Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,488 --> 00:00:24,685
Somebody pinch me
and tell me I'm not theta-streaming.
2
00:00:24,758 --> 00:00:26,954
Ow! It's a figure
of speech, Rommie.
3
00:00:27,027 --> 00:00:29,496
We've really, actually,
and truly spotted
4
00:00:29,563 --> 00:00:31,497
the notorious Kulis Bara?
5
00:00:31,565 --> 00:00:34,865
The elusive one and only.
We may catch him if we hurry.
6
00:00:34,935 --> 00:00:37,165
Dylan's transport is on approach.
7
00:00:37,237 --> 00:00:39,501
Uh-oh.
Uh, just for the record,
8
00:00:39,573 --> 00:00:41,974
if we miss our rendezvous
with Dylan, it's your fault.
9
00:00:43,377 --> 00:00:44,503
Speaking of Dylan...
10
00:00:44,578 --> 00:00:46,046
On screen.
11
00:00:46,113 --> 00:00:48,138
Rhade, thanks for the heads up
on Kulis.
12
00:00:48,215 --> 00:00:49,341
Go get him.
13
00:00:49,416 --> 00:00:51,714
Don't worry about me.
I'll catch up with you later.
14
00:00:51,785 --> 00:00:52,752
Hunt out.
15
00:00:53,353 --> 00:00:54,548
You heard the captain.
16
00:00:54,621 --> 00:00:55,645
I knew he wouldn't mind.
17
00:00:56,156 --> 00:00:57,146
Mm-hmm.
18
00:00:57,224 --> 00:00:58,988
Opening slipstream portal now.
19
00:01:13,941 --> 00:01:15,102
We almost have him.
20
00:01:18,812 --> 00:01:20,473
As long as he keeps
releasing pions,
21
00:01:20,547 --> 00:01:21,844
we can stay on his tail.
22
00:01:21,915 --> 00:01:23,974
As long as he keeps releasing pions,
a lobotomized Chichin could
23
00:01:24,051 --> 00:01:25,177
stay on his tail.
24
00:01:25,252 --> 00:01:26,549
I swear, in this day and age,
25
00:01:26,620 --> 00:01:28,918
you'd think people would get
their pion traps fixed.
26
00:01:28,989 --> 00:01:32,289
How sweet it's going to be
to actually bag Kulis Bara.
27
00:01:32,359 --> 00:01:33,986
Do you think he really
is a gravity bender?
28
00:01:34,628 --> 00:01:35,686
It does seem too easy.
29
00:01:35,762 --> 00:01:37,890
Since when do Nietzscheans
have a problem with easy?
30
00:01:38,732 --> 00:01:40,063
Take Beka, for example.
31
00:01:40,125 --> 00:01:41,354
He's exiting slipstream.
32
00:01:41,435 --> 00:01:42,766
With a V-turn. Hang on.
33
00:01:59,386 --> 00:02:00,649
What the hell is that?
34
00:02:00,721 --> 00:02:02,553
Not our outlaw, that's for sure.
35
00:02:02,623 --> 00:02:04,284
It's some sort of decoy.
36
00:02:04,358 --> 00:02:06,417
He must eject them
In his slipstream wake.
37
00:02:06,493 --> 00:02:08,018
Explaining at least
one of the ways
38
00:02:08,095 --> 00:02:09,824
he's managed to elude capture
thus far.
39
00:02:09,896 --> 00:02:11,523
Maybe if we jump back
into slipstream, we could...
40
00:02:11,598 --> 00:02:13,123
No. He's long gone.
41
00:02:14,568 --> 00:02:15,967
Back to square one.
42
00:02:16,036 --> 00:02:18,232
Or in this case,
the Misculon Bremmer system.
43
00:02:19,906 --> 00:02:22,102
Mm, anyone up for
a little sightseeing
44
00:02:22,175 --> 00:02:23,700
while we wait for Captain Hunt?
45
00:02:23,777 --> 00:02:24,972
Sightseeing?
46
00:02:25,045 --> 00:02:27,480
The capital planet's known
for its valuable art collection.
47
00:02:27,547 --> 00:02:29,743
The Nigel library has
one of the finest collections
48
00:02:29,816 --> 00:02:31,807
of Native Jaguar Art
outside of Tarazed.
49
00:02:33,620 --> 00:02:37,056
Assuming it hasn't been raided,
probably by Kulis Bara.
50
00:02:37,124 --> 00:02:38,819
Radio traffic
from the planet Misculon
51
00:02:38,892 --> 00:02:40,587
indicates it is currently
under attack.
52
00:02:41,762 --> 00:02:42,729
Or being raided.
53
00:02:44,631 --> 00:02:46,065
It's him. It's got to be.
54
00:02:46,133 --> 00:02:47,760
Maybe we didn't
lose him after all.
55
00:02:47,834 --> 00:02:49,427
Andromeda,
best speed to Misculon.
56
00:02:50,504 --> 00:02:52,233
Even better than catching
him for Dylan...
57
00:02:53,306 --> 00:02:54,899
catching him in the act
for Dylan.
58
00:03:02,816 --> 00:03:04,910
Remaining enemy fire destroyed.
59
00:03:04,985 --> 00:03:07,454
Missile debris deflected.
Do you authorize return fire?
60
00:03:07,521 --> 00:03:09,216
They don't look
like the outlaw's ships.
61
00:03:09,289 --> 00:03:11,087
The ships firing on us
are from Misculon.
62
00:03:11,158 --> 00:03:13,456
They're the ones we came to help.
They're firing on us?
63
00:03:16,630 --> 00:03:18,655
Everyone's got a different way
of saying thanks.
64
00:03:19,866 --> 00:03:21,231
I have a bad feeling about this.
65
00:03:22,736 --> 00:03:24,170
Give me
the Misculon squad leader.
66
00:03:24,604 --> 00:03:25,571
Aye.
67
00:03:26,673 --> 00:03:28,300
This is the Andromeda Ascendant.
68
00:03:28,375 --> 00:03:30,207
Hold your fire
and explain your actions.
69
00:03:30,277 --> 00:03:32,006
We're trying to protect
our planet.
70
00:03:32,079 --> 00:03:33,103
So are we.
71
00:03:33,180 --> 00:03:35,444
Explain why you're attacking
a Commonwealth ship.
72
00:03:35,515 --> 00:03:36,983
We struck out
at the Commonwealth
73
00:03:37,050 --> 00:03:39,417
because it's the Commonwealth
that was attacking us.
74
00:03:39,486 --> 00:03:41,181
This was an order
from Shineoa San.
75
00:03:46,026 --> 00:03:47,858
Andromeda, get me Dylan.
76
00:03:49,129 --> 00:03:50,563
He won't be pleased
we lost Kulis,
77
00:03:52,232 --> 00:03:54,496
but he'll be less pleased
about this.
78
00:03:54,568 --> 00:03:56,263
I have Captain Hunt on screen.
79
00:03:56,937 --> 00:03:58,962
So, give me the good news.
80
00:04:07,314 --> 00:04:08,281
Anybody?
81
00:04:10,383 --> 00:04:13,250
The universe is a dangerous place,
82
00:04:13,320 --> 00:04:16,688
but in our future, my crew
and I fight to make it safe.
83
00:04:18,158 --> 00:04:21,355
I am Dylan Hunt, captain
of the Andromeda Ascendant,
84
00:04:21,428 --> 00:04:23,726
and these are our adventures.
85
00:05:05,138 --> 00:05:07,869
I'm sorry you had
to come back early from Tarazed.
86
00:05:07,941 --> 00:05:10,911
Especially to learn that we lost
our chance of capturing Kulis.
87
00:05:10,977 --> 00:05:12,069
Ah, don't beat yourself up.
88
00:05:13,146 --> 00:05:15,205
A Nietzschean
never beats himself up.
89
00:05:15,282 --> 00:05:18,343
We're self-absorbed,
not masochistic.
90
00:05:18,418 --> 00:05:21,410
I took the liberty of assuming you'd want
to talk to Shineoa San.
91
00:05:21,488 --> 00:05:23,320
Well, you assumed right.
92
00:05:23,390 --> 00:05:25,984
You know he controls one of the most
powerful empires in the Commonwealth,
93
00:05:26,059 --> 00:05:27,458
but he's a bit eccentric.
94
00:05:27,527 --> 00:05:29,894
He's declared himself "king"
and his daughter "the crown princess."
95
00:05:29,963 --> 00:05:31,453
Hmm.
96
00:05:31,531 --> 00:05:34,330
Making one wonder why he's attacking
such a small planet like Misculon.
97
00:05:34,901 --> 00:05:36,391
Well, maybe he's...
98
00:05:36,469 --> 00:05:38,528
a little more
than just eccentric.
99
00:05:43,810 --> 00:05:45,244
I know I acted in haste.
100
00:05:46,146 --> 00:05:48,240
Please forgive me, captain,
101
00:05:48,315 --> 00:05:51,683
but I believed that the outlaw
Kulis Bara was on Misculon.
102
00:05:51,751 --> 00:05:55,187
Shineoa San, the Commonwealth is pleased
to have you as a member,
103
00:05:55,255 --> 00:05:56,984
but you are not an arm
of its law.
104
00:05:58,358 --> 00:06:00,417
I acted as a father.
105
00:06:00,493 --> 00:06:05,363
The crown princess, my daughter,
she's missing,
106
00:06:06,566 --> 00:06:08,660
and I know that Kulis Bara
is responsible.
107
00:06:09,736 --> 00:06:11,204
Your daughter, Aleyiss,
is missing?
108
00:06:12,339 --> 00:06:13,864
I met her once.
When did this happen?
109
00:06:14,674 --> 00:06:16,472
A month ago,
110
00:06:16,543 --> 00:06:18,568
one of my cargo ships,
like so many others,
111
00:06:19,246 --> 00:06:21,271
had simply vanished.
112
00:06:22,215 --> 00:06:23,239
She was on it.
113
00:06:23,316 --> 00:06:24,784
That's... that's very strange,
114
00:06:24,851 --> 00:06:27,650
because I'm copied
on all High Guard reports.
115
00:06:27,721 --> 00:06:29,621
I never saw one saying
she was missing.
116
00:06:29,689 --> 00:06:32,181
Aleyiss is a decorated
High Guard officer.
117
00:06:34,761 --> 00:06:38,425
I know this seems absurd now,
118
00:06:38,498 --> 00:06:42,093
but I didn't want to embarrass her
by calling in the cavalry too early.
119
00:06:43,703 --> 00:06:47,298
She was... she was so proud.
120
00:06:48,975 --> 00:06:52,275
Look, you've lost valuable time.
We need to initiate a search.
121
00:06:52,345 --> 00:06:54,177
I am humbled
by your generosity, captain,
122
00:06:55,448 --> 00:06:58,042
but out of 60 confirmed attacks
by Kulis,
123
00:06:59,319 --> 00:07:03,381
not one hijacked crew member
has ever been seen again.
124
00:07:05,091 --> 00:07:07,617
Forgive me,
but what kind of attitude is that?
125
00:07:07,694 --> 00:07:09,128
We're talking
about your daughter here.
126
00:07:09,195 --> 00:07:10,219
We have to go after her.
127
00:07:11,531 --> 00:07:16,162
Please. Hunt down Kulis
like the animal he is.
128
00:07:16,236 --> 00:07:18,068
Give him the horrible death
he deserves.
129
00:07:22,309 --> 00:07:25,870
I can't hold out false hope
that Aleyiss is still alive.
130
00:07:28,281 --> 00:07:29,248
I...
131
00:07:31,818 --> 00:07:32,785
and my people...
132
00:07:35,588 --> 00:07:36,578
we so loved her.
133
00:07:39,492 --> 00:07:43,622
I have decreed tomorrow
an empire-wide day of mourning.
134
00:07:45,332 --> 00:07:48,324
I would be honored
if you would attend.
135
00:07:48,401 --> 00:07:51,564
Thank you, Shineoa San, but I'll
be too busy looking for your daughter.
136
00:07:52,906 --> 00:07:53,896
Hunt out.
137
00:07:58,578 --> 00:07:59,568
Yeah.
138
00:08:10,557 --> 00:08:12,753
Kulis has been active
in this area.
139
00:08:12,826 --> 00:08:14,260
He's got to be
running his jack through here.
140
00:08:15,662 --> 00:08:16,959
A moment of frank discussion.
141
00:08:18,131 --> 00:08:20,725
I would be more comfortable
with Captain Hunt along.
142
00:08:20,800 --> 00:08:23,132
Dylan? Yeah, right.
143
00:08:23,203 --> 00:08:25,604
One look at that famous face,
and it's presto ghost town.
144
00:08:26,439 --> 00:08:28,498
I'm familiar with these areas.
145
00:08:28,575 --> 00:08:30,236
I know how to blend in.
146
00:08:30,310 --> 00:08:31,971
I suppose you can
only buy what you can carry.
147
00:08:33,113 --> 00:08:35,081
I'm just looking
for the princess.
148
00:08:35,148 --> 00:08:37,276
Commonwealth officer
and future homeworld leader,
149
00:08:37,350 --> 00:08:39,114
linchpin to the stability
of this galaxy.
150
00:08:39,719 --> 00:08:40,686
Whatever.
151
00:08:41,621 --> 00:08:42,588
What...
152
00:08:45,025 --> 00:08:45,992
No.
153
00:08:52,632 --> 00:08:54,464
Cut the swagger
a little, will you?
154
00:08:54,534 --> 00:08:56,662
I'm beginning to miss that "what
an interesting freak show" expression
155
00:08:56,736 --> 00:08:58,204
you had three planets ago.
156
00:08:58,271 --> 00:09:00,740
Once the fascination is over,
the boredom sets in.
157
00:09:00,807 --> 00:09:03,606
Ah, if you're bored,
you're not looking hard enough.
158
00:09:03,676 --> 00:09:07,044
Under the surface,
it's all adrenaline, danger, and edge.
159
00:09:07,113 --> 00:09:09,810
- You say it like you miss it.
- Hmm, only every day.
160
00:09:09,883 --> 00:09:13,148
Beka? Beka Valentine?
161
00:09:15,688 --> 00:09:16,678
I don't believe my eyes.
162
00:09:18,124 --> 00:09:19,990
Tune in, Beka,
It's your old pal, Sy,
163
00:09:21,761 --> 00:09:23,320
from the Bri salvage, remember?
164
00:09:25,065 --> 00:09:26,692
Maybe this'll help...
165
00:09:26,766 --> 00:09:30,566
I'm the guy who you and your dad
ditched so you could take my cut.
166
00:09:33,306 --> 00:09:36,401
You never know when you're going
to get a chance to settle an old score.
167
00:09:44,751 --> 00:09:46,219
Hopefully, going
to the last place
168
00:09:46,286 --> 00:09:48,152
Aleyiss was seen will
give us some answers.
169
00:09:48,221 --> 00:09:49,188
That's the plan.
170
00:09:49,956 --> 00:09:51,856
Boss, Trance.
171
00:09:51,925 --> 00:09:53,689
We're right next
to the fuel orbiter.
172
00:09:53,760 --> 00:09:54,750
You've got to see this thing.
173
00:09:54,828 --> 00:09:56,159
It's one of
those brand-new jobbies.
174
00:09:56,229 --> 00:09:58,561
Can service six jumbo
transports at the same time.
175
00:09:58,631 --> 00:10:01,225
I wish we could land on it.
Where's the Maru when I need it?
176
00:10:01,301 --> 00:10:04,760
I'd fuel up just to see how fast they
could do it. Plus, for new customers,
177
00:10:04,838 --> 00:10:06,897
they give out free gravity mugs
and an ion wash.
178
00:10:06,973 --> 00:10:08,498
Hopefully, positive ions.
Take a look.
179
00:10:08,575 --> 00:10:12,773
Captain, orbiter management
of Tora Maru V4
180
00:10:12,846 --> 00:10:14,905
asks if we require
remote service.
181
00:10:14,981 --> 00:10:17,006
No, tell them we're
coming down on drop pods.
182
00:10:17,083 --> 00:10:18,812
Oh, and I want to talk
to the supervisor and crew
183
00:10:18,885 --> 00:10:20,683
who serviced the cargo transport
that Aleyiss was on.
184
00:10:20,753 --> 00:10:21,777
Acknowledged.
185
00:10:21,855 --> 00:10:23,345
That makes me so nervous...
186
00:10:23,423 --> 00:10:26,188
so many different types
of fuel so close together.
187
00:10:26,259 --> 00:10:27,727
Come on, it's totally safe.
188
00:10:27,794 --> 00:10:29,159
Hey, I'll bet
they give something
189
00:10:29,229 --> 00:10:32,062
for drop pods,
a nifty new stylus or a...
190
00:10:38,338 --> 00:10:39,669
Time for talk might be over.
191
00:10:46,212 --> 00:10:48,681
Sy, you're right, I owe you.
192
00:10:48,748 --> 00:10:50,238
So I won't crush your windpipe
193
00:10:50,316 --> 00:10:51,977
if you don't help me out.
194
00:10:52,051 --> 00:10:53,678
I'll just break your arm off.
195
00:10:53,753 --> 00:10:55,517
Still got that
ladylike handshake.
196
00:10:56,556 --> 00:10:57,523
I'm looking for someone.
197
00:10:59,893 --> 00:11:01,418
You know I don't rat out
my friends.
198
00:11:03,530 --> 00:11:04,759
Make that both arms.
199
00:11:04,831 --> 00:11:05,798
Okay, okay.
200
00:11:07,000 --> 00:11:08,627
It's a place called
"The Scatter Club."
201
00:11:09,636 --> 00:11:10,603
Thank you.
202
00:11:12,605 --> 00:11:14,095
Now we're even.
Do you feel better?
203
00:11:15,008 --> 00:11:15,998
Not really.
204
00:11:16,075 --> 00:11:17,042
You will.
205
00:11:20,413 --> 00:11:21,847
Life's too short
to carry grudges.
206
00:11:22,782 --> 00:11:23,772
Got to go.
207
00:11:35,828 --> 00:11:36,761
Got her.
208
00:11:40,767 --> 00:11:42,064
I'd know blue blood anywhere.
209
00:11:42,869 --> 00:11:43,836
Almost smell it.
210
00:11:49,876 --> 00:11:51,674
I heard you were
looking for someone.
211
00:11:54,681 --> 00:11:55,614
Not anymore.
212
00:11:56,583 --> 00:11:57,880
You are Aleyiss?
213
00:11:57,951 --> 00:11:58,918
You are so right.
214
00:12:51,904 --> 00:12:53,303
We've picked up
the Maru's beacon.
215
00:12:54,207 --> 00:12:56,039
We must be close.
216
00:12:56,109 --> 00:12:58,635
Dylan wants us within easy reach
of the black market planet.
217
00:12:58,711 --> 00:13:00,110
In case Beka and Rhade
need help.
218
00:13:00,179 --> 00:13:01,169
In the meantime,
219
00:13:01,247 --> 00:13:03,045
he's gone to investigate
that explosion.
220
00:13:03,116 --> 00:13:04,481
That was a close call.
221
00:13:04,550 --> 00:13:08,248
Yeah. Usually I've done something
to provoke my brushes with death.
222
00:13:08,321 --> 00:13:11,586
Well, we won't know what provoked the
explosion until we know what caused it.
223
00:13:12,692 --> 00:13:15,218
There were no ships in the area,
no sign of attack.
224
00:13:15,762 --> 00:13:16,888
Not a direct one.
225
00:13:18,364 --> 00:13:20,355
Something felt wrong to you
from the start, didn't it?
226
00:13:20,433 --> 00:13:21,491
I remember you saying so.
227
00:13:22,502 --> 00:13:23,992
I sensed impending combustion,
228
00:13:24,070 --> 00:13:27,335
but perhaps confused it
with the orbiter's inherent potential.
229
00:13:28,741 --> 00:13:30,072
I should have been able
to tell the difference.
230
00:13:30,143 --> 00:13:31,542
We could have warned them.
231
00:13:31,611 --> 00:13:33,636
Trance, it wasn't your fault.
232
00:13:33,713 --> 00:13:35,647
Besides,
it could have been an accident.
233
00:13:35,715 --> 00:13:37,843
Or an accident that was planned.
234
00:13:37,917 --> 00:13:39,715
It is interesting timing.
235
00:13:39,786 --> 00:13:41,379
There is now no one left
to answer questions
236
00:13:41,454 --> 00:13:42,853
about the missing
cargo transport.
237
00:13:43,423 --> 00:13:44,481
Funny.
238
00:13:44,557 --> 00:13:45,649
Dylan said the same thing.
239
00:13:47,493 --> 00:13:49,222
I'll bet it was sabotage,
240
00:13:49,295 --> 00:13:50,820
but against who? Us?
241
00:13:50,897 --> 00:13:51,864
Or Shineoa San.
242
00:13:52,598 --> 00:13:53,963
The fuel orbiter
belonged to him.
243
00:14:05,178 --> 00:14:06,202
Did my father send you?
244
00:14:07,113 --> 00:14:08,512
He's out of his mind with worry.
245
00:14:09,649 --> 00:14:10,980
Then he thinks I'm still alive.
246
00:14:12,018 --> 00:14:14,783
And that would be a bad thing?
247
00:14:14,854 --> 00:14:16,413
Aleyiss, we're having a little trouble
understanding
248
00:14:16,489 --> 00:14:17,820
why we're tied up and you're not.
249
00:14:17,890 --> 00:14:20,450
We kind of expected it to be
the other way around.
250
00:14:20,526 --> 00:14:22,790
Especially if it's true
you were taken by Kulis Bara.
251
00:14:24,564 --> 00:14:25,656
I know you from somewhere.
252
00:14:28,501 --> 00:14:30,435
Second time today.
You get around.
253
00:14:31,537 --> 00:14:32,527
She doesn't know me.
254
00:14:37,377 --> 00:14:40,039
This situation is causing a crisis
within the Commonwealth.
255
00:14:40,980 --> 00:14:42,812
300 planets await word
of your fate.
256
00:14:44,951 --> 00:14:46,282
I didn't plan any of this.
257
00:14:47,186 --> 00:14:48,711
Untie us.
258
00:14:48,788 --> 00:14:49,778
Let us take you back
where you belong.
259
00:14:50,223 --> 00:14:51,850
No.
260
00:14:51,924 --> 00:14:54,985
Racked up daddy's cargo transport and
haven't figured out how to explain it yet?
261
00:14:55,061 --> 00:14:56,324
You've don't understand.
262
00:14:56,396 --> 00:14:58,023
If I go back, I die.
263
00:14:58,931 --> 00:14:59,898
We all die.
264
00:15:41,808 --> 00:15:43,902
So you're the terrible
Kulis Bara?
265
00:15:43,976 --> 00:15:45,000
The Winged Warrior?
266
00:15:46,012 --> 00:15:49,471
And the two of you
are my newest problem.
267
00:15:50,950 --> 00:15:51,917
Not the only ones,
268
00:15:52,652 --> 00:15:53,744
just the first to find you.
269
00:15:57,390 --> 00:15:59,381
Shineoa San.
270
00:15:59,459 --> 00:16:01,689
Shineoa San won't rest
until he gets his daughter back.
271
00:16:01,761 --> 00:16:03,286
More are on the way.
You know that.
272
00:16:04,664 --> 00:16:06,428
No matter how many more come,
273
00:16:06,499 --> 00:16:08,160
my problem remains the same...
274
00:16:09,802 --> 00:16:10,928
what to do with you.
275
00:16:12,872 --> 00:16:14,203
Let us go,
276
00:16:14,273 --> 00:16:16,571
then stick with
what's always worked...
277
00:16:16,642 --> 00:16:19,077
vanish into slipstream.
No trace, no clue, no risk.
278
00:16:19,612 --> 00:16:20,579
No way.
279
00:16:21,414 --> 00:16:22,540
Well, it was worth a shot.
280
00:16:24,183 --> 00:16:26,345
I've hijacked over 50 ships
in the last year,
281
00:16:27,253 --> 00:16:29,278
taken cargo and weapons
worth a fortune.
282
00:16:30,523 --> 00:16:34,153
I'm one of the Commonwealth's
most wanted criminals.
283
00:16:34,227 --> 00:16:36,195
By now I'm sure
they've dropped the "one of."
284
00:16:37,396 --> 00:16:39,490
I have a reputation to think of.
285
00:16:43,336 --> 00:16:44,929
It will be as painless
as possible.
286
00:16:57,250 --> 00:16:59,344
Shineoa San, thank you
for coming aboard.
287
00:17:00,920 --> 00:17:03,446
Certainly,
but I cannot stay long.
288
00:17:03,523 --> 00:17:07,221
I... I want to be back
for the dedication of Aleyiss's tomb.
289
00:17:08,261 --> 00:17:10,025
Of course.
290
00:17:10,096 --> 00:17:12,326
I felt my ship
would be a safer place to talk.
291
00:17:13,599 --> 00:17:15,499
I don't understand.
292
00:17:15,568 --> 00:17:17,730
I suspect there's a plot
to overthrow your regime.
293
00:17:19,238 --> 00:17:20,205
A plot?
294
00:17:22,041 --> 00:17:24,373
Ah no, no, that's ridiculous.
295
00:17:26,412 --> 00:17:28,312
That explosion
at my fuel orbiter
296
00:17:28,381 --> 00:17:29,507
was an accident.
297
00:17:29,582 --> 00:17:31,880
Or the next step in a campaign
of terror against you.
298
00:17:31,951 --> 00:17:33,612
Your daughter's disappearance
being the first.
299
00:17:34,287 --> 00:17:35,254
No, you're mistaken.
300
00:17:36,222 --> 00:17:37,690
Whatever has happened
to Aleyiss,
301
00:17:38,958 --> 00:17:39,948
it was Kulis's doing.
302
00:17:40,993 --> 00:17:43,621
He is my only enemy.
303
00:17:44,497 --> 00:17:45,931
I, uh... I beg to differ.
304
00:17:47,033 --> 00:17:49,127
If you have no heir,
305
00:17:49,201 --> 00:17:52,501
the leadership of your empire's
vulnerable and you have many competitors.
306
00:17:53,239 --> 00:17:54,206
Hmm.
307
00:17:55,508 --> 00:17:59,342
I want Kulis Bara dealt with,
captain, for what he has done.
308
00:17:59,412 --> 00:18:01,176
You're that sure he's
the only suspect.
309
00:18:02,848 --> 00:18:03,815
My daughter...
310
00:18:05,484 --> 00:18:10,615
was the most intelligent, beautiful,
kind, capable woman in the galaxy,
311
00:18:11,424 --> 00:18:13,756
and only the most vile,
312
00:18:15,061 --> 00:18:16,256
evil creature
313
00:18:16,329 --> 00:18:17,296
would have killed her.
314
00:18:18,264 --> 00:18:20,699
If she's dead.
315
00:18:20,766 --> 00:18:25,260
Look, I will grant you that Kulis Bara is
a hijacker, a thief, and, yes, he's even
316
00:18:25,338 --> 00:18:26,806
a murderer.
317
00:18:26,872 --> 00:18:29,068
But we have no reason to believe
that he's a political assassin.
318
00:18:30,109 --> 00:18:32,077
He is capable of anything.
319
00:18:36,282 --> 00:18:37,249
Okay.
320
00:18:39,085 --> 00:18:41,884
Don't worry.
We'll take him down.
321
00:18:43,322 --> 00:18:44,289
Thank you.
322
00:18:53,099 --> 00:18:55,534
Your lives are about to change.
323
00:18:57,470 --> 00:18:58,437
Kulis.
324
00:19:16,656 --> 00:19:17,646
Thank you, my love.
325
00:19:18,324 --> 00:19:21,385
Nature unfolds. Embrace it.
326
00:19:21,460 --> 00:19:23,087
You're surprised
this is getting weird?
327
00:19:27,667 --> 00:19:30,261
You will be allowed to live,
just not your old lives.
328
00:19:30,803 --> 00:19:32,328
You'll be taken to
329
00:19:32,405 --> 00:19:35,375
one of several small planets, where
you'll learn a trade something useful.
330
00:19:36,475 --> 00:19:37,499
Slavery.
331
00:19:37,576 --> 00:19:38,941
You make the bread.
I'll eat It.
332
00:19:40,012 --> 00:19:42,538
Yeah?
Take a pass on that, too.
333
00:19:42,615 --> 00:19:44,845
And you were what to my father?
His legal counsel?
334
00:19:44,917 --> 00:19:46,476
His financial advisors?
335
00:19:46,552 --> 00:19:48,452
Oh, now you're just being mean.
336
00:19:48,521 --> 00:19:49,886
I was hoping
we could be friends.
337
00:19:53,292 --> 00:19:54,259
Take them away now.
338
00:20:02,368 --> 00:20:04,234
You know this means
we'll have to move again.
339
00:20:05,337 --> 00:20:06,964
Wherever you go, I will follow.
340
00:20:13,312 --> 00:20:16,873
So this place we're going...
sturdy, hardy, test survival skills.
341
00:20:16,949 --> 00:20:18,110
I think I'm going to like it.
342
00:20:19,785 --> 00:20:22,083
Amp down on the Nietzschean
observations, would you?
343
00:20:22,555 --> 00:20:23,681
My apologies.
344
00:20:23,756 --> 00:20:25,656
Thankfully, preparation is all.
345
00:20:25,725 --> 00:20:28,990
Maintain flexibility.
Stretch. Try it.
346
00:20:29,628 --> 00:20:30,891
Stretch and flex, huh?
347
00:20:50,116 --> 00:20:52,414
- Nice footwork.
- I'll take you dancing sometime.
348
00:20:52,485 --> 00:20:53,919
I thought you'd never ask.
349
00:20:53,986 --> 00:20:55,249
But I like to lead.
350
00:20:55,321 --> 00:20:56,584
Ever the matriarch.
351
00:20:56,655 --> 00:20:58,123
I know this quaint
little club...
352
00:20:58,924 --> 00:21:00,414
You think we can
still catch them?
353
00:21:00,493 --> 00:21:02,825
If not, at least we'll make last call.
My treat.
354
00:21:02,895 --> 00:21:04,454
Oh, no, mine.
Trust me.
355
00:21:08,400 --> 00:21:11,631
See, here's where the initial
detonation occurred,
356
00:21:11,704 --> 00:21:13,365
in the orbiter's main office.
357
00:21:14,774 --> 00:21:15,764
Right there?
358
00:21:15,841 --> 00:21:16,808
Yup.
359
00:21:17,676 --> 00:21:19,110
Ah, there's nothing in there
360
00:21:19,178 --> 00:21:21,510
that would have ignited
by itself like that.
361
00:21:21,580 --> 00:21:23,378
You took the thought
right out of my head.
362
00:21:24,316 --> 00:21:26,876
Captain, I have Beka and Rhade.
363
00:21:26,952 --> 00:21:28,886
Excellent. Onscreen.
364
00:21:28,954 --> 00:21:30,922
Dylan, we're okay,
and we found Aleyiss alive.
365
00:21:31,290 --> 00:21:32,689
Good work.
366
00:21:32,758 --> 00:21:35,352
However, there is
the inevitable complication.
367
00:21:35,427 --> 00:21:36,724
They didn't want to be rescued.
368
00:21:37,296 --> 00:21:38,923
Wait a minute. "They"?
369
00:21:39,465 --> 00:21:40,660
Aleyiss and Kulis.
370
00:21:42,301 --> 00:21:43,791
Exactly.
371
00:21:43,869 --> 00:21:47,772
She's living large and in charge
as Kulis Bara's new partner in crime.
372
00:21:51,877 --> 00:21:53,868
And, you know,
he's smaller than I thought.
373
00:21:59,051 --> 00:22:00,541
What she means,
374
00:22:00,619 --> 00:22:02,553
is the princess
has had a change of allegiance.
375
00:22:19,872 --> 00:22:20,998
They're gone.
376
00:22:21,073 --> 00:22:23,201
Find her. She's too important
to the Commonwealth.
377
00:22:29,048 --> 00:22:30,982
We have no idea
where they've gone.
378
00:22:31,050 --> 00:22:32,643
Oh, somebody in that room does.
379
00:22:34,353 --> 00:22:38,415
Great, we'll just shake down this entire
club one sleazeball at a time,
380
00:22:38,991 --> 00:22:40,459
unless...
381
00:22:40,526 --> 00:22:41,516
we do it all at once.
382
00:22:42,595 --> 00:22:43,562
It's a good Idea.
383
00:22:45,064 --> 00:22:46,657
You, uh, get their attention.
384
00:22:46,732 --> 00:22:48,063
I'll take the rest from up here.
385
00:22:49,235 --> 00:22:50,396
Everybody, listen up!
386
00:22:59,111 --> 00:23:00,738
Who wants to live?
387
00:23:01,747 --> 00:23:04,045
Man knows how to get
people's attention.
388
00:23:04,116 --> 00:23:07,086
I'm transmitting from a Commonwealth
High Guard ship above your planet.
389
00:23:07,152 --> 00:23:11,555
In my left hand is a unit controlling
22 megatons of direct-hit firepower.
390
00:23:11,624 --> 00:23:13,683
Now, someone knows
where Kulis Bara has gone.
391
00:23:14,526 --> 00:23:16,392
If you don't speak up right now,
392
00:23:16,462 --> 00:23:18,226
then you'll all be blown
into a billion pieces.
393
00:23:25,704 --> 00:23:27,433
Perhaps you need
a little demonstration.
394
00:23:44,723 --> 00:23:46,555
The bolder
the captain's actions are,
395
00:23:46,625 --> 00:23:47,615
the more fascinating.
396
00:23:49,561 --> 00:23:50,528
I like it.
397
00:23:51,997 --> 00:23:54,625
Now, who wants to cooperate?
398
00:24:04,143 --> 00:24:05,304
That's what I thought.
399
00:24:11,050 --> 00:24:13,417
Shineoa San's ship
is headed for the planet.
400
00:24:13,485 --> 00:24:15,044
Just as I expected.
401
00:24:23,362 --> 00:24:26,423
Andromeda,
confirm coordinates and advise.
402
00:24:26,498 --> 00:24:29,661
Confirmed.
Continue present course.
403
00:24:29,735 --> 00:24:32,705
Dylan's headed in the other way.
We've got them trapped,
404
00:24:32,771 --> 00:24:35,263
but why we didn't
just blow up this planet...
405
00:24:35,341 --> 00:24:37,332
Aleyiss falling in love
with Kulis.
406
00:24:37,409 --> 00:24:40,572
Triangulum Syndrome.
If that's what she has, it's treatable.
407
00:24:40,646 --> 00:24:44,378
More like "rich bitch" syndrome,
which isn't. Believe me, I know the type.
408
00:24:44,450 --> 00:24:47,442
You know all about the seedy underbelly
of deep space scavenge,
409
00:24:47,519 --> 00:24:49,681
and you're extremely familiar
with high society.
410
00:24:49,755 --> 00:24:50,779
Which is it, Beka?
411
00:24:50,856 --> 00:24:51,948
I said "trust me."
412
00:24:52,024 --> 00:24:54,118
Duly noted.
I'll compile a list of topics
413
00:24:54,193 --> 00:24:56,252
to stay away from when killing time
with Beka valentine.
414
00:24:56,328 --> 00:24:58,797
- Number 11...
- Knock it off, Rhade.
415
00:24:58,864 --> 00:25:01,526
No, allow me to press on.
416
00:25:01,600 --> 00:25:03,568
When did you become
such a reverse elitist?
417
00:25:13,579 --> 00:25:15,206
It's not where I'd spend
my honeymoon...
418
00:25:16,015 --> 00:25:17,813
however, they do say
love is blind.
419
00:25:17,883 --> 00:25:19,146
It's called "slumming."
420
00:25:19,218 --> 00:25:21,744
The glamour and excitement
of taking a walk on the wild side,
421
00:25:21,820 --> 00:25:23,083
until the novelty wears off.
422
00:25:23,155 --> 00:25:26,819
All right, enough innuendo.
Let's have the story.
423
00:25:26,892 --> 00:25:29,827
The reason why you've had it out
for this woman since day one.
424
00:25:29,895 --> 00:25:32,091
I'm just not fooled
like the rest of you.
425
00:25:32,164 --> 00:25:33,393
And what makes you the expert?
426
00:25:34,666 --> 00:25:37,761
Let's just say I've had experience
with her kind.
427
00:25:39,872 --> 00:25:43,001
Yes, I can see how scavenging
galactic junk could put you
428
00:25:43,075 --> 00:25:46,443
into contact with the most powerful
and influential women in the galaxy.
429
00:25:47,880 --> 00:25:48,847
Someone's coming.
430
00:25:51,250 --> 00:25:52,718
We're getting warmer.
431
00:25:52,785 --> 00:25:54,753
Any warmer and I'll melt.
432
00:25:54,820 --> 00:25:56,117
I started thinking
that wasn't possible.
433
00:25:58,390 --> 00:25:59,687
Compliment.
434
00:25:59,758 --> 00:26:01,351
I meant that as a compliment.
435
00:26:09,134 --> 00:26:11,569
This is the first entrance
to Kulis's camp.
436
00:26:11,637 --> 00:26:14,663
Keep out of sight.
Let's wait for Dylan.
437
00:26:23,482 --> 00:26:24,449
Scratch that.
438
00:26:32,558 --> 00:26:33,684
Shh.
439
00:26:44,136 --> 00:26:47,436
Please, please. I implore you,
just leave me here.
440
00:26:47,506 --> 00:26:48,837
We can't do that, princess.
441
00:26:48,907 --> 00:26:50,841
You should know
better than anyone.
442
00:26:50,909 --> 00:26:52,536
Ah, this is all falling apart.
443
00:26:52,611 --> 00:26:55,706
It fell apart
when your transport was hijacked,
444
00:26:55,781 --> 00:26:58,273
when you and Kulis met
and had your epiphany.
445
00:26:58,350 --> 00:27:00,182
What was someone
of your stature and station
446
00:27:00,252 --> 00:27:02,687
doing aboard a cargo transport
in the first place?
447
00:27:02,754 --> 00:27:05,052
I don't suppose you've asked
my father that question.
448
00:27:06,725 --> 00:27:08,784
You've been known to take risks.
449
00:27:08,861 --> 00:27:11,592
Not foolish ones,
not without good reason.
450
00:27:11,663 --> 00:27:15,497
In fact, I recently begged my father to
stop sending transports through that area.
451
00:27:16,168 --> 00:27:17,658
Because of the hijackings?
452
00:27:17,736 --> 00:27:19,670
Because I thought
It was criminal
453
00:27:19,738 --> 00:27:21,934
to put our crews
in the way of such danger.
454
00:27:22,007 --> 00:27:23,839
- And yet there you were.
- Yes, there I was,
455
00:27:25,344 --> 00:27:26,436
and there I woke up.
456
00:27:28,380 --> 00:27:31,782
I'd been drugged and put
aboard that transport by my father.
457
00:27:32,818 --> 00:27:34,252
You're saying
he tried to kill you.
458
00:27:34,319 --> 00:27:35,309
Who do you think
killed my mother?
459
00:27:36,755 --> 00:27:38,519
And for the same reasons
he tried to kill me.
460
00:27:39,625 --> 00:27:41,389
Because we got too popular,
461
00:27:41,460 --> 00:27:44,088
because he can't bear for his subjects
to love anyone but him.
462
00:27:47,499 --> 00:27:50,628
Beneath that sympathetic
and warm exterior,
463
00:27:52,704 --> 00:27:55,139
he's a psychopath. He's hateful.
464
00:28:00,946 --> 00:28:02,141
You think I'm delusional,
465
00:28:03,515 --> 00:28:05,711
accusing my own father,
466
00:28:05,784 --> 00:28:08,082
falling in love with the most
feared man in the galaxy,
467
00:28:09,388 --> 00:28:12,551
but the irony is
I'm finally seeing clearly.
468
00:28:12,615 --> 00:28:15,356
Aleyiss, just because
Kulis hasn't killed you--
469
00:28:15,427 --> 00:28:17,262
I know you don't believe me,
470
00:28:18,197 --> 00:28:20,529
but I love him.
471
00:28:20,599 --> 00:28:24,092
I love him because I know he is everything
that my father has pretended to be...
472
00:28:25,037 --> 00:28:26,004
good,
473
00:28:26,471 --> 00:28:27,597
just.
474
00:28:27,673 --> 00:28:29,607
Crazy, overdeveloped sense
of entitlement?
475
00:28:30,642 --> 00:28:33,373
He only steals
from the rich and corrupt
476
00:28:33,445 --> 00:28:36,938
to help support planets that have no hope
of defending themselves against
477
00:28:37,015 --> 00:28:40,178
ruthless empire-builders
like my father and his.
478
00:28:40,252 --> 00:28:43,222
You're sure you aren't confusing
him with a character from ancient lore?
479
00:28:43,288 --> 00:28:45,052
Cyrus of Tal,
Robin Hood of Earth,
480
00:28:45,691 --> 00:28:49,150
The Great Syronium?
481
00:28:50,195 --> 00:28:52,391
From the Galaxy Ten.
482
00:28:52,464 --> 00:28:55,991
It is Kulis's hatred of his father that
drives him to be as different from him
483
00:28:56,068 --> 00:28:57,058
as possible.
484
00:28:57,135 --> 00:28:59,604
Well, he's different, all right.
485
00:28:59,671 --> 00:29:01,901
You of all people should understand
the drive to be different
486
00:29:01,974 --> 00:29:03,032
from one's parents.
487
00:29:05,510 --> 00:29:07,877
You think it's all safely hidden
beneath this
488
00:29:07,946 --> 00:29:09,436
tough-girl veneer
you've adopted,
489
00:29:11,617 --> 00:29:13,949
but I finally realized
why you're so familiar.
490
00:29:15,721 --> 00:29:17,120
You look exactly
like your mother,
491
00:29:18,223 --> 00:29:19,315
Talia of Oedekirk.
492
00:29:23,795 --> 00:29:27,322
Talia, the senator of Oedekirk?
That's who your mother was?
493
00:29:39,044 --> 00:29:40,011
Number 12.
494
00:29:42,681 --> 00:29:45,673
This isn't about Beka.
It's about you,
495
00:29:45,751 --> 00:29:48,914
and you don't expect us
to believe any of this without proof.
496
00:29:48,987 --> 00:29:50,546
Well, I don't know how I'm going
to give you that.
497
00:29:50,622 --> 00:29:51,783
Fortunately, we do.
498
00:29:51,857 --> 00:29:53,757
There's a way
to prove you're still sane.
499
00:29:55,093 --> 00:29:58,927
And that Kulis Bara
is worthy of your love and trust.
500
00:30:00,332 --> 00:30:01,299
How?
501
00:30:02,000 --> 00:30:03,798
By betraying him,
502
00:30:03,869 --> 00:30:06,031
to prove your first loyalty
is to the Commonwealth.
503
00:30:28,427 --> 00:30:29,758
Don't bother looking for this.
504
00:30:32,230 --> 00:30:33,698
Aleyiss told me
where to find you.
505
00:30:37,369 --> 00:30:39,133
Kulis, it's over.
506
00:30:40,005 --> 00:30:41,336
Nothing is ever over.
507
00:30:42,474 --> 00:30:43,566
Except true love.
508
00:30:51,416 --> 00:30:52,975
Don't tell me
you're willing to die
509
00:30:53,051 --> 00:30:54,644
for something
that's become worthless.
510
00:30:55,387 --> 00:30:56,718
Kill me,
511
00:30:56,788 --> 00:30:59,120
and a thousand small planets
will be galvanized
512
00:30:59,191 --> 00:31:01,216
into one giant force
seeking revenge.
513
00:31:11,503 --> 00:31:14,370
A thousand planets?
I had no idea you were so popular.
514
00:31:14,439 --> 00:31:16,203
You don't know
the first thing about me.
515
00:31:16,274 --> 00:31:17,605
That's true,
516
00:31:17,676 --> 00:31:18,939
but I already know more
than I want to.
517
00:31:20,512 --> 00:31:21,479
Boss?
518
00:31:21,880 --> 00:31:22,847
Boss?
519
00:31:23,682 --> 00:31:25,343
Uh... we've got to move.
520
00:31:25,417 --> 00:31:28,011
Beka, Rhade,
and the princess chick,
521
00:31:28,086 --> 00:31:31,147
they're in trouble. They got stuck in an
enzyme swamp trying to escape the caves.
522
00:31:38,663 --> 00:31:40,028
Oh, that's fast.
523
00:31:40,098 --> 00:31:43,068
Huh. Wow.
That rocked.
524
00:31:43,135 --> 00:31:46,503
If you catch my drift, or planet,
so to speak.
525
00:31:46,571 --> 00:31:48,198
Mr. Harper,
what took you so long?
526
00:31:48,273 --> 00:31:49,741
What's the matter?
You couldn't handle the guy?
527
00:31:49,808 --> 00:31:50,798
Don't be smart.
528
00:31:50,876 --> 00:31:52,469
It's hard not to
when you're a prodigy.
529
00:31:54,379 --> 00:31:55,346
Now what?
530
00:31:56,114 --> 00:31:57,081
We get out of here.
531
00:31:58,450 --> 00:32:00,475
All right, nobody move.
532
00:32:00,552 --> 00:32:03,852
Staying still is the only way
to keep the rocks from going under.
533
00:32:03,922 --> 00:32:06,391
Trust me. I'm bred
for self-preservation.
534
00:32:10,362 --> 00:32:12,387
Yeah, that's not working.
535
00:32:12,464 --> 00:32:15,024
I sure hope the rest of your plan
goes better than this part.
536
00:32:17,035 --> 00:32:18,002
Dylan's on his way.
537
00:32:18,770 --> 00:32:19,737
Let's hope.
538
00:32:30,348 --> 00:32:32,680
Okay, if we don't do something
in about three minutes,
539
00:32:32,751 --> 00:32:34,048
we're going to be swamp sludge.
540
00:32:36,855 --> 00:32:38,289
Look. The rocks.
541
00:32:39,291 --> 00:32:40,690
If we time it right,
542
00:32:40,759 --> 00:32:42,090
we might be able to make it
to that ledge.
543
00:32:42,561 --> 00:32:43,528
One at a time.
544
00:32:44,162 --> 00:32:45,129
You first.
545
00:33:01,046 --> 00:33:02,013
Hurry.
546
00:33:05,484 --> 00:33:07,213
We should never have
come this way.
547
00:33:07,285 --> 00:33:08,343
We shouldn't even be
on this planet.
548
00:33:08,420 --> 00:33:10,252
This whole setup was a bad idea.
549
00:33:10,322 --> 00:33:13,314
He'll find us, and he'll save us.
All of us.
550
00:33:13,391 --> 00:33:14,916
Assuming Harper
can help him find us.
551
00:33:16,428 --> 00:33:17,918
I wasn't talking about Dylan.
552
00:33:18,100 --> 00:33:19,164
Aleyiss.
553
00:33:21,733 --> 00:33:23,078
Aleyiss.
554
00:33:45,090 --> 00:33:46,057
Don't say anything.
555
00:33:55,333 --> 00:33:57,825
I came to save you
and forgive you,
556
00:33:58,837 --> 00:34:00,327
then I'll go forever.
557
00:34:01,973 --> 00:34:04,032
Kulis, please,
not just me, all of us.
558
00:34:07,312 --> 00:34:08,302
Put away your weapon.
559
00:34:15,620 --> 00:34:16,951
I'll take you out one at a time.
560
00:34:17,722 --> 00:34:19,053
No, take the others first.
561
00:34:22,327 --> 00:34:23,317
Father, no!
562
00:34:27,098 --> 00:34:28,065
He's hit!
563
00:34:31,202 --> 00:34:33,296
Shineoa San,
what the hell are you doing?
564
00:34:39,077 --> 00:34:41,239
He came back
to save your daughter,
565
00:34:41,313 --> 00:34:42,610
even when he thought
she'd betrayed him.
566
00:34:44,049 --> 00:34:46,484
No, I will not let you do this.
567
00:34:46,551 --> 00:34:48,178
Don't think it matters to me,
568
00:34:48,253 --> 00:34:50,244
dearest daughter,
who I kill first,
569
00:34:51,156 --> 00:34:53,523
or should I say second?
570
00:34:53,592 --> 00:34:57,859
Remember, I already thought
you were dead.
571
00:34:57,929 --> 00:34:59,988
If you think you're going
to get away with this,
572
00:35:00,065 --> 00:35:02,124
you're as foolish
as you are evil.
573
00:35:02,200 --> 00:35:05,761
Foolish would be to waste
an opportunity like this
574
00:35:05,837 --> 00:35:08,636
to rid myself
of all my problems at once.
575
00:35:08,707 --> 00:35:10,141
I'm the one you want
to be rid of,
576
00:35:11,009 --> 00:35:11,999
so take my life.
577
00:35:12,644 --> 00:35:14,339
Gladly.
578
00:35:14,412 --> 00:35:16,574
So many have already begun to mourn.
579
00:35:16,648 --> 00:35:18,514
It would be a shame to waste
the memorial...
580
00:35:20,752 --> 00:35:22,713
but they'll forget
about you soon enough.
581
00:35:23,955 --> 00:35:25,013
Like they did your mother,
582
00:35:26,524 --> 00:35:28,618
and then they
will love me again,
583
00:35:29,794 --> 00:35:31,455
only me,
584
00:35:31,529 --> 00:35:32,496
and forever.
585
00:35:33,665 --> 00:35:35,759
You are one sick son of a bitch.
586
00:35:37,235 --> 00:35:38,225
Remember me?
587
00:35:39,237 --> 00:35:40,830
Captain Hunt, I...
588
00:35:54,786 --> 00:35:55,719
he's still alive.
589
00:35:56,655 --> 00:35:58,521
Dylan, he tried to save us.
590
00:35:58,590 --> 00:36:00,718
How about getting
us off this ledge?
591
00:36:00,792 --> 00:36:02,692
Preferably without getting
us turned into goo.
592
00:36:03,728 --> 00:36:05,423
Mr. Harper...
593
00:36:05,497 --> 00:36:07,625
Andromeda,
my cold-hearted love ship,
594
00:36:07,699 --> 00:36:09,861
I'm transmitting coordinates
for your cryonic beam.
595
00:36:22,447 --> 00:36:23,778
It's temporary. Let's move.
596
00:36:33,892 --> 00:36:35,326
Aleyiss.
597
00:36:35,393 --> 00:36:36,622
Thank you, Captain Hunt.
598
00:36:36,695 --> 00:36:37,662
You're welcome.
599
00:36:50,909 --> 00:36:52,570
Some family reunion, huh?
600
00:36:52,644 --> 00:36:54,612
I sure didn't expect it
to turn out like this.
601
00:36:55,680 --> 00:36:57,114
Unfortunately, I did.
602
00:37:01,152 --> 00:37:02,142
Let's move.
603
00:37:23,374 --> 00:37:24,307
Excuse me.
604
00:37:27,812 --> 00:37:28,779
Hmm.
605
00:37:29,414 --> 00:37:30,540
Daughter of a senator,
606
00:37:31,750 --> 00:37:32,717
daughter of a king,
607
00:37:33,885 --> 00:37:34,852
peas in a pod.
608
00:37:36,888 --> 00:37:38,413
I'm sorry.
609
00:37:38,490 --> 00:37:40,458
I kept my past a secret
for a reason.
610
00:37:41,693 --> 00:37:42,683
You acted.
611
00:37:43,928 --> 00:37:45,453
It's hard to tell
which way is right.
612
00:37:47,732 --> 00:37:48,927
Well, we both must go on.
613
00:37:50,301 --> 00:37:51,268
I guess you're right.
614
00:37:55,006 --> 00:37:55,973
Good luck.
615
00:37:56,775 --> 00:37:57,742
And you.
616
00:38:15,293 --> 00:38:17,819
Everything Aleyiss said about you
has checked out,
617
00:38:17,896 --> 00:38:19,591
even some things that you said
about yourself
618
00:38:19,664 --> 00:38:20,825
that I didn't think
were possible.
619
00:38:21,966 --> 00:38:23,957
For one thing,
you're not a murderer.
620
00:38:24,035 --> 00:38:27,403
My father discarded people's lives
the way others do spent shell casings.
621
00:38:29,007 --> 00:38:31,169
Anything he did,
I strive to do differently.
622
00:38:34,279 --> 00:38:37,840
You, ah, don't have
1000 small planets loyal to you.
623
00:38:39,284 --> 00:38:41,378
You have over 1100.
624
00:38:41,452 --> 00:38:44,820
I wasn't counting
the rural agrarian colonies.
625
00:38:45,990 --> 00:38:47,424
Well, maybe you should.
626
00:38:47,492 --> 00:38:49,859
They're filled with freed slaves
from commercial liners.
627
00:38:54,799 --> 00:38:57,166
It takes tremendous leadership
628
00:38:57,235 --> 00:38:58,703
to accomplish
that kind of loyalty.
629
00:39:00,405 --> 00:39:02,396
What's right
is a great motivator.
630
00:39:04,042 --> 00:39:05,009
It's very true.
631
00:39:07,212 --> 00:39:10,045
Despite some
unconventional methods,
632
00:39:10,114 --> 00:39:14,051
you have proven yourself more Commonwealth
at heart than many senators that I know.
633
00:39:15,486 --> 00:39:17,181
Is that a compliment?
634
00:39:17,255 --> 00:39:18,552
It is if you want your freedom.
635
00:39:20,658 --> 00:39:22,285
My freedom?
636
00:39:22,360 --> 00:39:24,488
I'm going to make you an offer.
637
00:39:24,562 --> 00:39:27,862
I mean, I should turn you over
to the Triumvirate for prosecution, but...
638
00:39:28,666 --> 00:39:29,633
I don't have to.
639
00:39:30,735 --> 00:39:31,998
If what?
640
00:39:32,070 --> 00:39:34,505
If you bring your league of planets
into the Commonwealth,
641
00:39:35,673 --> 00:39:38,005
and into Aleyiss San's empire.
642
00:39:43,414 --> 00:39:44,779
Say yes.
643
00:39:44,849 --> 00:39:46,248
We can rule together,
644
00:39:46,317 --> 00:39:47,807
the way we know
it should be done.
645
00:39:49,354 --> 00:39:51,846
Of course it means
you'll have to abide by a few rules
646
00:39:51,923 --> 00:39:53,220
for a change, but then that...
647
00:39:59,163 --> 00:40:02,394
Well, I guess some guys
don't mind an ultimatum.
648
00:40:13,778 --> 00:40:16,839
Those Sans really know
how to throw a party.
649
00:40:16,915 --> 00:40:18,974
I've got to tell you, though.
Good thing we left when we did.
650
00:40:19,050 --> 00:40:21,917
One more piece of cake, and I'd
have to hate myself in the morning.
651
00:40:21,986 --> 00:40:22,953
Oh.
652
00:40:24,289 --> 00:40:27,122
Oh, Harper, you know I could never
let that happen.
653
00:40:40,838 --> 00:40:42,704
No farewell words
of biting sarcasm?
654
00:40:42,774 --> 00:40:44,936
Ah.
655
00:40:45,009 --> 00:40:46,773
Every now and then, you go to a wedding
that doesn't suck.
656
00:40:48,179 --> 00:40:49,169
Hmm.
657
00:40:49,247 --> 00:40:50,578
Sounds like you've forgiven her.
658
00:40:52,684 --> 00:40:53,651
I'll never forgive her.
659
00:40:55,486 --> 00:40:58,319
She got tired of playing house
and went back to the really fun toys,
660
00:40:59,057 --> 00:41:00,218
power and money...
661
00:41:02,794 --> 00:41:05,263
leaving seven-year-old me and my dad
to fend for ourselves.
662
00:41:08,132 --> 00:41:10,032
When we left, she probably
never even noticed.
663
00:41:11,302 --> 00:41:12,269
Probably still hasn't.
664
00:41:14,272 --> 00:41:16,741
I was talking about the bride,
Aleyiss.
665
00:41:21,746 --> 00:41:22,736
I wasn't.
666
00:41:37,929 --> 00:41:41,888
I hope the Triumvirate understand when
they find out that instead of arresting
667
00:41:41,966 --> 00:41:43,900
someone they think is a threat,
668
00:41:43,968 --> 00:41:46,903
you've set him up as co-ruler
of one of their largest empires.
669
00:41:47,572 --> 00:41:48,630
Yeah, so do I.
670
00:41:50,008 --> 00:41:51,669
How are you going
to explain it to them?
671
00:41:53,277 --> 00:41:57,305
Well, we won't be in Tarazed
for a couple more months...
672
00:41:57,382 --> 00:42:00,841
gives us plenty of time
to come up with...
673
00:42:02,020 --> 00:42:02,987
something.
50332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.