? 876 01:03:20,797 --> 01:03:22,450 Were you too drunk to remember, 877 01:03:22,624 --> 01:03:24,670 or was it just that insignificant? 878 01:03:24,844 --> 01:03:26,324 I thought that was a dream. 879 01:03:27,281 --> 01:03:28,935 It was not a dream? 880 01:03:29,109 --> 01:03:31,677 A dream? Should I be taking that as a compliment? 881 01:03:31,851 --> 01:03:33,635 I texted you and texted you, 882 01:03:33,810 --> 01:03:35,507 and then I baked you a loaf cake and I leave you a card, 883 01:03:35,681 --> 01:03:37,944 and you just completely ghosted me. 884 01:03:38,118 --> 01:03:39,424 - I'm sorry, I didn't- - And it's like, 885 01:03:39,598 --> 01:03:41,034 you know what, I get it, because I'm married. 886 01:03:41,208 --> 01:03:43,167 I don't wanna blow up my life over this, either. 887 01:03:43,341 --> 01:03:45,082 But you're French. I thought we could be French about it. 888 01:03:45,256 --> 01:03:47,954 Like, what's the big fucking deal? Fuck! 889 01:03:48,128 --> 01:03:50,304 I'm just in a really, like, vulnerable place right now 890 01:03:50,478 --> 01:03:52,350 with my sexuality and my femininity, 891 01:03:52,524 --> 01:03:54,831 and I feel like fucking shit all the time, 892 01:03:55,005 --> 01:03:56,441 and you doing that to me makes me feel even worse, 893 01:03:56,615 --> 01:03:58,312 and I don't even have anyone I can talk to 894 01:03:58,486 --> 01:04:00,358 about how I'm feeling right now. 895 01:04:00,532 --> 01:04:03,622 I do really wanna talk about this. I really apologize. 896 01:04:03,796 --> 01:04:06,407 But I need to make a quick, quick phone call. 897 01:04:08,279 --> 01:04:10,934 Seriously? Just be quiet, because my baby's asleep. 898 01:04:12,718 --> 01:04:14,024 Hey, this is Spencer. 899 01:04:14,198 --> 01:04:15,373 I can't make it to the phone right now, 900 01:04:15,547 --> 01:04:16,853 so leave your message after the beep. 901 01:04:17,027 --> 01:04:19,333 Hey, it's me. I need to talk to you. 902 01:04:19,507 --> 01:04:22,293 R- Ruby is in danger. I am in danger. 903 01:04:22,467 --> 01:04:26,863 Please just, just send everyone away, and let us talk. 904 01:05:10,515 --> 01:05:11,385 Can I see? 905 01:05:11,559 --> 01:05:12,604 No. 906 01:05:12,778 --> 01:05:13,779 What's your secret? 907 01:05:13,953 --> 01:05:16,913 Just your instincts. 908 01:05:17,087 --> 01:05:18,958 There were no babies. 909 01:05:21,178 --> 01:05:24,007 There were never any babies. 910 01:05:56,039 --> 01:06:00,043 ♪ Your little girl, your little girl ♪ 911 01:06:00,217 --> 01:06:02,088 What are you doing in there? 912 01:06:02,262 --> 01:06:03,698 Nothing. 913 01:06:03,872 --> 01:06:05,178 Nothing, I just... 914 01:06:06,614 --> 01:06:07,441 Just 915 01:06:08,529 --> 01:06:10,488 give me my baby. 916 01:06:11,010 --> 01:06:13,404 Oh my god, she's so perfect. 917 01:06:14,361 --> 01:06:18,365 She's really just a perfect little angel, Jo. 918 01:06:20,454 --> 01:06:22,282 Why did you come up to me 919 01:06:22,456 --> 01:06:25,720 that first day at the baby store? 920 01:06:25,894 --> 01:06:27,592 What are you talking about? 921 01:06:27,766 --> 01:06:29,246 I was a good target, huh? 922 01:06:29,420 --> 01:06:32,031 Clearly had no idea what I was in for. 923 01:06:34,338 --> 01:06:35,121 Now, 924 01:06:36,296 --> 01:06:37,863 you give her back to me. 925 01:06:38,037 --> 01:06:41,214 Jo, let's be honest. 926 01:06:44,609 --> 01:06:46,045 She's ruining your life. 927 01:06:50,267 --> 01:06:51,833 Give her back to me. 928 01:06:52,008 --> 01:06:52,834 No. 929 01:06:53,879 --> 01:06:55,011 No. 930 01:06:55,185 --> 01:06:56,882 - Give her back to me. - No. 931 01:06:57,056 --> 01:06:58,666 And you have to be careful. You don't wanna break her. 932 01:06:58,840 --> 01:07:00,407 Give me my baby. 933 01:07:00,581 --> 01:07:01,887 - No! - Give me- 934 01:07:02,061 --> 01:07:03,454 Ow, shit! 935 01:07:03,628 --> 01:07:06,674 She fucking bit me! 936 01:07:17,207 --> 01:07:19,687 Good job, Ruby. Good job. 937 01:07:19,861 --> 01:07:20,775 You did it. 938 01:07:22,038 --> 01:07:23,039 We did it. 939 01:07:23,213 --> 01:07:24,866 I won't let them take you. 940 01:07:36,313 --> 01:07:37,966 Are you okay? 941 01:07:38,141 --> 01:07:39,490 - I'm okay, for now. - Yeah? 942 01:07:39,664 --> 01:07:41,318 Okay, thank God. I was so worried. 943 01:07:41,492 --> 01:07:43,102 - We don't have much time. - Okay, that's okay. 944 01:07:43,276 --> 01:07:44,364 I was so worried, I thought that you- 945 01:07:44,538 --> 01:07:46,018 - They want Ruby. 946 01:07:46,714 --> 01:07:48,064 - Who wants her. - They want, 947 01:07:48,238 --> 01:07:49,717 they want her, I don't know what for. 948 01:07:49,891 --> 01:07:51,545 Okay, I don't understand. 949 01:07:51,719 --> 01:07:53,286 I can't explain you, but you have to trust me. 950 01:07:53,460 --> 01:07:56,246 Okay, okay. Who wants Ruby? 951 01:08:05,646 --> 01:08:07,387 You're still wearing your apron? 952 01:08:07,561 --> 01:08:10,216 Yeah, well, your message said you were in danger, 953 01:08:10,390 --> 01:08:12,827 so I came as fast as I could. 954 01:08:13,350 --> 01:08:15,091 And she's okay, 955 01:08:15,265 --> 01:08:18,442 so no more sneaking around where you don't belong. 956 01:08:20,096 --> 01:08:22,185 Stay here. I'm gonna go upstairs and get cleaned up. 957 01:08:25,405 --> 01:08:26,841 You're gonna stay right here, 958 01:08:28,974 --> 01:08:31,846 and then, when I come back down, we can talk, okay, mm-hmm? 959 01:08:32,978 --> 01:08:33,674 You gonna be okay? 960 01:08:33,848 --> 01:08:34,762 Yes, sure. 961 01:08:37,722 --> 01:08:38,549 Good. 962 01:08:44,120 --> 01:08:44,946 Stay here. 963 01:08:50,126 --> 01:08:51,214 Oh! 964 01:08:51,388 --> 01:08:52,693 I'm sorry, Jo. 965 01:08:52,867 --> 01:08:54,565 I'm so sorry to barge in. 966 01:08:54,739 --> 01:08:57,394 I drove all the way home and realized that I forgot my keys. 967 01:08:58,395 --> 01:08:59,787 Are you all right? 968 01:08:59,961 --> 01:09:02,442 No, I'm, uh, I'm fine. 969 01:09:02,616 --> 01:09:06,185 I'm fine. I was, uh, I was just about to make dinner. 970 01:09:06,359 --> 01:09:08,405 - Oh, good, I'm starved. Here, I'll watch her. 971 01:09:08,579 --> 01:09:10,276 Here. Come on, little on. 972 01:09:10,450 --> 01:09:11,364 Come to Googoo. 973 01:09:11,538 --> 01:09:13,236 Oh! 974 01:09:13,410 --> 01:09:15,890 Hi. She's getting so big. 975 01:09:16,064 --> 01:09:18,110 She's getting such a big girl. 976 01:09:53,754 --> 01:09:56,061 Oh. 977 01:09:57,280 --> 01:10:00,631 This is the best bolognese I have ever had. 978 01:10:02,154 --> 01:10:05,897 Yeah, well, you'll have to give her the recipe. 979 01:10:07,246 --> 01:10:08,900 Oh, it's pretty simple. 980 01:10:09,074 --> 01:10:11,294 All you have to do is throw yourself into it. 981 01:10:21,652 --> 01:10:23,567 Jo, we, uh, we need to talk. 982 01:10:25,221 --> 01:10:26,222 You don't like it? 983 01:10:27,788 --> 01:10:29,050 You need a rest. 984 01:10:30,313 --> 01:10:31,923 A longer rest. 985 01:10:32,097 --> 01:10:34,186 Maybe a few weeks away. 986 01:10:34,360 --> 01:10:35,927 Some professional help. 987 01:10:36,101 --> 01:10:38,103 There's medications you can take and, uh, 988 01:10:39,844 --> 01:10:41,541 yeah, Ruby will be fine. 989 01:10:41,715 --> 01:10:42,847 Mom's offered to help. 990 01:10:45,763 --> 01:10:48,679 It's true that I, I've been really 991 01:10:50,507 --> 01:10:51,769 struggling and I, 992 01:10:53,553 --> 01:10:57,470 I didn't realize, nobody helps mothers in this country. 993 01:10:59,951 --> 01:11:01,822 We're gonna get you the help you need. 994 01:11:01,996 --> 01:11:04,434 Professionals are coming. 995 01:11:04,608 --> 01:11:07,698 They're on their way now to meet you and take you- 996 01:11:07,872 --> 01:11:08,829 - Without Ruby? 997 01:11:09,003 --> 01:11:10,178 You said it yourself. 998 01:11:11,702 --> 01:11:12,659 Ruby's in danger. 999 01:11:14,531 --> 01:11:16,794 So they're gonna take you to a place you can rest. 1000 01:11:17,925 --> 01:11:19,100 We'll bring all your things. 1001 01:11:31,983 --> 01:11:32,810 Can I... 1002 01:11:36,030 --> 01:11:37,684 Can I at least say goodbye to her? 1003 01:11:42,994 --> 01:11:44,604 Of course. 1004 01:11:47,520 --> 01:11:49,827 Ruby, say goodbye to Mommy. 1005 01:11:53,178 --> 01:11:55,136 Say bye to Mommy. 1006 01:11:58,052 --> 01:11:59,576 I'm gonna miss you. 1007 01:12:09,237 --> 01:12:10,804 I'm gonna miss you. 1008 01:12:12,676 --> 01:12:15,418 Don't move! 1009 01:12:15,592 --> 01:12:16,462 Just don't. 1010 01:12:17,985 --> 01:12:20,858 You think you can get rid of me so easily? 1011 01:12:23,295 --> 01:12:25,732 You want me to believe that I'm crazy, 1012 01:12:27,255 --> 01:12:29,083 but I know what you're doing. 1013 01:12:29,257 --> 01:12:30,563 I know the truth. 1014 01:12:31,695 --> 01:12:32,478 I know. 1015 01:12:34,872 --> 01:12:36,352 A mother's instincts never lie. 1016 01:12:38,310 --> 01:12:41,574 How could you? How could you do this to us? 1017 01:12:42,706 --> 01:12:44,664 Your own daughter. 1018 01:12:45,578 --> 01:12:47,145 I hate you. 1019 01:12:48,059 --> 01:12:49,887 I don't know what this is. 1020 01:12:50,061 --> 01:12:52,019 I don't know what you want her for. 1021 01:12:52,193 --> 01:12:55,458 But I promise this, you will never have her. 1022 01:12:56,981 --> 01:13:00,114 I will never, never let her go. Never. 1023 01:13:09,254 --> 01:13:10,081 Shit. 1024 01:13:17,088 --> 01:13:20,613 - Jo, open the door! Open the fucking door! 1025 01:13:21,614 --> 01:13:23,486 Jo, open the door! 1026 01:13:23,660 --> 01:13:24,791 Open the door! 1027 01:13:25,836 --> 01:13:27,228 Jo! Come on, come on! 1028 01:13:27,403 --> 01:13:29,187 Don't fucking do this, Jo! 1029 01:13:29,361 --> 01:13:30,841 Jo, open the door! 1030 01:13:32,016 --> 01:13:33,626 Come on, come on! 1031 01:13:33,800 --> 01:13:35,454 Don't fucking do this, Jo! 1032 01:13:35,628 --> 01:13:37,543 Stop the fucking car, Jo! 1033 01:13:37,717 --> 01:13:40,416 Stop, stop the fucking car! Stop! 1034 01:13:41,504 --> 01:13:42,505 Jo! 1035 01:13:42,679 --> 01:13:43,810 Come on! 1036 01:13:43,984 --> 01:13:45,725 Stop the car. Come on! 1037 01:13:45,899 --> 01:13:46,683 Jo! 1038 01:13:50,774 --> 01:13:52,993 Shh. It's okay, Ruby. 1039 01:13:53,167 --> 01:13:54,995 It's, it's okay. 1040 01:13:55,169 --> 01:13:56,475 It's okay, Ruby. 1041 01:13:56,649 --> 01:13:57,433 Shh. 1042 01:13:58,303 --> 01:13:59,826 Shh. 1043 01:14:00,000 --> 01:14:01,611 It's okay, Ruby. 1044 01:14:07,747 --> 01:14:08,531 Shh. 1045 01:14:10,271 --> 01:14:11,838 ♪ La la la la la ♪ 1046 01:14:12,012 --> 01:14:15,625 ♪ La la la la la, la la la la la ♪ 1047 01:14:17,409 --> 01:14:19,977 ♪ La la la la la, la la la la la ♪ 1048 01:14:37,516 --> 01:14:38,952 We're okay. 1049 01:14:39,126 --> 01:14:40,824 We're okay. 1050 01:15:09,069 --> 01:15:10,462 Ruby? 1051 01:15:30,830 --> 01:15:32,440 Where is Ruby? 1052 01:15:48,456 --> 01:15:49,283 Ruby. 1053 01:15:52,069 --> 01:15:53,113 Ruby? 1054 01:15:53,287 --> 01:15:54,201 Where is Ruby? 1055 01:15:54,375 --> 01:15:55,986 She's okay. 1056 01:15:56,160 --> 01:15:58,423 She's okay. 1057 01:15:59,598 --> 01:16:01,992 You just get well now, okay? 1058 01:16:02,775 --> 01:16:04,603 I thought... 1059 01:16:04,777 --> 01:16:07,432 - I know. - I thought she was... 1060 01:16:07,606 --> 01:16:08,781 I thought that you were, 1061 01:16:10,478 --> 01:16:11,915 you were n-not... 1062 01:16:13,264 --> 01:16:14,918 I don't know anymore. - Shh. 1063 01:16:15,092 --> 01:16:16,615 You just rest up, okay? 1064 01:16:48,386 --> 01:16:51,824 The visions, psychotic episodes? 1065 01:16:51,998 --> 01:16:52,782 Gone. 1066 01:17:03,314 --> 01:17:05,795 Auditory hallucinations? 1067 01:17:05,969 --> 01:17:06,665 The crying in your head? 1068 01:17:06,839 --> 01:17:08,232 No. 1069 01:17:13,237 --> 01:17:16,849 - Paranoia? - Conspiracy theories? 1070 01:17:17,023 --> 01:17:18,155 I think we're gonna go to the park. 1071 01:17:18,329 --> 01:17:19,591 We can all go to the park. 1072 01:17:19,765 --> 01:17:21,898 Monsters? 1073 01:17:27,425 --> 01:17:28,252 Only me. 1074 01:17:30,733 --> 01:17:32,909 It all seemed so real. 1075 01:17:34,084 --> 01:17:35,041 It is real. 1076 01:17:35,999 --> 01:17:37,217 Postpartum is real. 1077 01:17:38,479 --> 01:17:40,177 And it's not your fault. 1078 01:17:43,702 --> 01:17:45,051 And if they come back? 1079 01:17:46,400 --> 01:17:47,837 The visions? 1080 01:17:48,011 --> 01:17:50,143 I know you're afraid. 1081 01:17:50,317 --> 01:17:52,668 Just take it moment by moment. 1082 01:17:52,842 --> 01:17:55,453 You get through the first night, and then the next, 1083 01:17:57,063 --> 01:17:58,412 and then it gets easier. 1084 01:18:03,940 --> 01:18:05,376 Ready. 1085 01:18:05,550 --> 01:18:07,465 Okay. 1086 01:18:10,424 --> 01:18:13,471 I'll get this. 1087 01:18:16,517 --> 01:18:18,258 Wait till you see Ruby. 1088 01:18:18,432 --> 01:18:21,261 She's scooting across the floor on her little bum bum. 1089 01:18:21,435 --> 01:18:25,831 And no words yet, but she's just babbling away. 1090 01:18:26,005 --> 01:18:28,268 And finally, she is sleeping through the night, 1091 01:18:28,442 --> 01:18:31,707 which was such a relief, obviously. 1092 01:18:35,101 --> 01:18:35,885 Thanks. 1093 01:18:36,886 --> 01:18:37,713 For what? 1094 01:18:39,236 --> 01:18:40,019 Ruby. 1095 01:18:42,152 --> 01:18:45,721 I, I don't know what we would've done without you. 1096 01:18:48,724 --> 01:18:49,812 It's nothing. 1097 01:18:57,689 --> 01:18:59,169 My mother died; I was, 1098 01:19:00,561 --> 01:19:01,780 I was only a baby. 1099 01:19:03,390 --> 01:19:04,435 I know. 1100 01:19:07,133 --> 01:19:08,831 So I couldn't call you Mom. 1101 01:19:11,877 --> 01:19:13,357 And I still can't. 1102 01:19:15,707 --> 01:19:17,361 It's okay. 1103 01:19:18,405 --> 01:19:19,755 It's okay. 1104 01:19:44,475 --> 01:19:45,389 Go ahead. 1105 01:19:46,477 --> 01:19:47,695 It's all right. 1106 01:20:06,062 --> 01:20:08,194 Uh, I have to go unpack. 1107 01:20:52,586 --> 01:20:56,286 Ruby should go through the night. 1108 01:20:57,809 --> 01:20:59,855 I'll spend some time with her in the morning. 1109 01:21:03,162 --> 01:21:04,816 She loves you. 1110 01:21:07,688 --> 01:21:09,299 How? 1111 01:21:09,473 --> 01:21:10,996 After all I've done? 1112 01:21:11,997 --> 01:21:12,955 You're her mother. 1113 01:21:16,045 --> 01:21:17,829 You know, 1114 01:21:18,003 --> 01:21:21,877 when the police arrived at the scene of the accident, 1115 01:21:22,051 --> 01:21:23,400 you were barely conscious. 1116 01:21:26,098 --> 01:21:27,317 Car was crushed. 1117 01:21:29,928 --> 01:21:32,148 Nobody knows how, but somehow, 1118 01:21:33,671 --> 01:21:35,499 you managed to crawl out of your seat. 1119 01:21:37,980 --> 01:21:40,025 You crawled back to Ruby. 1120 01:21:41,940 --> 01:21:43,115 And when they found you, 1121 01:21:45,901 --> 01:21:47,728 you were covering her, 1122 01:21:49,121 --> 01:21:50,340 protecting her. 1123 01:21:54,083 --> 01:21:55,127 I'm scared. 1124 01:21:57,608 --> 01:21:59,001 Then... 1125 01:22:08,575 --> 01:22:11,100 Let's just get through tonight. 1126 01:22:23,939 --> 01:22:24,765 Hey. 1127 01:22:33,600 --> 01:22:34,950 I'm coming, Ruby. 1128 01:23:06,764 --> 01:23:08,592 Ruby. 1129 01:23:32,050 --> 01:23:34,183 Everything's gonna be okay. 1130 01:23:34,357 --> 01:23:35,271 Shh. 1131 01:23:38,883 --> 01:23:39,710 Shh. 1132 01:23:41,016 --> 01:23:42,756 It's okay, Ruby. 1133 01:23:42,930 --> 01:23:44,236 It's okay, Ruby. 1134 01:23:45,194 --> 01:23:46,369 All right. 1135 01:23:46,543 --> 01:23:47,326 Shh. 1136 01:23:49,067 --> 01:23:50,286 All right. Shh. 1137 01:23:51,504 --> 01:23:53,724 Everything's gonna be okay. 1138 01:23:55,247 --> 01:23:57,467 Everything's gonna be okay. 1139 01:24:02,080 --> 01:24:03,995 That's what you wanted. 1140 01:24:07,259 --> 01:24:10,958 Just give me one minute to make your bottle. 1141 01:24:11,133 --> 01:24:14,527 Yeah, it will just be a minute, Ruby. 1142 01:24:14,701 --> 01:24:17,487 Everything is gonna be okay, Ruby. 1143 01:24:19,097 --> 01:24:23,058 ♪ La la la, la la la la la la ♪ 1144 01:24:23,232 --> 01:24:26,931 ♪ La la la, la la la la la ♪ 1145 01:24:32,632 --> 01:24:33,677 Please, Ruby. 1146 01:24:35,374 --> 01:24:37,898 Please. You can do this. 1147 01:24:49,606 --> 01:24:52,391 Yeah, Ruby can be patient. 1148 01:24:53,610 --> 01:24:54,741 Yeah. 1149 01:24:57,092 --> 01:24:58,615 Shut up, Ruby! 1150 01:24:58,789 --> 01:25:01,792 You just stop your crying. 1151 01:25:01,966 --> 01:25:04,534 You stop fucking crying! 1152 01:25:04,708 --> 01:25:05,926 Make it stop. 1153 01:25:15,980 --> 01:25:17,112 Hey! 1154 01:25:17,677 --> 01:25:18,765 Hey! 1155 01:25:18,939 --> 01:25:20,158 Ruby! 1156 01:25:24,380 --> 01:25:25,511 Hey! 1157 01:25:27,296 --> 01:25:28,427 Hey! 1158 01:25:31,300 --> 01:25:32,301 Stop! 1159 01:25:46,880 --> 01:25:48,578 Ruby! 1160 01:25:53,844 --> 01:25:54,671 Ruby! 1161 01:25:57,021 --> 01:25:58,153 No! 1162 01:25:59,197 --> 01:26:00,198 No! 1163 01:26:01,634 --> 01:26:02,722 No! 1164 01:26:31,011 --> 01:26:34,493 You can't have her. 1165 01:26:41,892 --> 01:26:44,547 You're a terrible mother. 1166 01:26:46,418 --> 01:26:48,551 She doesn't want you 1167 01:26:49,987 --> 01:26:51,162 as her mother. 1168 01:26:54,470 --> 01:26:56,428 I'm not afraid of you. 1169 01:27:05,176 --> 01:27:06,395 I'm not afraid. 1170 01:27:08,048 --> 01:27:08,875 I'm not. 1171 01:27:10,050 --> 01:27:10,877 Come here. 1172 01:27:12,618 --> 01:27:13,402 Come. 75731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.