All language subtitles for Andromeda S04E10 - Exalted Reason, Resplendent Daughter

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,488 --> 00:00:24,685 Somebody pinch me and tell me I'm not theta-streaming. 2 00:00:24,758 --> 00:00:26,954 Ow! It's a figure of speech, Rommie. 3 00:00:27,027 --> 00:00:29,496 We've really, actually, and truly spotted 4 00:00:29,563 --> 00:00:31,497 the notorious Kulis Bara? 5 00:00:31,565 --> 00:00:34,865 The elusive one and only. We may catch him if we hurry. 6 00:00:34,935 --> 00:00:37,165 Dylan's transport is on approach. 7 00:00:37,237 --> 00:00:39,501 Uh-oh. Uh, just for the record, 8 00:00:39,573 --> 00:00:41,974 if we miss our rendezvous with Dylan, it's your fault. 9 00:00:43,377 --> 00:00:44,503 Speaking of Dylan... 10 00:00:44,578 --> 00:00:46,046 On screen. 11 00:00:46,113 --> 00:00:48,138 Rhade, thanks for the heads up on Kulis. 12 00:00:48,215 --> 00:00:49,341 Go get him. 13 00:00:49,416 --> 00:00:51,714 Don't worry about me. I'll catch up with you later. 14 00:00:51,785 --> 00:00:52,752 Hunt out. 15 00:00:53,353 --> 00:00:54,548 You heard the captain. 16 00:00:54,621 --> 00:00:55,645 I knew he wouldn't mind. 17 00:00:56,156 --> 00:00:57,146 Mm-hmm. 18 00:00:57,224 --> 00:00:58,988 Opening slipstream portal now. 19 00:01:13,941 --> 00:01:15,102 We almost have him. 20 00:01:18,812 --> 00:01:20,473 As long as he keeps releasing pions, 21 00:01:20,547 --> 00:01:21,844 we can stay on his tail. 22 00:01:21,915 --> 00:01:23,974 As long as he keeps releasing pions, a lobotomized Chichin could 23 00:01:24,051 --> 00:01:25,177 stay on his tail. 24 00:01:25,252 --> 00:01:26,549 I swear, in this day and age, 25 00:01:26,620 --> 00:01:28,918 you'd think people would get their pion traps fixed. 26 00:01:28,989 --> 00:01:32,289 How sweet it's going to be to actually bag Kulis Bara. 27 00:01:32,359 --> 00:01:33,986 Do you think he really is a gravity bender? 28 00:01:34,628 --> 00:01:35,686 It does seem too easy. 29 00:01:35,762 --> 00:01:37,890 Since when do Nietzscheans have a problem with easy? 30 00:01:38,732 --> 00:01:40,063 Take Beka, for example. 31 00:01:40,125 --> 00:01:41,354 He's exiting slipstream. 32 00:01:41,435 --> 00:01:42,766 With a V-turn. Hang on. 33 00:01:59,386 --> 00:02:00,649 What the hell is that? 34 00:02:00,721 --> 00:02:02,553 Not our outlaw, that's for sure. 35 00:02:02,623 --> 00:02:04,284 It's some sort of decoy. 36 00:02:04,358 --> 00:02:06,417 He must eject them In his slipstream wake. 37 00:02:06,493 --> 00:02:08,018 Explaining at least one of the ways 38 00:02:08,095 --> 00:02:09,824 he's managed to elude capture thus far. 39 00:02:09,896 --> 00:02:11,523 Maybe if we jump back into slipstream, we could... 40 00:02:11,598 --> 00:02:13,123 No. He's long gone. 41 00:02:14,568 --> 00:02:15,967 Back to square one. 42 00:02:16,036 --> 00:02:18,232 Or in this case, the Misculon Bremmer system. 43 00:02:19,906 --> 00:02:22,102 Mm, anyone up for a little sightseeing 44 00:02:22,175 --> 00:02:23,700 while we wait for Captain Hunt? 45 00:02:23,777 --> 00:02:24,972 Sightseeing? 46 00:02:25,045 --> 00:02:27,480 The capital planet's known for its valuable art collection. 47 00:02:27,547 --> 00:02:29,743 The Nigel library has one of the finest collections 48 00:02:29,816 --> 00:02:31,807 of Native Jaguar Art outside of Tarazed. 49 00:02:33,620 --> 00:02:37,056 Assuming it hasn't been raided, probably by Kulis Bara. 50 00:02:37,124 --> 00:02:38,819 Radio traffic from the planet Misculon 51 00:02:38,892 --> 00:02:40,587 indicates it is currently under attack. 52 00:02:41,762 --> 00:02:42,729 Or being raided. 53 00:02:44,631 --> 00:02:46,065 It's him. It's got to be. 54 00:02:46,133 --> 00:02:47,760 Maybe we didn't lose him after all. 55 00:02:47,834 --> 00:02:49,427 Andromeda, best speed to Misculon. 56 00:02:50,504 --> 00:02:52,233 Even better than catching him for Dylan... 57 00:02:53,306 --> 00:02:54,899 catching him in the act for Dylan. 58 00:03:02,816 --> 00:03:04,910 Remaining enemy fire destroyed. 59 00:03:04,985 --> 00:03:07,454 Missile debris deflected. Do you authorize return fire? 60 00:03:07,521 --> 00:03:09,216 They don't look like the outlaw's ships. 61 00:03:09,289 --> 00:03:11,087 The ships firing on us are from Misculon. 62 00:03:11,158 --> 00:03:13,456 They're the ones we came to help. They're firing on us? 63 00:03:16,630 --> 00:03:18,655 Everyone's got a different way of saying thanks. 64 00:03:19,866 --> 00:03:21,231 I have a bad feeling about this. 65 00:03:22,736 --> 00:03:24,170 Give me the Misculon squad leader. 66 00:03:24,604 --> 00:03:25,571 Aye. 67 00:03:26,673 --> 00:03:28,300 This is the Andromeda Ascendant. 68 00:03:28,375 --> 00:03:30,207 Hold your fire and explain your actions. 69 00:03:30,277 --> 00:03:32,006 We're trying to protect our planet. 70 00:03:32,079 --> 00:03:33,103 So are we. 71 00:03:33,180 --> 00:03:35,444 Explain why you're attacking a Commonwealth ship. 72 00:03:35,515 --> 00:03:36,983 We struck out at the Commonwealth 73 00:03:37,050 --> 00:03:39,417 because it's the Commonwealth that was attacking us. 74 00:03:39,486 --> 00:03:41,181 This was an order from Shineoa San. 75 00:03:46,026 --> 00:03:47,858 Andromeda, get me Dylan. 76 00:03:49,129 --> 00:03:50,563 He won't be pleased we lost Kulis, 77 00:03:52,232 --> 00:03:54,496 but he'll be less pleased about this. 78 00:03:54,568 --> 00:03:56,263 I have Captain Hunt on screen. 79 00:03:56,937 --> 00:03:58,962 So, give me the good news. 80 00:04:07,314 --> 00:04:08,281 Anybody? 81 00:04:10,383 --> 00:04:13,250 The universe is a dangerous place, 82 00:04:13,320 --> 00:04:16,688 but in our future, my crew and I fight to make it safe. 83 00:04:18,158 --> 00:04:21,355 I am Dylan Hunt, captain of the Andromeda Ascendant, 84 00:04:21,428 --> 00:04:23,726 and these are our adventures. 85 00:05:05,138 --> 00:05:07,869 I'm sorry you had to come back early from Tarazed. 86 00:05:07,941 --> 00:05:10,911 Especially to learn that we lost our chance of capturing Kulis. 87 00:05:10,977 --> 00:05:12,069 Ah, don't beat yourself up. 88 00:05:13,146 --> 00:05:15,205 A Nietzschean never beats himself up. 89 00:05:15,282 --> 00:05:18,343 We're self-absorbed, not masochistic. 90 00:05:18,418 --> 00:05:21,410 I took the liberty of assuming you'd want to talk to Shineoa San. 91 00:05:21,488 --> 00:05:23,320 Well, you assumed right. 92 00:05:23,390 --> 00:05:25,984 You know he controls one of the most powerful empires in the Commonwealth, 93 00:05:26,059 --> 00:05:27,458 but he's a bit eccentric. 94 00:05:27,527 --> 00:05:29,894 He's declared himself "king" and his daughter "the crown princess." 95 00:05:29,963 --> 00:05:31,453 Hmm. 96 00:05:31,531 --> 00:05:34,330 Making one wonder why he's attacking such a small planet like Misculon. 97 00:05:34,901 --> 00:05:36,391 Well, maybe he's... 98 00:05:36,469 --> 00:05:38,528 a little more than just eccentric. 99 00:05:43,810 --> 00:05:45,244 I know I acted in haste. 100 00:05:46,146 --> 00:05:48,240 Please forgive me, captain, 101 00:05:48,315 --> 00:05:51,683 but I believed that the outlaw Kulis Bara was on Misculon. 102 00:05:51,751 --> 00:05:55,187 Shineoa San, the Commonwealth is pleased to have you as a member, 103 00:05:55,255 --> 00:05:56,984 but you are not an arm of its law. 104 00:05:58,358 --> 00:06:00,417 I acted as a father. 105 00:06:00,493 --> 00:06:05,363 The crown princess, my daughter, she's missing, 106 00:06:06,566 --> 00:06:08,660 and I know that Kulis Bara is responsible. 107 00:06:09,736 --> 00:06:11,204 Your daughter, Aleyiss, is missing? 108 00:06:12,339 --> 00:06:13,864 I met her once. When did this happen? 109 00:06:14,674 --> 00:06:16,472 A month ago, 110 00:06:16,543 --> 00:06:18,568 one of my cargo ships, like so many others, 111 00:06:19,246 --> 00:06:21,271 had simply vanished. 112 00:06:22,215 --> 00:06:23,239 She was on it. 113 00:06:23,316 --> 00:06:24,784 That's... that's very strange, 114 00:06:24,851 --> 00:06:27,650 because I'm copied on all High Guard reports. 115 00:06:27,721 --> 00:06:29,621 I never saw one saying she was missing. 116 00:06:29,689 --> 00:06:32,181 Aleyiss is a decorated High Guard officer. 117 00:06:34,761 --> 00:06:38,425 I know this seems absurd now, 118 00:06:38,498 --> 00:06:42,093 but I didn't want to embarrass her by calling in the cavalry too early. 119 00:06:43,703 --> 00:06:47,298 She was... she was so proud. 120 00:06:48,975 --> 00:06:52,275 Look, you've lost valuable time. We need to initiate a search. 121 00:06:52,345 --> 00:06:54,177 I am humbled by your generosity, captain, 122 00:06:55,448 --> 00:06:58,042 but out of 60 confirmed attacks by Kulis, 123 00:06:59,319 --> 00:07:03,381 not one hijacked crew member has ever been seen again. 124 00:07:05,091 --> 00:07:07,617 Forgive me, but what kind of attitude is that? 125 00:07:07,694 --> 00:07:09,128 We're talking about your daughter here. 126 00:07:09,195 --> 00:07:10,219 We have to go after her. 127 00:07:11,531 --> 00:07:16,162 Please. Hunt down Kulis like the animal he is. 128 00:07:16,236 --> 00:07:18,068 Give him the horrible death he deserves. 129 00:07:22,309 --> 00:07:25,870 I can't hold out false hope that Aleyiss is still alive. 130 00:07:28,281 --> 00:07:29,248 I... 131 00:07:31,818 --> 00:07:32,785 and my people... 132 00:07:35,588 --> 00:07:36,578 we so loved her. 133 00:07:39,492 --> 00:07:43,622 I have decreed tomorrow an empire-wide day of mourning. 134 00:07:45,332 --> 00:07:48,324 I would be honored if you would attend. 135 00:07:48,401 --> 00:07:51,564 Thank you, Shineoa San, but I'll be too busy looking for your daughter. 136 00:07:52,906 --> 00:07:53,896 Hunt out. 137 00:07:58,578 --> 00:07:59,568 Yeah. 138 00:08:10,557 --> 00:08:12,753 Kulis has been active in this area. 139 00:08:12,826 --> 00:08:14,260 He's got to be running his jack through here. 140 00:08:15,662 --> 00:08:16,959 A moment of frank discussion. 141 00:08:18,131 --> 00:08:20,725 I would be more comfortable with Captain Hunt along. 142 00:08:20,800 --> 00:08:23,132 Dylan? Yeah, right. 143 00:08:23,203 --> 00:08:25,604 One look at that famous face, and it's presto ghost town. 144 00:08:26,439 --> 00:08:28,498 I'm familiar with these areas. 145 00:08:28,575 --> 00:08:30,236 I know how to blend in. 146 00:08:30,310 --> 00:08:31,971 I suppose you can only buy what you can carry. 147 00:08:33,113 --> 00:08:35,081 I'm just looking for the princess. 148 00:08:35,148 --> 00:08:37,276 Commonwealth officer and future homeworld leader, 149 00:08:37,350 --> 00:08:39,114 linchpin to the stability of this galaxy. 150 00:08:39,719 --> 00:08:40,686 Whatever. 151 00:08:41,621 --> 00:08:42,588 What... 152 00:08:45,025 --> 00:08:45,992 No. 153 00:08:52,632 --> 00:08:54,464 Cut the swagger a little, will you? 154 00:08:54,534 --> 00:08:56,662 I'm beginning to miss that "what an interesting freak show" expression 155 00:08:56,736 --> 00:08:58,204 you had three planets ago. 156 00:08:58,271 --> 00:09:00,740 Once the fascination is over, the boredom sets in. 157 00:09:00,807 --> 00:09:03,606 Ah, if you're bored, you're not looking hard enough. 158 00:09:03,676 --> 00:09:07,044 Under the surface, it's all adrenaline, danger, and edge. 159 00:09:07,113 --> 00:09:09,810 - You say it like you miss it. - Hmm, only every day. 160 00:09:09,883 --> 00:09:13,148 Beka? Beka Valentine? 161 00:09:15,688 --> 00:09:16,678 I don't believe my eyes. 162 00:09:18,124 --> 00:09:19,990 Tune in, Beka, It's your old pal, Sy, 163 00:09:21,761 --> 00:09:23,320 from the Bri salvage, remember? 164 00:09:25,065 --> 00:09:26,692 Maybe this'll help... 165 00:09:26,766 --> 00:09:30,566 I'm the guy who you and your dad ditched so you could take my cut. 166 00:09:33,306 --> 00:09:36,401 You never know when you're going to get a chance to settle an old score. 167 00:09:44,751 --> 00:09:46,219 Hopefully, going to the last place 168 00:09:46,286 --> 00:09:48,152 Aleyiss was seen will give us some answers. 169 00:09:48,221 --> 00:09:49,188 That's the plan. 170 00:09:49,956 --> 00:09:51,856 Boss, Trance. 171 00:09:51,925 --> 00:09:53,689 We're right next to the fuel orbiter. 172 00:09:53,760 --> 00:09:54,750 You've got to see this thing. 173 00:09:54,828 --> 00:09:56,159 It's one of those brand-new jobbies. 174 00:09:56,229 --> 00:09:58,561 Can service six jumbo transports at the same time. 175 00:09:58,631 --> 00:10:01,225 I wish we could land on it. Where's the Maru when I need it? 176 00:10:01,301 --> 00:10:04,760 I'd fuel up just to see how fast they could do it. Plus, for new customers, 177 00:10:04,838 --> 00:10:06,897 they give out free gravity mugs and an ion wash. 178 00:10:06,973 --> 00:10:08,498 Hopefully, positive ions. Take a look. 179 00:10:08,575 --> 00:10:12,773 Captain, orbiter management of Tora Maru V4 180 00:10:12,846 --> 00:10:14,905 asks if we require remote service. 181 00:10:14,981 --> 00:10:17,006 No, tell them we're coming down on drop pods. 182 00:10:17,083 --> 00:10:18,812 Oh, and I want to talk to the supervisor and crew 183 00:10:18,885 --> 00:10:20,683 who serviced the cargo transport that Aleyiss was on. 184 00:10:20,753 --> 00:10:21,777 Acknowledged. 185 00:10:21,855 --> 00:10:23,345 That makes me so nervous... 186 00:10:23,423 --> 00:10:26,188 so many different types of fuel so close together. 187 00:10:26,259 --> 00:10:27,727 Come on, it's totally safe. 188 00:10:27,794 --> 00:10:29,159 Hey, I'll bet they give something 189 00:10:29,229 --> 00:10:32,062 for drop pods, a nifty new stylus or a... 190 00:10:38,338 --> 00:10:39,669 Time for talk might be over. 191 00:10:46,212 --> 00:10:48,681 Sy, you're right, I owe you. 192 00:10:48,748 --> 00:10:50,238 So I won't crush your windpipe 193 00:10:50,316 --> 00:10:51,977 if you don't help me out. 194 00:10:52,051 --> 00:10:53,678 I'll just break your arm off. 195 00:10:53,753 --> 00:10:55,517 Still got that ladylike handshake. 196 00:10:56,556 --> 00:10:57,523 I'm looking for someone. 197 00:10:59,893 --> 00:11:01,418 You know I don't rat out my friends. 198 00:11:03,530 --> 00:11:04,759 Make that both arms. 199 00:11:04,831 --> 00:11:05,798 Okay, okay. 200 00:11:07,000 --> 00:11:08,627 It's a place called "The Scatter Club." 201 00:11:09,636 --> 00:11:10,603 Thank you. 202 00:11:12,605 --> 00:11:14,095 Now we're even. Do you feel better? 203 00:11:15,008 --> 00:11:15,998 Not really. 204 00:11:16,075 --> 00:11:17,042 You will. 205 00:11:20,413 --> 00:11:21,847 Life's too short to carry grudges. 206 00:11:22,782 --> 00:11:23,772 Got to go. 207 00:11:35,828 --> 00:11:36,761 Got her. 208 00:11:40,767 --> 00:11:42,064 I'd know blue blood anywhere. 209 00:11:42,869 --> 00:11:43,836 Almost smell it. 210 00:11:49,876 --> 00:11:51,674 I heard you were looking for someone. 211 00:11:54,681 --> 00:11:55,614 Not anymore. 212 00:11:56,583 --> 00:11:57,880 You are Aleyiss? 213 00:11:57,951 --> 00:11:58,918 You are so right. 214 00:12:51,904 --> 00:12:53,303 We've picked up the Maru's beacon. 215 00:12:54,207 --> 00:12:56,039 We must be close. 216 00:12:56,109 --> 00:12:58,635 Dylan wants us within easy reach of the black market planet. 217 00:12:58,711 --> 00:13:00,110 In case Beka and Rhade need help. 218 00:13:00,179 --> 00:13:01,169 In the meantime, 219 00:13:01,247 --> 00:13:03,045 he's gone to investigate that explosion. 220 00:13:03,116 --> 00:13:04,481 That was a close call. 221 00:13:04,550 --> 00:13:08,248 Yeah. Usually I've done something to provoke my brushes with death. 222 00:13:08,321 --> 00:13:11,586 Well, we won't know what provoked the explosion until we know what caused it. 223 00:13:12,692 --> 00:13:15,218 There were no ships in the area, no sign of attack. 224 00:13:15,762 --> 00:13:16,888 Not a direct one. 225 00:13:18,364 --> 00:13:20,355 Something felt wrong to you from the start, didn't it? 226 00:13:20,433 --> 00:13:21,491 I remember you saying so. 227 00:13:22,502 --> 00:13:23,992 I sensed impending combustion, 228 00:13:24,070 --> 00:13:27,335 but perhaps confused it with the orbiter's inherent potential. 229 00:13:28,741 --> 00:13:30,072 I should have been able to tell the difference. 230 00:13:30,143 --> 00:13:31,542 We could have warned them. 231 00:13:31,611 --> 00:13:33,636 Trance, it wasn't your fault. 232 00:13:33,713 --> 00:13:35,647 Besides, it could have been an accident. 233 00:13:35,715 --> 00:13:37,843 Or an accident that was planned. 234 00:13:37,917 --> 00:13:39,715 It is interesting timing. 235 00:13:39,786 --> 00:13:41,379 There is now no one left to answer questions 236 00:13:41,454 --> 00:13:42,853 about the missing cargo transport. 237 00:13:43,423 --> 00:13:44,481 Funny. 238 00:13:44,557 --> 00:13:45,649 Dylan said the same thing. 239 00:13:47,493 --> 00:13:49,222 I'll bet it was sabotage, 240 00:13:49,295 --> 00:13:50,820 but against who? Us? 241 00:13:50,897 --> 00:13:51,864 Or Shineoa San. 242 00:13:52,598 --> 00:13:53,963 The fuel orbiter belonged to him. 243 00:14:05,178 --> 00:14:06,202 Did my father send you? 244 00:14:07,113 --> 00:14:08,512 He's out of his mind with worry. 245 00:14:09,649 --> 00:14:10,980 Then he thinks I'm still alive. 246 00:14:12,018 --> 00:14:14,783 And that would be a bad thing? 247 00:14:14,854 --> 00:14:16,413 Aleyiss, we're having a little trouble understanding 248 00:14:16,489 --> 00:14:17,820 why we're tied up and you're not. 249 00:14:17,890 --> 00:14:20,450 We kind of expected it to be the other way around. 250 00:14:20,526 --> 00:14:22,790 Especially if it's true you were taken by Kulis Bara. 251 00:14:24,564 --> 00:14:25,656 I know you from somewhere. 252 00:14:28,501 --> 00:14:30,435 Second time today. You get around. 253 00:14:31,537 --> 00:14:32,527 She doesn't know me. 254 00:14:37,377 --> 00:14:40,039 This situation is causing a crisis within the Commonwealth. 255 00:14:40,980 --> 00:14:42,812 300 planets await word of your fate. 256 00:14:44,951 --> 00:14:46,282 I didn't plan any of this. 257 00:14:47,186 --> 00:14:48,711 Untie us. 258 00:14:48,788 --> 00:14:49,778 Let us take you back where you belong. 259 00:14:50,223 --> 00:14:51,850 No. 260 00:14:51,924 --> 00:14:54,985 Racked up daddy's cargo transport and haven't figured out how to explain it yet? 261 00:14:55,061 --> 00:14:56,324 You've don't understand. 262 00:14:56,396 --> 00:14:58,023 If I go back, I die. 263 00:14:58,931 --> 00:14:59,898 We all die. 264 00:15:41,808 --> 00:15:43,902 So you're the terrible Kulis Bara? 265 00:15:43,976 --> 00:15:45,000 The Winged Warrior? 266 00:15:46,012 --> 00:15:49,471 And the two of you are my newest problem. 267 00:15:50,950 --> 00:15:51,917 Not the only ones, 268 00:15:52,652 --> 00:15:53,744 just the first to find you. 269 00:15:57,390 --> 00:15:59,381 Shineoa San. 270 00:15:59,459 --> 00:16:01,689 Shineoa San won't rest until he gets his daughter back. 271 00:16:01,761 --> 00:16:03,286 More are on the way. You know that. 272 00:16:04,664 --> 00:16:06,428 No matter how many more come, 273 00:16:06,499 --> 00:16:08,160 my problem remains the same... 274 00:16:09,802 --> 00:16:10,928 what to do with you. 275 00:16:12,872 --> 00:16:14,203 Let us go, 276 00:16:14,273 --> 00:16:16,571 then stick with what's always worked... 277 00:16:16,642 --> 00:16:19,077 vanish into slipstream. No trace, no clue, no risk. 278 00:16:19,612 --> 00:16:20,579 No way. 279 00:16:21,414 --> 00:16:22,540 Well, it was worth a shot. 280 00:16:24,183 --> 00:16:26,345 I've hijacked over 50 ships in the last year, 281 00:16:27,253 --> 00:16:29,278 taken cargo and weapons worth a fortune. 282 00:16:30,523 --> 00:16:34,153 I'm one of the Commonwealth's most wanted criminals. 283 00:16:34,227 --> 00:16:36,195 By now I'm sure they've dropped the "one of." 284 00:16:37,396 --> 00:16:39,490 I have a reputation to think of. 285 00:16:43,336 --> 00:16:44,929 It will be as painless as possible. 286 00:16:57,250 --> 00:16:59,344 Shineoa San, thank you for coming aboard. 287 00:17:00,920 --> 00:17:03,446 Certainly, but I cannot stay long. 288 00:17:03,523 --> 00:17:07,221 I... I want to be back for the dedication of Aleyiss's tomb. 289 00:17:08,261 --> 00:17:10,025 Of course. 290 00:17:10,096 --> 00:17:12,326 I felt my ship would be a safer place to talk. 291 00:17:13,599 --> 00:17:15,499 I don't understand. 292 00:17:15,568 --> 00:17:17,730 I suspect there's a plot to overthrow your regime. 293 00:17:19,238 --> 00:17:20,205 A plot? 294 00:17:22,041 --> 00:17:24,373 Ah no, no, that's ridiculous. 295 00:17:26,412 --> 00:17:28,312 That explosion at my fuel orbiter 296 00:17:28,381 --> 00:17:29,507 was an accident. 297 00:17:29,582 --> 00:17:31,880 Or the next step in a campaign of terror against you. 298 00:17:31,951 --> 00:17:33,612 Your daughter's disappearance being the first. 299 00:17:34,287 --> 00:17:35,254 No, you're mistaken. 300 00:17:36,222 --> 00:17:37,690 Whatever has happened to Aleyiss, 301 00:17:38,958 --> 00:17:39,948 it was Kulis's doing. 302 00:17:40,993 --> 00:17:43,621 He is my only enemy. 303 00:17:44,497 --> 00:17:45,931 I, uh... I beg to differ. 304 00:17:47,033 --> 00:17:49,127 If you have no heir, 305 00:17:49,201 --> 00:17:52,501 the leadership of your empire's vulnerable and you have many competitors. 306 00:17:53,239 --> 00:17:54,206 Hmm. 307 00:17:55,508 --> 00:17:59,342 I want Kulis Bara dealt with, captain, for what he has done. 308 00:17:59,412 --> 00:18:01,176 You're that sure he's the only suspect. 309 00:18:02,848 --> 00:18:03,815 My daughter... 310 00:18:05,484 --> 00:18:10,615 was the most intelligent, beautiful, kind, capable woman in the galaxy, 311 00:18:11,424 --> 00:18:13,756 and only the most vile, 312 00:18:15,061 --> 00:18:16,256 evil creature 313 00:18:16,329 --> 00:18:17,296 would have killed her. 314 00:18:18,264 --> 00:18:20,699 If she's dead. 315 00:18:20,766 --> 00:18:25,260 Look, I will grant you that Kulis Bara is a hijacker, a thief, and, yes, he's even 316 00:18:25,338 --> 00:18:26,806 a murderer. 317 00:18:26,872 --> 00:18:29,068 But we have no reason to believe that he's a political assassin. 318 00:18:30,109 --> 00:18:32,077 He is capable of anything. 319 00:18:36,282 --> 00:18:37,249 Okay. 320 00:18:39,085 --> 00:18:41,884 Don't worry. We'll take him down. 321 00:18:43,322 --> 00:18:44,289 Thank you. 322 00:18:53,099 --> 00:18:55,534 Your lives are about to change. 323 00:18:57,470 --> 00:18:58,437 Kulis. 324 00:19:16,656 --> 00:19:17,646 Thank you, my love. 325 00:19:18,324 --> 00:19:21,385 Nature unfolds. Embrace it. 326 00:19:21,460 --> 00:19:23,087 You're surprised this is getting weird? 327 00:19:27,667 --> 00:19:30,261 You will be allowed to live, just not your old lives. 328 00:19:30,803 --> 00:19:32,328 You'll be taken to 329 00:19:32,405 --> 00:19:35,375 one of several small planets, where you'll learn a trade something useful. 330 00:19:36,475 --> 00:19:37,499 Slavery. 331 00:19:37,576 --> 00:19:38,941 You make the bread. I'll eat It. 332 00:19:40,012 --> 00:19:42,538 Yeah? Take a pass on that, too. 333 00:19:42,615 --> 00:19:44,845 And you were what to my father? His legal counsel? 334 00:19:44,917 --> 00:19:46,476 His financial advisors? 335 00:19:46,552 --> 00:19:48,452 Oh, now you're just being mean. 336 00:19:48,521 --> 00:19:49,886 I was hoping we could be friends. 337 00:19:53,292 --> 00:19:54,259 Take them away now. 338 00:20:02,368 --> 00:20:04,234 You know this means we'll have to move again. 339 00:20:05,337 --> 00:20:06,964 Wherever you go, I will follow. 340 00:20:13,312 --> 00:20:16,873 So this place we're going... sturdy, hardy, test survival skills. 341 00:20:16,949 --> 00:20:18,110 I think I'm going to like it. 342 00:20:19,785 --> 00:20:22,083 Amp down on the Nietzschean observations, would you? 343 00:20:22,555 --> 00:20:23,681 My apologies. 344 00:20:23,756 --> 00:20:25,656 Thankfully, preparation is all. 345 00:20:25,725 --> 00:20:28,990 Maintain flexibility. Stretch. Try it. 346 00:20:29,628 --> 00:20:30,891 Stretch and flex, huh? 347 00:20:50,116 --> 00:20:52,414 - Nice footwork. - I'll take you dancing sometime. 348 00:20:52,485 --> 00:20:53,919 I thought you'd never ask. 349 00:20:53,986 --> 00:20:55,249 But I like to lead. 350 00:20:55,321 --> 00:20:56,584 Ever the matriarch. 351 00:20:56,655 --> 00:20:58,123 I know this quaint little club... 352 00:20:58,924 --> 00:21:00,414 You think we can still catch them? 353 00:21:00,493 --> 00:21:02,825 If not, at least we'll make last call. My treat. 354 00:21:02,895 --> 00:21:04,454 Oh, no, mine. Trust me. 355 00:21:08,400 --> 00:21:11,631 See, here's where the initial detonation occurred, 356 00:21:11,704 --> 00:21:13,365 in the orbiter's main office. 357 00:21:14,774 --> 00:21:15,764 Right there? 358 00:21:15,841 --> 00:21:16,808 Yup. 359 00:21:17,676 --> 00:21:19,110 Ah, there's nothing in there 360 00:21:19,178 --> 00:21:21,510 that would have ignited by itself like that. 361 00:21:21,580 --> 00:21:23,378 You took the thought right out of my head. 362 00:21:24,316 --> 00:21:26,876 Captain, I have Beka and Rhade. 363 00:21:26,952 --> 00:21:28,886 Excellent. Onscreen. 364 00:21:28,954 --> 00:21:30,922 Dylan, we're okay, and we found Aleyiss alive. 365 00:21:31,290 --> 00:21:32,689 Good work. 366 00:21:32,758 --> 00:21:35,352 However, there is the inevitable complication. 367 00:21:35,427 --> 00:21:36,724 They didn't want to be rescued. 368 00:21:37,296 --> 00:21:38,923 Wait a minute. "They"? 369 00:21:39,465 --> 00:21:40,660 Aleyiss and Kulis. 370 00:21:42,301 --> 00:21:43,791 Exactly. 371 00:21:43,869 --> 00:21:47,772 She's living large and in charge as Kulis Bara's new partner in crime. 372 00:21:51,877 --> 00:21:53,868 And, you know, he's smaller than I thought. 373 00:21:59,051 --> 00:22:00,541 What she means, 374 00:22:00,619 --> 00:22:02,553 is the princess has had a change of allegiance. 375 00:22:19,872 --> 00:22:20,998 They're gone. 376 00:22:21,073 --> 00:22:23,201 Find her. She's too important to the Commonwealth. 377 00:22:29,048 --> 00:22:30,982 We have no idea where they've gone. 378 00:22:31,050 --> 00:22:32,643 Oh, somebody in that room does. 379 00:22:34,353 --> 00:22:38,415 Great, we'll just shake down this entire club one sleazeball at a time, 380 00:22:38,991 --> 00:22:40,459 unless... 381 00:22:40,526 --> 00:22:41,516 we do it all at once. 382 00:22:42,595 --> 00:22:43,562 It's a good Idea. 383 00:22:45,064 --> 00:22:46,657 You, uh, get their attention. 384 00:22:46,732 --> 00:22:48,063 I'll take the rest from up here. 385 00:22:49,235 --> 00:22:50,396 Everybody, listen up! 386 00:22:59,111 --> 00:23:00,738 Who wants to live? 387 00:23:01,747 --> 00:23:04,045 Man knows how to get people's attention. 388 00:23:04,116 --> 00:23:07,086 I'm transmitting from a Commonwealth High Guard ship above your planet. 389 00:23:07,152 --> 00:23:11,555 In my left hand is a unit controlling 22 megatons of direct-hit firepower. 390 00:23:11,624 --> 00:23:13,683 Now, someone knows where Kulis Bara has gone. 391 00:23:14,526 --> 00:23:16,392 If you don't speak up right now, 392 00:23:16,462 --> 00:23:18,226 then you'll all be blown into a billion pieces. 393 00:23:25,704 --> 00:23:27,433 Perhaps you need a little demonstration. 394 00:23:44,723 --> 00:23:46,555 The bolder the captain's actions are, 395 00:23:46,625 --> 00:23:47,615 the more fascinating. 396 00:23:49,561 --> 00:23:50,528 I like it. 397 00:23:51,997 --> 00:23:54,625 Now, who wants to cooperate? 398 00:24:04,143 --> 00:24:05,304 That's what I thought. 399 00:24:11,050 --> 00:24:13,417 Shineoa San's ship is headed for the planet. 400 00:24:13,485 --> 00:24:15,044 Just as I expected. 401 00:24:23,362 --> 00:24:26,423 Andromeda, confirm coordinates and advise. 402 00:24:26,498 --> 00:24:29,661 Confirmed. Continue present course. 403 00:24:29,735 --> 00:24:32,705 Dylan's headed in the other way. We've got them trapped, 404 00:24:32,771 --> 00:24:35,263 but why we didn't just blow up this planet... 405 00:24:35,341 --> 00:24:37,332 Aleyiss falling in love with Kulis. 406 00:24:37,409 --> 00:24:40,572 Triangulum Syndrome. If that's what she has, it's treatable. 407 00:24:40,646 --> 00:24:44,378 More like "rich bitch" syndrome, which isn't. Believe me, I know the type. 408 00:24:44,450 --> 00:24:47,442 You know all about the seedy underbelly of deep space scavenge, 409 00:24:47,519 --> 00:24:49,681 and you're extremely familiar with high society. 410 00:24:49,755 --> 00:24:50,779 Which is it, Beka? 411 00:24:50,856 --> 00:24:51,948 I said "trust me." 412 00:24:52,024 --> 00:24:54,118 Duly noted. I'll compile a list of topics 413 00:24:54,193 --> 00:24:56,252 to stay away from when killing time with Beka valentine. 414 00:24:56,328 --> 00:24:58,797 - Number 11... - Knock it off, Rhade. 415 00:24:58,864 --> 00:25:01,526 No, allow me to press on. 416 00:25:01,600 --> 00:25:03,568 When did you become such a reverse elitist? 417 00:25:13,579 --> 00:25:15,206 It's not where I'd spend my honeymoon... 418 00:25:16,015 --> 00:25:17,813 however, they do say love is blind. 419 00:25:17,883 --> 00:25:19,146 It's called "slumming." 420 00:25:19,218 --> 00:25:21,744 The glamour and excitement of taking a walk on the wild side, 421 00:25:21,820 --> 00:25:23,083 until the novelty wears off. 422 00:25:23,155 --> 00:25:26,819 All right, enough innuendo. Let's have the story. 423 00:25:26,892 --> 00:25:29,827 The reason why you've had it out for this woman since day one. 424 00:25:29,895 --> 00:25:32,091 I'm just not fooled like the rest of you. 425 00:25:32,164 --> 00:25:33,393 And what makes you the expert? 426 00:25:34,666 --> 00:25:37,761 Let's just say I've had experience with her kind. 427 00:25:39,872 --> 00:25:43,001 Yes, I can see how scavenging galactic junk could put you 428 00:25:43,075 --> 00:25:46,443 into contact with the most powerful and influential women in the galaxy. 429 00:25:47,880 --> 00:25:48,847 Someone's coming. 430 00:25:51,250 --> 00:25:52,718 We're getting warmer. 431 00:25:52,785 --> 00:25:54,753 Any warmer and I'll melt. 432 00:25:54,820 --> 00:25:56,117 I started thinking that wasn't possible. 433 00:25:58,390 --> 00:25:59,687 Compliment. 434 00:25:59,758 --> 00:26:01,351 I meant that as a compliment. 435 00:26:09,134 --> 00:26:11,569 This is the first entrance to Kulis's camp. 436 00:26:11,637 --> 00:26:14,663 Keep out of sight. Let's wait for Dylan. 437 00:26:23,482 --> 00:26:24,449 Scratch that. 438 00:26:32,558 --> 00:26:33,684 Shh. 439 00:26:44,136 --> 00:26:47,436 Please, please. I implore you, just leave me here. 440 00:26:47,506 --> 00:26:48,837 We can't do that, princess. 441 00:26:48,907 --> 00:26:50,841 You should know better than anyone. 442 00:26:50,909 --> 00:26:52,536 Ah, this is all falling apart. 443 00:26:52,611 --> 00:26:55,706 It fell apart when your transport was hijacked, 444 00:26:55,781 --> 00:26:58,273 when you and Kulis met and had your epiphany. 445 00:26:58,350 --> 00:27:00,182 What was someone of your stature and station 446 00:27:00,252 --> 00:27:02,687 doing aboard a cargo transport in the first place? 447 00:27:02,754 --> 00:27:05,052 I don't suppose you've asked my father that question. 448 00:27:06,725 --> 00:27:08,784 You've been known to take risks. 449 00:27:08,861 --> 00:27:11,592 Not foolish ones, not without good reason. 450 00:27:11,663 --> 00:27:15,497 In fact, I recently begged my father to stop sending transports through that area. 451 00:27:16,168 --> 00:27:17,658 Because of the hijackings? 452 00:27:17,736 --> 00:27:19,670 Because I thought It was criminal 453 00:27:19,738 --> 00:27:21,934 to put our crews in the way of such danger. 454 00:27:22,007 --> 00:27:23,839 - And yet there you were. - Yes, there I was, 455 00:27:25,344 --> 00:27:26,436 and there I woke up. 456 00:27:28,380 --> 00:27:31,782 I'd been drugged and put aboard that transport by my father. 457 00:27:32,818 --> 00:27:34,252 You're saying he tried to kill you. 458 00:27:34,319 --> 00:27:35,309 Who do you think killed my mother? 459 00:27:36,755 --> 00:27:38,519 And for the same reasons he tried to kill me. 460 00:27:39,625 --> 00:27:41,389 Because we got too popular, 461 00:27:41,460 --> 00:27:44,088 because he can't bear for his subjects to love anyone but him. 462 00:27:47,499 --> 00:27:50,628 Beneath that sympathetic and warm exterior, 463 00:27:52,704 --> 00:27:55,139 he's a psychopath. He's hateful. 464 00:28:00,946 --> 00:28:02,141 You think I'm delusional, 465 00:28:03,515 --> 00:28:05,711 accusing my own father, 466 00:28:05,784 --> 00:28:08,082 falling in love with the most feared man in the galaxy, 467 00:28:09,388 --> 00:28:12,551 but the irony is I'm finally seeing clearly. 468 00:28:12,615 --> 00:28:15,356 Aleyiss, just because Kulis hasn't killed you-- 469 00:28:15,427 --> 00:28:17,262 I know you don't believe me, 470 00:28:18,197 --> 00:28:20,529 but I love him. 471 00:28:20,599 --> 00:28:24,092 I love him because I know he is everything that my father has pretended to be... 472 00:28:25,037 --> 00:28:26,004 good, 473 00:28:26,471 --> 00:28:27,597 just. 474 00:28:27,673 --> 00:28:29,607 Crazy, overdeveloped sense of entitlement? 475 00:28:30,642 --> 00:28:33,373 He only steals from the rich and corrupt 476 00:28:33,445 --> 00:28:36,938 to help support planets that have no hope of defending themselves against 477 00:28:37,015 --> 00:28:40,178 ruthless empire-builders like my father and his. 478 00:28:40,252 --> 00:28:43,222 You're sure you aren't confusing him with a character from ancient lore? 479 00:28:43,288 --> 00:28:45,052 Cyrus of Tal, Robin Hood of Earth, 480 00:28:45,691 --> 00:28:49,150 The Great Syronium? 481 00:28:50,195 --> 00:28:52,391 From the Galaxy Ten. 482 00:28:52,464 --> 00:28:55,991 It is Kulis's hatred of his father that drives him to be as different from him 483 00:28:56,068 --> 00:28:57,058 as possible. 484 00:28:57,135 --> 00:28:59,604 Well, he's different, all right. 485 00:28:59,671 --> 00:29:01,901 You of all people should understand the drive to be different 486 00:29:01,974 --> 00:29:03,032 from one's parents. 487 00:29:05,510 --> 00:29:07,877 You think it's all safely hidden beneath this 488 00:29:07,946 --> 00:29:09,436 tough-girl veneer you've adopted, 489 00:29:11,617 --> 00:29:13,949 but I finally realized why you're so familiar. 490 00:29:15,721 --> 00:29:17,120 You look exactly like your mother, 491 00:29:18,223 --> 00:29:19,315 Talia of Oedekirk. 492 00:29:23,795 --> 00:29:27,322 Talia, the senator of Oedekirk? That's who your mother was? 493 00:29:39,044 --> 00:29:40,011 Number 12. 494 00:29:42,681 --> 00:29:45,673 This isn't about Beka. It's about you, 495 00:29:45,751 --> 00:29:48,914 and you don't expect us to believe any of this without proof. 496 00:29:48,987 --> 00:29:50,546 Well, I don't know how I'm going to give you that. 497 00:29:50,622 --> 00:29:51,783 Fortunately, we do. 498 00:29:51,857 --> 00:29:53,757 There's a way to prove you're still sane. 499 00:29:55,093 --> 00:29:58,927 And that Kulis Bara is worthy of your love and trust. 500 00:30:00,332 --> 00:30:01,299 How? 501 00:30:02,000 --> 00:30:03,798 By betraying him, 502 00:30:03,869 --> 00:30:06,031 to prove your first loyalty is to the Commonwealth. 503 00:30:28,427 --> 00:30:29,758 Don't bother looking for this. 504 00:30:32,230 --> 00:30:33,698 Aleyiss told me where to find you. 505 00:30:37,369 --> 00:30:39,133 Kulis, it's over. 506 00:30:40,005 --> 00:30:41,336 Nothing is ever over. 507 00:30:42,474 --> 00:30:43,566 Except true love. 508 00:30:51,416 --> 00:30:52,975 Don't tell me you're willing to die 509 00:30:53,051 --> 00:30:54,644 for something that's become worthless. 510 00:30:55,387 --> 00:30:56,718 Kill me, 511 00:30:56,788 --> 00:30:59,120 and a thousand small planets will be galvanized 512 00:30:59,191 --> 00:31:01,216 into one giant force seeking revenge. 513 00:31:11,503 --> 00:31:14,370 A thousand planets? I had no idea you were so popular. 514 00:31:14,439 --> 00:31:16,203 You don't know the first thing about me. 515 00:31:16,274 --> 00:31:17,605 That's true, 516 00:31:17,676 --> 00:31:18,939 but I already know more than I want to. 517 00:31:20,512 --> 00:31:21,479 Boss? 518 00:31:21,880 --> 00:31:22,847 Boss? 519 00:31:23,682 --> 00:31:25,343 Uh... we've got to move. 520 00:31:25,417 --> 00:31:28,011 Beka, Rhade, and the princess chick, 521 00:31:28,086 --> 00:31:31,147 they're in trouble. They got stuck in an enzyme swamp trying to escape the caves. 522 00:31:38,663 --> 00:31:40,028 Oh, that's fast. 523 00:31:40,098 --> 00:31:43,068 Huh. Wow. That rocked. 524 00:31:43,135 --> 00:31:46,503 If you catch my drift, or planet, so to speak. 525 00:31:46,571 --> 00:31:48,198 Mr. Harper, what took you so long? 526 00:31:48,273 --> 00:31:49,741 What's the matter? You couldn't handle the guy? 527 00:31:49,808 --> 00:31:50,798 Don't be smart. 528 00:31:50,876 --> 00:31:52,469 It's hard not to when you're a prodigy. 529 00:31:54,379 --> 00:31:55,346 Now what? 530 00:31:56,114 --> 00:31:57,081 We get out of here. 531 00:31:58,450 --> 00:32:00,475 All right, nobody move. 532 00:32:00,552 --> 00:32:03,852 Staying still is the only way to keep the rocks from going under. 533 00:32:03,922 --> 00:32:06,391 Trust me. I'm bred for self-preservation. 534 00:32:10,362 --> 00:32:12,387 Yeah, that's not working. 535 00:32:12,464 --> 00:32:15,024 I sure hope the rest of your plan goes better than this part. 536 00:32:17,035 --> 00:32:18,002 Dylan's on his way. 537 00:32:18,770 --> 00:32:19,737 Let's hope. 538 00:32:30,348 --> 00:32:32,680 Okay, if we don't do something in about three minutes, 539 00:32:32,751 --> 00:32:34,048 we're going to be swamp sludge. 540 00:32:36,855 --> 00:32:38,289 Look. The rocks. 541 00:32:39,291 --> 00:32:40,690 If we time it right, 542 00:32:40,759 --> 00:32:42,090 we might be able to make it to that ledge. 543 00:32:42,561 --> 00:32:43,528 One at a time. 544 00:32:44,162 --> 00:32:45,129 You first. 545 00:33:01,046 --> 00:33:02,013 Hurry. 546 00:33:05,484 --> 00:33:07,213 We should never have come this way. 547 00:33:07,285 --> 00:33:08,343 We shouldn't even be on this planet. 548 00:33:08,420 --> 00:33:10,252 This whole setup was a bad idea. 549 00:33:10,322 --> 00:33:13,314 He'll find us, and he'll save us. All of us. 550 00:33:13,391 --> 00:33:14,916 Assuming Harper can help him find us. 551 00:33:16,428 --> 00:33:17,918 I wasn't talking about Dylan. 552 00:33:18,100 --> 00:33:19,164 Aleyiss. 553 00:33:21,733 --> 00:33:23,078 Aleyiss. 554 00:33:45,090 --> 00:33:46,057 Don't say anything. 555 00:33:55,333 --> 00:33:57,825 I came to save you and forgive you, 556 00:33:58,837 --> 00:34:00,327 then I'll go forever. 557 00:34:01,973 --> 00:34:04,032 Kulis, please, not just me, all of us. 558 00:34:07,312 --> 00:34:08,302 Put away your weapon. 559 00:34:15,620 --> 00:34:16,951 I'll take you out one at a time. 560 00:34:17,722 --> 00:34:19,053 No, take the others first. 561 00:34:22,327 --> 00:34:23,317 Father, no! 562 00:34:27,098 --> 00:34:28,065 He's hit! 563 00:34:31,202 --> 00:34:33,296 Shineoa San, what the hell are you doing? 564 00:34:39,077 --> 00:34:41,239 He came back to save your daughter, 565 00:34:41,313 --> 00:34:42,610 even when he thought she'd betrayed him. 566 00:34:44,049 --> 00:34:46,484 No, I will not let you do this. 567 00:34:46,551 --> 00:34:48,178 Don't think it matters to me, 568 00:34:48,253 --> 00:34:50,244 dearest daughter, who I kill first, 569 00:34:51,156 --> 00:34:53,523 or should I say second? 570 00:34:53,592 --> 00:34:57,859 Remember, I already thought you were dead. 571 00:34:57,929 --> 00:34:59,988 If you think you're going to get away with this, 572 00:35:00,065 --> 00:35:02,124 you're as foolish as you are evil. 573 00:35:02,200 --> 00:35:05,761 Foolish would be to waste an opportunity like this 574 00:35:05,837 --> 00:35:08,636 to rid myself of all my problems at once. 575 00:35:08,707 --> 00:35:10,141 I'm the one you want to be rid of, 576 00:35:11,009 --> 00:35:11,999 so take my life. 577 00:35:12,644 --> 00:35:14,339 Gladly. 578 00:35:14,412 --> 00:35:16,574 So many have already begun to mourn. 579 00:35:16,648 --> 00:35:18,514 It would be a shame to waste the memorial... 580 00:35:20,752 --> 00:35:22,713 but they'll forget about you soon enough. 581 00:35:23,955 --> 00:35:25,013 Like they did your mother, 582 00:35:26,524 --> 00:35:28,618 and then they will love me again, 583 00:35:29,794 --> 00:35:31,455 only me, 584 00:35:31,529 --> 00:35:32,496 and forever. 585 00:35:33,665 --> 00:35:35,759 You are one sick son of a bitch. 586 00:35:37,235 --> 00:35:38,225 Remember me? 587 00:35:39,237 --> 00:35:40,830 Captain Hunt, I... 588 00:35:54,786 --> 00:35:55,719 he's still alive. 589 00:35:56,655 --> 00:35:58,521 Dylan, he tried to save us. 590 00:35:58,590 --> 00:36:00,718 How about getting us off this ledge? 591 00:36:00,792 --> 00:36:02,692 Preferably without getting us turned into goo. 592 00:36:03,728 --> 00:36:05,423 Mr. Harper... 593 00:36:05,497 --> 00:36:07,625 Andromeda, my cold-hearted love ship, 594 00:36:07,699 --> 00:36:09,861 I'm transmitting coordinates for your cryonic beam. 595 00:36:22,447 --> 00:36:23,778 It's temporary. Let's move. 596 00:36:33,892 --> 00:36:35,326 Aleyiss. 597 00:36:35,393 --> 00:36:36,622 Thank you, Captain Hunt. 598 00:36:36,695 --> 00:36:37,662 You're welcome. 599 00:36:50,909 --> 00:36:52,570 Some family reunion, huh? 600 00:36:52,644 --> 00:36:54,612 I sure didn't expect it to turn out like this. 601 00:36:55,680 --> 00:36:57,114 Unfortunately, I did. 602 00:37:01,152 --> 00:37:02,142 Let's move. 603 00:37:23,374 --> 00:37:24,307 Excuse me. 604 00:37:27,812 --> 00:37:28,779 Hmm. 605 00:37:29,414 --> 00:37:30,540 Daughter of a senator, 606 00:37:31,750 --> 00:37:32,717 daughter of a king, 607 00:37:33,885 --> 00:37:34,852 peas in a pod. 608 00:37:36,888 --> 00:37:38,413 I'm sorry. 609 00:37:38,490 --> 00:37:40,458 I kept my past a secret for a reason. 610 00:37:41,693 --> 00:37:42,683 You acted. 611 00:37:43,928 --> 00:37:45,453 It's hard to tell which way is right. 612 00:37:47,732 --> 00:37:48,927 Well, we both must go on. 613 00:37:50,301 --> 00:37:51,268 I guess you're right. 614 00:37:55,006 --> 00:37:55,973 Good luck. 615 00:37:56,775 --> 00:37:57,742 And you. 616 00:38:15,293 --> 00:38:17,819 Everything Aleyiss said about you has checked out, 617 00:38:17,896 --> 00:38:19,591 even some things that you said about yourself 618 00:38:19,664 --> 00:38:20,825 that I didn't think were possible. 619 00:38:21,966 --> 00:38:23,957 For one thing, you're not a murderer. 620 00:38:24,035 --> 00:38:27,403 My father discarded people's lives the way others do spent shell casings. 621 00:38:29,007 --> 00:38:31,169 Anything he did, I strive to do differently. 622 00:38:34,279 --> 00:38:37,840 You, ah, don't have 1000 small planets loyal to you. 623 00:38:39,284 --> 00:38:41,378 You have over 1100. 624 00:38:41,452 --> 00:38:44,820 I wasn't counting the rural agrarian colonies. 625 00:38:45,990 --> 00:38:47,424 Well, maybe you should. 626 00:38:47,492 --> 00:38:49,859 They're filled with freed slaves from commercial liners. 627 00:38:54,799 --> 00:38:57,166 It takes tremendous leadership 628 00:38:57,235 --> 00:38:58,703 to accomplish that kind of loyalty. 629 00:39:00,405 --> 00:39:02,396 What's right is a great motivator. 630 00:39:04,042 --> 00:39:05,009 It's very true. 631 00:39:07,212 --> 00:39:10,045 Despite some unconventional methods, 632 00:39:10,114 --> 00:39:14,051 you have proven yourself more Commonwealth at heart than many senators that I know. 633 00:39:15,486 --> 00:39:17,181 Is that a compliment? 634 00:39:17,255 --> 00:39:18,552 It is if you want your freedom. 635 00:39:20,658 --> 00:39:22,285 My freedom? 636 00:39:22,360 --> 00:39:24,488 I'm going to make you an offer. 637 00:39:24,562 --> 00:39:27,862 I mean, I should turn you over to the Triumvirate for prosecution, but... 638 00:39:28,666 --> 00:39:29,633 I don't have to. 639 00:39:30,735 --> 00:39:31,998 If what? 640 00:39:32,070 --> 00:39:34,505 If you bring your league of planets into the Commonwealth, 641 00:39:35,673 --> 00:39:38,005 and into Aleyiss San's empire. 642 00:39:43,414 --> 00:39:44,779 Say yes. 643 00:39:44,849 --> 00:39:46,248 We can rule together, 644 00:39:46,317 --> 00:39:47,807 the way we know it should be done. 645 00:39:49,354 --> 00:39:51,846 Of course it means you'll have to abide by a few rules 646 00:39:51,923 --> 00:39:53,220 for a change, but then that... 647 00:39:59,163 --> 00:40:02,394 Well, I guess some guys don't mind an ultimatum. 648 00:40:13,778 --> 00:40:16,839 Those Sans really know how to throw a party. 649 00:40:16,915 --> 00:40:18,974 I've got to tell you, though. Good thing we left when we did. 650 00:40:19,050 --> 00:40:21,917 One more piece of cake, and I'd have to hate myself in the morning. 651 00:40:21,986 --> 00:40:22,953 Oh. 652 00:40:24,289 --> 00:40:27,122 Oh, Harper, you know I could never let that happen. 653 00:40:40,838 --> 00:40:42,704 No farewell words of biting sarcasm? 654 00:40:42,774 --> 00:40:44,936 Ah. 655 00:40:45,009 --> 00:40:46,773 Every now and then, you go to a wedding that doesn't suck. 656 00:40:48,179 --> 00:40:49,169 Hmm. 657 00:40:49,247 --> 00:40:50,578 Sounds like you've forgiven her. 658 00:40:52,684 --> 00:40:53,651 I'll never forgive her. 659 00:40:55,486 --> 00:40:58,319 She got tired of playing house and went back to the really fun toys, 660 00:40:59,057 --> 00:41:00,218 power and money... 661 00:41:02,794 --> 00:41:05,263 leaving seven-year-old me and my dad to fend for ourselves. 662 00:41:08,132 --> 00:41:10,032 When we left, she probably never even noticed. 663 00:41:11,302 --> 00:41:12,269 Probably still hasn't. 664 00:41:14,272 --> 00:41:16,741 I was talking about the bride, Aleyiss. 665 00:41:21,746 --> 00:41:22,736 I wasn't. 666 00:41:37,929 --> 00:41:41,888 I hope the Triumvirate understand when they find out that instead of arresting 667 00:41:41,966 --> 00:41:43,900 someone they think is a threat, 668 00:41:43,968 --> 00:41:46,903 you've set him up as co-ruler of one of their largest empires. 669 00:41:47,572 --> 00:41:48,630 Yeah, so do I. 670 00:41:50,008 --> 00:41:51,669 How are you going to explain it to them? 671 00:41:53,277 --> 00:41:57,305 Well, we won't be in Tarazed for a couple more months... 672 00:41:57,382 --> 00:42:00,841 gives us plenty of time to come up with... 673 00:42:02,020 --> 00:42:02,987 something. 50332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.