Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,422 --> 00:01:22,756
MAN: It was on a side road
outside of Los Angeles.
2
00:01:24,134 --> 00:01:29,388
I was hitchhiking from San Francisco
down to San Diego, I guess.
3
00:01:29,556 --> 00:01:32,308
A half-hour earlier, I'd thumbed a ride.
4
00:01:39,733 --> 00:01:44,653
Thanks for the ride, the three cigarettes
and for not laughing at my theories on life.
5
00:01:44,821 --> 00:01:46,572
But you broke off in the middle.
6
00:01:46,740 --> 00:01:49,825
Why do you keep looking
for new places, people, ideas?
7
00:01:49,993 --> 00:01:53,412
Well, I never liked any job I had.
Maybe the next one is the one.
8
00:01:53,580 --> 00:01:57,499
- Not worried about your future?
- I got plenty of time for that. Besides...
9
00:01:59,252 --> 00:02:01,962
- ...maybe my future starts right now.
- Well, good luck.
10
00:02:02,130 --> 00:02:05,257
- Maybe I'll see you again.
- Thanks for the ride, mister.
11
00:02:21,524 --> 00:02:22,983
Who do you think you are?
12
00:02:23,151 --> 00:02:25,235
[SPEAKING INDISTINCTLY]
13
00:02:34,788 --> 00:02:37,790
- He slipped you something, huh?
- That's right, brother.
14
00:02:37,958 --> 00:02:40,084
I stick my head in the window and say:
15
00:02:40,251 --> 00:02:43,212
"Parking in the highway,
who do you think you are?"
16
00:02:43,380 --> 00:02:46,173
- He slipped me three little words.
- Three words?
17
00:02:46,341 --> 00:02:49,051
Yeah. He says, "The district attorney."
18
00:02:49,219 --> 00:02:53,180
That's right, the old DA himself.
He lives down the road here a piece.
19
00:03:03,024 --> 00:03:05,901
Good morning, my friend.
I'll tell you about that job.
20
00:03:06,069 --> 00:03:09,279
All you've got to do is, you know,
help around the place.
21
00:03:09,447 --> 00:03:12,783
Right now I've got a certain trouble
that keeps me from working.
22
00:03:12,951 --> 00:03:16,120
- You look healthy.
- My feet.
23
00:03:16,287 --> 00:03:19,456
They keep itching for me to go places.
24
00:03:20,333 --> 00:03:22,918
But it's a nice place you've got.
How's the food?
25
00:03:23,086 --> 00:03:25,587
I'll make you a wonderful
hamburger, free.
26
00:03:25,755 --> 00:03:29,758
To show you the food that goes with
the job. Do you know about automobiles?
27
00:03:29,926 --> 00:03:32,511
- Oh, I'm a born mechanic.
- Swell.
28
00:03:33,263 --> 00:03:35,222
Sit down.
29
00:03:36,599 --> 00:03:39,560
The job doesn't pay
all the money in the world...
30
00:03:39,728 --> 00:03:41,854
...but you've got no expenses.
31
00:03:42,022 --> 00:03:46,984
You eat and sleep right here.
A fine bed, box spring and mattress...
32
00:03:47,152 --> 00:03:50,487
...fresh air, sunshine.
33
00:03:50,655 --> 00:03:53,532
- Boy, you'll be living.
- Suppose I try it for a couple days?
34
00:03:53,700 --> 00:03:55,159
[HORN HONKING]
35
00:03:55,326 --> 00:03:59,788
- Yeah. Oh, a customer.
- Go ahead. We're not making money here.
36
00:03:59,956 --> 00:04:02,666
- I'll look after the hamburger.
- Thanks.
37
00:04:03,960 --> 00:04:05,753
Don't go away.
38
00:04:06,546 --> 00:04:08,630
[CLATTERING]
39
00:04:33,948 --> 00:04:35,407
You drop this?
40
00:04:35,575 --> 00:04:38,410
Mm-hm. Thanks.
41
00:04:55,220 --> 00:04:56,929
Thanks.
42
00:05:32,882 --> 00:05:37,094
That's it, burn it up.
I'll go tell my wife you're going to stay.
43
00:05:37,262 --> 00:05:39,388
Your wife?
44
00:05:41,683 --> 00:05:44,768
Cora, I've got someone to help us now.
45
00:05:44,936 --> 00:05:47,020
[SPEAKING INDISTINCTLY]
46
00:06:03,538 --> 00:06:06,039
Oh, turn that off, Cora.
47
00:06:06,207 --> 00:06:09,418
The electric light company
is making enough money.
48
00:06:13,131 --> 00:06:15,757
My, Cora, you look lovely tonight.
49
00:06:15,925 --> 00:06:17,801
Thank you, Nick.
50
00:06:18,803 --> 00:06:21,597
Um, Nick...
51
00:06:22,265 --> 00:06:24,391
...that man you hired today....
52
00:06:24,559 --> 00:06:25,934
Frank?
53
00:06:26,102 --> 00:06:28,061
Well, if that's his name.
54
00:06:28,229 --> 00:06:31,148
Why don't you give him
a week's salary and let him go?
55
00:06:31,316 --> 00:06:35,027
- A week's pay for nothing?
- Well, we can get along without him.
56
00:06:35,195 --> 00:06:39,281
Now, hold on, that's a bit too hasty.
He's working pretty cheap.
57
00:06:39,449 --> 00:06:42,075
That Los Angeles butcher
has been cheating me.
58
00:06:42,243 --> 00:06:45,537
Yes. He's been charging you
U.S. Choice prices for U.S. Good.
59
00:06:45,705 --> 00:06:48,707
Yeah. Well, we'll fix him.
60
00:07:07,268 --> 00:07:10,229
My husband tells me
your name is Frank.
61
00:07:10,396 --> 00:07:12,314
That's right.
62
00:07:14,108 --> 00:07:18,987
Well, Frank, around here, you'll kindly
do your reading on your own time.
63
00:07:19,530 --> 00:07:22,658
Your husband, Nick,
told me I was through for the day...
64
00:07:22,825 --> 00:07:24,576
...and I thought he was boss.
65
00:07:24,744 --> 00:07:27,037
The best way to get my husband
to fire you...
66
00:07:27,205 --> 00:07:29,998
...would be not doing
what I tell you to do.
67
00:07:30,166 --> 00:07:33,794
Well, you haven't asked me
to do anything. Yet.
68
00:07:37,840 --> 00:07:40,509
I want all these chairs painted.
69
00:07:40,677 --> 00:07:42,386
All right.
70
00:07:43,596 --> 00:07:47,015
I'll look in the paper.
Maybe I can find a sale on cheap paint.
71
00:07:47,183 --> 00:07:50,769
You won't find anything
cheap around here.
72
00:07:52,605 --> 00:07:55,691
Look in the cupboard
under the counter.
73
00:08:05,660 --> 00:08:08,036
As my friend Nick would say,
that's wonderful.
74
00:08:08,204 --> 00:08:11,707
Next time anybody is in town
they can pick up a paintbrush.
75
00:08:11,874 --> 00:08:13,542
Look on the bottom shelf.
76
00:08:18,089 --> 00:08:20,716
Well, what do you know about that?
77
00:08:25,471 --> 00:08:29,266
Why didn't you start this campaign
of rehabilitation before I came?
78
00:08:29,434 --> 00:08:32,144
- Or were you waiting for me?
- Nick was saving that.
79
00:08:32,312 --> 00:08:34,896
- Nick saves a lot.
- It's none of your business.
80
00:08:35,064 --> 00:08:38,692
I didn't say it was. Only when
I have something, I don't save it.
81
00:08:38,860 --> 00:08:41,528
What do you want
to paint these chairs for?
82
00:08:41,696 --> 00:08:45,198
Because I want to make something
of this place. I want to make it--
83
00:08:45,366 --> 00:08:47,284
Well...
84
00:08:47,952 --> 00:08:50,912
...aren't we ambitious?
85
00:08:54,334 --> 00:08:59,671
We want to make a lot of money
so we can buy lots of pretty clothes.
86
00:08:59,839 --> 00:09:05,761
Or maybe we want to put a little aside
for our husband and us in our old age.
87
00:09:40,922 --> 00:09:44,466
FRANK: For a couple of weeks then
she wouldn't look at me...
88
00:09:44,634 --> 00:09:47,302
...or say a word to me
if she could help it.
89
00:09:47,470 --> 00:09:52,349
I began to feel like a cheap nobody making
a play for a girl that had no use for me.
90
00:09:52,517 --> 00:09:55,102
Oh, I disturbed her.
91
00:09:55,853 --> 00:09:58,980
I knew she hated me for that
worst of all.
92
00:10:16,624 --> 00:10:21,294
A customer wants this wiped off.
It needs hot water.
93
00:10:22,505 --> 00:10:24,840
Trying to figure a way
to get that sign back.
94
00:10:25,007 --> 00:10:27,217
- Well, don't bother.
- No bother.
95
00:10:27,385 --> 00:10:31,346
- All I need is a stepladder.
- I don't want the sign put back, busybody.
96
00:10:31,514 --> 00:10:33,890
I've been trying to get a new sign
for two years.
97
00:10:34,058 --> 00:10:36,017
Maybe there are some things
you can't sell.
98
00:10:36,185 --> 00:10:38,270
- Oh, now--
- Hello, there.
99
00:10:38,438 --> 00:10:40,981
You know, Frank,
I've been thinking, you must be in love.
100
00:10:41,149 --> 00:10:44,025
You hardly eat any lunch.
He doesn't get any letters.
101
00:10:44,193 --> 00:10:47,070
- I guess his girl's got another fella.
- Too hot to eat.
102
00:10:47,238 --> 00:10:51,199
Funny climate around here. The harder
the wind blows, the hotter it gets.
103
00:10:51,367 --> 00:10:54,411
We call that wind the Santa Ana.
It comes from the desert.
104
00:10:54,579 --> 00:11:00,041
Nick, why don't you let me take your car,
I'll run that sign into town and get it fixed.
105
00:11:00,209 --> 00:11:03,545
Okay. Take it to the electric company.
They did it for free last time.
106
00:11:03,713 --> 00:11:06,089
Sure, why not? They make
a fortune on it.
107
00:11:06,257 --> 00:11:08,758
Now you're talking
like the neon-sign salesman.
108
00:11:08,926 --> 00:11:11,595
A neon sign would burn
a quarter as much juice...
109
00:11:11,762 --> 00:11:14,347
- ...but, Nick, that's not the point.
- It isn't?
110
00:11:14,515 --> 00:11:16,850
Well, no. What's the purpose
of a sign around here?
111
00:11:17,018 --> 00:11:20,645
- Well, to show people where they can eat.
- Not for my money.
112
00:11:20,813 --> 00:11:25,400
A sign should give people an appetite.
Your sign doesn't make me hungry.
113
00:11:25,902 --> 00:11:29,321
Yeah. Maybe you're right...
114
00:11:29,489 --> 00:11:32,240
...but I'm too busy to talk about it now.
115
00:11:35,077 --> 00:11:37,037
He's hooked.
116
00:11:37,663 --> 00:11:40,749
I could sell anything to anybody.
117
00:11:41,918 --> 00:11:44,169
That's what you think.
118
00:12:09,070 --> 00:12:11,613
Tell me one thing.
119
00:12:11,781 --> 00:12:15,450
How did you ever come to marry
a guy like that?
120
00:12:15,826 --> 00:12:17,827
Is that any of your business?
121
00:12:17,995 --> 00:12:19,788
Maybe.
122
00:12:19,997 --> 00:12:22,082
[HORN HONKING]
123
00:12:39,976 --> 00:12:44,646
Maybe it's none of my business,
but what's Nick sore about?
124
00:12:45,481 --> 00:12:50,485
He's so crazy about the sign, he's afraid
you'll claim it's your idea instead of his.
125
00:12:50,653 --> 00:12:52,070
Yeah?
126
00:12:52,238 --> 00:12:54,239
Watch.
127
00:12:56,951 --> 00:12:59,995
I've seen many a sign,
but that's the daddy of them all.
128
00:13:00,162 --> 00:13:02,038
- I gotta hand it to you.
- Why, Frank?
129
00:13:02,206 --> 00:13:06,001
I was trying to get the old one fixed,
and you'd seen the neon salesman.
130
00:13:06,168 --> 00:13:08,461
A new sign, prettier
than a Christmas tree.
131
00:13:08,629 --> 00:13:10,922
Thanks, Frank. Did it make you hungry?
132
00:13:11,090 --> 00:13:14,801
- Uh-uh. Thirsty.
- Sure, celebrate.
133
00:13:14,969 --> 00:13:16,761
Thanks.
134
00:13:16,971 --> 00:13:19,055
[TUNING GUITAR]
135
00:13:21,309 --> 00:13:23,184
No, thank you.
136
00:13:27,690 --> 00:13:30,275
- Sing something, Nick.
- Okay.
137
00:13:30,484 --> 00:13:32,569
[SINGING "SHE'S FUNNY THAT WAY"]
138
00:13:50,546 --> 00:13:54,716
Go on, Cora. Do a little dance for us.
Cora's a wonderful dancer.
139
00:13:54,884 --> 00:13:57,093
I feel silly dancing alone...
140
00:13:57,261 --> 00:14:00,221
...but start the jukebox, Nick,
and I'll dance with you.
141
00:14:01,057 --> 00:14:04,893
Listen to her, Frank. I'm always telling her
I'm like a lot of smart men.
142
00:14:05,061 --> 00:14:07,520
My brains are not in my feet.
143
00:14:08,856 --> 00:14:15,070
- How about me dancing with Mrs. Smith?
NICK: Okay, go ahead. Go ahead, Cora.
144
00:14:15,363 --> 00:14:19,491
- I prefer to watch dancing.
CORA: It's silly. You can't dance in here.
145
00:14:19,659 --> 00:14:23,703
I've got an idea. Try in here.
There's lots of room.
146
00:14:23,871 --> 00:14:26,373
Nick, I've practically forgotten
how to dance.
147
00:14:26,540 --> 00:14:29,542
Oh, you're wonderful, and you know it.
148
00:14:30,127 --> 00:14:33,588
- Nick, I don't want to.
- Go on, don't be silly. Enjoy yourself.
149
00:14:33,964 --> 00:14:35,965
Go ahead, Cora.
150
00:14:37,927 --> 00:14:40,011
[LATIN MUSIC PLAYS]
151
00:15:15,673 --> 00:15:17,132
[MUSIC STOPS]
152
00:15:17,341 --> 00:15:20,009
Save your strength, Nick.
It's too hot to dance.
153
00:15:21,137 --> 00:15:24,639
Cora, you left the new sign burning.
154
00:15:27,768 --> 00:15:29,602
Nick.
155
00:15:30,771 --> 00:15:32,897
I'll drive to the beach
and have a swim.
156
00:15:33,065 --> 00:15:37,152
Sure, that's a wonderful idea. You haven't
been out of this place for 30 days.
157
00:15:37,319 --> 00:15:40,321
- Won't you come with me?
- No.
158
00:15:40,489 --> 00:15:43,616
I'll just stay here
and celebrate the new sign.
159
00:15:43,784 --> 00:15:45,493
All right.
160
00:15:59,008 --> 00:16:01,176
Climb right in. It's okay.
161
00:16:01,343 --> 00:16:04,888
Nick said it was all right with him
if it's all right with you.
162
00:16:19,570 --> 00:16:22,238
Let's not stay too long,
I'd like to do this again.
163
00:16:22,406 --> 00:16:26,826
Don't worry, you'll find this night air can
get awfully cold in a very few minutes.
164
00:16:50,142 --> 00:16:52,227
Hey!
165
00:17:23,551 --> 00:17:27,011
Oh, do you like lemon meringue pie?
166
00:17:27,179 --> 00:17:30,390
- I don't know. I--
- I'll make you some tomorrow.
167
00:17:36,272 --> 00:17:38,481
It's you, Cora.
168
00:17:38,941 --> 00:17:41,442
I thought it was a customer wanting gas.
169
00:17:41,610 --> 00:17:44,028
- Were you worried?
- No.
170
00:17:44,446 --> 00:17:47,532
Only I didn't expect you back so soon.
171
00:17:47,700 --> 00:17:49,242
Good night, Frank.
172
00:17:56,292 --> 00:17:58,501
Please don't.
173
00:18:12,391 --> 00:18:14,225
Cora?
174
00:18:17,938 --> 00:18:19,814
Cora.
175
00:18:25,696 --> 00:18:29,198
FRANK: The next day we were so busy
I hardly had a chance to look at her.
176
00:18:29,366 --> 00:18:33,161
Not until the middle of the morning.
There was a lull about that time...
177
00:18:33,329 --> 00:18:36,247
...and Nick had just left for L.A.
178
00:19:25,547 --> 00:19:28,216
Nick had another brainstorm
and drove into town.
179
00:19:28,384 --> 00:19:31,803
This time it's the laundry service
that's cheating him.
180
00:19:39,937 --> 00:19:44,732
- Frank, about that question.
- What question?
181
00:19:44,900 --> 00:19:46,567
Why I married Nick.
182
00:19:46,735 --> 00:19:52,198
My answer is that Nick came along
at the right time and with a wedding ring.
183
00:19:52,366 --> 00:19:54,575
The ring was the first thing
he mentioned.
184
00:19:54,743 --> 00:19:58,079
And you liked it
for certain reasons.
185
00:19:58,247 --> 00:19:59,831
You don't know the half of it.
186
00:20:00,833 --> 00:20:04,794
Frank, I hate to say this...
187
00:20:04,962 --> 00:20:07,797
...but I wasn't ever homely, so--
188
00:20:07,965 --> 00:20:10,758
You must have had
to fight off a lot of guys.
189
00:20:10,926 --> 00:20:12,802
A lot of guys?
190
00:20:12,970 --> 00:20:14,929
All the guys.
191
00:20:15,097 --> 00:20:17,765
I don't especially like
the way I look sometimes...
192
00:20:17,933 --> 00:20:22,603
...but I never met a man since I was 14
that didn't want to argue about it.
193
00:20:22,771 --> 00:20:25,523
Sure. By the time Nick came along...
194
00:20:25,691 --> 00:20:28,818
...you were ready to marry
anybody that owned a gold watch.
195
00:20:28,986 --> 00:20:33,531
Seemed the best thing to do
from my angle.
196
00:20:33,782 --> 00:20:38,077
And as for him, I told him....
197
00:20:38,245 --> 00:20:42,081
- I told him I didn't love him.
- He said that would come in time.
198
00:20:42,249 --> 00:20:43,750
Yeah.
199
00:20:44,585 --> 00:20:47,211
- But it didn't.
- But I meant to stick by him.
200
00:20:47,379 --> 00:20:50,923
- And that's why--
- That's why you married him and retired.
201
00:20:51,759 --> 00:20:54,260
The undefeated champ.
202
00:20:55,471 --> 00:20:58,765
Not 100 percent undefeated.
203
00:20:59,308 --> 00:21:01,059
Not now.
204
00:21:01,226 --> 00:21:02,685
[RATTLING]
205
00:21:02,895 --> 00:21:04,687
What's that?
206
00:21:05,439 --> 00:21:07,774
Somebody trying to come in.
207
00:21:09,151 --> 00:21:11,652
Is the door locked?
208
00:21:12,696 --> 00:21:15,114
I must have locked it.
209
00:21:17,326 --> 00:21:19,494
Whoever it was, they....
210
00:21:20,954 --> 00:21:22,830
They went away.
211
00:21:36,553 --> 00:21:39,263
- Too bad Nick took the car.
- Even if it were here...
212
00:21:39,431 --> 00:21:43,017
...we couldn't take it. Not unless
we want to spend the night in jail.
213
00:21:43,185 --> 00:21:47,522
Stealing a man's wife, that's nothing,
but stealing his car, that's larceny.
214
00:21:52,694 --> 00:21:54,862
DRIVER:
Get over!
215
00:22:44,955 --> 00:22:47,957
- Say, you're not tired already, are you?
- A little.
216
00:22:48,125 --> 00:22:51,085
Come on, let's sit down for a minute.
217
00:22:51,253 --> 00:22:53,087
Here.
218
00:22:56,091 --> 00:22:58,926
Don't worry, we'll get a lift
in a minute.
219
00:22:59,928 --> 00:23:03,139
Frank, look, if I divorce Nick,
he'll never give me a nickel.
220
00:23:03,307 --> 00:23:06,392
- He'll keep the Twin Oaks and everything.
- What do we care?
221
00:23:06,560 --> 00:23:09,687
- But where are we headed?
- What's the difference? Anywhere.
222
00:23:09,855 --> 00:23:12,899
- Anywhere. Do you know where that is?
- Anywhere we choose.
223
00:23:13,066 --> 00:23:15,610
No, it isn't. It's back to
the hash house for me.
224
00:23:15,777 --> 00:23:19,780
For you, some parking lot where you
wear a smock with "super service" on it.
225
00:23:19,948 --> 00:23:23,618
- I would die if I saw you in a smock.
- I wore one at the Twin Oaks.
226
00:23:23,785 --> 00:23:25,870
But that was mine.
227
00:23:26,038 --> 00:23:29,790
Oh, don't you see? You're smart.
Others could be wearing the smocks...
228
00:23:29,958 --> 00:23:31,792
...and you could be manager.
229
00:23:31,960 --> 00:23:34,795
- Yeah, I can hardly wait.
- Oh, stop acting.
230
00:23:34,963 --> 00:23:38,549
You're ashamed of being smart.
I'm ashamed of begging for a ride...
231
00:23:38,717 --> 00:23:41,552
- ...that'll take me back where I started.
- Want to go back?
232
00:23:41,720 --> 00:23:43,971
I want to be somebody.
And if I walk out...
233
00:23:44,139 --> 00:23:47,141
...I'll lose everything,
and I'll never be anybody.
234
00:23:49,061 --> 00:23:54,982
Oh, I love you, Frank,
and I want you, but not this way.
235
00:23:55,150 --> 00:23:58,903
Not starting out like a couple of tramps.
236
00:23:59,821 --> 00:24:02,073
I'm going back.
237
00:24:14,169 --> 00:24:15,836
- Frank!
- What's the matter now?
238
00:24:16,004 --> 00:24:18,506
The note I wrote for Nick.
If he gets home....
239
00:24:18,674 --> 00:24:20,841
- Where'd you leave it?
- The cash register.
240
00:24:21,009 --> 00:24:23,219
Great. That's the first place he'll look too.
241
00:24:23,387 --> 00:24:24,845
[HORN HONKING]
242
00:24:25,055 --> 00:24:27,848
Look, here comes a bus. Stop it.
243
00:24:29,434 --> 00:24:31,352
All right.
244
00:25:11,184 --> 00:25:12,893
Frank.
245
00:25:13,061 --> 00:25:14,395
Frank, look, it's Nick.
246
00:25:14,646 --> 00:25:16,314
[HORN HONKING]
247
00:25:16,523 --> 00:25:18,149
Look out!
248
00:25:21,737 --> 00:25:23,571
That was close.
249
00:25:23,739 --> 00:25:28,409
I'd like to see him get plastered like that
some night and drive off a cliff.
250
00:25:30,912 --> 00:25:32,955
You didn't mean that.
251
00:25:33,123 --> 00:25:34,749
You were joking.
252
00:25:34,916 --> 00:25:36,625
Sure.
253
00:25:36,793 --> 00:25:40,588
Sure, I.... I was joking.
254
00:25:41,256 --> 00:25:43,466
Of course you were.
255
00:25:44,259 --> 00:25:46,218
Of course.
256
00:25:47,179 --> 00:25:49,597
Well, I better change quick.
257
00:26:02,194 --> 00:26:03,652
[SINGING]
258
00:26:03,862 --> 00:26:06,906
Why should I leave her?
259
00:26:07,574 --> 00:26:10,701
Why should I go?
260
00:26:12,621 --> 00:26:16,540
Don't look now,
but I'm a little high.
261
00:26:16,708 --> 00:26:21,087
And did I fix those laundry people
and make them like it.
262
00:26:21,254 --> 00:26:25,466
Frank, I even made them
pay for the beer.
263
00:26:25,634 --> 00:26:29,053
- Why don't you jump in a cold shower?
- Yeah, yeah. I'm going to.
264
00:26:29,221 --> 00:26:34,266
Because I'm not only a little high,
I'm higher than a kite.
265
00:26:36,228 --> 00:26:38,813
What's the idea...
266
00:26:38,980 --> 00:26:41,607
...of your good clothes?
267
00:26:42,484 --> 00:26:45,653
You're not going to quit
on me, are you?
268
00:26:45,821 --> 00:26:49,698
What's the matter, Frank?
Don't you like the food?
269
00:26:50,117 --> 00:26:53,869
Maybe you and I
can get together on a....
270
00:27:00,252 --> 00:27:03,170
What's the big idea of the suitcases?
271
00:27:03,338 --> 00:27:05,089
Now, take it easy, Nick.
272
00:27:05,257 --> 00:27:07,675
What were you stealing
in those suitcases?
273
00:27:07,843 --> 00:27:11,429
- Wait a minute!
- I might have known.
274
00:27:11,596 --> 00:27:15,057
I take in a hobo
off the road, hungry.
275
00:27:15,225 --> 00:27:18,144
The moment I've got
my back turned, he tries to rob me.
276
00:27:18,311 --> 00:27:23,482
- I'm not a thief.
- Prove that by opening up those suitcases.
277
00:27:30,073 --> 00:27:32,491
Come on, open up those suitcases.
278
00:27:32,659 --> 00:27:36,162
Well, what's all the argument about?
279
00:27:36,329 --> 00:27:39,707
He's a thief, Cora.
Look at those suitcases.
280
00:27:39,875 --> 00:27:41,584
I just got back in time.
281
00:27:41,751 --> 00:27:45,754
Oh, you're crazy, Nick.
Why, Frank's not a thief.
282
00:27:45,922 --> 00:27:48,841
This afternoon he got
an attack of road fever.
283
00:27:49,009 --> 00:27:51,385
He said his feet were itching
for a new place.
284
00:27:51,553 --> 00:27:54,722
So he came in to say goodbye
with a suitcase.
285
00:27:54,890 --> 00:27:59,518
With two suitcases, you mean.
One of them full of our stuff.
286
00:27:59,686 --> 00:28:03,147
You've had too much beer, Nick.
The other one was our suitcase...
287
00:28:03,315 --> 00:28:06,525
...but Frank's bought a lot of things
since he's been here...
288
00:28:06,693 --> 00:28:10,654
...and I told him he could have it
in exchange for the pay he had coming.
289
00:28:13,533 --> 00:28:16,660
That's a pretty good bargain, Cora.
290
00:28:17,621 --> 00:28:20,164
I'm sorry, Frank.
291
00:28:21,082 --> 00:28:25,544
My boy, that road fever
is never going to get you anywhere.
292
00:28:25,712 --> 00:28:29,590
But that's all settled, darling.
Frank's road fever wasn't very serious.
293
00:28:29,758 --> 00:28:35,054
He forgot about it as soon as I promised
you'd pay him $3 more a week.
294
00:28:36,431 --> 00:28:38,641
Good girl.
295
00:28:38,975 --> 00:28:43,103
Now if I'm really smart,
I'll keep my big mouth shut...
296
00:28:43,271 --> 00:28:45,940
...and go and take that shower.
297
00:28:54,282 --> 00:28:57,159
- That's all right, Nick, I'll pick them up.
- Oh.
298
00:28:57,702 --> 00:29:01,080
What's the difference if they do get dirty?
299
00:29:01,998 --> 00:29:04,333
I got them washed for free.
300
00:29:28,733 --> 00:29:30,192
[SPEAKS INDISTINCTLY]
301
00:29:30,652 --> 00:29:33,404
FRANK: Right then, I should have
walked out of that place...
302
00:29:33,572 --> 00:29:35,489
...but I couldn't make myself do it.
303
00:29:35,657 --> 00:29:39,326
She had me licked, and she knew it.
304
00:29:39,494 --> 00:29:43,497
For a week she treated me as if I was
only somebody working around the place.
305
00:29:43,665 --> 00:29:45,291
I nearly went out of my mind.
306
00:29:45,458 --> 00:29:49,670
I couldn't go, and I couldn't stay
the way things were.
307
00:29:49,838 --> 00:29:53,799
Then one night, I decided
I had to have a talk with her...
308
00:29:53,967 --> 00:29:58,012
...to see if there wasn't some future,
some way for the two of us.
309
00:30:07,606 --> 00:30:09,690
[SINGING "SHE'S FUNNY THAT WAY"]
310
00:30:24,914 --> 00:30:26,582
No.
311
00:30:54,819 --> 00:30:56,362
What are we going to do?
312
00:30:56,571 --> 00:30:58,322
That's great, coming from you.
313
00:30:58,490 --> 00:31:01,116
After you've been high-hatting me
the way you have.
314
00:31:01,284 --> 00:31:03,243
What else could I do?
315
00:31:03,578 --> 00:31:04,912
Oh, Frank.
316
00:31:05,080 --> 00:31:07,289
Frank, if I'd only met you first.
317
00:31:07,457 --> 00:31:09,041
Well?
318
00:31:10,168 --> 00:31:12,086
Frank, do you love me?
319
00:31:12,253 --> 00:31:13,837
Yes.
320
00:31:15,340 --> 00:31:18,050
Do you love me so much
that nothing else matters?
321
00:31:18,218 --> 00:31:19,760
Yes.
322
00:31:20,679 --> 00:31:21,929
There's....
323
00:31:22,097 --> 00:31:24,515
There's one thing we could do
that would...
324
00:31:24,683 --> 00:31:26,433
...fix everything for us.
325
00:31:26,601 --> 00:31:29,978
What? Pray for something
to happen to Nick?
326
00:31:31,481 --> 00:31:34,149
Something like that.
327
00:31:35,735 --> 00:31:38,070
- Cora!
- Well, you suggested it yourself once.
328
00:31:38,238 --> 00:31:40,197
- Didn't you?
- I was only joking.
329
00:31:40,365 --> 00:31:41,949
- Were you?
- Yes, I was.
330
00:31:42,117 --> 00:31:45,452
- Or had you started to think about it?
- I didn't really mean it.
331
00:31:45,620 --> 00:31:49,123
- Well, I say it again now, and I do mean it!
- Cora!
332
00:31:49,290 --> 00:31:51,542
Listen, Frank,
I'm not what you think I am.
333
00:31:51,710 --> 00:31:55,629
I wanna keep this place and work hard
and be something. That's all.
334
00:31:57,382 --> 00:32:00,134
But you can't do it without love.
335
00:32:01,261 --> 00:32:03,637
At least a woman can't.
336
00:32:04,389 --> 00:32:06,306
I've made a big mistake in my life.
337
00:32:06,474 --> 00:32:09,143
And I've got to be this way
just once to fix it.
338
00:32:09,310 --> 00:32:11,812
- They hang you for that.
- Not if we do it right.
339
00:32:11,980 --> 00:32:14,606
You're smart, Frank.
You'll think of a way.
340
00:32:14,774 --> 00:32:16,442
Plenty of men have.
341
00:32:16,609 --> 00:32:18,110
He never did anything to me.
342
00:32:18,278 --> 00:32:22,030
But, darling, can't you see how happy
we would be together here?
343
00:32:22,198 --> 00:32:24,158
Without him?
344
00:32:26,953 --> 00:32:28,662
Do you love me, Cora?
345
00:32:29,205 --> 00:32:31,248
That's why you've got to help me.
346
00:32:31,416 --> 00:32:33,959
It's because I do love you.
347
00:32:34,169 --> 00:32:36,003
I guess you do.
348
00:32:36,379 --> 00:32:40,591
You couldn't get me to say yes
to a thing like this if you didn't.
349
00:32:44,512 --> 00:32:47,264
FRANK:
I guess I worked out the details...
350
00:32:47,432 --> 00:32:49,349
...but the original plan was hers.
351
00:32:49,726 --> 00:32:53,562
She got it from an article in a magazine
saying most serious accidents...
352
00:32:53,730 --> 00:32:56,023
...happen right in people's homes.
353
00:32:56,232 --> 00:32:58,859
Mostly right in their own bathtubs.
354
00:33:13,374 --> 00:33:16,835
Will you be able to hear the bathtub
water running from down here?
355
00:33:17,003 --> 00:33:19,004
Can't help hearing it.
356
00:33:19,172 --> 00:33:22,132
He always starts to sing
when he turns the water on.
357
00:33:22,300 --> 00:33:24,635
We'll sink or swim
on how that story's told.
358
00:33:24,803 --> 00:33:26,261
Well, I won't miss.
359
00:33:27,055 --> 00:33:29,139
Nick was taking a bath.
360
00:33:29,307 --> 00:33:32,768
You were outside wiping off the car.
I was ironing in the kitchen.
361
00:33:32,936 --> 00:33:36,230
All of a sudden I noticed
some water dripping from the ceiling.
362
00:33:36,397 --> 00:33:37,689
Maybe we'd better say--
363
00:33:37,857 --> 00:33:40,400
Don't change a word of it.
I know it backwards!
364
00:33:40,568 --> 00:33:43,946
All right, all right. Make sure
he's in the tub when you go in.
365
00:33:44,113 --> 00:33:46,657
Just say you came in
to get some clean towels.
366
00:33:46,825 --> 00:33:48,325
And then...
367
00:33:48,493 --> 00:33:51,537
...when he's not looking, you--
368
00:34:09,848 --> 00:34:11,682
Then what do you do?
369
00:34:11,850 --> 00:34:13,600
Then I lock the door...
370
00:34:13,768 --> 00:34:16,019
...and make sure the water
is still running.
371
00:34:16,187 --> 00:34:18,438
I step out the window,
down the stepladder--
372
00:34:18,606 --> 00:34:21,942
Put the stepladder in the shed.
If anybody sees it, we're sunk.
373
00:34:22,110 --> 00:34:25,070
Don't move away from that car
in case anyone comes along.
374
00:34:25,238 --> 00:34:29,157
Don't worry. If I give you the signal
on the horn, you call everything off.
375
00:34:29,325 --> 00:34:32,119
Nobody stops here
when the lights are out in front.
376
00:34:32,287 --> 00:34:33,912
Cora....
377
00:34:34,414 --> 00:34:36,540
Maybe it would be better if I did it.
378
00:34:36,708 --> 00:34:40,961
We settled that a dozen times. If I go in
there, he won't pay any attention to me.
379
00:34:41,129 --> 00:34:43,213
[PIPES CREAKING]
380
00:34:52,557 --> 00:34:54,641
[NICK SINGING INDISTINCTLY]
381
00:35:40,104 --> 00:35:42,189
[VEHICLE APPROACHING]
382
00:36:23,481 --> 00:36:25,565
[CAT MEOWING]
383
00:36:36,452 --> 00:36:37,911
[MOTOR RUNNING]
384
00:36:43,584 --> 00:36:45,002
That your car?
385
00:36:45,169 --> 00:36:47,129
It belongs to the fellow
I work for.
386
00:36:47,296 --> 00:36:50,882
Oh, hello. Yeah, yeah.
So it does. So it does.
387
00:36:51,050 --> 00:36:52,509
Okay, just checking up.
388
00:36:52,677 --> 00:36:54,136
[SCRATCHING]
389
00:36:54,303 --> 00:36:56,555
- What's that?
- What's what?
390
00:36:59,100 --> 00:37:00,851
Well....
391
00:37:01,102 --> 00:37:02,686
- Look at that.
- What is it?
392
00:37:02,854 --> 00:37:05,897
Oh, that doggone cat
climbing up that stepladder.
393
00:37:08,776 --> 00:37:11,737
I like cats. Always up to something.
394
00:37:23,916 --> 00:37:25,375
[EXPLODING]
395
00:37:25,585 --> 00:37:27,044
[CORA SCREAMING]
396
00:37:33,551 --> 00:37:35,677
- Frank!
- Shut up! Shut up!
397
00:37:35,845 --> 00:37:38,555
Are you crazy, screaming like that?
Did you do it?
398
00:37:38,723 --> 00:37:42,392
- What happened? All the lights went out.
- A fool cat jumped on a wire.
399
00:37:42,560 --> 00:37:44,061
- Did you do it?
- Yes, I did.
400
00:37:44,228 --> 00:37:47,314
But before I could do anything else,
the lights went out.
401
00:37:47,482 --> 00:37:49,733
He's unconscious,
but he's still breathing.
402
00:37:49,901 --> 00:37:52,027
- Did he see you do it?
- I don't know!
403
00:37:52,195 --> 00:37:53,653
- We got to bring him to.
- No!
404
00:37:53,821 --> 00:37:57,240
Listen, there was a state cop outside
and he saw the stepladder.
405
00:37:57,408 --> 00:38:00,744
- But he mustn't come to!
- He's got to. If he dies, we're sunk.
406
00:38:00,912 --> 00:38:04,331
The cop saw that stepladder.
If he dies, they'll know and get us.
407
00:38:04,499 --> 00:38:08,168
- I'll get him. You phone a doctor.
- Suppose he saw me. What will he say?
408
00:38:08,336 --> 00:38:10,712
Get on that phone and call a doctor!
409
00:38:13,800 --> 00:38:17,135
Operator. Operator, this is Twin Oaks.
410
00:38:17,345 --> 00:38:19,012
I want a doctor.
411
00:38:19,180 --> 00:38:23,141
Any doctor. Quick.
There's been an accident.
412
00:38:23,893 --> 00:38:26,645
But I don't want an ambulance!
I want a doctor!
413
00:38:32,693 --> 00:38:34,945
Frank, will you please stop--?
414
00:38:40,368 --> 00:38:42,828
- Oh, so it's you.
- Hello.
415
00:38:42,995 --> 00:38:46,414
- The boss, Mr. Smith, he had an accident.
- So I heard.
416
00:38:46,582 --> 00:38:48,875
- This is Mrs. Smith, isn't it?
- Yes.
417
00:38:49,043 --> 00:38:52,212
This is the district attorney, Mrs. Smith.
He lives near you.
418
00:38:52,380 --> 00:38:55,173
DA: My name's Sackett.
- How do you do, Mr. Sackett?
419
00:38:55,925 --> 00:38:57,217
What happened?
420
00:38:58,553 --> 00:39:00,887
Well, I went in there...
421
00:39:01,055 --> 00:39:03,515
...to the bathroom, I mean,
to get some towels.
422
00:39:03,683 --> 00:39:05,058
He was in there?
423
00:39:05,601 --> 00:39:08,645
Yes, just standing up in the tub.
424
00:39:08,813 --> 00:39:11,898
Suddenly there was a big flash
of fire, a terrible noise...
425
00:39:12,150 --> 00:39:14,568
...and the lights went out
all over the house.
426
00:39:15,153 --> 00:39:19,239
I heard him fall,
but it was so dark, so I....
427
00:39:19,407 --> 00:39:23,076
- The doctor thinks you'd better come in.
- Thank you.
428
00:39:31,419 --> 00:39:34,337
He seems to be coming back
into consciousness now.
429
00:39:34,505 --> 00:39:36,590
Doctor, is he going to...?
430
00:39:36,757 --> 00:39:40,760
I'm afraid I can't make any promises.
That's why I called you in.
431
00:39:46,309 --> 00:39:48,185
Nick.
432
00:39:49,770 --> 00:39:51,271
Nick.
433
00:39:56,277 --> 00:39:59,362
Nick, it's me. Cora.
434
00:40:18,674 --> 00:40:22,427
Nick, don't you even know
your own wife?
435
00:40:24,639 --> 00:40:26,556
And aren't you ashamed of yourself?
436
00:40:26,724 --> 00:40:29,768
Falling down in the bathtub
like a little boy...
437
00:40:30,478 --> 00:40:32,979
...just because the lights went out.
438
00:40:36,025 --> 00:40:39,069
Nick, aren't you going to speak to me?
439
00:40:49,163 --> 00:40:51,164
Everything...
440
00:40:52,291 --> 00:40:54,000
...went dark.
441
00:41:00,174 --> 00:41:02,467
What happened?
442
00:41:34,417 --> 00:41:37,711
- Quick. What happened?
- I stuck to my story.
443
00:41:37,878 --> 00:41:38,920
Same thing here.
444
00:41:39,088 --> 00:41:42,882
What are we going to do? They know
something's wrong. Suppose Nick dies.
445
00:41:43,050 --> 00:41:45,510
That's what we've got to figure
on right now.
446
00:41:57,231 --> 00:42:02,360
I thought so. There's that cop.
I'll lay you 10-to-1 it's the DA's car too.
447
00:42:13,080 --> 00:42:16,166
Watch your step now.
Business as usual, and don't weaken.
448
00:42:16,334 --> 00:42:17,709
Yeah.
449
00:42:28,387 --> 00:42:32,599
- It's me, laddie.
- Oh. Hello, Mr. Sackett.
450
00:42:32,933 --> 00:42:35,685
I'd better look at that fuse box
just for the record.
451
00:42:35,853 --> 00:42:38,688
I was just gonna try to find
some new fuses.
452
00:42:40,941 --> 00:42:44,652
- Right there at the top of the stepladder.
- What's the ladder doing here?
453
00:42:44,820 --> 00:42:47,322
I noticed some insulation
worn off the feed wire...
454
00:42:47,490 --> 00:42:49,616
...but I didn't get around to fixing it.
455
00:42:49,784 --> 00:42:52,535
Well, I'll be doggoned. Look at that!
456
00:42:54,288 --> 00:42:56,623
Yeah, there's your cat.
457
00:42:56,791 --> 00:42:58,291
Deader than a doornail.
458
00:42:58,459 --> 00:43:00,960
- That's right. Remember?
- Sure.
459
00:43:01,128 --> 00:43:02,712
We were looking at her.
460
00:43:02,880 --> 00:43:05,590
She must have walked off
right onto the bare wire.
461
00:43:05,758 --> 00:43:08,635
Boy, those fuses blew out
like a cannon!
462
00:43:09,053 --> 00:43:12,097
- Cats are poor, dumb things.
- Yeah.
463
00:43:12,264 --> 00:43:16,393
- They don't know a thing about electricity.
- Killed her deader than a doornail.
464
00:43:16,560 --> 00:43:19,104
Yes, the cat's dead, all right.
465
00:43:19,313 --> 00:43:23,400
Well, accidents can happen
in the weirdest sort of ways.
466
00:43:23,567 --> 00:43:25,360
So long, laddie.
467
00:43:26,153 --> 00:43:28,530
I never saw a prettier cat.
468
00:43:29,281 --> 00:43:31,616
Killed her deader than a doornail.
469
00:43:46,507 --> 00:43:49,259
- Oh, Frank.
- Easy, Cora. Easy.
470
00:43:49,427 --> 00:43:51,553
- It was all my fault.
- Mine too.
471
00:43:51,720 --> 00:43:54,013
No, it was all my fault.
472
00:43:54,181 --> 00:43:58,518
I was the one that thought it up,
but you didn't want to.
473
00:43:58,686 --> 00:44:03,189
- But next time I'll listen to you.
- Except there won't be any next time.
474
00:44:03,357 --> 00:44:06,025
- Oh, never. Never.
- Listen, baby.
475
00:44:06,193 --> 00:44:09,737
If Nick should die, they'll know.
476
00:44:09,905 --> 00:44:13,616
They always find out.
They guess it right just from habit.
477
00:44:14,076 --> 00:44:18,079
I guess I'm not any braver
than I thought I was...
478
00:44:18,330 --> 00:44:21,124
...or else I wouldn't have been so scared.
479
00:44:21,292 --> 00:44:23,710
I'm plenty scared too.
480
00:44:24,044 --> 00:44:26,546
When all the lights went out...
481
00:44:26,714 --> 00:44:28,756
...I was just a little girl again...
482
00:44:28,924 --> 00:44:31,092
...afraid of the dark.
483
00:44:31,260 --> 00:44:34,053
But from now on you'll be
the brains of this outfit...
484
00:44:34,221 --> 00:44:36,431
...and I'll work so hard for this place.
485
00:44:36,599 --> 00:44:39,726
We can't make any plans
until we find out about Nick.
486
00:44:39,894 --> 00:44:41,728
Yeah, I know.
487
00:44:43,063 --> 00:44:45,148
[PHONE RINGING]
488
00:44:47,401 --> 00:44:49,027
Answer it.
489
00:44:58,787 --> 00:45:00,622
Hello?
490
00:45:02,041 --> 00:45:04,751
This is Mrs. Nicholas Smith.
491
00:45:06,837 --> 00:45:08,588
What?
492
00:45:09,590 --> 00:45:11,424
Yes.
493
00:45:12,134 --> 00:45:13,927
Yes.
494
00:45:14,386 --> 00:45:16,054
Oh, well...
495
00:45:16,222 --> 00:45:18,640
...thank you so much
for letting me know.
496
00:45:18,807 --> 00:45:20,099
Goodbye.
497
00:45:20,267 --> 00:45:23,770
He's all right. They wanna keep
him for a week, but he'll be okay.
498
00:45:23,938 --> 00:45:26,940
- Now we can breathe again for a minute.
- Just think.
499
00:45:27,107 --> 00:45:30,235
A week. A whole week
to work things out.
500
00:45:30,402 --> 00:45:34,614
You give me a big kiss
before I sock you.
501
00:45:37,284 --> 00:45:41,162
You know, it's after 7:00. We've got
to get this place going for business.
502
00:45:41,622 --> 00:45:44,666
FRANK: That was the happiest week
I'd ever spent in my life.
503
00:45:44,833 --> 00:45:46,292
I wouldn't let myself think.
504
00:45:46,460 --> 00:45:50,296
And Cora wouldn't even discuss what
was gonna happen when Nick came home.
505
00:45:50,464 --> 00:45:52,882
All I cared about was her being happy.
506
00:45:53,050 --> 00:45:57,637
And as for me,
I felt as if I was riding on a cloud.
507
00:45:59,348 --> 00:46:01,975
Look at that, a battery
and a whole set of plugs.
508
00:46:02,142 --> 00:46:05,395
I'll say everything's fine around here.
One sale.
509
00:46:05,563 --> 00:46:10,358
Will Mrs. Smith be tickled pink! Say, how
about a nice cold drink on the house?
510
00:46:10,526 --> 00:46:12,819
No. Nope, I've got to hurry.
511
00:46:13,112 --> 00:46:15,572
- So your boss is coming home?
- Any day now.
512
00:46:15,739 --> 00:46:19,075
Today, you mean. Sure, I just passed
the car coming from town.
513
00:46:19,243 --> 00:46:21,452
That gorgeous blond
was driving careful...
514
00:46:21,620 --> 00:46:23,997
...and the old boy has a bandage
on his head.
515
00:46:24,164 --> 00:46:26,499
Oh, that poor little pussycat.
516
00:46:26,667 --> 00:46:30,587
- Sure killed her.
- Yep. Deader than a doornail, remember?
517
00:46:30,754 --> 00:46:32,463
Yeah.
518
00:46:39,722 --> 00:46:43,141
FRANK: It was for her sake as well
as mine that I knew I had to move on.
519
00:46:43,309 --> 00:46:45,810
If I waited for them,
I couldn't convince her...
520
00:46:45,978 --> 00:46:48,271
...to give up the place
and go away with me.
521
00:46:48,439 --> 00:46:52,025
And if I stayed there,
I could see where she and I were headed.
522
00:46:52,901 --> 00:46:55,403
But after a couple weeks in L.A...
523
00:46:55,571 --> 00:46:58,573
...I sunk low enough to hang around
a wholesale market...
524
00:46:58,741 --> 00:47:03,828
...where they bought a lot of their stuff,
hoping I'd run into her.
525
00:47:04,705 --> 00:47:09,751
I just couldn't get her out of my mind.
It kept nagging me all the time.
526
00:47:28,562 --> 00:47:30,229
NICK:
Hey, Frank!
527
00:47:30,397 --> 00:47:32,982
I've been looking for you
all over for weeks!
528
00:47:33,150 --> 00:47:34,734
- Hello, Nick.
- Come on. Get in.
529
00:47:34,902 --> 00:47:37,070
- We're going back to Twin Oaks.
- I can't.
530
00:47:37,237 --> 00:47:40,406
Something important's
happening tonight, and you're in on it.
531
00:47:40,574 --> 00:47:43,117
Besides, I wanna tell you
about my accident.
532
00:47:43,702 --> 00:47:45,119
That's the truth.
533
00:47:45,287 --> 00:47:48,164
Yes, sir, I can show you
the doctor's bill receipted.
534
00:47:48,332 --> 00:47:53,086
That little business in the bathroom
that night cost me $322, believe it or not.
535
00:47:53,253 --> 00:47:56,381
- That's a lot of hamburgers.
- Yeah-- Aw, no....
536
00:48:02,763 --> 00:48:05,431
Well, where did you come from?
537
00:48:05,599 --> 00:48:07,600
I found him near the market.
538
00:48:08,102 --> 00:48:12,522
Hello, Mrs. Smith.
How have you been?
539
00:48:13,315 --> 00:48:16,693
Splendid, thank you.
You're quite a stranger.
540
00:48:18,737 --> 00:48:21,781
Well, I've got work to do.
Hope it was cooler in town.
541
00:48:21,949 --> 00:48:23,408
[HORN HONKING]
542
00:48:23,575 --> 00:48:25,785
Uh-oh. It's a customer. Just a minute.
543
00:48:40,759 --> 00:48:43,636
Have you been thinking about me, Cora?
544
00:48:44,805 --> 00:48:47,432
I couldn't forget you that quick.
545
00:48:54,189 --> 00:48:57,525
- How have you been?
- All right.
546
00:49:02,573 --> 00:49:04,949
Have you got a little kiss for me?
547
00:49:05,117 --> 00:49:08,953
We're going to have dinner in a few
minutes, and you'd better get ready.
548
00:49:10,164 --> 00:49:14,542
As a homecoming, this is the worst flop
I ever saw in my life.
549
00:49:25,554 --> 00:49:28,181
NICK: Of course, they took a lot
of x-ray pictures...
550
00:49:28,348 --> 00:49:31,184
...but this is the one
that makes it look worse, see?
551
00:49:32,186 --> 00:49:35,021
- What's this? A family album?
- Sure.
552
00:49:35,522 --> 00:49:39,358
There's my first license to sell food
in Los Angeles County.
553
00:49:39,526 --> 00:49:43,154
And that's a snapshot of Cora and me
the day we were married.
554
00:49:43,322 --> 00:49:44,822
Wasn't she cute?
555
00:49:44,990 --> 00:49:47,450
Just a minute. I'll put the other light on.
556
00:49:52,873 --> 00:49:56,334
Which one of you two is working
for the electric light company?
557
00:49:56,502 --> 00:49:59,170
NICK:
Put on the lights again, Cora, please.
558
00:50:00,589 --> 00:50:02,632
All right, waste your money.
559
00:50:03,383 --> 00:50:07,595
The next time the electric light bill
comes in, I'm not gonna be here to pay it.
560
00:50:07,763 --> 00:50:10,056
- You're not going to be here?
- No.
561
00:50:10,224 --> 00:50:13,559
Oh, now you've made me
tell the big surprise before I was ready.
562
00:50:13,727 --> 00:50:15,770
I'm selling the Twin Oaks.
563
00:50:16,063 --> 00:50:18,564
Well, that's not a very good joke.
564
00:50:18,941 --> 00:50:20,441
It's not a joke.
565
00:50:20,651 --> 00:50:23,820
A fellow named Stanton said
they're turning this road into a highway.
566
00:50:23,987 --> 00:50:25,905
He's offering a big price for the place.
567
00:50:26,490 --> 00:50:29,283
Why sell now when it might turn out
to be a gold mine?
568
00:50:29,451 --> 00:50:33,120
Somebody's bound to open up
a better place and put us out of business.
569
00:50:33,288 --> 00:50:37,250
But mainly, Cora, so as you can
stop work and take it easy.
570
00:50:37,459 --> 00:50:40,545
Stop work? Where? Doing what?
571
00:50:40,712 --> 00:50:44,757
- We're going back to live with my sister.
- Your sister?
572
00:50:45,676 --> 00:50:48,427
Nick, you never even told me
you had a sister.
573
00:50:48,595 --> 00:50:51,514
Well, I didn't want to worry you
about her. You see...
574
00:50:51,682 --> 00:50:54,767
...she hasn't been very well
for a good many years.
575
00:50:55,394 --> 00:50:58,312
- Where is she?
- In northern Canada. She's got a house.
576
00:50:58,480 --> 00:51:01,107
Of course, half of it belongs to me.
577
00:51:02,901 --> 00:51:05,903
Nick, this is pretty sudden.
578
00:51:06,113 --> 00:51:09,657
- Let me tell you what I think about it.
- No, Cora.
579
00:51:09,825 --> 00:51:12,660
- This is best.
- But, Nick, please.
580
00:51:12,953 --> 00:51:16,789
- Let's talk this over.
- No. There's nothing to talk over.
581
00:51:16,957 --> 00:51:19,876
I've given it a good deal of thought.
My mind's made up.
582
00:51:20,544 --> 00:51:24,422
You thought it over and your mind's
made up. Without even talking to me...
583
00:51:24,590 --> 00:51:26,924
...your mind's made up. Well, mine isn't!
584
00:51:30,971 --> 00:51:32,805
That's too bad.
585
00:51:37,144 --> 00:51:39,562
You see, my sister recently
became paralyzed.
586
00:51:40,731 --> 00:51:42,899
She can't move at all.
587
00:51:46,153 --> 00:51:50,323
Oh, she's going to live
for a long time yet. I hope.
588
00:51:50,490 --> 00:51:54,744
But she needs us to take care of her.
Especially you, a woman.
589
00:51:55,913 --> 00:51:57,496
Nick, you....
590
00:51:57,664 --> 00:51:59,832
You mean you want me to...?
591
00:52:01,168 --> 00:52:05,004
Nick, don't sell the place!
I'm telling you, don't sell it!
592
00:52:07,132 --> 00:52:08,841
Well, I'm....
593
00:52:09,217 --> 00:52:11,344
I'm going to sell it.
594
00:52:17,517 --> 00:52:20,144
I'm superstitious. I....
595
00:52:20,354 --> 00:52:24,523
Never turn down a good offer.
You always regret it.
596
00:52:24,691 --> 00:52:28,194
I'm going to close the deal now
before something happens to it.
597
00:52:29,112 --> 00:52:32,073
Excuse me. I'm gonna use the extension.
598
00:52:40,874 --> 00:52:44,043
Hello, Mr. Stanton.
This is Nicholas Smith.
599
00:52:44,211 --> 00:52:47,880
Oh, Mr. Stanton,
you've just bought a restaurant.
600
00:52:48,048 --> 00:52:52,635
How soon can you have the papers ready
to sign? And, of course, the check?
601
00:52:53,679 --> 00:52:57,056
Sure, I'll come to Santa Barbara
on Wednesday. Oh, Mr. Stanton...
602
00:52:57,224 --> 00:53:00,559
...I've located that fellow I said
would be a wonderful manager.
603
00:53:00,727 --> 00:53:03,062
Yeah. Sure, I'll bring him along.
604
00:53:03,230 --> 00:53:08,025
Yeah. Goodbye, Mr. Stanton.
Until Wednesday, 10 a.m. sharp.
605
00:53:12,948 --> 00:53:15,866
Now everybody's got something
to celebrate.
606
00:53:16,034 --> 00:53:19,412
My boy, you're gonna have
a first-class job with a future!
607
00:53:19,579 --> 00:53:23,374
As you get along in the world,
you'll lose that itching in the feet.
608
00:53:23,542 --> 00:53:28,462
Cora, my dear, in years to come,
you'll thank me for this.
609
00:53:28,922 --> 00:53:32,174
As for me, well, I'll have enough money
to live out my days...
610
00:53:32,342 --> 00:53:34,176
...in the house where I was born.
611
00:53:34,344 --> 00:53:37,304
What was good enough for my father
is good enough for me.
612
00:53:37,472 --> 00:53:41,142
Come on. Let's get a good night's rest.
We'll close up early tomorrow.
613
00:53:41,309 --> 00:53:45,062
After a nice little supper party,
we'll drive up to Santa Barbara.
614
00:53:45,230 --> 00:53:49,108
Wednesday at 10 a.m. sharp,
we've all got ourselves set for life.
615
00:53:49,276 --> 00:53:52,528
Come on. Good night, Frank.
Come on, Cora.
616
00:53:54,740 --> 00:53:56,824
Oh, uh....
617
00:53:57,159 --> 00:54:01,829
We'll let Stanton have a big electric light
bill. He got the place too cheap anyway.
618
00:55:35,257 --> 00:55:37,299
Why did you come back?
619
00:55:37,551 --> 00:55:40,302
I had to. That's all.
620
00:55:41,054 --> 00:55:43,139
No, you didn't.
621
00:55:44,474 --> 00:55:48,185
I could've gone through everything
if you hadn't come back.
622
00:55:49,729 --> 00:55:53,899
Why couldn't you just leave me alone
and not come back?
623
00:55:54,401 --> 00:55:56,110
Cora...
624
00:55:56,361 --> 00:55:57,862
...let's....
625
00:55:58,029 --> 00:56:00,239
Let's figure something out.
626
00:56:00,699 --> 00:56:02,741
I love you, Cora.
627
00:56:03,994 --> 00:56:05,870
You love me...
628
00:56:06,788 --> 00:56:08,831
...and what do you do?
629
00:56:09,708 --> 00:56:14,170
You let him take me away
to some miserable little dump of a town...
630
00:56:14,337 --> 00:56:18,883
...where I'll rot the rest of my life away
waiting on him and his...
631
00:56:19,384 --> 00:56:22,219
...half-dead sister.
632
00:56:23,597 --> 00:56:25,139
You love me...
633
00:56:25,307 --> 00:56:28,058
...I love you, but what do you do?
634
00:56:28,560 --> 00:56:31,312
You let him take me to Santa Barbara.
635
00:56:31,479 --> 00:56:34,732
And you're even going
right along in the car with us.
636
00:56:35,150 --> 00:56:38,360
You're gonna stay
at the same hotel with us.
637
00:56:38,778 --> 00:56:42,281
Why, if you really loved me,
you could--
638
00:56:47,787 --> 00:56:49,038
- All right.
- No!
639
00:56:49,206 --> 00:56:51,832
Yes. I can't leave you.
640
00:56:52,125 --> 00:56:54,335
But isn't there any other way
out for us?
641
00:56:54,502 --> 00:56:58,047
You were just gonna put a knife
in him, weren't you?
642
00:57:02,761 --> 00:57:04,637
No.
643
00:57:05,597 --> 00:57:08,140
That knife was for me, Frank.
644
00:57:08,558 --> 00:57:10,476
Not him.
645
00:57:11,811 --> 00:57:15,564
Cora. You love me that much?
646
00:57:17,275 --> 00:57:19,276
That much.
647
00:57:19,819 --> 00:57:22,363
We tried every other way.
648
00:57:22,822 --> 00:57:24,365
I guess it's in the cards.
649
00:57:26,534 --> 00:57:30,329
FRANK: That other time had cured me
of any idea we could pull a perfect murder.
650
00:57:30,497 --> 00:57:34,041
This was gonna be such a bad murder,
it wouldn't be a murder.
651
00:57:34,209 --> 00:57:36,293
A regular drunk automobile accident...
652
00:57:36,503 --> 00:57:39,171
...with liquor in the car
and all the rest of it.
653
00:57:39,381 --> 00:57:41,465
[SINGING INDISTINCTLY]
654
00:57:54,104 --> 00:57:55,896
Closed up early?
655
00:57:56,064 --> 00:57:59,441
Hello, Mr. Sackett.
We're just going on a little trip.
656
00:57:59,609 --> 00:58:01,944
Anything I can get you
before we close up?
657
00:58:02,112 --> 00:58:05,364
I need a little air in my tires.
I'll get it myself.
658
00:58:07,200 --> 00:58:08,909
Oh, my bag!
659
00:58:09,077 --> 00:58:11,745
It's all right, Mrs. Smith. I'll get it.
660
00:58:16,084 --> 00:58:20,045
- Frank, that's Sackett!
- Perfect. The DA will be our witness.
661
00:58:20,213 --> 00:58:24,383
We'll do our act here instead of
at the next gas station. Hop to it!
662
00:58:36,062 --> 00:58:39,064
Let me get behind that wheel.
You're too tight to drive.
663
00:58:39,232 --> 00:58:42,067
No. You're as drunk as Nick is,
only you don't show it.
664
00:58:42,235 --> 00:58:45,321
Me, drunk? I'm not drunk.
I'll prove it to you. Listen.
665
00:58:45,488 --> 00:58:47,573
[SINGING INDISTINCTLY]
666
00:58:48,742 --> 00:58:50,993
CORA:
Frank Chambers, get in that back seat.
667
00:58:51,161 --> 00:58:55,289
Okay, Mrs. Smith, if you want Nick
to drive, I don't wanna fight with you.
668
00:58:55,457 --> 00:58:59,251
Nick, you shove over.
You can't sing and drive at the same time.
669
00:58:59,627 --> 00:59:02,171
All right, all right.
670
00:59:17,103 --> 00:59:20,105
No, Cora, you keep straight on.
671
00:59:20,273 --> 00:59:24,443
I've always wanted to see Malibu Lake.
It's only a few miles to the other road.
672
00:59:24,611 --> 00:59:26,278
Okay.
673
00:59:35,246 --> 00:59:37,331
[CAR RATTLING]
674
00:59:37,540 --> 00:59:40,125
See, Cora, look what you're doing.
675
00:59:40,543 --> 00:59:43,796
This is the worst piece of road
in all of Los Angeles County.
676
00:59:43,963 --> 00:59:46,048
[SINGING INDISTINCTLY]
677
00:59:46,466 --> 00:59:48,050
No, no!
678
00:59:48,259 --> 00:59:50,344
[CONTINUING SINGING]
679
00:59:58,228 --> 00:59:59,812
Look at that gauge.
680
00:59:59,979 --> 01:00:02,648
She's boiling over.
You're gonna ruin this car.
681
01:00:02,816 --> 01:00:07,194
- Should I pull over and let it cool off?
- Sure, Cora. Pull over and stop.
682
01:00:07,445 --> 01:00:11,615
We gotta save this little bus
to take us to Canada.
683
01:00:17,580 --> 01:00:19,248
There.
684
01:00:20,375 --> 01:00:24,169
Hey, Nick, what happened to your voice?
We were going pretty good.
685
01:00:24,337 --> 01:00:25,796
[CLEARS THROAT]
686
01:00:25,964 --> 01:00:28,048
[SINGING INDISTINCTLY]
687
01:00:35,682 --> 01:00:37,641
I gotta get out.
688
01:00:38,685 --> 01:00:43,105
Nick! Hey, Nick. Nick!
Come on back in the car.
689
01:00:43,273 --> 01:00:45,357
[SINGING INDISTINCTLY]
690
01:00:45,567 --> 01:00:47,651
[VOICE ECHOING]
691
01:00:47,986 --> 01:00:49,403
Listen!
692
01:00:49,612 --> 01:00:51,697
[CONTINUES SINGING]
693
01:00:51,906 --> 01:00:53,991
[VOICE ECHOING]
694
01:00:54,200 --> 01:00:56,201
- It's an echo, yeah.
- Sure, it's an echo!
695
01:00:56,369 --> 01:00:57,870
Let's go back in the car.
696
01:00:58,037 --> 01:01:00,247
- It's a wonderful echo.
- It's a swell echo.
697
01:01:00,415 --> 01:01:03,542
It's a wonderful echo.
It's the best echo I ever heard.
698
01:01:03,710 --> 01:01:07,880
Cora, there's an echo out there. Listen.
699
01:01:08,089 --> 01:01:09,423
Ahh
700
01:01:09,591 --> 01:01:10,924
[ECHOING]
701
01:01:11,092 --> 01:01:14,386
See? Which is best, me or the echo?
702
01:01:14,554 --> 01:01:17,055
The echo can't take your high note, Nick.
703
01:01:17,223 --> 01:01:18,849
Here, listen.
704
01:01:19,017 --> 01:01:20,476
IN HIGH NOTE:
Ahh
705
01:01:20,643 --> 01:01:22,519
[ECHOING]
706
01:01:25,106 --> 01:01:27,191
Ahh....
707
01:01:31,154 --> 01:01:32,613
[GLASS BREAKING]
708
01:01:32,822 --> 01:01:34,281
[NICK'S VOICE ECHOING]
709
01:01:58,806 --> 01:02:02,100
It's gonna be tough going now.
Can you go through with it?
710
01:02:02,268 --> 01:02:05,646
- After that, I can go through anything.
- All right, let's get down there.
711
01:02:05,813 --> 01:02:08,815
We gotta mess ourselves up to prove
we've been in the accident too.
712
01:02:08,983 --> 01:02:10,526
- Right.
- Come on.
713
01:02:18,451 --> 01:02:21,787
It's hardly smashed up at all.
It didn't go down far enough.
714
01:02:21,955 --> 01:02:23,539
Look, Frank, a car is coming!
715
01:02:26,334 --> 01:02:28,126
- Can they see us?
- I don't think so.
716
01:02:28,294 --> 01:02:30,546
There are no marks on us,
but it's too late.
717
01:02:30,713 --> 01:02:33,882
Go yell for help, I'll get the car down
the rest of the way.
718
01:02:46,479 --> 01:02:47,980
No!
719
01:02:50,608 --> 01:02:51,650
Frank!
720
01:02:52,360 --> 01:02:54,444
[CORA SCREAMING]
721
01:02:56,948 --> 01:03:01,034
Help! Help! Help!
722
01:03:01,703 --> 01:03:04,663
Help! Help!
723
01:03:05,873 --> 01:03:07,833
Help!
724
01:03:09,460 --> 01:03:11,169
Help!
725
01:03:13,881 --> 01:03:15,549
Help!
726
01:03:15,967 --> 01:03:18,635
Help! Help!
727
01:03:19,095 --> 01:03:21,346
You can stop yelling, Mrs. Smith.
728
01:03:21,514 --> 01:03:23,849
Sure. I've been following you.
729
01:03:24,017 --> 01:03:26,184
It's too bad I couldn't
have been closer behind.
730
01:03:26,352 --> 01:03:27,811
[SOBBING]
731
01:03:28,021 --> 01:03:30,105
[SIREN WAILING]
732
01:04:08,561 --> 01:04:10,854
Hello there, laddie. How do you feel?
733
01:04:11,022 --> 01:04:12,731
I'll be all right.
734
01:04:13,024 --> 01:04:16,860
You're not very hospitable for a patient
who hasn't had a single visitor.
735
01:04:17,028 --> 01:04:20,322
There's nobody in this part
of the country that's interested.
736
01:04:20,490 --> 01:04:23,033
Not even Mrs. Smith? Cora?
737
01:04:23,910 --> 01:04:25,035
Come on, laddie.
738
01:04:25,620 --> 01:04:27,537
You and she murdered her husband.
739
01:04:27,705 --> 01:04:30,540
The sooner you admit it,
the better it'll be for you.
740
01:04:30,708 --> 01:04:32,167
You're wrong, Mr. Sackett.
741
01:04:32,335 --> 01:04:33,960
How about a full confession?
742
01:04:34,128 --> 01:04:37,089
A plea of guilty, and I'll do
what I can with the courts.
743
01:04:37,256 --> 01:04:40,258
- Clemency for you.
- You're crazy.
744
01:04:41,719 --> 01:04:45,639
Interested to know I've been wise
to you ever since that bathtub business?
745
01:04:45,807 --> 01:04:47,516
Nick's death was an accident.
746
01:04:47,684 --> 01:04:51,144
Why should I wanna hurt a nice,
harmless guy I was working for?
747
01:04:51,312 --> 01:04:55,232
A motive? The girl herself, for one thing.
A nice-paying business, for another.
748
01:04:55,400 --> 01:04:58,193
That's no good, Mr. Sackett.
I never wanted to be tied down...
749
01:04:58,361 --> 01:05:00,028
...to anything or anybody in my life.
750
01:05:00,196 --> 01:05:03,615
All right.
Then we'll come to the real motive.
751
01:05:03,783 --> 01:05:08,453
That brand-new $10,000 insurance policy
Nick Smith took out on his life.
752
01:05:09,455 --> 01:05:10,872
Here.
753
01:05:14,460 --> 01:05:17,087
Have a drink of water,
you'll feel better.
754
01:05:19,882 --> 01:05:22,634
- Insurance policy?
- For $10,000.
755
01:05:22,802 --> 01:05:25,971
And he took it out
the day before you came back.
756
01:05:26,264 --> 01:05:27,931
I give you my oath.
757
01:05:28,099 --> 01:05:31,435
I never heard about any insurance
policy until this very minute.
758
01:05:31,602 --> 01:05:34,646
No? Why did you turn white
as a sheet and nearly pass out?
759
01:05:34,814 --> 01:05:37,858
I don't know anything about a policy.
You leave me alone!
760
01:05:38,025 --> 01:05:42,654
- You think I'm going to stand for that?
- I didn't do it! That's what I stand for!
761
01:05:42,822 --> 01:05:46,867
It all started when you
and Cora Smith had a great idea.
762
01:05:47,034 --> 01:05:49,870
Nick's had an accident,
get him to take out a policy.
763
01:05:50,037 --> 01:05:52,497
I left before Nick came home
from the hospital.
764
01:05:52,665 --> 01:05:56,376
And two days after you came back,
he got killed.
765
01:05:56,544 --> 01:05:58,587
You were in touch
with her by phone.
766
01:05:58,755 --> 01:06:04,468
And the day after the policy was granted,
you ran into Nick and what do you think?
767
01:06:04,635 --> 01:06:06,970
She'd fixed up this Santa Barbara trip.
768
01:06:07,138 --> 01:06:09,681
And for old time's sakes,
you had to go along.
769
01:06:09,849 --> 01:06:14,060
Then she had to see Malibu Lake.
Wasn't that an idea, now?
770
01:06:14,353 --> 01:06:17,147
- Would you like to pick it up from there?
- No. No!
771
01:06:17,315 --> 01:06:20,525
Well, it was all planned.
You crowned him from behind...
772
01:06:20,693 --> 01:06:23,528
...then she slid out
and started the car.
773
01:06:23,696 --> 01:06:27,991
Then it was your turn to climb out, so you
could both claim you'd escaped in time.
774
01:06:28,159 --> 01:06:30,410
She moved too quick,
you couldn't make it.
775
01:06:30,578 --> 01:06:33,872
- She jumped, you went over the cliff.
- That isn't what happened!
776
01:06:34,040 --> 01:06:35,749
How do you know?
You were drunk.
777
01:06:35,917 --> 01:06:38,710
- I mean, I don't think that's--
- You were drunk!
778
01:06:38,878 --> 01:06:40,504
You don't know what happened.
779
01:06:40,671 --> 01:06:43,256
- I....
- Wait a minute.
780
01:06:45,009 --> 01:06:48,428
Maybe you didn't have
anything to do with it.
781
01:06:48,638 --> 01:06:50,388
Maybe she did it.
782
01:06:50,556 --> 01:06:52,307
Listen, laddie, she did do it.
783
01:06:52,475 --> 01:06:55,435
There were three people in that car,
Nick, you and Cora.
784
01:06:55,603 --> 01:06:57,395
It's a cinch Nick didn't do it.
785
01:06:57,563 --> 01:07:00,065
So if you were too drunk,
that leaves her.
786
01:07:00,233 --> 01:07:01,942
- Who says anybody did it?
- I do.
787
01:07:02,109 --> 01:07:05,111
If you told the truth,
you didn't have interest in her...
788
01:07:05,279 --> 01:07:08,323
...except as the wife of your boss,
then you gotta do something.
789
01:07:08,491 --> 01:07:11,326
I-- Do something? I don't follow you--
790
01:07:11,494 --> 01:07:14,371
You've got to sign a complaint
against her!
791
01:07:14,747 --> 01:07:15,789
A complaint?
792
01:07:15,957 --> 01:07:20,919
If you were in that car, drunk and helpless,
then she tried to kill you too.
793
01:07:21,087 --> 01:07:23,046
You've got to do something about that.
794
01:07:23,214 --> 01:07:25,549
Because it'll look pretty funny
if you didn't.
795
01:07:25,800 --> 01:07:27,843
She couldn't have meant to kill me.
796
01:07:28,010 --> 01:07:31,346
You were drunk, you couldn't know
what was going on, could you?
797
01:07:31,514 --> 01:07:34,599
- Uh, I guess not.
- Then it was Cora who crowned Nick.
798
01:07:34,767 --> 01:07:38,103
Then she slid out and sent the car
over the cliff.
799
01:07:38,271 --> 01:07:40,647
- You saying it don't make it so.
- Yes, it does.
800
01:07:40,815 --> 01:07:43,358
When I drove around,
that car was turning over...
801
01:07:43,526 --> 01:07:46,027
...but she was already
on the road, yelling.
802
01:07:46,195 --> 01:07:49,489
She felt the car going over,
so she jumped.
803
01:07:49,782 --> 01:07:53,994
She jumps out of a car turning over
and has time to pick up her handbag.
804
01:07:54,161 --> 01:07:58,707
Because I can testify she had that white,
beaded bag when she ran up screaming.
805
01:07:58,875 --> 01:08:02,460
Oh, no. Cora wasn't in that car
when it went over, but you were.
806
01:08:02,628 --> 01:08:04,880
You were still in it
when I climbed down.
807
01:08:05,047 --> 01:08:09,968
It wasn't nervousness on Cora's part that
sent that car over with you and Nick in it.
808
01:08:10,136 --> 01:08:14,014
She wanted that sweet property
and insurance money all to herself...
809
01:08:14,181 --> 01:08:15,974
...instead of sharing it with you.
810
01:08:16,142 --> 01:08:19,144
- Now, are you gonna sign this complaint?
- No.
811
01:08:19,312 --> 01:08:21,313
- You got it mixed up.
- It's you or her.
812
01:08:21,480 --> 01:08:24,399
If you didn't have anything
to do with it, sign this.
813
01:08:24,567 --> 01:08:27,819
If you don't, I'll know.
So will the judge, the jury...
814
01:08:27,987 --> 01:08:31,990
...and the guy in the poison gas
chamber in San Quentin.
815
01:08:32,158 --> 01:08:34,993
So will the boys who bury
you alongside the others...
816
01:08:35,161 --> 01:08:37,120
...who were too dumb to make a deal...
817
01:08:37,288 --> 01:08:39,831
...while they still had a chance
to save their necks.
818
01:09:00,311 --> 01:09:01,645
Officer, you may come in.
819
01:09:04,065 --> 01:09:06,483
- Hello there, Kyle.
- Arthur.
820
01:09:06,651 --> 01:09:09,653
- Been hitting the headlines, haven't you?
- In a mild way.
821
01:09:09,820 --> 01:09:12,197
Can I see your friend here
for a minute?
822
01:09:12,448 --> 01:09:14,699
SACKETT: You his lawyer?
- No, hers. Mrs. Smith's.
823
01:09:14,867 --> 01:09:17,827
That so? Laddie, I pity you.
824
01:09:17,995 --> 01:09:20,372
- For how much money?
- A hundred bucks even...
825
01:09:20,539 --> 01:09:23,041
- ...she's a gone goose.
- That's a bet.
826
01:09:23,209 --> 01:09:26,628
Of course, maybe I shouldn't
take your money. Look.
827
01:09:28,589 --> 01:09:29,965
Mm-hm.
828
01:09:33,302 --> 01:09:35,553
I like to play a hand without any trumps.
829
01:09:35,721 --> 01:09:37,430
- The bet goes.
- I'll be seeing you.
830
01:09:37,598 --> 01:09:38,640
What about dinner tonight?
831
01:09:38,808 --> 01:09:41,059
Seven o'clock. Same place.
You pay the check.
832
01:09:41,227 --> 01:09:43,478
- And give my regards to the missus.
- Right.
833
01:09:43,729 --> 01:09:45,480
- Goodbye, laddie.
- Goodbye.
834
01:10:10,256 --> 01:10:13,675
Chambers, my name's Arthur Keats.
I'm Mrs. Smith's attorney.
835
01:10:14,135 --> 01:10:17,345
I shouldn't have signed it,
but he got me going.
836
01:10:17,513 --> 01:10:19,597
Mr. Keats, do me a favor
and tell Cora--
837
01:10:19,765 --> 01:10:21,057
You shut up.
838
01:10:22,601 --> 01:10:25,228
I'll tell her what's good
for her to know.
839
01:10:25,396 --> 01:10:28,231
As for the rest of it,
I'm handling it.
840
01:10:28,566 --> 01:10:30,567
And that means I'm handling it.
841
01:10:31,110 --> 01:10:33,945
- Yes, sir. But I--
- You don't count now.
842
01:10:34,405 --> 01:10:37,282
I was gonna ask questions,
but since you signed that...
843
01:10:37,450 --> 01:10:39,576
...the less you know, the better.
844
01:10:42,413 --> 01:10:45,248
Uh, just once more:
845
01:10:45,416 --> 01:10:47,584
I'm handling this.
846
01:10:48,252 --> 01:10:52,422
And that means, whatever I do,
I'm handling it.
847
01:10:52,590 --> 01:10:54,924
- But, Mr. Keats--
- I'll see you in jail.
848
01:10:55,092 --> 01:10:58,553
Or, which is the same thing,
in municipal court for the arraignment.
849
01:10:58,721 --> 01:11:01,389
PHOTOGRAPHER 1: Hold it, please!
PHOTOGRAPHER 2: Hold that.
850
01:11:01,557 --> 01:11:03,308
- Thank you.
- Thanks.
851
01:11:03,517 --> 01:11:05,602
[SPEAKING INDISTINCTLY]
852
01:11:11,484 --> 01:11:14,360
PHOTOGRAPHER 3:
This way. Thank you.
853
01:11:34,590 --> 01:11:36,049
[GAVEL POUNDING]
854
01:11:36,258 --> 01:11:37,842
BAILIFF:
Quiet, please.
855
01:11:38,094 --> 01:11:40,220
The court is again in session.
856
01:11:42,848 --> 01:11:46,059
- The People v. Cora Smith.
- Stand.
857
01:11:47,186 --> 01:11:50,855
Cora Smith, you're charged with
the murder of Nicholas Smith.
858
01:11:52,817 --> 01:11:55,860
And the attempted murder
of Frank Chambers.
859
01:11:56,153 --> 01:11:57,529
Steady. I'm handling it.
860
01:11:57,696 --> 01:12:00,198
Your Honor, we waive
preliminary examinations...
861
01:12:00,366 --> 01:12:02,700
...since we intend to plead
guilty to both charges.
862
01:12:02,868 --> 01:12:04,536
[CROWD MUTTERING]
863
01:12:04,703 --> 01:12:06,704
BAILIFF:
Quiet! Quiet, please!
864
01:12:07,248 --> 01:12:11,543
We're ready to appear in superior court
as soon as you can file your information.
865
01:12:11,710 --> 01:12:16,506
We'll be prepared to arraign the defendant
in superior court at 10:00 a.m. tomorrow.
866
01:12:16,799 --> 01:12:19,134
So ordered. There'll be a short recess.
867
01:12:26,725 --> 01:12:28,184
PHOTOGRAPHER 4:
Hold it.
868
01:12:33,983 --> 01:12:36,067
[SPEAKING INDISTINCTLY]
869
01:12:57,631 --> 01:12:59,090
I....
870
01:13:21,614 --> 01:13:23,072
We....
871
01:13:23,490 --> 01:13:25,533
We've been double-crossed, Cora.
872
01:13:25,701 --> 01:13:28,953
That lawyer, Keats, he's nothing
but a police stool pigeon.
873
01:13:29,121 --> 01:13:31,539
I've been double-crossed, not you!
874
01:13:31,707 --> 01:13:35,919
I see it all now. I see why
I had to drive the car, not you.
875
01:13:36,086 --> 01:13:39,130
And that other time,
I had to do it, not you!
876
01:13:39,298 --> 01:13:41,174
- That's not so.
- Oh, yes, it is!
877
01:13:41,342 --> 01:13:44,802
I used to say to myself I fell for you
because you were smart.
878
01:13:44,970 --> 01:13:47,472
Now I find out that you are smart!
879
01:13:47,640 --> 01:13:51,100
Double-crossed, ha! I'll say I was.
880
01:13:51,268 --> 01:13:54,229
You and Keats fixed it so
that I tried to kill you too.
881
01:13:54,396 --> 01:13:55,980
That was to get you clear!
882
01:13:56,148 --> 01:13:58,900
Then you two fixed it up
to plead me guilty!
883
01:13:59,068 --> 01:14:01,319
Well, listen, Mr. Frank Chambers...
884
01:14:01,487 --> 01:14:05,448
...when I get through, you'll find out
there's such a thing as being too smart!
885
01:14:05,616 --> 01:14:06,658
[DOOR OPENING]
886
01:14:10,829 --> 01:14:13,289
Get out of here, you stool pigeon.
887
01:14:15,334 --> 01:14:19,170
Why, what's the matter, Chambers?
I told you I was handling this.
888
01:14:19,338 --> 01:14:21,381
When I get my hands on you--
889
01:14:21,548 --> 01:14:22,966
So you...
890
01:14:23,133 --> 01:14:24,801
...you and this man.
891
01:14:24,969 --> 01:14:27,512
This so-called man.
892
01:14:27,680 --> 01:14:31,140
You two framed me so I would
get it and he would go free!
893
01:14:31,308 --> 01:14:35,103
He's not gonna squirm out of it.
He was in this mess as much as I was...
894
01:14:35,271 --> 01:14:36,688
...and I'll tell the world!
895
01:14:36,855 --> 01:14:39,691
- I wouldn't do that.
- He's not gonna get away with it!
896
01:14:39,858 --> 01:14:43,903
He's not going to get away with anything.
I'm gonna tell it all right now!
897
01:14:44,071 --> 01:14:47,699
- Just let me handle--
- You handled it before! Now I'll handle it.
898
01:14:53,205 --> 01:14:56,291
I'll tell the district attorney
you want to confess.
899
01:15:05,676 --> 01:15:07,885
You the lady who wants
to make a statement?
900
01:15:08,053 --> 01:15:10,179
CORA:
That's right. A statement.
901
01:15:31,702 --> 01:15:33,328
Okay.
902
01:15:35,247 --> 01:15:36,539
- Cora--
- This will be...
903
01:15:36,707 --> 01:15:41,085
...a full and complete confession
of how....
904
01:15:42,087 --> 01:15:43,629
Go ahead.
905
01:15:43,922 --> 01:15:47,258
Of how Frank Chambers and I
deliberately planned...
906
01:15:47,426 --> 01:15:51,596
...and carried out the murder
of my husband, Nicholas Smith.
907
01:15:51,764 --> 01:15:55,516
Frank Chambers and I
are equally guilty.
908
01:15:57,519 --> 01:16:03,983
Although it was Frank who smashed Nick
in the head before the car went over.
909
01:16:06,653 --> 01:16:08,446
That's all. Except...
910
01:16:08,614 --> 01:16:12,617
...I didn't know anything about
that $10,000 insurance policy.
911
01:16:13,660 --> 01:16:16,662
Anyway, we didn't do it
for that reason at all.
912
01:16:18,791 --> 01:16:20,333
That's it.
913
01:16:26,340 --> 01:16:29,217
All right. Sign here.
914
01:17:30,279 --> 01:17:31,737
[DOOR OPENING]
915
01:17:38,245 --> 01:17:42,540
I'll put you out of business.
There must be a law, even for lawyers.
916
01:17:42,708 --> 01:17:46,878
You know the district attorney fooled
you into that confession, don't you?
917
01:17:47,045 --> 01:17:49,046
And you fell for it, both of you.
918
01:17:53,385 --> 01:17:55,344
He got you working
against each other.
919
01:17:55,512 --> 01:17:58,222
- Don't you see?
- You bet I see.
920
01:17:58,390 --> 01:18:01,017
He got nothing from me,
so he started in on you.
921
01:18:01,185 --> 01:18:03,811
- And right away you turned yellow.
KEATS: Yellow?
922
01:18:05,856 --> 01:18:08,524
Yellow is a color you figure on
in a murder.
923
01:18:08,901 --> 01:18:13,154
And nobody figures it better than
Kyle Sackett. That was his trump card.
924
01:18:13,322 --> 01:18:15,907
Once he tricked you into
signing that complaint...
925
01:18:16,074 --> 01:18:20,036
...he knew no power on earth could
keep you from turning on him.
926
01:18:20,204 --> 01:18:21,621
That way, he gets you both.
927
01:18:21,788 --> 01:18:25,416
If you knew all that, why didn't
you stop me from confessing?
928
01:18:25,584 --> 01:18:26,751
Oh, I tried.
929
01:18:26,919 --> 01:18:30,129
I tried, but nobody
could have stopped you.
930
01:18:30,297 --> 01:18:33,466
However, now that you've
got it off your chest....
931
01:18:33,884 --> 01:18:36,093
- Kennedy.
MAN: Yes, sir?
932
01:18:40,390 --> 01:18:43,434
That confession Mrs. Smith signed,
what did you do with it?
933
01:18:43,602 --> 01:18:47,563
I gave it to Jimmy White to lock
up in your safe, like you told me to.
934
01:18:49,233 --> 01:18:50,733
That's all.
935
01:18:53,904 --> 01:18:56,113
You mean he's not from
the DA's office?
936
01:18:56,281 --> 01:18:58,282
A plainclothes dick
if I ever saw one.
937
01:18:58,450 --> 01:19:01,410
He used to be a dick.
But he's not a dick anymore.
938
01:19:01,578 --> 01:19:03,913
He works for me now.
He's my gumshoe man.
939
01:19:04,122 --> 01:19:09,544
With the DA using high-pressure tactics,
I had to fight fire with fire.
940
01:19:10,212 --> 01:19:14,632
Since you were due to spill the beans,
better to do it to my man, not Sackett's.
941
01:19:14,800 --> 01:19:17,468
- Why, you--
- That's why I said we'd plead guilty.
942
01:19:17,636 --> 01:19:21,556
To stop everything cold in that courtroom
before you blew your topper.
943
01:19:21,723 --> 01:19:25,226
- Then the DA's got nothing against me.
- You're not even under arrest.
944
01:19:25,394 --> 01:19:27,436
Oh, sure. He goes free,
and I get tossed in...
945
01:19:27,604 --> 01:19:29,647
- ...for murder and attempt!
- Unless....
946
01:19:29,815 --> 01:19:33,067
- Unless you let me handle it.
- Ha!
947
01:19:35,320 --> 01:19:37,238
Listen, my girl...
948
01:19:37,406 --> 01:19:38,948
...you're still in trouble.
949
01:19:39,116 --> 01:19:42,618
Because we don't know what evidence
Sackett's got against us.
950
01:19:42,786 --> 01:19:44,912
From now on,
speak only when spoken to.
951
01:19:45,080 --> 01:19:49,458
And in that court tomorrow, try and look
as young and innocent as possible.
952
01:19:49,626 --> 01:19:51,961
And remember,
I'm the only hope you've got.
953
01:19:53,505 --> 01:19:55,631
Time's up, young lady.
954
01:20:02,264 --> 01:20:03,306
Cora Smith.
955
01:20:04,099 --> 01:20:05,474
Is that your true name?
956
01:20:05,642 --> 01:20:06,684
Yes.
957
01:20:06,852 --> 01:20:11,856
Cora Smith, you're charged in
information number 19-X5-27 in the...
958
01:20:12,024 --> 01:20:14,400
...Superior Court of California
on two counts.
959
01:20:14,943 --> 01:20:17,820
Count one, murder of Nicholas Smith.
960
01:20:17,988 --> 01:20:20,573
Count two, attempted murder
of Frank Chambers.
961
01:20:20,741 --> 01:20:22,992
Your Honor, we waive further reading.
962
01:20:23,785 --> 01:20:26,537
- Very well.
- Are you ready to plead?
963
01:20:26,705 --> 01:20:28,289
KEATS:
We are.
964
01:20:28,457 --> 01:20:33,085
To count one, murder of Nicholas Smith,
how do you plead, guilty or not guilty?
965
01:20:34,004 --> 01:20:35,713
- Not guilty.
- What?
966
01:20:40,636 --> 01:20:42,011
If Your Honor please...
967
01:20:42,179 --> 01:20:45,097
...my client protested her innocence
from the beginning.
968
01:20:45,265 --> 01:20:46,641
I didn't believe her.
969
01:20:46,808 --> 01:20:51,395
In her best interest, I urged her to plead
guilty and ask for the court's mercy.
970
01:20:51,563 --> 01:20:53,189
But with later developments...
971
01:20:53,357 --> 01:20:58,361
...no other course is open to me
but to plead not guilty to both charges.
972
01:21:02,658 --> 01:21:07,370
Will the district attorney consent to a brief
conference, with the court's permission?
973
01:21:16,254 --> 01:21:17,755
Kyle...
974
01:21:17,923 --> 01:21:19,757
...you're bluffing.
975
01:21:20,175 --> 01:21:23,803
You gambled on getting a confession,
and you didn't get it.
976
01:21:24,262 --> 01:21:27,264
I know you haven't got one iota
of evidence against her...
977
01:21:27,432 --> 01:21:31,727
...and without witnesses, you'll never
prove it couldn't have been an accident.
978
01:21:33,939 --> 01:21:37,108
Dismiss that phony attempt charge...
979
01:21:37,275 --> 01:21:40,778
...change murder to manslaughter,
and we'll plead guilty...
980
01:21:40,946 --> 01:21:45,032
...providing you give a recommendation
for leniency.
981
01:21:54,418 --> 01:21:55,876
SACKETT:
If Your Honor please...
982
01:21:56,044 --> 01:21:59,255
...I move to dismiss the charge
of attempted murder...
983
01:21:59,589 --> 01:22:02,633
...and to permit her to withdraw
her plea of not guilty...
984
01:22:02,801 --> 01:22:05,469
...for the purpose of
entering a new plea.
985
01:22:07,806 --> 01:22:08,889
Motion granted.
986
01:22:09,307 --> 01:22:11,600
I'm informed by defendant's counsel...
987
01:22:11,768 --> 01:22:15,688
...that she will enter a plea of guilty
to the charge of manslaughter.
988
01:22:15,856 --> 01:22:20,276
I feel this plea will be satisfactory to
the people and in the interest of justice.
989
01:22:20,444 --> 01:22:22,319
That's correct, Your Honor.
990
01:22:23,196 --> 01:22:24,405
Very well.
991
01:22:25,323 --> 01:22:29,660
Cora Smith, to the crime of manslaughter,
how do you plead?
992
01:22:32,831 --> 01:22:34,248
Guilty.
993
01:22:44,342 --> 01:22:45,634
Guilty.
994
01:22:51,224 --> 01:22:55,227
Your Honor, we waive time for sentence.
We're ready for sentence now.
995
01:22:55,979 --> 01:23:00,024
It is the sentence of the law
and the judgment of this court...
996
01:23:00,192 --> 01:23:04,278
...that you be confined in the state
institution for women at Tehachapi...
997
01:23:04,446 --> 01:23:06,530
...for the term prescribed by law.
998
01:23:06,698 --> 01:23:10,701
If Your Honor please, I recommend
leniency be granted this defendant.
999
01:23:13,872 --> 01:23:19,001
It seems to me that considerable leniency
has been given this defendant already.
1000
01:23:19,336 --> 01:23:23,547
May we approach the bench
and explain the facts to Your Honor?
1001
01:23:25,634 --> 01:23:26,675
Very well.
1002
01:23:39,022 --> 01:23:41,649
I am personally satisfied
of the defendant's guilt...
1003
01:23:41,817 --> 01:23:43,567
...beyond a reasonable doubt...
1004
01:23:43,735 --> 01:23:48,405
...but there are many practical and legal
difficulties in proving the case against her.
1005
01:23:48,573 --> 01:23:51,951
In these circumstances,
I deemed it wise to follow this course...
1006
01:23:52,118 --> 01:23:57,331
...thus saving the people of the state of
California the expense of a protracted trial.
1007
01:23:57,999 --> 01:24:00,125
Return to your places.
1008
01:24:07,259 --> 01:24:10,010
JUDGE: Having full confidence
in the district attorney...
1009
01:24:10,178 --> 01:24:11,720
...I follow his recommendation.
1010
01:24:11,888 --> 01:24:14,306
The court summarily grants probation.
1011
01:24:14,474 --> 01:24:17,518
And suspends execution of the sentence.
1012
01:24:21,898 --> 01:24:23,607
That's it. You're free.
1013
01:24:25,610 --> 01:24:29,613
It's all right, Mrs. Smith.
Everything's gonna be all right now.
1014
01:24:32,409 --> 01:24:34,785
That's what you think.
1015
01:24:39,374 --> 01:24:42,209
That was a brilliant piece
of strategy, laddie.
1016
01:24:42,961 --> 01:24:44,128
Thank you, Kyle.
1017
01:24:44,296 --> 01:24:47,965
But you're crazy if you think I'm
through with those two murderers.
1018
01:24:50,135 --> 01:24:52,303
Well, that's the whole story.
1019
01:24:52,470 --> 01:24:56,640
Except that if either one of you even
parks a car alongside a fire hydrant...
1020
01:24:56,808 --> 01:24:59,560
...Mr. Sackett will see
that you get 20 years.
1021
01:25:07,485 --> 01:25:10,738
Just a minute.
There's one other little matter.
1022
01:25:10,906 --> 01:25:12,448
Yes?
1023
01:25:14,451 --> 01:25:16,702
That insurance policy.
1024
01:25:16,995 --> 01:25:20,456
This 10,000 bucks you get
for knocking off your husband.
1025
01:25:20,665 --> 01:25:23,459
Oh, sure. That's how I knew
Sackett was bluffing.
1026
01:25:23,627 --> 01:25:27,212
If the company with the smartest
detectives couldn't find evidence...
1027
01:25:27,380 --> 01:25:29,840
...it's a cinch the DA couldn't.
1028
01:25:30,258 --> 01:25:31,842
- I....
- Uh....
1029
01:25:32,510 --> 01:25:36,347
In an exceptional case like this,
I ought to keep it all.
1030
01:25:38,725 --> 01:25:40,434
But this time...
1031
01:25:40,852 --> 01:25:42,728
...you take it.
1032
01:25:43,229 --> 01:25:47,983
I don't want that 10 grand.
Besides, I got 10 grand.
1033
01:25:48,777 --> 01:25:52,696
I've been trying to figure things out,
and I still don't know what to say.
1034
01:25:52,864 --> 01:25:56,533
Don't say thanks. You did me a favor.
Look what I got out of it:
1035
01:25:56,701 --> 01:26:00,037
I won 100 bucks from Sackett.
I made him write me a check.
1036
01:26:00,205 --> 01:26:02,498
I'm gonna frame it
and hang it over my desk.
1037
01:26:02,666 --> 01:26:04,833
- Let's get going, Kennedy.
KENNEDY: Back to town, Sammy.
1038
01:26:05,001 --> 01:26:06,585
Okay, boss.
1039
01:26:15,679 --> 01:26:18,597
Well, goodbye, Mr. Yellow.
1040
01:26:18,765 --> 01:26:21,558
I don't know what you're going to do
and I don't care...
1041
01:26:21,726 --> 01:26:24,728
...but I'm going in
and open up my lunchroom.
1042
01:26:28,191 --> 01:26:31,110
Cora. Cora, look...
1043
01:26:31,277 --> 01:26:34,571
...maybe-- Maybe you
could sell the place and...
1044
01:26:34,739 --> 01:26:38,492
...we can go away somewhere and
start fresh, where nobody knows us.
1045
01:26:38,660 --> 01:26:40,119
Oh, no.
1046
01:26:40,286 --> 01:26:43,080
You've tried to make me a tramp
since you've known me.
1047
01:26:43,248 --> 01:26:45,207
But you're not going to do it.
1048
01:26:45,375 --> 01:26:47,584
I stay here.
1049
01:26:48,420 --> 01:26:50,004
All right.
1050
01:26:52,048 --> 01:26:54,258
I'm gonna stay too.
1051
01:26:56,177 --> 01:26:58,429
Let me tell you something.
If you do stay...
1052
01:26:58,596 --> 01:27:02,891
...there's going to be a lot of hard work,
because I've got ideas for this place.
1053
01:27:03,059 --> 01:27:05,477
I'm going to fix a nice spot
under the trees...
1054
01:27:05,645 --> 01:27:07,438
...then I'm going to sell beer--
1055
01:27:07,605 --> 01:27:12,484
- You're in the hamburger business--
- I'm going to amount to something!
1056
01:27:13,653 --> 01:27:16,447
So if you want to keep your job...
1057
01:27:16,614 --> 01:27:20,367
...you'll have this place clean and open
for business tomorrow at 7.
1058
01:27:20,535 --> 01:27:22,161
Okay.
1059
01:27:23,455 --> 01:27:26,165
Okay, Mrs. Smith.
1060
01:27:28,543 --> 01:27:31,336
That expresses it perfectly.
1061
01:27:33,923 --> 01:27:36,091
FRANK: Things stayed that way
for several weeks.
1062
01:27:36,259 --> 01:27:39,386
I had to watch her like a hawk
because I didn't trust her.
1063
01:27:39,554 --> 01:27:43,474
People started flocking to the Twin Oaks
just to see what she looked like.
1064
01:27:44,184 --> 01:27:46,602
WOMAN:
Oh, Mrs. Smith?
1065
01:27:49,355 --> 01:27:52,483
Mrs. Smith, would you kindly
give me your autograph?
1066
01:27:56,446 --> 01:27:58,280
Oh, thank you.
1067
01:28:00,867 --> 01:28:02,284
Popular girl, huh?
1068
01:28:02,452 --> 01:28:04,328
Listen....
1069
01:28:13,463 --> 01:28:16,340
- Well, how are you, Mr. Keats?
- Hello.
1070
01:28:16,508 --> 01:28:19,551
- Hello, Mr. Sackett.
- Mrs. Smith.
1071
01:28:19,719 --> 01:28:21,553
Something I can do for you?
1072
01:28:21,721 --> 01:28:24,181
- Only some beer at the moment.
- I see.
1073
01:28:24,349 --> 01:28:26,058
You're pretty busy.
1074
01:28:26,226 --> 01:28:28,143
Suppose I handle this table.
1075
01:28:28,311 --> 01:28:30,604
You shouldn't mind
my handling anything for you.
1076
01:28:35,860 --> 01:28:39,530
- Hello, Frank.
- Hi, Mr. Keats.
1077
01:28:55,213 --> 01:28:57,214
- Maybe it doesn't mean a thing.
- What?
1078
01:28:57,382 --> 01:28:59,800
Maybe the district attorney's
gonna take action.
1079
01:28:59,968 --> 01:29:03,554
He claims folks are talking
about you two living here like this.
1080
01:29:03,721 --> 01:29:06,098
- Talking about it?
- That's a laugh.
1081
01:29:06,266 --> 01:29:10,561
Is it? An unmarried man and woman
living together under the same roof?
1082
01:29:10,728 --> 01:29:12,813
In Los Angeles,
they held a murder suspect.
1083
01:29:12,981 --> 01:29:16,191
When they couldn't hang it on him,
they threw him in the can...
1084
01:29:16,359 --> 01:29:19,361
- ...under 47 different laws.
- I'm way ahead of you, Mr. Keats.
1085
01:29:19,529 --> 01:29:21,655
And I'll handle this.
1086
01:29:25,410 --> 01:29:28,912
Don't wipe it off, Mr. Keats.
You look stunning in my lipstick.
1087
01:29:29,080 --> 01:29:32,374
This kind tastes good too.
What flavor do you call it, Frank?
1088
01:29:32,542 --> 01:29:35,419
- I can't remember that far back.
- As far as I'm concerned...
1089
01:29:35,587 --> 01:29:39,548
- ...you imagined it even then.
- Oh, dry up.
1090
01:29:41,926 --> 01:29:44,011
- Thanks.
- Notice his necktie, Mr. Keats.
1091
01:29:44,179 --> 01:29:46,388
It's my wedding present to him.
1092
01:29:46,556 --> 01:29:49,850
The way he wears it, you'd think
it was a noose around his neck.
1093
01:29:50,018 --> 01:29:54,730
Well, I can only think of 15 or 20 reasons
why you two should never be happy.
1094
01:29:54,898 --> 01:29:57,024
Well, there you are, my dear.
1095
01:29:57,192 --> 01:30:00,777
Thanks. We'll paste it
right alongside of our beer license.
1096
01:30:00,945 --> 01:30:03,947
Say, this came
while you were getting prettied up.
1097
01:30:04,115 --> 01:30:06,867
Hope it's congratulations from Sackett.
1098
01:30:07,035 --> 01:30:08,911
- Would you?
- Bad news?
1099
01:30:09,078 --> 01:30:11,371
You hope.
1100
01:30:16,586 --> 01:30:19,880
Oh, it's my mother. She....
1101
01:30:20,798 --> 01:30:23,592
She's had a heart attack.
1102
01:30:23,760 --> 01:30:26,845
I haven't been home in three years.
1103
01:30:27,597 --> 01:30:30,682
Mr. Keats, would you
drive me to the station, please?
1104
01:30:30,850 --> 01:30:32,684
Leave it to me.
I'll handle everything.
1105
01:30:36,940 --> 01:30:39,233
PORTER: Check your baggage, sir?
- Yeah.
1106
01:30:39,400 --> 01:30:42,110
- When will you be back?
- A week, maybe. I'll wire you.
1107
01:30:42,278 --> 01:30:43,987
I'll walk you to the train.
1108
01:30:44,155 --> 01:30:46,823
Please, I hate goodbyes.
1109
01:30:50,995 --> 01:30:54,039
A blind man without a cane
could see you're in a bad way.
1110
01:30:54,207 --> 01:30:55,499
Yeah.
1111
01:30:55,708 --> 01:30:57,793
[ENGINE STALLING]
1112
01:31:00,797 --> 01:31:03,173
Come on, Chambers,
I'll drive you home.
1113
01:31:03,341 --> 01:31:05,092
No, thanks, Mr. Keats.
1114
01:31:05,260 --> 01:31:09,179
I'm gonna see if I can't
get that blond out of my system.
1115
01:31:14,185 --> 01:31:16,979
Excuse me.
You've flooded your carburetor.
1116
01:31:17,146 --> 01:31:19,022
You'll have to wait a while.
1117
01:31:19,190 --> 01:31:21,817
I'm gonna wait standing up.
1118
01:31:22,235 --> 01:31:24,569
It's a hot day
and that's a leather seat.
1119
01:31:24,737 --> 01:31:26,822
And I've got on a thin skirt.
1120
01:31:26,990 --> 01:31:29,199
I'll cool the seat off for you.
1121
01:31:29,367 --> 01:31:31,076
Thanks.
1122
01:31:35,748 --> 01:31:38,500
Name: Madge Gorland.
1123
01:31:38,668 --> 01:31:41,128
Address: Joe's Highway Haven.
1124
01:31:41,296 --> 01:31:43,005
- What's that?
- Lunchroom.
1125
01:31:43,172 --> 01:31:46,550
A lunchroom?
Well, meet another member of the club.
1126
01:31:46,718 --> 01:31:49,386
Sometimes I think
everybody in Southern California...
1127
01:31:49,554 --> 01:31:52,514
...makes a living
selling hamburgers to each other.
1128
01:31:52,682 --> 01:31:53,932
[ENGINE STARTS]
1129
01:31:54,100 --> 01:31:57,728
- There. See? It works.
- Thanks. You're a genius.
1130
01:31:57,895 --> 01:32:00,731
Yeah. With my brains and your looks,
we can go places.
1131
01:32:00,898 --> 01:32:03,442
- Such as?
- Oh, take a run down to Tijuana.
1132
01:32:03,609 --> 01:32:06,236
I'll buy you the best Mexican dinner
you ever had.
1133
01:32:06,404 --> 01:32:08,405
- Why Mexico?
- I like the food.
1134
01:32:08,573 --> 01:32:11,366
Besides, I got a little trouble.
1135
01:32:11,534 --> 01:32:13,910
- Trouble?
- Yeah. My feet.
1136
01:32:14,078 --> 01:32:17,622
- They keep itching for me to go places.
- You're an outlaw.
1137
01:32:17,790 --> 01:32:20,042
Can't stand captivity.
1138
01:32:20,209 --> 01:32:21,918
Me too.
1139
01:32:22,086 --> 01:32:25,380
I get so sick
of hamburgers sometimes, I....
1140
01:32:26,466 --> 01:32:28,884
What time will we
get back from Mexico?
1141
01:32:29,052 --> 01:32:31,928
Oh, I got a whole week.
1142
01:32:32,096 --> 01:32:33,889
Come on, slide in.
1143
01:32:34,057 --> 01:32:35,974
All right.
1144
01:32:39,520 --> 01:32:41,563
I'll bet you got a little gypsy in you.
1145
01:32:41,731 --> 01:32:44,149
They say I was born
with rings in my ears.
1146
01:32:44,317 --> 01:32:47,778
Maybe a week won't be long enough,
and Mexico won't be far enough.
1147
01:33:08,132 --> 01:33:11,635
- The large one with the stripes, please.
- Yes, ma'am.
1148
01:33:22,772 --> 01:33:25,607
Cora, why didn't you let me know
she died?
1149
01:33:25,775 --> 01:33:29,528
- I didn't wanna bother you with it.
- I feel badly, you not letting me know.
1150
01:33:29,695 --> 01:33:32,739
- Why should you?
- You back in Iowa, your mother dying...
1151
01:33:32,907 --> 01:33:35,826
- ...and me back here having a good time.
- I don't mind.
1152
01:33:35,993 --> 01:33:39,329
When we get home, I'll give you
a drink. You could use a pickup.
1153
01:33:39,497 --> 01:33:42,207
- I'm not drinking anymore.
- Well, what's the matter?
1154
01:33:42,375 --> 01:33:46,336
I have a lot to tell you. I think you and I
will get along better from now on.
1155
01:33:46,504 --> 01:33:49,548
- Well, what is it?
- Not now. Tonight, maybe after dinner.
1156
01:33:49,715 --> 01:33:51,508
Here we are.
1157
01:33:51,676 --> 01:33:54,177
Where'd you get the new car?
1158
01:33:55,555 --> 01:33:57,013
Oh.
1159
01:34:03,479 --> 01:34:05,564
[TIRES SCREECHING]
1160
01:34:07,358 --> 01:34:09,192
Hello.
1161
01:34:09,944 --> 01:34:11,319
Remember me?
1162
01:34:15,867 --> 01:34:19,119
Yeah, sure, I remember you.
1163
01:34:19,787 --> 01:34:21,746
Come on in.
1164
01:34:28,421 --> 01:34:31,882
How you been, Mrs. Chambers?
1165
01:34:32,049 --> 01:34:33,508
Fine, thanks.
1166
01:34:33,676 --> 01:34:36,887
Oh, Frank, why don't you take
Mr. Kennedy into the living room?
1167
01:34:37,054 --> 01:34:38,597
I'll get you a couple of beers.
1168
01:34:38,764 --> 01:34:42,184
- Yeah, you'll be more comfortable there.
- Thanks.
1169
01:34:42,351 --> 01:34:45,520
- How's Mr. Keats?
- Me and him had a little argument.
1170
01:34:45,688 --> 01:34:48,023
- I walked out.
- Yeah?
1171
01:34:48,191 --> 01:34:51,902
Well, if there's anything we can do,
just say the word.
1172
01:34:52,069 --> 01:34:53,778
I was wondering...
1173
01:34:53,946 --> 01:34:57,282
...if you could let me
have a little money.
1174
01:34:57,450 --> 01:35:01,995
Well, I don't keep very much
money here, but if $20 will help....
1175
01:35:02,163 --> 01:35:04,206
I was hoping you could make it more.
1176
01:35:05,166 --> 01:35:08,210
- All right, Kennedy, what is it?
- That paper...
1177
01:35:08,377 --> 01:35:11,755
...the one I wrote up for you,
Mrs. Chambers.
1178
01:35:12,215 --> 01:35:14,508
You mean that daydream
she called a confession?
1179
01:35:14,675 --> 01:35:18,303
Yeah. It was still in the files
when I left Keats...
1180
01:35:18,471 --> 01:35:22,182
...so I took it. I was thinking
maybe you'd like to get it back.
1181
01:35:22,391 --> 01:35:25,268
- How much do you want for it?
- How much would you pay?
1182
01:35:25,436 --> 01:35:29,064
We don't need that confession now.
We might give you $100 for it, though.
1183
01:35:29,232 --> 01:35:31,608
Sure. I'd pay that for it.
1184
01:35:31,776 --> 01:35:34,611
I was thinking it was worth more.
1185
01:35:36,948 --> 01:35:39,783
I was figuring on about...
1186
01:35:39,951 --> 01:35:41,785
...$15,000.
1187
01:35:41,953 --> 01:35:44,788
- Are you crazy?
- Well, you got 10 grand from insurance...
1188
01:35:44,956 --> 01:35:47,123
...and the publicity's
making you a fortune.
1189
01:35:47,291 --> 01:35:50,418
Maybe 5 grand more.
That makes 15.
1190
01:35:51,295 --> 01:35:54,214
- You'd clean us out just for that paper?
- It's worth it.
1191
01:35:54,382 --> 01:35:57,092
- Why you--
- Now, don't start anything, Chambers!
1192
01:35:58,261 --> 01:36:00,887
In the first place,
I haven't got the paper with me.
1193
01:36:01,055 --> 01:36:04,432
I'm not starting anything. I....
1194
01:36:04,600 --> 01:36:06,601
I guess you got us.
1195
01:36:06,769 --> 01:36:09,437
Yeah, but, you're figuring too high.
1196
01:36:09,605 --> 01:36:12,190
- Keep talking.
- Well...
1197
01:36:12,358 --> 01:36:15,777
...we made $4000, not $5000,
but we spent a couple of thousand.
1198
01:36:15,945 --> 01:36:18,780
And I had to go East and of course,
it cost quite a lot.
1199
01:36:18,948 --> 01:36:20,657
FRANK:
Her mother died.
1200
01:36:20,825 --> 01:36:22,993
And then we've been
fixing up the place.
1201
01:36:23,160 --> 01:36:25,161
All right.
1202
01:36:25,329 --> 01:36:27,706
Ten and two makes 12.
1203
01:36:27,873 --> 01:36:30,333
- Twelve grand.
- The whole 12?
1204
01:36:30,501 --> 01:36:33,837
Twelve thousand,
or the confession goes to Sackett.
1205
01:36:36,090 --> 01:36:38,883
Well, it looks like
we'll have to give it to him, Frank.
1206
01:36:39,051 --> 01:36:42,679
- It's tough, but he's got us.
- Yeah.
1207
01:36:43,347 --> 01:36:46,057
I'll phone you at 5:00.
That'll give you time...
1208
01:36:46,225 --> 01:36:50,353
...to go to the bank and get it.
At 5, if you got it, I'll come right out.
1209
01:36:50,521 --> 01:36:54,024
If you haven't got it, Sackett.
1210
01:36:54,859 --> 01:36:58,778
You know, Mr. Kennedy, it's really
too bad that Frank was here...
1211
01:36:58,946 --> 01:37:01,865
...because if we had been alone,
I feel...
1212
01:37:02,033 --> 01:37:05,285
...that I could've talked you out of it.
1213
01:37:14,295 --> 01:37:17,213
All right, snap out of it
and get your friends on the phone.
1214
01:37:17,381 --> 01:37:18,923
I got no friends.
1215
01:37:19,091 --> 01:37:21,635
I'm the only one that knows--
1216
01:37:23,262 --> 01:37:26,014
- You're gonna call your friends?
- I ain't got no friends.
1217
01:37:26,182 --> 01:37:28,224
I'm the only one that knows about it.
1218
01:37:28,392 --> 01:37:31,603
- You're gonna call your friends?
- I got no friends. I tell you--
1219
01:37:38,402 --> 01:37:39,861
Don't hit me no more!
1220
01:37:40,029 --> 01:37:43,573
- I tell you, I only got one friend.
- All right.
1221
01:37:43,741 --> 01:37:46,034
Get him on the phone.
Come on, in the kitchen.
1222
01:37:46,202 --> 01:37:48,495
KENNEDY:
All right! All right!
1223
01:37:48,663 --> 01:37:50,330
Here.
1224
01:37:51,248 --> 01:37:52,999
Thanks.
1225
01:37:55,252 --> 01:37:58,088
Cora, bring the extension phone,
will you?
1226
01:37:59,965 --> 01:38:03,176
There it is, Kennedy.
Make it a good story.
1227
01:38:04,178 --> 01:38:05,428
Here.
1228
01:38:05,596 --> 01:38:08,139
If he tries to pull a fast one,
I'll give you the sign.
1229
01:38:08,307 --> 01:38:09,766
Okay.
1230
01:38:09,934 --> 01:38:11,935
Come on.
1231
01:38:18,109 --> 01:38:19,651
Say--
1232
01:38:26,742 --> 01:38:28,618
Is that you, Willie?
1233
01:38:28,786 --> 01:38:31,955
This is me.
Listen, it's all fixed.
1234
01:38:32,123 --> 01:38:35,291
How soon can you get out here
with it? Yeah.
1235
01:38:35,459 --> 01:38:38,586
Yeah, Chambers is on his way
to the bank now to get the dough.
1236
01:38:38,754 --> 01:38:41,631
Willie, get this.
He knows we got him, see.
1237
01:38:41,799 --> 01:38:45,719
But he's afraid if she finds out he's gonna
pay all that dough, she won't let him.
1238
01:38:45,886 --> 01:38:47,345
You get it?
1239
01:38:50,182 --> 01:38:53,435
Well, maybe it sounds to you
like a funny way to do it, Willie...
1240
01:38:53,602 --> 01:38:55,812
...but I got my reasons.
1241
01:38:57,356 --> 01:38:59,315
Okay.
1242
01:39:01,318 --> 01:39:04,320
Willie's gonna bring the papers
out here.
1243
01:39:04,488 --> 01:39:06,573
He's awful suspicious.
1244
01:39:06,741 --> 01:39:09,159
Willie's a bad hombre
when he gets suspicious.
1245
01:39:09,326 --> 01:39:12,328
Yeah? Thanks.
1246
01:39:13,956 --> 01:39:17,250
That's so you'll act right
when he gets here.
1247
01:39:20,087 --> 01:39:23,590
And that's for playing along, Cora.
I think we better open the place up...
1248
01:39:23,758 --> 01:39:26,301
...just the beer garden,
better not let anyone inside.
1249
01:39:26,469 --> 01:39:27,677
All right, Frank.
1250
01:39:33,517 --> 01:39:36,519
I think that's your friend Willie,
but if it's not Willie...
1251
01:39:36,687 --> 01:39:39,689
...I'm gonna give you
another going over just for luck.
1252
01:39:40,858 --> 01:39:42,942
Gesundheit.
1253
01:39:59,293 --> 01:40:02,629
- What gives?
- This. Keep moving.
1254
01:40:05,424 --> 01:40:07,926
All right, Cora, his pockets.
1255
01:40:09,595 --> 01:40:12,555
- Here it is!
FRANK: The other pockets!
1256
01:40:12,723 --> 01:40:15,016
- This is it.
- Here.
1257
01:40:17,144 --> 01:40:19,229
Photostats!
1258
01:40:19,396 --> 01:40:20,772
And the negative.
1259
01:40:21,148 --> 01:40:23,149
So they meant to keep on
blackmailing us.
1260
01:40:23,317 --> 01:40:25,109
Yeah, but not anymore.
1261
01:40:25,277 --> 01:40:26,945
Thanks, boys.
1262
01:40:27,112 --> 01:40:31,366
Come on, I'll show you out.
Come on!
1263
01:40:33,494 --> 01:40:35,954
Come on, come on, come on. Out!
1264
01:40:48,676 --> 01:40:50,718
Well, we did it, didn't we?
1265
01:40:53,264 --> 01:40:56,724
- That's the last of the Photostats.
- Oh, no, it isn't.
1266
01:40:57,309 --> 01:41:00,770
That isn't the last of the Photostats.
I got a million of them here.
1267
01:41:00,938 --> 01:41:04,190
- So you got a million of them.
- Just one is enough for Mr. Sackett.
1268
01:41:04,358 --> 01:41:07,569
You're not foolish enough
to stick your nose in that gas chamber...
1269
01:41:07,736 --> 01:41:09,112
...just to get even with me.
1270
01:41:09,280 --> 01:41:11,447
No, you didn't understand
Mr. Keats at all.
1271
01:41:11,615 --> 01:41:14,784
Once they made it manslaughter,
they can't do anything more to me!
1272
01:41:14,952 --> 01:41:17,161
What's the matter with you, Cora?
1273
01:41:17,454 --> 01:41:19,956
This! While you were
wet-nursing Kennedy...
1274
01:41:20,124 --> 01:41:23,209
...your friend dropped in outside.
1275
01:41:23,377 --> 01:41:27,505
So you're an outlaw,
and you just love Mexican food.
1276
01:41:27,673 --> 01:41:31,467
I hope your broken-down sweetie
brings you plenty to the death house...
1277
01:41:31,635 --> 01:41:33,761
...where I'm going to send you!
1278
01:41:43,981 --> 01:41:46,232
Just hanging up my clean uniforms,
dearie.
1279
01:41:46,400 --> 01:41:47,984
That's nice of you.
1280
01:41:48,152 --> 01:41:51,529
- What did you think I was doing?
- I didn't think anything.
1281
01:41:52,031 --> 01:41:55,366
Don't worry, when it's time
to call Mr. Sackett, I'll let you know.
1282
01:41:55,534 --> 01:41:59,370
In the meantime, just take it easy.
You're gonna need all your strength.
1283
01:42:09,632 --> 01:42:12,216
Just taking something
to keep up my strength, dearie.
1284
01:42:12,384 --> 01:42:14,844
- That's nice of you.
- What'd you think I was doing?
1285
01:42:15,012 --> 01:42:16,387
I didn't think anything.
1286
01:42:16,555 --> 01:42:19,599
Don't worry, when I'm ready to skip out,
I'll let you know.
1287
01:42:19,767 --> 01:42:22,936
Just take it easy,
you may need all your strength.
1288
01:42:26,482 --> 01:42:28,358
FRANK:
That's the way it kept up all day.
1289
01:42:28,525 --> 01:42:31,694
Me following her around
for fear she'd call Sackett.
1290
01:42:31,862 --> 01:42:35,657
Her watching me like a hawk,
for fear I'd....
1291
01:42:36,617 --> 01:42:39,202
Both of us hating each other
like poison.
1292
01:42:39,370 --> 01:42:41,162
Finally, she went up to bed.
1293
01:42:41,330 --> 01:42:45,124
I went to my room,
but I knew I didn't dare sleep.
1294
01:42:45,292 --> 01:42:47,168
Then all of a sudden....
1295
01:42:56,303 --> 01:42:58,388
- Get away from there or I'll--
- Or you'll what?
1296
01:42:58,555 --> 01:42:59,806
[PHONE RINGS]
1297
01:42:59,974 --> 01:43:02,308
Hello? Yellow Cab?
1298
01:43:02,476 --> 01:43:05,520
We changed our mind.
We don't need a cab now, thanks.
1299
01:43:05,688 --> 01:43:08,022
- Or you'll what?
- Sock you in the jaw maybe.
1300
01:43:08,190 --> 01:43:11,567
Something else, wasn't it?
You've been thinking of a way to kill me.
1301
01:43:11,735 --> 01:43:13,403
- I've been asleep.
- Don't lie to me!
1302
01:43:13,570 --> 01:43:15,989
- Because I'm not gonna lie to you.
- All right, I was.
1303
01:43:16,156 --> 01:43:19,325
You were gonna duck out and hand me
over to Sackett, so we're even.
1304
01:43:19,493 --> 01:43:21,869
Right back where we started.
1305
01:43:23,080 --> 01:43:24,831
Not quite, Cora.
1306
01:43:24,999 --> 01:43:27,417
That other girl...
1307
01:43:27,584 --> 01:43:30,003
...she didn't mean anything to me.
1308
01:43:30,254 --> 01:43:32,714
She told me you were going away
with her.
1309
01:43:33,132 --> 01:43:35,591
Why didn't I? I planned to,
and never come back.
1310
01:43:35,759 --> 01:43:37,927
Why didn't I go away
and never come back?
1311
01:43:38,929 --> 01:43:41,305
Because we're chained
to each other, Cora.
1312
01:43:41,515 --> 01:43:44,642
- Don't tell me you love me.
- But I do.
1313
01:43:44,810 --> 01:43:48,646
- Oh, but love when fear comes into it....
- Then you hate me?
1314
01:43:49,606 --> 01:43:51,357
I don't know.
1315
01:43:52,401 --> 01:43:55,028
But we've got to tell the truth
for once in our lives.
1316
01:43:55,195 --> 01:43:57,572
All right, why were you gonna
run away then?
1317
01:43:59,199 --> 01:44:02,243
I told you I had something to tell you.
1318
01:44:05,581 --> 01:44:06,956
Frank...
1319
01:44:07,124 --> 01:44:09,625
...I wasn't going to Mr. Sackett tonight.
1320
01:44:10,627 --> 01:44:12,045
I was running away...
1321
01:44:12,880 --> 01:44:14,547
...for good.
1322
01:44:14,798 --> 01:44:17,550
So that you
wouldn't ever see me again.
1323
01:44:18,719 --> 01:44:20,303
Me or....
1324
01:44:21,430 --> 01:44:23,806
- Me or....
- Cora.
1325
01:44:24,808 --> 01:44:28,102
Oh, no, don't, Frank.
I've got to tell you all about it.
1326
01:44:28,353 --> 01:44:29,854
We....
1327
01:44:30,522 --> 01:44:32,440
We took a life, didn't we, Frank?
1328
01:44:32,608 --> 01:44:35,818
Well, now we can give one back.
Then maybe God will forgive us...
1329
01:44:35,986 --> 01:44:38,071
...and maybe it'll help square us.
1330
01:44:38,363 --> 01:44:40,114
Maybe it will.
1331
01:44:40,282 --> 01:44:43,493
Maybe it'll help.
We've been all mixed up.
1332
01:44:43,660 --> 01:44:46,662
Oh, Frank, I couldn't
turn you in to Sackett.
1333
01:44:46,830 --> 01:44:51,375
I couldn't have this baby and then
have it find out I'd sent its father...
1334
01:44:52,002 --> 01:44:54,796
...into that poison gas chamber
for murder.
1335
01:44:55,547 --> 01:44:56,881
Was...?
1336
01:44:57,049 --> 01:44:59,509
Was the baby the only reason?
1337
01:45:01,345 --> 01:45:02,845
No.
1338
01:45:03,180 --> 01:45:07,141
Oh, Frank. Please, there's one thing
I have to be sure of.
1339
01:45:07,309 --> 01:45:09,060
No, don't ask me any questions.
1340
01:45:09,228 --> 01:45:13,147
Just take me down to the beach.
We've been so happy there.
1341
01:45:13,315 --> 01:45:15,733
And let's be happy again...
1342
01:45:15,901 --> 01:45:17,276
...just once more.
1343
01:45:17,444 --> 01:45:21,155
And then I promise that everything will
be settled, one way or the other...
1344
01:45:21,323 --> 01:45:23,324
...before we come back.
1345
01:45:24,493 --> 01:45:26,702
I'll get the car, Cora.
1346
01:45:37,756 --> 01:45:38,840
Frank.
1347
01:45:39,007 --> 01:45:41,801
All the hate and revenge has left me...
1348
01:45:41,969 --> 01:45:44,220
...but is it all out of you?
1349
01:45:44,388 --> 01:45:48,391
I'm trying to find some way
I could prove it to you.
1350
01:45:49,768 --> 01:45:51,894
Maybe I know a way.
1351
01:45:52,563 --> 01:45:55,439
Let's swim out there, way, way out...
1352
01:45:55,607 --> 01:45:58,901
...until we're so tired that
we'll just barely be able to get back.
1353
01:45:59,069 --> 01:46:01,154
- How is that gonna prove--?
- Please, Frank.
1354
01:46:01,321 --> 01:46:03,489
Come on, I'll show you.
1355
01:46:26,763 --> 01:46:28,389
This is far enough.
1356
01:46:28,557 --> 01:46:32,268
- Are you tired?
- Very tired. How about you?
1357
01:46:32,436 --> 01:46:34,187
I'm still all right.
1358
01:46:34,354 --> 01:46:35,730
Frank...
1359
01:46:35,898 --> 01:46:38,107
...what I wanted to be sure of was...
1360
01:46:38,275 --> 01:46:40,902
...whether you trust me.
1361
01:46:41,236 --> 01:46:44,655
If you don't believe
that I can never turn on you again...
1362
01:46:46,158 --> 01:46:48,951
...and if you don't want me to go back
with you...
1363
01:46:49,119 --> 01:46:51,787
...you could swim back by yourself.
1364
01:46:52,039 --> 01:46:54,832
I'm too tired,
I could never make it alone.
1365
01:46:55,000 --> 01:46:56,417
Nobody will ever know.
1366
01:46:56,585 --> 01:47:00,963
Cora, Cora, don't say another word.
Darling, save your strength.
1367
01:47:01,131 --> 01:47:02,965
I'll take you in.
1368
01:47:40,879 --> 01:47:42,880
Are you sure now?
1369
01:47:44,549 --> 01:47:45,967
I'm sure.
1370
01:47:55,352 --> 01:47:58,521
I've been waiting a long time
for that kiss.
1371
01:47:58,855 --> 01:48:02,566
When we get home, Frank,
then there will be kisses.
1372
01:48:02,776 --> 01:48:05,319
Kisses with dreams in them.
1373
01:48:05,529 --> 01:48:09,031
Kisses that come from life,
not death.
1374
01:48:09,199 --> 01:48:11,117
I hope I can wait.
1375
01:48:12,744 --> 01:48:14,537
Darling.
1376
01:48:19,209 --> 01:48:20,626
Look out!
1377
01:48:20,794 --> 01:48:22,295
Frank!
1378
01:48:32,889 --> 01:48:34,056
Cora.
1379
01:48:44,568 --> 01:48:47,069
SACKETT: This man, Frank Chambers,
and the dead woman...
1380
01:48:47,237 --> 01:48:50,406
...first murdered her husband
to get his estate.
1381
01:48:50,574 --> 01:48:53,951
Then Chambers murdered her
so that he'd have it all to himself.
1382
01:48:56,413 --> 01:48:58,956
The jury was out five minutes.
1383
01:48:59,124 --> 01:49:00,833
The judge said in sentencing me...
1384
01:49:01,001 --> 01:49:03,252
...that he was giving
the same consideration...
1385
01:49:03,420 --> 01:49:05,046
...he'd show any other mad dog.
1386
01:49:05,213 --> 01:49:06,714
I see.
1387
01:49:07,007 --> 01:49:08,507
I see.
1388
01:49:09,092 --> 01:49:10,634
And now, Father...
1389
01:49:10,802 --> 01:49:13,346
...comes the important thing
you can do for me.
1390
01:49:13,513 --> 01:49:14,972
Do you think she knows?
1391
01:49:15,140 --> 01:49:17,933
Knows that you didn't kill her?
1392
01:49:18,101 --> 01:49:19,935
She must know it.
1393
01:49:21,188 --> 01:49:24,231
But that's the awful part
when you monkey with murder.
1394
01:49:24,775 --> 01:49:26,275
Somehow...
1395
01:49:26,902 --> 01:49:30,613
...maybe it flashed through her head
when the car hit...
1396
01:49:30,781 --> 01:49:32,740
...that maybe I did do it.
1397
01:49:32,908 --> 01:49:35,242
Father, do you think she knows
the truth?
1398
01:49:35,410 --> 01:49:37,370
We can hope.
1399
01:49:37,537 --> 01:49:40,164
We got off to a wrong start,
and somehow or other...
1400
01:49:40,332 --> 01:49:42,458
...we never got back on the right track.
1401
01:49:42,626 --> 01:49:44,710
But I didn't kill her.
1402
01:49:44,878 --> 01:49:48,339
I loved her so much,
I tell you, I would have died for her!
1403
01:49:54,304 --> 01:49:56,806
I just talked to the governor.
1404
01:50:00,811 --> 01:50:02,269
But, I....
1405
01:50:02,437 --> 01:50:03,813
I didn't do it.
1406
01:50:03,980 --> 01:50:06,524
- I didn't do it, I tell you!
- Wait a minute!
1407
01:50:06,691 --> 01:50:08,567
All right, suppose you didn't do it.
1408
01:50:08,735 --> 01:50:12,446
Get me a new trial. I'm not gonna
go in that gas chamber for killing her!
1409
01:50:12,614 --> 01:50:17,284
Suppose you got a stay of execution, new
trial, acquittal of killing Cora. Then what?
1410
01:50:17,828 --> 01:50:21,330
Last night they auctioned off the fixtures
at the Twin Oaks.
1411
01:50:22,040 --> 01:50:26,168
A man who bought the cash register
found a note in the back of the drawer.
1412
01:50:26,336 --> 01:50:29,880
He brought it to me.
It's addressed to you.
1413
01:50:30,048 --> 01:50:31,841
Cora wrote it.
1414
01:50:40,725 --> 01:50:43,102
It's a very beautiful note, Frank...
1415
01:50:43,270 --> 01:50:46,772
...written by a girl
who loved a man very much.
1416
01:50:47,441 --> 01:50:50,693
I imagine it was written
earlier the very night she died.
1417
01:50:50,861 --> 01:50:53,028
A note of farewell, isn't it?
1418
01:50:53,530 --> 01:50:56,740
She did try and run away that night.
1419
01:50:58,160 --> 01:51:02,538
And since she had no idea anyone
would ever see that note but you...
1420
01:51:02,706 --> 01:51:05,541
...it therefore has
just enough of a confession...
1421
01:51:05,709 --> 01:51:08,627
...to convict you of helping her
kill her husband.
1422
01:51:10,213 --> 01:51:13,549
So if you were to leave this room
because you didn't kill her...
1423
01:51:13,717 --> 01:51:17,595
...you'd soon be back here again
for helping her kill Nick.
1424
01:51:18,138 --> 01:51:19,346
What's the use?
1425
01:51:23,393 --> 01:51:24,894
Then....
1426
01:51:25,061 --> 01:51:29,440
Then what's gonna happen to me
is not because I killed her?
1427
01:51:29,608 --> 01:51:32,443
No, laddie, for killing Nick.
1428
01:51:34,571 --> 01:51:36,238
You know...
1429
01:51:36,656 --> 01:51:39,408
...there's something about this
that's like....
1430
01:51:39,576 --> 01:51:41,202
Well, it's like...
1431
01:51:41,953 --> 01:51:43,412
...you're expecting...
1432
01:51:43,580 --> 01:51:46,415
...a letter that you're just crazy
to get...
1433
01:51:48,210 --> 01:51:50,586
...and you hang around
the front door...
1434
01:51:51,296 --> 01:51:54,215
...for fear you might not hear him ring.
1435
01:51:54,591 --> 01:51:57,760
You never realize
that he always rings twice.
1436
01:51:58,595 --> 01:51:59,637
What's that?
1437
01:51:59,804 --> 01:52:02,223
Well, he rang twice for Cora...
1438
01:52:02,390 --> 01:52:05,392
...and now he's ringing twice for me,
isn't he?
1439
01:52:07,562 --> 01:52:09,021
That's about it.
1440
01:52:09,189 --> 01:52:12,858
The truth is, you always
hear him ring the second time.
1441
01:52:13,026 --> 01:52:15,861
Even if you're way out in the backyard.
1442
01:52:17,614 --> 01:52:19,114
Father.
1443
01:52:19,991 --> 01:52:21,784
You were right.
1444
01:52:21,993 --> 01:52:23,661
It all works out.
1445
01:52:23,828 --> 01:52:27,790
I guess God knows more
about these things than we do.
1446
01:52:27,958 --> 01:52:29,833
Somehow or other...
1447
01:52:30,001 --> 01:52:32,753
...Cora paid for Nick's life with hers.
1448
01:52:33,338 --> 01:52:35,339
And now I'm going to.
1449
01:52:36,591 --> 01:52:37,633
Father...
1450
01:52:37,801 --> 01:52:40,970
...would you send up a prayer
for me and Cora?
1451
01:52:41,137 --> 01:52:43,722
And if you could find it in your heart...
1452
01:52:43,890 --> 01:52:47,476
...make it that we're together,
wherever it is.
1453
01:52:53,567 --> 01:52:55,568
[English - US - SDH]
110944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.