All language subtitles for Vera.S12E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,030 --> 00:01:09,510 Get off my bus. Now! 2 00:01:09,510 --> 00:01:11,510 Or I'll report you. 3 00:01:48,710 --> 00:01:51,190 Pathetic - both of you. 4 00:01:51,190 --> 00:01:53,510 Lyle! 5 00:01:56,510 --> 00:01:59,510 Gotta go - it's work. It can't wait. 6 00:04:23,510 --> 00:04:24,510 Morning, Ma'am. 7 00:04:25,710 --> 00:04:27,870 Malcolm's in a foul mood. 8 00:04:27,870 --> 00:04:29,510 Oh, nothing new there, then. 9 00:04:29,510 --> 00:04:32,350 The victim's male, looks to be in his 40s. 10 00:04:32,350 --> 00:04:33,510 A lighthouse technician. 11 00:04:33,510 --> 00:04:35,510 Amy Watson saw him on the boat and called it in. 12 00:04:35,510 --> 00:04:37,510 I've left a message with Missing Persons. 13 00:04:37,510 --> 00:04:39,510 Morning, Jac. Morning, Ma'am. 14 00:04:39,510 --> 00:04:41,350 Have we got a name for our sailor yet? 15 00:04:41,350 --> 00:04:42,550 No ID was found on the victim or the boat, 16 00:04:42,550 --> 00:04:44,550 but there was a registration number on its radio. 17 00:04:44,550 --> 00:04:46,710 I'll run it through the UK Ship Register. Great. 18 00:04:46,710 --> 00:04:49,510 How about the coastguard? Any distress signals? 19 00:04:49,510 --> 00:04:50,510 No, nothing. 20 00:04:59,510 --> 00:05:02,510 That boat could've come in from anywhere. 21 00:05:06,510 --> 00:05:07,510 Right, come on. 22 00:05:09,510 --> 00:05:13,510 Let's check the tides, see if we can narrow it down. Ma'am. 23 00:05:17,190 --> 00:05:21,510 Ah. And another police officer tramples all over the crime scene. 24 00:05:21,510 --> 00:05:25,030 I'd just prefer it if people didn't stomp all over the evidence. 25 00:05:25,030 --> 00:05:26,510 I'm funny like that 26 00:05:26,510 --> 00:05:28,510 I've never known you to be funny, Malcolm. 27 00:05:32,510 --> 00:05:33,510 So, what can you tell us? 28 00:05:33,510 --> 00:05:35,710 You know the score, DCI Stanhope. 29 00:05:35,710 --> 00:05:38,510 I'll know an awful lot more once I get him back to the lab. 30 00:05:38,510 --> 00:05:40,870 What time of death? 31 00:05:40,870 --> 00:05:43,510 It doesn't look like he died this morning. 32 00:05:43,510 --> 00:05:45,510 Rigor mortis is absent, so the best I can offer you 33 00:05:45,510 --> 00:05:48,510 is some time in the last two or three days. 34 00:05:48,510 --> 00:05:50,550 So Friday or Saturday. 35 00:05:52,510 --> 00:05:54,510 Any clue as to how he died? 36 00:05:54,510 --> 00:05:56,870 At the risk of repeating myself, DCI Stanhope... 37 00:05:56,870 --> 00:05:59,350 Yeah, well, something happened here. 38 00:06:00,510 --> 00:06:04,030 Yes, the injury on his cheekbone was sustained shortly before he died. 39 00:06:04,030 --> 00:06:05,510 There is minor swelling, 40 00:06:05,510 --> 00:06:07,510 but not the colour change I'd expect from an older bruise. 41 00:06:12,510 --> 00:06:13,870 Move. 42 00:06:16,510 --> 00:06:19,510 There's a nastier head injury back here. 43 00:06:20,510 --> 00:06:21,510 Assaulted? 44 00:06:21,510 --> 00:06:24,190 Too early to tell. He could've injured himself on the boat. 45 00:06:25,190 --> 00:06:28,510 Ah, come on, Malcolm, give us something to go on. 46 00:06:28,510 --> 00:06:31,350 Right, well... 47 00:06:31,350 --> 00:06:34,510 See this lividity pattern on the side of his face? 48 00:06:34,510 --> 00:06:36,550 This tells me that he was lying on something very specific 49 00:06:36,550 --> 00:06:38,710 for several hours after he died, 50 00:06:38,710 --> 00:06:41,510 and that pattern doesn't match anything in the vicinity. 51 00:06:41,510 --> 00:06:43,870 Are you saying he's been moved? 52 00:06:43,870 --> 00:06:46,510 Or whatever it was was washed overboard. 53 00:06:47,510 --> 00:06:49,510 Right, thanks, Malcolm. 54 00:06:50,510 --> 00:06:53,190 As quick as you can on this one 55 00:06:53,190 --> 00:06:55,870 cos if he has been dead a couple of days, 56 00:06:55,870 --> 00:06:59,350 could be someone at home needs to know about it. 57 00:06:59,350 --> 00:07:02,510 Don't forget to trample on more evidence on the way out 58 00:07:08,510 --> 00:07:11,510 Ma'am? Oh, tell me you've got a name. 59 00:07:11,510 --> 00:07:14,510 Frank Channing. Missing Persons got back to us. 60 00:07:14,510 --> 00:07:16,510 He lived in Tritlington. Oh, so he's local. 61 00:07:16,510 --> 00:07:18,510 Yeah, I checked the electoral register as well 62 00:07:18,510 --> 00:07:19,510 and got his next of kin. 63 00:07:19,510 --> 00:07:23,350 Great work, Jac. Now, when you get back to the station, 64 00:07:23,350 --> 00:07:24,510 make a start on the timeline. 65 00:07:24,510 --> 00:07:26,510 I want to know where he was last week, 66 00:07:26,510 --> 00:07:28,510 what he was doing, and who he met. 67 00:07:28,510 --> 00:07:30,190 Ma'am. 68 00:07:30,190 --> 00:07:31,510 So, who is the next of kin? 69 00:07:31,510 --> 00:07:33,510 Looks like his wife, Julia Channing. 70 00:07:35,510 --> 00:07:38,510 I hate this bit. 71 00:07:40,510 --> 00:07:41,870 Right. Wish me luck. 72 00:07:55,510 --> 00:07:56,710 Dad! 73 00:08:06,510 --> 00:08:08,350 I'm very sorry, Mrs Channing. 74 00:08:10,510 --> 00:08:12,510 What am I gonna tell Lyle? 75 00:08:13,510 --> 00:08:15,510 Er... our, our son. 76 00:08:16,510 --> 00:08:18,190 Just turned 18. 77 00:08:19,510 --> 00:08:20,510 They were tight... 78 00:08:20,510 --> 00:08:24,510 More mates than father and son. 79 00:08:25,710 --> 00:08:27,510 Well, at least they used to be. 80 00:08:29,350 --> 00:08:31,510 I can tell him what's happened, if you want. 81 00:08:32,510 --> 00:08:35,190 Mrs Channing, when did you last see your husband? 82 00:08:35,190 --> 00:08:37,190 She's already said this to Missing Persons. 83 00:08:37,190 --> 00:08:38,510 Don't you lot speak to each other? 84 00:08:38,510 --> 00:08:40,030 The Friday. 85 00:08:40,030 --> 00:08:43,510 He came back for lunch just before one, and... 86 00:08:43,510 --> 00:08:45,510 and then he left almost straightaway. 87 00:08:46,510 --> 00:08:47,710 Said it couldn't wait. 88 00:08:47,710 --> 00:08:49,550 So what was the emergency? 89 00:08:50,710 --> 00:08:53,510 I don't know. He, he didn't say... 90 00:08:53,510 --> 00:08:54,510 What was his job? 91 00:08:55,510 --> 00:08:59,510 Principal licensing officer, Northumberland And City Council. 92 00:09:02,710 --> 00:09:07,510 Why didn't you report him missing on Friday? Why wait until Sunday? 93 00:09:07,510 --> 00:09:09,510 He messaged me Friday. 94 00:09:09,510 --> 00:09:11,510 Said he was going sailing. 95 00:09:11,510 --> 00:09:14,510 He said he'd be back Sunday. 96 00:09:14,510 --> 00:09:18,510 Sunday. And where would he have launched from? 97 00:09:18,510 --> 00:09:19,710 It varied on the tide. 98 00:09:21,030 --> 00:09:23,510 And then he'd just moor up wherever the fancy took him. 99 00:09:25,030 --> 00:09:26,510 OK, love. 100 00:09:28,510 --> 00:09:33,510 Erm, now, can you let me have your husband's car registration number? 101 00:09:33,510 --> 00:09:34,510 What's that got to do with anything? 102 00:09:34,510 --> 00:09:38,030 Well, presumably, it'll be parked wherever he set sail, love. 103 00:09:39,190 --> 00:09:41,510 Oh, yes, right. Sorry. 104 00:09:43,510 --> 00:09:45,510 Thanks, love. 105 00:09:48,510 --> 00:09:52,510 Was it usual for your husband to go sailing all weekend? 106 00:09:52,510 --> 00:09:56,350 Aye. Weekend, night sailing. 107 00:09:56,350 --> 00:09:59,510 He, he just liked the solitude of being out on his boat. 108 00:10:01,350 --> 00:10:03,510 And he'd normally be back by Sunday? 109 00:10:03,510 --> 00:10:05,510 He'd arranged to meet Lyle. 110 00:10:06,510 --> 00:10:09,510 Him and Frank are doing up a... an old boat. 111 00:10:09,510 --> 00:10:12,510 Working on it together at Hauxley Sailing Club. 112 00:10:12,510 --> 00:10:15,510 And is that where your husband kept his own boat? 113 00:10:15,510 --> 00:10:18,510 Aye. He was a member. 114 00:10:18,510 --> 00:10:19,510 It was practically his second home. 115 00:10:19,510 --> 00:10:22,510 Oh... 116 00:10:22,510 --> 00:10:23,510 It's all right. 117 00:10:25,350 --> 00:10:27,510 Well, that's it for now, love. 118 00:10:27,510 --> 00:10:29,550 Thanks for your time, Mrs Channing. 119 00:10:30,510 --> 00:10:32,510 Mr Allen. 120 00:10:38,510 --> 00:10:42,030 If you told your missus on a Friday you'd be back Sunday, 121 00:10:42,030 --> 00:10:44,510 she'd want to know chapter and verse about what you were doing, 122 00:10:44,510 --> 00:10:45,510 where you were, wouldn't she? 123 00:10:45,510 --> 00:10:48,510 She'd be ringing you up to complain. 124 00:10:48,510 --> 00:10:50,510 'So, what's the next step, Ma'am?' 125 00:10:50,510 --> 00:10:53,190 'Now, Frank was a licensing officer, 126 00:10:53,190 --> 00:10:55,510 'with the Northumberland City Council.' 127 00:10:55,510 --> 00:10:58,510 Some sort of emergency there on Friday, so meet me there. 128 00:10:58,510 --> 00:11:00,510 'Let's see what they can tell us.' 129 00:11:17,510 --> 00:11:20,510 We've only just heard about Frank. Couldn't this have waited? 130 00:11:20,510 --> 00:11:22,510 Er, no, pet, it can't. 131 00:11:22,510 --> 00:11:24,510 How long had Frank been at the council? 132 00:11:24,510 --> 00:11:29,190 Since university, but in licensing... five years? 133 00:11:30,510 --> 00:11:32,510 He was practically part of the furniture. 134 00:11:32,510 --> 00:11:34,510 We know on Friday afternoon, 135 00:11:34,510 --> 00:11:36,510 he was dealing with an urgent work matter... 136 00:11:36,510 --> 00:11:38,510 Oh, no, no, no. That's incorrect. 137 00:11:38,510 --> 00:11:42,190 Frank wasn't at work. He'd taken the afternoon off to go sailing. 138 00:11:44,510 --> 00:11:46,510 Well, is it possible he'd changed his mind 139 00:11:46,510 --> 00:11:48,510 and decided to work instead? 140 00:11:48,510 --> 00:11:52,510 Frank was dedicated to the council and its values, 141 00:11:52,510 --> 00:11:55,190 but he had a good work-life balance. 142 00:11:57,510 --> 00:11:58,870 Where's his office? 143 00:11:58,870 --> 00:12:01,510 His desk is, er... It's over there. 144 00:12:01,510 --> 00:12:02,510 I'll check it out... 145 00:12:02,510 --> 00:12:05,510 Oh, no. I'd prefer it if we went through the proper channels. 146 00:12:05,510 --> 00:12:07,710 I need to inform our legal department, chief exec's office... 147 00:12:07,710 --> 00:12:10,510 We're not looking for state secrets, love. 148 00:12:10,510 --> 00:12:13,510 We're just trying to ascertain what sort of person Frank was. 149 00:12:22,510 --> 00:12:25,350 He was popular with everyone. 150 00:12:27,510 --> 00:12:30,510 So, no problems with disgruntled licensees, 151 00:12:30,510 --> 00:12:33,350 or friction with councillors? 152 00:12:33,350 --> 00:12:34,510 No, nothing like that. 153 00:12:36,510 --> 00:12:38,510 Did he ever talk about his home life? 154 00:12:38,510 --> 00:12:42,510 Frank was professional. He kept his private life out of the office. 155 00:12:48,510 --> 00:12:50,510 D'you have permission to do that? 156 00:12:50,510 --> 00:12:54,510 Detective Sergeant Aiden Healey - Northumberland and City Police. 157 00:12:54,510 --> 00:12:56,710 Oh. Did you work with Frank? 158 00:12:56,710 --> 00:12:59,510 Ever since I left college. 159 00:12:59,510 --> 00:13:01,510 I'm Leonie. Becker. 160 00:13:04,510 --> 00:13:06,510 How did he die? 161 00:13:06,510 --> 00:13:08,870 Bosses didn't tell us much. It's too early to say. 162 00:13:08,870 --> 00:13:11,870 But we believe that he may have been handling some kind of emergency 163 00:13:11,870 --> 00:13:13,510 on Friday? 164 00:13:13,510 --> 00:13:15,510 Anything major's flagged up on the staff intranet. 165 00:13:23,510 --> 00:13:25,510 It doesn't look like anything came in. 166 00:13:25,510 --> 00:13:28,510 We don't have major emergencies as such. 167 00:13:28,510 --> 00:13:31,510 You might get a nasty phone call if someone's lost their licence, 168 00:13:31,510 --> 00:13:32,510 but that's it. 169 00:13:32,510 --> 00:13:34,510 OK. 170 00:13:34,510 --> 00:13:38,510 Day to day, what did his job entail? 171 00:13:38,510 --> 00:13:40,350 The usual management responsibilities. 172 00:13:40,350 --> 00:13:43,510 Staff appraisals, inspection regimes. 173 00:13:43,510 --> 00:13:45,510 I can send you a copy of his job description. 174 00:13:45,510 --> 00:13:47,510 That'd be helpful, thanks. 175 00:13:47,510 --> 00:13:50,510 Right, well, if that's everything... 176 00:13:50,510 --> 00:13:53,510 I'm surprised he wasn't running his own department, 177 00:13:53,510 --> 00:13:56,350 having worked so many years at the council. 178 00:13:56,350 --> 00:13:58,870 We both went for this job - head of licensing. 179 00:13:58,870 --> 00:14:00,550 Oh, but you got it? 180 00:14:00,550 --> 00:14:03,510 They liked the work I'd done in procurement. 181 00:14:03,510 --> 00:14:06,510 They wanted a fresh face, fresh ideas. 182 00:14:06,510 --> 00:14:08,510 Being overlooked, though, 183 00:14:08,510 --> 00:14:11,030 that must've been a bitter pill to swallow. 184 00:14:11,030 --> 00:14:14,510 Well, if it was, he never showed it. 185 00:14:14,510 --> 00:14:17,030 Now, I'm gonna need access to Frank's computer 186 00:14:17,030 --> 00:14:18,710 and any other devices he might've used. 187 00:14:18,710 --> 00:14:22,510 Well, I'll have to refer up. We handle sensitive data here. 188 00:14:22,510 --> 00:14:24,190 Oh, well, while you're doing that, 189 00:14:24,190 --> 00:14:26,510 I'll refer up to the magistrate, come back with a warrant. 190 00:14:26,510 --> 00:14:29,510 Maybe get access to everyone's computer? 191 00:14:30,510 --> 00:14:32,510 I'll see what I can do. 192 00:14:41,510 --> 00:14:42,510 Anything useful in that diary? 193 00:14:42,510 --> 00:14:46,190 Cos talking to her was like wading through red tape and treacle. 194 00:14:46,190 --> 00:14:48,030 Endless meetings. 195 00:14:48,030 --> 00:14:50,510 He had one on the Friday morning, but nothing in the afternoon. 196 00:14:50,510 --> 00:14:52,510 Oh, cos he knew he'd be away. 197 00:14:52,510 --> 00:14:54,870 You know, maybe Frank was seeing someone on the quiet. 198 00:14:54,870 --> 00:14:57,190 Aye, that's what I'm thinking. 199 00:14:57,190 --> 00:15:00,510 It's just that his colleague said there was no emergency on Friday. 200 00:15:00,510 --> 00:15:02,550 They all seem to think he was off on his boat. 201 00:15:04,510 --> 00:15:06,510 So let's get over to that sailing club 202 00:15:06,510 --> 00:15:09,710 and find out if anyone saw him, and if he was alone. 203 00:15:22,550 --> 00:15:26,510 Frank was one of the good ones. The family must be in bits. 204 00:15:26,510 --> 00:15:28,510 Mm. That's a bit of an understatement. 205 00:15:28,510 --> 00:15:30,710 Yeah. Pulled that footage you asked for. 206 00:15:32,350 --> 00:15:34,510 So, he arrives at 14:40... 207 00:15:34,510 --> 00:15:36,510 And he left at... 208 00:15:39,870 --> 00:15:41,510 ..16:30. 209 00:15:41,510 --> 00:15:44,510 So, do members need some sort of code to access their boats? 210 00:15:44,510 --> 00:15:48,510 Key fob. How much does the CCTV cover? 211 00:15:48,510 --> 00:15:49,870 Everything around the main gate here. 212 00:15:49,870 --> 00:15:52,510 It's not bad, considering we're a small club. 213 00:15:52,510 --> 00:15:55,510 Well, I'll need to see all the footage covering the last month. 214 00:15:56,510 --> 00:15:59,190 Aye, no problem. 215 00:15:59,190 --> 00:16:01,510 Can anyone get near the boats without a fob? 216 00:16:01,510 --> 00:16:04,510 Not by car, but you could walk in, yeah. 217 00:16:04,510 --> 00:16:06,510 Can you show me where Frank kept his boat? 218 00:16:06,510 --> 00:16:07,510 Yeah. 219 00:16:12,510 --> 00:16:14,510 It was just here. 220 00:16:17,510 --> 00:16:21,510 And you don't have a camera covering this area? No. 221 00:16:22,510 --> 00:16:24,510 But sailors are a close-knit community. 222 00:16:24,510 --> 00:16:27,510 They'd have gone to help Frank if he was in trouble. 223 00:16:27,510 --> 00:16:29,510 Yeah, only if they could actually see what was happening. 224 00:16:34,510 --> 00:16:37,510 How long does it take to hitch a boat? 225 00:16:37,510 --> 00:16:42,510 Varies. Experienced sailors - around 30 to 35 minutes. 226 00:16:42,510 --> 00:16:45,510 Well, Frank was here knocking on two hours. 227 00:16:46,510 --> 00:16:51,510 So, he hitches his boat to his car and drives off at 4:30. 228 00:16:52,510 --> 00:16:54,510 Other than Amble and Alnwick, 229 00:16:54,510 --> 00:16:56,510 where else could he have set sail from? 230 00:16:56,510 --> 00:16:58,510 Anywhere with a proper launch ramp, 231 00:16:58,510 --> 00:16:59,710 or that's shallow enough to drive in. 232 00:17:01,190 --> 00:17:03,550 Aye. And the tide wasn't right to launch from here? 233 00:17:03,550 --> 00:17:06,510 Not on Friday, not at that time. 234 00:17:06,510 --> 00:17:09,510 Well, he wouldn't have sailed far. 235 00:17:09,510 --> 00:17:12,510 He had plans for Sunday afternoon. 236 00:17:12,510 --> 00:17:15,510 He was doing up an old boat here with his son, Lyle. 237 00:17:15,510 --> 00:17:16,510 Mm. 238 00:17:16,510 --> 00:17:18,510 Is that it? Yeah. 239 00:17:18,510 --> 00:17:21,030 No-one saw him coming or leaving Friday. 240 00:17:23,190 --> 00:17:26,510 And is the son a regular face down here at the club? 241 00:17:26,510 --> 00:17:28,350 He is... 242 00:17:29,510 --> 00:17:31,510 But what, love? 243 00:17:31,510 --> 00:17:32,510 Nothing. 244 00:17:32,510 --> 00:17:34,510 No, come on. You were gonna say something. 245 00:17:34,510 --> 00:17:36,510 He's a teenage lad. Do I need to say any more? 246 00:17:36,510 --> 00:17:38,510 Aye, you do, pet. 247 00:17:39,510 --> 00:17:40,510 I dunno. 248 00:17:41,510 --> 00:17:43,510 He's gone into himself lately. 249 00:17:44,710 --> 00:17:47,510 You look at him in the wrong way, and you'll get a mouthful. 250 00:17:47,510 --> 00:17:49,710 Ma'am? They've found Frank's car. 251 00:17:57,510 --> 00:18:00,350 We have to stop meeting like this, DCI Stanhope. 252 00:18:00,350 --> 00:18:01,510 Yeah, say that again. 253 00:18:01,510 --> 00:18:03,510 Right, well, we found droplets of blood in the car. 254 00:18:05,510 --> 00:18:07,510 Samples are on the way to the lab. Right. 255 00:18:16,350 --> 00:18:19,870 Is there any evidence to suggest he was assaulted at this site? 256 00:18:19,870 --> 00:18:22,350 None whatsoever. We found no blood on the ground, 257 00:18:22,350 --> 00:18:24,510 and there's no trace evidence of an assault. 258 00:18:24,510 --> 00:18:27,510 One more thing - come and have a look at the boot. 259 00:18:31,510 --> 00:18:32,510 Recognise that? 260 00:18:35,510 --> 00:18:37,510 You've got to be kidding me. 261 00:18:40,190 --> 00:18:43,510 That's the same pattern Frank had on the side of his face. 262 00:18:43,510 --> 00:18:44,550 Correct. 263 00:18:45,870 --> 00:18:50,510 So he was killed and then dumped in the boot of his car. 264 00:18:52,510 --> 00:18:55,510 Which means we still don't have a crime scene. 265 00:18:59,510 --> 00:19:01,710 And that could be anywhere. 266 00:19:08,510 --> 00:19:11,510 Now we've seen footage of his car, leaving the sailing club, 267 00:19:11,510 --> 00:19:14,510 but we've got no idea who's driving it. 268 00:19:14,510 --> 00:19:17,510 Could be Frank or his killer. 269 00:19:17,510 --> 00:19:20,510 Or anyone in between, come to that. 270 00:19:20,510 --> 00:19:23,510 Did SOCOs find anything at the sailing club? 271 00:19:23,510 --> 00:19:24,550 They're going down there this morning. 272 00:19:24,550 --> 00:19:27,510 They've not been yet?! What are they waiting for?! 273 00:19:27,510 --> 00:19:30,510 They've got major staffing issues, but the site's been cordoned off. 274 00:19:30,510 --> 00:19:32,510 Jac, where are we on the timeline? 275 00:19:32,510 --> 00:19:35,350 Frank might've had an early morning inspection, Ma'am. 276 00:19:35,350 --> 00:19:36,510 His car pinged the ANPR, 277 00:19:36,510 --> 00:19:38,510 then we see him arrive in Menton Road at 7:33AM. 278 00:19:38,510 --> 00:19:42,510 His boss gave us a copy of his job description. 279 00:19:42,510 --> 00:19:44,350 He didn't do inspections any more, 280 00:19:44,350 --> 00:19:46,510 so he must've been there for some other reason. 281 00:19:46,510 --> 00:19:48,870 He returns to his car at 9:15AM. 282 00:19:48,870 --> 00:19:51,350 Mark and I questioned shop owners, no-one saw him. 283 00:19:51,350 --> 00:19:54,510 Er, yeah. We also checked out a nearby bus station. 284 00:19:54,510 --> 00:19:56,550 Now footage shows someone who could be Frank waiting for a bus. 285 00:19:56,550 --> 00:19:58,510 This time, wearing a cap. 286 00:20:02,190 --> 00:20:03,510 Yeah, that's him. 287 00:20:03,510 --> 00:20:07,510 But where's that bag? Didn't find that in his car, 288 00:20:07,510 --> 00:20:09,510 hasn't been found anywhere else. 289 00:20:09,510 --> 00:20:12,510 Maybe that's what the killer was after. 290 00:20:12,510 --> 00:20:14,510 Ma'am, Frank bought a laptop a month ago. 291 00:20:14,510 --> 00:20:18,710 Did he? We need to find them both. 292 00:20:18,710 --> 00:20:20,510 But why would he be at the bus station 293 00:20:20,510 --> 00:20:23,510 when he's got his own motor? Picking somebody up? 294 00:20:23,510 --> 00:20:25,510 On his own when he returned to his car. 295 00:20:25,510 --> 00:20:29,350 Let's get the internal CCTV from all the buses. 296 00:20:29,350 --> 00:20:32,510 From say 7:30 to 9:15. 297 00:20:32,510 --> 00:20:34,510 That's gonna take some time to get through. 298 00:20:34,510 --> 00:20:36,510 Yeah. Well, they better get started, then! 299 00:20:36,510 --> 00:20:38,550 On it, Ma'am. 300 00:20:38,550 --> 00:20:42,190 Now, by all accounts, Frank was a popular fella. 301 00:20:42,190 --> 00:20:46,030 Someone killed him, dumped him in his boot. 302 00:20:46,030 --> 00:20:48,550 Let's look at Friday. He lies to his missus about 303 00:20:48,550 --> 00:20:52,510 some emergency at work. Then tells her he's gonna be off 304 00:20:52,510 --> 00:20:54,510 for the weekend. Now what does that sound like? 305 00:20:54,510 --> 00:20:55,510 Problems at home. 306 00:20:55,510 --> 00:20:57,510 So let's take a look at the Channings' marriage. 307 00:20:57,510 --> 00:21:02,510 And run a check on the son and Glynn Allen, the lad's grandad. 308 00:21:02,510 --> 00:21:04,510 Now, Kenny, phone records? 309 00:21:04,510 --> 00:21:08,510 Er, well, the "urgent text" that, er, Frank received at 13:17 310 00:21:08,510 --> 00:21:10,510 was from an unregistered device in Acklington. 311 00:21:10,510 --> 00:21:13,510 But Frank's own phone pings off the same tower 312 00:21:13,510 --> 00:21:14,550 about 20 minutes later. 313 00:21:14,550 --> 00:21:17,510 So looks like he's driven straight there. 314 00:21:17,510 --> 00:21:20,510 And we know he's at the sailing club by 14:40, 315 00:21:20,510 --> 00:21:22,510 so he dealt with that emergency pretty quickly. 316 00:21:22,510 --> 00:21:26,510 Well, and at 15:15, he calls a "Callum Terry". 317 00:21:26,510 --> 00:21:28,510 But the call only lasted about 20 seconds, so... 318 00:21:28,510 --> 00:21:30,510 could've been a butt dial. 319 00:21:31,510 --> 00:21:33,510 Could've been a what? A butt dial. 320 00:21:33,510 --> 00:21:35,510 When you sit on your phone, and accidentally call someone. 321 00:21:35,510 --> 00:21:37,510 Oh... 322 00:21:37,510 --> 00:21:41,190 Do that a lot, do you, Kenny, talk out your backside? 323 00:21:41,190 --> 00:21:42,510 I learnt from the best, Ma'am. 324 00:21:44,510 --> 00:21:48,510 Well, we need to track down this Callum Terry. 325 00:21:48,510 --> 00:21:52,510 Top priority, the CCTV from the, er, bus company. 326 00:21:57,510 --> 00:21:59,510 So, Mr Channing suffered a head injury. 327 00:21:59,510 --> 00:22:01,510 I already know that. 328 00:22:01,510 --> 00:22:03,550 Is it from an assault or what? Accident? 329 00:22:03,550 --> 00:22:05,510 Well, it could've been either. 330 00:22:05,510 --> 00:22:07,510 Is that what killed him? No, it isn't. 331 00:22:07,510 --> 00:22:09,510 He would've suffered a mild concussion. 332 00:22:09,510 --> 00:22:12,510 Been back on his feet within a couple of days. So, what? 333 00:22:12,510 --> 00:22:16,030 Er, cause of death was blunt force trauma to the ribs. 334 00:22:16,030 --> 00:22:17,510 Caused by? 335 00:22:17,510 --> 00:22:20,870 Well, it's the kind of injury you see a lot in car crashes, 336 00:22:20,870 --> 00:22:22,710 or people falling from significant heights, 337 00:22:22,710 --> 00:22:24,510 out of windows, for example. 338 00:22:24,510 --> 00:22:26,510 Obviously we can rule both those things out. 339 00:22:26,510 --> 00:22:28,510 I'm not ruling anything out. Good for you. 340 00:22:28,510 --> 00:22:32,510 So you think he was hit with something... 341 00:22:32,510 --> 00:22:33,510 or kicked? 342 00:22:33,510 --> 00:22:36,510 Well, I'd be minded to opt for the kick, 343 00:22:36,510 --> 00:22:39,350 judging by the shape of the bruising. 344 00:22:39,350 --> 00:22:40,510 You see here. 345 00:22:40,510 --> 00:22:43,510 Now, the blunt force trauma would've caused 346 00:22:43,510 --> 00:22:46,350 a hemopneumothorax. Hm? 347 00:22:46,350 --> 00:22:49,510 No? Oh, disappointing, DCI Stanhope. 348 00:22:49,510 --> 00:22:52,510 His lungs collapsed and he would've died shortly afterwards. 349 00:22:54,870 --> 00:22:58,510 And those injuries to his wrists and fingers... 350 00:22:58,510 --> 00:22:59,550 They're historic injuries. 351 00:22:59,550 --> 00:23:01,510 What, sailing-related? 352 00:23:01,510 --> 00:23:04,510 Er, hard to tell without more context. Right. 353 00:23:04,510 --> 00:23:05,550 Thanks, Malcolm. 354 00:23:05,550 --> 00:23:07,510 Oh, I nearly forgot. 355 00:23:08,710 --> 00:23:09,870 Here you are. 356 00:23:12,510 --> 00:23:13,510 Animal, vegetable or mineral? 357 00:23:13,510 --> 00:23:15,510 It's a bacon bap. My treat. 358 00:23:15,510 --> 00:23:18,510 I know it's not much of a leaving present, but... 359 00:23:18,510 --> 00:23:20,510 Oh, news travels fast. 360 00:23:20,510 --> 00:23:23,510 So when where you thinking of telling us? Erm... 361 00:23:23,510 --> 00:23:25,510 Or were you just gonna disappear? 362 00:23:25,510 --> 00:23:28,550 No. Well, I've been invited to join a wonderful institute in Copenhagen, 363 00:23:28,550 --> 00:23:32,350 who are doing the most remarkable work in the field of paleology, 364 00:23:32,350 --> 00:23:34,710 which is the study of grains and pollens in forensics... 365 00:23:34,710 --> 00:23:38,510 Well, I've gotta crack on, love. You know how it is. 366 00:23:38,510 --> 00:23:41,510 But, Malcolm... Yeah. 367 00:23:41,510 --> 00:23:43,350 Good luck, love. 368 00:23:44,510 --> 00:23:46,030 Well, it's been fun. 369 00:23:48,550 --> 00:23:50,510 Sort of. 370 00:23:55,510 --> 00:23:56,510 What? 371 00:23:56,510 --> 00:23:58,510 SOCOs have found blood on Lyle's boat. 372 00:24:01,510 --> 00:24:04,510 If that is our victim's blood... 373 00:24:05,510 --> 00:24:08,030 ..not looking good for his son, is it? 374 00:24:08,030 --> 00:24:11,510 D'you want me to bring him in? Aye. 375 00:24:15,510 --> 00:24:16,510 And bag this fleece up. 376 00:24:16,510 --> 00:24:19,510 Look, just let me past! DS Healy. 377 00:24:19,510 --> 00:24:21,510 What do you mean I can't go through? It's my boat! 378 00:24:21,510 --> 00:24:22,510 Look, move out the way! 379 00:24:22,510 --> 00:24:24,510 What are the chance of that being Frank's son? 380 00:24:24,510 --> 00:24:27,030 Hey, calm yourself down. 381 00:24:27,030 --> 00:24:29,510 DCI Stanhope, I'm in charge here. 382 00:24:29,510 --> 00:24:31,510 I'm very sorry about your dad, love, 383 00:24:31,510 --> 00:24:33,510 but you DO NOT shout at my officers. 384 00:24:33,510 --> 00:24:36,510 I just wanna work on me boat. Well, you can't! 385 00:24:36,510 --> 00:24:37,510 That's me dad's fleece. 386 00:24:37,510 --> 00:24:40,190 Yeah, well, thanks for confirming that, pet. 387 00:24:40,190 --> 00:24:42,030 Now, I need you to go with my officer. 388 00:24:42,030 --> 00:24:44,510 You think I killed my own dad? This way, please. 389 00:24:48,510 --> 00:24:51,190 Now, do you want your mam or a duty solicitor to be with you? 390 00:24:51,190 --> 00:24:52,510 It's your right. 391 00:24:52,510 --> 00:24:54,030 Ask your questions so I can get out of 'ere. 392 00:24:54,030 --> 00:24:56,510 Oi, show some respect. 393 00:25:01,510 --> 00:25:03,510 Tell me what you can remember about Friday. 394 00:25:03,510 --> 00:25:07,510 What, all day? No, lunchtime onwards. 395 00:25:11,510 --> 00:25:14,510 I went to college. Came home for lunch - 396 00:25:14,510 --> 00:25:17,510 didn't have money for canteen. Did you see your dad? 397 00:25:18,510 --> 00:25:20,190 Aye. 398 00:25:21,510 --> 00:25:24,510 Did you talk to him? Not really. 399 00:25:24,510 --> 00:25:26,510 Him and my mum were sitting holding hands 400 00:25:26,510 --> 00:25:29,510 like they were on a date. And why did that bother you? 401 00:25:29,510 --> 00:25:31,510 Well, they're a bit too old for all that, aren't they? 402 00:25:34,510 --> 00:25:37,510 I hear you and your dad weren't as close as you used to be. 403 00:25:37,510 --> 00:25:40,870 We had different ideas about things. Like? 404 00:25:42,510 --> 00:25:45,510 He let people walk all over him. That's not being a man. 405 00:25:45,510 --> 00:25:47,510 Anyone in particular? 406 00:25:49,510 --> 00:25:51,510 Take your pick. 407 00:25:53,350 --> 00:25:55,550 So where'd you go after you had lunch at home? 408 00:25:58,510 --> 00:26:01,510 Answer me, love! I went back to college. 409 00:26:01,510 --> 00:26:03,510 Well, that'll be easy enough to check out, Ma'am. 410 00:26:13,510 --> 00:26:15,510 It's not enough he's lost his dad, 411 00:26:15,510 --> 00:26:17,510 now you're treating him like a suspect. 412 00:26:17,510 --> 00:26:20,510 I'm sorry, love, but until I find out who killed your husband, 413 00:26:20,510 --> 00:26:22,510 I'm ruling nobody out. 414 00:26:22,510 --> 00:26:25,510 Now then, we're working on a theory that Frank was assaulted 415 00:26:25,510 --> 00:26:28,510 at the sailing club. Lyle couldn't have done it, 416 00:26:28,510 --> 00:26:29,510 there or anywhere else. 417 00:26:29,510 --> 00:26:32,510 And the next time you want to talk to my son, 418 00:26:32,510 --> 00:26:33,510 you come through me first. 419 00:26:35,510 --> 00:26:38,510 Ah. I need to ask you about Frank's laptop. 420 00:26:38,510 --> 00:26:40,510 What laptop? The one he bought recently. 421 00:26:43,510 --> 00:26:45,710 Well, if you don't know about it... 422 00:26:47,510 --> 00:26:50,510 ..I'm afraid we're gonna have to formally search your home. 423 00:26:50,510 --> 00:26:53,030 Do it now, if you want. We've nothing to hide. 424 00:26:53,030 --> 00:26:54,510 Anything else? 425 00:26:54,510 --> 00:26:57,510 Aye, we found Frank's car and trailer at the side 426 00:26:57,510 --> 00:27:01,510 of the River Kern. Has he launched from there before? 427 00:27:01,510 --> 00:27:05,510 Dunno. You're the detective. 428 00:27:05,510 --> 00:27:08,030 Right, are we done 'ere? I'm going round Jayden's. 429 00:27:08,030 --> 00:27:10,510 I'm taking you home, son. See you later. 430 00:27:14,510 --> 00:27:16,550 Do you fancy a brew? 431 00:27:16,550 --> 00:27:18,510 There you go. Thanks, love. 432 00:27:25,870 --> 00:27:28,510 Sorry for before. Nah. 433 00:27:31,510 --> 00:27:33,510 Lyle's a good kid. 434 00:27:34,870 --> 00:27:38,550 It's only recently he's become... difficult. 435 00:27:40,510 --> 00:27:43,350 Lyle accused his dad of being weak. 436 00:27:43,350 --> 00:27:45,510 Says that's why they drifted apart. 437 00:27:45,510 --> 00:27:48,510 Does that ring true? Frank wasn't weak. 438 00:27:48,510 --> 00:27:50,510 But he was diplomatic. 439 00:27:51,510 --> 00:27:54,510 Lyle sees the world in black and white. 440 00:27:57,510 --> 00:27:59,510 Has anything... 441 00:27:59,510 --> 00:28:04,190 significant happened in the family over the past few weeks? 442 00:28:04,190 --> 00:28:05,510 I don't know what you mean. 443 00:28:05,510 --> 00:28:10,510 Are there any particular issues at home I should know about? 444 00:28:12,510 --> 00:28:14,510 And I thought you were being genuine. 445 00:28:14,510 --> 00:28:19,510 I was. I am, cos I want to find your husband's killer. 446 00:28:19,510 --> 00:28:21,510 And that means uncomfortable questions. 447 00:28:21,510 --> 00:28:23,710 We were just a bog-standard married couple. 448 00:28:23,710 --> 00:28:28,510 So did your husband often spend weekends away from the house? 449 00:28:28,510 --> 00:28:32,550 I've got a funeral to plan, so you'll have to excuse me. 450 00:28:35,510 --> 00:28:39,510 Does the name Callum Terry mean anything to you? 451 00:28:39,510 --> 00:28:41,510 Your husband called him on Friday. 452 00:28:41,510 --> 00:28:44,710 It's his best mate. They talked all the time. 453 00:28:48,510 --> 00:28:50,550 Frank and I were married 20 years. 454 00:28:52,510 --> 00:28:55,510 We'd learned to give each other space. 455 00:28:55,510 --> 00:28:57,510 And we trusted each other. 456 00:28:57,510 --> 00:29:00,510 That's what real love is. 457 00:29:31,510 --> 00:29:33,510 None of this feels real. 458 00:29:33,510 --> 00:29:35,510 We couldn't believe it when Julia phoned. No. 459 00:29:37,510 --> 00:29:40,510 I believe you're both friends of the family. 460 00:29:40,510 --> 00:29:43,510 Yeah. In fact, we're Lyle's godparents. 461 00:29:43,510 --> 00:29:46,510 Cal and Frank were friends all the way back from uni. 462 00:29:47,510 --> 00:29:52,030 Mr Terry, Frank's phone records show us that he called you 463 00:29:52,030 --> 00:29:54,710 at 3:15 on Friday. Aye. 464 00:29:54,710 --> 00:29:57,510 Confirming a night out. 465 00:29:57,510 --> 00:29:59,510 I-I was at work, so I couldn't stay on long. 466 00:29:59,510 --> 00:30:02,510 Where d'you work? In the hospital. 467 00:30:02,510 --> 00:30:05,510 We both do. I'm a nurse manager, A&E. 468 00:30:05,510 --> 00:30:07,510 Surgeon. Orthopaedics. 469 00:30:08,510 --> 00:30:12,510 Friday was the last time me and Frank spoke. 470 00:30:14,510 --> 00:30:17,510 And how did he seem? Erm... 471 00:30:17,510 --> 00:30:21,510 same as usual. Said he was going sailing. 472 00:30:22,870 --> 00:30:28,510 Over the last couple of weeks, did he mention any problems at work 473 00:30:28,510 --> 00:30:30,510 or at home? 474 00:30:30,510 --> 00:30:33,510 Er, he-he never said anything to me. 475 00:30:33,510 --> 00:30:38,870 He mainly talked about, erm... sailing... Lyle. 476 00:30:42,030 --> 00:30:44,510 Lying's not gonna help anyone. 477 00:30:44,510 --> 00:30:46,510 We're not lying... He'd moved out. 478 00:30:46,510 --> 00:30:48,510 Oonagh! What? 479 00:30:48,510 --> 00:30:50,870 They're gonna find out anyway, aren't they? And like she said, 480 00:30:50,870 --> 00:30:52,550 how is any of this helping Frank? 481 00:30:54,510 --> 00:30:56,510 It was a couple of weeks ago. Why did he move out? 482 00:30:57,510 --> 00:30:59,510 Things had become stale between him and Julia. 483 00:30:59,510 --> 00:31:03,350 Lyle says they were holding hands on Friday, 484 00:31:03,350 --> 00:31:05,510 so maybe things were on the mend? 485 00:31:06,510 --> 00:31:09,350 I got the opposite impression. 486 00:31:10,510 --> 00:31:12,190 Where'd he go? 487 00:31:12,190 --> 00:31:15,510 We just assumed that he'd booked into a hotel or a B&B. 488 00:31:15,510 --> 00:31:19,510 He didn't tell his best mate where he was going? 489 00:31:19,510 --> 00:31:20,510 That was Frank all over. 490 00:31:20,510 --> 00:31:24,710 He was a great bloke, but he kept his private life... private. 491 00:31:26,710 --> 00:31:29,550 Right. Come on. Where are we up to? 492 00:31:29,550 --> 00:31:32,510 Jason's sent through the footage from the sailing club, 493 00:31:32,510 --> 00:31:33,510 but, er, some of it's missing. 494 00:31:33,510 --> 00:31:35,510 Missing? Yeah, it's odd. 495 00:31:35,510 --> 00:31:37,510 Well, get a warrant for the hard drive. 496 00:31:37,510 --> 00:31:39,550 I wanna see that footage by the end of the day. 497 00:31:39,550 --> 00:31:42,510 And we need to get hold of the deceased's medical records. 498 00:31:42,510 --> 00:31:46,510 Malcolm's flagged up some unexplained historic injuries. 499 00:31:46,510 --> 00:31:49,510 Ma'am, Frank was renting a lock-up for years from Brigant Security. 500 00:31:49,510 --> 00:31:51,510 Maybe the laptop's up there. 501 00:31:51,510 --> 00:31:53,350 In a lock-up? 502 00:31:54,190 --> 00:31:57,510 Now that's a long shot, but check it out, Mark. Ma'am. 503 00:31:57,510 --> 00:31:59,510 Kenny, what've you got? Well, over the last month, 504 00:31:59,510 --> 00:32:03,510 Frank talked to an "Alison Ayad" 14 times. 505 00:32:03,510 --> 00:32:05,510 Well, they don't sound like butt dials. 506 00:32:05,510 --> 00:32:07,510 Far from it. These are long conversations. 507 00:32:07,510 --> 00:32:08,510 And she's from Acklington. 508 00:32:08,510 --> 00:32:12,550 Not a million miles from where he was on Friday. 509 00:32:12,550 --> 00:32:15,510 When I talked to her social housing provider, 510 00:32:15,510 --> 00:32:19,030 they told me that she shares the tenancy with her husband, 511 00:32:19,030 --> 00:32:20,510 Nitesh Ayad. 512 00:32:20,510 --> 00:32:24,510 He was the bus driver involved in that crash about three years back. 513 00:32:24,510 --> 00:32:27,510 Care worker was killed, had four bairns. 514 00:32:27,510 --> 00:32:28,870 Kylie Summerley. 515 00:32:28,870 --> 00:32:31,510 Well, Nitesh Ayad got six years for it, 516 00:32:31,510 --> 00:32:33,510 but he was released two weeks ago on licence. 517 00:32:33,510 --> 00:32:36,190 And who do you think was the witness for the prosecution? 518 00:32:36,190 --> 00:32:38,030 Frank Channing?! Yeah. 519 00:32:38,030 --> 00:32:42,510 So, Frank's evidence helped put that driver in jail. 520 00:32:42,510 --> 00:32:45,510 Three years later, old Franky boy's having long, 521 00:32:45,510 --> 00:32:48,510 cosy chats with the driver's missus. 522 00:32:49,870 --> 00:32:52,510 And now he's dead. 523 00:32:59,510 --> 00:33:03,350 Maybe Frank's the reason she stayed put. 524 00:33:03,350 --> 00:33:04,870 I mean, she must've come in for some stick 525 00:33:04,870 --> 00:33:07,510 after her husband was banged up. 526 00:33:07,510 --> 00:33:09,510 She probably didn't want to uproot the kids. 527 00:33:19,510 --> 00:33:22,350 DCI Stanhope, DS Healey. 528 00:33:22,350 --> 00:33:23,510 Tesh! It's the police! 529 00:33:23,510 --> 00:33:25,510 Thank you so much for coming. 530 00:33:31,190 --> 00:33:34,510 D'you wanna take my statement here, or down at the station? 531 00:33:34,510 --> 00:33:37,510 We're here about Frank Channing. We know. 532 00:33:37,510 --> 00:33:40,510 I was beginning to think he was all mouth... 533 00:33:40,510 --> 00:33:41,510 but he's come good. 534 00:33:43,510 --> 00:33:45,510 I think we're at crossed purposes, love. 535 00:33:47,030 --> 00:33:49,510 We're investigating Mr Channing's death. 536 00:33:52,550 --> 00:33:56,510 That's it. It's over! 537 00:34:00,030 --> 00:34:01,510 He's dead. 538 00:34:01,510 --> 00:34:04,510 I'm sorry, why did you think we were here? 539 00:34:05,510 --> 00:34:07,510 It doesn't matter now. Well, let me decide that. 540 00:34:09,510 --> 00:34:14,510 Last few years can't have been easy for you, love. After the crash... 541 00:34:14,510 --> 00:34:16,510 That wasn't my fault... 542 00:34:16,510 --> 00:34:18,510 You fell asleep at the wheel, Mr Ayad. 543 00:34:18,510 --> 00:34:20,510 So would anyone, if they'd been working my hours! 544 00:34:20,510 --> 00:34:23,510 I just wanted to be vindicated. 545 00:34:23,510 --> 00:34:26,510 That's why Mr Channing was helping us. 546 00:34:26,510 --> 00:34:30,510 To prove that Through-Bus are still putting people's lives at risk. 547 00:34:30,510 --> 00:34:32,510 They're totally bent. In what way? 548 00:34:32,510 --> 00:34:34,510 Making drivers work illegal hours. 549 00:34:34,510 --> 00:34:36,510 They covered it up then, they're covering it up now. 550 00:34:36,510 --> 00:34:39,190 Have you got proof of that? No. 551 00:34:40,510 --> 00:34:45,510 Because after the crash they stopped. Went by the book. 552 00:34:45,510 --> 00:34:47,510 But now they've started up again. 553 00:34:47,510 --> 00:34:49,510 How d'you know that? 554 00:34:51,510 --> 00:34:53,710 "Carmen". 555 00:34:53,710 --> 00:34:57,510 Another driver that used to work with Tesh. 556 00:34:57,510 --> 00:34:59,510 She came to see me, 557 00:34:59,510 --> 00:35:01,510 she was upset because she'd had a near miss. 558 00:35:01,510 --> 00:35:04,550 So what made you reach out to Frank, of all people? 559 00:35:04,550 --> 00:35:06,510 I felt he should help put things right. 560 00:35:06,510 --> 00:35:09,510 He was at the trial, standing up for the council. 561 00:35:09,510 --> 00:35:13,510 Saying they didn't put a foot wrong and it was all Tesh's fault. 562 00:35:14,510 --> 00:35:15,510 It wasn't true. 563 00:35:15,510 --> 00:35:17,510 D'you have this Carmen's details? 564 00:35:18,510 --> 00:35:21,510 She'd been working with Frank, gathering evidence. 565 00:35:21,510 --> 00:35:23,510 She's got cold feet now, but... 566 00:35:23,510 --> 00:35:26,510 ..you never know... 567 00:35:26,510 --> 00:35:28,510 she might still help. Thanks, love. 568 00:35:29,870 --> 00:35:34,190 Now, did either of you see Frank on Friday? Maybe in the afternoon? 569 00:35:35,510 --> 00:35:39,510 No, we were... doing a weekly shop in Morpeth. 570 00:35:39,510 --> 00:35:41,710 In Morpeth? They won't serve us round here. 571 00:35:49,510 --> 00:35:53,510 Do we believe that? Frank was turning whistleblower? 572 00:35:53,510 --> 00:35:55,510 What would be in it for him? 573 00:35:55,510 --> 00:35:57,510 Clear his conscience? 574 00:35:57,510 --> 00:36:00,510 Cos if it turns out Through-Bus is dodgy, 575 00:36:00,510 --> 00:36:02,510 it was Frank who let 'em slip through the net. 576 00:36:03,510 --> 00:36:05,710 Now, at the time of the fatal crash, 577 00:36:05,710 --> 00:36:09,510 Frank's job included overseeing inspections, 578 00:36:09,510 --> 00:36:12,510 which means he must've signed off on all the ones 579 00:36:12,510 --> 00:36:13,710 relating to Through-Bus. 580 00:36:13,710 --> 00:36:17,510 Jac, dig out the transcripts and witness statements 581 00:36:17,510 --> 00:36:19,510 from that public inquiry. 582 00:36:19,510 --> 00:36:21,510 And let's take a look at Frank's inspection reports. 583 00:36:21,510 --> 00:36:24,510 Cos if he was following up on what this fella says, 584 00:36:24,510 --> 00:36:26,510 maybe that's where he started. 585 00:36:26,510 --> 00:36:28,510 Tech didn't find anything about Through-Bus 586 00:36:28,510 --> 00:36:29,510 on Frank's work computer. 587 00:36:29,510 --> 00:36:34,350 Well, maybe he was looking at them, off the books. 588 00:36:34,350 --> 00:36:36,510 Without running it past his boss first? Mmm. 589 00:36:36,510 --> 00:36:38,870 He might have had a good reason, Ma'am. 590 00:36:38,870 --> 00:36:41,510 What am I looking at? 591 00:36:41,510 --> 00:36:43,510 These initials, "SR". 592 00:36:43,510 --> 00:36:45,510 Frank met up with his union rep, Sue Ronsel, 593 00:36:45,510 --> 00:36:48,510 several times in the past few weeks. Did he? 594 00:36:48,510 --> 00:36:50,510 HEALEY: 'Hello, CID.' 595 00:36:50,510 --> 00:36:53,510 So, was his work life difficult? 596 00:36:53,510 --> 00:36:56,550 Well, that's a different story to the one given us by his boss. 597 00:36:56,550 --> 00:36:58,510 The rep's based over in Blyth. 598 00:36:58,510 --> 00:37:00,550 Take a run over there, Jac, have a chat. 599 00:37:00,550 --> 00:37:02,510 See what she can tell us. Ma'am. 600 00:37:04,510 --> 00:37:07,510 Yeah. I'm on me way. 601 00:37:07,510 --> 00:37:08,550 Julia's at the mortuary. 602 00:37:09,870 --> 00:37:13,510 Ma'am, you need to take a look at this. What? 603 00:37:42,510 --> 00:37:44,350 It never gets any easier. 604 00:37:46,510 --> 00:37:48,510 My mam died when I was ten. 605 00:37:48,510 --> 00:37:50,510 That's tough going. 606 00:37:50,510 --> 00:37:53,030 Aye. But I had my dad. 607 00:37:54,510 --> 00:37:58,510 Before you go, could you just clear something up for me, pet? 608 00:37:58,510 --> 00:38:01,510 You see, you didn't mention that your husband 609 00:38:01,510 --> 00:38:04,510 had moved out of the marital home. 610 00:38:04,510 --> 00:38:05,510 Who told you that? 611 00:38:07,510 --> 00:38:10,510 Oh, don't tell me, Oonagh. 612 00:38:10,510 --> 00:38:13,350 Look, I just need to know where he was living, pet. 613 00:38:13,350 --> 00:38:14,510 Why would he tell me? 614 00:38:16,510 --> 00:38:18,870 The grieving widow knew nothing about her husband. 615 00:38:18,870 --> 00:38:20,510 Her marriage was going down the toilet. 616 00:38:20,510 --> 00:38:22,510 All right, love... It's the truth, Dad. 617 00:38:22,510 --> 00:38:23,510 It's embarrassing! 618 00:38:24,710 --> 00:38:27,510 Frank was the only man I ever wanted to be with. 619 00:38:27,510 --> 00:38:30,510 Now give her a moment. I need a word anyway. 620 00:38:31,510 --> 00:38:33,510 As part of our investigation, 621 00:38:33,510 --> 00:38:36,510 we've been looking into your background. 622 00:38:36,510 --> 00:38:39,510 Oh. So you'll know, I used to be a naughty boy... 623 00:38:39,510 --> 00:38:42,550 If that's what you call ABH and fleecing your customers. 624 00:38:42,550 --> 00:38:44,870 I've been straight since Lyle was born. 625 00:38:44,870 --> 00:38:46,510 I'd never do anything that'd hurt him. 626 00:38:46,510 --> 00:38:47,510 Is that right? 627 00:38:48,510 --> 00:38:51,510 Look, I wasn't the best dad. 628 00:38:51,510 --> 00:38:53,510 And when Lyle came along, 629 00:38:53,510 --> 00:38:55,190 I wanted to do right by him and my daughter. 630 00:38:55,190 --> 00:38:57,510 Ah, commendable. So, you wouldn't've been best pleased 631 00:38:57,510 --> 00:38:59,510 when you found out Frank was leaving your daughter. 632 00:38:59,510 --> 00:39:02,510 He did right by her in the end. He was coming back to her. 633 00:39:02,510 --> 00:39:05,710 That's all that matters. He loved her and he loved his son. 634 00:39:05,710 --> 00:39:08,350 Now, hang on, hang on. 635 00:39:08,350 --> 00:39:11,510 So, did the pair of them still work on the lad's boat together, 636 00:39:11,510 --> 00:39:13,510 even though Frank was living elsewhere? 637 00:39:13,510 --> 00:39:15,510 As far as I know. 638 00:39:15,510 --> 00:39:18,510 D'you think Lyle knew where his dad was living? 639 00:39:18,510 --> 00:39:20,550 No-one knows what the lad's thinking these days. 640 00:39:20,550 --> 00:39:22,510 You'll have to ask him yourself. 641 00:39:39,510 --> 00:39:42,510 You weren't at the morgue with your mam and grandad. 642 00:39:43,510 --> 00:39:45,510 Yeah, well, it's not exactly a nice day out, is it? 643 00:39:47,510 --> 00:39:50,510 And you didn't go back to college on Friday afternoon, 644 00:39:50,510 --> 00:39:51,510 like you told us. 645 00:39:54,190 --> 00:39:56,510 Look, lying's not gonna do anyone any good is it, love? 646 00:39:58,870 --> 00:40:02,510 I came down here on Friday afternoon. I couldn't face college. 647 00:40:03,870 --> 00:40:06,510 What, after seeing your mam and dad together again? 648 00:40:07,510 --> 00:40:08,510 Just to sit. 649 00:40:11,870 --> 00:40:13,510 Did you see your dad here? 650 00:40:15,510 --> 00:40:16,510 Yeah, and he saw me. 651 00:40:19,030 --> 00:40:21,510 It was about... half two. He waved at me from the boat. 652 00:40:21,510 --> 00:40:23,510 I just pretended he wasn't there. 653 00:40:24,510 --> 00:40:27,510 Then I went to the Black Horse, in town. Had a couple of jars. 654 00:40:27,510 --> 00:40:29,510 Ah, well, my officers will check that. 655 00:40:31,510 --> 00:40:34,510 Here, d'you know when I'm gonna get my dad's fleece jacket back? 656 00:40:34,510 --> 00:40:36,510 Aye, when forensics have finished with it. 657 00:40:43,190 --> 00:40:46,510 You know, Lyle, you and your dad, 658 00:40:46,510 --> 00:40:48,510 I think you'd have worked things out. 659 00:40:48,510 --> 00:40:50,510 You know what I thought of him. 660 00:40:50,510 --> 00:40:52,510 Aye, but you still turned up here, on Sunday, didn't you, 661 00:40:52,510 --> 00:40:53,710 to work on the boat? 662 00:40:55,190 --> 00:40:56,510 Expecting your dad to turn up. 663 00:40:59,510 --> 00:41:04,510 And I reckon he would've, love, if he'd been able. 664 00:41:10,510 --> 00:41:13,190 Er... The fleece... 665 00:41:14,550 --> 00:41:17,190 ..he was wearing it last time he worked on the boat. 666 00:41:23,510 --> 00:41:25,510 You never said why were you looking for me. 667 00:41:26,510 --> 00:41:30,190 Ah, well, I was hoping you could tell me where your dad was staying 668 00:41:30,190 --> 00:41:31,510 when he left home. 669 00:41:31,510 --> 00:41:32,510 Cal and Oonagh's. 670 00:41:32,510 --> 00:41:35,510 Ah, no. They said they didn't know. 671 00:41:35,510 --> 00:41:38,510 Course they did. He was at their flat. In Bedlington. 672 00:41:40,510 --> 00:41:41,510 Thanks, love. 673 00:41:45,510 --> 00:41:48,510 Aiden... 674 00:41:55,510 --> 00:41:58,350 While we're doing our best to find your friend's killer, 675 00:41:58,350 --> 00:42:00,510 all you're doing is withholding vital information. 676 00:42:00,510 --> 00:42:03,510 Well, what difference does it make, whether he was here or... 677 00:42:03,510 --> 00:42:06,510 or in a hotel? Cos this is a murder inquiry. 678 00:42:06,510 --> 00:42:09,550 I've a good mind to arrest you and your missus for wasting police time! 679 00:42:09,550 --> 00:42:12,510 No. Oonagh doesn't know he was here. Oh? 680 00:42:13,510 --> 00:42:15,510 I thought Frank was her friend as well. 681 00:42:17,510 --> 00:42:19,510 This flat is supposed to be a holiday let. And? 682 00:42:19,510 --> 00:42:21,510 I didn't tell her Frank was staying here. 683 00:42:21,510 --> 00:42:23,510 It was... It was only temporary. 684 00:42:30,510 --> 00:42:32,510 Ah, well, it's a nice view... 685 00:42:32,510 --> 00:42:35,510 so two weeks here, what's that, a grand? 686 00:42:35,510 --> 00:42:37,510 Something like that... 687 00:42:37,510 --> 00:42:39,510 Aye, I can see that'd put a hole in your pocket. 688 00:42:41,510 --> 00:42:42,510 But why keep it from her? 689 00:42:42,510 --> 00:42:47,510 I mean, don't suppose you'd get many bookings this time of the year. 690 00:42:47,510 --> 00:42:50,510 We agreed we'd never let it out for free to friends or family. 691 00:42:50,510 --> 00:42:52,510 But Frank would've done the same for me. 692 00:42:52,510 --> 00:42:54,510 You won't tell Oonagh about this, will you? 693 00:42:54,510 --> 00:42:57,510 You're in no position to be making deals, pet. 694 00:43:02,510 --> 00:43:07,510 I'm gonna ask you something again, and I want the truth. 695 00:43:07,510 --> 00:43:10,510 Did Frank mention any problems at work? Yes or no? 696 00:43:12,190 --> 00:43:13,350 Aye. 697 00:43:13,350 --> 00:43:16,510 He said his boss wanted him gone. But he wouldn't say why. 698 00:43:16,510 --> 00:43:19,190 There's no laptop. I told you that. 699 00:43:19,190 --> 00:43:22,510 Well, you're hardly a reliable witness, are you, love? 700 00:43:23,510 --> 00:43:25,710 And next time you lie to me, 701 00:43:25,710 --> 00:43:29,030 you're gonna be getting a taste of my hospitality. 702 00:43:31,510 --> 00:43:34,510 So, Frank's boss wanted him gone. 703 00:43:35,870 --> 00:43:39,510 It looks like all roads lead back to the council and that bus company. 704 00:43:39,510 --> 00:43:42,510 What I don't get is if Frank starts poking around, 705 00:43:42,510 --> 00:43:45,550 discovers something dodgy about the bus company, 706 00:43:45,550 --> 00:43:47,510 why would Belinda be bothered? 707 00:43:47,510 --> 00:43:49,510 I mean, does it make her look bad? 708 00:43:49,510 --> 00:43:52,510 Oh... Ooh, it's a possibility. 709 00:43:52,510 --> 00:43:57,510 Or maybe there's another connection between her and Through-Bus. 710 00:43:57,510 --> 00:43:58,510 Jac... 711 00:43:58,510 --> 00:44:00,550 Ma'am, I've spoken to Sue Ronsel, Frank's union rep. 712 00:44:00,550 --> 00:44:03,510 She says Leonie Becker filed a formal complaint against Frank, 713 00:44:03,510 --> 00:44:06,510 accused him of "unfair treatment in the workplace". 714 00:44:06,510 --> 00:44:07,510 Apparently he singled her out, 715 00:44:07,510 --> 00:44:09,510 and when she challenged him, he blew up in the office. 716 00:44:09,510 --> 00:44:11,510 And what was the outcome? 717 00:44:11,510 --> 00:44:13,710 Frank was about to get sacked. 718 00:44:13,710 --> 00:44:16,510 We're onto something. 719 00:44:37,510 --> 00:44:41,510 You failed to mention Frank was being forced out. 720 00:44:41,510 --> 00:44:44,510 He was dead - why sully his name? 721 00:44:44,510 --> 00:44:48,510 It could've been relevant to our investigation! 722 00:44:48,510 --> 00:44:50,510 "Popular with everyone", you told us. 723 00:44:50,510 --> 00:44:52,510 So, why was he being chucked out, after one row? 724 00:44:52,510 --> 00:44:56,510 He was undermining junior staff. In what way? 725 00:44:56,510 --> 00:44:59,030 I can't divulge confidential information. 726 00:44:59,030 --> 00:45:03,190 But I can tell you, that Leonie was... affected. 727 00:45:03,190 --> 00:45:05,510 Well, I need to hear that from her. 728 00:45:07,510 --> 00:45:08,550 Where is she? 729 00:45:08,550 --> 00:45:12,510 Court. For a licensing case. 730 00:45:12,510 --> 00:45:15,510 And another thing, did you know Frank was looking into 731 00:45:15,510 --> 00:45:18,510 that Through-Bus crash from three years back? 732 00:45:18,510 --> 00:45:20,510 No. Why? 733 00:45:20,510 --> 00:45:22,510 He believed he'd found evidence 734 00:45:22,510 --> 00:45:25,510 that that crash wasn't entirely the driver's fault. 735 00:45:25,510 --> 00:45:27,510 Well... 736 00:45:27,510 --> 00:45:28,870 why didn't he tell me? 737 00:45:29,870 --> 00:45:31,510 Why indeed? 738 00:45:32,510 --> 00:45:36,870 His silence could've cost lives. Passengers, drivers... 739 00:45:36,870 --> 00:45:39,510 Well, I'll have to advise the Chief Exec, 740 00:45:39,510 --> 00:45:41,510 institute an emergency inspection. 741 00:45:41,510 --> 00:45:44,510 Inform the Health and Safety Commission. 742 00:45:44,510 --> 00:45:46,510 Have you got access to this information? 743 00:45:47,510 --> 00:45:50,870 Well, we're still dotting the i's, as it were. 744 00:45:50,870 --> 00:45:53,350 Well, as soon as you know anything, you let me know. 745 00:45:54,550 --> 00:45:56,870 I'll do everything I can to help. 746 00:46:02,510 --> 00:46:04,190 Aiden? 'Ma'am.' 747 00:46:04,190 --> 00:46:07,510 Get over to the court and find Leonie Becker. 748 00:46:07,510 --> 00:46:11,510 I want chapter and verse on that row she had with Frank. 749 00:46:11,510 --> 00:46:12,510 If she put in a complaint, 750 00:46:12,510 --> 00:46:15,710 it must've been one helluva row. 751 00:46:15,710 --> 00:46:20,510 And chase up the inspection reports for Through-Bus. 752 00:46:22,030 --> 00:46:24,510 There's something's not right here. 753 00:46:24,510 --> 00:46:26,510 It's all detailed in the report. 754 00:46:28,350 --> 00:46:30,510 You made a complaint against Frank. 755 00:46:30,510 --> 00:46:33,510 That's right. And he deserved it. 756 00:46:33,510 --> 00:46:37,510 Cos he was nitpicking my work. Micro-managing me. 757 00:46:37,510 --> 00:46:41,510 We used to get on really well. And then things suddenly changed. 758 00:46:41,510 --> 00:46:43,510 I challenged Frank about it, 759 00:46:43,510 --> 00:46:46,510 and he blew up at me in front of the whole office. 760 00:46:46,510 --> 00:46:49,510 I was getting upset. And my boyfriend got worked up... 761 00:46:49,510 --> 00:46:50,710 How worked up? 762 00:46:50,710 --> 00:46:53,510 Not enough to harm Frank, if that's what you're thinking. 763 00:46:55,510 --> 00:46:57,550 Jason said I should make a formal complaint, 764 00:46:57,550 --> 00:47:00,510 and I thought, he's right. Jason...? 765 00:47:00,510 --> 00:47:05,510 Hewley. Works at the sailing club. Thank you. 766 00:47:16,350 --> 00:47:19,510 D'you recognise this, Jason? It's from a couple of weeks ago. 767 00:47:20,510 --> 00:47:23,510 See, there's Frank arriving and now he's leaving. 768 00:47:23,510 --> 00:47:26,510 That's peculiar, isn't it, DS Healey? 769 00:47:26,510 --> 00:47:29,510 There's some footage missing from the CCTV. 770 00:47:29,510 --> 00:47:31,190 How d'you explain that? 771 00:47:31,190 --> 00:47:35,030 Happens sometimes, the system cuts out, reboots itself. 772 00:47:35,030 --> 00:47:38,510 Oh, I see. Erm, but luckily for us... 773 00:47:38,510 --> 00:47:41,510 We got access to the sailing club's hard drive. 774 00:47:41,510 --> 00:47:44,510 They're like elephants - they never forget. 775 00:47:44,510 --> 00:47:47,510 See, here's the missing footage. 776 00:47:51,510 --> 00:47:52,510 Oof! 777 00:47:52,510 --> 00:47:54,510 I just wanted him to back off with Leonie. 778 00:47:54,510 --> 00:47:57,030 And you let your fists do the talking. 779 00:47:57,030 --> 00:47:59,190 Dress rehearsal for Friday, was it... 780 00:47:59,190 --> 00:48:00,510 I never saw Frank on Friday, I swear! 781 00:48:00,510 --> 00:48:02,510 ..when you kicked seven bells out of the fella? 782 00:48:02,510 --> 00:48:08,510 No! Now, on Friday, Frank turned up at 14:40. 783 00:48:08,510 --> 00:48:09,710 And you disappeared. 784 00:48:09,710 --> 00:48:12,510 You were missing for nearly two hours. 785 00:48:12,510 --> 00:48:14,510 Means, motive, opportunity... 786 00:48:14,510 --> 00:48:16,510 I wasn't there. I was... 787 00:48:18,510 --> 00:48:21,510 ..in a meeting. OK. 788 00:48:22,510 --> 00:48:24,190 So, where was the meeting? 789 00:48:26,510 --> 00:48:28,510 That's a simple enough question, love. 790 00:48:30,710 --> 00:48:33,870 Client's property. Well, that narrows it down! 791 00:48:33,870 --> 00:48:35,510 Business premises? 792 00:48:36,510 --> 00:48:38,870 Not exactly. Their house? 793 00:48:41,510 --> 00:48:44,870 I've had enough of this, take him back to the cell. 794 00:48:44,870 --> 00:48:46,030 Their car! 795 00:48:48,510 --> 00:48:51,510 What were you doing having a meeting with a client, in their car? 796 00:48:53,510 --> 00:48:54,550 Name and address of this client. 797 00:48:59,510 --> 00:49:00,510 She's married. 798 00:49:03,870 --> 00:49:05,510 Oh, now we get it. 799 00:49:05,510 --> 00:49:08,510 I'll lose everything. My job. Leonie. 800 00:49:08,510 --> 00:49:12,510 You're gonna have to tell us, love. Or risk facing a murder charge. 801 00:49:15,870 --> 00:49:17,510 Leonie's boss. 802 00:49:21,510 --> 00:49:23,510 Belinda Rayford? 803 00:49:27,510 --> 00:49:29,510 You were seeing Belinda Rayford? 804 00:49:32,190 --> 00:49:33,510 Since when? 805 00:49:34,510 --> 00:49:35,510 Christmas. 806 00:49:37,550 --> 00:49:40,510 Last Friday, we met outside the club, 807 00:49:40,510 --> 00:49:41,510 drove to a lay-by. 808 00:49:43,510 --> 00:49:47,510 Leonie's complaint to HR about Frank, 809 00:49:47,510 --> 00:49:49,350 she told my officer here, 810 00:49:49,350 --> 00:49:51,510 that is was you who egged her on to make that complaint. 811 00:49:51,510 --> 00:49:53,510 Aye. She wanted to let it go, 812 00:49:53,510 --> 00:49:56,510 but what about all the other women he might do it to? 813 00:49:56,510 --> 00:49:58,510 Yeah, well, that's a fine sentiment, love. 814 00:49:58,510 --> 00:50:02,510 Now, during this meeting in the back of Belinda's car, 815 00:50:02,510 --> 00:50:05,510 did she happen to suggest that the likes of Frank Channing 816 00:50:05,510 --> 00:50:07,510 shouldn't be working at the council? 817 00:50:10,510 --> 00:50:13,710 Did she? Answer the question. 818 00:50:13,710 --> 00:50:17,510 No. Are you sure? 819 00:50:17,510 --> 00:50:19,190 Yeah, but the way she said it, 820 00:50:19,190 --> 00:50:21,350 his behaviour was affecting other people... 821 00:50:21,350 --> 00:50:24,510 Jason, love. She played you. You're wrong. She cares about me 822 00:50:24,510 --> 00:50:27,870 and she wants to do right by Leonie. She was stoking the fire. 823 00:50:27,870 --> 00:50:29,510 Nothing to do with Leonie. 824 00:50:29,510 --> 00:50:34,030 Belinda had her own reasons to get rid of Frank Channing. 825 00:50:34,030 --> 00:50:35,510 And you helped her! 826 00:50:35,510 --> 00:50:37,510 We're checking Belinda's alibi. 827 00:50:37,510 --> 00:50:39,510 Her and Jason, though... 828 00:50:39,510 --> 00:50:41,510 Nah, well, takes all sorts. 829 00:50:41,510 --> 00:50:43,510 Her office said that she's at a welcome brunch 830 00:50:43,510 --> 00:50:46,550 for European dignitaries, some kind of twinning event. 831 00:50:46,550 --> 00:50:50,510 Well, let's gatecrash the party. 832 00:50:54,510 --> 00:50:56,030 Can I get a quick photo? 833 00:50:56,030 --> 00:50:58,510 Oh, yes. Lovely, thank you. 834 00:51:12,510 --> 00:51:17,510 Well, I've just had a long chat with Jason Hewley. 835 00:51:17,510 --> 00:51:19,510 Hmm. 836 00:51:19,510 --> 00:51:21,510 Bit close to home, isn't it? 837 00:51:21,510 --> 00:51:23,510 We're two consenting adults. 838 00:51:24,510 --> 00:51:26,510 Now I'm single, I'm just having fun. 839 00:51:26,510 --> 00:51:28,510 Well, he thinks you're married. 840 00:51:28,510 --> 00:51:30,870 Well, we all need a get-out clause, don't we? 841 00:51:30,870 --> 00:51:32,510 No-one's getting hurt. 842 00:51:32,510 --> 00:51:34,510 Does that include Leonie? 843 00:51:34,510 --> 00:51:38,710 The way I see it, Frank's snooping around into the bus company, 844 00:51:38,710 --> 00:51:42,190 and for some reason, you want him gone. 845 00:51:43,510 --> 00:51:46,350 You're way off base, Inspector. Am I? 846 00:51:46,350 --> 00:51:48,510 Yes. His behaviour fell below the standards 847 00:51:48,510 --> 00:51:52,510 we expect in this organisation. Leonie's no pushover. 848 00:51:52,510 --> 00:51:54,510 I reckon she was handling the row just fine. 849 00:51:54,510 --> 00:51:56,870 Hmm, so you wind Jason up, 850 00:51:56,870 --> 00:51:59,510 send him off to find Frank to wallop him, 851 00:51:59,510 --> 00:52:02,510 now, he's a big lad, doesn't know his own strength, 852 00:52:02,510 --> 00:52:05,510 and, oops, he's killed him. 853 00:52:05,510 --> 00:52:07,190 Ridiculous. 854 00:52:07,190 --> 00:52:09,510 Now, you weren't to blame for those inspections, 855 00:52:09,510 --> 00:52:12,510 they come under Frank's remit. You told me that yourself. 856 00:52:12,510 --> 00:52:15,510 So, what did Frank have on you? 857 00:52:15,510 --> 00:52:17,510 Hmm? 858 00:52:17,510 --> 00:52:19,510 Was he blackmailing you about something? 859 00:52:23,510 --> 00:52:26,350 I've answered your questions, Inspector, 860 00:52:26,350 --> 00:52:31,510 so, if there's nothing else, I have guests to attend to. 861 00:52:39,510 --> 00:52:45,350 There's a connection between Belinda Rayford and Through-Bus. 862 00:52:45,350 --> 00:52:47,510 Are we any closer to finding it? Nothing so far, Ma'am. 863 00:52:47,510 --> 00:52:50,510 We've been going through footage from the bus station and the buses. 864 00:52:50,510 --> 00:52:52,510 Yeah, well, keep looking, all of you! 865 00:52:52,510 --> 00:52:56,510 Because this woman is in it, up to her neck! 866 00:52:58,510 --> 00:53:00,710 Mark! Where are you? 867 00:53:00,710 --> 00:53:03,510 Er, Frank's storage unit. The place is a right mess. 868 00:53:03,510 --> 00:53:05,710 He's still got his parents' old furniture here. 869 00:53:05,710 --> 00:53:07,510 I'm not after a three-piece suite, love. 870 00:53:07,510 --> 00:53:09,510 'Did you find that bag?' 871 00:53:09,510 --> 00:53:12,350 Ah, yes, Ma'am. It was on a desk. 'And?' 872 00:53:12,350 --> 00:53:13,510 Er, well, his laptop was inside. 873 00:53:13,510 --> 00:53:15,510 Good work, Mark. 874 00:53:15,510 --> 00:53:18,350 I've had a quick look, but he's got everything encrypted. 875 00:53:18,350 --> 00:53:19,510 I'm gonna get it send over to Tech. 876 00:53:19,510 --> 00:53:22,510 Yeah, well, keep me informed. 877 00:53:22,510 --> 00:53:23,510 Mark's found the laptop. 878 00:53:23,510 --> 00:53:24,510 Now, as soon as we get it, 879 00:53:24,510 --> 00:53:27,510 I want everyone going through those files. 880 00:53:28,510 --> 00:53:30,510 Ma'am, Frank did get a bus! 881 00:53:30,510 --> 00:53:33,510 He boarded the L80 to Alnwick on Friday. 882 00:53:35,510 --> 00:53:39,510 All right, that's him. Being thrown off. 883 00:53:39,510 --> 00:53:41,350 What's that driver's name? Carmen Harris. 884 00:53:41,350 --> 00:53:42,510 Carmen... 885 00:53:42,510 --> 00:53:44,510 She was the one helping Nitesh. 886 00:53:50,190 --> 00:53:52,510 See you, Carmen. Bye. 887 00:53:54,510 --> 00:53:56,510 There's an investigation going on. 888 00:54:09,510 --> 00:54:11,510 Fancy a cuppa? Oh! 889 00:54:14,510 --> 00:54:16,510 I know this is hard for yer... Do you? 890 00:54:17,510 --> 00:54:20,510 From where I'm sitting, I'm the only one who loses my job. 891 00:54:20,510 --> 00:54:23,870 Not you or Nitesh. Well, Frank lost his life, pet. 892 00:54:23,870 --> 00:54:26,030 Principles don't put food on the table. 893 00:54:28,510 --> 00:54:30,510 What were you and Frank arguing about on Friday? 894 00:54:30,510 --> 00:54:32,510 You kicked him off your bus. He was filming me. 895 00:54:32,510 --> 00:54:35,710 But wasn't that part of his investigation into Through-Bus? 896 00:54:39,510 --> 00:54:43,510 A few weeks back, I nodded off behind the wheel. 897 00:54:43,510 --> 00:54:44,870 It's happened to other drivers. 898 00:54:44,870 --> 00:54:46,710 It's only luck there's not been another crash. 899 00:54:49,510 --> 00:54:52,510 So, you went to see Nitesh's missus? Aye. 900 00:54:54,350 --> 00:54:55,510 Then Frank got in touch. 901 00:54:55,510 --> 00:54:57,550 I did everything I could to help him. 902 00:54:57,550 --> 00:54:59,510 In what way? 903 00:55:05,510 --> 00:55:07,510 These are my tachographs. Tachographs? 904 00:55:09,510 --> 00:55:12,510 They record driver information. 905 00:55:12,510 --> 00:55:15,510 How long we've been driving, speed, distance. 906 00:55:15,510 --> 00:55:16,510 Why've you got two? 907 00:55:20,190 --> 00:55:24,510 So we can work illegal hours, double shifts. 908 00:55:24,510 --> 00:55:25,510 We get paid, 909 00:55:25,510 --> 00:55:28,510 but once you've done it, they've got yer. 910 00:55:28,510 --> 00:55:31,510 So you gave those to Frank? Yeah. 911 00:55:32,510 --> 00:55:34,510 He downloaded all the original data. 912 00:55:34,510 --> 00:55:36,510 When he checked it against the time sheets 913 00:55:36,510 --> 00:55:38,030 given by the bus company... 914 00:55:38,030 --> 00:55:40,870 They'd altered the hours? It was a whitewash. 915 00:55:40,870 --> 00:55:42,510 And Frank were gonna expose them. 916 00:55:44,510 --> 00:55:46,510 Why did you back out of the investigation? 917 00:55:46,510 --> 00:55:48,510 Cos... 918 00:55:48,510 --> 00:55:53,510 Frank wanted time to persuade other drivers to join us. 919 00:55:53,510 --> 00:55:55,350 He was on a mission. 920 00:55:55,350 --> 00:55:56,510 They wanted none of it 921 00:55:56,510 --> 00:55:58,510 and started making life difficult for me. 922 00:55:59,510 --> 00:56:01,510 Told Frank I were backing out. 923 00:56:01,510 --> 00:56:05,510 Tesh was angry with me and Frank. 924 00:56:06,510 --> 00:56:09,510 He's been getting it in the neck from his neighbours. 925 00:56:09,510 --> 00:56:11,510 They were upset that he was released 926 00:56:11,510 --> 00:56:13,870 after only serving only half his sentence. 927 00:56:17,510 --> 00:56:19,350 Are you all right? 928 00:56:19,350 --> 00:56:22,510 That sort of personal stuff didn't seem to register with Frank. 929 00:56:22,510 --> 00:56:25,510 He had tunnel vision about the investigation. 930 00:56:25,510 --> 00:56:27,510 Said he was gonna "present his findings", 931 00:56:27,510 --> 00:56:30,510 to Health and Safety. At the council? 932 00:56:30,510 --> 00:56:31,710 No, he were going to the top - 933 00:56:31,710 --> 00:56:33,870 straight to the Health and Safety Commission. 934 00:56:33,870 --> 00:56:36,510 Which would take time, and... 935 00:56:37,510 --> 00:56:39,030 ..Tesh wasn't happy. 936 00:56:43,510 --> 00:56:44,510 Just for the record, 937 00:56:44,510 --> 00:56:48,510 where were you, between the hours of four and 6pm on Friday? 938 00:56:48,510 --> 00:56:51,510 L114 to Bamburgh Castle. Feel free to check. 939 00:56:51,510 --> 00:56:52,870 Yeah, I will, love. 940 00:56:52,870 --> 00:56:54,870 Someone bricked the Ayads' house. Anyone hurt? 941 00:56:54,870 --> 00:56:57,550 Alison's in a state, and Nitesh has gone after Belinda. 942 00:56:57,550 --> 00:57:00,510 You're a killer! 943 00:57:00,510 --> 00:57:03,510 Hey! 944 00:57:17,510 --> 00:57:19,510 What did you think you were going to achieve, 945 00:57:19,510 --> 00:57:21,510 threatening Belinda Rayford? Justice. 946 00:57:21,510 --> 00:57:24,030 Why target her? She's in charge. 947 00:57:24,030 --> 00:57:25,510 She's always in the papers, 948 00:57:25,510 --> 00:57:27,510 shaking hands with VIPs, living it up. 949 00:57:27,510 --> 00:57:30,510 Yeah, and you end up almost lamping a security guard? 950 00:57:30,510 --> 00:57:33,510 It's not looking good for you, Nitesh. 951 00:57:33,510 --> 00:57:34,510 You can't pin Frank's death on me. 952 00:57:34,510 --> 00:57:38,510 Your alibi doesn't check out. Only Alison went shopping. 953 00:57:38,510 --> 00:57:42,030 Look, I get it. You thought Frank was dragging his heels... 954 00:57:42,030 --> 00:57:45,510 D'you blame me? My girls are crying themselves to sleep every night, 955 00:57:45,510 --> 00:57:47,510 and he's talking about "due process" 956 00:57:47,510 --> 00:57:50,510 and that we need more drivers to come forward? 957 00:57:50,510 --> 00:57:54,510 So, did you try to persuade Frank to speed up his investigation? 958 00:57:54,510 --> 00:57:56,510 Nah. I decided to do things my way. 959 00:57:56,510 --> 00:57:58,510 And what did that involve? 960 00:57:58,510 --> 00:58:00,510 Tracking him down at the sailing club? 961 00:58:00,510 --> 00:58:02,510 He was alive when he left mine! 962 00:58:02,510 --> 00:58:06,510 So, you did meet Frank on Friday. What? 963 00:58:08,510 --> 00:58:11,510 Yeah... I messaged him. 964 00:58:11,510 --> 00:58:12,510 The mystery text. 965 00:58:13,510 --> 00:58:15,510 Why'd you message him? 966 00:58:16,510 --> 00:58:19,510 Cos I was at her place, Kylie's. 967 00:58:19,510 --> 00:58:21,510 The woman I killed. 968 00:58:21,510 --> 00:58:24,510 Her family were harassing my daughters. 969 00:58:24,510 --> 00:58:25,710 I wanted them to stop! 970 00:58:25,710 --> 00:58:28,510 And how were you gonna get 'em to do that? 971 00:58:28,510 --> 00:58:30,510 Don't know. Start by asking them. 972 00:58:31,510 --> 00:58:34,510 Frank texted back. Told me to hang fire, 973 00:58:34,510 --> 00:58:35,510 that he'd come over. 974 00:58:37,510 --> 00:58:38,870 But I was already at Kylie's house. 975 00:58:40,510 --> 00:58:43,510 I walked up the path, ready to have it out and... 976 00:58:43,510 --> 00:58:44,510 And what? 977 00:58:44,510 --> 00:58:46,510 And I thought, "What's the point? 978 00:58:47,510 --> 00:58:50,870 "Nobody bloody listens." 979 00:58:50,870 --> 00:58:55,510 Frank arrived. We sat in his car, he calmed me down, 980 00:58:55,510 --> 00:58:57,710 and he made sure I got home OK. 981 00:58:59,510 --> 00:59:01,550 He said the next couple of weeks were gonna be a rollercoaster. 982 00:59:05,510 --> 00:59:06,510 And now he's dead. 983 00:59:08,510 --> 00:59:10,510 How am I gonna protect my daughters? 984 00:59:17,510 --> 00:59:19,510 What is it we're missing? 985 00:59:21,510 --> 00:59:23,510 Frank was a by-the-book kinda fella. 986 00:59:25,510 --> 00:59:28,510 I reckon he'd have told Belinda what he was doing. 987 00:59:28,510 --> 00:59:31,350 Cos back then, he had no reason to not trust her. 988 00:59:31,350 --> 00:59:33,030 But why was she so worried? 989 00:59:33,030 --> 00:59:37,510 Like she said, inspections came under Frank's remit. 990 00:59:37,510 --> 00:59:38,510 Well, she'd end up looking bad. 991 00:59:40,510 --> 00:59:43,510 Or it was something else he discovered. 992 00:59:44,510 --> 00:59:47,190 Mark, did Tech come back with anything we can use 993 00:59:47,190 --> 00:59:49,710 from Frank's laptop? Emails and such. 994 00:59:49,710 --> 00:59:51,510 Aye, but they're pretty generic. 995 00:59:51,510 --> 00:59:54,510 Stuff like, "The issue we discussed today". 996 00:59:54,510 --> 00:59:57,510 Ah, see, she's not daft, that one. 997 00:59:58,510 --> 01:00:01,510 How long have Through-Bus had the council contract? 998 01:00:01,510 --> 01:00:04,510 Er, by the looks of it, four years. 999 01:00:04,510 --> 01:00:07,510 And she's been head of licensing for three. 1000 01:00:07,510 --> 01:00:11,510 Well, she boasted about having a senior position in procurement, 1001 01:00:11,510 --> 01:00:13,510 before she was promoted to licensing. 1002 01:00:13,510 --> 01:00:16,510 Which means she'd have seen all the bits that came in 1003 01:00:16,510 --> 01:00:21,510 and would've had a hand in awarding that contract to Through-Bus! 1004 01:00:21,510 --> 01:00:23,510 What do we know about them? 1005 01:00:23,510 --> 01:00:25,510 Major shareholders, directors? 1006 01:00:25,510 --> 01:00:27,870 Er, Tabuk Holdings owns a 52% stake, 1007 01:00:27,870 --> 01:00:30,510 and Strieber Finance, a 40% holding. 1008 01:00:30,510 --> 01:00:33,510 Right, well let's start with the first one - Tabuk Holdings. 1009 01:00:33,510 --> 01:00:34,510 Who's the top dog there? 1010 01:00:34,510 --> 01:00:37,510 A William Patrick Sandown. Managing director. 1011 01:00:37,510 --> 01:00:40,510 Strieber Finance is a Wilbur Morgan. 1012 01:00:40,510 --> 01:00:42,510 Right, now, we need to find a connection 1013 01:00:42,510 --> 01:00:46,510 between Belinda Rayford and either of those companies. 1014 01:00:46,510 --> 01:00:48,510 And check the society pages. What? 1015 01:00:48,510 --> 01:00:51,510 Well, why not? She likes hobnobbing with VIPs. 1016 01:00:51,510 --> 01:00:56,510 I bet she's got a shedload of ballgowns. Now, come on! 1017 01:00:56,510 --> 01:01:00,510 Ma'am. There's no connection between Belinda Rayford 1018 01:01:00,510 --> 01:01:01,510 or any of the companies mentioned. 1019 01:01:08,510 --> 01:01:11,030 - Try Belinda Morgan. - What? 1020 01:01:11,030 --> 01:01:12,510 Or Belinda Sandown. 1021 01:01:12,510 --> 01:01:16,510 D'you remember when we confronted her about carrying on with Jason? 1022 01:01:16,510 --> 01:01:19,510 Said she was single. No, she said she was single "now". 1023 01:01:19,510 --> 01:01:21,710 There's still nothing listed with Companies House. 1024 01:01:21,710 --> 01:01:23,510 Oh, there's got to be something. 1025 01:01:23,510 --> 01:01:27,190 Er, Ma'am! The electoral register from four years ago, 1026 01:01:27,190 --> 01:01:29,510 shows William Patrick Sandown living with his wife, 1027 01:01:29,510 --> 01:01:32,510 Belinda Evelyn Sandown, in Newcastle. 1028 01:01:34,510 --> 01:01:37,510 We need to find out which contracts she approved, 1029 01:01:37,510 --> 01:01:39,510 and how many of those were given 1030 01:01:39,510 --> 01:01:42,510 to companies owned by William Patrick Sandown. 1031 01:01:42,510 --> 01:01:44,510 He got a sneak preview of his competitors' bids, 1032 01:01:44,510 --> 01:01:47,350 undercuts them, and then splits the cash with his missus. 1033 01:01:47,350 --> 01:01:49,510 Unmitigated fraud. 1034 01:01:49,510 --> 01:01:52,510 And I think that's what Frank uncovered. 1035 01:01:52,510 --> 01:01:55,510 Nitesh Ayad will be going back to prison. 1036 01:01:55,510 --> 01:01:57,510 He's breached the terms of his probation. 1037 01:01:59,190 --> 01:02:01,510 There are no winners in a situation like this. 1038 01:02:01,510 --> 01:02:04,510 Are you including yourself in that? He's the victim here. 1039 01:02:07,350 --> 01:02:09,510 Now, we've read Frank's report. 1040 01:02:09,510 --> 01:02:14,510 It seems, that Through-Bus were ordering the tachographs. 1041 01:02:14,510 --> 01:02:17,510 Slashing wages, piling on the hours. 1042 01:02:17,510 --> 01:02:21,510 Drivers were sleeping at the depot, taking speed to stay awake. 1043 01:02:21,510 --> 01:02:26,510 I mean, how did you feel when he presented you with this evidence? 1044 01:02:26,510 --> 01:02:28,510 He never showed me any evidence of wrongdoing. 1045 01:02:28,510 --> 01:02:29,510 No? 1046 01:02:31,030 --> 01:02:33,510 Well, how about when he found out 1047 01:02:33,510 --> 01:02:36,510 you used to be married to William Patrick Sandown, 1048 01:02:36,510 --> 01:02:39,510 Managing Director of Tabuk Holdings, 1049 01:02:39,510 --> 01:02:43,510 who have lucrative shares in Through-Bus? 1050 01:02:48,510 --> 01:02:51,510 You brought me in here to discuss Frank Channing's death... 1051 01:02:53,510 --> 01:02:55,030 ..not my marriage status. Hmm. 1052 01:02:55,030 --> 01:02:57,510 But you were a senior officer in the department 1053 01:02:57,510 --> 01:02:59,510 who awarded those contracts. 1054 01:02:59,510 --> 01:03:02,510 Did you declare a conflict of interest? 1055 01:03:02,510 --> 01:03:03,510 You can't ask me about this. 1056 01:03:04,510 --> 01:03:08,350 I didn't kill Frank. Check my alibi. 1057 01:03:10,350 --> 01:03:11,510 I was with Jason. 1058 01:03:12,510 --> 01:03:14,550 You've got nothing on me. Ah, but you had motive, love! 1059 01:03:14,550 --> 01:03:19,710 Frank was about to blow up your cosy arrangement with your ex... Cosy? 1060 01:03:19,710 --> 01:03:22,510 While you were swanning around in your designer heels, 1061 01:03:22,510 --> 01:03:24,510 families were grieving. 1062 01:03:24,510 --> 01:03:26,350 I got nothing out of this! Pull the other one. 1063 01:03:26,350 --> 01:03:27,510 He left me! 1064 01:03:28,510 --> 01:03:31,350 It's Will and his new family that are living the high life. 1065 01:03:32,510 --> 01:03:33,710 He left me with nothing! 1066 01:03:33,710 --> 01:03:36,510 Oh, well, I'll shed no tears for you, pet. 1067 01:03:36,510 --> 01:03:41,510 Did you pass on details of rival tenders to your husband? 1068 01:03:45,510 --> 01:03:47,870 It's a simple yes or no, pet. 1069 01:03:53,510 --> 01:03:55,510 Yes, I did. 1070 01:03:57,550 --> 01:03:59,710 Then the bastard left me. 1071 01:04:01,710 --> 01:04:02,870 And that was it. 1072 01:04:04,510 --> 01:04:06,190 I wanted nothing to do with it. 1073 01:04:06,190 --> 01:04:08,510 Ah, well, it's a bit late for that, Frank was already on to you. 1074 01:04:08,510 --> 01:04:10,510 He wouldn't give me time to fix things. 1075 01:04:10,510 --> 01:04:12,190 What, get rid of him, d'you mean? 1076 01:04:12,190 --> 01:04:14,510 And when your ploy to give him the sack didn't work, 1077 01:04:14,510 --> 01:04:17,510 you roped in The Hulk to put the frighteners on him. 1078 01:04:17,510 --> 01:04:19,510 Jealous, are you? Come on, love. 1079 01:04:19,510 --> 01:04:21,870 You can sneer all you like about Jason. 1080 01:04:21,870 --> 01:04:24,510 But at least I've got a man who'll do anything for me... 1081 01:04:26,710 --> 01:04:28,510 ..makes me feel attractive. 1082 01:04:30,510 --> 01:04:34,510 But then, you wouldn't know anything about that, would you? 1083 01:04:43,510 --> 01:04:47,510 If you hadn't helped your husband win that contract, 1084 01:04:47,510 --> 01:04:50,510 maybe Kylie Summerley would still be alive. 1085 01:04:51,710 --> 01:04:54,550 And maybe her daughters would still have a mam. 1086 01:04:54,550 --> 01:04:56,510 But they don't, 1087 01:04:56,510 --> 01:05:01,030 because people like you care more about holidays and fast cars 1088 01:05:01,030 --> 01:05:02,510 than they do about anything else. 1089 01:05:04,510 --> 01:05:05,510 Now, just for the record, 1090 01:05:05,510 --> 01:05:08,510 we will be passing Frank's files on to Health and Safety, 1091 01:05:08,510 --> 01:05:13,030 the council... and the CPS. 1092 01:05:14,550 --> 01:05:17,510 Interview terminated. 1093 01:05:21,510 --> 01:05:25,510 Kenny. Have we checked Belinda Rayford's alibi? 1094 01:05:25,510 --> 01:05:27,510 Er, yeah, but you're not gonna like it. 1095 01:05:27,510 --> 01:05:30,510 ANPR got a hit on a vehicle registered in her name, 1096 01:05:30,510 --> 01:05:33,510 on the way to Alnwick at 13:00 hours. 1097 01:05:34,510 --> 01:05:38,030 Well, if she's not our killer, where does that leave us? 1098 01:05:38,030 --> 01:05:40,510 What about the Channings' alibis, have they all been verified? 1099 01:05:40,510 --> 01:05:43,510 I'm-I'm still going through it all, Ma'am. 1100 01:05:44,510 --> 01:05:46,510 We're getting nowhere fast here, Kenny. 1101 01:05:46,510 --> 01:05:49,510 Ma'am. I've got a detailed report on Frank's work computer. 1102 01:05:49,510 --> 01:05:52,510 Now, apparently he'd copied a few files off the system, 1103 01:05:52,510 --> 01:05:55,030 and deleted a few. Well, first thing in the morning, 1104 01:05:55,030 --> 01:05:57,350 get over to Leonie Becker. 1105 01:05:57,350 --> 01:05:59,550 See if she can shed some light. Ma'am. 1106 01:06:16,510 --> 01:06:20,510 Leonie? How you doing? Great. 1107 01:06:21,710 --> 01:06:24,510 Apart from finding out my boyfriend was sleeping with my boss. 1108 01:06:25,510 --> 01:06:27,510 I've pulled the files you wanted. 1109 01:06:29,510 --> 01:06:32,510 Most of these are records of standard licence applications. 1110 01:06:32,510 --> 01:06:34,510 We keep those for a couple of years. 1111 01:06:34,510 --> 01:06:37,510 So, what happens now? Who's taking over? 1112 01:06:37,510 --> 01:06:40,510 They've asked me to step up - temporarily. 1113 01:06:40,510 --> 01:06:41,510 Is that good news? 1114 01:06:41,510 --> 01:06:43,510 I mean, I couldn't do a worse job, could I? 1115 01:06:44,510 --> 01:06:45,510 Well, good luck. 1116 01:06:47,510 --> 01:06:49,510 I don't know if it's worth me mentioning... 1117 01:06:51,510 --> 01:06:53,190 These came in at around about the time 1118 01:06:53,190 --> 01:06:55,510 Frank started acting weird. Did they? 1119 01:06:55,510 --> 01:06:58,350 He told me not to worry about them, and that he'd deal with it. 1120 01:07:14,510 --> 01:07:17,510 Aiden. 1121 01:07:17,510 --> 01:07:20,710 I've got the printout of all the files that Frank deleted. 1122 01:07:20,710 --> 01:07:22,510 You'll never guess who's on one of them... 1123 01:07:24,510 --> 01:07:26,550 Who? 1124 01:07:43,510 --> 01:07:47,350 Look, I had nothing to do with whatever Frank was up to. 1125 01:07:47,350 --> 01:07:49,510 The council issued you with a closure order, 1126 01:07:49,510 --> 01:07:51,510 on the tenth of last month, 1127 01:07:51,510 --> 01:07:54,510 and soon after that it conveniently disappeared. 1128 01:07:54,510 --> 01:07:57,510 So, did you threaten Frank? Tell him to make it go away? 1129 01:07:57,510 --> 01:07:59,510 It's all right, mate, this is nothing. 1130 01:07:59,510 --> 01:08:00,870 I've got a living to make. 1131 01:08:00,870 --> 01:08:02,510 Yeah, and I've gotta find Frank's killer. 1132 01:08:02,510 --> 01:08:04,510 Well, you're looking in the wrong place. 1133 01:08:06,510 --> 01:08:08,510 I might've asked him for a favour. 1134 01:08:08,510 --> 01:08:10,510 A favour, well, it's a big bloody favour. 1135 01:08:10,510 --> 01:08:14,510 I never threatened him. I find that hard to believe. 1136 01:08:14,510 --> 01:08:18,510 Cos he'd have taken some persuading. Frank made the right choice. 1137 01:08:18,510 --> 01:08:21,870 To do right by his family. I didn't force him. 1138 01:08:21,870 --> 01:08:26,030 You told my officers you were in Hexham on Friday afternoon. 1139 01:08:26,030 --> 01:08:27,510 I was. 1140 01:08:27,510 --> 01:08:30,870 So, how come your mobile phone signal puts you miles away, 1141 01:08:30,870 --> 01:08:34,510 near Cal and Oonagh's flat, where Frank was staying. 1142 01:08:34,510 --> 01:08:37,510 Grandad? Grandad? 1143 01:08:37,510 --> 01:08:39,510 No. He's helping us with our enquiries, Lyle. 1144 01:08:39,510 --> 01:08:40,510 Mum's having one of her meltdowns. 1145 01:08:40,510 --> 01:08:43,350 We need to speak to him about your dad. 1146 01:08:43,350 --> 01:08:44,510 Hang on. Hang on... 1147 01:08:44,510 --> 01:08:46,510 How did you know where to look for Frank? 1148 01:08:50,510 --> 01:08:53,510 It was me. Yeah, I told me mam where he was staying... 1149 01:08:53,510 --> 01:08:55,030 Why? 1150 01:08:55,030 --> 01:08:57,870 She was upset, missing my dad. I didn't know what else to do. 1151 01:08:57,870 --> 01:08:59,510 But please can we go? 1152 01:08:59,510 --> 01:09:01,510 That's one hell of a black eye, Lyle. 1153 01:09:01,510 --> 01:09:04,510 Does your mam often have these meltdowns? 1154 01:09:06,510 --> 01:09:07,510 Now and again. 1155 01:09:07,510 --> 01:09:09,510 Ah, so, what's triggered this one? 1156 01:09:10,710 --> 01:09:12,710 Something stupid. 1157 01:09:12,710 --> 01:09:14,510 OK, Oonagh came round with flowers. 1158 01:09:14,510 --> 01:09:16,510 And when she'd left, Mam started ranting 1159 01:09:16,510 --> 01:09:18,510 about how she's rubbing her face in it. 1160 01:09:18,510 --> 01:09:20,510 What did she mean by that? 1161 01:09:21,510 --> 01:09:22,510 An affair? 1162 01:09:24,510 --> 01:09:25,510 Oh, Julia... 1163 01:09:26,510 --> 01:09:28,510 Well? 1164 01:09:29,510 --> 01:09:31,350 I had no designs on Frank. 1165 01:09:31,350 --> 01:09:33,510 Why would she think that you and Frank were in a relationship? 1166 01:09:33,510 --> 01:09:34,510 Because she's insecure. 1167 01:09:34,510 --> 01:09:37,510 You know, Frank and I, we came from very similar backgrounds, 1168 01:09:37,510 --> 01:09:39,030 we were on the same wavelength. 1169 01:09:39,030 --> 01:09:41,510 Julia can be paranoid. Yeah. 1170 01:09:41,510 --> 01:09:42,870 No, it was Lyle who told us. 1171 01:09:42,870 --> 01:09:45,510 I wasn't sleeping with Frank. 1172 01:09:45,510 --> 01:09:48,510 Look, I would never do anything to hurt Lyle. 1173 01:09:48,510 --> 01:09:49,510 Well, someone did. 1174 01:09:49,510 --> 01:09:51,510 He turned up at the scrapyard with a black eye. 1175 01:09:51,510 --> 01:09:53,510 Said it happened down at college. 1176 01:09:54,510 --> 01:09:56,510 That was probably a lie. 1177 01:09:56,510 --> 01:09:57,710 What do you mean by that? 1178 01:09:57,710 --> 01:09:59,510 Don't do this... This is about Lyle, now. 1179 01:09:59,510 --> 01:10:01,510 Look, one of you better start talking, 1180 01:10:01,510 --> 01:10:03,190 or you're both down the nick. 1181 01:10:04,510 --> 01:10:06,510 It was one time, erm, 1182 01:10:06,510 --> 01:10:09,030 it was 18 months, maybe two years ago, 1183 01:10:09,030 --> 01:10:12,510 Frank presented with an unexplained serious wrist fracture. 1184 01:10:12,510 --> 01:10:14,510 And we, I patched him up. 1185 01:10:14,510 --> 01:10:16,510 Why unexplained? 1186 01:10:16,510 --> 01:10:19,030 Well, he refused to tell us what had happened. 1187 01:10:19,030 --> 01:10:20,510 Anyway, we agreed, didn't we? 1188 01:10:20,510 --> 01:10:22,510 That we'd never do anything like that again. 1189 01:10:22,510 --> 01:10:24,510 For Frank's sake, and for our careers. 1190 01:10:25,510 --> 01:10:27,030 Well, who do you think hurt him? 1191 01:10:28,510 --> 01:10:30,510 Isn't it obvious? 1192 01:10:32,510 --> 01:10:34,350 Ah, about time. 1193 01:10:35,510 --> 01:10:37,030 I'm sitting here like a plum, waiting. 1194 01:10:37,030 --> 01:10:40,510 Oh, just had to check a couple of things, Mr Allen. 1195 01:10:40,510 --> 01:10:42,510 I won't keep you here much longer. 1196 01:10:42,510 --> 01:10:46,510 Er, commencing interview with Glynn Allen. 1197 01:10:46,510 --> 01:10:48,510 Now, I don't need to remind you, you're still under caution. 1198 01:10:48,510 --> 01:10:51,550 Where's my grandson? Oh, don't worry, he's safe. 1199 01:10:51,550 --> 01:10:55,510 Now, then, Friday - you went to find Frank. 1200 01:10:55,510 --> 01:10:57,510 No, Julia was worried about him. 1201 01:10:59,190 --> 01:11:01,510 I went to make sure everything was OK, 1202 01:11:01,510 --> 01:11:03,190 and he wasn't there. 1203 01:11:03,190 --> 01:11:05,510 So, I went back to the, to the yard. 1204 01:11:05,510 --> 01:11:06,710 What d'you mean - "safe"? 1205 01:11:08,190 --> 01:11:10,030 Well, that's some shiner he's got. 1206 01:11:10,030 --> 01:11:14,510 And you think I did it? Did you? 1207 01:11:14,510 --> 01:11:16,510 I'd never lay a hand on my grandson. 1208 01:11:16,510 --> 01:11:17,710 Well, you've got form. 1209 01:11:17,710 --> 01:11:20,510 Maybe you were punishing him for keeping Frank's secrets, 1210 01:11:20,510 --> 01:11:21,510 upsetting your daughter? 1211 01:11:21,510 --> 01:11:23,510 Someone assaulted him. 1212 01:11:23,510 --> 01:11:25,510 The same as someone assaulted Frank! 1213 01:11:25,510 --> 01:11:26,510 I never touched Frank. 1214 01:11:26,510 --> 01:11:28,870 His friends reckon you're perfectly capable of it. 1215 01:11:28,870 --> 01:11:32,030 They would. Looking down their noses at anyone not like them. 1216 01:11:32,030 --> 01:11:33,510 OK, if it wasn't you, who do you think 1217 01:11:33,510 --> 01:11:35,510 might've wanted to hurt him? 1218 01:11:35,510 --> 01:11:37,510 I mean, two members from the same family. 1219 01:11:37,510 --> 01:11:39,510 It's my fault Frank's dead, OK! 1220 01:11:44,510 --> 01:11:46,510 Would you care to elaborate on that? 1221 01:11:49,190 --> 01:11:50,510 I-I didn't know what to do. 1222 01:11:52,510 --> 01:11:54,550 I should've got help. Aye, love, you should've. 1223 01:11:54,550 --> 01:11:57,510 But then it was too late. 1224 01:11:58,510 --> 01:12:02,710 She-She-She's a good person, deep down. I promise you. 1225 01:12:02,710 --> 01:12:04,510 Who's a good person? 1226 01:12:07,510 --> 01:12:10,510 Julia. Hold on... 1227 01:12:10,510 --> 01:12:14,510 She's just insecure, needs to be in control, you know. 1228 01:12:15,510 --> 01:12:20,510 So, what happens when Julia's not in control? Hmm? 1229 01:12:22,510 --> 01:12:25,510 Does she have one of those meltdowns? 1230 01:12:28,710 --> 01:12:30,510 She's not a monster. 1231 01:12:32,510 --> 01:12:35,510 It all started with her just shouting at him. 1232 01:12:35,510 --> 01:12:38,510 A little bit of name calling. Nothing serious... 1233 01:12:38,510 --> 01:12:41,510 It-It just got worse. 1234 01:12:43,710 --> 01:12:46,510 If Frank was late back from work, or made a mess, 1235 01:12:46,510 --> 01:12:48,510 or said something she didn't like... 1236 01:12:50,510 --> 01:12:52,190 ..she'd beat him... 1237 01:12:54,550 --> 01:12:56,510 ..sometimes really badly. 1238 01:12:58,510 --> 01:13:00,510 But-But she was always sorry, 1239 01:13:00,510 --> 01:13:03,510 and I told her it weren't right. 1240 01:13:03,510 --> 01:13:07,510 Then she'd start getting upset and crying, and... 1241 01:13:07,510 --> 01:13:09,510 Like she did when she was little. 1242 01:13:09,510 --> 01:13:12,510 It's to stop you being angry with her. 1243 01:13:12,510 --> 01:13:16,510 I thought one day Frank'd stand up for himself, 1244 01:13:16,510 --> 01:13:19,510 and everything'd get sorted. 1245 01:13:20,510 --> 01:13:24,510 Well, maybe he did... on Friday. 1246 01:13:27,510 --> 01:13:29,190 Mr Allen... 1247 01:13:31,510 --> 01:13:35,510 ..do you think your daughter killed Frank? 1248 01:13:48,510 --> 01:13:50,550 Ah, can you tell me about Friday, pet? 1249 01:13:54,510 --> 01:13:55,510 Frank was leaving me. 1250 01:13:57,510 --> 01:13:59,870 Must've come as a terrible shock for you. 1251 01:14:05,510 --> 01:14:07,710 I thought he just needed a bit of time. 1252 01:14:09,510 --> 01:14:11,510 But he only came home to pick up his things. 1253 01:14:11,510 --> 01:14:13,510 Did he say why? 1254 01:14:15,510 --> 01:14:17,510 We barely had a chance to talk, 1255 01:14:19,030 --> 01:14:22,510 what with Lyle coming home and Frank getting that message. 1256 01:14:24,510 --> 01:14:25,510 Twenty years of marriage, 1257 01:14:25,510 --> 01:14:29,510 and he can't be bothered explaining why. 1258 01:14:29,510 --> 01:14:31,190 Mm-hm. 1259 01:14:31,190 --> 01:14:35,870 Was it the beatings you gave him that made up his mind? 1260 01:14:39,510 --> 01:14:41,510 I don't know who's been spreading lies... 1261 01:14:41,510 --> 01:14:43,510 Your dad's told us the truth, love. 1262 01:14:46,510 --> 01:14:48,510 He promised. 1263 01:14:48,510 --> 01:14:52,510 So, Friday, er, you want answers, Frank's left the house, 1264 01:14:52,510 --> 01:14:53,510 what happened next? 1265 01:14:55,510 --> 01:14:56,510 Dad went to the flat. 1266 01:14:56,510 --> 01:15:01,510 So, did you clobber Lyle as well to get the address out of him? 1267 01:15:04,510 --> 01:15:07,510 Aye... He wasn't there. 1268 01:15:07,510 --> 01:15:09,510 So I called the office 1269 01:15:09,510 --> 01:15:12,710 and a colleague told me he'd taken the afternoon off, 1270 01:15:12,710 --> 01:15:14,510 to go sailing. 1271 01:15:14,510 --> 01:15:16,510 So, you went to the sailing club. 1272 01:15:16,510 --> 01:15:18,510 He was by his boat. 1273 01:15:18,510 --> 01:15:20,510 He looked so happy... 1274 01:15:21,510 --> 01:15:23,510 ..and he didn't have a care in the world. 1275 01:15:25,510 --> 01:15:30,510 I called him all the names under the sun, and I shoved him. 1276 01:15:31,510 --> 01:15:33,510 He fell, hit his head. 1277 01:15:35,510 --> 01:15:37,870 I went to help, but he wouldn't let me near him. 1278 01:15:39,510 --> 01:15:41,870 So, is that why you kicked him? What? 1279 01:15:41,870 --> 01:15:43,510 You kicked him! 1280 01:15:44,510 --> 01:15:46,510 I didn't. 1281 01:15:47,510 --> 01:15:51,510 He didn't want anything from me. Not even help. 1282 01:15:53,510 --> 01:15:55,510 Well, that must've been hard to take. 1283 01:15:55,510 --> 01:15:58,510 Nah. It was typical. 1284 01:16:00,510 --> 01:16:02,510 I should've got out years ago. 1285 01:16:14,190 --> 01:16:16,510 Those tears won't wash with me, pet. 1286 01:16:22,510 --> 01:16:24,190 Look... 1287 01:16:25,510 --> 01:16:27,510 ..I didn't kill Frank. 1288 01:16:27,510 --> 01:16:29,510 So, you're saying you just left him there... 1289 01:16:31,510 --> 01:16:33,030 ..with a head injury? 1290 01:16:33,030 --> 01:16:35,550 I knew he was gonna get looked after. 1291 01:16:42,870 --> 01:16:46,510 Now, then, Cal and Oonagh Terry... 1292 01:16:46,510 --> 01:16:49,510 Right, listen to this, Friday, 1293 01:16:49,510 --> 01:16:52,030 Julia's just told us, she did go down to the sailing club 1294 01:16:52,030 --> 01:16:54,870 to try and persuade her husband not to divorce her. 1295 01:16:54,870 --> 01:16:56,510 They get into a row, she pushes him 1296 01:16:56,510 --> 01:16:58,510 and he falls and bangs his head. 1297 01:16:58,510 --> 01:16:59,510 And she just leaves him there... 1298 01:16:59,510 --> 01:17:02,190 Frank's injured, we know that he calls Cal... 1299 01:17:02,190 --> 01:17:04,510 Who's a nurse. And his best mate. 1300 01:17:04,510 --> 01:17:07,510 Now, what would you do, if your best friend called you, 1301 01:17:07,510 --> 01:17:08,710 in a desperate situation? I'd go over there. 1302 01:17:08,710 --> 01:17:12,190 Of course you would. Now, if that is what happened, 1303 01:17:12,190 --> 01:17:14,510 why didn't Cal tell us he saw Frank? 1304 01:17:16,510 --> 01:17:18,510 Get your coat. 1305 01:17:18,510 --> 01:17:20,550 We need to talk to Cal, love, where is he? 1306 01:17:20,550 --> 01:17:23,510 He's out walking, clearing his head. What... What's going on? 1307 01:17:23,510 --> 01:17:26,550 Now, we believe Frank planned to go sailing on Friday, 1308 01:17:26,550 --> 01:17:28,510 but he injured his head. 1309 01:17:28,510 --> 01:17:30,510 And he rang Cal, as you know, just after three. 1310 01:17:32,510 --> 01:17:35,510 Now, what would Cal's response have been? 1311 01:17:37,510 --> 01:17:40,510 He would've triaged him over the phone and got down there. 1312 01:17:43,510 --> 01:17:45,190 Where is he, love? 1313 01:17:46,510 --> 01:17:49,510 Cal would never hurt Frank. Ever. 1314 01:17:49,510 --> 01:17:52,510 If Cal went out to the sailing club to help Frank, 1315 01:17:52,510 --> 01:17:54,510 he needs to tell us what happened. 1316 01:17:54,510 --> 01:17:57,510 There might be a simple explanation. He loved Frank. 1317 01:17:57,510 --> 01:17:59,510 Look, I need to speak to your husband, love. 1318 01:17:59,510 --> 01:18:00,510 Now, where is he? 1319 01:18:00,510 --> 01:18:02,510 Maybe try him down at the hospital later. 1320 01:18:02,510 --> 01:18:05,510 He's been working double shifts. Sleeping in the on-call room. 1321 01:18:08,510 --> 01:18:10,510 And how long's he been doing that? 1322 01:18:13,510 --> 01:18:14,510 Last couple of weeks. 1323 01:18:16,510 --> 01:18:17,510 Mrs Terry... 1324 01:18:19,510 --> 01:18:24,510 ..Frank's injury on Friday was concussion, 1325 01:18:24,510 --> 01:18:28,510 and yet when we asked Cal how Frank was, he said he was fine. 1326 01:18:28,510 --> 01:18:31,510 "Just confirming a night out", he said. 1327 01:18:32,870 --> 01:18:36,510 You must have misunderstood. Why would he lie? 1328 01:18:36,510 --> 01:18:38,510 Cos if he went down to see Frank, 1329 01:18:38,510 --> 01:18:42,510 he was probably the last person to see him alive. 1330 01:18:42,510 --> 01:18:44,510 That's why he lied. No, because he loved him. He did. 1331 01:18:44,510 --> 01:18:46,510 I-I'm sorry, love. 1332 01:18:46,510 --> 01:18:47,510 No, he did! 1333 01:18:47,510 --> 01:18:50,510 Put out on all units for Cal Terry. 1334 01:18:50,510 --> 01:18:55,030 Cover the hospital, the flat, anywhere he might've gone. 1335 01:19:01,510 --> 01:19:03,510 A uniform posted at the flat, no sign of him. 1336 01:19:03,510 --> 01:19:05,510 Nothing on ANPR either. 1337 01:19:05,510 --> 01:19:07,510 Ma'am. Hospital's clear. 1338 01:19:07,510 --> 01:19:09,030 Boss, I think we've got him. 1339 01:19:09,030 --> 01:19:11,510 The women at the lighthouse just reported seeing a man 1340 01:19:11,510 --> 01:19:14,510 acting strangely on the sea wall. Matches Cal's description. 1341 01:19:14,510 --> 01:19:16,510 Right. Kenny, alert uniform, 1342 01:19:16,510 --> 01:19:19,510 but tell 'em not to approach until I get there. Yes, Ma'am. 1343 01:20:07,510 --> 01:20:10,350 Where is he? He's around there! 1344 01:20:11,510 --> 01:20:13,190 Right, thanks, love. 1345 01:20:13,190 --> 01:20:14,510 Wait here. 1346 01:20:42,510 --> 01:20:44,510 Do you wanna talk to me, Cal? 1347 01:20:50,510 --> 01:20:51,710 I'm not a killer. 1348 01:20:53,510 --> 01:20:54,510 No matter what you might think. 1349 01:20:56,510 --> 01:20:58,190 I loved Frank... 1350 01:20:59,510 --> 01:21:01,510 ..for more than 25 years. 1351 01:21:03,510 --> 01:21:06,510 Well, I reckon he thought a lot of you, too. 1352 01:21:07,510 --> 01:21:10,510 Cos after Julia assaulted him, 1353 01:21:10,510 --> 01:21:13,510 he rang the one person he knew he could trust. 1354 01:21:15,510 --> 01:21:17,510 I was on shift, but, er, 1355 01:21:17,510 --> 01:21:19,710 I dropped everything and went straight to the sailing club. 1356 01:21:21,510 --> 01:21:23,510 And how was he? 1357 01:21:23,510 --> 01:21:25,510 A bit woozy. 1358 01:21:25,510 --> 01:21:27,510 I told him I should take him to the hospital, 1359 01:21:27,510 --> 01:21:29,510 but he insisted he was fine, so, I... 1360 01:21:29,510 --> 01:21:32,190 I stayed with him and we were just talking and... 1361 01:21:33,510 --> 01:21:35,510 ..and he told me the marriage was over. 1362 01:21:37,350 --> 01:21:38,510 And what was your reaction? 1363 01:21:39,510 --> 01:21:40,710 Relief. 1364 01:21:42,510 --> 01:21:44,510 You know what she did to him. 1365 01:21:45,510 --> 01:21:46,510 She's evil. 1366 01:21:50,190 --> 01:21:54,510 Those two weeks we had together, when we were in the flat, 1367 01:21:54,510 --> 01:21:57,510 it was like old times... 1368 01:21:57,510 --> 01:21:59,510 laughing, it was just easy, you know. 1369 01:22:01,510 --> 01:22:04,870 And then one night, after all these years... 1370 01:22:06,510 --> 01:22:08,510 ..I finally kissed him. 1371 01:22:12,510 --> 01:22:15,710 Frank just stared at me, shocked. 1372 01:22:15,710 --> 01:22:17,510 I thought I'd ruined everything. 1373 01:22:19,510 --> 01:22:20,710 And then he kissed me back. 1374 01:22:23,510 --> 01:22:26,510 I've never felt so completely at home. 1375 01:22:30,510 --> 01:22:32,710 Last Friday at the sailing club... 1376 01:22:34,510 --> 01:22:37,510 ..he's acting like it'd all been a big mistake. 1377 01:22:38,510 --> 01:22:40,510 Like it had never happened. 1378 01:22:40,510 --> 01:22:41,510 Hmph. 1379 01:22:42,510 --> 01:22:47,190 Frank said he'd have to find somewhere new to live, but I... 1380 01:22:47,190 --> 01:22:48,510 I didn't get it. 1381 01:22:48,510 --> 01:22:50,510 We had the flat. 1382 01:22:50,510 --> 01:22:53,510 I-I-I told him I was ready to leave Oonagh, but... 1383 01:22:55,510 --> 01:22:57,510 ..but he was talking about him and Lyle. 1384 01:22:58,550 --> 01:23:00,510 I didn't feature in his plans. 1385 01:23:03,510 --> 01:23:05,510 You thought he'd left Julia for you? 1386 01:23:11,510 --> 01:23:13,510 I felt like such a fool. 1387 01:23:14,510 --> 01:23:16,510 The betrayal - it was unbearable. 1388 01:23:18,510 --> 01:23:20,510 He could tell I was upset, 1389 01:23:20,510 --> 01:23:23,510 and as I was about to walk away, he put his hand on me shoulder, 1390 01:23:23,510 --> 01:23:24,510 but I didn't want his pity. 1391 01:23:26,510 --> 01:23:29,510 So, I turned round and... 1392 01:23:29,510 --> 01:23:31,510 I-I caught him in the face with my elbow. 1393 01:23:31,510 --> 01:23:32,510 And he went down, and... 1394 01:23:33,510 --> 01:23:34,550 It was an accident. 1395 01:23:36,510 --> 01:23:38,510 He swore at me, 1396 01:23:38,510 --> 01:23:41,510 and he said, "You're as bad as Julia". 1397 01:23:43,030 --> 01:23:44,510 I mean, how could he compare me to her?! 1398 01:23:47,350 --> 01:23:49,870 And I felt this rage. 1399 01:23:51,510 --> 01:23:52,870 Before he could even get up... 1400 01:23:55,510 --> 01:23:56,510 ..I kicked him. 1401 01:23:57,510 --> 01:24:00,510 Just the once. But so hard. 1402 01:24:05,510 --> 01:24:07,030 How could I do that? 1403 01:24:11,510 --> 01:24:12,510 And then what? 1404 01:24:16,510 --> 01:24:19,510 I told him I was so sorry, I tried to help him up, 1405 01:24:19,510 --> 01:24:22,510 but he... he didn't want me anywhere near him. 1406 01:24:22,510 --> 01:24:24,510 He said he didn't even know who I was anymore. 1407 01:24:25,510 --> 01:24:28,510 So, I went off, just... just to calm down, you know. 1408 01:24:30,510 --> 01:24:32,510 Then I realised, I had blood on me. 1409 01:24:32,510 --> 01:24:36,510 Er... Frank's blood. 1410 01:24:37,510 --> 01:24:40,510 So, I rushed back to him and... 1411 01:24:40,510 --> 01:24:43,510 and... there was no pulse. 1412 01:24:45,510 --> 01:24:47,510 Poor Frank. 1413 01:24:47,510 --> 01:24:48,550 I didn't know what to do. 1414 01:24:50,510 --> 01:24:52,550 But what you did do 1415 01:24:52,550 --> 01:24:55,510 was dump his body into the boot of his car 1416 01:24:55,510 --> 01:24:57,510 and drive off. 1417 01:24:57,510 --> 01:25:00,510 I loved him. I didn't mean to kill him. 1418 01:25:00,510 --> 01:25:02,510 Then stop romanticising, pet. 1419 01:25:03,510 --> 01:25:06,350 You kicked him so hard, 1420 01:25:06,350 --> 01:25:09,510 his lungs were punctured and collapsed. 1421 01:25:09,510 --> 01:25:10,510 Now, you could've got help. 1422 01:25:11,870 --> 01:25:14,510 But, no, you were too busy covering your tracks. 1423 01:25:14,510 --> 01:25:17,870 You even texted Julia from Frank's phone, 1424 01:25:17,870 --> 01:25:21,510 making her think he was alive and going off sailing. 1425 01:25:21,510 --> 01:25:23,510 I felt detached, 1426 01:25:23,510 --> 01:25:26,510 like it was happening to someone else, I.. 1427 01:25:26,510 --> 01:25:27,870 I sat in the car for hours. 1428 01:25:27,870 --> 01:25:30,510 Yeah, waiting for it to get dark, 1429 01:25:30,510 --> 01:25:32,510 so you could dispose of your best friend's body. 1430 01:25:32,510 --> 01:25:37,350 You hauled him onto his boat and pushed him out on the tide, 1431 01:25:37,350 --> 01:25:39,510 hoping his death couldn't be traced back to you. 1432 01:25:42,510 --> 01:25:44,510 Ah, save it, love. 1433 01:25:44,510 --> 01:25:47,190 You robbed a son of his father. 1434 01:25:49,870 --> 01:25:54,510 And you were right, what Julia did, it was unforgivable... 1435 01:25:55,510 --> 01:25:57,510 ..but here's the thing, love... 1436 01:25:58,510 --> 01:26:00,510 ..you're the one who killed him. 1437 01:26:07,190 --> 01:26:08,510 Callum Terry, 1438 01:26:08,510 --> 01:26:10,870 I'm arresting you for the murder of Frank Channing. 1439 01:26:10,870 --> 01:26:12,510 You do not have to say anything, 1440 01:26:12,510 --> 01:26:14,510 but it may harm your defence 1441 01:26:14,510 --> 01:26:16,510 if you do not mention when questioned 1442 01:26:16,510 --> 01:26:17,510 something you later rely on in court... 1443 01:26:26,510 --> 01:26:28,510 Poor old Frank, eh. 1444 01:26:29,510 --> 01:26:31,510 Where does that leave his son? 1445 01:26:31,510 --> 01:26:33,510 Aye, it's going to be tough on Lyle. 1446 01:26:34,510 --> 01:26:38,510 And he's going to come to realise his dad wasn't weak at all. 1447 01:26:39,510 --> 01:26:42,510 Hey, come on. I'll drop you home. 1448 01:26:42,510 --> 01:26:46,510 Maybe you can get in some quality time with your bairn. 1449 01:27:07,510 --> 01:27:09,030 Ah, wait here. 1450 01:27:14,510 --> 01:27:17,510 Relax, I'm not coming to arrest you. 1451 01:27:21,510 --> 01:27:22,510 How's he doing? 1452 01:27:23,710 --> 01:27:25,510 Ah. Doesn't say much. 1453 01:27:26,510 --> 01:27:29,510 Well, this is Frank's fleece, it was on Lyle's boat. 1454 01:27:29,510 --> 01:27:31,190 The lad's been waiting for it. 1455 01:27:32,510 --> 01:27:33,510 Look after him. 1456 01:27:42,510 --> 01:27:44,190 A present for you. 1457 01:28:24,510 --> 01:28:26,510 Subtitles by accessibility@itv.com 107831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.