Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,266 --> 00:00:48,600
♪MUSIC♪
2
00:00:54,166 --> 00:01:06,800
♪MUSIC♪
3
00:01:57,500 --> 00:01:58,500
Pick that up!
4
00:02:03,466 --> 00:02:04,466
It's free.
5
00:02:05,366 --> 00:02:06,366
Enjoy.
6
00:02:07,633 --> 00:02:08,633
Thank you ma'am.
7
00:02:10,400 --> 00:02:11,400
Thank you ma'am.
8
00:02:12,900 --> 00:02:13,900
You say you are?
9
00:02:15,400 --> 00:02:16,400
Felix.
10
00:02:17,566 --> 00:02:19,179
Tete Inioghene.
11
00:03:04,200 --> 00:03:07,133
You say you have 20 years driving experience.
12
00:03:08,666 --> 00:03:09,666
Yes ma.
13
00:03:09,666 --> 00:03:10,666
Impressive.
14
00:03:11,500 --> 00:03:11,866
Thank you ma.
15
00:03:11,866 --> 00:03:13,800
And you are just 33 years old.
16
00:03:14,100 --> 00:03:16,033
I started driving as a child.
17
00:03:17,233 --> 00:03:19,266
From the days of super mario.
18
00:03:20,666 --> 00:03:21,933
If you remember...
19
00:03:29,266 --> 00:03:30,266
Ma.
20
00:03:30,400 --> 00:03:32,300
I drove all the levels.
21
00:03:33,833 --> 00:03:34,833
Infact.
22
00:03:34,833 --> 00:03:36,866
It was because of me they
created a new level.
23
00:03:36,966 --> 00:03:40,433
Level 16, because I finished all the level ma.
That's how good I am.
24
00:03:40,433 --> 00:03:42,233
Mr Felix.
Yes ma.
25
00:03:43,000 --> 00:03:46,500
How long have you been driving a real car?
26
00:03:50,733 --> 00:03:51,833
My real car...
27
00:03:53,000 --> 00:03:54,366
I can't really...
28
00:03:54,666 --> 00:03:55,766
Remember but,
29
00:03:56,333 --> 00:03:58,400
Let's say about two years.
30
00:03:58,966 --> 00:04:00,233
I don't brag.
31
00:04:00,600 --> 00:04:01,600
Two years.
32
00:04:03,133 --> 00:04:04,133
Mr Felix.
33
00:04:04,833 --> 00:04:06,733
Let's do a simple test.
34
00:04:08,633 --> 00:04:11,733
Assuming you are driving at a 60km per hour.
35
00:04:13,100 --> 00:04:14,100
And suddenly,
36
00:04:14,466 --> 00:04:15,466
A car...
37
00:04:16,433 --> 00:04:17,833
Runs across the road.
38
00:04:19,066 --> 00:04:20,200
And behind you,
39
00:04:21,066 --> 00:04:22,533
There is a truck.
40
00:04:23,200 --> 00:04:25,066
Fully loaded.
41
00:04:28,266 --> 00:04:29,266
What will you do?
42
00:04:31,166 --> 00:04:31,800
Ma.
43
00:04:32,333 --> 00:04:33,800
That one is a small thing.
44
00:04:34,300 --> 00:04:35,300
You see the cow.
45
00:04:36,100 --> 00:04:38,166
I will hit the cow.
46
00:04:38,366 --> 00:04:39,700
I will clear the cow.
47
00:04:39,700 --> 00:04:41,166
[PIDGIN]
That one, no dey think am.
48
00:04:42,133 --> 00:04:43,533
[PIDGIN]
Just keep that one,one side first.
49
00:04:44,100 --> 00:04:46,566
Then as for the truck behind me ahhh!
50
00:04:47,366 --> 00:04:47,966
Ma.
51
00:04:48,166 --> 00:04:54,966
I will never allow a truck, trailer, tanker to drive
behind me it's not possible ma it cannot.
52
00:04:56,066 --> 00:04:57,666
Assuming you did not know.
53
00:05:01,100 --> 00:05:04,100
I don't assume when
am driving it's not my style.
54
00:05:04,266 --> 00:05:05,266
Mr Felix.
55
00:05:05,633 --> 00:05:07,433
Let's say you did not know.
56
00:05:09,433 --> 00:05:12,400
That's the issue.
There's no how I will not know.
57
00:05:12,633 --> 00:05:13,866
I always know.
58
00:05:14,800 --> 00:05:15,800
Mr Felix.
59
00:05:16,833 --> 00:05:20,133
It seems you know too much
for a staff of our establishment.
60
00:05:27,233 --> 00:05:28,233
You may leave.
61
00:05:30,500 --> 00:05:31,500
We'd get back to you.
62
00:05:33,733 --> 00:05:34,733
I should go?
63
00:05:35,100 --> 00:05:37,466
Please leave now.
64
00:05:39,666 --> 00:05:42,433
Have a good day Mr Felix.
65
00:05:44,766 --> 00:05:45,766
You'll call me?
66
00:05:50,366 --> 00:05:51,600
I'll be expecting your call ma.
67
00:06:02,533 --> 00:06:03,533
So my niggy.
68
00:06:04,633 --> 00:06:06,166
[PIDGIN]
As e be like this now who you dey folo?
69
00:06:07,733 --> 00:06:09,833
[PIDGIN]
Abeg me I dey go where my future go pay oo.
70
00:06:10,733 --> 00:06:12,166
[PIDGIN]
You know say oga too get tight hand.
71
00:06:12,733 --> 00:06:13,633
[PIDGIN]
E go better make I dey where,
72
00:06:13,633 --> 00:06:15,600
[PIDGIN]
Make I hurry dey flow brekete.
73
00:06:16,266 --> 00:06:18,366
[PIDGIN]
You see my family so they forbid suffer.
74
00:06:21,200 --> 00:06:22,966
[PIDGIN]
Meaning na madam you wan follow.
75
00:06:23,733 --> 00:06:24,733
[PIDGIN]
Before nkor.
76
00:06:25,066 --> 00:06:26,066
[PIDGIN]
You still dey ask.
77
00:06:27,166 --> 00:06:28,166
[PIDGIN]
Me i don go oo.
78
00:06:40,133 --> 00:06:42,866
Now you have all the time
in the world to yourself.
79
00:06:43,300 --> 00:06:45,966
Don't you utter a word Durojaye.
80
00:06:47,633 --> 00:06:50,566
Because that is what I have
been feeding on all my life.
81
00:06:53,300 --> 00:06:54,300
I warned you.
82
00:06:55,400 --> 00:06:58,033
I told you a day like this would come.
83
00:06:59,933 --> 00:07:00,933
Mom.
84
00:07:01,300 --> 00:07:02,300
Mom..
85
00:07:27,833 --> 00:07:28,566
Morning ma.
86
00:07:34,500 --> 00:07:35,800
Can you see what you caused.
87
00:07:44,600 --> 00:07:45,600
Mom.
88
00:07:47,666 --> 00:07:48,666
Mom.
89
00:08:03,233 --> 00:08:05,500
See mom we can't talk you out of this.
90
00:08:05,833 --> 00:08:07,900
What did you teach us about forgiveness.
91
00:08:08,333 --> 00:08:10,300
And that has made me a fool for so long.
92
00:08:12,333 --> 00:08:14,133
What haven't I done for your father?
93
00:08:21,633 --> 00:08:23,466
We built this house together.
94
00:08:26,633 --> 00:08:28,533
This was a swamp when we bought it.
95
00:08:33,700 --> 00:08:36,133
Don't I deserve some respect from your father?
96
00:08:38,500 --> 00:08:41,900
But your father cannot take
his eyes off anything in skirt.
97
00:08:46,233 --> 00:08:47,766
Which of you is following me?
98
00:08:56,933 --> 00:08:58,166
I'll have to go with mom.
99
00:08:58,733 --> 00:09:00,400
I can't meet up prepared so,
100
00:09:01,566 --> 00:09:06,333
Just help me pack some things and
ask Barnabas to send them over ok.
101
00:09:06,700 --> 00:09:13,200
Well I'll be staying back I can't leave dad
at this moment, dad regrets his actions.
102
00:09:22,866 --> 00:09:23,866
Take care.
103
00:09:42,200 --> 00:09:43,633
[PIDGIN]
Why you dey look me like that.
104
00:09:43,633 --> 00:09:44,833
[PIDGIN]
Which one I cause for inside?
105
00:09:45,833 --> 00:09:46,833
Trust me baby.
106
00:09:47,300 --> 00:09:49,533
Of course once we are
done from the hotel room,
107
00:09:49,833 --> 00:09:51,766
Let me have your passport.
108
00:09:52,233 --> 00:09:55,600
One phone call to the high
commissioner then I'll process your papers.
109
00:09:55,933 --> 00:09:57,066
And take you to the states.
110
00:09:57,633 --> 00:09:58,800
America baby!
111
00:09:59,133 --> 00:10:00,600
You deserve to be in the US.
112
00:10:00,700 --> 00:10:06,200
Now this is one thing about you men you
just say things like this and you melt hearts.
113
00:10:06,300 --> 00:10:08,100
But once you have canal
knowledge of the person...
114
00:10:08,466 --> 00:10:10,300
Ahh don't say that, don't say that.
115
00:10:11,266 --> 00:10:15,300
Baby you've got a lot of shit
that I like come on I love that.
116
00:10:38,133 --> 00:10:40,600
So this is how you people misuse the car.
117
00:10:40,666 --> 00:10:41,233
No...
118
00:10:41,333 --> 00:10:43,433
By carrying all this
small girls all over the place.
119
00:10:44,233 --> 00:10:45,200
Where's your boss?
120
00:10:45,266 --> 00:10:46,266
And who is she?
121
00:10:47,866 --> 00:10:48,500
She.
122
00:10:49,100 --> 00:10:50,100
She is...
123
00:10:51,633 --> 00:10:52,800
She's my...
124
00:10:53,066 --> 00:10:55,200
My younger sister's niece.
125
00:10:56,166 --> 00:10:59,200
Your younger what!
Ok wait first of all this is not your car.
126
00:10:59,500 --> 00:11:02,766
So this car belongs to the man you
dropped in the hotel with my friend.
127
00:11:04,200 --> 00:11:06,066
Sorry umm...
The car umm...
128
00:11:07,000 --> 00:11:08,400
Oh just take it back!
129
00:11:09,233 --> 00:11:10,100
Barnabas.
130
00:11:10,333 --> 00:11:11,000
Ma.
131
00:11:11,600 --> 00:11:13,133
Which hotel is she talking about?
132
00:11:13,266 --> 00:11:15,266
No hotel...
No there is no hotel.
133
00:11:15,866 --> 00:11:16,766
Which hotel?
134
00:11:16,833 --> 00:11:20,366
If I strangle you with this your fake bling
bling that you are putting on your neck.
135
00:11:20,800 --> 00:11:22,166
I say which hotel is she talking about.
136
00:11:22,333 --> 00:11:23,500
[PIDGIN]
Madam I don ever lie for you.
137
00:11:23,500 --> 00:11:25,166
Get in the car!
Ovie take a break.
138
00:11:27,666 --> 00:11:28,800
My friend get inside.
139
00:11:43,166 --> 00:11:44,800
[CHUCKLE]
140
00:11:44,966 --> 00:11:47,500
See drama oo.
[LAUGHS]
141
00:11:48,166 --> 00:11:49,166
Oh my God.
142
00:11:50,933 --> 00:11:51,933
What just happened?
143
00:11:52,366 --> 00:11:53,800
Oghene...
[CHUCKLES]
144
00:11:54,066 --> 00:11:55,666
[PIDGIN]
Barnabas don leave betta babe for me.
145
00:11:57,666 --> 00:11:58,666
[PIDGIN]
Omote how far na.
146
00:11:59,033 --> 00:12:00,833
Oh my God who are all this people now.
147
00:12:00,900 --> 00:12:05,200
I don't even have enough enumeration
to foster my mobility what's happening.
148
00:12:05,366 --> 00:12:08,200
[PIDGIN]
Babe make we first just discharge that english first.
149
00:12:08,633 --> 00:12:11,300
[PIDGIN]
My name na Ovie Ogheneruemikimonu.
150
00:12:12,600 --> 00:12:13,600
That's weird.
151
00:12:14,166 --> 00:12:16,400
[PIDGIN]
Leave am for me na me dey carry the name.
152
00:12:17,533 --> 00:12:20,533
[PIDGIN]
I no know wetin my co-driver go don yarn you.
153
00:12:20,566 --> 00:12:22,400
[PIDGIN]
But me ehn i believe say e go don dey vibrate,
154
00:12:22,400 --> 00:12:23,533
[PIDGIN]
Cause na him way be that.
155
00:12:23,733 --> 00:12:24,466
[PIDGIN]
You no understand.
156
00:12:24,566 --> 00:12:26,666
[PIDGIN]
Me I be driver too o but my way dey different.
157
00:12:26,900 --> 00:12:29,166
[PIDGIN]
I get my own packaging you understand.
158
00:12:29,366 --> 00:12:31,066
[PIDGIN]
I be real warri boy.
159
00:12:31,066 --> 00:12:33,766
[PIDGIN]
I no dey form for woman I dey talk am as e be.
160
00:12:34,000 --> 00:12:35,633
[PIDGIN]
So e go just make sense if we continue our,
161
00:12:35,633 --> 00:12:38,366
[PIDGIN]
Alignment from when you and that guy been stop.
162
00:12:39,700 --> 00:12:41,566
Ok I think I like this guy.
163
00:12:41,900 --> 00:12:43,900
[PIDGIN]
Ehh you no see wetin I dey talk you like me,
164
00:12:43,900 --> 00:12:46,200
I like you
There's like in the air God is woking.
165
00:12:46,366 --> 00:12:48,433
[PIDGIN]
In short for this mata wey you talk so ehn,
166
00:12:48,700 --> 00:12:50,366
[PIDGIN]
That break wey my madam say make I take ehn,
167
00:12:50,500 --> 00:12:51,300
[PIDGIN]
I just dash you.
168
00:12:51,300 --> 00:12:51,833
Wow...
169
00:12:52,000 --> 00:12:52,733
[PIDGIN]
Anywhere wey you wan go,
170
00:12:52,733 --> 00:12:54,300
[PIDGIN]
Make we go, make we go spend small money.
171
00:12:54,666 --> 00:12:55,666
Anywhere?
172
00:12:55,666 --> 00:12:56,933
[PIDGIN]
Anywhere but calm down dis one,
173
00:12:56,933 --> 00:12:58,066
[PIDGIN]
Wey your eye dey shine like torch.
174
00:12:58,400 --> 00:12:59,700
[PIDGIN]
Na small money I talk ehn so,
175
00:13:00,133 --> 00:13:02,733
[PIDGIN]
I no dey reason like Lekki, VI you know...
176
00:13:02,933 --> 00:13:04,766
[PIDGIN]
I no come build mansion on top woman waist,
177
00:13:04,766 --> 00:13:06,766
[PIDGIN]
Although this your waist the foundation dey alright but,
178
00:13:06,866 --> 00:13:08,533
[PIDGIN]
Make we leave that one first I dey reason like,
179
00:13:08,800 --> 00:13:09,900
Bogije,
180
00:13:10,333 --> 00:13:12,033
You know Lakwe...
181
00:13:12,866 --> 00:13:13,500
Shakpati.
182
00:13:13,666 --> 00:13:15,566
[PIDGIN]
You know all those sharp sharp you know na.
183
00:13:15,566 --> 00:13:17,133
I swear you are so funny.
184
00:13:17,133 --> 00:13:19,200
[PIDGIN]
Naso dem dey talk I know mention it.
185
00:13:19,400 --> 00:13:20,400
[PIDGIN]
You suppose no waste time as e dey hot.
186
00:13:20,500 --> 00:13:21,600
[PIDGIN]
Make we just enter the place.
187
00:13:21,666 --> 00:13:51,433
♪MUSIC♪
188
00:14:43,166 --> 00:14:43,933
Dad.
189
00:14:44,233 --> 00:14:45,600
I am disappointed.
190
00:14:47,333 --> 00:14:48,333
I'm sorry.
191
00:14:50,500 --> 00:14:51,866
And thanks for staying.
192
00:14:52,900 --> 00:14:54,300
I don't like this Dad.
193
00:14:55,500 --> 00:14:56,500
I know.
194
00:14:57,100 --> 00:14:58,100
And am sorry love.
195
00:15:00,600 --> 00:15:01,300
See.
196
00:15:01,766 --> 00:15:04,633
This children have a way of tempting Daddy.
197
00:15:05,233 --> 00:15:07,633
It's not about them Dad it's about you.
198
00:15:08,666 --> 00:15:10,233
All those girls are not tempting you.
199
00:15:10,666 --> 00:15:11,666
You looked for them.
200
00:15:12,866 --> 00:15:15,500
And you have to take it easy in your
old age before they get you killed.
201
00:15:17,000 --> 00:15:18,900
And you better go and get mom back.
202
00:15:19,166 --> 00:15:26,100
♪MUSIC♪
203
00:15:26,800 --> 00:15:27,866
Come on.
204
00:15:29,066 --> 00:15:30,633
At least I....
205
00:15:32,166 --> 00:15:36,533
You can't keep punishing me
like this for just a little mistake.
206
00:15:37,733 --> 00:15:39,700
After all I apologised.
207
00:15:43,566 --> 00:16:24,600
♪MUSIC♪
208
00:16:26,700 --> 00:16:27,766
[PIDGIN]
E no easy.
209
00:16:52,566 --> 00:16:54,266
Not again!
Mistake again.
210
00:17:03,100 --> 00:17:04,100
Ohh ohh!
211
00:17:04,600 --> 00:17:06,800
[PIDGIN]
Which kind country be dis ehn.
212
00:17:07,400 --> 00:17:12,200
Sombody will suffer to get admission
Someone will suffer and finish school.
213
00:17:12,666 --> 00:17:14,266
Yet no work.
214
00:17:16,533 --> 00:17:18,266
[PIDGIN]
Driving school na school.
215
00:17:19,266 --> 00:17:22,266
[PIDGIN]
What of people wey go university,
216
00:17:22,533 --> 00:17:23,800
[PIDGIN]
Wey don graduate.
217
00:17:24,300 --> 00:17:26,066
[PIDGIN]
Wey neva still see job.
218
00:17:28,900 --> 00:17:29,933
[PIDGIN]
Na your driving school.
219
00:17:30,900 --> 00:17:34,033
See I am a proud
graduate of a driving school.
220
00:17:34,400 --> 00:17:36,433
Therefore this country owes me a job.
221
00:17:38,233 --> 00:17:40,133
Felix.
222
00:17:40,966 --> 00:17:43,333
[PIDGIN]
Be like say this job wey you neva get ehn,
223
00:17:43,333 --> 00:17:45,100
[PIDGIN]
E don dey give you partial craze.
224
00:17:46,333 --> 00:17:48,533
[PIDGIN]
Abeg you cook I dey hungry.
225
00:17:49,300 --> 00:17:50,033
Food!
226
00:17:50,400 --> 00:17:51,000
Food.
227
00:17:51,166 --> 00:17:52,166
By this time.
228
00:17:53,500 --> 00:17:54,500
You no eat there?
229
00:17:55,200 --> 00:17:56,966
I forget to update you.
230
00:17:58,000 --> 00:18:00,400
[PIDGIN]
Dem don transfer me go madam branch oo.
231
00:18:01,200 --> 00:18:02,633
[PIDGIN]
My oga go shit for church.
232
00:18:03,500 --> 00:18:05,333
[PIDGIN]
Na him madam para park comot.
233
00:18:05,933 --> 00:18:07,900
[PIDGIN]
Although e neva start to dey cook for there.
234
00:18:09,133 --> 00:18:10,833
[PIDGIN]
Why your oga go shit for church?
235
00:18:11,700 --> 00:18:12,700
[PIDGIN]
Him na small pikin?
236
00:18:13,533 --> 00:18:13,933
Eww.
237
00:18:14,800 --> 00:18:15,800
Felix.
238
00:18:16,533 --> 00:18:18,433
[PIDGIN]
Make God do give you work oo.
239
00:18:18,433 --> 00:18:20,266
[PIDGIN]
You true true don dey get partial craze.
240
00:18:20,600 --> 00:18:22,133
[PIDGIN]
You nor know say to shit for church,
241
00:18:22,133 --> 00:18:23,966
[PIDGIN]
Mean say the guy mess up ehn.
242
00:18:27,733 --> 00:18:30,000
[PIDGIN]
Abeg make I continue my application.
243
00:18:30,166 --> 00:18:31,166
It is well with you.
244
00:18:48,200 --> 00:18:48,900
Mom.
245
00:18:53,500 --> 00:18:54,500
Are you happy?
246
00:19:03,866 --> 00:19:05,066
It's not about being happy.
247
00:19:08,033 --> 00:19:10,033
It is about life and discipline.
248
00:19:11,666 --> 00:19:15,733
See it is better to share
a road with a stranger.
249
00:19:16,066 --> 00:19:20,700
Than, with an unfaithful husband
who has turned himself into an enemy.
250
00:19:26,533 --> 00:19:27,533
Son.
251
00:19:28,633 --> 00:19:31,866
You better not let your
father's diesase affect you.
252
00:19:35,400 --> 00:19:36,400
Ohh...
253
00:19:37,033 --> 00:19:38,433
Mom come on.
254
00:19:38,800 --> 00:19:40,066
I wasn't ogling.
255
00:19:41,166 --> 00:19:42,166
I was just...
256
00:19:42,233 --> 00:19:44,633
Checking if she had uhmm...
257
00:19:44,966 --> 00:19:46,066
Becky's footwear on.
258
00:19:47,066 --> 00:19:50,366
That exactly was how
your father disease started.
259
00:19:51,566 --> 00:19:53,566
I didn't know he was
going to take it to the street.
260
00:19:56,666 --> 00:19:58,800
It is high time you
brought home a decent girl.
261
00:19:59,100 --> 00:20:01,000
And stop ogling after my maid.
262
00:20:01,800 --> 00:20:02,800
Mom.
263
00:20:03,300 --> 00:20:04,600
I have told you.
264
00:20:05,000 --> 00:20:07,833
I am not ready to be in a relationship.
265
00:20:09,000 --> 00:20:11,166
Especially with what Funke put me through.
266
00:20:12,733 --> 00:20:15,933
Any man who is not
ready for a relationship,
267
00:20:16,300 --> 00:20:17,833
Shouldn't look at a woman.
268
00:20:20,633 --> 00:20:22,000
You know your...
269
00:20:22,300 --> 00:20:24,733
Ideas and philosophies.
270
00:20:25,933 --> 00:20:28,400
They are not aplicable to this generation.
271
00:20:29,533 --> 00:20:31,366
You said we shouldn't look at women.
272
00:20:31,833 --> 00:20:36,333
How then are we to make
choice, how then are we to determine.
273
00:20:36,766 --> 00:20:38,566
Who to be with and not to.
274
00:20:40,500 --> 00:20:41,766
And I said,
275
00:20:42,466 --> 00:20:45,866
That was how your father disease started.
276
00:20:47,133 --> 00:20:48,133
Okay.
277
00:20:48,200 --> 00:20:51,833
Easy for you to say it now because he's
not here I bet you can't tell it to his face.
278
00:20:52,566 --> 00:20:53,566
Hmm.
Hmm hmm.
279
00:20:54,866 --> 00:20:55,866
What will he do?
280
00:20:56,333 --> 00:20:57,433
That old bat!
281
00:20:58,000 --> 00:20:59,266
He thinks he's still young.
282
00:20:59,500 --> 00:21:00,700
I will beat him silly.
283
00:21:01,566 --> 00:21:03,066
He shouldn't try me oo.
284
00:21:09,000 --> 00:21:10,300
I love you mom.
285
00:21:16,533 --> 00:21:17,700
I love you too son.
286
00:21:20,200 --> 00:21:22,266
Oh please do not patronize me.
287
00:21:24,433 --> 00:21:25,433
Rita!
288
00:21:26,366 --> 00:21:28,500
Please bring some salad for my son.
289
00:21:30,733 --> 00:21:32,233
Seems that you are in a good mood.
290
00:21:33,200 --> 00:21:34,733
Don't you think umm...
291
00:21:35,400 --> 00:21:38,333
You should burst the spirit of forgiveness.
292
00:21:38,700 --> 00:21:39,700
Maybe.
293
00:21:40,266 --> 00:21:42,033
I will never forgive Durojaye.
294
00:21:43,900 --> 00:21:47,800
If he likes let him go on his
kneels from Victoria Island to Lekki.
295
00:21:47,966 --> 00:21:49,366
I will never forgive him.
296
00:21:49,733 --> 00:21:50,733
Never ever.
297
00:21:53,000 --> 00:21:55,466
But mom you do know
you're not that hard right.
298
00:21:55,633 --> 00:21:58,133
And that is why he has
always taken me for granted.
299
00:21:58,400 --> 00:21:59,133
Hmm.
300
00:21:59,500 --> 00:22:21,000
♪MUSIC♪
301
00:22:23,233 --> 00:22:24,233
Dad.
302
00:22:25,366 --> 00:22:27,233
Forget it she's not going to open the door.
303
00:22:29,566 --> 00:22:30,933
Not even to say Hi.
304
00:22:31,566 --> 00:22:32,566
To say Hi.
305
00:22:33,300 --> 00:22:35,200
You are very optimistic.
306
00:22:36,300 --> 00:22:37,766
She's filing for a divorce.
307
00:22:39,566 --> 00:22:40,666
Becky said so.
308
00:22:42,766 --> 00:22:43,766
See son.
309
00:22:44,600 --> 00:22:47,066
You're a grown man
you've been in love.
310
00:22:47,966 --> 00:22:50,100
What do you think I can
do to bring your mom back.
311
00:22:50,566 --> 00:22:53,200
Yes I've been in love but
I've never cheated on a wife.
312
00:22:54,933 --> 00:22:56,200
You're going to disrespect me!
313
00:22:57,533 --> 00:22:59,766
You know it's weakness to
inherit all the people's enemies.
314
00:23:01,433 --> 00:23:02,166
Dad.
315
00:23:02,300 --> 00:23:03,666
You are on repentant.
316
00:23:04,333 --> 00:23:06,533
She's my mother I have
every right to be angry.
317
00:23:10,300 --> 00:23:11,000
Son.
318
00:23:11,733 --> 00:23:12,733
Talk to your mom.
319
00:23:13,400 --> 00:23:14,400
She'll listen to you.
320
00:23:16,900 --> 00:23:17,966
Well this time.
321
00:23:19,766 --> 00:23:23,766
She said even if you kneel
and crawl from VI to Lekki.
322
00:23:25,166 --> 00:23:26,566
She will not forgive you.
323
00:23:32,333 --> 00:23:33,566
Come to think of it.
324
00:23:35,300 --> 00:23:37,333
Maybe that's what she wants you to do.
325
00:23:37,466 --> 00:23:38,166
What!
326
00:23:40,200 --> 00:23:41,766
Come on...
327
00:23:43,966 --> 00:23:45,233
Come on.
328
00:23:47,633 --> 00:23:49,000
You know that's not possible.
329
00:23:50,066 --> 00:23:50,766
Me...
330
00:23:52,166 --> 00:23:53,300
Otumba Durojaye.
331
00:23:53,566 --> 00:23:54,566
Kneel.
332
00:23:54,900 --> 00:23:56,200
On the bridge.
333
00:23:57,533 --> 00:24:00,566
You want all those bloggers to
make their fortune off my shit men.
334
00:24:01,466 --> 00:24:02,133
Dad.
335
00:24:02,366 --> 00:24:04,800
Then you're not ready
to get your wife back.
336
00:24:05,033 --> 00:24:06,300
I was doing something in my room.
337
00:24:06,666 --> 00:24:07,666
I need to go upstair.
338
00:24:08,166 --> 00:24:09,333
Away with that attitude.
339
00:24:11,066 --> 00:24:12,466
We all make mistakes.
340
00:24:14,933 --> 00:24:15,600
Dad.
341
00:24:16,066 --> 00:24:17,500
I'll see you around.
342
00:24:18,833 --> 00:24:20,033
Aaron, Aaron.
343
00:24:20,400 --> 00:24:21,400
I was thinking.
344
00:24:22,000 --> 00:24:24,766
Maybe we could go
shopping this weekend you know,
345
00:24:25,433 --> 00:24:27,533
Dad and son again.
346
00:24:28,766 --> 00:24:30,366
I'm not a child.
347
00:24:30,700 --> 00:24:34,033
That you bribe with toys and gifts.
348
00:24:34,533 --> 00:24:35,266
So...
349
00:24:35,833 --> 00:24:37,966
Should I take this as a gifted offer.
350
00:24:40,800 --> 00:24:43,033
Becky might want to pick up on the offer.
351
00:24:44,500 --> 00:24:46,133
I'm not falling for that either.
352
00:24:47,533 --> 00:24:48,966
But I would get back to you.
353
00:24:50,400 --> 00:24:51,166
Son.
354
00:24:56,566 --> 00:24:57,766
I love you.
355
00:25:17,166 --> 00:25:19,033
I love you too stubborn old man.
356
00:25:20,200 --> 00:25:21,300
That's me baby.
357
00:25:21,833 --> 00:25:24,466
That's me good, old Barnaby.
358
00:25:26,433 --> 00:25:28,833
Ohh you know,
In American am huge.
359
00:25:29,066 --> 00:25:30,900
Yeah am large.
360
00:25:31,966 --> 00:25:34,633
You know I was telling 50.
361
00:25:34,700 --> 00:25:37,100
Oh pardon you guys call him 50 Cent.
362
00:25:37,100 --> 00:25:38,100
Ohh.
363
00:25:38,233 --> 00:25:40,333
In American I call him 50.
364
00:25:40,466 --> 00:25:42,066
You know I was telling 50,
365
00:25:42,133 --> 00:25:46,300
Boy am big I can't be
following you to your shows.
366
00:25:46,800 --> 00:25:49,500
Me am way bigger than that, oh yes.
367
00:25:52,966 --> 00:25:57,566
Then the relationship between 50 and
I got so close that Jay Z became envious.
368
00:25:57,800 --> 00:25:59,466
And they're friends, close friends.
369
00:25:59,466 --> 00:26:00,533
Wow.
Yeah.
370
00:26:00,700 --> 00:26:01,866
He became envious.
371
00:26:02,866 --> 00:26:04,233
He also wanted me to manage him,
372
00:26:04,233 --> 00:26:08,300
But I said no I sent one
of my boys to take care of him.
373
00:26:09,200 --> 00:26:09,600
Really...
374
00:26:09,600 --> 00:26:12,366
Oh of course who do
you think you have here.
375
00:26:13,533 --> 00:26:15,366
You know, I told Jay Z no.
376
00:26:15,800 --> 00:26:19,166
50 has been my dude from the hood.
377
00:26:19,266 --> 00:26:21,000
I've known 50 from way back.
378
00:26:24,233 --> 00:26:27,533
You know, he wanted me to either
manage him or drop hit I said no.
379
00:26:27,933 --> 00:26:28,966
That's not going to happen.
380
00:26:28,966 --> 00:26:29,700
Wow...
381
00:26:29,766 --> 00:26:31,966
In American am big.
382
00:26:32,866 --> 00:26:35,533
I got houses, I've got cars, I've got chics
383
00:26:36,233 --> 00:26:37,233
Wow.
384
00:26:38,466 --> 00:26:39,466
You know.
385
00:26:40,566 --> 00:26:43,866
At a point I called my white girlfriends.
386
00:26:44,100 --> 00:26:46,366
Yeah we call them chics over there.
387
00:26:46,900 --> 00:26:48,233
I called them and I told them.
388
00:26:48,800 --> 00:26:52,766
Am not dating no white chic
anymore yes am going back to Africa.
389
00:26:53,233 --> 00:26:55,233
Motherland.
Wow...
390
00:26:55,266 --> 00:26:58,266
I need a black stuff yeah...
391
00:26:58,466 --> 00:27:02,266
Go to get myself a black babe for a while.
392
00:27:02,266 --> 00:27:04,433
Wow.
And I think I've found one.
393
00:27:05,366 --> 00:27:06,200
Wow.
394
00:27:06,466 --> 00:27:08,433
You were so influencial in American.
395
00:27:08,500 --> 00:27:10,000
Of course.
Wow.
396
00:27:10,166 --> 00:27:11,666
Who do you think you have here.
397
00:27:12,100 --> 00:27:14,366
Me...
Am huge.
398
00:27:14,966 --> 00:27:15,966
Look,
399
00:27:18,333 --> 00:27:21,033
I'm not just big in American.
400
00:27:22,033 --> 00:27:23,833
I'm large globally.
401
00:27:25,333 --> 00:27:27,966
I'm like the Don King
of the music industry.
402
00:27:27,966 --> 00:27:29,733
Don King...
Oh yes, oh yes.
403
00:27:30,133 --> 00:27:31,133
What's his name.
404
00:27:32,200 --> 00:27:33,933
Starboy.
Wizzy.
405
00:27:33,933 --> 00:27:34,933
Oh Wizkid.
406
00:27:34,933 --> 00:27:36,533
Wizkid yeah that's It, that's It.
407
00:27:36,533 --> 00:27:37,966
Wizkid you can ask him.
408
00:27:39,200 --> 00:27:41,566
You would not even
get to see him anyway yeah.
409
00:27:41,700 --> 00:27:45,433
You can ask him some
of those white girls he uses in,
410
00:27:45,833 --> 00:27:49,400
Most of his musical
videos they work for me.
411
00:27:49,800 --> 00:27:50,800
Wow...
Oh yes.
412
00:27:51,200 --> 00:27:54,466
You know when they are on leave
I allow them go make extra cash.
413
00:27:54,466 --> 00:27:56,666
Wow....
Wow!
414
00:27:56,766 --> 00:27:57,966
Barnabas.
Oh yes.
415
00:27:57,966 --> 00:27:59,433
This is so impressive.
416
00:28:00,533 --> 00:28:01,533
Barnabe.
417
00:28:01,666 --> 00:28:02,666
Oh ok.
Barnabe for short.
418
00:28:02,666 --> 00:28:04,500
Barnabe.
Yeah that's it.
419
00:28:04,500 --> 00:28:07,000
Umm I've been meaning to ask you.
420
00:28:07,300 --> 00:28:08,800
Why do you drive?
421
00:28:10,400 --> 00:28:11,400
Umm
Well...
422
00:28:16,433 --> 00:28:18,300
Driving is not a crime is it?
423
00:28:18,566 --> 00:28:20,300
No...
Good.
424
00:28:20,700 --> 00:28:23,266
Now that we have that
settled can I shock you.
425
00:28:23,266 --> 00:28:25,566
Shock me.
I love driving.
426
00:28:25,833 --> 00:28:28,366
Ok wow that's so nice.
427
00:28:28,366 --> 00:28:33,633
In the States I've got a Limo,
name them all kinds of cars.
428
00:28:33,933 --> 00:28:38,966
So I love driving.
Infact I am driving, driving is me.
429
00:28:39,700 --> 00:28:40,966
Let's put it that way.
430
00:28:40,966 --> 00:28:43,733
Wow Barnabe.
Oh yes...
431
00:28:44,000 --> 00:28:45,200
Wow.
432
00:28:47,833 --> 00:28:48,833
Yes umm.
433
00:28:49,033 --> 00:28:53,133
Before I forget you know the
high commissioner called me,
434
00:28:53,233 --> 00:28:54,500
Ok.
A couple of days ago.
435
00:28:54,633 --> 00:28:57,366
To tell me that my green card was ready.
436
00:28:58,233 --> 00:29:03,033
So I quickly used the opportunity to
tell him that I would love him to hasten,
437
00:29:04,600 --> 00:29:06,566
Prepare your papers.
My papers?
438
00:29:06,566 --> 00:29:08,966
So we will fly together.
To the US.
439
00:29:08,966 --> 00:29:10,900
To the US baby.
Oh my love, my love.
440
00:29:12,766 --> 00:29:15,533
I'm so happy.
I'll take you to Trump city.
441
00:29:15,900 --> 00:29:17,400
Trump city.
Barnabas.
442
00:29:18,566 --> 00:29:21,066
Yeah little Becky.
443
00:29:21,966 --> 00:29:27,000
You know what don't mention
what we just discussed with your friend.
444
00:29:27,400 --> 00:29:28,400
Ok.
Yes.
445
00:29:28,466 --> 00:29:31,166
She's the envious type yeah.
446
00:29:31,433 --> 00:29:34,400
She's been begging me to
take her to American but I won't.
447
00:29:34,400 --> 00:29:36,333
Yeah.
Why?
448
00:29:36,833 --> 00:29:40,500
I don't like helping family
they don't appreciate.
449
00:29:40,833 --> 00:29:41,833
Really?
Yeah...
450
00:29:41,933 --> 00:29:44,833
But you have got everything
to appreciate me come on.
451
00:29:45,366 --> 00:29:46,566
Thank you.
452
00:29:46,833 --> 00:29:47,866
Oh shit come now...
453
00:29:49,433 --> 00:29:49,900
Thank you.
454
00:29:49,900 --> 00:29:50,900
Ohh yes!
455
00:29:51,766 --> 00:29:54,066
I need you to go and
paste this for me at the gate.
456
00:29:54,066 --> 00:29:56,200
I need a moment with you please Rita.
457
00:29:56,633 --> 00:29:59,166
Ok yours.
Oh no that's fine, that's fine.
458
00:29:59,300 --> 00:30:00,433
That's not a problem.
459
00:30:01,066 --> 00:30:03,200
You want me to paste it?
460
00:30:04,100 --> 00:30:06,366
I love running errands.
[laughs]
461
00:30:06,400 --> 00:30:08,400
-Cool
-Wow
462
00:30:17,366 --> 00:30:20,133
I can see you and barnabas are getting along.
463
00:30:20,133 --> 00:30:23,233
And whatever the subject matter maybe.
464
00:30:23,766 --> 00:30:25,500
It's drags curiousity.
465
00:30:26,166 --> 00:30:30,033
Babe he's such a cool dude.
466
00:30:30,033 --> 00:30:31,033
Huh...
467
00:30:33,900 --> 00:30:34,900
Okay.
468
00:30:37,133 --> 00:30:40,433
Do you know what
he promise to do my papers.
469
00:30:40,433 --> 00:30:45,000
So your girl might be travelling to America.
470
00:30:45,000 --> 00:30:46,000
Real soon.
471
00:30:46,000 --> 00:30:47,300
Hey girl,girl wait.
472
00:30:47,500 --> 00:30:49,800
I think there is something I am not getting here.
473
00:30:50,366 --> 00:30:52,333
What did Barnabas tell you?
474
00:30:52,333 --> 00:30:54,466
Ehh nothing really.
475
00:30:54,466 --> 00:30:57,766
He was just talking about his
hillarious exploit in America.
476
00:30:57,766 --> 00:30:58,766
In Ameri...
477
00:30:58,766 --> 00:31:00,500
America
478
00:31:00,666 --> 00:31:02,233
Which America are you talking about.
479
00:31:02,233 --> 00:31:03,866
Are you so gullible,
480
00:31:04,900 --> 00:31:05,900
Gullible.
481
00:31:07,166 --> 00:31:08,066
-Barnabas said it.
-said what?
482
00:31:08,800 --> 00:31:10,000
Yes he said it.
483
00:31:10,000 --> 00:31:11,500
But babe.
484
00:31:11,633 --> 00:31:13,766
Why can't you be happy for me for once.
485
00:31:13,766 --> 00:31:15,466
-Me
-Yes for once
486
00:31:15,666 --> 00:31:20,800
Do you know how many times I have
appplied for this US visa and they deny me.
487
00:31:20,800 --> 00:31:23,333
Now Barnabas is here to help me out.
488
00:31:23,333 --> 00:31:26,666
Hey girl, if you are wise you could
have asked me about Barnabas,Yes.
489
00:31:26,666 --> 00:31:29,666
Look Barnabas is that distant cousin.
490
00:31:29,666 --> 00:31:32,466
Then he came her 4 years ago
telling dad that he wanted to go to america.
491
00:31:32,600 --> 00:31:35,100
And dad supported him financially.
492
00:31:35,100 --> 00:31:38,966
And Barnabas just as he always do,
he couldn't behave himself.
493
00:31:38,966 --> 00:31:42,333
They deported him right from the airport,
he didn't enter America.
494
00:31:43,433 --> 00:31:47,200
And now you see why he doesn't
want to go back to the village.
495
00:31:47,200 --> 00:31:48,633
Because he is ashamed
496
00:31:48,733 --> 00:31:51,233
That's why he chose to work as a driver.
497
00:31:52,133 --> 00:31:53,000
Wait.
498
00:31:53,000 --> 00:31:56,166
You mean Jay-Z is not Barnabas friend?
499
00:31:56,166 --> 00:31:57,900
Are you kidding me right now?
500
00:31:57,900 --> 00:32:01,166
Barnabas is the person who
manages Jay-Z farm in Ijebu-Ode.
501
00:32:01,633 --> 00:32:03,266
Is that what you want me to tell you.
502
00:32:03,266 --> 00:32:05,200
Don't be such a dumb head.
503
00:32:06,266 --> 00:32:07,333
Oh my God.
504
00:32:08,366 --> 00:32:10,700
Babe may God punish him!
505
00:32:10,766 --> 00:32:12,600
My God will punish him.
506
00:32:12,600 --> 00:32:14,866
Do you know that guy kissed me
507
00:32:14,866 --> 00:32:15,933
He kissed ...
508
00:32:15,933 --> 00:32:18,600
Oh with his smelling mouth,he kissed me.
509
00:32:18,600 --> 00:32:20,100
[Laughing]
510
00:32:20,866 --> 00:32:22,566
Barnabas kissed you lips.
511
00:32:23,833 --> 00:32:25,633
Look you need to return that kiss.
512
00:32:25,766 --> 00:32:27,633
Please clean you mouth,
clean your mouth.
513
00:32:27,633 --> 00:32:31,266
Babe this is not funny,just stop laughing.
514
00:32:32,633 --> 00:32:36,366
So all this while Barnabas has been lying to me.
515
00:33:54,833 --> 00:33:58,366
I think you should try this one.
516
00:34:02,266 --> 00:34:05,900
Trust me I know this things.
517
00:34:12,400 --> 00:34:13,400
Right.
518
00:34:13,433 --> 00:34:14,800
Do you mind?
519
00:34:15,566 --> 00:34:17,533
Ok....hum...
520
00:34:21,366 --> 00:34:22,666
Do you mind?
521
00:34:23,633 --> 00:34:24,833
My name is Aaron
522
00:34:25,866 --> 00:34:27,300
Am April Yekini.
523
00:34:27,300 --> 00:34:31,233
That's a beautiful name to start with but erm...
524
00:34:32,166 --> 00:34:35,800
I would really like to have your number,
525
00:34:35,800 --> 00:34:38,900
So that we will get to talkafter.
526
00:34:38,900 --> 00:34:40,900
So you get to know why.
527
00:34:41,400 --> 00:34:43,000
I don't like been stalked.
528
00:34:44,333 --> 00:34:46,633
I think I can handle that.
529
00:34:49,000 --> 00:34:50,166
Please.
530
00:35:06,200 --> 00:35:09,500
You can call me only ones a day,
I live a very quiet life.
531
00:35:09,500 --> 00:35:11,900
Hmm same here.
532
00:35:11,900 --> 00:35:16,200
So are you done or how long
are you going to be here for.
533
00:35:16,600 --> 00:35:19,733
Well am waiting for my friend and
she's going to spend the entire day here.
534
00:35:19,733 --> 00:35:22,333
-Alright then
-Alright.
535
00:35:23,100 --> 00:35:24,766
-Enjoy
-Thanks
536
00:35:24,766 --> 00:35:25,766
You welcome.
537
00:35:46,833 --> 00:35:47,833
Hey son.
538
00:35:48,933 --> 00:35:50,266
Am sure you like this one.
539
00:35:51,066 --> 00:35:52,766
You can add it to your armory.
[laughing]
540
00:35:55,266 --> 00:35:56,166
Dad.
541
00:35:57,533 --> 00:35:59,866
I think it will be nice if you just do you.
542
00:36:01,300 --> 00:36:03,933
I will stick to what I wanted to get at first.
543
00:36:05,000 --> 00:36:08,400
If there is any change in plan
I will be the first person to let you know.
544
00:36:58,866 --> 00:36:59,866
Oh sorry.
545
00:37:03,666 --> 00:37:04,533
Thank you.
546
00:37:04,533 --> 00:37:06,300
For nothing.
547
00:37:07,866 --> 00:37:08,866
Err....
548
00:37:09,666 --> 00:37:11,900
I am Otunba Durojaiye.
549
00:37:12,066 --> 00:37:13,666
I am April Yekini.
550
00:37:14,366 --> 00:37:15,366
April.
551
00:37:16,033 --> 00:37:17,733
April.
552
00:37:18,900 --> 00:37:24,066
A beautiful name for the most beautiful
creature I have ever seen on this earth.
553
00:37:24,966 --> 00:37:26,300
Believe me when I say.
554
00:37:26,300 --> 00:37:30,866
If someone took you picture and sends it to me,
I would have argued it wasn't taken on this planet.
555
00:37:30,866 --> 00:37:34,400
-Thas such a huge compliment.
-No am not exaggerating.
556
00:37:34,400 --> 00:37:36,933
If you don't mind, when you get home.
557
00:37:37,200 --> 00:37:40,466
Take a look at your mirror and you
would find what am talking about.
558
00:37:40,466 --> 00:37:42,700
[Laughing]
Thank you.
559
00:37:47,366 --> 00:37:48,733
Here.
560
00:37:52,166 --> 00:37:53,166
Am a well...
561
00:37:53,633 --> 00:37:56,566
Mannered man if not I would have ask for you number.
562
00:37:57,133 --> 00:37:58,133
But.
563
00:37:58,133 --> 00:38:00,066
I would let you call at your own time.
564
00:38:01,166 --> 00:38:02,166
Huhhh...
565
00:38:03,100 --> 00:38:04,300
Please give me a call.
566
00:38:04,300 --> 00:38:07,533
Let me be a part of whats happening in your life.
567
00:38:09,766 --> 00:38:10,766
I will try.
568
00:38:13,366 --> 00:38:16,500
April
[Laughing]
569
00:38:16,500 --> 00:38:21,066
Are you about done shopping,
so i can pay for your stuff before I leave.
570
00:38:21,066 --> 00:38:24,666
Not to worry, I have got my shopping
covered this weekend.
571
00:38:24,666 --> 00:38:26,466
You can move that to next week.
572
00:38:26,633 --> 00:38:28,566
Have got this one covered.
573
00:38:28,566 --> 00:38:34,000
I have got my friend coming and I really don't
want to put unnecessary expenses on you.
574
00:38:34,000 --> 00:38:36,433
[Laughing]
575
00:38:36,766 --> 00:38:38,533
You are talking to Otunba.
576
00:38:38,900 --> 00:38:41,433
We are built for expensive endeavors.
577
00:38:41,933 --> 00:38:42,933
Ha...
578
00:38:43,300 --> 00:38:45,866
Go ahead, shop all you can.
579
00:38:45,866 --> 00:38:47,700
You and your friend.
580
00:38:47,700 --> 00:38:50,933
Go pick up your receipt
at the checkout counter.
581
00:38:53,000 --> 00:38:54,433
And go home.
582
00:38:54,533 --> 00:38:57,600
I appreciate, it's such a kind gesture.
583
00:38:57,600 --> 00:38:59,300
-No proble.
-Thank you.
584
00:39:00,500 --> 00:39:01,500
Please call me.
585
00:39:01,800 --> 00:39:02,800
I'd try.
586
00:41:36,900 --> 00:41:38,800
[PIDGIN]
Wey remote now.
587
00:41:39,366 --> 00:41:40,933
[PIDGIN]
Na wa ooo.
588
00:41:49,833 --> 00:41:51,833
[PIDGIN]
Were you keep remote for this...
589
00:42:05,466 --> 00:42:06,466
Haha!!!
590
00:42:06,966 --> 00:42:07,966
Ovie.
591
00:42:08,666 --> 00:42:09,866
What's you problem?
592
00:42:10,433 --> 00:42:12,966
Why are you using my
organ to test your madness.
593
00:42:12,966 --> 00:42:14,400
[PIDGIN]
E be like say you dey crase,
594
00:42:14,700 --> 00:42:18,100
[PIDGIN]
You dey this house dey complain say you no see work.
595
00:42:18,100 --> 00:42:19,633
[PIDGIN]
You no get money.
596
00:42:21,033 --> 00:42:24,033
[PIDGIN]
And yet you fit go get gift for woman,
na who get that cloth.
597
00:42:24,033 --> 00:42:25,566
Haha this gown?
598
00:42:26,033 --> 00:42:28,166
Why didn't you ask me to explain.
599
00:42:28,166 --> 00:42:29,166
[PIDGIN]
Infact neva talk.
600
00:42:29,633 --> 00:42:34,033
[PIDGIN]
Because when you start to dey talk
I no go know when you go chop this food finish.
601
00:42:51,033 --> 00:42:53,266
[PIDGIN]
Oya talk i dey hear you.
602
00:42:54,833 --> 00:42:56,066
[PIDGIN]
You see this gown so.
603
00:42:56,066 --> 00:42:57,733
[PIDGIN]
I dey see am.
604
00:42:57,733 --> 00:42:59,933
[PIDGIN]
I dey see am, dey talk no use style kill me.
605
00:43:00,533 --> 00:43:02,900
One girl forgot it in the bus I boarded.
606
00:43:03,166 --> 00:43:04,166
Funny enough.
607
00:43:04,166 --> 00:43:06,366
I did got her number before she alighted
608
00:43:06,366 --> 00:43:07,366
You see.
609
00:43:07,366 --> 00:43:10,366
I want to use this gown to draw her close to me.
610
00:43:10,633 --> 00:43:12,633
Haaaa...
611
00:43:12,633 --> 00:43:15,966
[Singing]
Draw me nearer,draw me nearer.
612
00:43:15,966 --> 00:43:18,066
[PIDGIN]
As draw soup wey you be na.
613
00:43:18,466 --> 00:43:22,000
[PIDGIN]
E be like you wan elevate your poverty,
you wan go grade one poverty.
614
00:43:22,000 --> 00:43:23,933
[PIDGIN]
You wey no get money,
you wan draw woman closer.
615
00:43:23,933 --> 00:43:24,933
Oga.
616
00:43:24,933 --> 00:43:27,866
[PIDGIN]
Na your poverty,leave am for
me na my headache.
617
00:43:27,866 --> 00:43:29,666
[PIDGIN]
Na lie oo
Na lie.
618
00:43:29,666 --> 00:43:30,933
[PIDGIN]
Na your pleasure.
619
00:43:30,933 --> 00:43:32,100
[PIDGIN]
Na my headache.
620
00:43:32,100 --> 00:43:33,200
[PIDGIN]
Who dey pay all the bill.
621
00:43:33,200 --> 00:43:34,433
[PIDGIN]
Who dey pay rent for here.
622
00:43:34,666 --> 00:43:35,666
Ehh?
623
00:43:36,166 --> 00:43:37,500
[PIDGIN]
You carry problem dey give person.
624
00:43:39,266 --> 00:43:43,033
[PIDGIN]
Anyway if na wetin happen, you fit carry
your food chop, e no to sweet like that.
625
00:43:43,166 --> 00:43:45,666
[PIDGIN]
Sorry for you egg, if to say you
quick talk am I for neva chp am.
626
00:43:49,500 --> 00:43:50,500
But Vicent
627
00:43:50,933 --> 00:43:51,933
[PIDGIN]
You wicked ooo.
628
00:43:52,366 --> 00:43:54,833
[PIDGIN]
How you go put three egg for one plate of soup.
629
00:43:54,833 --> 00:43:56,566
[PIDGIN]
You wan use mess kill me.
630
00:43:57,800 --> 00:43:59,066
Inside this economy.
631
00:43:59,600 --> 00:44:01,266
[PIDGIN]
How fa, how the babe, shey she fine.
632
00:44:01,266 --> 00:44:04,400
[PIDGIN]
No just ask me any nonesense question,
I have lost my appetite.
633
00:44:04,400 --> 00:44:05,866
[PIDGIN]
Make I finish am.
634
00:44:05,866 --> 00:44:08,833
[PIDGIN]
Give me the food abeg, ode.
635
00:44:08,833 --> 00:44:12,766
[PIDGIN]
You appetite na light wey them dey take dey play.
636
00:44:32,066 --> 00:44:34,433
Are you a man or a woman?
637
00:44:35,033 --> 00:44:38,366
Sir I am a woman of cause.
638
00:44:38,733 --> 00:44:39,733
Like this.
639
00:44:42,800 --> 00:44:44,300
[PIDGIN]
Why you worwor like this?
640
00:44:46,666 --> 00:44:48,266
Sir it is not my fault.
641
00:44:48,266 --> 00:44:49,900
[PIDGIN]
Eh eh na my fault.
642
00:44:50,500 --> 00:44:51,766
[PIDGIN]
No no na me cause am.
643
00:44:52,833 --> 00:44:53,833
[PIDGIN]
Abi.
644
00:44:55,033 --> 00:44:58,100
[PIDGIN]
When dem dey manufacture you,
I forgot to mix the ingredient well.
645
00:44:59,166 --> 00:45:01,333
Am asking you a simple question
you are telling me it's not your fault,
646
00:45:01,666 --> 00:45:02,666
Sorry sir.
647
00:45:04,000 --> 00:45:09,766
[PIDGIN]
Come if I give you this job, no come dey dress like
this, cos i no know wetin you wear like masquerade.
648
00:45:11,766 --> 00:45:18,200
[PIDGIN]
Nyash you no get, you go wear one tight fitted skirt.
649
00:45:18,233 --> 00:45:19,233
Sorry sir.
650
00:45:20,966 --> 00:45:21,966
My friend get up!
651
00:45:24,933 --> 00:45:25,933
My friend sit down!
652
00:45:29,933 --> 00:45:32,300
I don't know the kind of human being
we have in this country.
653
00:45:34,566 --> 00:45:36,466
[PIDGIN]
The beautiful ones dem no get head.
654
00:45:36,466 --> 00:45:39,700
[PIDGIN]
This ones that are ugly...
655
00:45:42,800 --> 00:45:43,800
Barnabas.
656
00:45:45,000 --> 00:45:46,000
Yes.
657
00:45:46,000 --> 00:45:50,566
I need you to go to the kitchen and check
what you can do with those stuffs there.
658
00:45:51,200 --> 00:45:53,833
Ok like the plate and dishes.
659
00:45:53,900 --> 00:45:56,600
It's alright
it's okay.
660
00:46:00,900 --> 00:46:01,900
What's that look?
661
00:46:03,600 --> 00:46:04,600
Madam.
662
00:46:05,333 --> 00:46:08,933
The way you commanded oga, I can't help out.
663
00:46:08,933 --> 00:46:11,300
[PIDGIN]
Which oga, oh Barnabas.
664
00:46:11,800 --> 00:46:13,733
Barnabas is our driver.
665
00:46:13,733 --> 00:46:16,033
[PIDGIN]
Chaiiii.
666
00:46:16,133 --> 00:46:18,033
Ordinary driver.
667
00:46:18,033 --> 00:46:21,766
That man has been threatening
me since I came nto this house.
668
00:46:22,533 --> 00:46:23,666
Madam.
669
00:46:23,666 --> 00:46:26,600
When I get this job I will deal with him.
670
00:46:27,200 --> 00:46:29,200
Look i haven't even employed you yet.
671
00:46:29,600 --> 00:46:30,833
Sorry ma.
672
00:46:37,766 --> 00:46:39,333
And what is your name?
673
00:46:40,400 --> 00:46:41,466
Felix.
674
00:46:41,466 --> 00:46:43,666
What Felix?
675
00:46:43,666 --> 00:46:46,366
Felixia.
676
00:46:47,333 --> 00:46:48,866
Do you forget you name sometimes?
677
00:46:49,666 --> 00:46:51,200
God forbid ma.
678
00:46:51,700 --> 00:46:54,966
Is just that sometimes my friends call me.
679
00:46:55,066 --> 00:46:56,366
Felix4short.
680
00:46:57,166 --> 00:46:58,866
Oh I see.
681
00:46:59,800 --> 00:47:00,800
Interesting.
682
00:47:01,633 --> 00:47:04,233
-So feli
-Felixia
683
00:47:04,233 --> 00:47:05,566
Oh Felixia.
684
00:47:06,133 --> 00:47:08,100
How long have you been working as a maid.
685
00:47:08,100 --> 00:47:09,733
Hmm
ma.
686
00:47:11,133 --> 00:47:13,233
I want born into being a maid.
687
00:47:14,733 --> 00:47:17,400
Our decendant were all maids.
688
00:47:17,600 --> 00:47:19,966
-And
-It's okay.
689
00:47:22,400 --> 00:47:26,766
I need you to fry some plantain and scrabbled eggs.
690
00:47:27,900 --> 00:47:28,900
Barnabas.
691
00:47:28,900 --> 00:47:30,733
Come and take her around the kitchen.
692
00:47:31,033 --> 00:47:34,200
Madam I don't scrabble my eggs, I fry them.
693
00:47:34,433 --> 00:47:37,333
Mix it with fish mix.
694
00:47:37,333 --> 00:47:40,833
I can see how disgusting it taste already.
695
00:47:40,833 --> 00:47:44,633
I will just deal with you for now, untill i get
someone to replace you,
696
00:47:44,633 --> 00:47:48,866
Just go fry the plantain and I will fix
the scrabbled egg myself.
697
00:47:48,866 --> 00:47:50,933
Thank you ma,
698
00:47:50,933 --> 00:47:51,933
Barnabas.
699
00:47:51,933 --> 00:47:53,766
Barnabas will show you round the kitchen.
700
00:47:53,766 --> 00:47:55,933
Ok ma, for the plantain.
701
00:47:55,933 --> 00:47:59,833
Do you like it dodo style or kpekere.
702
00:48:02,233 --> 00:48:04,400
Ma, in two minute.
703
00:48:04,400 --> 00:48:06,200
It's going to be ready.
704
00:48:20,433 --> 00:48:24,966
My friend ,take, eat.
705
00:48:26,600 --> 00:48:27,600
You have tried.
706
00:48:32,866 --> 00:48:33,866
Haa!!!
707
00:48:33,866 --> 00:48:35,500
[PIDGIN]
All this one for me?
708
00:48:35,500 --> 00:48:37,900
[PIDGIN]
Oboy I like this you new place of work o.
709
00:48:37,900 --> 00:48:40,266
Are you joking with chevron.
710
00:48:40,500 --> 00:48:42,733
[PIDGIN]
See ehh, me be senior staff for chevron.
711
00:48:43,000 --> 00:48:45,100
We eat every 10 minute.
712
00:48:45,100 --> 00:48:46,966
[PIDGIN]
If you see my oga belle ehh.
713
00:48:47,333 --> 00:48:49,833
I mean the one heading chevron worldwide.
714
00:48:50,700 --> 00:48:51,700
Guess what?
715
00:48:52,300 --> 00:48:53,900
I work directly under him.
716
00:48:54,333 --> 00:48:55,333
Ha!!!
717
00:48:56,400 --> 00:48:57,400
[PIDGIN]
Oboy you try oo.
718
00:48:58,166 --> 00:49:01,200
[PIDGIN]
Upon say you no to go school like that,
You no even go sef.
719
00:49:01,600 --> 00:49:02,600
[PIDGIN]
Who school help.
720
00:49:03,366 --> 00:49:04,700
[PIDGIN]
Who dey go school for chevron.
721
00:49:05,266 --> 00:49:07,333
[PIDGIN]
My guy, na talent na.
722
00:49:09,066 --> 00:49:10,066
Talent.
723
00:49:11,800 --> 00:49:13,433
Felico.
724
00:49:13,433 --> 00:49:16,666
[PIDGIN]
My guy my guy,
you go help me do something.
725
00:49:16,666 --> 00:49:21,100
[PIDGIN]
This you oga you go arrange make I meet am.
726
00:49:21,100 --> 00:49:24,600
[PIDGIN]
Because this my driving work,
e be like say I wan change am.
727
00:49:25,000 --> 00:49:27,000
See they won't take you.
728
00:49:27,633 --> 00:49:28,333
Why?
729
00:49:28,333 --> 00:49:30,366
Trust me i know exactly what I am saying.
730
00:49:30,900 --> 00:49:34,266
My advise to you is to stick to you work.
731
00:49:34,266 --> 00:49:35,133
Why?
732
00:49:35,133 --> 00:49:37,533
[PIDGIN]
You know now, you no get experience.
733
00:49:37,533 --> 00:49:40,433
[Laughing]
734
00:49:40,433 --> 00:49:44,633
[PIDGIN]
E don do, no go dey use style insult me.
735
00:49:44,633 --> 00:49:48,733
[PIDGIN]
Which one be that commot food chop.
736
00:49:48,900 --> 00:49:50,800
[PIDGIN]
My guy,my guy.
737
00:49:59,333 --> 00:50:03,433
I should just have swallowed my
pride and ask for her number.
738
00:50:03,800 --> 00:50:07,233
Dad how are you today?
739
00:50:08,233 --> 00:50:09,433
Not too well.
740
00:50:11,200 --> 00:50:12,866
You want to see a doctor?
741
00:50:14,300 --> 00:50:15,333
Emotional.
742
00:50:16,533 --> 00:50:17,000
Ohh.
743
00:50:18,100 --> 00:50:19,666
Guess you're thinking about mom.
744
00:50:22,200 --> 00:50:23,200
I guess so.
745
00:50:30,466 --> 00:50:31,533
You will be fine Dad.
746
00:50:32,433 --> 00:50:34,166
I believe mom will come back.
747
00:50:40,533 --> 00:50:41,366
So Dad.
748
00:50:42,100 --> 00:50:44,866
I have a date and I will
be out for some hours.
749
00:50:46,000 --> 00:50:46,700
A date?
750
00:50:46,900 --> 00:50:47,900
Yes Dad.
751
00:50:48,500 --> 00:50:49,866
I thought you broke up with Jeff.
752
00:50:50,033 --> 00:50:51,033
Not Jeff Dad.
753
00:50:51,566 --> 00:50:54,833
This is a new guy we met
three days ago at the airport.
754
00:50:56,900 --> 00:50:57,900
Do I know him?
755
00:50:58,866 --> 00:51:01,033
Dad do you know everybody in Nigeria.
756
00:51:01,433 --> 00:51:02,866
I mean his family.
757
00:51:04,233 --> 00:51:05,533
Do they have a name?
758
00:51:05,900 --> 00:51:08,400
Well I don't know
much about his family Dad.
759
00:51:08,400 --> 00:51:11,500
But what I do know about
him is that he's a widower.
760
00:51:12,100 --> 00:51:14,433
And then his children are based abroad.
761
00:51:15,400 --> 00:51:18,033
And Dad I think he's kind of caring.
762
00:51:19,533 --> 00:51:21,500
I don't see a young man in that picture.
763
00:51:21,866 --> 00:51:22,666
Dad.
764
00:51:23,000 --> 00:51:24,700
We barely talking about a young guy here.
765
00:51:25,300 --> 00:51:28,566
I mean this man we're talking
about is kind of about your age.
766
00:51:29,033 --> 00:51:30,600
Yeah about fresher and fit.
767
00:51:30,833 --> 00:51:33,266
I think he heeds to
his gymnastic retainance.
768
00:51:34,400 --> 00:51:36,366
You're going to hang
out with an old man.
769
00:51:37,800 --> 00:51:39,133
Dad is anything wrong with that.
770
00:51:39,200 --> 00:51:40,533
Everything is wrong with that.
771
00:51:42,866 --> 00:51:45,900
I've been hoping you'd one day
bring in a prince charming that I would,
772
00:51:45,900 --> 00:51:49,833
Be able to introduce to my
friends and now you bring an old man.
773
00:51:49,900 --> 00:51:51,133
Ah Dad you don't need...
Come on!
774
00:51:51,133 --> 00:51:53,233
You don't need to introduce
him to your friends Dad.
775
00:51:53,433 --> 00:51:56,133
I mean we are not getting
married we are just friends.
776
00:51:56,600 --> 00:51:57,600
And umm...
777
00:51:58,866 --> 00:52:00,133
He calls me his pet.
778
00:52:00,233 --> 00:52:01,700
Oh forget that pet stuff.
779
00:52:02,366 --> 00:52:03,366
It doesn't end well.
780
00:52:04,400 --> 00:52:05,833
Dad you do not know everything.
781
00:52:06,200 --> 00:52:06,866
Okay.
782
00:52:07,300 --> 00:52:10,300
I think I have to stop telling
you about me and my next move.
783
00:52:10,866 --> 00:52:13,666
You see we just lost that previlege.
784
00:52:22,533 --> 00:52:23,866
Go ahead and...
785
00:52:24,733 --> 00:52:26,066
Let Barnabas take you.
786
00:52:28,533 --> 00:53:00,033
♪MUSIC♪
787
00:53:03,033 --> 00:53:04,166
[PIDGIN]
Nor be hotel be dis.
788
00:53:05,933 --> 00:53:07,466
[PIDGIN]
I talk am.
789
00:53:08,000 --> 00:53:09,000
[PIDGIN]
I talk am.
790
00:53:15,400 --> 00:53:16,400
My friend...
791
00:53:17,000 --> 00:53:18,000
[PIDGIN]
Who be dis.
792
00:53:23,933 --> 00:53:25,466
[PIDGIN]
He don go use him seat belt tie,
793
00:53:25,466 --> 00:53:26,733
[PIDGIN]
Himself e no know how to lose am.
794
00:53:30,533 --> 00:53:30,933
[PIDGIN]
See where he dey pass.
795
00:53:30,933 --> 00:53:32,533
If your breast hook
there you are on your own.
796
00:53:49,433 --> 00:53:50,433
Hello.
797
00:53:51,700 --> 00:53:52,566
Talk to me.
798
00:53:53,300 --> 00:53:54,833
Situation report Barnabas.
799
00:53:56,733 --> 00:53:57,733
[PIDGIN]
Oga na hotel oo.
800
00:53:58,533 --> 00:53:59,533
Hotel.
801
00:54:00,333 --> 00:54:01,100
Fool.
802
00:54:03,266 --> 00:54:04,800
[PIDGIN]
Which one I do for inside.
803
00:54:06,433 --> 00:54:08,600
That idiot took my daughter to a hotel.
804
00:54:09,433 --> 00:54:10,566
[PIDGIN]
Oga naso we see am oo.
805
00:54:11,666 --> 00:54:13,000
[PIDGIN]
Naso we see am.
806
00:54:13,666 --> 00:54:14,666
Can you imagine.
807
00:54:17,700 --> 00:54:19,600
Children of nowadays.
808
00:54:22,700 --> 00:54:24,766
[PIDGIN]
Play, play e go begin sleep with am.
809
00:54:25,033 --> 00:54:26,033
Shut up!
810
00:54:27,133 --> 00:54:29,166
Shut up!
Sleep with who.
811
00:54:30,233 --> 00:54:31,233
Now Barnabas.
812
00:54:31,900 --> 00:54:33,100
Listen to me.
813
00:54:34,733 --> 00:54:38,033
Follow them everywhere
she goes even if it's the restroom.
814
00:54:39,333 --> 00:54:40,600
Wherever they go.
815
00:54:40,933 --> 00:54:42,166
You go...
816
00:54:42,566 --> 00:54:44,000
Is that clear Barnabas.
817
00:54:44,233 --> 00:54:45,100
Ok sir.
818
00:54:45,433 --> 00:54:46,433
Very clear.
819
00:54:47,466 --> 00:54:48,266
Ok sir.
820
00:54:55,466 --> 00:54:57,400
She's only a little girl.
821
00:54:58,266 --> 00:54:59,633
Dirty old man!
822
00:55:02,633 --> 00:55:03,633
Please God,
823
00:55:05,633 --> 00:55:08,266
Please don't let him
sleep with my daughter.
824
00:55:13,766 --> 00:55:22,100
♪MUSIC♪
825
00:55:28,600 --> 00:55:31,466
You look like someone they are taking away.
826
00:55:31,766 --> 00:55:33,433
You mean I look takeaway.
827
00:55:34,200 --> 00:55:35,500
Something like that.
828
00:55:36,566 --> 00:55:37,566
Thank you.
829
00:55:38,533 --> 00:55:42,466
Barnabas yo can stay with her
or you guys can take a look around.
830
00:55:42,733 --> 00:55:45,300
Or better still wait for me
at the bush bar till am done.
831
00:55:45,633 --> 00:55:46,633
[PIDGIN]
Lie lie.
832
00:55:47,600 --> 00:55:48,600
[PIDGIN]
E nor go happen.
833
00:55:49,100 --> 00:55:50,100
[PIDGIN]
Lie lie.
834
00:55:52,733 --> 00:55:54,533
What do you mean by e nor go happen.
835
00:55:55,733 --> 00:55:57,700
[PIDGIN]
Oga say anywhere wey you go make I folo you.
836
00:55:58,000 --> 00:55:59,266
Are you kidding me?
837
00:56:00,266 --> 00:56:01,266
What is wrong...
838
00:56:01,833 --> 00:56:02,966
What's wrong with Dad.
839
00:56:04,666 --> 00:56:05,666
[PIDGIN]
Ehn you say.
840
00:56:06,833 --> 00:56:08,633
No you say what is wrong with Dad.
841
00:56:09,466 --> 00:56:10,466
No problem.
842
00:56:10,766 --> 00:56:12,333
[PIDGIN]
Make I call am tell am say,
843
00:56:12,466 --> 00:56:14,266
[PIDGIN]
You say what is wrong with him.
844
00:56:15,733 --> 00:56:17,933
[PIDGIN]
E say anywhere you go make I folo.
845
00:56:18,966 --> 00:56:19,966
Rat hole,
846
00:56:20,466 --> 00:56:21,466
Bedroom,
847
00:56:21,666 --> 00:56:24,233
Toilet anywhere you
go make I bodyguard you.
848
00:56:25,033 --> 00:56:25,700
Yes.
849
00:56:25,833 --> 00:56:27,200
[PIDGIN]
Otherwise I carry you go back.
850
00:56:28,066 --> 00:56:30,666
It's okay, it's okay.
I didn't say you should tell him.
851
00:56:46,866 --> 00:56:47,866
We are together.
852
00:57:08,833 --> 00:57:09,833
Hello Chief.
853
00:57:11,833 --> 00:57:13,866
[PIDGIN]
Situation report no go work oo.
854
00:57:14,766 --> 00:57:16,266
So where is my daughter.
855
00:57:16,633 --> 00:57:19,300
[PIDGIN]
If you see the bouncers wey dem take block me.
856
00:57:20,166 --> 00:57:21,166
One of them.
857
00:57:21,733 --> 00:57:23,133
[PIDGIN]
One, one breast be like fifty,
858
00:57:24,466 --> 00:57:25,900
[PIDGIN]
Kg bag of cement.
859
00:57:30,000 --> 00:57:31,000
Barnabas.
860
00:57:31,700 --> 00:57:32,700
Barnabas!
861
00:57:33,500 --> 00:57:34,500
Go to my daughter.
862
00:57:35,900 --> 00:57:37,666
Let me talk to her she
has switched off her phone.
863
00:57:38,233 --> 00:57:39,733
[PIDGIN]
Ehn she dey with the man now.
864
00:57:40,100 --> 00:57:41,600
[PIDGIN]
If you see love.
865
00:57:45,866 --> 00:57:48,200
[PIDGIN]
Chief if you see love in the air.
866
00:57:49,666 --> 00:57:50,666
I don't care.
867
00:57:51,333 --> 00:57:52,333
I don't care.
868
00:57:53,000 --> 00:57:53,866
Barnabas.
869
00:57:55,133 --> 00:57:57,800
Give your phone to my
daughter let me talk to her.
870
00:57:59,100 --> 00:58:01,000
[PIDGIN]
Chief you think say e easy like dat.
871
00:58:01,033 --> 00:58:02,400
[PIDGIN]
You for con do this thing by yourself.
872
00:58:02,666 --> 00:58:03,733
What did you say?
873
00:58:03,800 --> 00:58:06,666
[PIDGIN]
No I say the bouncers chief.
874
00:58:07,166 --> 00:58:09,266
[PIDGIN]
If you see bouncers the way they tall.
875
00:58:10,000 --> 00:58:11,766
Do your job Barnabas.
Do your job.
876
00:58:12,666 --> 00:58:14,133
Or you want to go to the village.
877
00:58:14,200 --> 00:58:15,300
[PIDGIN]
Village ahh no oo.
878
00:58:16,766 --> 00:58:19,000
No chief don't worry I'll try my best.
879
00:58:20,433 --> 00:58:21,433
Ok sir.
880
00:58:24,566 --> 00:58:25,566
[PIDGIN]
Nawa oo.
881
00:59:01,566 --> 00:59:03,133
Your boy doesn't seem to be ok.
882
00:59:03,733 --> 00:59:05,833
Chief don't worry he'll be fine.
883
00:59:05,933 --> 00:59:09,466
You see that guy he loves his life so much.
884
00:59:09,766 --> 01:00:18,533
♪MUSIC♪
885
01:00:27,800 --> 01:00:29,500
Look at my brother.
886
01:00:33,866 --> 01:00:35,400
What are you doing here?
887
01:00:37,033 --> 01:00:39,033
I should be asking you that question.
888
01:00:39,166 --> 01:00:40,166
[Laughing]
889
01:00:40,583 --> 01:00:42,952
I come here alot this is my spot.
890
01:00:42,968 --> 01:00:44,099
-Oh really
-Yeah
891
01:00:44,099 --> 01:00:45,751
Hum...
892
01:00:45,751 --> 01:00:48,426
So Becky.
893
01:00:48,948 --> 01:00:51,068
This is April my girl.
894
01:00:51,068 --> 01:00:54,371
And April this is my baby sister Becky,
895
01:00:54,371 --> 01:00:56,063
-How do you do Becky
-I am fine thank you.
896
01:00:56,063 --> 01:00:58,038
-How do you do to
-Welll thsnk you.
897
01:00:58,038 --> 01:01:01,411
Brother I am here with a friend and.
898
01:01:01,411 --> 01:01:04,055
If you don't mind he might want to meet you.
899
01:01:04,055 --> 01:01:07,511
Thats not a problem,
we will be over there.
900
01:01:07,511 --> 01:01:08,511
Have him join us.
901
01:01:08,511 --> 01:01:11,664
Brother I came with him.
902
01:01:11,664 --> 01:01:16,289
[Hiss]
Such a spoilt child.
903
01:01:16,289 --> 01:01:22,209
Babe if you don't mind let's humour for one or two.
904
01:01:22,209 --> 01:01:25,061
-After you
-Okay.
905
01:01:37,408 --> 01:01:40,216
Chief meet my brother Aaron and.
906
01:01:40,216 --> 01:01:42,121
His woman April.
907
01:01:42,121 --> 01:01:44,262
My friend Chief Wemaduke.
908
01:01:46,277 --> 01:01:47,277
Nice to meet you sir.
909
01:01:47,277 --> 01:01:51,036
You're welcome,
i must say you have a...
910
01:01:51,331 --> 01:01:52,910
[Pidgin]
You get eyes.
911
01:01:52,910 --> 01:01:54,350
Please share my space.
912
01:01:54,350 --> 01:01:57,136
Alright.
913
01:02:10,222 --> 01:02:14,428
Yes anything you want all on me.
914
01:02:14,428 --> 01:02:18,953
If not for you atleast for angel.
915
01:02:20,392 --> 01:02:21,703
Well.
916
01:02:21,870 --> 01:02:24,730
Like a beautiful angel.
917
01:02:24,730 --> 01:02:28,735
Brother dad has been putting up a show here.
918
01:02:28,993 --> 01:02:31,199
-Dad was here
-No.
919
01:02:31,199 --> 01:02:34,835
He sent Barnabas and the
new maid to bodyguard me.
920
01:02:35,425 --> 01:02:37,924
Oh and where are they now?
921
01:02:37,924 --> 01:02:39,616
They are in the car.
922
01:02:39,616 --> 01:02:41,886
I see great.
923
01:02:43,255 --> 01:02:47,239
Oh so let's get right into it,
waiter!
924
01:03:07,393 --> 01:03:13,154
Brother chief is running late for a meeting,
so we will run along.
925
01:03:13,154 --> 01:03:15,989
Okay that fine, Chief.
926
01:03:15,989 --> 01:03:19,024
Thank you for everything.
927
01:03:19,024 --> 01:03:20,345
Thank you, we are grateful.
928
01:03:20,345 --> 01:03:21,803
You are most welcome.
929
01:03:22,688 --> 01:03:25,467
Well i just have to...
930
01:03:26,076 --> 01:03:29,944
Tell mum I will be coming home for weekend.
931
01:03:29,944 --> 01:03:32,982
Make sure you call me when you get home,ok.
932
01:03:32,982 --> 01:03:36,054
Of cause I will,
yes sir.
933
01:03:36,064 --> 01:03:37,064
What is this.
934
01:03:38,079 --> 01:03:41,095
-You think am that sort of girl,
-Babe whats going on.
935
01:03:41,182 --> 01:03:42,603
Chief what is it.
936
01:03:46,664 --> 01:03:47,664
Can you imagine.
937
01:03:47,978 --> 01:03:49,662
How dare you.
938
01:03:49,662 --> 01:03:52,910
Chief did you give her your card?
939
01:03:52,910 --> 01:03:53,910
Answer me.
940
01:03:53,910 --> 01:03:56,702
I don't get it, I don't get it.
941
01:03:56,702 --> 01:03:58,233
This is so disgusting.
942
01:03:58,233 --> 01:03:59,233
Dispeakable.
943
01:03:59,233 --> 01:04:05,252
You deserve that and more.
944
01:04:05,252 --> 01:04:09,405
You piece of shit,
don't you dare.
945
01:04:11,730 --> 01:04:17,054
Don't do anything funny, now move.
946
01:04:20,446 --> 01:04:23,842
And get the hell out of this place.
947
01:04:25,799 --> 01:04:27,594
I said move!!!
948
01:04:50,848 --> 01:04:54,382
Oh baby what happened?
949
01:04:57,575 --> 01:05:00,786
I did what I did for your protection.
950
01:05:01,524 --> 01:05:03,561
Men are scum.
951
01:05:04,115 --> 01:05:07,805
You will not talk to your father like that
-I wasn't talking to you dad.
952
01:05:08,931 --> 01:05:10,299
Barnabas?
953
01:05:10,751 --> 01:05:14,131
Oh Barnabas, he was only acting on instruction.
954
01:05:14,131 --> 01:05:17,627
Not him either, Chief Wemaduke is an asshole.
955
01:05:17,627 --> 01:05:19,252
He's a pig.
956
01:05:19,658 --> 01:05:23,280
Why are men like this,
why,gosh.
957
01:05:24,941 --> 01:05:26,313
what did he do?
958
01:05:26,663 --> 01:05:28,546
I hope he didn't try to force himself on you.
959
01:05:28,546 --> 01:05:29,380
No dad.
960
01:05:29,380 --> 01:05:31,259
He didn't try forcing himself on me.
961
01:05:31,259 --> 01:05:32,259
No.
962
01:05:32,259 --> 01:05:35,016
He was trying to cheat right in front of me.
963
01:05:35,031 --> 01:05:37,176
No manner,no courtesy.
964
01:05:37,176 --> 01:05:38,683
That pig.
965
01:05:39,625 --> 01:05:43,039
I should has listened to you dad
I should has listened to you.
966
01:05:44,202 --> 01:05:49,278
That old fool was giving a girl his
card before my very own eyes.
967
01:05:49,278 --> 01:05:50,665
Can you imagine.
968
01:05:55,094 --> 01:05:56,094
Sorry.
969
01:05:56,205 --> 01:06:01,291
Sorry my dear, that how they
behave all this people.
970
01:06:05,204 --> 01:06:06,871
Sorry.
971
01:06:06,871 --> 01:06:10,873
It's okay.
972
01:06:14,491 --> 01:06:18,433
I had so much fun.
973
01:06:18,433 --> 01:06:20,260
So did I, thank you.
974
01:06:21,829 --> 01:06:23,855
Your gun.
975
01:06:24,261 --> 01:06:26,254
Do you carry it everywhere you go?
976
01:06:28,617 --> 01:06:29,927
CID.
977
01:06:30,111 --> 01:06:31,111
Really?
978
01:06:32,145 --> 01:06:36,085
I never pictured you to be a force guy.
979
01:06:37,857 --> 01:06:39,850
Undercover.
980
01:06:40,865 --> 01:06:43,126
I feel safer now.
981
01:06:43,126 --> 01:06:44,289
[Laughing]
982
01:06:45,525 --> 01:06:47,538
So erm...
983
01:06:49,550 --> 01:06:52,744
When do I get to see this lovely face again?
984
01:06:52,744 --> 01:06:55,268
Well am only a phone call away.
985
01:06:55,268 --> 01:06:56,268
Hmm...
986
01:06:56,766 --> 01:06:58,918
That sounds like hope.
987
01:06:58,918 --> 01:07:00,386
Don't push it.
988
01:07:00,386 --> 01:07:02,933
I mean you can pick up your
phone and call me anytime.
989
01:07:09,282 --> 01:07:11,828
Don't take it for granted.
990
01:07:12,936 --> 01:07:16,316
I don't intend to.
991
01:07:16,316 --> 01:07:17,960
Great.
992
01:07:17,960 --> 01:07:21,320
So call me when you get home.
993
01:07:21,394 --> 01:07:22,394
I will.
994
01:07:22,643 --> 01:07:25,384
Have a lovely night.
995
01:08:10,693 --> 01:08:23,230
[Singing]
996
01:08:43,347 --> 01:08:45,434
[Pidgin]
You know say I no like you.
997
01:08:45,434 --> 01:08:50,122
[Pidgin]
You know say I no like you,
infact no need to pretend I have you.
998
01:08:51,072 --> 01:08:52,690
[Pidgin]
you know that one abi.
999
01:08:52,690 --> 01:08:55,597
No my business.
1000
01:08:55,597 --> 01:08:58,919
That is your own business.
1001
01:09:01,355 --> 01:09:02,795
[Pidgin]
See person.
1002
01:09:03,478 --> 01:09:07,610
[Pidgin]
so if them say women wey God create make dem
stand so you go come stay for queue.
1003
01:09:08,145 --> 01:09:09,145
Like this.
1004
01:09:11,295 --> 01:09:13,398
[Pidgin]
See body, one go up, one come down.
1005
01:09:13,398 --> 01:09:14,957
[Pidgin]
Like fufu wey dem no wrap well.
1006
01:09:16,055 --> 01:09:20,596
[Pidgin]
E no get as body dey phone you make
you shock, say ha na me be this.
1007
01:09:21,168 --> 01:09:24,261
[Pidgin]
Which day man go toast me,
e no dey worry you for mind.
1008
01:09:24,667 --> 01:09:26,144
Look at you.
1009
01:09:26,937 --> 01:09:29,762
I know you are envious of me.
1010
01:09:29,762 --> 01:09:33,177
Since I stepped into this house all I see.
1011
01:09:33,177 --> 01:09:36,432
Is jealousy Balabus.
1012
01:09:37,374 --> 01:09:39,090
[Pidgin]
Who be Barnabus?
1013
01:09:40,031 --> 01:09:43,371
[Pidgin]
You wor wor even to call
people name you no fit.
1014
01:09:46,343 --> 01:09:48,113
[Pidgin]
See person.
1015
01:09:48,999 --> 01:09:51,080
[Pidgin]
Which kind woman be this.
1016
01:09:51,597 --> 01:09:56,051
[Pidgin]
One one hair wey stand for
your leg be like barb wire.
1017
01:09:58,247 --> 01:09:59,725
Barnabas.
1018
01:09:59,725 --> 01:10:04,434
You think it that rubbish you did
the first time I stepped into this house.
1019
01:10:04,434 --> 01:10:05,935
You intimidated me.
1020
01:10:05,935 --> 01:10:07,356
You threathen me.
1021
01:10:07,356 --> 01:10:11,010
Barnabas if you try it again.
1022
01:10:11,010 --> 01:10:16,674
This time I will deal with you and make
sure you don't eat for one week.
1023
01:10:16,674 --> 01:10:18,354
In this house.
1024
01:10:19,000 --> 01:10:23,540
I don't have time for common
driver like you, I have class.
1025
01:10:24,573 --> 01:10:26,326
[Pidgin]
come who be common driver?
1026
01:10:26,954 --> 01:10:28,690
Me?
1027
01:10:28,810 --> 01:10:30,989
[Pidgin]
No no no, you know who you dey talk to?
1028
01:10:30,989 --> 01:10:33,563
[Pidgin]
No no you know who I be for this house.
1029
01:10:34,523 --> 01:10:38,187
[Pidgin]
Ah ha, ok na now I get am.
1030
01:10:38,723 --> 01:10:41,042
[Pidgin]
Oh na wetin you carry for mind since.
1031
01:10:41,356 --> 01:10:45,343
[Pidgin]
Na now i understand why you no
dey give me my respect.
1032
01:10:45,601 --> 01:10:46,928
[Pidgin]
Me common driver.
1033
01:10:48,035 --> 01:10:49,861
[Pidgin]
You know wetin go mark am.
1034
01:10:50,710 --> 01:10:54,595
[Pidgin]
Any day wey I do peem for this house,
your own donend.
1035
01:10:54,779 --> 01:10:57,466
Finished infact you are gone.
1036
01:10:57,669 --> 01:10:58,669
[Pidgin]
Go mark am.
1037
01:10:59,555 --> 01:11:01,172
Try me.
1038
01:11:01,615 --> 01:11:02,999
I dare you.
1039
01:11:02,999 --> 01:11:05,528
Infact I double dare you.
1040
01:11:05,528 --> 01:11:08,606
Try me, I will frustrate you in this house.
1041
01:11:08,606 --> 01:11:09,606
Try me.
1042
01:11:09,818 --> 01:11:11,206
Rubbish.
1043
01:11:12,350 --> 01:11:15,756
[Pidgin]
Anyway no problem, madam dey call you.
1044
01:11:20,684 --> 01:11:21,892
-Excuse me
1045
01:11:21,892 --> 01:11:23,849
[Pidgin]
Go no dey use that your body touch me.
1046
01:11:23,849 --> 01:11:24,849
[Pidgin]
come mkae I give you advice before you go.
1047
01:11:28,761 --> 01:11:31,254
[Pidgin]
Anyday them sack you for this job.
1048
01:11:31,254 --> 01:11:34,945
[Pidgin]
No go begin find out wetin
you do, or wetin happen.
1049
01:11:35,148 --> 01:11:36,652
[Pidgin]
Na me cause am.
1050
01:11:36,652 --> 01:11:38,129
[Pidgin]
You dey hear me so.
1051
01:11:38,129 --> 01:11:44,314
[Pidgin]
Once them done sack you,
know say na my handwork.
1052
01:11:45,015 --> 01:11:46,882
Jealousy.
1053
01:11:52,714 --> 01:11:53,714
See person.
1054
01:11:58,180 --> 01:11:59,180
Come in.
1055
01:12:03,037 --> 01:12:04,437
Oh Felixia.
1056
01:12:05,212 --> 01:12:08,094
Come in, it's okay.
1057
01:12:08,445 --> 01:12:12,851
You don't need to be shy, you are
a woman like me so it's ok.
1058
01:12:18,904 --> 01:12:20,012
I.
1059
01:12:20,898 --> 01:12:23,454
I need you to have this.
1060
01:12:23,454 --> 01:12:25,558
And help me massage my back.
1061
01:12:25,558 --> 01:12:27,692
I feel so much pain there.
1062
01:12:30,183 --> 01:12:32,019
You mean I should use this.
1063
01:12:32,646 --> 01:12:33,375
On the back.
1064
01:12:33,375 --> 01:12:34,375
Yes.
1065
01:12:58,783 --> 01:13:01,297
Hmm Felixia.
1066
01:13:01,906 --> 01:13:04,697
I did not tell you iI feel pain on my breast.
1067
01:13:05,490 --> 01:13:07,574
Only my back,
I said my back.
1068
01:13:08,257 --> 01:13:09,361
Am so sorry ma.
1069
01:13:25,030 --> 01:13:27,025
Sorry ma erm...
1070
01:13:28,686 --> 01:13:31,537
Is the tissue I use in blocking my.
1071
01:13:31,537 --> 01:13:32,899
My period.
1072
01:13:33,922 --> 01:13:35,132
Tissue.
1073
01:13:35,132 --> 01:13:38,201
So you don't use sanitary towels.
1074
01:13:39,751 --> 01:13:43,204
Not really ma, it's because.
1075
01:13:43,204 --> 01:13:44,680
It's okay.
1076
01:13:45,501 --> 01:13:47,658
Just hold on.
1077
01:13:55,148 --> 01:13:56,148
Here.
1078
01:13:56,461 --> 01:14:01,075
Once you are done with the massage, go
and change so you don't get an infection.
1079
01:14:02,551 --> 01:14:05,316
Thats so thoughtful of you mam.
1080
01:14:05,316 --> 01:14:06,816
Thank you so much.
1081
01:14:07,785 --> 01:14:09,615
Here.
1082
01:14:49,241 --> 01:14:50,737
Hello.
1083
01:14:50,737 --> 01:14:53,951
Hello sir I am sorry I am just calling.
1084
01:14:53,951 --> 01:14:55,867
It's April Yekini.
1085
01:14:56,867 --> 01:14:58,234
Hey!!!
1086
01:14:59,222 --> 01:15:00,222
April.
1087
01:15:01,258 --> 01:15:02,895
The angel at the super market.
1088
01:15:03,559 --> 01:15:06,241
No no you don't need to apologies.
1089
01:15:06,241 --> 01:15:10,109
You called anyway that's all that matters.
1090
01:15:14,018 --> 01:15:16,404
How about dinner tomorrow.
1091
01:15:17,161 --> 01:15:19,061
Can I call you back on the sir.
1092
01:15:19,401 --> 01:15:21,783
That's fine, that's fine.
1093
01:15:27,052 --> 01:15:29,721
Why don't you send me your account details.
1094
01:15:30,880 --> 01:15:34,245
I willl send you a little something
to fill your car when you coming.
1095
01:15:34,646 --> 01:15:35,793
Bye.
1096
01:15:42,189 --> 01:15:44,003
I just spoke to Otunba.
1097
01:15:44,150 --> 01:15:45,781
Ha what did he say?
1098
01:15:46,832 --> 01:15:51,160
He said I should send my account
detail so he can send me money for petrol.
1099
01:15:51,160 --> 01:15:52,160
You are serious?
1100
01:15:52,531 --> 01:15:53,531
Am scared.
1101
01:15:53,531 --> 01:15:55,213
Scared of what?
1102
01:15:55,707 --> 01:15:57,337
Aaron.
1103
01:15:57,337 --> 01:16:00,628
I am begining to fall inlove with him
and I don't want too loose him.
1104
01:16:01,323 --> 01:16:02,323
Hey.
1105
01:16:02,323 --> 01:16:04,112
Please send him my account.
1106
01:16:04,513 --> 01:16:06,476
I need the money.
1107
01:16:07,264 --> 01:16:09,461
My friend my friend, I need the money.
1108
01:16:09,461 --> 01:16:11,563
Send him my account.
1109
01:16:11,563 --> 01:16:13,839
I think I will take my chances.
1110
01:16:14,256 --> 01:16:16,100
[Pidgin]
This one thing i don't like about you,
1111
01:16:16,100 --> 01:16:19,082
[Pidgin]
You will like something, you
will still be making shakara.
1112
01:16:54,618 --> 01:16:57,153
He sent three million naira just for petrol.
1113
01:16:59,084 --> 01:17:02,514
Now that is the type of cry
the bible say we should cry.
1114
01:17:02,514 --> 01:17:10,866
[Singing]
Jesus you love me to much.
1115
01:17:13,385 --> 01:17:14,385
[Pidgin]
We don hama.
1116
01:17:14,385 --> 01:17:17,025
Yes.
1117
01:17:17,025 --> 01:17:18,499
I don't believe this.
1118
01:17:20,724 --> 01:17:22,270
You will have to pay me tithe.
1119
01:17:22,270 --> 01:17:25,083
-Small thing
-You know it's sugar daddy money.
1120
01:17:26,736 --> 01:17:30,345
We can't pay to god,
don't worry you don't need to talk to much.
1121
01:17:30,345 --> 01:17:33,654
I won't give you 10 percent,
300 thousand is to small.
1122
01:17:33,654 --> 01:17:34,968
Go and finish your indomie
1123
01:17:34,968 --> 01:17:37,424
Which indomie?
1124
01:17:37,424 --> 01:17:39,410
[Pidgin]
The indomie don sour,
abeg make we dey go.
1125
01:17:39,417 --> 01:17:40,614
[Laughing]
1126
01:18:29,144 --> 01:18:30,322
Hey mum.
1127
01:18:30,322 --> 01:18:32,284
Hey son.
1128
01:18:33,149 --> 01:18:36,773
-Good afternoon ma
-good afternoon.
1129
01:18:38,782 --> 01:18:41,393
Mum she's the one.
1130
01:18:42,567 --> 01:18:44,112
April Yekini.
1131
01:18:44,112 --> 01:18:46,590
It's nice to finally meet you ma.
1132
01:18:46,590 --> 01:18:47,842
Thank you.
1133
01:18:47,842 --> 01:18:50,463
I have heard so many good things about you.
1134
01:18:50,926 --> 01:18:54,224
You are indeed beautiful.
1135
01:18:54,224 --> 01:18:56,074
[Laughing]
Thank you ma.
1136
01:18:56,916 --> 01:18:58,537
So son.
1137
01:18:58,537 --> 01:19:01,720
I and the maid were cooking up a storm for us.
1138
01:19:01,720 --> 01:19:03,250
Okay.
1139
01:19:04,184 --> 01:19:06,140
So make yourself at home.
1140
01:19:06,140 --> 01:19:08,294
I can join you in the kitchen ma.
1141
01:19:08,294 --> 01:19:10,538
Don't bother.
1142
01:19:10,538 --> 01:19:13,018
-Excuse me
-Ok ma.
1143
01:19:13,018 --> 01:19:14,495
Thank you ma.
1144
01:19:15,489 --> 01:19:21,406
♪Music♪
1145
01:19:59,260 --> 01:20:05,008
Good evening chief I am so sorry
you couldn't reach me, I was very busy.
1146
01:20:06,476 --> 01:20:09,406
I am free tomorrow night, I don't know if you are.
1147
01:20:09,406 --> 01:20:13,629
So please call me and let
me know if tomorrow is fine.
1148
01:20:13,629 --> 01:20:15,788
So I can plan my day.
1149
01:20:15,788 --> 01:20:17,536
Thanksbye.
1150
01:20:17,536 --> 01:20:35,279
♪Music♪
1151
01:20:45,384 --> 01:20:46,876
I hope you enjoyed yourself.
1152
01:20:46,876 --> 01:20:48,606
Yes I did.
1153
01:20:48,606 --> 01:20:50,812
Thank you so much chief.
1154
01:20:50,812 --> 01:20:52,223
It's nothng.
1155
01:20:54,185 --> 01:20:55,185
Here.
1156
01:20:58,182 --> 01:20:59,934
This is alot.
1157
01:21:00,171 --> 01:21:01,541
It's nothing,
1158
01:21:01,541 --> 01:21:03,858
Thank you, thank you so much chief.
1159
01:21:03,869 --> 01:21:06,847
Thank you I really appreciate it.
1160
01:21:06,847 --> 01:21:08,875
Talk to you later.
1161
01:21:08,875 --> 01:21:11,883
-Bye
-Bye.
1162
01:21:46,863 --> 01:21:49,475
Hey babe, how are you.
1163
01:21:49,475 --> 01:21:51,026
I am good.
1164
01:21:52,988 --> 01:21:53,988
Who was that?
1165
01:21:55,255 --> 01:21:57,961
That was Jumoke and her boyfriend.
1166
01:21:57,961 --> 01:22:02,196
He has a house warming ceremony,
he decided to drop us of.
1167
01:22:02,860 --> 01:22:05,190
That good cause em...
1168
01:22:05,190 --> 01:22:09,184
We need to go inside cause I have
got really naughty plans for you.
1169
01:22:09,184 --> 01:22:11,122
-Really
-Yes.
1170
01:22:15,387 --> 01:22:16,387
Yes.
1171
01:22:17,700 --> 01:22:18,972
Hello.
1172
01:22:23,144 --> 01:22:25,441
-Good evening ma
-good evening my dear how are you?
1173
01:22:25,441 --> 01:22:27,650
Fine.
1174
01:22:29,195 --> 01:22:30,195
Where is he.
1175
01:22:30,195 --> 01:22:34,135
I guess he is upstair, I haven't seen
him today but he should be upstairs.
1176
01:22:34,135 --> 01:22:36,035
Ok I will go check on him.
1177
01:23:28,660 --> 01:23:29,861
April.
1178
01:23:29,861 --> 01:23:33,283
Get out, get out of my house!
1179
01:23:38,691 --> 01:23:40,193
Get out.
1180
01:23:40,201 --> 01:23:41,568
Mum take it easy.
1181
01:23:42,004 --> 01:23:43,886
Like father like son.
1182
01:23:44,489 --> 01:23:47,175
Under my roof Aaron.
1183
01:23:47,175 --> 01:23:48,983
How could you.
1184
01:23:49,756 --> 01:23:53,232
Do you even know what April
could be going through right now.
1185
01:23:54,730 --> 01:23:55,730
Am sorry,
1186
01:23:57,368 --> 01:23:59,406
sorry I let you down.
1187
01:23:59,406 --> 01:24:00,646
I was drunk.
1188
01:24:03,536 --> 01:24:07,101
The same excuse your father
gave for twelve good years.
1189
01:24:09,511 --> 01:24:11,272
I am disappointed in you.
1190
01:24:11,581 --> 01:24:12,581
I mean.
1191
01:24:13,029 --> 01:24:14,429
Come to think of it.
1192
01:24:14,521 --> 01:24:18,074
A national security agent
shouldn't be found drunk.
1193
01:24:19,032 --> 01:24:20,175
Ah please.
1194
01:24:23,883 --> 01:24:25,573
Now just.
1195
01:24:25,573 --> 01:24:27,968
Go and fix this right now.
1196
01:24:29,235 --> 01:24:31,470
Go and fix it.
1197
01:26:00,465 --> 01:26:02,483
Am coming.
1198
01:26:09,930 --> 01:26:11,727
April.
1199
01:26:12,562 --> 01:26:14,291
I am sorry.
1200
01:26:18,834 --> 01:26:21,262
I don't know what to say but please.
1201
01:26:22,436 --> 01:26:25,194
Give me another chance.
1202
01:26:26,631 --> 01:26:28,826
The last chance if you would call it.
1203
01:26:30,773 --> 01:26:33,173
April.
1204
01:26:34,656 --> 01:26:36,605
April please.
1205
01:26:38,243 --> 01:26:42,281
April please please, just.
1206
01:26:46,119 --> 01:26:48,761
Please hear me out, give me a chance to...
1207
01:26:49,147 --> 01:26:52,129
To talk with you atleast please.
1208
01:28:19,455 --> 01:28:21,599
Son.
1209
01:28:21,599 --> 01:28:24,049
You need to get a grip of yourself.
1210
01:28:27,835 --> 01:28:31,143
You have not left you room
for the past five days.
1211
01:28:31,962 --> 01:28:33,677
You barely eat..
1212
01:28:35,346 --> 01:28:38,328
You need your strength for when she comes back.
1213
01:28:40,800 --> 01:28:43,771
Do you think she will ever come back.
1214
01:28:46,985 --> 01:28:48,379
I don;t know.
1215
01:28:51,005 --> 01:28:53,604
You father had second chances.
1216
01:28:53,604 --> 01:28:56,650
Over and over until his cup was full.
1217
01:28:56,650 --> 01:28:58,720
Do you think my cup is full.
1218
01:29:04,437 --> 01:29:07,796
I have tried to reach out to her,
she is not responding.
1219
01:29:08,275 --> 01:29:11,241
And she's even turn down your invitation.
1220
01:29:20,512 --> 01:29:22,805
whatever will be will be.
1221
01:29:26,358 --> 01:29:27,358
But Mum.
1222
01:29:28,610 --> 01:29:30,717
My own world is not the same.
1223
01:29:33,019 --> 01:29:34,096
Mum.
1224
01:29:35,533 --> 01:29:38,195
My own world is not the same.
1225
01:29:39,956 --> 01:29:42,620
I really know I love her this much.
1226
01:29:45,185 --> 01:29:46,604
I promise.
1227
01:29:46,604 --> 01:29:48,674
If she takes me back.
1228
01:29:49,570 --> 01:29:52,073
I will not do it again.
1229
01:29:52,491 --> 01:29:53,491
Ever.
1230
01:29:57,987 --> 01:29:59,906
Can I have her address?
1231
01:30:22,664 --> 01:30:24,284
Come on baby.
1232
01:30:25,303 --> 01:30:28,455
For how long are you going to
keep punishing me like this?
1233
01:30:29,151 --> 01:30:32,034
You leave me with a hard on everytime.
1234
01:30:32,567 --> 01:30:35,755
I'm sorry darling but I just
want to be sure that am ready.
1235
01:30:36,110 --> 01:30:39,030
Because once we start there's no going back.
1236
01:31:06,949 --> 01:31:09,223
Durojaye you can't do this.
1237
01:31:10,783 --> 01:31:12,596
Not with your son's fiance.
1238
01:31:15,268 --> 01:31:17,401
Otumba what is your problem.
1239
01:31:18,003 --> 01:31:19,780
You are shameless indeed.
1240
01:31:29,514 --> 01:31:30,709
Fiance.
1241
01:31:31,512 --> 01:31:33,505
Aaron's fiance.
1242
01:31:49,137 --> 01:31:50,137
Fiance.
1243
01:31:53,351 --> 01:31:55,148
Aaron is your son...
1244
01:31:56,245 --> 01:31:59,950
He told me his parents were
seperated and his father lives in Abuja.
1245
01:32:06,069 --> 01:32:09,329
All has not been very
smooth with the family lately.
1246
01:32:11,214 --> 01:32:13,624
And it's all my fault.
1247
01:32:14,767 --> 01:32:17,409
Always all my fault.
1248
01:32:18,486 --> 01:32:21,550
He's the reason why i've not
been able to give in to you.
1249
01:32:22,909 --> 01:32:25,497
And now I can't even face him anymore.
1250
01:32:35,478 --> 01:32:36,956
I'll go talk to him.
1251
01:32:41,144 --> 01:32:42,410
Thank you.
1252
01:33:26,673 --> 01:33:28,297
You've been like this for hours.
1253
01:33:32,014 --> 01:33:33,488
Did something happened.
1254
01:33:36,578 --> 01:33:37,335
Son.
1255
01:33:39,556 --> 01:33:40,966
Whatever you hear,
1256
01:33:42,116 --> 01:33:44,056
Just take it like a man and move on.
1257
01:33:46,513 --> 01:33:48,660
Ok now you are starting to scare me.
1258
01:34:01,467 --> 01:34:02,467
What's wrong?
1259
01:34:03,981 --> 01:34:05,593
Did anything happen to her?
1260
01:34:12,877 --> 01:34:15,234
Your fiance is going out with your father.
1261
01:34:27,703 --> 01:34:28,703
Dad.
1262
01:34:29,259 --> 01:34:30,742
Since my growing up.
1263
01:34:31,406 --> 01:34:33,585
This is the first time am seeing your tears.
1264
01:34:35,589 --> 01:34:37,432
And it breaks my heart Dad.
1265
01:34:40,483 --> 01:34:43,789
[SOBBING]
1266
01:34:45,072 --> 01:34:47,076
I fear am losing my family.
1267
01:34:49,084 --> 01:34:50,815
And I don't know where to begin.
1268
01:34:52,773 --> 01:34:54,671
[SOBBING]
I want my family back.
1269
01:34:56,170 --> 01:34:59,291
I want your mom back,
I want my son back.
1270
01:35:01,655 --> 01:35:04,575
[SOBBING]
1271
01:35:06,553 --> 01:35:09,844
[SOBBING]
1272
01:35:10,689 --> 01:35:13,242
I know Dad.
I know Dad.
1273
01:35:14,570 --> 01:35:16,393
Maybe you should go see them.
1274
01:35:17,162 --> 01:35:18,162
No.
1275
01:35:18,455 --> 01:35:20,021
That's a bad idea.
1276
01:35:20,979 --> 01:35:23,922
If your mom doesn't kill me Aaron will.
1277
01:35:27,260 --> 01:35:28,260
Okay.
1278
01:35:28,337 --> 01:35:31,890
I will go and see my brother
then we will both go there.
1279
01:35:38,812 --> 01:35:39,812
I have...
1280
01:35:41,125 --> 01:35:42,979
I have no excuse for my actions.
1281
01:35:44,767 --> 01:35:46,610
I have been a bad father.
1282
01:35:49,012 --> 01:35:51,709
I'm not promising you a saint now but,
1283
01:35:53,903 --> 01:35:56,143
I'll do my best.
1284
01:35:57,467 --> 01:35:59,094
To keep you all.
1285
01:36:00,615 --> 01:36:02,230
I will change my ways.
1286
01:36:07,270 --> 01:36:10,295
Living without you has
been the darkest part of my life.
1287
01:36:12,071 --> 01:36:14,745
Even when I tried to lie to myself that I...
1288
01:36:16,624 --> 01:36:20,044
I was happy, I was dying inside.
1289
01:36:22,037 --> 01:36:23,289
Please forgive me.
1290
01:36:27,352 --> 01:36:29,469
Leave my house now.
1291
01:36:32,852 --> 01:36:34,614
Please just go.
1292
01:36:37,240 --> 01:36:41,473
You made yourself my enemy the moment
you tried to lay with your son's fiance.
1293
01:36:51,717 --> 01:36:54,173
And here I was trying to forgive this man.
1294
01:36:54,587 --> 01:36:57,125
And then he goes on to do the worse things.
1295
01:36:59,774 --> 01:37:01,929
Oh God who brought
me to this King Solomon.
1296
01:37:03,725 --> 01:37:06,225
Leave my house now
before I do something terrible.
1297
01:37:06,673 --> 01:37:07,492
Mom.
1298
01:37:07,878 --> 01:37:09,083
Mom what is it!
1299
01:37:09,465 --> 01:37:10,465
What is it mom.
1300
01:37:12,149 --> 01:37:13,764
We all make mistakes.
1301
01:37:14,339 --> 01:37:19,944
Yes Dad here is wrong in all ramifications
but Dad is sorry this man here is sorry mom.
1302
01:37:20,501 --> 01:37:23,436
He has cried his soul out he is dying.
1303
01:37:24,220 --> 01:37:26,851
I know you've shut the doors
of forgiveness in your heart.
1304
01:37:27,067 --> 01:37:30,358
But you need to believe mom
Dad did not sleep with April.
1305
01:37:30,713 --> 01:37:33,911
I did not shut the doors of
forgiveness Miss daddy's girl.
1306
01:37:35,441 --> 01:37:36,924
Your father took me for granted.
1307
01:37:36,982 --> 01:37:37,982
And he's sorry.
1308
01:37:38,553 --> 01:37:40,477
He's deeply sorry mom.
1309
01:37:42,180 --> 01:37:44,525
Who amongst us here has no sin.
1310
01:37:45,715 --> 01:37:50,149
April just caught Aaron in bed with a
woman right under your watch mom.
1311
01:37:53,301 --> 01:37:56,638
When was the last time
you allowed Dad touch you.
1312
01:37:57,534 --> 01:37:58,534
Yes you heard me mom.
1313
01:37:58,534 --> 01:38:01,227
When was the last time
you allowed Dad touch you.
1314
01:38:03,536 --> 01:38:07,345
You don't allow Dad touch you
and yet you blame him for going out,
1315
01:38:07,345 --> 01:38:09,678
You are the problem
here mom you caused it!
1316
01:38:09,678 --> 01:38:12,135
You pushed him into
the hands of other girls.
1317
01:38:12,687 --> 01:38:13,687
You're wrong!
1318
01:38:14,119 --> 01:38:15,457
Your father started it.
1319
01:38:18,132 --> 01:38:19,844
Dorathy it was a mistake.
1320
01:38:20,476 --> 01:38:22,162
And you all said you forgive me.
1321
01:38:22,981 --> 01:38:25,731
But you've been holding
on to that to destroy me.
1322
01:38:25,731 --> 01:38:27,230
And after Dorathy,
1323
01:38:27,550 --> 01:38:29,285
What next?
I changed.
1324
01:38:29,477 --> 01:38:31,015
You all know that I changed.
1325
01:38:31,602 --> 01:38:32,602
Kate.
1326
01:38:33,313 --> 01:38:34,893
For the past ten years.
1327
01:38:35,379 --> 01:38:37,736
Your mother hasn't
allowed me touch her.
1328
01:38:39,744 --> 01:38:40,744
What.
What!
1329
01:38:42,397 --> 01:38:43,397
Mom.
1330
01:38:44,340 --> 01:38:45,203
Mom.
1331
01:38:47,240 --> 01:38:48,339
Is this true?
1332
01:38:49,538 --> 01:38:51,028
Son please don't join them.
1333
01:38:51,759 --> 01:38:53,608
They're only trying to push it all on me.
1334
01:38:55,030 --> 01:38:57,033
Your father and your
sister never loved me.
1335
01:38:58,022 --> 01:38:59,022
Mom come on.
1336
01:39:02,468 --> 01:39:03,823
No mom.
1337
01:39:08,597 --> 01:39:10,330
Mom you are wrong.
1338
01:39:11,744 --> 01:39:14,641
Dad loves you, and I do love you too.
1339
01:39:15,676 --> 01:39:18,163
You are the best mom in the whole world.
1340
01:39:19,117 --> 01:39:20,898
You are my rock mom.
1341
01:39:21,677 --> 01:39:23,416
Everything I am today,
1342
01:39:23,713 --> 01:39:25,131
I learnt from you.
1343
01:39:26,304 --> 01:39:28,978
You taught me how
to live in a man's world.
1344
01:39:30,369 --> 01:39:31,369
You taught me virtious mom.
1345
01:39:34,088 --> 01:39:36,023
You taught me forgivenes.
1346
01:39:37,136 --> 01:39:39,005
You even taught me that,
1347
01:39:40,010 --> 01:39:41,725
No matter what happens.
1348
01:39:42,087 --> 01:39:44,753
I should not deny my husband my body.
1349
01:39:44,985 --> 01:39:46,375
When I get married.
1350
01:39:48,086 --> 01:39:51,474
How can you be so good
to everyone on the outside.
1351
01:39:51,968 --> 01:39:55,151
And yet you can't forgive
Dad for this simple mistake.
1352
01:39:57,078 --> 01:39:58,488
Ten years mom.
1353
01:39:59,538 --> 01:40:02,799
You have punished Dad for ten years.
1354
01:40:03,973 --> 01:40:05,363
You are wrong mom.
1355
01:40:08,654 --> 01:40:10,168
We all love you.
1356
01:40:11,277 --> 01:40:14,731
And no mother on
earth can take your place.
1357
01:40:22,441 --> 01:40:23,599
I was hurt.
1358
01:40:25,824 --> 01:40:27,621
I was angry.
1359
01:40:28,934 --> 01:40:33,245
[SOBBING]
1360
01:40:39,364 --> 01:40:48,603
[SOBBING]
1361
01:41:00,314 --> 01:41:01,314
So...
1362
01:41:01,978 --> 01:41:04,130
Now that you have your...
1363
01:41:04,554 --> 01:41:06,648
Beautiful wife back.
1364
01:41:07,841 --> 01:41:09,012
I'd like to know,
1365
01:41:09,969 --> 01:41:11,376
Where did you meet my woman.
1366
01:41:13,446 --> 01:41:15,346
That day we went shopping together.
1367
01:41:16,969 --> 01:41:17,969
Really.
1368
01:41:19,375 --> 01:41:21,496
That was the same day I met her.
1369
01:41:22,778 --> 01:41:23,778
Yeah.
1370
01:41:27,301 --> 01:41:30,627
Now you're teaching
my son your crazy ways.
1371
01:41:30,812 --> 01:41:33,485
[LAUGHING]
1372
01:41:34,319 --> 01:41:38,306
It's high time we go to
your father we're loved.
1373
01:41:38,398 --> 01:41:40,855
[LAUGHING]
1374
01:41:40,855 --> 01:41:43,945
Wow
[[LAUGHING]
1375
01:41:43,945 --> 01:41:48,209
That wouldn't be a bad idea Dad at
least so mom can take some time off.
1376
01:41:49,152 --> 01:41:52,226
You seem to like young girls.
1377
01:41:52,396 --> 01:41:53,709
Becky...
1378
01:42:31,837 --> 01:42:32,837
How are you?
1379
01:42:40,408 --> 01:42:42,393
I know you didn't do
anything with my father.
1380
01:42:45,019 --> 01:42:47,120
I'm the guilty one here.
1381
01:42:49,392 --> 01:42:50,392
And am sorry.
1382
01:42:54,949 --> 01:42:55,949
Because,
1383
01:42:58,746 --> 01:42:59,746
It's...
1384
01:43:00,055 --> 01:43:02,586
Becoming increasily clear to me that,
1385
01:43:04,378 --> 01:43:06,047
I can't do without you.
1386
01:43:07,839 --> 01:43:10,048
I think about you everyday.
1387
01:43:16,460 --> 01:43:17,460
April I,
1388
01:43:18,526 --> 01:43:19,719
I need you.
1389
01:43:21,442 --> 01:43:25,234
I want you to be the mother of my children.
1390
01:43:26,181 --> 01:43:28,587
I want to spend the rest of my life with you.
1391
01:43:29,823 --> 01:43:30,823
Yes.
1392
01:43:52,716 --> 01:43:54,005
Please be my wife.
1393
01:43:54,870 --> 01:43:58,516
Well I haven't accepted your
apology yet and you're here proposing.
1394
01:44:01,066 --> 01:44:02,066
Please.
1395
01:44:06,994 --> 01:44:08,466
♪MUSIC♪
1396
01:44:08,466 --> 01:44:09,466
Yes.
1397
01:44:09,466 --> 01:44:19,208
♪MUSIC♪
1398
01:44:19,208 --> 01:44:21,279
I love you.
I love you too.
1399
01:44:21,305 --> 01:44:52,115
♪MUSIC♪
1400
01:44:53,815 --> 01:44:55,234
Welcome to the Duro's.
1401
01:44:56,547 --> 01:44:57,818
Umm Ovie.
1402
01:44:58,242 --> 01:45:01,450
Get the things sorted
and join us at the dinning.
1403
01:45:01,450 --> 01:45:07,836
♪MUSIC♪
1404
01:45:17,555 --> 01:45:18,898
After all i've done.
1405
01:45:19,760 --> 01:45:21,865
After all i've put you through.
1406
01:45:23,889 --> 01:45:24,723
Yet,
1407
01:45:25,445 --> 01:45:26,886
Here you all are.
1408
01:45:28,679 --> 01:45:31,135
My most valuable treasures.
1409
01:45:31,707 --> 01:45:32,707
Sitting as if,
1410
01:45:33,695 --> 01:45:34,695
All my,
1411
01:45:35,545 --> 01:45:37,779
Flaws didn't matter.
1412
01:45:40,591 --> 01:45:41,591
I thank you all.
1413
01:45:42,224 --> 01:45:47,373
I thank you for making me,
Teaching me to be a better father.
1414
01:45:52,085 --> 01:45:53,578
And to my wife.
1415
01:45:56,778 --> 01:45:59,418
Our most esteemed mother.
1416
01:46:02,478 --> 01:46:05,629
My valuable wife.
1417
01:46:07,947 --> 01:46:10,156
A woman of high esteem.
1418
01:46:12,223 --> 01:46:13,223
I love you.
1419
01:46:13,902 --> 01:46:15,039
I love you too.
1420
01:46:15,471 --> 01:46:20,508
And I will never again
take this previlege for granted.
1421
01:46:24,309 --> 01:46:26,147
Thank you all again.
1422
01:46:27,657 --> 01:46:28,657
Like it's just.
1423
01:46:30,542 --> 01:46:33,748
To my family the most wonderful family in the world.
1424
01:46:46,232 --> 01:46:47,232
Cheers.
1425
01:46:52,238 --> 01:46:54,318
[PIDGIN]
Oga Aaron I don run the
mata wey you say make I run.
1426
01:46:57,068 --> 01:46:58,068
Felix.
1427
01:47:04,433 --> 01:47:06,211
[PIDGIN]
Wetin you dey do for my oga caban.
1428
01:47:07,076 --> 01:47:08,652
[PIDGIN]
And why you wear woman cloth.
1429
01:47:10,785 --> 01:47:13,380
Ohh Ohh.
1430
01:47:13,936 --> 01:47:16,069
[PIDGIN]
Na the chevron work wey
you say you dey work be dis.
1431
01:47:16,439 --> 01:47:18,015
[PIDGIN]
Face front no be you dem dey talk to.
1432
01:47:18,015 --> 01:47:19,386
[PIDGIN]
Okokobioko.
1433
01:47:24,670 --> 01:47:27,533
[PIDGIN]
I talk am no shebi I talk am.
1434
01:47:28,151 --> 01:47:30,991
[PIDGIN]
I say this thing resemble
man nobody believe me.
1435
01:47:32,567 --> 01:47:34,235
He's a shemale.
1436
01:47:35,255 --> 01:47:36,255
A she.
1437
01:47:40,303 --> 01:47:41,303
Face front.
1438
01:47:42,972 --> 01:47:44,525
[PIDGIN]
No look see as your
lip be like sand paper.
1439
01:47:44,834 --> 01:47:46,534
Felix.
Felixia.
1440
01:47:50,057 --> 01:47:51,057
What!
1441
01:47:53,282 --> 01:47:54,282
Can you...
Felixia...
1442
01:47:54,282 --> 01:47:55,282
Can you imagine.
1443
01:47:56,332 --> 01:48:00,450
[PIDGIN]
No no just imagine the low
budget savana forest wey dey him chest.
1444
01:48:01,207 --> 01:48:04,190
And he has been deceiving
us that he is a woman.
1445
01:48:04,375 --> 01:48:06,552
And to think that you
allowed me dress in front of you.
1446
01:48:06,552 --> 01:48:07,552
Is a lie.
1447
01:48:11,322 --> 01:48:13,952
Felix or Felixia what did you call him or her.
1448
01:48:14,894 --> 01:48:15,894
Or she.
1449
01:48:16,419 --> 01:48:17,419
We don't even know.
1450
01:48:18,733 --> 01:48:19,733
Madam.
1451
01:48:20,150 --> 01:48:21,384
I am sorry.
1452
01:48:24,721 --> 01:48:28,074
Everyone please forgive me.
1453
01:48:29,305 --> 01:48:34,709
It's not my fault the limit of
economy is why i did this.
1454
01:48:34,864 --> 01:48:37,738
You don't need to disguise
before you can work with us.
1455
01:48:38,985 --> 01:48:40,519
We know the country is hard.
1456
01:48:40,982 --> 01:48:44,721
But you don't need to hide your
identity I mean that is your future.
1457
01:48:46,606 --> 01:48:50,080
I've heard a lot of good things
about you I have good qualification so,
1458
01:48:50,575 --> 01:48:52,093
Come to the office and start work.
1459
01:48:53,583 --> 01:48:55,955
Madam.
[LAUGHING]
1460
01:48:55,955 --> 01:49:01,579
[PIDGIN]
Madam you no hear say
this boy e don do x-ray for...
1461
01:49:02,939 --> 01:49:05,808
Thank you ma, thank you ma.
Thank you ma.
1462
01:49:05,886 --> 01:49:08,527
Rita will retain her place in the kitchen.
1463
01:49:09,238 --> 01:49:11,528
And then you...
See everything free of charge
1464
01:49:11,528 --> 01:49:12,795
[PIDGIN]
You still get the mind to dey laugh.
1465
01:49:12,795 --> 01:49:16,039
I need you to return all the
sanitary pads I gave to you.
1466
01:49:17,028 --> 01:49:18,171
[PIDGIN]
We dey sell am, we dey sell am.
1467
01:49:18,171 --> 01:49:19,624
I'm not done with you.
1468
01:49:19,624 --> 01:49:21,045
[LAUGHING]
1469
01:49:21,118 --> 01:49:22,866
[PIDGIN]
Madam boys dey hungry oo.
1470
01:49:22,990 --> 01:49:25,286
[PIDGIN]
Everywhere just soft for dis place.
1471
01:49:25,286 --> 01:49:26,286
Give them food.
1472
01:49:26,904 --> 01:49:28,809
[PIDGIN]
Go on ahh.
Go bring food.
1473
01:49:28,809 --> 01:49:30,415
Okay.
1474
01:49:31,868 --> 01:49:34,247
[PIDGIN]
I talk am say this kind gorilla.
102113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.