Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,157 --> 00:02:38,636
Hi!
2
00:02:38,680 --> 00:02:39,985
Hey!ALICE: Sorry I'm late.
3
00:02:40,029 --> 00:02:41,944
No!ALICE: Rude.
4
00:02:41,987 --> 00:02:43,946
I'm so sorry.No, it's fine.
5
00:02:43,989 --> 00:02:45,817
It's fine.WAITER: Ladies.
6
00:02:46,601 --> 00:02:48,080
Hey.Hey.
7
00:02:48,124 --> 00:02:49,473
Um, we'll have
8
00:02:49,517 --> 00:02:51,475
a bottle of the chardonnay
9
00:02:51,519 --> 00:02:52,911
and three glasses,
please.
10
00:02:52,955 --> 00:02:54,739
Sure.ALICE: Oh, no. Actually,
11
00:02:54,783 --> 00:02:55,914
a vodka soda for me,
thank you.
12
00:02:59,440 --> 00:03:01,268
Uh, the waiter's
in love with you.
13
00:03:02,704 --> 00:03:04,488
I mean, I really feel like
he does not know
14
00:03:04,532 --> 00:03:06,621
the definition
of the word "boundaries."
15
00:03:06,664 --> 00:03:09,014
Yeah, because he sent you,
like, 14 dick pics.
16
00:03:09,058 --> 00:03:12,496
Oh, and... he waxes.
17
00:03:12,540 --> 00:03:13,932
Wow.SOPHIE: Yeah.
18
00:03:13,976 --> 00:03:15,847
No!Like, the whole...
19
00:03:15,891 --> 00:03:18,110
Really? But why?
20
00:03:18,154 --> 00:03:19,460
I don't know.
21
00:03:20,678 --> 00:03:23,377
Oh. Alice's guy
from the swim team?
22
00:03:23,420 --> 00:03:25,117
Okay, we don't have
to talk about Dolphin Dave.
23
00:03:25,161 --> 00:03:27,816
I want to have a nice night,
thank you very much.
24
00:03:27,859 --> 00:03:29,818
Like, I don't think
that shaving
his body hair was
25
00:03:29,861 --> 00:03:31,472
gonna make the difference
between Olympic trials
26
00:03:31,515 --> 00:03:32,473
or not.
27
00:03:33,213 --> 00:03:34,605
Oh, God.
28
00:03:34,649 --> 00:03:36,694
Sorry.
29
00:03:37,826 --> 00:03:39,262
Okay.Thank you.
30
00:03:39,306 --> 00:03:41,221
Oh, thank you!You're very welcome.
31
00:03:41,830 --> 00:03:42,874
Sophie.
32
00:03:42,918 --> 00:03:44,180
The bottle.
33
00:03:47,009 --> 00:03:49,098
And vodka soda.
34
00:03:49,403 --> 00:03:50,665
Oh.
35
00:03:50,708 --> 00:03:52,797
Yeah, you're
welcome.
36
00:03:52,841 --> 00:03:54,495
He's obsessed
with you.Sophie, stop.
37
00:03:54,538 --> 00:03:55,931
You don't see it?
Don't tell me
you don't see it.
38
00:03:55,974 --> 00:03:57,498
I have a boyfriend.
39
00:03:57,541 --> 00:03:58,977
Sophie, leave her alone.
40
00:03:59,021 --> 00:04:00,675
Yes, thank you.
41
00:04:01,502 --> 00:04:03,504
Sorry, it's
just Simon.
42
00:04:03,547 --> 00:04:05,897
Um, actually, he has
a gallery opening on Friday,
43
00:04:05,941 --> 00:04:08,335
he wanted me to invite
both of you guys.Oh!
44
00:04:08,378 --> 00:04:09,858
That'd be great.
That... Yeah. Yeah?
45
00:04:09,901 --> 00:04:10,902
Yeah?
46
00:04:11,729 --> 00:04:12,817
Yeah, definitely.
47
00:04:12,861 --> 00:04:14,254
I just know there's, like...
48
00:04:14,297 --> 00:04:16,604
collectors coming
and so he was saying
49
00:04:16,647 --> 00:04:18,258
how much he would love
to introduce you.
50
00:04:18,301 --> 00:04:21,870
Well, I'm not really working
in traditional media anymore.
51
00:04:21,913 --> 00:04:23,959
Oh. That's amazing,
that's awesome.
52
00:04:24,002 --> 00:04:25,439
It's new, we'll see.
53
00:04:26,570 --> 00:04:27,832
Yeah. Uh...
54
00:04:27,876 --> 00:04:29,356
Well, cheers.
55
00:04:29,791 --> 00:04:30,879
Cheers.
56
00:04:30,922 --> 00:04:32,794
Good to see you.You too.
57
00:04:55,730 --> 00:04:57,993
Okay, so,
for my birthday...Yes.
58
00:04:58,036 --> 00:05:00,952
No. No, no.
Your 30th.
59
00:05:00,996 --> 00:05:02,911
We were
thinking the three
of us could go
60
00:05:02,954 --> 00:05:04,216
to my parents' house
up north.
61
00:05:04,260 --> 00:05:07,394
Don't worry,
Don and Sylvie
are in Florida,
62
00:05:07,437 --> 00:05:09,570
so they will not be
gate-crashing the party.
63
00:05:09,613 --> 00:05:11,659
Okay.You're gonna come, right?
64
00:05:11,702 --> 00:05:14,226
You gotta come,
it's gonna be fun.
And I demand it.
65
00:05:14,270 --> 00:05:15,619
I will
definitely see.
66
00:05:17,186 --> 00:05:18,535
Oh.I should just go soon.
67
00:05:33,463 --> 00:05:34,508
Hello?
68
00:06:26,647 --> 00:06:28,257
Oh, my God!
69
00:06:28,300 --> 00:06:29,345
Oh, my God!
70
00:06:29,389 --> 00:06:30,520
I'm sorry,
I'm sorry.
71
00:06:30,564 --> 00:06:32,479
I didn't think
you'd be
so jumpy.
72
00:06:35,786 --> 00:06:36,918
How was
your night?
73
00:06:39,921 --> 00:06:41,139
I liked your picture.
74
00:06:43,620 --> 00:06:45,579
Just one, huh?We were at dinner!
75
00:06:53,151 --> 00:06:54,457
Well, we're home now.
76
00:07:43,201 --> 00:07:45,290
Oh, you must be
feeling bad this morning.
77
00:07:49,425 --> 00:07:50,992
Feeling bad?
78
00:07:51,035 --> 00:07:52,994
I'm
feeling good,
but I didn't
79
00:07:53,037 --> 00:07:54,125
go hard
on the cocktails
last night.
80
00:07:54,169 --> 00:07:55,736
I did not go...
81
00:07:55,779 --> 00:07:57,955
Never just a quiet
night with them two,
is it?
82
00:07:57,999 --> 00:07:59,479
No.
83
00:07:59,522 --> 00:08:01,655
Do you want
a cardamom bun
84
00:08:01,698 --> 00:08:03,700
or a Danish?
85
00:08:03,744 --> 00:08:05,963
I thought
we were cutting
back on sugar.
86
00:08:06,007 --> 00:08:07,312
Well, we are,
but, you know,
87
00:08:07,356 --> 00:08:08,618
we're good
all through
the week,
88
00:08:08,662 --> 00:08:09,706
we can treat
ourselves every
once in a while,
89
00:08:09,750 --> 00:08:10,838
can't we?
90
00:08:10,881 --> 00:08:12,230
Okay, whatever
looks good.
91
00:08:20,891 --> 00:08:23,067
Excuse me,
can I just get
two coffees...
92
00:08:28,464 --> 00:08:29,770
Yeah, it just came up.
93
00:08:30,422 --> 00:08:32,076
Just came up.
94
00:08:32,120 --> 00:08:33,208
Just came up.
95
00:08:34,514 --> 00:08:36,646
Do you remember
that sales thing?
96
00:08:36,690 --> 00:08:38,343
Well, I think
it'd be bad
if I missed it.
97
00:08:39,475 --> 00:08:41,042
Oh, so Colleen texted me.
98
00:08:42,391 --> 00:08:44,785
Okay. Good to see you,
take care, bye!
99
00:08:44,828 --> 00:08:46,047
Yeah, it just
came up.
100
00:08:47,265 --> 00:08:48,397
They never
remember me
in there.
101
00:08:48,440 --> 00:08:49,616
Like, I come
in here
every week,
102
00:08:49,659 --> 00:08:51,139
it wouldn't
kill them
to say hello.
103
00:08:51,182 --> 00:08:52,532
They're so
weird in there.
104
00:08:54,316 --> 00:08:55,404
Okay, what do
you want?
105
00:08:55,447 --> 00:08:57,275
Danish looks
all right.
106
00:08:57,319 --> 00:08:58,581
It looks like
fresh out
of the oven.
107
00:09:01,410 --> 00:09:02,629
Oh, so Colleen
texted me
108
00:09:02,672 --> 00:09:04,065
this morning
about that
sales thing,
109
00:09:04,108 --> 00:09:06,328
Do you remember
this thing I told
you about?
110
00:09:06,371 --> 00:09:08,809
Well, anyway, it turns out
now they do need me to go.
111
00:09:08,852 --> 00:09:10,375
Why?
112
00:09:10,419 --> 00:09:12,203
Just, I came up,
I guess.
113
00:09:13,509 --> 00:09:15,206
I mean, it's
gonna be boring,
you know?
114
00:09:15,250 --> 00:09:16,425
A trip to Minneapolis,
115
00:09:16,468 --> 00:09:18,079
but I think it'd be bad
if I missed it.
116
00:09:18,122 --> 00:09:20,908
I guess you just
give me the impression
117
00:09:20,951 --> 00:09:22,518
that you didn't
really care
about that job.
118
00:09:24,041 --> 00:09:25,390
I think you can do
better than that.
119
00:09:36,401 --> 00:09:38,316
A blank canvas
can be intimidating.
120
00:09:38,360 --> 00:09:39,491
How do you
get started?
121
00:09:39,535 --> 00:09:41,624
Uh,
experimentation,
you know.
122
00:09:41,668 --> 00:09:42,886
Well, you know,
I try to be free
with it.
123
00:09:42,930 --> 00:09:44,932
I just... I'm
boring myself.
124
00:09:44,975 --> 00:09:47,369
I show everything
to Alice at a very
early stage.
125
00:09:48,762 --> 00:09:50,198
Oh, I'll be
right back.
126
00:09:53,418 --> 00:09:55,116
Hi!Oh, my God.
127
00:09:57,640 --> 00:09:59,033
Oh, God,
I feel like
a potato.
128
00:09:59,076 --> 00:10:00,121
You couldn't
be a potato.
129
00:10:00,164 --> 00:10:01,252
You look nice,
though.
130
00:10:01,296 --> 00:10:02,950
Oh, yeah.
Simon got
it for me.
131
00:10:02,993 --> 00:10:04,125
It's expensive.
132
00:10:05,779 --> 00:10:07,258
Uh, where's Tess,
I thought you were
gonna come together?
133
00:10:07,302 --> 00:10:09,565
Um, so, she's...
134
00:10:09,609 --> 00:10:10,958
Okay, she's
not coming.
135
00:10:12,220 --> 00:10:13,700
It's just... yeah,
she said she would,
136
00:10:13,743 --> 00:10:14,918
so I put her
on the list, and I...I know.
137
00:10:14,962 --> 00:10:16,267
Please don't
be mad at her.No, I'm...
138
00:10:16,311 --> 00:10:17,834
It's fine, it's fine.You know what she's like
139
00:10:17,878 --> 00:10:19,357
when it comes
to work stuff.I know.
140
00:10:19,401 --> 00:10:21,272
She gets all in
her head and...
141
00:10:21,316 --> 00:10:22,534
you know. I'm sorry.
142
00:10:22,578 --> 00:10:24,014
It's fine.Hey!
143
00:10:24,058 --> 00:10:25,755
Hi, Sophie.Hi!
144
00:10:25,799 --> 00:10:27,670
Thank you!
Oh, my God,
I need this.
145
00:10:27,714 --> 00:10:29,280
You learn
pretty quick
146
00:10:29,324 --> 00:10:30,804
that the
non-profit world,
147
00:10:30,847 --> 00:10:33,545
it attracts nearly as many
narcissists and sociopaths
148
00:10:33,589 --> 00:10:36,287
as, like, the corporate
sector does, so...
149
00:10:36,331 --> 00:10:38,594
Well, I think
that what you do
is amazing.
150
00:10:38,638 --> 00:10:39,856
I do, I do.
I think it's
incredible.
151
00:10:39,900 --> 00:10:41,597
It's like
a million times
more important
152
00:10:41,641 --> 00:10:42,946
than any
of this, but...Oh, my God.
153
00:10:42,990 --> 00:10:44,034
Thanks for
coming anyway.
154
00:10:44,078 --> 00:10:45,993
Stop it,
this is
amazing.
155
00:10:46,036 --> 00:10:47,777
Congratulations.Thank you.
156
00:10:47,821 --> 00:10:50,127
Thank you for
inviting me.
157
00:10:50,171 --> 00:10:51,607
I hope it's a
huge success.
158
00:10:51,651 --> 00:10:52,739
I'm so glad you
could make it,
159
00:10:52,782 --> 00:10:53,957
it's great
to see you.
160
00:11:00,834 --> 00:11:01,791
Thank you.
161
00:11:21,289 --> 00:11:22,464
Hey!
162
00:11:22,507 --> 00:11:23,595
Mmm.
163
00:11:25,859 --> 00:11:27,425
Mini pork bun?Oh, I'm fine.
164
00:11:27,469 --> 00:11:28,818
You sure?I'm fine.
165
00:11:28,862 --> 00:11:29,906
Alice, Uber's here.I'm sorry we didn't
166
00:11:29,950 --> 00:11:31,255
get to hang out
all night.It's okay.
167
00:11:31,299 --> 00:11:32,300
It's a big night
for him.
168
00:11:32,909 --> 00:11:34,694
So,
169
00:11:34,737 --> 00:11:36,043
you are gonna come
to the cottage, right?I promise, I promise.
170
00:11:36,086 --> 00:11:37,740
Alice!I'll see you tomorrow,
171
00:11:37,784 --> 00:11:38,915
good night.
I love you.Come on.
172
00:11:38,959 --> 00:11:40,700
Let's go!Goodnight. Love you, too.
173
00:11:47,271 --> 00:11:49,143
It was a complete
fucking train wreck.
174
00:11:49,186 --> 00:11:50,405
No one even showed up.
175
00:11:54,539 --> 00:11:56,019
There were, like,
a hundred people there.
176
00:11:56,063 --> 00:11:57,760
I'm talking about
important people.
177
00:12:00,807 --> 00:12:02,286
You still
don't understand
this business.
178
00:12:02,330 --> 00:12:03,635
it's cutthroat.
179
00:12:03,679 --> 00:12:04,636
If people
aren't coming
to your shows,
180
00:12:04,680 --> 00:12:05,899
it's because
you're washed up.
181
00:12:08,118 --> 00:12:09,424
You have
to be the best
182
00:12:10,599 --> 00:12:11,600
or you're nothing.
183
00:12:12,296 --> 00:12:13,863
You are the best.
184
00:12:17,388 --> 00:12:18,650
You are to me.
185
00:12:23,133 --> 00:12:25,092
Oh, my love.
I wish you could
see what I see.
186
00:12:29,139 --> 00:12:30,445
My perfectionist.
187
00:12:32,142 --> 00:12:33,491
You're so
brilliant.
188
00:12:34,841 --> 00:12:36,146
You're amazing.
189
00:12:38,627 --> 00:12:39,759
Hey.
190
00:12:49,159 --> 00:12:50,378
Hmm.
191
00:13:24,238 --> 00:13:25,848
Hey! Thank you.
192
00:13:56,357 --> 00:13:59,490
♪ You're like a bomb
193
00:13:59,534 --> 00:14:03,364
♪ And I'll never be the same
194
00:14:03,407 --> 00:14:06,846
♪ My heart just blown away
195
00:14:06,889 --> 00:14:10,240
♪ In the middle of the day
196
00:14:11,111 --> 00:14:13,504
♪ You're like a bomb
197
00:14:46,798 --> 00:14:48,626
Sophie, um,
can you pull over?
198
00:14:49,105 --> 00:14:50,150
You okay?
199
00:14:55,895 --> 00:14:57,287
Fuck. Sorry, guys.
200
00:14:57,331 --> 00:14:58,593
You okay?Yeah.
201
00:14:59,724 --> 00:15:02,075
- Oh, God.
- Oh, no.
202
00:15:02,118 --> 00:15:04,207
I shouldn't
have looked at
my phone, it's my bad.
203
00:15:04,251 --> 00:15:05,905
You're
all right.
204
00:15:11,649 --> 00:15:12,694
All right.TESS: I want birthday pancakes
205
00:15:12,737 --> 00:15:13,782
with real syrup.SOPHIE: Okay.
206
00:15:13,825 --> 00:15:15,523
Then leave the fake stuff.
207
00:15:15,566 --> 00:15:17,307
We got maple syrup right here.
208
00:15:17,351 --> 00:15:18,569
All right.SOPHIE: Okay.
209
00:15:18,613 --> 00:15:20,093
You want
chocolate chip
pancakes?
210
00:15:20,136 --> 00:15:21,921
Of course
you do. Okay.
211
00:15:21,964 --> 00:15:25,185
Two. And s'mores.
212
00:15:25,228 --> 00:15:27,491
Ooh,
S'mores!
Good idea.
213
00:15:27,535 --> 00:15:28,797
Okay.
214
00:15:34,194 --> 00:15:35,760
I think
it's just crazy.
215
00:15:35,804 --> 00:15:37,632
You can't let
a girl like that
wander around
216
00:15:37,675 --> 00:15:39,199
doing whatever
she wants.
217
00:15:39,242 --> 00:15:41,853
I mean,
of course, she's
gone missing.
218
00:15:41,897 --> 00:15:43,855
Parents have
no rules
anymore.
219
00:15:43,899 --> 00:15:45,857
My kids know exactly
220
00:15:45,901 --> 00:15:47,207
what kind of hell
there'd be to pay
221
00:15:47,250 --> 00:15:49,383
if I caught them
sneaking around
like that.
222
00:15:49,426 --> 00:15:52,081
I mean, why
would she put herself
in that situation?
223
00:16:06,269 --> 00:16:07,401
Shotgun.
224
00:16:38,910 --> 00:16:40,956
What's a yoga bro?
225
00:16:41,000 --> 00:16:44,307
You know, it's those
super muscular guys
226
00:16:44,351 --> 00:16:46,396
that have to grunt
their way into every pose.
227
00:16:46,440 --> 00:16:48,833
It's totally performative.SOPHIE: Right.
228
00:16:48,877 --> 00:16:50,009
And they have
to fight their way
229
00:16:50,052 --> 00:16:51,184
to the front
of the class
230
00:16:51,227 --> 00:16:53,447
so everybody can see
their balls hanging.
231
00:17:00,193 --> 00:17:01,368
All right.
232
00:17:04,893 --> 00:17:06,025
Thank you.
233
00:17:07,983 --> 00:17:10,290
Oh, your dad finally
fixed the screen door.
234
00:17:10,333 --> 00:17:12,727
Yeah,
he did it when
he opened up.
235
00:17:12,770 --> 00:17:14,555
Got it.SOPHIE: Thank you.
236
00:17:14,598 --> 00:17:16,426
Okay.
237
00:17:16,470 --> 00:17:18,341
All right.
You can put
that there.
238
00:17:19,125 --> 00:17:21,605
And then
through here.
239
00:17:22,867 --> 00:17:25,131
Okay, Tess,
you're in my
brother's room.
240
00:17:25,174 --> 00:17:27,220
Alice, you're
in my room
at the end.
241
00:17:27,263 --> 00:17:28,569
Great.SOPHIE: Yeah.
242
00:17:31,485 --> 00:17:34,009
Hmm.SOPHIE: Remember these?
243
00:17:34,053 --> 00:17:35,663
I love how
your mom never changes
244
00:17:35,706 --> 00:17:38,448
anything about
this place.
245
00:18:18,401 --> 00:18:19,968
All right.
246
00:18:20,490 --> 00:18:21,622
Thank you.
247
00:18:48,344 --> 00:18:50,390
You're right.
248
00:18:50,433 --> 00:18:52,348
Why... Why...
Why have
I stopped
249
00:18:52,392 --> 00:18:53,915
having sleep orgasms?
250
00:18:53,958 --> 00:18:55,090
That's
normal for you?
251
00:18:55,134 --> 00:18:56,352
In your sleep to...
252
00:18:56,396 --> 00:18:58,485
I like a free orgasm.
253
00:19:00,443 --> 00:19:02,097
Me, too. Oh, my God.
254
00:19:02,141 --> 00:19:03,533
Wouldn't have to
put in any work.
255
00:19:06,623 --> 00:19:08,190
I had a sex dream
the other night.
256
00:19:08,234 --> 00:19:09,322
Oh?
257
00:19:09,365 --> 00:19:11,280
No. I mean,
it was bad.
258
00:19:11,324 --> 00:19:12,586
Oh.It was...
259
00:19:12,629 --> 00:19:14,892
It was with the, um...
260
00:19:14,936 --> 00:19:16,981
the waiter from
the wine bar.
261
00:19:17,025 --> 00:19:18,766
He's hot.Ugh.
262
00:19:18,809 --> 00:19:20,507
Like, I shouldn't
be having
263
00:19:20,550 --> 00:19:23,074
sex dreams about
someone else
when I'm with Simon.
264
00:19:24,685 --> 00:19:26,034
Oof. Who
told you that?
265
00:19:28,167 --> 00:19:29,820
No one,
that's just
how I feel.
266
00:19:38,177 --> 00:19:40,831
Um, I'll clear...
267
00:19:52,016 --> 00:19:53,322
Alice.
268
00:19:56,412 --> 00:19:57,370
Alice.
269
00:19:59,937 --> 00:20:00,938
Alice!
270
00:20:02,810 --> 00:20:03,854
Look at me.
271
00:20:05,726 --> 00:20:06,814
You don't want me?
272
00:20:08,381 --> 00:20:10,557
I'm just tired.
Listen.
273
00:20:10,600 --> 00:20:12,472
If you don't want
to fuck me, you don't
want to fuck me.
274
00:20:12,515 --> 00:20:13,908
Alice.
275
00:20:13,951 --> 00:20:14,952
Alice?
276
00:20:16,650 --> 00:20:17,607
Will you come
join us?
277
00:20:19,566 --> 00:20:20,654
Sure.
278
00:20:31,186 --> 00:20:32,753
I don't know, I mean... I don't...
279
00:22:19,076 --> 00:22:21,905
Hey, everyone,
you are listening toHurdle.
280
00:22:21,949 --> 00:22:25,256
I am so, so excited
to bring you today's episode
281
00:22:25,300 --> 00:22:28,825
because I am chatting
with my dear friend...
282
00:22:28,869 --> 00:22:30,610
...core values,
and we're living
283
00:22:30,653 --> 00:22:32,829
and breathing them
every day in our lives.
284
00:22:32,873 --> 00:22:35,397
That's what makes us
feel most fulfilled.
Right.
285
00:22:35,441 --> 00:22:36,964
So if you can
begin your day like that,
286
00:22:37,007 --> 00:22:38,444
so it's not own your morning,
287
00:22:38,487 --> 00:22:41,011
a.k.a., like, do as much
as possible within,
288
00:22:41,055 --> 00:22:42,578
like, a three-hour time span
289
00:22:42,622 --> 00:22:44,580
starting at 4:00 a.m.
Correct.
290
00:22:44,624 --> 00:22:45,929
But they're
owning your morning
291
00:22:45,973 --> 00:22:47,583
by giving you and yourself,
292
00:22:47,627 --> 00:22:49,455
and your mental health,
and your soul what it needs.
293
00:23:20,355 --> 00:23:21,617
Hi there.
294
00:23:25,447 --> 00:23:28,232
Have you seen
this girl?
Andrea Evans.
295
00:23:28,276 --> 00:23:30,452
No, uh,
we just got here
yesterday.
296
00:23:30,496 --> 00:23:32,411
I'm sorry
I can't be
more helpful.
297
00:23:32,454 --> 00:23:33,977
You keep that,
298
00:23:34,021 --> 00:23:35,892
there's a hotline
you can call if
you've seen anything.
299
00:23:35,936 --> 00:23:38,199
Search parties leave
at 8:00 every morning
from the church,
300
00:23:38,242 --> 00:23:39,679
if you could
spare the time.
301
00:23:40,288 --> 00:23:42,159
Yeah, okay.
302
00:23:42,203 --> 00:23:44,684
Uh, thank you.
Or, good luck.
303
00:23:45,424 --> 00:23:46,555
Take care.
304
00:23:53,127 --> 00:23:54,824
Double
word score.
305
00:23:54,868 --> 00:23:58,349
Wow. "Door."
Wow, well done.
306
00:24:00,351 --> 00:24:02,571
You are making this
too easy.
307
00:24:02,615 --> 00:24:04,355
My turn. All right.
308
00:24:04,399 --> 00:24:05,400
All right.
That was rude.
309
00:24:06,619 --> 00:24:08,490
You really did it.
310
00:24:09,535 --> 00:24:10,971
Don't be mad.
311
00:24:11,841 --> 00:24:14,191
What? No.SOPHIE: Yes!
312
00:24:14,235 --> 00:24:16,019
Hey, Gossip Girl,
we need
a second opinion.
313
00:24:17,934 --> 00:24:19,153
Uh, what is it?
314
00:24:19,196 --> 00:24:20,459
"Quakey."
315
00:24:22,069 --> 00:24:24,637
Uh, maybe.
316
00:24:24,680 --> 00:24:27,291
We'll take that
as a yes,
so that is
317
00:24:27,335 --> 00:24:28,989
twenty-one,
double word score.
318
00:24:29,032 --> 00:24:30,730
Wait, why Gossip Girl?
319
00:24:30,773 --> 00:24:32,949
I don't know,
the phone, the hair.
320
00:24:36,997 --> 00:24:40,261
You are aware
that popular culture
has evolved
321
00:24:40,304 --> 00:24:42,437
over the
last decade.TESS: And?
322
00:24:42,481 --> 00:24:45,832
Maybe your
references are getting
a little bit stale.
323
00:24:45,875 --> 00:24:47,616
Yeah?TESS: Mm-hmm.
324
00:24:47,660 --> 00:24:48,922
A reboot?
With who?
325
00:25:42,453 --> 00:25:43,846
Hey.
326
00:25:52,115 --> 00:25:53,508
Um...
327
00:25:53,552 --> 00:25:55,728
so I think I'm gonna
have to leave early.
328
00:25:56,903 --> 00:25:58,078
I know,
it's just,
work is
329
00:25:58,121 --> 00:25:59,470
really intense
right now.
330
00:25:59,514 --> 00:26:02,343
Seriously?
We're here
for my birthday.
331
00:26:02,386 --> 00:26:05,041
I... Yeah,
I... Sorry, I...
332
00:26:06,477 --> 00:26:08,044
I don't really
expect you
to understand.
333
00:26:08,088 --> 00:26:09,611
You're right,
I don't understand.
334
00:26:09,655 --> 00:26:11,004
I was under
the impressionthat
we took the week off
335
00:26:11,047 --> 00:26:12,353
so that we could
spend it together.
336
00:26:12,396 --> 00:26:13,659
What are you taking
the week off from?
337
00:26:17,445 --> 00:26:19,012
I'm sorry,
does my work
not count
338
00:26:19,055 --> 00:26:20,361
because I don't
get paid for it?
339
00:26:20,404 --> 00:26:22,406
Of course, your
work counts, Tess.
340
00:26:22,450 --> 00:26:24,060
Your work is
amazing.
341
00:26:24,104 --> 00:26:26,846
Sophie, that's not
342
00:26:26,889 --> 00:26:28,238
what we're talking
about right now.
343
00:26:52,567 --> 00:26:54,047
Hey.Hello.
344
00:26:55,483 --> 00:26:57,006
Guess what
I brought?
345
00:26:57,616 --> 00:26:58,660
What?
346
00:26:58,704 --> 00:27:00,531
Fireworks for
Tess' birthday.
347
00:27:00,575 --> 00:27:02,621
It's a surprise
so don't say anything.
348
00:27:02,664 --> 00:27:04,318
Why are you doing
all this for her?
349
00:27:05,754 --> 00:27:07,974
I think you should
cut her some slack.
350
00:27:08,801 --> 00:27:10,803
This is a...
351
00:27:10,846 --> 00:27:13,327
It's a milestone
of a birthday,
352
00:27:13,370 --> 00:27:15,808
and I think that
she is a little nervous
353
00:27:15,851 --> 00:27:19,420
'cause... she thinks
that she should
be further along.
354
00:27:22,075 --> 00:27:23,685
I think
she would expect
355
00:27:23,729 --> 00:27:25,295
to be at Simon's
level right now,
356
00:27:25,339 --> 00:27:26,601
not that
she would admit that.
357
00:27:29,648 --> 00:27:30,649
Anyway,
358
00:27:31,693 --> 00:27:33,303
I thought we could
have a picnic
359
00:27:33,347 --> 00:27:35,262
at that little island
across the lake.
360
00:27:36,698 --> 00:27:38,657
Yeah, I don't want to be
in a boat with her right now.
361
00:27:38,700 --> 00:27:40,136
Stop it,
it'll be fun.
362
00:27:40,180 --> 00:27:41,921
Sophie, I'm serious.
363
00:27:43,531 --> 00:27:44,575
Maybe this is
364
00:27:44,619 --> 00:27:45,838
just about
our friendship
not being
365
00:27:45,881 --> 00:27:47,709
what it
used to be.Whose friendship?
366
00:27:48,797 --> 00:27:50,103
Mine and Tess'.
367
00:27:54,629 --> 00:27:56,326
I don't think
you're being fair.
368
00:27:59,112 --> 00:28:01,418
Anyway,
369
00:28:01,462 --> 00:28:04,683
we all think
our worst thoughts
at night.
370
00:28:04,726 --> 00:28:07,642
You will not
think this way
in the morning.
371
00:28:21,525 --> 00:28:22,701
Andrea!
372
00:28:25,312 --> 00:28:26,835
Andrea!
373
00:28:30,621 --> 00:28:32,362
Andrea!
374
00:28:32,406 --> 00:28:35,322
I haven't
let the girls leave
the house in days.
375
00:28:35,365 --> 00:28:36,889
They're on
the verge
of mutiny.
376
00:28:38,934 --> 00:28:42,068
If she's hurt,
it's probably someone
she knows.
377
00:28:49,423 --> 00:28:50,729
Andrea!
378
00:28:52,861 --> 00:28:55,168
Andrea!
379
00:28:55,211 --> 00:28:57,910
Listen,
forget about the history.
380
00:28:57,953 --> 00:28:59,607
We talked about this
over and over.
381
00:28:59,650 --> 00:29:02,262
You've told me you can't be
your real self around them.
382
00:29:02,305 --> 00:29:04,307
When you've seen them,
do you have a good time
or not?
383
00:29:05,744 --> 00:29:07,093
Why do you
put yourself through this?
384
00:29:07,136 --> 00:29:08,747
Do you feel better or worse?
385
00:29:08,790 --> 00:29:10,792
And I think you already know
what you have to do.
386
00:29:10,836 --> 00:29:12,576
And there is
a really easy solution,
387
00:29:12,620 --> 00:29:15,666
you don't need them
in your life anymore.
388
00:29:15,710 --> 00:29:17,320
It's tough, I know it's tough.
389
00:29:17,364 --> 00:29:20,106
Part of growing up is
knowing when to let go.
390
00:29:25,285 --> 00:29:28,375
Hey, you missed
a really fun day.
391
00:29:28,418 --> 00:29:29,985
Hey, where were you?
392
00:29:30,029 --> 00:29:31,595
I went out with
one of the search parties.
393
00:29:31,639 --> 00:29:33,510
Hmm. Did
you find her?
394
00:29:35,034 --> 00:29:36,775
No.
395
00:29:36,818 --> 00:29:39,865
So, definitely worth
missing spending
the day with us, then.
396
00:29:39,908 --> 00:29:41,214
All right, I need
some help
at the wood shed,
397
00:29:41,257 --> 00:29:42,563
can you help me out?Mm-hmm.
398
00:29:42,606 --> 00:29:43,782
Thank you.
399
00:29:48,308 --> 00:29:49,788
Fuck me!
400
00:29:52,181 --> 00:29:54,357
Okay, lesson
number one.
401
00:29:54,401 --> 00:29:55,837
This is
a maul.
402
00:29:55,881 --> 00:29:57,883
I never want
to hear you call it
an ax, okay?
403
00:29:59,232 --> 00:30:01,582
So look for the
natural splits
in the wood,
404
00:30:01,625 --> 00:30:03,236
get your distance.
405
00:30:04,454 --> 00:30:06,195
Feet like so.Okay.
406
00:30:07,283 --> 00:30:08,371
And when
you swing,
407
00:30:08,415 --> 00:30:09,677
you want this hand
to fall in line
408
00:30:09,720 --> 00:30:11,461
with this hand.
So, like...
409
00:30:13,115 --> 00:30:14,334
Okay.
410
00:30:14,377 --> 00:30:15,683
Got it?Yeah.
411
00:30:18,425 --> 00:30:19,730
Wow. You're good.Well,
412
00:30:19,774 --> 00:30:21,341
that was
hardly anything.
413
00:30:21,384 --> 00:30:22,429
Okay.
414
00:30:24,823 --> 00:30:26,520
Nice.
415
00:30:37,400 --> 00:30:38,401
Shit.
416
00:30:39,489 --> 00:30:41,491
Alice? I think
we have enough.
417
00:30:41,535 --> 00:30:42,797
No, it's fine.
418
00:30:51,414 --> 00:30:52,851
Yeah.
419
00:30:52,894 --> 00:30:54,026
Thanks.
420
00:31:08,823 --> 00:31:11,521
You just pretend to be
this meek little victim.
421
00:31:11,565 --> 00:31:13,349
You sit there with this
placid look on your face.
422
00:31:13,393 --> 00:31:15,003
I'm here
trying to get through to you,
423
00:31:15,047 --> 00:31:18,441
I'm actually asking you
to do something.
424
00:31:18,485 --> 00:31:20,443
This is exactly what you do.
This is exactly what you do.
425
00:31:21,096 --> 00:31:22,402
I'm tired...
426
00:31:23,011 --> 00:31:24,099
of carrying you.
427
00:32:03,791 --> 00:32:05,532
♪ You say
428
00:32:08,578 --> 00:32:11,451
♪ I only hear
what I want to
429
00:32:19,111 --> 00:32:20,721
♪ You say
430
00:32:22,941 --> 00:32:25,160
♪ I talk so
all the time
431
00:32:26,422 --> 00:32:28,033
♪ So
432
00:32:32,863 --> 00:32:36,345
♪ And I thought
what I felt was simple
433
00:32:36,389 --> 00:32:39,740
♪ And I thought
that I don't belong
434
00:32:39,783 --> 00:32:43,178
♪ And now
that I am leaving
435
00:32:43,222 --> 00:32:45,702
♪ I thought that
I did something wrong
436
00:32:45,746 --> 00:32:47,748
♪ 'Cause I missed you
437
00:32:49,793 --> 00:32:52,535
♪ Yeah, yeah
438
00:32:56,844 --> 00:32:58,019
Alice.
439
00:32:59,629 --> 00:33:00,674
Come on.
440
00:33:02,415 --> 00:33:03,633
Come on.
441
00:33:04,504 --> 00:33:06,332
Come on.No, I don't want to.
442
00:33:10,031 --> 00:33:11,206
All right.
443
00:33:15,906 --> 00:33:16,995
Okay.
444
00:33:20,563 --> 00:33:21,825
Hey.
445
00:33:23,523 --> 00:33:24,741
I want you.
446
00:33:33,576 --> 00:33:37,624
Whoo!
All right!
Come on, Sophie!
447
00:33:37,667 --> 00:33:39,278
Tess!TESS:
448
00:33:39,321 --> 00:33:41,802
Good morning!SOPHIE: Tess.
449
00:33:41,845 --> 00:33:43,412
And then what
happens to your body,
450
00:33:43,456 --> 00:33:44,761
it goes into starvation mode
451
00:33:44,805 --> 00:33:47,112
and you feel
compelled to eat...
452
00:33:47,155 --> 00:33:49,114
But, like...
like, a super a lot.
453
00:33:49,157 --> 00:33:50,245
Super a lot, got it.
454
00:34:14,400 --> 00:34:15,923
You're gonna
give us diabetes.
455
00:34:15,966 --> 00:34:18,099
I'm making
cinnamon rolls,
456
00:34:18,143 --> 00:34:19,883
I can't do it
without sugar.
457
00:34:19,927 --> 00:34:21,624
You know it's
more addictive
than cocaine, right?
458
00:34:21,668 --> 00:34:23,496
Yeah, obviously.
459
00:34:23,539 --> 00:34:25,280
Cocaine isn't
even that good.
460
00:34:28,414 --> 00:34:30,416
You know,
I remember a time
461
00:34:30,459 --> 00:34:32,809
when you used
to like sugar.
462
00:34:32,853 --> 00:34:34,115
Yeah.
463
00:34:34,159 --> 00:34:35,638
There's just
all this research now
464
00:34:35,682 --> 00:34:37,814
on how it, like, corrodes
your organs and stuff, so.
465
00:34:38,815 --> 00:34:39,816
Hmm.
466
00:34:41,296 --> 00:34:42,254
What?
467
00:34:44,778 --> 00:34:47,172
I...
468
00:34:47,215 --> 00:34:49,870
I just know what
disordered eating
looks like.
469
00:35:01,795 --> 00:35:03,666
Is this better?Alice, what are you doing?
470
00:35:03,710 --> 00:35:06,234
I mean, if you think
I should have more,
I can just keep going.
471
00:35:06,278 --> 00:35:07,975
Stop! Alice, stop!Is something wrong?
472
00:35:08,018 --> 00:35:09,846
I'm fine!
I'm fine!Stop, Alice!
473
00:35:21,641 --> 00:35:22,729
Hey, baby.
474
00:35:24,861 --> 00:35:26,559
Yeah, no, I can hear you.
475
00:35:26,602 --> 00:35:28,126
What's going on?
476
00:35:28,169 --> 00:35:30,563
I have no idea.
477
00:35:32,347 --> 00:35:33,522
...your friends,
478
00:35:33,566 --> 00:35:36,090
and that you're actually
at a cottage.
479
00:35:36,134 --> 00:35:38,136
So you... you lied to me.
480
00:35:38,832 --> 00:35:39,920
Yeah.
481
00:35:42,662 --> 00:35:43,750
No, I know.
482
00:35:43,793 --> 00:35:46,144
This is just classic bullshit.
483
00:35:46,187 --> 00:35:48,189
Like, why would you tell me
484
00:35:48,233 --> 00:35:49,582
that you're going on
a road trip when you...
485
00:35:49,625 --> 00:35:51,932
I don't know why. I know.
486
00:35:59,069 --> 00:36:00,070
Yeah.
487
00:36:01,463 --> 00:36:02,769
Yeah, okay.
488
00:36:03,683 --> 00:36:05,337
Yeah,
I love you.
489
00:36:08,209 --> 00:36:09,254
Who was that?
490
00:36:09,297 --> 00:36:12,474
Uh, just Simon.
He needs me.
491
00:36:12,518 --> 00:36:14,128
What? Why?You're kidding.
492
00:36:14,172 --> 00:36:15,956
No.What, he can't figure out
493
00:36:15,999 --> 00:36:17,566
how to turn the dishwasher on?
494
00:36:17,610 --> 00:36:19,742
When did he become
more important
to you than us?
495
00:36:19,786 --> 00:36:21,091
Jesus Christ, Tess!
496
00:36:21,135 --> 00:36:22,745
Not everything's
about you.
497
00:36:22,789 --> 00:36:24,443
Me? Are you serious?
498
00:36:30,710 --> 00:36:32,668
I can't believe
she's talking
about leaving.
499
00:36:32,712 --> 00:36:34,017
Yeah.
500
00:36:34,061 --> 00:36:35,715
She could
have stayed
for my birthday.
501
00:36:35,758 --> 00:36:37,760
It's...
frustrating.
502
00:36:37,804 --> 00:36:39,371
We're having
a good time, right?
503
00:36:41,373 --> 00:36:42,983
When did she
become such a flake.
504
00:36:45,681 --> 00:36:46,856
I love you, Alice.
505
00:37:37,777 --> 00:37:39,082
Did you take my stuff?
506
00:37:40,693 --> 00:37:42,782
Cinnamon bun?Tess.
507
00:37:43,304 --> 00:37:44,740
What stuff?
508
00:37:44,784 --> 00:37:46,089
My phone and my wallet.
I know you have them, come on.
509
00:37:46,133 --> 00:37:47,874
Why would I take
your phone and your wallet?
510
00:37:47,917 --> 00:37:50,093
You know why.I want to hear you say it.
511
00:37:51,356 --> 00:37:53,836
Sophie went
to the store
and...
512
00:37:53,880 --> 00:37:55,882
hm, you and I need
some alone time.
513
00:37:55,925 --> 00:37:58,145
That's the last thing
that we need, man.
514
00:38:04,151 --> 00:38:05,370
Okay, come on.
You know me
better than that.
515
00:38:10,679 --> 00:38:11,985
I'll never
forgive you, just
so you know.
516
00:38:13,465 --> 00:38:14,596
I'll tell you
where they are
517
00:38:14,640 --> 00:38:17,207
if you come out
on the paddle board.
518
00:38:17,251 --> 00:38:18,948
Oh, my God.
519
00:38:35,400 --> 00:38:37,489
Should we
play a game?ALICE: Like what?
520
00:38:37,532 --> 00:38:39,447
Stand up.Why?
521
00:38:39,491 --> 00:38:40,840
Come on, it'll be fun.
522
00:38:51,241 --> 00:38:52,895
Come on,
fight back.
523
00:38:54,636 --> 00:38:56,246
Come on!
524
00:38:57,465 --> 00:38:58,727
Christ, Tess.
525
00:39:09,390 --> 00:39:10,913
Ugh!
526
00:39:10,957 --> 00:39:12,219
What is wrong with you?
527
00:39:12,262 --> 00:39:13,481
I didn't think
you were gonna fall in.
528
00:39:13,525 --> 00:39:14,917
You were sitting down.
529
00:39:17,355 --> 00:39:18,356
Can you help?
530
00:39:22,360 --> 00:39:24,013
Yeah, it's freezing!
531
00:39:36,678 --> 00:39:37,853
What?
532
00:39:40,247 --> 00:39:41,727
What?My earring!
533
00:39:42,554 --> 00:39:44,294
Fuck!Well, it's gone now.
534
00:39:44,338 --> 00:39:45,948
Simon gave me
those earrings.
535
00:40:02,138 --> 00:40:03,226
What are
you doing?
536
00:40:03,270 --> 00:40:05,359
It's like
30 feet deep here.
537
00:40:05,403 --> 00:40:06,752
You can't
see shit
down there.
538
00:40:09,537 --> 00:40:10,495
Alice!
539
00:40:11,060 --> 00:40:12,061
Stop it.
540
00:40:14,281 --> 00:40:15,543
Alice!
541
00:40:17,806 --> 00:40:19,025
Alice!
542
00:40:21,070 --> 00:40:23,072
What are
you doing?
543
00:40:24,552 --> 00:40:27,120
I can't... I can't...
544
00:40:27,163 --> 00:40:28,251
I can't...Can't what?
545
00:40:28,295 --> 00:40:29,818
I can't do
another thing wrong.
546
00:40:29,862 --> 00:40:31,690
Fuck.Alice.
547
00:40:31,733 --> 00:40:33,169
I can't do
another thing wrong.
548
00:40:33,213 --> 00:40:35,737
Alice, what does
that even mean?
549
00:40:35,781 --> 00:40:38,392
No, I lied to him.
He doesn't even know
that I'm here.
550
00:40:38,436 --> 00:40:40,742
What?I mean, he does now.
551
00:40:40,786 --> 00:40:42,744
He called.
552
00:40:42,788 --> 00:40:44,442
Well, why did
you lie to him?
553
00:40:46,226 --> 00:40:48,446
Because I'm
bad.
554
00:40:48,489 --> 00:40:49,664
What?
555
00:40:55,627 --> 00:40:57,759
He wouldn't love
me if he knew
how bad I am.
556
00:41:01,807 --> 00:41:03,765
Jesus, is that something
that he tells you?
557
00:41:10,380 --> 00:41:12,295
You're such
a fucking cunt
sometimes.
558
00:41:14,210 --> 00:41:15,473
Alice?
559
00:41:16,474 --> 00:41:17,649
Alice?
560
00:41:20,739 --> 00:41:22,915
Alice, is it?No! Just... no.
561
00:41:35,405 --> 00:41:36,537
Hey.
562
00:41:38,713 --> 00:41:40,759
Why do
you let him pull
this shit with you?
563
00:41:40,802 --> 00:41:43,849
He's not...
He's not
pulling anything.
564
00:41:43,892 --> 00:41:45,720
I lied to him, he has
every right to be angry.
565
00:41:45,764 --> 00:41:47,287
You lied?
About what?
566
00:41:47,330 --> 00:41:50,203
Just... about being here.
567
00:41:50,246 --> 00:41:51,900
Alice,
you can't tell
568
00:41:51,944 --> 00:41:53,598
your supposed life partner
569
00:41:53,641 --> 00:41:55,164
that you're going
to go on a trip with
your best friends
570
00:41:55,208 --> 00:41:57,297
and somehow
that's your fault.
571
00:41:57,340 --> 00:41:59,821
I can't think of a bigger
red flag than that.ALICE: It's not...
572
00:41:59,865 --> 00:42:01,431
Hey, can we
just approach this
573
00:42:01,475 --> 00:42:02,824
without
judgment?
574
00:42:02,868 --> 00:42:04,304
Are you seriously
telling me
that you have
575
00:42:04,347 --> 00:42:05,697
no opinions about this?
576
00:42:05,740 --> 00:42:07,873
Of course I do,
but Alice is
a grown woman.
577
00:42:07,916 --> 00:42:09,439
Yes! And I don't know
how any of this is
578
00:42:09,483 --> 00:42:10,876
your business.When you're friends
579
00:42:10,919 --> 00:42:12,094
with somebody,
it means you care
580
00:42:12,138 --> 00:42:13,269
about the other person.
581
00:42:13,313 --> 00:42:15,054
But I guess
that's a concept
582
00:42:15,097 --> 00:42:16,708
Simon managed
to erase from
your brain
583
00:42:16,751 --> 00:42:18,623
along with the rest
of your personality.Tess, stop it.
584
00:42:18,666 --> 00:42:20,059
Maybe this
is my personality
585
00:42:20,102 --> 00:42:21,495
and I'm changing,
586
00:42:21,539 --> 00:42:23,192
and you're the
shitty friend
for not, like,
587
00:42:23,236 --> 00:42:25,238
letting me
change. We're
not all content
588
00:42:25,281 --> 00:42:27,675
to, like, flip
between projects.
589
00:42:27,719 --> 00:42:29,459
Some of us have
real adult lives.
590
00:42:29,503 --> 00:42:31,853
Fucking a 40-year-old
does not make you an adult.
591
00:42:31,897 --> 00:42:33,028
He's 37.
592
00:42:33,072 --> 00:42:34,813
Yeah, he's a fucking clown.
593
00:42:34,856 --> 00:42:37,032
And he's got this stupid,
smarmy accent
594
00:42:37,076 --> 00:42:38,468
and his art is...
595
00:42:39,600 --> 00:42:42,429
self-indulgent,
derivative garbage.
596
00:42:42,472 --> 00:42:45,171
You're just jealous
because he's
successful and you're...
597
00:42:51,307 --> 00:42:52,526
I'm what?
598
00:42:53,745 --> 00:42:56,095
Simon loves me.
I'm happy.
599
00:42:58,532 --> 00:42:59,838
Is this what
you think love is?
600
00:42:59,881 --> 00:43:01,448
What would you know?
You've never been
601
00:43:01,491 --> 00:43:03,319
in a serious
relationship.
602
00:43:03,363 --> 00:43:06,148
Romantic love isn't
the only kind of love.
603
00:43:06,192 --> 00:43:07,889
Only boring people
think that.
604
00:43:07,933 --> 00:43:10,457
Okay, cool.
I guess I'm boring then.
605
00:43:10,500 --> 00:43:11,850
Well, I mean,
if the shoe fits.
I didn't say it.
606
00:43:11,893 --> 00:43:13,155
God, I can't
stand you
right now!
607
00:43:13,199 --> 00:43:14,156
I can't stand
you right now!
608
00:43:46,275 --> 00:43:52,412
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck.
609
00:44:10,778 --> 00:44:12,345
Alice?
610
00:44:12,388 --> 00:44:14,216
Please, please go away.
Please go away.
Please go away.
611
00:44:15,087 --> 00:44:16,218
Please go.
612
00:44:17,698 --> 00:44:19,439
Please go.
613
00:44:19,482 --> 00:44:21,571
Alice?Please go away, please!
614
00:45:32,251 --> 00:45:33,731
Andrea!
615
00:45:36,734 --> 00:45:38,257
Andrea!
616
00:46:46,499 --> 00:46:47,805
Hello?
617
00:46:58,119 --> 00:46:59,338
Andrea?
618
00:49:22,176 --> 00:49:24,309
I'm assuming
you don't care
that I was worried.
619
00:49:33,318 --> 00:49:34,406
Can I come in?
620
00:49:36,147 --> 00:49:37,322
I guess.
621
00:49:53,816 --> 00:49:55,601
I made you a sandwich
in case you're hungry
622
00:49:55,644 --> 00:49:56,994
but don't want
to admit it.
623
00:50:01,650 --> 00:50:02,869
Thank you.
624
00:50:15,229 --> 00:50:17,014
Sophie's gone
looking for you.
625
00:50:17,057 --> 00:50:18,537
I think she's
pissed at us.
626
00:50:24,412 --> 00:50:25,892
I'm sorry
that I made you worry.
627
00:50:28,764 --> 00:50:29,896
You good?
628
00:50:35,336 --> 00:50:36,729
I don't want
to go home.
629
00:50:41,255 --> 00:50:42,387
Then we'll stay.
630
00:51:21,861 --> 00:51:23,123
Sophie back yet?
631
00:51:24,168 --> 00:51:25,125
No.
632
00:51:27,519 --> 00:51:29,086
This ax is a
piece of shit.
633
00:51:30,130 --> 00:51:31,523
That's
actually
a maul.
634
00:51:31,566 --> 00:51:32,654
Ugh, great.
635
00:51:34,352 --> 00:51:35,440
Thank you for that.
636
00:51:38,312 --> 00:51:39,618
"She felt very young,
637
00:51:39,661 --> 00:51:42,229
"and at the same time
unspeakably aged.
638
00:51:42,273 --> 00:51:44,971
"She sliced like a knife
through everything.
639
00:51:45,014 --> 00:51:48,453
"She had a perpetual sense
of being out, out,
640
00:51:48,496 --> 00:51:50,368
"far out to sea and alone.
641
00:51:51,630 --> 00:51:53,153
"She always had
the feeling that it was
642
00:51:53,197 --> 00:51:56,330
"very, very dangerous
to live even one day."
643
00:51:58,245 --> 00:52:00,465
I like you
reading me to sleep.
644
00:52:20,789 --> 00:52:22,487
You were gone a while.
645
00:52:22,530 --> 00:52:23,966
I needed some space.
646
00:52:24,489 --> 00:52:25,707
You know,
647
00:52:25,751 --> 00:52:28,188
this trip isn't
just about you,
Tess.
648
00:52:28,232 --> 00:52:29,711
You make me sound
like a bully.
649
00:52:30,103 --> 00:52:31,191
Well...
650
00:52:36,631 --> 00:52:37,632
I'm not a bully!
651
00:52:39,765 --> 00:52:41,636
Oh, my God, stop!
652
00:52:42,855 --> 00:52:44,422
Wow. Now that
is cleared up,
653
00:52:44,465 --> 00:52:45,901
who would
like a donut?
654
00:52:49,340 --> 00:52:50,384
Hot Chocolate?
655
00:52:50,428 --> 00:52:51,603
Yes, please.Yeah.
656
00:52:58,218 --> 00:53:00,655
How did Simon
know you were here?
657
00:53:00,699 --> 00:53:02,614
He looked at my email.
658
00:53:02,657 --> 00:53:04,181
He never would have
let me come.
659
00:53:04,224 --> 00:53:06,139
What?
660
00:53:06,183 --> 00:53:08,359
Yeah, he checks
things sometimes.
661
00:53:08,402 --> 00:53:09,925
Alice.
662
00:53:09,969 --> 00:53:12,101
I know.
663
00:53:12,145 --> 00:53:14,800
He always has a reason.
664
00:53:14,843 --> 00:53:16,715
I take my phone
into the bathroom
with me
665
00:53:16,758 --> 00:53:17,846
now when I shower.
666
00:53:17,890 --> 00:53:19,152
Andrea!
667
00:53:22,329 --> 00:53:24,113
Andrea!
668
00:53:31,730 --> 00:53:32,861
Andrea!
669
00:54:12,814 --> 00:54:14,903
I know
this sounds crazy,
but sometimes it feels like...
670
00:54:16,557 --> 00:54:18,255
like he can read my mind,
671
00:54:18,864 --> 00:54:20,648
and, like...
672
00:54:20,692 --> 00:54:22,128
if he can do that, then...
673
00:54:24,304 --> 00:54:26,915
there's nowhere left
that I can actually be alone.
674
00:54:29,875 --> 00:54:31,920
I never know what's
going to make him angry,
675
00:54:31,964 --> 00:54:34,575
so I spend all this time
676
00:54:34,619 --> 00:54:37,056
trying to be good,
trying to think of ways
to be better.
677
00:54:37,099 --> 00:54:39,754
Like if I could just
purify my thoughts.
678
00:54:44,672 --> 00:54:45,934
But you can't.
I mean...
679
00:54:48,546 --> 00:54:49,721
it's never good enough.
680
00:54:51,288 --> 00:54:52,941
I... I don't
know.
681
00:54:55,640 --> 00:54:57,859
But he doesn't hurt me
or anything, you know?
682
00:54:57,903 --> 00:54:59,731
He doesn't hurt you?
683
00:55:03,735 --> 00:55:05,911
I really wish
you would have
told us this sooner.
684
00:55:07,956 --> 00:55:09,218
I didn't know
what to say.
685
00:55:23,842 --> 00:55:26,932
♪ Happy birthday to you
686
00:55:29,064 --> 00:55:30,631
Happy birthday!
687
00:55:30,675 --> 00:55:31,850
Wow!
688
00:55:31,893 --> 00:55:33,852
Oh, you're
a wise old lady now.
689
00:55:33,895 --> 00:55:35,984
Uh, I have
always been
a wise old lady.
690
00:55:36,594 --> 00:55:37,769
In spirit, at least.
691
00:55:37,812 --> 00:55:40,554
Now you are
in body, too.Mm-hmm.
692
00:55:40,598 --> 00:55:42,687
I'm just gonna
go for it.
693
00:55:42,730 --> 00:55:44,819
Uh, I'm sorry,
but I don't think
694
00:55:44,863 --> 00:55:46,691
this is enough
chocolate chips.
695
00:55:46,734 --> 00:55:49,171
Whoa.Excuse me?
696
00:55:49,215 --> 00:55:50,825
Is this how you
treat people
on their birthday?
697
00:55:50,869 --> 00:55:53,654
That's a good
chip-to-pancake ratio.
698
00:55:53,698 --> 00:55:55,264
Oh, my God.
699
00:55:58,311 --> 00:55:59,573
We should go out tonight.
700
00:55:59,617 --> 00:56:01,445
Is there even
anything around here?
701
00:56:01,488 --> 00:56:03,403
Maybe the place
near the food mart.
702
00:56:03,447 --> 00:56:06,145
I just don't know if it's open
this early in the season.
703
00:56:07,233 --> 00:56:08,626
I could check
if I had my phone.
704
00:56:14,849 --> 00:56:15,981
Do you want it back?
705
00:56:18,200 --> 00:56:19,506
No.
706
00:56:19,550 --> 00:56:20,768
Not yet.
707
00:56:25,556 --> 00:56:27,253
What will he do
if he doesn't
hear from you?
708
00:56:30,517 --> 00:56:31,605
I'm not sure.
709
00:56:38,264 --> 00:56:39,613
I could text him
710
00:56:39,657 --> 00:56:41,528
and tell him
that you got
hit by a bus.
711
00:56:43,791 --> 00:56:45,663
Oh, my God, Tess.
712
00:57:18,130 --> 00:57:19,827
Oh, happy birthday!Happy birthday!
713
00:57:19,871 --> 00:57:21,046
Happy
Birthday!To me.
714
00:57:21,089 --> 00:57:22,221
To you!
715
00:57:27,444 --> 00:57:28,488
Oh, Jesus.
716
00:57:31,273 --> 00:57:32,361
Ugh!
717
00:58:47,175 --> 00:58:50,004
No, I...
I feel like I got one.
718
00:58:50,048 --> 00:58:51,310
Don't say that!
719
00:58:51,353 --> 00:58:53,834
No, in sympathy.
In sympathy.
720
00:58:53,878 --> 00:58:55,227
I don't really have one,
721
00:58:55,270 --> 00:58:57,403
but I just need to pee
all the fucking time.
722
00:58:57,446 --> 00:58:59,884
Needing to pee
and having a UTI is not
the same thing.
723
00:58:59,927 --> 00:59:02,843
Yeah, it is!
It's like Cystitis and, like...
724
00:59:02,887 --> 00:59:05,106
Cystitis?ALICE: Oh, she's smart.
725
00:59:05,150 --> 00:59:06,455
I need to pee.
726
00:59:07,631 --> 00:59:08,893
So, you know.
727
00:59:10,111 --> 00:59:11,243
Ugh.
728
00:59:12,940 --> 00:59:14,115
Do you guys know what?SOPHIE: What?
729
00:59:14,159 --> 00:59:15,769
Hey.SOPHIE: What?
730
00:59:15,813 --> 00:59:16,857
♪ You say
731
00:59:19,207 --> 00:59:21,601
♪ I only hear
what I want to
732
00:59:23,908 --> 00:59:25,213
Come on,
sing it.
733
00:59:26,780 --> 00:59:28,129
♪ You say
734
00:59:29,740 --> 00:59:31,698
♪ I talk so all the time
735
00:59:32,351 --> 00:59:34,092
♪ So
736
00:59:36,921 --> 00:59:39,445
♪ And I thought
what I felt was simple
737
00:59:39,488 --> 00:59:42,056
♪ And I thought I don't belong
738
00:59:42,100 --> 00:59:44,798
♪ And now that I am leaving
739
00:59:44,842 --> 00:59:46,757
♪ Now I know that
I did something wrong
740
00:59:49,847 --> 00:59:53,590
♪ Yeah, I missed you
741
00:59:55,983 --> 00:59:58,464
♪ You say
742
01:00:01,032 --> 01:00:03,382
♪ Dying since the day
they were born, yeah
743
01:00:06,341 --> 01:00:08,822
♪ ...but I'm thrown
744
01:00:08,866 --> 01:00:11,303
♪ And I thought
I'd live forever
745
01:00:11,346 --> 01:00:13,784
♪ Now I'm not so sure
You try to tell me
that I'm clever
746
01:00:13,827 --> 01:00:15,568
♪ But that won't take me
anyhow
747
01:00:15,612 --> 01:00:18,266
Oh, yeah
♪ Or anywhere with you
748
01:00:19,703 --> 01:00:21,748
♪ You said that I was naive
749
01:00:21,792 --> 01:00:25,099
♪ And I thought
that I was strong
750
01:00:25,143 --> 01:00:27,232
♪ I thought, "Hey,
I can leave, I can leave."
751
01:00:37,459 --> 01:00:40,375
Hmm. Simon thinks
chips are disgusting.
752
01:00:40,419 --> 01:00:42,551
Nobody actually
thinks that.ALICE: He does.
753
01:00:43,248 --> 01:00:44,641
"Alice, that's enough...
754
01:00:44,684 --> 01:00:47,339
"that's enough
saturated fats to...
755
01:00:47,382 --> 01:00:50,168
"Alice,
that's enough saturated fat
to kill a horse.
756
01:00:51,865 --> 01:00:55,477
"Alice.
Alice...
757
01:00:55,521 --> 01:00:59,090
"You'll regret that
when you get on
the scale in the morning.
758
01:00:59,133 --> 01:01:01,092
"You are going to get fat
if you keep eating like that."
759
01:01:25,725 --> 01:01:27,335
What, do I just
light it?
760
01:01:27,379 --> 01:01:28,510
This was your idea.
761
01:01:28,554 --> 01:01:29,947
That doesn't mean
I know how to do it.
762
01:01:29,990 --> 01:01:31,775
Just,
I don't know, light
the string thing.
763
01:01:31,818 --> 01:01:33,037
This thing?ALICE: Yeah.
764
01:01:34,386 --> 01:01:36,431
Gosh.
765
01:01:38,738 --> 01:01:40,174
Oh, my God.
766
01:02:34,925 --> 01:02:37,405
I feel like garbage.
767
01:02:37,449 --> 01:02:40,234
You asked
the waitress
for birthday shots.
768
01:02:40,278 --> 01:02:42,454
Remember that drink
you used to make us?
769
01:02:42,497 --> 01:02:45,718
Which one?Gin and Smirnoff Ice.
770
01:02:46,371 --> 01:02:48,199
Ugh.
771
01:02:52,899 --> 01:02:54,945
Oh, that must
be egg guy.
772
01:02:54,988 --> 01:02:56,207
Egg guy?
773
01:02:56,250 --> 01:02:58,165
Oh, you should come.
He's guaranteed to have,
774
01:02:58,209 --> 01:03:00,385
like, a duck
or a kitten with him.
775
01:03:01,081 --> 01:03:02,561
I like cats.
776
01:03:06,695 --> 01:03:08,654
Oh.
777
01:03:20,753 --> 01:03:21,972
There's my girl.
778
01:03:29,109 --> 01:03:30,284
Missed you.
779
01:03:32,243 --> 01:03:33,853
I didn't know
you were coming.
780
01:03:33,897 --> 01:03:35,724
I've been calling
and calling.
781
01:03:35,768 --> 01:03:38,205
Well, the service
is pretty bad up here.
782
01:03:38,249 --> 01:03:39,859
Your Instagram feed
says otherwise.
783
01:03:42,906 --> 01:03:45,038
Well, I'm sure
Alice will explain
it all to me later.
784
01:03:52,306 --> 01:03:54,308
Jesus fucking Christ.
785
01:03:56,528 --> 01:03:58,269
Alice, will you
stop fussing?
786
01:03:58,312 --> 01:03:59,531
I can...
787
01:04:02,447 --> 01:04:03,752
It's...
It's fine.
788
01:04:07,234 --> 01:04:08,670
I guess I got too much, eh.
789
01:04:09,802 --> 01:04:11,586
I hope no one was
desperate for olives.
790
01:04:34,522 --> 01:04:37,351
This is kind
of a girls trip, Simon.
791
01:04:37,395 --> 01:04:39,832
We weren't
expecting you.
792
01:04:39,876 --> 01:04:43,749
What, are we telling
ghost stories?
793
01:04:43,792 --> 01:04:46,360
Alice was missing
me, so I thought
I'd swing by.
794
01:04:49,581 --> 01:04:50,582
Tess.
795
01:04:52,671 --> 01:04:54,281
And Sophie.Thanks.
796
01:04:58,807 --> 01:05:00,244
Your favorite,
my love.
797
01:05:00,287 --> 01:05:01,419
Thank you.
798
01:05:09,993 --> 01:05:11,168
Jeez, are you sure
you're not trying
799
01:05:11,211 --> 01:05:13,170
to give us
mad cow disease,
Simon?
800
01:05:15,389 --> 01:05:16,695
Would you like me
to put yours back on,
801
01:05:16,738 --> 01:05:18,001
Tess?It's fine.
802
01:05:18,044 --> 01:05:19,002
It's really
not a problem.It's fine.
803
01:05:25,312 --> 01:05:26,270
Sorry.
804
01:05:27,619 --> 01:05:28,968
Well, cheers.
805
01:05:34,713 --> 01:05:35,801
Cheers.
806
01:05:55,516 --> 01:05:57,127
I was pretty worried
about you
807
01:05:57,170 --> 01:05:58,563
when I didn't
hear back from you.
808
01:06:00,478 --> 01:06:02,393
You know, I heard about
the girl who went missing.
809
01:06:03,263 --> 01:06:04,656
Yeah.
810
01:06:04,699 --> 01:06:06,353
They didn't
find the guy
who killed her yet.
811
01:06:06,397 --> 01:06:08,355
Why would you
just assume
that she's dead?
812
01:06:09,400 --> 01:06:10,749
I'm not assuming.
813
01:06:19,714 --> 01:06:21,890
The checkout clerk
couldn't stop going
on about it.
814
01:06:47,438 --> 01:06:49,353
Um, I found...
815
01:06:49,396 --> 01:06:51,485
this thing
out of that cottage.
816
01:06:56,577 --> 01:06:57,752
It's just weird.
817
01:07:00,625 --> 01:07:02,888
It might be hers,
it might mean something.
818
01:07:02,931 --> 01:07:03,976
What, this?
819
01:07:05,804 --> 01:07:07,414
Alice, darling, I...
820
01:07:07,458 --> 01:07:09,068
I really don't think
anyone's gonna
care about this.
821
01:07:14,813 --> 01:07:16,032
No, probably not.
822
01:07:20,732 --> 01:07:21,733
You look different.
823
01:07:26,912 --> 01:07:29,306
She looks like herself.Mm-hmm.
824
01:07:29,349 --> 01:07:30,307
No, it's
the hair, I think.
825
01:07:35,399 --> 01:07:36,661
Yeah, it's very...
826
01:07:38,010 --> 01:07:39,098
bohemian.
827
01:07:45,104 --> 01:07:46,366
My beautiful girl.
828
01:08:20,357 --> 01:08:21,401
Hmm.
829
01:08:23,142 --> 01:08:25,623
You didn't tell me
you were living
in the lap of luxury.
830
01:08:31,150 --> 01:08:32,891
But then there's lots
of things you didn't
tell me.
831
01:08:34,458 --> 01:08:37,939
I mean, how are
we supposed to be
happy together
832
01:08:37,983 --> 01:08:39,376
if we can't trust
each other?
833
01:08:42,814 --> 01:08:45,121
Are you sorry
for what you did?
834
01:08:47,949 --> 01:08:51,214
It's completely
destabilizing
835
01:08:51,257 --> 01:08:52,737
when you do
shit like this.
836
01:08:52,780 --> 01:08:54,304
It derails my work.
837
01:08:54,347 --> 01:08:55,870
I know, I'm sorry.
838
01:08:55,914 --> 01:08:57,481
I just...
I...
839
01:08:57,524 --> 01:08:58,699
I'm trying to work out
840
01:08:58,743 --> 01:09:00,701
why you would choose
841
01:09:00,745 --> 01:09:02,355
to hurt me
so deliberately.I just... No.
842
01:09:02,399 --> 01:09:03,835
I...
843
01:09:03,878 --> 01:09:05,010
I mean, I just wanted
844
01:09:05,053 --> 01:09:06,490
to hang out
with my friends.Right.
845
01:09:06,533 --> 01:09:07,578
I wasn't...So you wanted to be here
846
01:09:07,621 --> 01:09:09,057
with them at my expense.
847
01:09:10,755 --> 01:09:12,235
You're incredibly
selfish.
848
01:09:25,161 --> 01:09:26,771
Come here.
849
01:09:31,515 --> 01:09:32,690
Come on.
850
01:09:42,961 --> 01:09:44,615
I haven't even
got to properly
kiss you yet.
851
01:09:52,840 --> 01:09:55,060
Just let me
brush my teeth.
852
01:11:41,732 --> 01:11:42,907
Should...
853
01:14:25,548 --> 01:14:26,810
Actually I need
to get up as soon
854
01:14:26,853 --> 01:14:27,941
as possible
in the morning
855
01:14:27,985 --> 01:14:29,160
so we can get
out of here.
856
01:14:31,510 --> 01:14:33,164
I can't wait
to get home.
857
01:15:07,764 --> 01:15:08,808
You're leaving?
858
01:15:08,852 --> 01:15:10,680
Uh, I have to. Yeah.
859
01:15:10,723 --> 01:15:11,811
You know that.
860
01:15:36,227 --> 01:15:37,533
Be home soon.
861
01:15:39,143 --> 01:15:40,231
Ah...
862
01:15:47,847 --> 01:15:49,588
God, they
take themselves so
fucking seriously,
863
01:15:49,632 --> 01:15:50,894
don't they?
864
01:15:50,937 --> 01:15:52,199
Look at this guy.
865
01:15:53,070 --> 01:15:55,289
Come on, man.
866
01:15:55,333 --> 01:15:57,161
Maybe I should
get out and push.
867
01:16:02,427 --> 01:16:03,559
Sophie!
868
01:16:05,735 --> 01:16:06,779
What the fuck.
869
01:16:08,389 --> 01:16:09,434
What the fuck are you doing?
870
01:16:12,132 --> 01:16:13,873
Look what you've done
to my fucking car!
871
01:16:16,223 --> 01:16:18,312
What...
872
01:16:18,356 --> 01:16:19,705
What the...
What is wrong
with you?
873
01:16:24,841 --> 01:16:25,842
Alice.
874
01:16:27,234 --> 01:16:28,192
Alice, come on.
Get in the car.
875
01:16:31,369 --> 01:16:32,631
Alice.
876
01:16:33,980 --> 01:16:34,981
Alice.
877
01:16:35,460 --> 01:16:36,592
No.
878
01:16:43,686 --> 01:16:44,904
Jesus Christ.
879
01:16:47,428 --> 01:16:48,647
Come on. Mm.
880
01:16:49,561 --> 01:16:50,649
We should
get going.
881
01:16:51,607 --> 01:16:52,825
Let's just...
882
01:16:52,869 --> 01:16:54,740
Come on, put
the fucking ax down.
883
01:16:54,784 --> 01:16:56,568
It's a fucking
maul, Simon.
884
01:16:58,091 --> 01:17:00,790
Can you put
the maul down?
885
01:17:02,879 --> 01:17:03,923
Alice?
886
01:17:05,316 --> 01:17:06,839
I know
you're very
emotional.
887
01:17:07,884 --> 01:17:09,929
In fact,
I came
out here
888
01:17:09,973 --> 01:17:11,104
because I
was worried.
889
01:17:11,583 --> 01:17:12,802
She said no.
890
01:17:20,026 --> 01:17:21,027
Alice?
891
01:17:22,638 --> 01:17:23,813
Just... Hey.
892
01:17:24,988 --> 01:17:25,989
Hey.
893
01:17:27,904 --> 01:17:30,602
Alice, let's
just, uh...
894
01:17:30,646 --> 01:17:32,256
just take a breath.
895
01:17:32,299 --> 01:17:33,518
Just get in the car.
896
01:17:33,910 --> 01:17:35,041
Come home.
897
01:17:37,653 --> 01:17:38,915
You've
always said
898
01:17:38,958 --> 01:17:40,351
they don't really know you.
899
01:17:40,394 --> 01:17:41,657
You're so full
of shit.
900
01:17:45,399 --> 01:17:46,400
Alice.
901
01:17:47,967 --> 01:17:49,229
It's just...
902
01:17:50,970 --> 01:17:52,929
It's you and me,
come on.
It's just us.
903
01:17:54,234 --> 01:17:55,671
Let's go home.
904
01:17:55,714 --> 01:17:57,585
We can work
through this.
905
01:17:57,629 --> 01:17:59,631
I'm trying
to prove
I'm someone
906
01:17:59,675 --> 01:18:00,763
who really loves you.
907
01:18:02,547 --> 01:18:04,549
Let's just forget
about all of this,
it doesn't matter.
908
01:18:04,592 --> 01:18:06,072
She said no.
909
01:18:06,116 --> 01:18:08,553
Why don't you shut
your fucking mouth?
910
01:18:08,596 --> 01:18:10,947
And stay the fuck
out of this!
911
01:18:12,078 --> 01:18:13,210
Back off!
912
01:18:33,926 --> 01:18:34,927
It's okay.
913
01:19:15,446 --> 01:19:16,752
Fuck this.
914
01:19:24,629 --> 01:19:25,891
I give it a week.
915
01:19:54,398 --> 01:19:57,096
It's okay,
it's okay, it's okay.
916
01:20:27,387 --> 01:20:29,259
Sometimes I get a...
917
01:20:29,302 --> 01:20:31,565
a word or a saying
stuck in my head.
918
01:20:32,088 --> 01:20:33,263
Like a...
919
01:20:35,004 --> 01:20:37,093
phrase that keeps surfacing,
920
01:20:37,136 --> 01:20:39,225
and it will just repeat itself
again and again and again
921
01:20:39,269 --> 01:20:40,618
until it's all I can hear.
922
01:20:43,839 --> 01:20:46,842
And for a while,
it was this voice asking me...
923
01:20:49,018 --> 01:20:51,368
"What are the chances?
924
01:20:51,411 --> 01:20:53,239
"What are the chances?
What are the chances?"
925
01:20:54,762 --> 01:20:56,242
What are
the chances of what?
926
01:20:58,418 --> 01:21:00,116
Um, I don't
know. Maybe...
927
01:21:04,816 --> 01:21:07,210
what are the chances
I don't come out
on the other side?
928
01:21:08,951 --> 01:21:10,256
What are the chances
I don't want to?
929
01:21:17,785 --> 01:21:19,962
And lately,
it's, um...
930
01:21:23,269 --> 01:21:24,575
someone asking me,
931
01:21:24,618 --> 01:21:25,881
"Where will you
put your shame?
932
01:21:25,924 --> 01:21:27,186
"Where will you
put your shame?"
933
01:21:27,230 --> 01:21:28,753
And it's my voice,
but it isn't.
934
01:21:33,801 --> 01:21:35,194
You can
give it
to us.
935
01:21:37,022 --> 01:21:38,241
Here.
936
01:22:05,094 --> 01:22:06,356
Did it work?
58158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.