All language subtitles for PBS.Ken.Burns.The.War.4of7.Pride.of.our.Nation-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,154 --> 00:00:14,558 (waves lapping) 2 00:00:57,667 --> 00:01:02,439 QUENTIN AANENSON: We were all granted about ten days' leave 3 00:01:02,439 --> 00:01:07,711 for our final visit to our homes. 4 00:01:09,846 --> 00:01:13,917 This was around the middle of April, 1944. 5 00:01:13,917 --> 00:01:16,019 So I went up to Luverne 6 00:01:16,019 --> 00:01:21,291 to see my parents, my brothers and sisters. 7 00:01:21,992 --> 00:01:26,396 And it was a very difficult time, because I knew... 8 00:01:26,396 --> 00:01:29,299 I had the orders in my possession 9 00:01:29,299 --> 00:01:30,533 that would be sending me 10 00:01:30,533 --> 00:01:34,270 to the European theater of operations, 11 00:01:34,270 --> 00:01:35,805 and I knew that we had been assigned 12 00:01:35,805 --> 00:01:43,847 to fly this terribly dangerous type of combat mission. 13 00:01:43,847 --> 00:01:46,149 So... 14 00:01:46,149 --> 00:01:48,184 when I was leaving 15 00:01:48,184 --> 00:01:50,987 and saying good-bye to my mother and dad, 16 00:01:50,987 --> 00:01:55,659 we went to the train station in Luverne 17 00:01:55,659 --> 00:01:58,995 to catch the midnight train. 18 00:01:58,995 --> 00:02:01,264 My sister Mavis was with me, 19 00:02:01,264 --> 00:02:04,601 and I took her aside and we walked down the platform 20 00:02:04,601 --> 00:02:10,940 for a ways, and I told her what my assignment had been... 21 00:02:11,608 --> 00:02:13,410 and that the odds were pretty great 22 00:02:13,410 --> 00:02:16,880 that, uh, I would be killed. 23 00:02:16,880 --> 00:02:19,783 So I had told her... 24 00:02:19,783 --> 00:02:24,988 to be very much aware of this possibility 25 00:02:24,988 --> 00:02:28,792 and that she should be... 26 00:02:28,792 --> 00:02:34,264 prepared to help my parents. 27 00:02:45,041 --> 00:02:49,245 (dramatic newsreel fanfare) 28 00:02:57,821 --> 00:03:02,992 NEWSREEL ANNOUNCER: This immense piling up of war supplies in Britain 29 00:03:02,992 --> 00:03:08,098 is massed for the giant blow designed to knock out the Nazi-- 30 00:03:08,098 --> 00:03:08,832 an astounding panorama 31 00:03:08,832 --> 00:03:15,105 of everything that you can think of... and more. 32 00:03:15,338 --> 00:03:18,508 Invasion shipping massed in British harbors 33 00:03:18,508 --> 00:03:22,112 along the English Channel-- barges and boats. 34 00:03:22,112 --> 00:03:24,180 Imagine those stacked-up amphibious craft 35 00:03:24,180 --> 00:03:30,653 when they stream in swarms for the landing. 36 00:03:30,854 --> 00:03:33,790 Bombers, which, in the ground invasion 37 00:03:33,790 --> 00:03:36,126 must keep on hammering, 38 00:03:36,126 --> 00:03:37,660 gliders for airborne troops, 39 00:03:37,660 --> 00:03:41,264 and myriad fighter planes for the monster air battles 40 00:03:41,264 --> 00:03:43,600 of the offensive designed to be 41 00:03:43,600 --> 00:03:45,135 the final phase of the European war. 42 00:03:45,135 --> 00:03:49,172 Acres of planes reaching far into the distance. 43 00:03:49,172 --> 00:03:54,277 ("I'm Confessin™ by The Benny Goodman Sextet plays) 44 00:04:00,016 --> 00:04:02,986 NARRATOR: By the late spring of 1944, 45 00:04:02,986 --> 00:04:03,953 on both sides of the world, 46 00:04:03,953 --> 00:04:09,793 there were signs that the tide of war had begun to turn. 47 00:04:09,793 --> 00:04:15,465 The Allies had stopped Japan's expansion in the Pacific. 48 00:04:15,465 --> 00:04:18,935 They had taken Guadalcanal in the Solomons 49 00:04:18,935 --> 00:04:20,937 and Tarawa in the Gilberts, 50 00:04:20,937 --> 00:04:24,774 had savaged the enemy fleet at Midway, 51 00:04:24,774 --> 00:04:29,112 and had begun the long climb from island to island 52 00:04:29,112 --> 00:04:34,017 toward the Japanese homeland. 53 00:04:42,258 --> 00:04:44,794 In the European theater, 54 00:04:44,794 --> 00:04:47,030 the Allies had cleared North Africa 55 00:04:47,030 --> 00:04:52,168 of Axis forces and taken Rome. 56 00:04:52,302 --> 00:04:57,440 Allied warplanes were still bombing Germany night and day. 57 00:04:57,440 --> 00:05:00,810 The Battle of the Atlantic had been won, 58 00:05:00,810 --> 00:05:01,845 the sea lanes were now open, 59 00:05:01,845 --> 00:05:07,951 and men and weapons and supplies were flooding into Britain. 60 00:05:07,951 --> 00:05:10,653 And in the east, the Red Army 61 00:05:10,653 --> 00:05:13,389 had driven the Germans from the Ukraine 62 00:05:13,389 --> 00:05:16,259 and was moving into Poland. 63 00:05:18,795 --> 00:05:23,533 Back home, in places like Luverne, Minnesota; 64 00:05:23,533 --> 00:05:27,203 Waterbury, Connecticut; 65 00:05:27,203 --> 00:05:29,572 Mobile, Alabama; 66 00:05:29,572 --> 00:05:32,275 and Sacramento, California, 67 00:05:32,275 --> 00:05:38,214 Americans did their best to go about their normal lives. 68 00:05:38,214 --> 00:05:43,119 (intro to "It's Been a Long, Long Time" plays) 69 00:05:49,792 --> 00:05:54,163 BING CROSBY: §§ Kiss me once, then kiss me twice §§ 70 00:05:54,163 --> 00:05:56,633 §§ Then kiss me once again §§ 71 00:05:56,633 --> 00:06:02,071 §§ It's been a long, long time §§ 72 00:06:02,071 --> 00:06:05,608 §§ Haven't felt like this, my dear §§ 73 00:06:05,608 --> 00:06:08,745 §§ Since I can't remember when§ 74 00:06:08,745 --> 00:06:14,284 §§ It's been a long, long time... §§ 75 00:06:14,284 --> 00:06:17,987 NARRATOR: But in the back of everyone's mind, 76 00:06:17,987 --> 00:06:21,157 hope was combined with dread. 77 00:06:21,157 --> 00:06:24,360 In spite of the progress that had been made, 78 00:06:24,360 --> 00:06:27,764 everything that had happened so far in the war 79 00:06:27,764 --> 00:06:29,632 had been a mere preliminary. 80 00:06:29,632 --> 00:06:34,537 The Japanese empire had begun to shrink, 81 00:06:34,537 --> 00:06:36,539 but its rulers seemed determined 82 00:06:36,539 --> 00:06:41,377 to defend to the death every island that remained. 83 00:06:41,377 --> 00:06:44,113 Rome may have fallen, 84 00:06:44,113 --> 00:06:47,684 but everyone knew that Hitler's grip on Europe 85 00:06:47,684 --> 00:06:48,251 could not be broken 86 00:06:48,251 --> 00:06:52,288 until Allied troops crossed the English Channel, 87 00:06:52,288 --> 00:06:54,123 smashed the German defenses 88 00:06:54,123 --> 00:06:57,160 and drove the Nazis out of France. 89 00:06:57,160 --> 00:07:02,365 Hundreds of thousands of sons and fathers and husbands 90 00:07:02,365 --> 00:07:05,969 would be called upon to gamble their lives 91 00:07:05,969 --> 00:07:08,604 for the sake of victory. 92 00:07:08,604 --> 00:07:10,139 CROSBY: §§ You'll never know §§ 93 00:07:10,139 --> 00:07:15,178 §§ How many dreams I dreamed about you §§ 94 00:07:15,178 --> 00:07:21,651 §§ Or just how empty they all seemed without you §§ 95 00:07:21,651 --> 00:07:22,385 §§ So kiss me once... §§ 96 00:07:22,385 --> 00:07:26,789 NARRATOR: Naval Ensign Joseph Vaghi of Bethel, Connecticut-- 97 00:07:26,789 --> 00:07:27,924 just up the road from Waterbury-- 98 00:07:27,924 --> 00:07:32,528 went home to say good-bye to his family that spring. 99 00:07:32,528 --> 00:07:36,399 He had his orders to go overseas, 100 00:07:36,399 --> 00:07:40,136 and it seemed to him and to them, 101 00:07:40,136 --> 00:07:41,571 that he would likely be one of those 102 00:07:41,571 --> 00:07:46,609 who would be asked to run that terrible risk. 103 00:07:46,609 --> 00:07:47,477 VAGHI: It was very difficult 104 00:07:47,477 --> 00:07:53,549 because I had two other brothers already in the service 105 00:07:53,549 --> 00:07:53,883 and my poor mother, 106 00:07:53,883 --> 00:07:56,552 she knew all of us were going to go eventually. 107 00:07:56,552 --> 00:07:59,689 And, as it turned out, we all did go. 108 00:07:59,689 --> 00:08:01,290 All of us were in the service. 109 00:08:01,290 --> 00:08:04,127 And that... that was kind of rough. 110 00:08:04,127 --> 00:08:05,428 But leaving, she had chin up, 111 00:08:05,428 --> 00:08:08,731 you know, she... we spoke in Italian. 112 00:08:08,731 --> 00:08:10,733 She spoke English very well, 113 00:08:10,733 --> 00:08:14,837 but she said all of the sentimental things in Italian. 114 00:08:14,837 --> 00:08:19,575 She said, "Mio caro figlio, Dio stai con lei. 115 00:08:19,575 --> 00:08:23,646 Non dimenticare mai tuoi genitori," 116 00:08:23,646 --> 00:08:26,649 and, uh, it goes on like that. 117 00:08:26,649 --> 00:08:30,653 (newsreel fanfare plays) 118 00:08:41,664 --> 00:08:44,767 NEWSREEL ANNOUNCER: Hundreds of miles of invasion coast 119 00:08:44,767 --> 00:08:48,104 are heavily fortified, bristling with gun emplacements, 120 00:08:48,104 --> 00:08:48,171 defense in depth, 121 00:08:48,171 --> 00:08:52,175 as Hitler prepares for the coming test of supremacy, 122 00:08:52,175 --> 00:08:53,776 battle for the greatest of beachheads. 123 00:08:53,776 --> 00:08:56,446 Gigantic coastal guns go into place, 124 00:08:56,446 --> 00:08:59,549 ready to rise up when the zero hour comes, 125 00:08:59,549 --> 00:09:03,319 when the Allies move on Hitler's Europe. 126 00:09:03,319 --> 00:09:07,290 (explosions) 127 00:09:07,290 --> 00:09:09,058 No room for complacency. 128 00:09:09,058 --> 00:09:11,561 Hitler is prepared. 129 00:09:11,561 --> 00:09:13,463 (explosions) 130 00:09:20,870 --> 00:09:23,573 NARRATOR: The Germans had known for months 131 00:09:23,573 --> 00:09:26,843 that the Allies were going to open the second front 132 00:09:26,843 --> 00:09:33,649 that Soviet leader Josef Stalin had been demanding since 1941. 133 00:09:33,649 --> 00:09:37,987 Hitler had used that time to construct his Atlantic Wall, 134 00:09:37,987 --> 00:09:43,092 1,670 miles of fortified gun emplacements, 135 00:09:43,092 --> 00:09:45,128 radar and observation towers 136 00:09:45,128 --> 00:09:48,431 and bunkers that stretched from Denmark 137 00:09:48,431 --> 00:09:52,935 all the way south to the Spanish frontier. 138 00:10:01,978 --> 00:10:05,214 Meanwhile, across the English Channel, 139 00:10:05,214 --> 00:10:07,483 more than a million and a half Americans 140 00:10:07,483 --> 00:10:10,620 were now in Britain waiting for the signal 141 00:10:10,620 --> 00:10:12,355 to start the invasion, 142 00:10:12,355 --> 00:10:17,193 an invasion that would determine the success or failure 143 00:10:17,193 --> 00:10:20,630 of the Allied effort in Europe. 144 00:10:21,297 --> 00:10:27,570 General Dwight Eisenhower was in overall command. 145 00:10:27,570 --> 00:10:31,974 The assault was to proceed in three phases. 146 00:10:31,974 --> 00:10:34,644 First, paratroopers would be dropped 147 00:10:34,644 --> 00:10:36,712 behind the beaches in the dead of night 148 00:10:36,712 --> 00:10:41,184 to confuse the enemy and seize the roads and bridges 149 00:10:41,184 --> 00:10:44,654 that led inland from them. 150 00:10:44,654 --> 00:10:46,556 Then, wave after wave of airplanes 151 00:10:46,556 --> 00:10:51,327 were to batter German defenses, destroying enemy emplacements 152 00:10:51,327 --> 00:10:54,030 and creating craters on the beaches 153 00:10:54,030 --> 00:10:58,601 in which assault troops could take shelter. 154 00:10:58,601 --> 00:11:03,272 Finally, a massive flotilla was to ferry thousands 155 00:11:03,272 --> 00:11:06,943 of British, Canadian and American troops 156 00:11:06,943 --> 00:11:08,544 toward the French coast. 157 00:11:08,544 --> 00:11:12,148 Allied commanders planned five coordinated landings 158 00:11:12,148 --> 00:11:15,885 along a 45-mile stretch of the Normandy coastline 159 00:11:15,885 --> 00:11:19,622 between the Cotentin Peninsula and the Orne River. 160 00:11:19,622 --> 00:11:25,294 Canadian and British troops under General Bernard Montgomery 161 00:11:25,294 --> 00:11:26,128 would fight their way ashore 162 00:11:26,128 --> 00:11:31,968 at beaches code-named "Gold," "Juno," and "Sword," 163 00:11:31,968 --> 00:11:32,802 where they were also meant 164 00:11:32,802 --> 00:11:37,640 to take the city of Caen, nine miles inland. 165 00:11:38,841 --> 00:11:41,510 Americans, under General Omar Bradley, 166 00:11:41,510 --> 00:11:46,649 would assault "Utah" and "Omaha" beaches. 167 00:11:50,953 --> 00:11:54,156 AL McINTOSH (dramatized): Luverne, Minnesota. 168 00:11:54,156 --> 00:11:57,159 May 25, 1944. 169 00:11:57,159 --> 00:12:01,130 "Outwardly, things haven't changed here. 170 00:12:01,130 --> 00:12:04,400 "The lilacs are out in full bloom. 171 00:12:04,400 --> 00:12:07,903 "The countryside was never greener. 172 00:12:07,903 --> 00:12:10,373 "At night there are a million stars 173 00:12:10,373 --> 00:12:14,377 "winking in the sky, with a couple of million bullfrogs 174 00:12:14,377 --> 00:12:17,680 "parked along the edges of the bank-full ditches 175 00:12:17,680 --> 00:12:21,884 "croaking a mighty chorus. 176 00:12:21,884 --> 00:12:23,686 "But things are different. 177 00:12:23,686 --> 00:12:26,922 "The staffs of daily newspapers all over the country 178 00:12:26,922 --> 00:12:32,862 "are on alert in case news of the invasion of Europe breaks. 179 00:12:32,862 --> 00:12:37,199 "Key executives don't stir very far from a telephone, 180 00:12:37,199 --> 00:12:38,167 "day or night. 181 00:12:38,167 --> 00:12:40,202 "The belief is that the long-awaited flash 182 00:12:40,202 --> 00:12:47,276 will come sometime after 11:00 p.m. but before 5:00 a.m." 183 00:12:47,276 --> 00:12:51,881 Al Mcintosh, Rock County Star-Herald. 184 00:12:54,150 --> 00:12:58,354 (drum beating slowly) 185 00:13:13,803 --> 00:13:16,138 PAUL FUSSELL: We tend to call it the real war. 186 00:13:16,138 --> 00:13:20,443 The rest of it's just the show-biz war. 187 00:13:20,443 --> 00:13:24,113 The real war involves getting down there and killing people, 188 00:13:24,113 --> 00:13:28,384 and being killed yourself or just barely escaping it. 189 00:13:28,384 --> 00:13:32,855 And it gives you attitudes about life and death 190 00:13:32,855 --> 00:13:37,126 that are unobtainable anywhere else. 191 00:13:41,797 --> 00:13:47,837 RADIO ANNOUNCER: Soldiers, sailors and airmen of the Allied Expeditionary Force, 192 00:13:47,837 --> 00:13:52,308 you are about to embark upon the great crusade, 193 00:13:52,308 --> 00:13:57,847 toward which we have striven these many months. 194 00:13:57,847 --> 00:14:02,518 The eyes of the world are upon you. 195 00:14:02,985 --> 00:14:07,690 The hopes and prayers of liberty-loving people everywhere 196 00:14:07,690 --> 00:14:11,327 march with you. 197 00:14:15,765 --> 00:14:22,104 NARRATOR: The greatest invasion in history began just after midnight 198 00:14:22,104 --> 00:14:25,841 on June 6, 1944-- 199 00:14:25,841 --> 00:14:26,675 D-Day-- 200 00:14:26,675 --> 00:14:29,111 as the first of 24,000 paratroopers, 201 00:14:29,111 --> 00:14:33,115 flown over the Channel in more than 1,000 aircraft, 202 00:14:33,115 --> 00:14:39,855 were dropped behind enemy lines in Normandy. 203 00:14:40,222 --> 00:14:42,258 The Germans' theory of the defense of the continent 204 00:14:42,258 --> 00:14:46,362 was they put, they built pillboxes along the coastline 205 00:14:46,362 --> 00:14:48,697 and they put their old troops in it. 206 00:14:48,697 --> 00:14:51,801 Then they put their Panzer divisions 207 00:14:51,801 --> 00:14:56,038 and their SS divisions and their good divisions 208 00:14:56,038 --> 00:14:57,206 back in central points, 209 00:14:57,206 --> 00:14:59,141 the theory being that when we hit the beach, 210 00:14:59,141 --> 00:15:02,478 they would come in from those points and drive us off. 211 00:15:02,478 --> 00:15:06,081 Our job was to get in between them and the beach 212 00:15:06,081 --> 00:15:10,352 and to have them hit us instead of the beach. 213 00:15:12,254 --> 00:15:16,625 NARRATOR: Most of the men of the British 6th Airborne dropped on target, 214 00:15:16,625 --> 00:15:21,363 reassembled, and within an hour had achieved their objectives, 215 00:15:21,363 --> 00:15:24,433 seizing bridges across the Orne and Dives Rivers 216 00:15:24,433 --> 00:15:28,771 to keep German tanks from mounting a counterattack 217 00:15:28,771 --> 00:15:30,539 along the coast. 218 00:15:30,539 --> 00:15:32,241 On the western flank, 219 00:15:32,241 --> 00:15:35,678 the 16,000 Americans belonging to the 101st 220 00:15:35,678 --> 00:15:39,815 and 82nd Airborne divisions were less fortunate. 221 00:15:39,815 --> 00:15:43,919 Low-hanging clouds blocked the moonlight 222 00:15:43,919 --> 00:15:45,988 and obscured the landing zones. 223 00:15:45,988 --> 00:15:48,657 The narrow neck of the Cotentin Peninsula 224 00:15:48,657 --> 00:15:50,793 was hard to hit from the air. 225 00:15:50,793 --> 00:15:54,897 Many paratroopers fell helplessly into the sea. 226 00:15:54,897 --> 00:15:57,566 Others landed in fields and river valleys 227 00:15:57,566 --> 00:16:03,072 flooded by the Germans and drowned. 228 00:16:03,172 --> 00:16:07,376 Some were blown from the sky as German tracer bullets 229 00:16:07,376 --> 00:16:12,181 set off the explosives they carried. 230 00:16:12,181 --> 00:16:14,450 Still others were dropped so low 231 00:16:14,450 --> 00:16:17,586 their parachutes had no chance to open. 232 00:16:17,586 --> 00:16:19,655 They hit, one man remembered, 233 00:16:19,655 --> 00:16:21,423 with "a sound like ripe pumpkins 234 00:16:21,423 --> 00:16:25,928 being thrown down against the ground." 235 00:16:30,633 --> 00:16:35,437 The men of the 101st Airborne were scattered over an area 236 00:16:35,437 --> 00:16:39,642 25 miles long by 15 miles wide. 237 00:16:39,642 --> 00:16:41,176 Most of them got lost. 238 00:16:41,176 --> 00:16:47,216 24 hours later, their commander had still been unable to find 239 00:16:47,216 --> 00:16:51,353 more than half his surviving men. 240 00:17:01,931 --> 00:17:04,800 (rapid gunfire) 241 00:17:05,100 --> 00:17:09,071 Elements of the 82nd Airborne came down in and around 242 00:17:09,071 --> 00:17:12,074 the little town of Sainte Mére-Eglise, 243 00:17:12,074 --> 00:17:14,810 just behind Utah Beach. 244 00:17:14,810 --> 00:17:17,146 The fighting was already raging 245 00:17:17,146 --> 00:17:22,084 when a glider carrying Dwain Luce of Mobile, Alabama, 246 00:17:22,084 --> 00:17:26,088 headed toward the landing zone. 247 00:17:26,088 --> 00:17:28,624 A survivor of the invasion of Sicily 248 00:17:28,624 --> 00:17:31,594 and the landing at Salerno, he was a captain 249 00:17:31,594 --> 00:17:36,832 in the 320th Glider Field Artillery Battalion. 250 00:17:36,832 --> 00:17:38,767 LUCE: We had been in combat before 251 00:17:38,767 --> 00:17:42,271 and we knew kind of what we were getting into, 252 00:17:42,271 --> 00:17:45,207 but, uh, we knew this was the big bang 253 00:17:45,207 --> 00:17:52,514 and it was... it was kind of... worrisome, you might say. 254 00:17:52,781 --> 00:17:55,784 NARRATOR: Gliders were something new in warfare: 255 00:17:55,784 --> 00:18:00,456 silent, ideal for clandestine landings behind enemy lines, 256 00:18:00,456 --> 00:18:03,859 and capable of ferrying equipment and vehicles 257 00:18:03,859 --> 00:18:08,731 too heavy to be dropped in any other way. 258 00:18:08,831 --> 00:18:13,402 But they were also fragile, covered with flammable fabric, 259 00:18:13,402 --> 00:18:16,205 and hard to control. 260 00:18:16,205 --> 00:18:17,773 And in some landing zones, 261 00:18:17,773 --> 00:18:21,110 the Germans had placed forests of sharpened poles 262 00:18:21,110 --> 00:18:27,616 to tear them apart and impale the men aboard. 263 00:18:27,950 --> 00:18:31,286 More than half the gliders missed their drop zones 264 00:18:31,286 --> 00:18:34,890 and scores of pilots and passengers were crushed 265 00:18:34,890 --> 00:18:39,261 when vehicles and artillery pieces slammed forward 266 00:18:39,261 --> 00:18:43,298 during crash landings. 267 00:18:44,767 --> 00:18:49,772 LUCE: I remember, in my glider, I was sitting up next to the pilot 268 00:18:49,772 --> 00:18:51,206 and I leaned over his shoulder to look at it 269 00:18:51,206 --> 00:18:55,277 and we dove over those trees, we were doing 110 miles an hour 270 00:18:55,277 --> 00:18:57,579 and I thought, this is no speed to land. 271 00:18:57,579 --> 00:19:00,916 But it was too late to change. 272 00:19:05,788 --> 00:19:11,727 I fortunately did not land in front of any antitank guns, 273 00:19:11,727 --> 00:19:14,296 which were vicious. 274 00:19:14,296 --> 00:19:18,067 I had a friend that landed in front, in front of one 275 00:19:18,067 --> 00:19:21,270 and he was cut in half. 276 00:19:21,270 --> 00:19:22,805 And, uh, those are things 277 00:19:22,805 --> 00:19:26,942 you don't like to think about or talk about. 278 00:19:29,511 --> 00:19:32,614 NARRATOR: Dwain Luce somehow made it out of his glider 279 00:19:32,614 --> 00:19:36,985 and quickly found himself part of the continuing battle 280 00:19:36,985 --> 00:19:41,290 to hold Sainte Mere-Eglise. 281 00:19:42,991 --> 00:19:44,426 LUCE: Oh, we had a fight, 282 00:19:44,426 --> 00:19:48,163 and the Germans moved people in in a hurry. 283 00:19:48,163 --> 00:19:49,598 (machine gun fire) 284 00:19:49,598 --> 00:19:53,769 You see, we didn't have heavy weapons... 285 00:19:53,769 --> 00:19:58,774 and we were fighting heavy weapons. 286 00:20:01,643 --> 00:20:04,780 NARRATOR: The fighting was confused. 287 00:20:04,780 --> 00:20:08,517 There were no established lines. 288 00:20:08,517 --> 00:20:10,185 LUCE: There was some guy up on a hill 289 00:20:10,185 --> 00:20:12,254 above me trying to disrupt my life. 290 00:20:12,254 --> 00:20:16,258 He was, he was shooting at us and trying to, trying to get us. 291 00:20:16,258 --> 00:20:21,563 And it's kind of like cops and robbers in a degree because, 292 00:20:21,563 --> 00:20:24,767 I mean, you were in there mixed up all with them. 293 00:20:24,767 --> 00:20:25,000 I mean, they wasn't, 294 00:20:25,000 --> 00:20:28,003 they wasn't on one side and we were on the other; 295 00:20:28,003 --> 00:20:30,873 we were all like scrambled eggs. 296 00:20:35,511 --> 00:20:40,816 NARRATOR: Surrounded, isolated, out of communication with one another, 297 00:20:40,816 --> 00:20:46,121 Dwain Luce and his unit struggled to hold their ground 298 00:20:46,121 --> 00:20:47,156 and block German tanks, 299 00:20:47,156 --> 00:20:49,525 while they waited for the landing force 300 00:20:49,525 --> 00:20:55,731 to take Utah Beach and come to their rescue. 301 00:20:57,032 --> 00:20:59,268 LUCE: Whenever we went in behind the lines, 302 00:20:59,268 --> 00:21:03,438 they always gave us, uh, morphine. 303 00:21:03,539 --> 00:21:07,743 The morphine was a little thing like a toothpaste tube 304 00:21:07,743 --> 00:21:13,782 except it had a sharp, uh, point when you unscrewed it, you know, 305 00:21:13,782 --> 00:21:16,652 and you could then stick the needle and break it 306 00:21:16,652 --> 00:21:19,588 and then you pop it in your arm. 307 00:21:20,355 --> 00:21:24,159 We were back there where if you really got hit bad, 308 00:21:24,159 --> 00:21:28,263 nobody could take care of you. 309 00:21:30,132 --> 00:21:33,936 Sainte Mere-Eqglise, it was a mess. 310 00:21:33,936 --> 00:21:36,805 Terrible. 311 00:21:44,479 --> 00:21:46,815 AANENSON: Early in the morning 312 00:21:46,815 --> 00:21:49,818 we were awakened from our bunks-- 313 00:21:49,818 --> 00:21:51,253 about 25 or 30 of us-- 314 00:21:51,253 --> 00:21:55,224 at the air base that was just above London, 315 00:21:55,224 --> 00:21:59,261 and we were told to get in our flight gear 316 00:21:59,261 --> 00:22:00,963 and meet in the briefing room. 317 00:22:00,963 --> 00:22:08,103 And so we assembled in there, just barely awake, 318 00:22:08,103 --> 00:22:10,839 and we knew it was something serious. 319 00:22:10,839 --> 00:22:13,809 We could tell by just the atmosphere. 320 00:22:13,809 --> 00:22:18,413 There were two or three briefing officers up at the front. 321 00:22:18,413 --> 00:22:22,818 They had a large map that was covered, 322 00:22:22,818 --> 00:22:28,957 and as we took our seats and they pulled the curtain back, 323 00:22:28,957 --> 00:22:33,795 they said, "Gentlemen, this is it. 324 00:22:33,795 --> 00:22:36,598 The invasion of France has begun." 325 00:22:36,598 --> 00:22:39,201 NARRATOR: At 4:30 a.m., 326 00:22:39,201 --> 00:22:42,671 Quentin Aanenson of Luverne took off for France 327 00:22:42,671 --> 00:22:48,677 as part of the flight of 11,000 warplanes... 328 00:22:49,144 --> 00:22:52,014 Lightnings and Lancasters and Liberators; 329 00:22:52,014 --> 00:22:54,216 Mosquitos and Marauders and Mustangs; 330 00:22:54,216 --> 00:22:58,320 Spitfires and Thunderbolts and Flying Fortresses, 331 00:22:58,320 --> 00:23:03,292 assigned to bomb and strafe and batter German defenses 332 00:23:03,292 --> 00:23:08,230 before the first troops landed on the beaches. 333 00:23:15,404 --> 00:23:20,108 It was Quentin Aanenson's first combat mission. 334 00:23:20,108 --> 00:23:25,113 As we came in over Normandy, I looked off to the left, 335 00:23:25,113 --> 00:23:26,114 and it was just a short look, 336 00:23:26,114 --> 00:23:31,219 and I realized later I was looking at Omaha Beach. 337 00:24:02,818 --> 00:24:05,620 We had to be very careful of our timing, 338 00:24:05,620 --> 00:24:07,556 and we had to be very careful 339 00:24:07,556 --> 00:24:08,323 that we didn't go inland too far, 340 00:24:08,323 --> 00:24:11,660 because the paratroopers had been dropped in there. 341 00:24:11,660 --> 00:24:14,129 And we didn't know exactly where they were. 342 00:24:14,129 --> 00:24:19,868 And as it turned out they didn't know where they were either. 343 00:24:25,507 --> 00:24:33,949 NARRATOR: Aanenson dropped his bombs and headed back to England. 344 00:24:35,117 --> 00:24:37,352 AANENSON: It was a mixture of some clouds, 345 00:24:37,352 --> 00:24:40,222 but we could see down into the Channel 346 00:24:40,222 --> 00:24:44,226 and it was impossible to understand 347 00:24:44,226 --> 00:24:45,894 really what we were seeing. 348 00:24:45,894 --> 00:24:48,997 There were ships everywhere. 349 00:25:00,709 --> 00:25:05,881 ERNIE PYLE (dramatized): "The best way I can describe this vast armada 350 00:25:05,881 --> 00:25:07,516 "and the frantic urgency of the traffic 351 00:25:07,516 --> 00:25:12,521 "is to suggest that you visualize New York Harbor 352 00:25:12,521 --> 00:25:15,123 "on its busiest day of the year 353 00:25:15,123 --> 00:25:18,627 "and then just enlarge that scene 354 00:25:18,627 --> 00:25:18,994 "until it takes in 355 00:25:18,994 --> 00:25:22,230 "all the ocean the human eye can reach, 356 00:25:22,230 --> 00:25:24,766 clear around the horizon." 357 00:25:25,600 --> 00:25:26,501 "And over the horizon. 358 00:25:26,501 --> 00:25:32,107 There are dozens of times that many." 359 00:25:33,975 --> 00:25:36,678 Ernie Pyle. 360 00:25:50,592 --> 00:25:57,499 NARRATOR: More than 5,300 ships, carrying 176,000 men, 361 00:25:57,499 --> 00:25:59,201 were streaming across the Channel: 362 00:25:59,201 --> 00:26:04,072 battleships and tugboats, cruisers and barges 363 00:26:04,072 --> 00:26:05,907 and rusty freighters; 364 00:26:05,907 --> 00:26:07,476 gunboats and hospital ships 365 00:26:07,476 --> 00:26:12,180 and converted ocean liners; ships filled with ammunition 366 00:26:12,180 --> 00:26:15,817 and ships equipped to lay down screens of smoke 367 00:26:15,817 --> 00:26:17,486 to mystify the enemy-- 368 00:26:17,486 --> 00:26:21,123 and a fleet of more than 2,000 landing craft 369 00:26:21,123 --> 00:26:25,927 to ferry men and supplies to the beach. 370 00:26:34,102 --> 00:26:39,908 Joseph Vaghi was assigned to be a beachmaster that morning. 371 00:26:39,908 --> 00:26:45,213 It would be his job to use flags, blinkers, and a megaphone 372 00:26:45,213 --> 00:26:48,383 to get men, vehicles, and supplies 373 00:26:48,383 --> 00:26:52,787 safely ashore on Omaha Beach. 374 00:26:52,787 --> 00:26:56,391 It was his first combat, too. 375 00:26:56,391 --> 00:26:57,259 VAGHI: I had no fear. 376 00:26:57,259 --> 00:27:01,963 We prayed as a platoon, we prayed together. 377 00:27:01,963 --> 00:27:04,166 And said, "Well, it's God's will. 378 00:27:04,166 --> 00:27:05,534 "They want us to go over there 379 00:27:05,534 --> 00:27:07,769 "and get this devil off the thing. 380 00:27:07,769 --> 00:27:08,270 "We're gonna do it. 381 00:27:08,270 --> 00:27:11,439 We know what to do, and we're ready." 382 00:27:11,439 --> 00:27:18,747 I wasn't scared only because I had not experienced this before. 383 00:27:20,382 --> 00:27:22,083 WALTER EHLERS: The more you're in combat, 384 00:27:22,083 --> 00:27:26,154 the more tension you get as time goes on, 385 00:27:26,154 --> 00:27:26,988 because the odds are 386 00:27:26,988 --> 00:27:28,757 that you may not be going to make it 387 00:27:28,757 --> 00:27:33,929 because you've seen so many other people die. 388 00:27:34,462 --> 00:27:37,799 I'd get so sick when I was going into combat, 389 00:27:37,799 --> 00:27:40,669 I'd... until that first shot was fired, 390 00:27:40,669 --> 00:27:41,503 why I thought I was... 391 00:27:41,503 --> 00:27:43,772 my stomach was going to turn inside out or something, 392 00:27:43,772 --> 00:27:45,840 but when the first shots went, all that goes away. 393 00:27:45,840 --> 00:27:50,779 NARRATOR: Among the thousands of men moving toward the beaches 394 00:27:50,779 --> 00:27:53,848 were two veterans of earlier invasions 395 00:27:53,848 --> 00:27:56,017 in North Africa and Sicily. 396 00:27:56,017 --> 00:27:57,352 They were from Manhattan, Kansas-- 397 00:27:57,352 --> 00:28:01,690 Staff Sergeant Walter Ehlers and his older brother, Roland. 398 00:28:01,690 --> 00:28:05,860 EHLERS: He was a little bit shorter than I. 399 00:28:05,860 --> 00:28:10,131 He had red hair, and he had blue eyes and a beautiful smile. 400 00:28:10,131 --> 00:28:12,100 And he was a perfect gentleman all the time. 401 00:28:12,100 --> 00:28:16,071 And he, uh, he was immaculate in dress and everything. 402 00:28:16,071 --> 00:28:19,741 And he tended to keep me that way, too. 403 00:28:19,741 --> 00:28:21,543 (chuckles) 404 00:28:38,460 --> 00:28:45,767 NARRATOR: At 6:30 a.m., the invasion force began landing in Normandy. 405 00:28:45,767 --> 00:28:49,104 Utah Beach came first. 406 00:28:49,104 --> 00:28:51,773 Drifting smoke that obscured the target 407 00:28:51,773 --> 00:28:55,610 and strong currents that drove their landing craft off course 408 00:28:55,610 --> 00:29:00,081 brought the Americans into shore more than 2,000 yards 409 00:29:00,081 --> 00:29:03,051 from the spot chosen by the planners. 410 00:29:03,051 --> 00:29:05,787 But General Theodore Roosevelt, Jr, 411 00:29:05,787 --> 00:29:08,757 armed only with a cane, rallied his men 412 00:29:08,757 --> 00:29:14,229 and took the beachhead anyway in less than an hour. 413 00:29:15,063 --> 00:29:20,068 Of the 23,000 men who went ashore at Utah Beach, 414 00:29:20,068 --> 00:29:23,171 only 197 were lost. 415 00:29:23,171 --> 00:29:28,476 By late morning, American tanks were moving off the beach 416 00:29:28,476 --> 00:29:32,447 to rendezvous with the embattled 82nd Airborne 417 00:29:32,447 --> 00:29:35,550 at Sainte Mére-Eglise. 418 00:29:35,750 --> 00:29:39,421 DWAIN LUCE: We were back there and we didn't know 419 00:29:39,421 --> 00:29:42,924 what was going on on the beach, for sure. 420 00:29:42,924 --> 00:29:44,993 We knew that the beach would hold 421 00:29:44,993 --> 00:29:46,094 if we'd have got our job done. 422 00:29:46,094 --> 00:29:49,898 We also knew that if the beach didn't hold, 423 00:29:49,898 --> 00:29:53,101 we would probably be left there, we would be abandoned, 424 00:29:53,101 --> 00:29:53,802 they couldn't get us out. 425 00:29:53,802 --> 00:29:56,471 So naturally, it was of great interest to us 426 00:29:56,471 --> 00:30:00,608 to get our job done and see the beach hold. 427 00:30:00,608 --> 00:30:03,812 One of the things I will always remember, 428 00:30:03,812 --> 00:30:04,779 with a great deal of emotion, 429 00:30:04,779 --> 00:30:07,916 is that first tank that came through. 430 00:30:09,584 --> 00:30:13,455 Because that first tank came through, 431 00:30:13,455 --> 00:30:15,023 I knew the beach had held 432 00:30:15,023 --> 00:30:19,494 and I knew help was on the way. 433 00:30:34,943 --> 00:30:36,177 NARRATOR: British troops would take 434 00:30:36,177 --> 00:30:39,914 the Gold and Sword beaches almost as fast, 435 00:30:39,914 --> 00:30:41,149 though German tanks prevented them 436 00:30:41,149 --> 00:30:47,822 from capturing their next objective, the city of Caen. 437 00:30:47,822 --> 00:30:51,192 Canadian troops took Juno, too, 438 00:30:51,192 --> 00:30:54,496 although 90 of their 306 landing craft were destroyed 439 00:30:54,496 --> 00:30:58,299 by German obstacles, and one in every 18 men 440 00:30:58,299 --> 00:31:03,671 in their invading force was killed or wounded. 441 00:31:03,671 --> 00:31:05,240 Still, they managed 442 00:31:05,240 --> 00:31:09,177 to fight their way seven miles inland 443 00:31:09,177 --> 00:31:13,114 by nightfall. 444 00:31:17,152 --> 00:31:22,223 But for the Americans in the 1st and 29th Infantry Divisions 445 00:31:22,223 --> 00:31:23,892 approaching Omaha Beach, 446 00:31:23,892 --> 00:31:26,694 the most difficult landing site, 447 00:31:26,694 --> 00:31:29,631 almost everything would go wrong. 448 00:31:29,631 --> 00:31:34,402 Omaha was the broadest of the five beaches, 449 00:31:34,402 --> 00:31:38,139 and the deepest, with 100 yards of pebbles, 450 00:31:38,139 --> 00:31:43,845 then sand dunes, barbed wire and thick undergrowth, 451 00:31:43,845 --> 00:31:46,815 all of it heavily mined. 452 00:31:46,815 --> 00:31:51,186 Behind all that loomed formidable bluffs 453 00:31:51,186 --> 00:31:54,189 fortified by 2,000 German troops, 454 00:31:54,189 --> 00:31:57,959 many of them battle-seasoned veterans. 455 00:31:57,959 --> 00:32:03,565 Stitzpunkts, or strongholds, overlooked the four gullies 456 00:32:03,565 --> 00:32:09,103 that led inland-- each manned by 70 Germans with machine guns, 457 00:32:09,103 --> 00:32:12,407 mortars, and armor-piercing howitzers, 458 00:32:12,407 --> 00:32:20,114 all zeroed in on the men about to try to come ashore. 459 00:32:24,285 --> 00:32:25,186 During Phase Two, 460 00:32:25,186 --> 00:32:30,291 American pilots had dropped most of their bombs miles inland. 461 00:32:30,291 --> 00:32:34,996 There were no bomb craters in which to take shelter, 462 00:32:34,996 --> 00:32:42,670 and the naval bombardment had barely dented German defenses. 463 00:33:00,989 --> 00:33:07,829 VAGHI: As we are approaching it, we see ships to the right of us, 464 00:33:07,829 --> 00:33:08,496 ships to the left of us. 465 00:33:08,496 --> 00:33:11,833 The skies are loaded with these flying balloons. 466 00:33:11,833 --> 00:33:17,105 The battleships are shooting and you could see the projectiles, 467 00:33:17,105 --> 00:33:20,341 the 14-inch projectiles from the battle wagons, 468 00:33:20,341 --> 00:33:21,943 going through the air. 469 00:33:21,943 --> 00:33:25,280 The smell of powder. 470 00:33:25,280 --> 00:33:28,983 We didn't know what we were going to hit 471 00:33:28,983 --> 00:33:31,686 when we got in there. 472 00:33:31,786 --> 00:33:35,890 NARRATOR: Men had been transferred to their landing craft 473 00:33:35,890 --> 00:33:39,794 12 miles from shore and while it was still dark, 474 00:33:39,794 --> 00:33:45,667 so that many boats lost their proper positions going in. 475 00:33:45,667 --> 00:33:46,568 The sea was rough. 476 00:33:46,568 --> 00:33:49,971 The men, most of whom had had no sleep, 477 00:33:49,971 --> 00:33:55,610 were wet and cold and seasick. 478 00:33:56,244 --> 00:34:00,615 The amphibious tanks that were supposed to lead the way 479 00:34:00,615 --> 00:34:02,850 and provide cover for the infantry 480 00:34:02,850 --> 00:34:05,353 were released too far out at sea; 481 00:34:05,353 --> 00:34:10,758 32 tanks rolled off the vessels that carried them, 482 00:34:10,758 --> 00:34:14,862 and all but five went straight to the bottom. 483 00:34:14,862 --> 00:34:20,969 Most of their crews were trapped inside. 484 00:34:24,205 --> 00:34:25,673 Landing craft were swamped; 485 00:34:25,673 --> 00:34:28,409 scores of men, burdened with equipment, 486 00:34:28,409 --> 00:34:31,646 slowly drowned, screaming for help 487 00:34:31,646 --> 00:34:34,015 as other boats wallowed past them. 488 00:34:34,015 --> 00:34:40,421 Commanders were forbidden to stop and pick them up. 489 00:34:44,392 --> 00:34:47,695 Along the bluffs, the Germans held their fire 490 00:34:47,695 --> 00:34:52,166 until the first landing craft shuddered to a stop 491 00:34:52,166 --> 00:34:55,803 and the ramps went down. 492 00:34:59,007 --> 00:35:03,444 Many men were ripped apart by German machine guns 493 00:35:03,444 --> 00:35:05,813 before they could step off. 494 00:35:05,813 --> 00:35:09,751 Hundreds more were hit in the water. 495 00:35:09,751 --> 00:35:14,822 Some badly wounded men made it to the waterline, collapsed, 496 00:35:14,822 --> 00:35:21,963 then lay helpless as the tide rose over them. 497 00:35:35,476 --> 00:35:37,378 Those who managed to push past 498 00:35:37,378 --> 00:35:38,846 the dead and dying in the shallows 499 00:35:38,846 --> 00:35:45,553 found they had nowhere to go once they reached the shore. 500 00:35:45,953 --> 00:35:50,358 Some scrabbled at the sand and shale, trying to dig foxholes. 501 00:35:50,358 --> 00:35:54,629 Others huddled together behind wrecked landing craft 502 00:35:54,629 --> 00:35:55,930 or German obstacles-- 503 00:35:55,930 --> 00:36:02,270 only to find themselves under concentrated fire. 504 00:36:03,371 --> 00:36:07,075 EHLERS: We were about a hundred yards out and we hit a sandbar. 505 00:36:07,075 --> 00:36:11,145 We asked the pilot of the boat, "Is this as far as it's going?" 506 00:36:11,145 --> 00:36:12,580 And he says, "As far as it can go." 507 00:36:12,580 --> 00:36:15,483 So he lets the ramp down and so we rush out the front, 508 00:36:15,483 --> 00:36:20,154 and we go in the water and it's clear up to my neck like this. 509 00:36:20,154 --> 00:36:22,156 (continuous gunfire) 510 00:36:22,156 --> 00:36:27,161 But we got all the guys up onto the beach. 511 00:36:27,762 --> 00:36:31,833 And we saw bodies on the beach, and bodies in the water, 512 00:36:31,833 --> 00:36:35,103 and there's bodies laying up on the beach. 513 00:36:35,103 --> 00:36:38,606 Most of them that we saw were dead. 514 00:36:38,606 --> 00:36:40,475 They've wiped out a whole company. 515 00:36:40,475 --> 00:36:41,409 They've wiped out whole platoons. 516 00:36:41,409 --> 00:36:45,613 They wiped out whole squads, and so forth. 517 00:36:46,214 --> 00:36:49,417 NARRATOR: A second wave of frightened men came ashore 518 00:36:49,417 --> 00:36:52,019 and stalled behind the remnants of the first. 519 00:36:52,019 --> 00:36:57,358 "Except for one tank that was blasting away on the beach," 520 00:36:57,358 --> 00:36:58,693 one of the newcomers remembered, 521 00:36:58,693 --> 00:37:02,430 "the crusade in Europe was, for all practical purposes, 522 00:37:02,430 --> 00:37:05,333 "disarmed and naked before its enemies. 523 00:37:05,333 --> 00:37:10,238 A single company of riflemen could have descended," 524 00:37:10,238 --> 00:37:13,574 he said, "and swept us up." 525 00:37:13,941 --> 00:37:20,181 (explosion, rapid gunfire) 526 00:37:20,281 --> 00:37:26,587 Joe Vaghi's platoon came ashore at 7:35. 527 00:37:27,555 --> 00:37:29,924 VAGHI: Things happened so fast 528 00:37:29,924 --> 00:37:33,761 that you saw men who were being shot, 529 00:37:33,761 --> 00:37:35,229 you saw them fall. 530 00:37:35,229 --> 00:37:37,765 These things you saw. 531 00:37:37,765 --> 00:37:42,937 The fact that, uh, this is for real. 532 00:37:45,273 --> 00:37:48,442 NARRATOR: Somehow, everyone in Vaghi's platoon 533 00:37:48,442 --> 00:37:50,611 managed to make it onto the beach, 534 00:37:50,611 --> 00:37:53,114 but it remained a killing zone, 535 00:37:53,114 --> 00:37:55,917 choked with shattered and burning equipment 536 00:37:55,917 --> 00:37:59,787 and desperate men unable to move inland 537 00:37:59,787 --> 00:38:02,356 or retreat from enemy fire. 538 00:38:02,356 --> 00:38:06,828 Joe Vaghi did what he could to bring order out of the chaos, 539 00:38:06,828 --> 00:38:11,532 directing his men, struggling to clear a path off the beach, 540 00:38:11,532 --> 00:38:16,437 helping the wounded and the dying. 541 00:38:16,971 --> 00:38:18,206 VAGHI: I was bending down. 542 00:38:18,206 --> 00:38:21,075 There was a corpse on the stretcher, 543 00:38:21,075 --> 00:38:24,478 and as I bent down, this shell hit. 544 00:38:24,478 --> 00:38:29,951 Well, when I came to, my clothes were on fire. 545 00:38:30,751 --> 00:38:33,921 NARRATOR: Vaghi was hit in the right knee. 546 00:38:33,921 --> 00:38:34,088 He kept at it, 547 00:38:34,088 --> 00:38:38,826 struggling to remove cans of gasoline from a burning jeep 548 00:38:38,826 --> 00:38:39,927 before they could explode 549 00:38:39,927 --> 00:38:45,399 and kill the wounded men lying all around him. 550 00:38:50,271 --> 00:38:56,010 Far off-shore, General Bradley considered abandoning Omaha 551 00:38:56,010 --> 00:39:00,281 rather than sending in more men to die. 552 00:39:03,885 --> 00:39:09,123 Then, the Americans began to improvise. 553 00:39:10,925 --> 00:39:13,594 Commanders defied orders and risked 554 00:39:13,594 --> 00:39:14,729 tearing the bottoms from their ships, 555 00:39:14,729 --> 00:39:18,199 to bring them within a thousand yards of the beach 556 00:39:18,199 --> 00:39:21,302 and use their guns to finally knock out 557 00:39:21,302 --> 00:39:25,539 the German pillboxes and gun emplacements. 558 00:39:27,742 --> 00:39:32,179 And on the beach itself, officers and enlisted men alike 559 00:39:32,179 --> 00:39:36,083 began taking their survival into their own hands. 560 00:39:36,083 --> 00:39:37,852 "They're murdering us here!" 561 00:39:37,852 --> 00:39:40,588 one wounded officer shouted to his men. 562 00:39:40,588 --> 00:39:45,393 "Let's move inland and get murdered there instead!" 563 00:39:45,393 --> 00:39:46,527 Here and there, 564 00:39:46,527 --> 00:39:50,097 individuals got to their feet and started forward. 565 00:39:50,097 --> 00:39:54,635 Then small groups began to follow. 566 00:39:54,635 --> 00:39:57,004 VAGHI: This officer came up to me 567 00:39:57,004 --> 00:39:58,873 and saw that I was a beachmaster 568 00:39:58,873 --> 00:39:59,840 and I had the power megaphones 569 00:39:59,840 --> 00:40:04,512 and he said, "Tell these guys to get the hell off the beach." 570 00:40:04,512 --> 00:40:06,080 So I said, "Got orders here 571 00:40:06,080 --> 00:40:09,050 that you're to get the hell off the beach now." 572 00:40:09,050 --> 00:40:13,087 The beachmaster said, "Well, you follow that path there, 573 00:40:13,087 --> 00:40:16,023 "because if you go to the right or left of it, 574 00:40:16,023 --> 00:40:17,892 you'll be stepping on mines." 575 00:40:18,626 --> 00:40:22,463 VAGHI: This one soldier, he got up, and he put a bangalore torpedo 576 00:40:22,463 --> 00:40:25,800 under the barbed wire, blew a gap in it. 577 00:40:25,800 --> 00:40:29,370 He said, "Come on, follow me," and he led the way. 578 00:40:29,370 --> 00:40:34,442 EHLERS: I rushed my squad through it. 579 00:40:34,442 --> 00:40:35,443 We got off of the beach, 580 00:40:35,443 --> 00:40:36,410 and it was probably the biggest thing 581 00:40:36,410 --> 00:40:42,083 I ever did in my life was get those 12 men off of the beach. 582 00:40:47,188 --> 00:40:51,592 NARRATOR: When the Germans continued to block the gullies 583 00:40:51,592 --> 00:40:51,625 that led inland, 584 00:40:51,625 --> 00:40:55,196 the Americans hurled themselves right at the bluffs, 585 00:40:55,196 --> 00:40:55,363 clambering to the top 586 00:40:55,363 --> 00:41:01,002 and attacking enemy positions from the side and rear. 587 00:41:02,870 --> 00:41:06,674 EHLERS: We went up, right up the hill into the trenches, 588 00:41:06,674 --> 00:41:08,609 and we were chasing the Germans then. 589 00:41:08,609 --> 00:41:11,112 We captured four of them and sent them back down, 590 00:41:11,112 --> 00:41:13,447 and then we got behind the pillbox 591 00:41:13,447 --> 00:41:13,848 and what we didn't Kill-- 592 00:41:13,848 --> 00:41:16,350 some escaped because they were running from us-- 593 00:41:16,350 --> 00:41:23,357 but we got that particular pillbox that day. 594 00:41:24,592 --> 00:41:30,331 NARRATOR: By 1:00, after more than six hours of desperate fighting, 595 00:41:30,331 --> 00:41:35,569 German resistance had begun to weaken. 596 00:41:37,671 --> 00:41:40,408 (explosion) 597 00:41:40,408 --> 00:41:42,410 And as the afternoon went on, 598 00:41:42,410 --> 00:41:46,580 combat engineers managed to clear a safe boat path 599 00:41:46,580 --> 00:41:47,281 through the shallows, 600 00:41:47,281 --> 00:41:49,650 bulldozed five new exits from the beach... 601 00:41:49,650 --> 00:41:56,323 and built a road that men and vehicles could follow inland. 602 00:41:56,490 --> 00:42:00,995 35 engineers died doing it. 603 00:42:31,225 --> 00:42:34,395 It had been the bloodiest day in American history 604 00:42:34,395 --> 00:42:39,633 since the Battle of Antietam in the Civil War. 605 00:42:43,370 --> 00:42:45,473 Many of the survivors were in shock, 606 00:42:45,473 --> 00:42:51,178 unable to comprehend what they'd just been through... 607 00:42:51,178 --> 00:42:55,649 unsure of what they'd accomplished. 608 00:42:59,587 --> 00:43:06,660 Some 2,500 American soldiers lay dead on French soil. 609 00:43:27,114 --> 00:43:33,921 Walter Ehlers' brother, Roland, was among the missing. 610 00:43:33,954 --> 00:43:37,791 EHLERS: I thought about looking for my brother, but then, 611 00:43:37,791 --> 00:43:38,792 when we looked at that beach, 612 00:43:38,792 --> 00:43:41,195 there were so many things down on the beach, 613 00:43:41,195 --> 00:43:44,798 it would be like trying to find a needle in a haystack. 614 00:43:44,798 --> 00:43:47,835 I figured he was either wounded or in a hospital 615 00:43:47,835 --> 00:43:51,605 and they just didn't have a record of it. 616 00:44:10,090 --> 00:44:14,461 NARRATOR: It would be five weeks before Walter Ehlers found out 617 00:44:14,461 --> 00:44:17,798 what had happened to his brother. 618 00:44:21,302 --> 00:44:24,772 EHLERS: I never saw him die. 619 00:44:24,772 --> 00:44:30,778 He got killed as he was coming down the ramp on his LCI. 620 00:44:31,111 --> 00:44:36,283 His whole squad got, uh, wounded... or killed. 621 00:44:36,884 --> 00:44:40,187 I would have rather come back without my arms and legs 622 00:44:40,187 --> 00:44:42,223 than to come back without my brother. 623 00:44:42,223 --> 00:44:47,127 That's, uh... that's what it meant to me. 624 00:45:01,809 --> 00:45:04,445 Well, that stayed with me for over 50 years. 625 00:45:04,445 --> 00:45:06,380 I had nightmares about that. 626 00:45:06,380 --> 00:45:07,848 He'd come back every night, 627 00:45:07,848 --> 00:45:11,085 and, uh, we'd... he'd be all neatly dressed 628 00:45:11,085 --> 00:45:12,386 and smiling like he usually does, 629 00:45:12,386 --> 00:45:17,224 and we'd have a conversation, and first thing, he'd disappear. 630 00:45:17,758 --> 00:45:21,929 Or I'd go to do something and he'd disappear. 631 00:45:29,370 --> 00:45:31,405 NARRATOR: In less than 24 hours, 632 00:45:31,405 --> 00:45:39,880 the Allies had torn a 45-mile gap in Hitler's Atlantic Wall. 633 00:45:40,481 --> 00:45:45,886 They had lost far fewer men than their commanders had expected. 634 00:45:45,886 --> 00:45:52,559 More than 150,000 men were now ashore in France, 635 00:45:52,559 --> 00:45:57,364 and more men and more equipment and supplies 636 00:45:57,364 --> 00:46:01,168 were coming ashore every hour. 637 00:46:07,808 --> 00:46:11,145 (phone ringing) 638 00:46:11,145 --> 00:46:13,113 RADIO ANNOUNCER: This is Robert St. John 639 00:46:13,113 --> 00:46:14,982 in the NBC newsroom in New York. 640 00:46:14,982 --> 00:46:16,784 Ladies and gentlemen, all night long 641 00:46:16,784 --> 00:46:19,586 bulletins have been pouring in from Berlin 642 00:46:19,586 --> 00:46:20,587 claiming that D-Day is here, 643 00:46:20,587 --> 00:46:24,158 claiming that the invasion of Western Europe has begun. 644 00:46:24,158 --> 00:46:27,995 MCINTOSH (dramatized): "When we stumbled sleepily down the hall 645 00:46:27,995 --> 00:46:28,862 "to answer the ringing telephone, 646 00:46:28,862 --> 00:46:32,199 we made a mental note that it was shortly before 3:00 a.m." 647 00:46:32,199 --> 00:46:35,269 ST. JOHN: ...heavy fighting is taking place between the Germans and... 648 00:46:35,269 --> 00:46:37,104 MCINTOSH (dramatized): "We picked up the receiver 649 00:46:37,104 --> 00:46:38,672 "thinking it was Sheriff Roberts calling 650 00:46:38,672 --> 00:46:41,342 "to say there had been an accident. 651 00:46:41,342 --> 00:46:43,577 "Instead, it was Mrs. Lloyd Long, 652 00:46:43,577 --> 00:46:45,779 "playing the feminine counterpart 653 00:46:45,779 --> 00:46:47,014 "of Paul Revere, saying, 654 00:46:47,014 --> 00:46:49,616 "Get up, Al, and listen to the radio. 655 00:46:49,616 --> 00:46:50,884 The invasion has started." 656 00:46:50,884 --> 00:46:53,687 ST. JOHN: ...says the British-American landing operations 657 00:46:53,687 --> 00:46:56,457 from the sea and from the air are stretching over... 658 00:46:56,457 --> 00:46:59,493 MCINTOSH (dramatized): "We sat by the radio for over an hour, 659 00:46:59,493 --> 00:47:02,062 listening to the breathtaking announcements." 660 00:47:02,062 --> 00:47:05,065 ST. JOHN: Casualties may reach a dreadful toll. 661 00:47:05,065 --> 00:47:08,635 MCINTOSH (dramatized): "And then we went to bed, 662 00:47:08,635 --> 00:47:11,372 "to lie there for a long time, 663 00:47:11,372 --> 00:47:13,307 "wide-eyed in the darkness, 664 00:47:13,307 --> 00:47:16,143 "thinking, 'What Rock County boys 665 00:47:16,143 --> 00:47:20,280 are landing on French soil tonight?" 666 00:47:20,280 --> 00:47:25,185 Al Mcintosh, Rock County Star-Herald. 667 00:47:37,765 --> 00:47:42,803 NARRATOR: Americans woke up on June 6, 1944, 668 00:47:42,803 --> 00:47:47,307 to newspaper headlines and radio bulletins. 669 00:47:47,307 --> 00:47:51,612 It was the news they'd been waiting for. 670 00:47:51,645 --> 00:47:53,914 But there were no further details, 671 00:47:53,914 --> 00:47:58,218 no live radio reports from the beaches. 672 00:47:58,285 --> 00:48:01,522 No one knew where their sons and brothers 673 00:48:01,522 --> 00:48:04,825 and fathers had landed... 674 00:48:04,825 --> 00:48:08,729 or how those landings were going. 675 00:48:13,567 --> 00:48:19,072 In Philadelphia, the mayor gently tapped the Liberty Bell 676 00:48:19,072 --> 00:48:23,744 for the first time in more than a century. 677 00:48:27,748 --> 00:48:31,785 In New York, traders on the stock exchange 678 00:48:31,785 --> 00:48:34,087 observed two minutes of silence 679 00:48:34,087 --> 00:48:37,090 and then went back to work, 680 00:48:37,090 --> 00:48:41,195 sending the Dow Jones average soaring 142 points 681 00:48:41,195 --> 00:48:45,999 to a new high for the year. 682 00:48:46,099 --> 00:48:50,637 Major League baseball canceled all games. 683 00:48:50,637 --> 00:48:57,945 Everywhere, church bells rang, calling people to prayer. 684 00:48:57,945 --> 00:48:59,813 They knelt or bowed their heads 685 00:48:59,813 --> 00:49:05,085 in factories and schoolrooms and public parks. 686 00:49:07,321 --> 00:49:09,923 In Waterbury, special masses were said 687 00:49:09,923 --> 00:49:14,061 at the Church of the Immaculate Conception. 688 00:49:14,061 --> 00:49:16,063 There were prayer services at Temple Israel 689 00:49:16,063 --> 00:49:20,501 and Beth El Synagogue, and on the town green, as well. 690 00:49:20,501 --> 00:49:27,074 In Sacramento, workers at the Pacific Fruit Express Cannery 691 00:49:27,074 --> 00:49:32,079 prayed for the safety of 100 former employees 692 00:49:32,079 --> 00:49:35,549 now in the service. 693 00:49:35,949 --> 00:49:40,454 In Mobile that day, no liquor was sold, 694 00:49:40,454 --> 00:49:41,788 and at the railroad station 695 00:49:41,788 --> 00:49:44,358 girls walked up and down the platforms 696 00:49:44,358 --> 00:49:46,393 holding up the morning newspapers 697 00:49:46,393 --> 00:49:51,498 so that traveling soldiers could read the headlines. 698 00:49:53,767 --> 00:49:57,838 RADIO ANNOUNCER: First of all, here's another quick news summary 699 00:49:57,838 --> 00:50:00,674 in the eighth hour of invasion news coverage. 700 00:50:00,674 --> 00:50:00,841 Prime Minister... 701 00:50:00,841 --> 00:50:06,413 MCINTOSH (dramatized): "And so the invasion news came to Luverne, quietly. 702 00:50:06,413 --> 00:50:10,250 "There were no whistles, no sirens... 703 00:50:10,250 --> 00:50:12,352 "no demonstrations. 704 00:50:12,352 --> 00:50:13,420 "Not much was said. 705 00:50:13,420 --> 00:50:16,290 "The coffee shops were filled almost to standing room 706 00:50:16,290 --> 00:50:18,559 "as the 10:00 morning news approached. 707 00:50:18,559 --> 00:50:21,428 "There were sober faces on the men 708 00:50:21,428 --> 00:50:23,230 "as they listened to the news, 709 00:50:23,230 --> 00:50:25,899 "but there was a smile of exultation 710 00:50:25,899 --> 00:50:28,001 "when they heard that the Allied forces 711 00:50:28,001 --> 00:50:31,471 had penetrated ten miles inland." 712 00:50:32,105 --> 00:50:34,374 "One mother dropped in the coffee shop. 713 00:50:34,374 --> 00:50:37,844 "She shook her head and pushed the cup of coffee 714 00:50:37,844 --> 00:50:39,713 "placed in front of her aside. 715 00:50:39,713 --> 00:50:43,083 "l just want to listen to the radio,' she said. 716 00:50:43,083 --> 00:50:48,255 "Her boy, by all the odds, was there. 717 00:50:48,255 --> 00:50:50,057 "One didn't have to be psychic to know 718 00:50:50,057 --> 00:50:53,860 "what was in her mind-- or her heart. 719 00:50:53,860 --> 00:50:58,899 "The prayer that she was uttering right then, 720 00:50:58,899 --> 00:51:00,100 "as she listened to the announcer, 721 00:51:00,100 --> 00:51:05,305 "was multiplied a thousand times and more in Rock County 722 00:51:05,305 --> 00:51:08,609 countless times during the day." 723 00:51:13,914 --> 00:51:19,386 NARRATOR: That evening, President Roosevelt spoke to the country. 724 00:51:19,386 --> 00:51:27,227 ROOSEVELT: Almighty God, our sons, pride of our nation, 725 00:51:27,227 --> 00:51:31,565 this day have set upon a mighty endeavor, 726 00:51:31,565 --> 00:51:38,839 a struggle to preserve our republic, our religion 727 00:51:38,839 --> 00:51:47,314 and our civilization, and to set free a suffering humanity. 728 00:51:48,148 --> 00:51:51,351 Lead them straight and true; 729 00:51:51,351 --> 00:51:52,953 give strength to their arms, 730 00:51:52,953 --> 00:51:59,826 stoutness to their hearts, steadfastness in their faith. 731 00:51:59,826 --> 00:52:02,996 They will need Thy blessings. 732 00:52:02,996 --> 00:52:06,733 Their road will be long and hard... 733 00:52:06,733 --> 00:52:10,804 for the enemy is strong. 734 00:52:10,804 --> 00:52:13,373 He may hurl back our forces. 735 00:52:13,373 --> 00:52:17,778 Success may not come with rushing speed, 736 00:52:17,778 --> 00:52:23,483 but we shall return again and again; 737 00:52:23,483 --> 00:52:25,686 and we know that by Thy grace, 738 00:52:25,686 --> 00:52:34,461 and by the righteousness of our cause, our sons will triumph. 739 00:52:40,400 --> 00:52:47,607 (Benny Goodman Orchestra playing "The Wang Wang Blues") 740 00:52:50,277 --> 00:52:57,050 JAMES A. FAHEY (dramatized): "June 6, 1944, the Philippine Sea. 741 00:52:57,050 --> 00:52:59,453 "At 6:30 p.m. this evening, 742 00:52:59,453 --> 00:53:02,456 "the announcement came over the loudspeaker, 743 00:53:02,456 --> 00:53:04,491 "that the Allies landed in France. 744 00:53:04,491 --> 00:53:08,361 "Everyone gave a big cheer when they heard this. 745 00:53:08,361 --> 00:53:11,965 "I won 40 bucks from the boys because some time ago, 746 00:53:11,965 --> 00:53:18,105 I bet the invasion would come off about the middle of June." 747 00:53:18,105 --> 00:53:21,408 James A. Fahey. 748 00:53:26,113 --> 00:53:29,149 NARRATOR: Seaman First Class James A. Fahey 749 00:53:29,149 --> 00:53:30,484 of Waltham, Massachusetts, 750 00:53:30,484 --> 00:53:32,853 was the youngest of four orphaned children. 751 00:53:32,853 --> 00:53:37,457 His brothers, John and Joe, had been in the Navy at Pearl Harbor 752 00:53:37,457 --> 00:53:42,896 when the Japanese attacked, and had been spared. 753 00:53:43,130 --> 00:53:45,799 James had signed on the following year, 754 00:53:45,799 --> 00:53:48,935 assigned to the light cruiser Montpelier. 755 00:53:48,935 --> 00:53:53,140 Against Navy regulations, he would record what happened 756 00:53:53,140 --> 00:53:55,609 every day he spent aboard in a little diary. 757 00:53:55,609 --> 00:54:01,815 FAHEY (dramatized): "It was a great feeling as I staggered up the gangway 758 00:54:01,815 --> 00:54:04,351 "to the ship with my sea bag in one hand 759 00:54:04,351 --> 00:54:09,356 "and the mattress cover loaded with blankets, mattresses, etc., 760 00:54:09,356 --> 00:54:10,991 "over my shoulder. 761 00:54:10,991 --> 00:54:14,094 "At last I have a home, 762 00:54:14,094 --> 00:54:18,165 and a warship at that." 763 00:54:39,419 --> 00:54:42,856 NARRATOR: Fahey went to sea in hopes of seeing action, 764 00:54:42,856 --> 00:54:46,560 and he saw plenty of it as a member of a gun crew. 765 00:54:46,560 --> 00:54:50,497 The Montpelier shot down Japanese planes 766 00:54:50,497 --> 00:54:53,800 and sank Japanese ships off Guadalcanal, 767 00:54:53,800 --> 00:54:57,137 bombarded Japanese defenses at Munda, 768 00:54:57,137 --> 00:55:02,075 and survived an enemy bomb and two torpedo hits 769 00:55:02,075 --> 00:55:04,444 off Bougainville. 770 00:55:08,315 --> 00:55:12,485 A week or so after hearing the news of D-Day, 771 00:55:12,485 --> 00:55:14,654 Fahey and the men of the Montpelier 772 00:55:14,654 --> 00:55:17,657 prepared again for battle. 773 00:55:17,657 --> 00:55:21,761 She was now a part of an 800-ship fleet, 774 00:55:21,761 --> 00:55:24,231 steaming toward the next American objective 775 00:55:24,231 --> 00:55:27,634 in the Pacific-- the Marianas, 776 00:55:27,634 --> 00:55:29,302 a chain of volcanic islands 777 00:55:29,302 --> 00:55:32,672 from which the U.S. B-29 Superfortress bombers 778 00:55:32,672 --> 00:55:37,310 could begin to attack the Japanese homeland. 779 00:55:37,577 --> 00:55:41,248 The fleet's three most important targets in the Marianas 780 00:55:41,248 --> 00:55:45,685 were Guam, Tinian, and Saipan, 781 00:55:45,685 --> 00:55:49,990 where the Marines would land first. 782 00:55:49,990 --> 00:55:51,892 FAHEY (dramatized): "June 13. 783 00:55:51,892 --> 00:55:58,031 "In about 14 hours now, we will start bombarding Saipan. 784 00:55:58,031 --> 00:56:02,102 "We are only about 1,200 miles from Tokyo. 785 00:56:02,102 --> 00:56:06,072 "I guess I will go down and buy some candy. 786 00:56:06,072 --> 00:56:08,275 "The candy has been our old standby 787 00:56:08,275 --> 00:56:09,542 "when we have nothing to eat 788 00:56:09,542 --> 00:56:13,513 at battle stations for long hours." 789 00:56:14,447 --> 00:56:20,453 NARRATOR: Saipan was unlike many of the tiny, flat coral atolls 790 00:56:20,453 --> 00:56:22,589 the Marines had taken previously. 791 00:56:22,589 --> 00:56:26,860 It was 14 miles long, featured all kinds of terrain 792 00:56:26,860 --> 00:56:33,233 and was defended by more than 30,000 Japanese troops. 793 00:56:34,868 --> 00:56:35,435 It was also home 794 00:56:35,435 --> 00:56:42,342 to somewhere between 16,000 and 20,000 Japanese civilians. 795 00:56:44,978 --> 00:56:46,546 (alarm blaring) 796 00:56:46,546 --> 00:56:48,848 (bosun's whistle blaring) 797 00:56:56,856 --> 00:57:03,496 The shelling of Saipan went on for two days. 798 00:57:14,074 --> 00:57:17,177 Among the Marines of the Fourth Division 799 00:57:17,177 --> 00:57:17,610 waiting to go ashore 800 00:57:17,610 --> 00:57:22,515 was Corporal Alvy Ray Pittman of Mobile, Alabama. 801 00:57:22,515 --> 00:57:26,853 He'd been working as a carpenter alongside his father 802 00:57:26,853 --> 00:57:30,757 when he decided to join the Marines. 803 00:57:30,757 --> 00:57:32,125 RAY PITTMAN: I'd made up my mind 804 00:57:32,125 --> 00:57:35,095 I want to get in the toughest outfit they had. 805 00:57:35,095 --> 00:57:38,331 And I was afraid the war was going to get over 806 00:57:38,331 --> 00:57:39,499 before I got over there. 807 00:57:39,499 --> 00:57:40,600 So I joined the Marine Corps. 808 00:57:40,600 --> 00:57:46,106 'Course, they sent me to Parris Island for boot camp. 809 00:57:46,106 --> 00:57:48,008 And I remember going in, 810 00:57:48,008 --> 00:57:50,310 all these guys standing out on the grass. 811 00:57:50,310 --> 00:57:55,782 They said, "You'll be sorry. You'll be sorry." 812 00:57:58,818 --> 00:58:02,355 NARRATOR: Ray Pittman was in the first wave, 813 00:58:02,355 --> 00:58:06,059 part of a 16-man demolition team assigned to destroy 814 00:58:06,059 --> 00:58:08,862 enemy strongpoints wherever they were found, 815 00:58:08,862 --> 00:58:11,831 using explosives, grenades, 816 00:58:11,831 --> 00:58:14,801 and flamethrowers. 817 00:58:21,107 --> 00:58:24,978 PITTMAN: You never think about getting hurt yourself. 818 00:58:24,978 --> 00:58:28,948 You think about maybe some of your buddies 819 00:58:28,948 --> 00:58:31,084 are going to get hurt. 820 00:58:31,084 --> 00:58:32,185 And you wonder who it's going to be. 821 00:58:32,185 --> 00:58:37,223 I mean, I really didn't ever think about getting hurt myself. 822 00:58:37,223 --> 00:58:39,926 Of course, when you, when you... 823 00:58:39,926 --> 00:58:43,863 slugs start bouncing off your amtrack going in, 824 00:58:43,863 --> 00:58:47,634 you know it could happen. 825 00:58:49,002 --> 00:58:53,106 NARRATOR: The naval bombardment had failed. 826 00:58:53,106 --> 00:58:57,977 Concentrated Japanese mortar and artillery fire 827 00:58:57,977 --> 00:58:59,479 rained down among the amtracks 828 00:58:59,479 --> 00:59:05,485 and on the men fighting for a toehold on the beach. 829 00:59:06,319 --> 00:59:10,723 All four commanders of the assault battalions 830 00:59:10,723 --> 00:59:13,593 were hit within minutes. 831 00:59:16,863 --> 00:59:21,935 By evening, 20,000 Marines had made it ashore, 832 00:59:21,935 --> 00:59:24,270 but they could go no further. 833 00:59:24,270 --> 00:59:28,141 The Japanese planned to keep the Americans pinned down 834 00:59:28,141 --> 00:59:32,479 until their own fleet could steam in from the Philippines 835 00:59:32,479 --> 00:59:34,881 and destroy them. 836 00:59:37,484 --> 00:59:39,085 Despite the rain of shells, 837 00:59:39,085 --> 00:59:44,757 the Marines began slowly to fight their way off the beach. 838 00:59:55,835 --> 01:00:00,573 PITTMAN: I know I was scared a lot... 839 01:00:02,609 --> 01:00:07,647 and losing a lot of friends really hurts you. 840 01:00:09,916 --> 01:00:13,153 It's really hard for me to describe, 841 01:00:13,153 --> 01:00:17,190 really, just how I felt the whole time 842 01:00:17,190 --> 01:00:19,692 ‘cause there's something happening every day 843 01:00:19,692 --> 01:00:25,298 and you're so tired and you can't lift your eyelids hardly. 844 01:00:25,298 --> 01:00:26,399 And something happens, 845 01:00:26,399 --> 01:00:29,435 you get a call to blow a pillbox here, 846 01:00:29,435 --> 01:00:30,103 to blow a pillbox there. 847 01:00:30,103 --> 01:00:34,941 I mean, you wake up and go and do your job. 848 01:00:34,941 --> 01:00:42,182 But it's hard for me to tell just how bad it was-- 849 01:00:42,182 --> 01:00:44,551 how I felt. 850 01:00:46,152 --> 01:00:51,691 NARRATOR: The battle for Saipan had just begun. 851 01:00:58,331 --> 01:01:04,470 SASCHA WEINZHEIMER (dramatized): Santo Tomas, Manila. 852 01:01:04,470 --> 01:01:06,639 "The rumor about the Japanese army 853 01:01:06,639 --> 01:01:10,276 taking over the camp was true." 854 01:01:10,610 --> 01:01:12,412 "If we thought we had reason to complain 855 01:01:12,412 --> 01:01:17,116 "about how awful our life was in a concentration camp, 856 01:01:17,116 --> 01:01:18,518 "we soon changed our minds 857 01:01:18,518 --> 01:01:20,920 "and knew we had been on a picnic till then. 858 01:01:20,920 --> 01:01:27,827 "From now on, we would be the same as military war prisoners 859 01:01:27,827 --> 01:01:31,397 and not civilian prisoners." 860 01:01:31,397 --> 01:01:34,634 Sascha Weinzheimer. 861 01:01:36,002 --> 01:01:38,371 NARRATOR: After the Japanese army assumed control 862 01:01:38,371 --> 01:01:42,375 of Santo Tomas camp in Manila in the Philippines, 863 01:01:42,375 --> 01:01:44,978 they had taken propaganda photographs 864 01:01:44,978 --> 01:01:45,878 of some of the prisoners 865 01:01:45,878 --> 01:01:48,948 to show how well they were being treated. 866 01:01:48,948 --> 01:01:51,584 Sascha Weinzheimer and her younger brother 867 01:01:51,584 --> 01:01:56,289 were forced to pose for the photographer. 868 01:01:56,823 --> 01:02:00,026 Things were not as they appeared. 869 01:02:00,026 --> 01:02:05,198 For 11-year-old Sascha, her family 870 01:02:05,198 --> 01:02:07,734 and 4,000 other civilian prisoners, 871 01:02:07,734 --> 01:02:11,237 life had gone from bad to worse. 872 01:02:12,005 --> 01:02:16,276 Prisoners-- including children-- were made to bow to the officers 873 01:02:16,276 --> 01:02:20,146 and were beaten if they failed to go low enough. 874 01:02:20,146 --> 01:02:26,686 Food and supplies from friends outside the camp were cut off. 875 01:02:27,120 --> 01:02:32,659 There was no more meat, just rice and dried fish. 876 01:02:33,593 --> 01:02:37,897 WEINZHEIMER (dramatized): "So almost everything was taken away from us at once. 877 01:02:37,897 --> 01:02:43,536 We began to know how bad things could be." 878 01:02:43,603 --> 01:02:45,805 "Even though Mummy and Daddy kept telling us kids 879 01:02:45,805 --> 01:02:49,809 "to eat everything on our plates because the day would come 880 01:02:49,809 --> 01:02:52,145 "when we might have very little to eat, 881 01:02:52,145 --> 01:02:56,516 we didn't really believe them." 882 01:02:57,150 --> 01:03:00,987 Being without food, I think, is, it... 883 01:03:00,987 --> 01:03:02,255 is one of the worst things ever, 884 01:03:02,255 --> 01:03:07,126 because without that, nothing is functionable. 885 01:03:08,127 --> 01:03:13,599 We'd lie down in bed, in the shanty-- we lived in a shanty-- 886 01:03:13,599 --> 01:03:15,468 and I had a mattress on the floor, 887 01:03:15,468 --> 01:03:20,573 my mother and my father and my sister had one mattress, 888 01:03:20,573 --> 01:03:23,276 and my brother had a small mattress. 889 01:03:23,276 --> 01:03:26,646 And we'd lie there; we'd have to go to bed early 890 01:03:26,646 --> 01:03:28,114 because of blackout. 891 01:03:28,114 --> 01:03:31,951 We used to lie down on the floor and you'd stick your finger 892 01:03:31,951 --> 01:03:37,156 in your stomach and feel your backbone. 893 01:03:37,156 --> 01:03:37,256 And we'd say, 894 01:03:37,256 --> 01:03:40,393 (in singsong): "Yeah, I feel my backbone." 895 01:03:40,393 --> 01:03:45,365 And we'd, you know, this would be a game. 896 01:03:46,799 --> 01:03:50,169 These are the games that we played all the time. 897 01:03:50,169 --> 01:03:53,940 And ironically enough, it helped. 898 01:04:03,950 --> 01:04:06,452 NARRATOR: In the late spring of 1944, 899 01:04:06,452 --> 01:04:10,089 John and Glennie Frazier of Fort Deposit, Alabama, 900 01:04:10,089 --> 01:04:13,793 received a telegram from the War Department. 901 01:04:13,793 --> 01:04:18,798 Their son Glenn had been missing in action in the Philippines 902 01:04:18,798 --> 01:04:20,099 for two agonizing years, 903 01:04:20,099 --> 01:04:25,538 and since nothing had been heard from him since May of 1942, 904 01:04:25,538 --> 01:04:30,476 he was now officially presumed dead. 905 01:04:31,177 --> 01:04:33,279 Frazier had joined the army in 1941 906 01:04:33,279 --> 01:04:39,118 in part because he believed that the young woman he loved 907 01:04:39,118 --> 01:04:41,554 loved someone else. 908 01:04:41,554 --> 01:04:48,795 He was wrong; she had remained loyal to him all that time. 909 01:04:49,362 --> 01:04:50,363 Now with the latest news, 910 01:04:50,363 --> 01:04:56,202 she began to give up hope of ever seeing him again. 911 01:04:59,272 --> 01:05:02,108 But Glenn Frazier was still alive, 912 01:05:02,108 --> 01:05:04,844 a prisoner of the Japanese. 913 01:05:04,844 --> 01:05:05,812 FRAZIER: When I'd think about home, 914 01:05:05,812 --> 01:05:08,548 I would think about the things that I missed most 915 01:05:08,548 --> 01:05:12,819 like ice cream and potato salad and some ambrosia 916 01:05:12,819 --> 01:05:16,456 that my mother used to make for Christmas and so forth. 917 01:05:16,456 --> 01:05:19,992 And of course it was always a thought 918 01:05:19,992 --> 01:05:21,561 of if we would get back home. 919 01:05:21,561 --> 01:05:25,298 But it got a time that we were so weak at... 920 01:05:25,298 --> 01:05:28,601 I had got a time with me that I was so weak 921 01:05:28,601 --> 01:05:30,303 until I couldn't even remember 922 01:05:30,303 --> 01:05:32,138 whether I had sisters or brothers. 923 01:05:32,138 --> 01:05:33,573 I couldn't even remember their names. 924 01:05:33,573 --> 01:05:36,142 And it comes to a time when you think, 925 01:05:36,142 --> 01:05:36,776 "Did I have a home back... 926 01:05:36,776 --> 01:05:40,980 Did I have a home, did I have a family?" 927 01:05:42,114 --> 01:05:45,184 NARRATOR: Frazier had come close to death several times. 928 01:05:45,184 --> 01:05:49,589 He had endured the Bataan Death March and nightmarish conditions 929 01:05:49,589 --> 01:05:53,926 at Camp O'Donnell and Bilibid Prison in the Philippines, 930 01:05:53,926 --> 01:05:58,164 and he had been forced to perform slave labor 931 01:05:58,164 --> 01:05:59,799 in prison camps in Japan itself, 932 01:05:59,799 --> 01:06:03,870 where he had survived double pneumonia, torture, 933 01:06:03,870 --> 01:06:06,572 a week of isolation in a covered pit 934 01:06:06,572 --> 01:06:12,745 and beatings so frequent they became routine. 935 01:06:15,348 --> 01:06:17,517 Once, when he failed to lift his feet high enough 936 01:06:17,517 --> 01:06:23,990 while marching, a guard drove a bayonet into his knee. 937 01:06:24,156 --> 01:06:27,894 FRAZIER: It started getting infected and it finally got gangrene, 938 01:06:27,894 --> 01:06:32,098 and Dr. Campbell, which was our American doctor in there, 939 01:06:32,098 --> 01:06:35,568 had nothing to treat me with except iodine. 940 01:06:35,568 --> 01:06:37,403 I would hold a cup 941 01:06:37,403 --> 01:06:40,573 to catch all the... the blood, and he cut it open 942 01:06:40,573 --> 01:06:43,142 with a pocket knife and would get to the point 943 01:06:43,142 --> 01:06:46,479 to where he would pour pure iodine in there 944 01:06:46,479 --> 01:06:49,448 to kill the gangrene. 945 01:06:51,017 --> 01:06:53,185 They were thinking about taking my leg off. 946 01:06:53,185 --> 01:06:57,290 So I told Dr. Campbell I'd just rather die 947 01:06:57,290 --> 01:07:00,259 than have my leg taken off. 948 01:07:00,259 --> 01:07:03,095 So he fought it and we won. 949 01:07:03,796 --> 01:07:07,400 At one point, there was only a space in the back of my leg 950 01:07:07,400 --> 01:07:09,235 about a inch-and-a-half across 951 01:07:09,235 --> 01:07:13,606 that the flesh was just like regular, normal flesh. 952 01:07:13,606 --> 01:07:14,774 The rest of it was decayed. 953 01:07:14,774 --> 01:07:17,076 I could open that wound up and see my bone. 954 01:07:17,076 --> 01:07:21,547 NARRATOR: Frazier's leg eventually healed and he went back to work 955 01:07:21,547 --> 01:07:26,118 on the waterfront at Tanagura, where he and his friends did 956 01:07:26,118 --> 01:07:30,756 all they could to sabotage the Japanese war effort. 957 01:07:30,756 --> 01:07:32,091 They risked their lives 958 01:07:32,091 --> 01:07:35,161 to drill holes in the bottoms of oil barrels, 959 01:07:35,161 --> 01:07:39,532 poured sand into gas tanks, wrecked machinery, 960 01:07:39,532 --> 01:07:42,468 destroyed a dock and loosened blocks 961 01:07:42,468 --> 01:07:44,804 so that a submarine under repairs 962 01:07:44,804 --> 01:07:49,308 slid into the bay upside down. 963 01:07:50,810 --> 01:07:54,146 And through it all, Frazier thought of home 964 01:07:54,146 --> 01:07:59,785 and of the girl he still hoped somehow to see again. 965 01:08:00,019 --> 01:08:02,788 FRAZIER: But the thing that really kept me going 966 01:08:02,788 --> 01:08:04,190 is seeing if that girl was still there 967 01:08:04,190 --> 01:08:09,295 and see if, you know, if I still in my heart was crazy about her 968 01:08:09,295 --> 01:08:10,730 and the fact that I wanted to live. 969 01:08:10,730 --> 01:08:15,368 I did not want my body pushing up Japanese daisies. 970 01:08:15,368 --> 01:08:17,403 And I, I just felt that way, and I thought, 971 01:08:17,403 --> 01:08:22,642 "They gonna have a heck of a time getting me in a casket." 972 01:08:35,521 --> 01:08:38,090 NARRATOR: Ten days after D-Day, 973 01:08:38,090 --> 01:08:44,296 bodies were still washing up onto Omaha Beach, 974 01:08:44,296 --> 01:08:47,099 and because the graves registration crews 975 01:08:47,099 --> 01:08:50,403 had moved inland with the advancing troops, 976 01:08:50,403 --> 01:08:54,240 no one was gathering them for burial. 977 01:08:55,775 --> 01:09:01,080 Finally, men from Quentin Aanenson's fighter squadron 978 01:09:01,080 --> 01:09:03,382 did the job themselves. 979 01:09:03,382 --> 01:09:06,318 They retrieved the corpses with long poles, 980 01:09:06,318 --> 01:09:10,790 heaped them with driftwood soaked with gasoline 981 01:09:10,790 --> 01:09:14,460 and set them ablaze. 982 01:09:14,927 --> 01:09:19,265 A few days later, Aanenson looked down from the bluff 983 01:09:19,265 --> 01:09:22,968 and saw that the problem had not been solved. 984 01:09:22,968 --> 01:09:27,073 "More bodies were rolling in the surf," he remembered, 985 01:09:27,073 --> 01:09:32,978 "as the English Channel continued to give up its dead." 986 01:09:35,281 --> 01:09:39,085 (vehicles rumbling) 987 01:09:39,218 --> 01:09:43,823 Aanenson's outfit had recently moved to new quarters, 988 01:09:43,823 --> 01:09:46,158 Advanced Landing Strip A-1, 989 01:09:46,158 --> 01:09:49,462 a freshly built airfield near Omaha Beach. 990 01:09:49,462 --> 01:09:53,299 Their mission was to provide close air support 991 01:09:53,299 --> 01:09:54,100 for American infantry 992 01:09:54,100 --> 01:09:59,338 and armor struggling to fight their way inland. 993 01:09:59,338 --> 01:10:02,775 By June of 1944, 994 01:10:02,775 --> 01:10:06,779 the Allies dominated the air. 995 01:10:06,779 --> 01:10:10,750 (gunfire) 996 01:10:15,054 --> 01:10:19,125 Whenever the Germans on the ground 997 01:10:19,125 --> 01:10:19,658 broke into the open, 998 01:10:19,658 --> 01:10:22,128 they were subject to strafing and bombing 999 01:10:22,128 --> 01:10:24,930 from American P-47 Thunderbolts, 1000 01:10:24,930 --> 01:10:28,334 the kind of aircraft Aanenson flew. 1001 01:10:28,334 --> 01:10:29,101 (gunfire) 1002 01:10:29,101 --> 01:10:35,274 Attacks so relentless, the Germans came to call them 1003 01:10:35,274 --> 01:10:36,642 "steel weather." 1004 01:10:36,642 --> 01:10:39,044 (rapid gunfire) 1005 01:10:40,813 --> 01:10:44,450 AANENSON: It was on one of my very early missions 1006 01:10:44,450 --> 01:10:50,222 that I first knew I had... I had killed men. 1007 01:10:50,489 --> 01:10:54,293 We caught a group of Germans that were on a road 1008 01:10:54,293 --> 01:10:56,262 in an area where there were no trees, 1009 01:10:56,262 --> 01:10:58,464 and so there was no place for them 1010 01:10:58,464 --> 01:10:59,465 to... to run and hide. 1011 01:10:59,465 --> 01:11:05,171 And we caught them before they could really get off the roads 1012 01:11:05,171 --> 01:11:07,807 and run toward the ditches. 1013 01:11:07,807 --> 01:11:11,443 (gunfire) 1014 01:11:11,477 --> 01:11:13,979 And I remember the impact it had on me 1015 01:11:13,979 --> 01:11:17,783 when I could see my bullets just tearing into them, 1016 01:11:17,783 --> 01:11:21,120 and... and, uh, we had so much firepower 1017 01:11:21,120 --> 01:11:25,324 that the... the bodies would fly, 1018 01:11:25,324 --> 01:11:27,827 uh, some yards, 1019 01:11:27,827 --> 01:11:31,330 and as I... as I was doing this, 1020 01:11:31,330 --> 01:11:34,366 I was doing it knowing I had to do it, 1021 01:11:34,366 --> 01:11:34,867 that it was my job. 1022 01:11:34,867 --> 01:11:37,803 This is what I had been trained to do, 1023 01:11:37,803 --> 01:11:40,339 and I dealt with it fine. 1024 01:11:40,706 --> 01:11:46,812 But when I got back home to the base in Normandy 1025 01:11:46,812 --> 01:11:48,981 and landed... 1026 01:11:48,981 --> 01:11:51,717 I got sick. 1027 01:11:51,884 --> 01:11:56,055 I had to think about what I had done. 1028 01:11:56,055 --> 01:12:00,259 Now, that didn't change my resolve for the next day. 1029 01:12:00,259 --> 01:12:03,362 I went out and did it again. 1030 01:12:03,362 --> 01:12:04,330 (gunfire) 1031 01:12:04,330 --> 01:12:08,334 And again and again and again. 1032 01:12:13,372 --> 01:12:17,877 (piano playing "It's Been a Long, Long Time") 1033 01:12:17,877 --> 01:12:22,615 ERNIE PYLE (dramatized): "June 23, 1944. 1034 01:12:22,615 --> 01:12:23,883 "This Norman countryside 1035 01:12:23,883 --> 01:12:27,286 "looks exactly like the rich, gentle land 1036 01:12:27,286 --> 01:12:30,589 of eastern Pennsylvania." 1037 01:12:30,789 --> 01:12:36,362 "It is too wonderfully beautiful to be the scene of war." 1038 01:12:36,362 --> 01:12:38,831 (birds chirping) 1039 01:12:38,898 --> 01:12:44,036 "Someday, I would like to cover a war in a country 1040 01:12:44,036 --> 01:12:49,475 that is as ugly as war itself." 1041 01:12:49,475 --> 01:12:52,144 Ernie Pyle. 1042 01:12:53,512 --> 01:12:54,480 (song ends) 1043 01:12:54,480 --> 01:12:56,715 NARRATOR: Normandy's beauty was deceptive. 1044 01:12:56,715 --> 01:13:00,719 Allied planners had failed to understand the landscape 1045 01:13:00,719 --> 01:13:03,522 through which their men would have to fight 1046 01:13:03,522 --> 01:13:07,760 before they could begin to drive the enemy out of France. 1047 01:13:07,760 --> 01:13:10,095 (gunfire, artillery fire, indistinct shouts) 1048 01:13:10,095 --> 01:13:15,100 Normandy was quilted with small, irregularly shaped fields, 1049 01:13:15,100 --> 01:13:17,169 walled from one another by hedgerows, 1050 01:13:17,169 --> 01:13:21,407 earthen ramparts four feet high, topped with dense hedges 1051 01:13:21,407 --> 01:13:26,011 whose tangled roots turned them into natural fortifications 1052 01:13:26,011 --> 01:13:29,248 and made it impossible to see into 1053 01:13:29,248 --> 01:13:32,551 from one field to the next. 1054 01:13:32,551 --> 01:13:32,918 (explosion) 1055 01:13:32,918 --> 01:13:38,857 In one area that measured just two miles by four, 1056 01:13:38,857 --> 01:13:42,795 there were 4,000 such fields. 1057 01:13:44,263 --> 01:13:48,634 Here and there, ancient sunken wagon tracks 1058 01:13:48,634 --> 01:13:50,235 twisted between the hedgerows, 1059 01:13:50,235 --> 01:13:53,539 ideal for ambushes and often concealed 1060 01:13:53,539 --> 01:13:57,509 from air attack by overarching trees. 1061 01:13:57,509 --> 01:14:02,414 The Germans took full advantage of all of it. 1062 01:14:02,414 --> 01:14:07,753 American Sherman tanks could not break through the hedgerows, 1063 01:14:07,753 --> 01:14:09,388 and when they tried to roll over them, 1064 01:14:09,388 --> 01:14:15,894 exposed their unprotected underbellies to deadly fire. 1065 01:14:19,231 --> 01:14:20,099 (gunfire) 1066 01:14:20,099 --> 01:14:25,571 Each field became what the newspaperman Ernie Pyle called 1067 01:14:25,571 --> 01:14:29,174 "a separate little war," fought mostly 1068 01:14:29,174 --> 01:14:32,611 by companies of riflemen. 1069 01:14:35,114 --> 01:14:36,148 (bullets whizzing by) 1070 01:14:36,148 --> 01:14:39,518 LUCE: The Germans were good troops. 1071 01:14:39,518 --> 01:14:42,354 They did not give up ground easily 1072 01:14:42,354 --> 01:14:45,791 there or any other place I saw them. 1073 01:14:45,791 --> 01:14:48,260 You had to respect them for the fact 1074 01:14:48,260 --> 01:14:48,927 they were excellent troops. 1075 01:14:48,927 --> 01:14:51,296 (chuckles): They were too damn good, and... 1076 01:14:51,296 --> 01:14:55,134 or they wouldn't have caused us so much trouble. 1077 01:14:55,134 --> 01:14:55,667 (explosion) 1078 01:14:55,667 --> 01:15:00,806 NARRATOR: Progress was measured in yards. 1079 01:15:03,242 --> 01:15:05,611 Now the pace was far slower 1080 01:15:05,611 --> 01:15:08,614 than the Allied commanders had anticipated, 1081 01:15:08,614 --> 01:15:15,187 and the cost in dead and wounded was far higher. 1082 01:15:19,758 --> 01:15:24,430 Unarmed C-47s, cargo planes stripped down 1083 01:15:24,430 --> 01:15:27,533 so that as many litters as possible could be lifted aboard, 1084 01:15:27,533 --> 01:15:32,805 carried the worst hit to hospitals in England, 1085 01:15:32,805 --> 01:15:34,473 just 20 minutes away, 1086 01:15:34,473 --> 01:15:39,778 then turned around and came back for more. 1087 01:15:41,780 --> 01:15:45,250 Emily Lewis was one of hundreds of nurses 1088 01:15:45,250 --> 01:15:47,986 who did all they could for the wounded. 1089 01:15:47,986 --> 01:15:53,959 LEWIS: All those wounded soldiers, they were scared to death. 1090 01:15:53,959 --> 01:15:59,031 Really frightened half out of their minds. 1091 01:15:59,031 --> 01:16:01,900 I hugged 'em, I was teary-eyed. 1092 01:16:01,900 --> 01:16:05,404 It makes me cry to think of it. 1093 01:16:05,404 --> 01:16:05,537 (sighs) 1094 01:16:05,537 --> 01:16:09,741 Got 'em on my plane, talked to them. 1095 01:16:09,741 --> 01:16:12,077 Some of them were... 1096 01:16:12,077 --> 01:16:13,879 SO unnerved... 1097 01:16:13,879 --> 01:16:21,286 that I-I just had to put my arms around 'em and hold 'em. 1098 01:16:21,286 --> 01:16:22,221 I was 23, 1099 01:16:22,221 --> 01:16:24,523 and they were 22, 21, 1100 01:16:24,523 --> 01:16:27,559 24, 18, you know. 1101 01:16:27,559 --> 01:16:28,494 It was... 1102 01:16:28,494 --> 01:16:30,996 it was just... terrible. 1103 01:16:30,996 --> 01:16:35,567 But it had to be done, you know? 1104 01:16:35,934 --> 01:16:36,635 NARRATOR: By July 1, 1105 01:16:36,635 --> 01:16:41,140 hundreds of thousands of troops were onshore. 1106 01:16:41,140 --> 01:16:42,307 The Cotentin Peninsula 1107 01:16:42,307 --> 01:16:45,110 and the port of Cherbourg had been taken, 1108 01:16:45,110 --> 01:16:49,448 and the beachhead stretched for some 70 miles. 1109 01:16:49,448 --> 01:16:51,450 (explosions, artillery fire) 1110 01:16:51,450 --> 01:16:53,385 But after three weeks of combat, 1111 01:16:53,385 --> 01:16:57,789 it remained, at most, 20 miles deep. 1112 01:16:57,789 --> 01:17:03,128 The plan to liberate France was stalled. 1113 01:17:07,266 --> 01:17:08,467 General Bradley feared 1114 01:17:08,467 --> 01:17:10,269 that unless something drastic were done, 1115 01:17:10,269 --> 01:17:14,072 the Allies would face the same sort of ghastly stalemate 1116 01:17:14,072 --> 01:17:19,578 they had endured during the First World War. 1117 01:17:20,746 --> 01:17:25,317 To avoid disaster, his men had to get out of the hedgerows 1118 01:17:25,317 --> 01:17:27,753 and find the kind of wide-open countryside 1119 01:17:27,753 --> 01:17:31,423 American armor needed to make real progress. 1120 01:17:31,423 --> 01:17:35,527 The region just beyond the town of Saint-L6 1121 01:17:35,527 --> 01:17:37,462 was what Bradley had in mind. 1122 01:17:37,462 --> 01:17:41,433 It was just 15 miles away... 1123 01:17:41,433 --> 01:17:44,469 but to his exhausted men, 1124 01:17:44,469 --> 01:17:50,142 it seemed as distant as their ultimate target-- 1125 01:17:50,142 --> 01:17:55,147 Germany. 1126 01:17:55,147 --> 01:18:18,070 Germany. 1127 01:18:18,070 --> 01:18:23,075 §§ If I could be with you one hour tonight §§ 1128 01:18:23,075 --> 01:18:27,312 §§ If I were free to do the things I might §§ 1129 01:18:27,312 --> 01:18:31,250 §§ I want you to know that I wouldn't go §§ 1130 01:18:31,250 --> 01:18:34,753 §§ Till I told you, honey, that I love you so §§ 1131 01:18:34,753 --> 01:18:38,790 §§ If I could be with you, I'd love you long §§ 1132 01:18:38,790 --> 01:18:42,461 §§ If I could be with you, I'd love you strong §§ 1133 01:18:42,461 --> 01:18:47,399 §§ I'm telling you, too, I'd be anything but blue §§ 1134 01:18:47,399 --> 01:18:51,737 §§ If I could be with you for an hour §§ 1135 01:18:51,737 --> 01:18:57,609 §§ If I could be with you... § 1136 01:18:57,643 --> 01:19:02,281 KATHARINE PHILLIPS: During the war, you just kept thinking 1137 01:19:02,281 --> 01:19:07,219 that life cannot begin until this is over. 1138 01:19:07,219 --> 01:19:12,257 You just had to see again all the boys 1139 01:19:12,257 --> 01:19:15,360 that you had known and been fond of, 1140 01:19:15,360 --> 01:19:17,763 and know they were home safely. 1141 01:19:17,763 --> 01:19:20,265 Especially for me. 1142 01:19:20,265 --> 01:19:20,599 I was not married, 1143 01:19:20,599 --> 01:19:25,370 so I was still anticipating my life ahead of me, 1144 01:19:25,370 --> 01:19:29,675 but I didn't know who it would be spent with. 1145 01:19:29,675 --> 01:19:31,243 But I felt, if I could just 1146 01:19:31,243 --> 01:19:35,247 get my brother Sidney back home again... 1147 01:19:35,247 --> 01:19:37,416 In fact, I talked to one 1148 01:19:37,416 --> 01:19:39,518 of my old boyfriends two years ago, 1149 01:19:39,518 --> 01:19:42,321 and I said, "Why didn't you propose to me?" 1150 01:19:42,321 --> 01:19:46,391 He said, "You wouldn't have listened to me. 1151 01:19:46,391 --> 01:19:47,292 "Till you got Sidney home, 1152 01:19:47,292 --> 01:19:49,828 you wouldn't have listened to anybody." 1153 01:19:49,828 --> 01:19:53,098 And he said, "By the time that occurred, 1154 01:19:53,098 --> 01:19:56,101 I had lost all my nerve." 1155 01:19:56,101 --> 01:19:58,103 §§ I'd be anything but blue §§ 1156 01:19:58,103 --> 01:20:02,474 §§ If I could be with you for one hour §§ 1157 01:20:02,474 --> 01:20:06,712 §§ If I could be with you. §§ 1158 01:20:26,398 --> 01:20:31,103 (alarm blaring) 1159 01:20:34,840 --> 01:20:40,912 JAMES A. FAHEY (dramatized): "Sunday, June 18, off Saipan. 1160 01:20:40,912 --> 01:20:45,617 "All hands got up at 4:45 a.m. 1161 01:20:45,617 --> 01:20:47,219 "lI had a swell sleep last night, 1162 01:20:47,219 --> 01:20:50,355 "even if it was only for about six hours. 1163 01:20:50,355 --> 01:20:55,627 "We had church services topside this morning, 1164 01:20:55,627 --> 01:20:58,930 "even though we are so close to Japan, 1165 01:20:58,930 --> 01:21:04,102 and the Jap fleet might be close by." 1166 01:21:04,102 --> 01:21:07,906 James A. Fahey. 1167 01:21:09,107 --> 01:21:13,879 NARRATOR: The Japanese fleet was close by. 1168 01:21:13,879 --> 01:21:18,650 Vice Admiral Jisaburo Ozawa had formulated a new plan-- 1169 01:21:18,650 --> 01:21:21,286 to destroy both the American land forces, 1170 01:21:21,286 --> 01:21:24,656 still struggling their way inland on Saipan, 1171 01:21:24,656 --> 01:21:28,427 and the American fleet offshore. 1172 01:21:28,427 --> 01:21:32,030 He would send waves of carrier-based warplanes 1173 01:21:32,030 --> 01:21:32,531 against the fleet, 1174 01:21:32,531 --> 01:21:37,836 then reinforce the Japanese garrison on the island. 1175 01:21:37,836 --> 01:21:43,842 "The fate of our Empire rests on this one battle," he said. 1176 01:21:43,842 --> 01:21:49,147 "Everyone must give all he has." 1177 01:21:49,147 --> 01:21:50,315 (alarm blaring) 1178 01:21:50,315 --> 01:21:54,719 But the Americans had intercepted coded messages 1179 01:21:54,719 --> 01:21:57,422 and knew they were coming. 1180 01:21:57,422 --> 01:22:05,831 Hundreds of planes took off to engage the Japanese. 1181 01:22:08,467 --> 01:22:09,701 The Battle of the Philippine Sea 1182 01:22:09,701 --> 01:22:14,739 would be the greatest carrier battle of the Pacific war, 1183 01:22:14,739 --> 01:22:19,144 nearly four times as big as Midway. 1184 01:22:20,712 --> 01:22:24,483 It was clear the Americans now had an edge. 1185 01:22:24,483 --> 01:22:28,019 Their pilots were better trained than the enemy's. 1186 01:22:28,019 --> 01:22:31,523 Their planes were better, too. 1187 01:22:31,523 --> 01:22:36,194 And they had twice as many of them. 1188 01:22:57,048 --> 01:22:59,217 Maurice Bell, who had been working 1189 01:22:59,217 --> 01:23:01,920 in a Mobile shipyard when he was drafted, 1190 01:23:01,920 --> 01:23:04,322 and joined the Navy rather than the Army 1191 01:23:04,322 --> 01:23:06,525 because, he said, he didn't want to sleep 1192 01:23:06,525 --> 01:23:10,262 in a hole in the ground, was serving as a gunner 1193 01:23:10,262 --> 01:23:14,466 aboard the heavy cruiser USS Indianapolis, 1194 01:23:14,466 --> 01:23:18,436 now the flagship of the 5th Fleet. 1195 01:23:20,405 --> 01:23:23,008 MAURICE BELL: I was sitting up there with the binoculars 1196 01:23:23,008 --> 01:23:25,677 and, all of a sudden, I saw a torpedo plane 1197 01:23:25,677 --> 01:23:30,615 diving in on that ship right behind us. 1198 01:23:30,615 --> 01:23:33,752 And, just as he launched his torpedoes, 1199 01:23:33,752 --> 01:23:37,556 or was ready to launch them, they hit him with fire. 1200 01:23:37,556 --> 01:23:40,492 They was firing at him. 1201 01:23:41,893 --> 01:23:45,030 And the plane tumbled over and crashed. 1202 01:23:45,030 --> 01:23:48,300 Five seconds behind him was another one. 1203 01:23:50,035 --> 01:23:55,807 They hit him and he crashed. 1204 01:23:56,041 --> 01:23:59,578 About five more seconds, there's a third one come in, 1205 01:23:59,578 --> 01:24:01,846 and they hit him, 1206 01:24:01,846 --> 01:24:02,881 and it throwed that plane 1207 01:24:02,881 --> 01:24:06,351 in a twist, and the torpedoes fell end over end 1208 01:24:06,351 --> 01:24:11,489 and hit the water, and the plane crashed. 1209 01:24:13,658 --> 01:24:18,597 I was watching all that with my binoculars. 1210 01:24:31,843 --> 01:24:36,114 NARRATOR: The Americans lost 29 planes that day, 1211 01:24:36,114 --> 01:24:39,985 but they shot down at least 273. 1212 01:24:39,985 --> 01:24:46,858 American submarines sank two Japanese carriers, as well. 1213 01:24:48,493 --> 01:24:51,596 Those who took part in the one-sided contest 1214 01:24:51,596 --> 01:24:58,503 remembered it as the "Great Marianas Turkey Shoot." 1215 01:25:02,674 --> 01:25:05,677 FAHEY (dramatized): "Tuesday, June 20. 1216 01:25:05,677 --> 01:25:07,579 "At 4:00 p.m. this afternoon, 1217 01:25:07,579 --> 01:25:10,548 "we got the good news we have been waiting for. 1218 01:25:10,548 --> 01:25:13,318 "The Jap fleet is running away from us 1219 01:25:13,318 --> 01:25:15,253 "and heading for the Philippines. 1220 01:25:15,253 --> 01:25:20,959 We picked up speed and are after them." 1221 01:25:22,260 --> 01:25:26,264 NARRATOR: Late the following day, American spotter planes 1222 01:25:26,264 --> 01:25:29,434 located the retreating enemy fleet. 1223 01:25:29,434 --> 01:25:34,105 Within ten minutes, 216 U.S. warplanes 1224 01:25:34,105 --> 01:25:37,676 swarmed off the carrier decks to attack it, 1225 01:25:37,676 --> 01:25:39,477 even though darkness was falling 1226 01:25:39,477 --> 01:25:47,318 and fuel was likely to run out before they could return. 1227 01:25:50,121 --> 01:25:52,857 (rapid gunfire) 1228 01:26:03,334 --> 01:26:05,904 (explosion) 1229 01:26:06,204 --> 01:26:09,908 The Americans sank one carrier... 1230 01:26:10,408 --> 01:26:12,711 ...and badly damaged three others, 1231 01:26:12,711 --> 01:26:16,948 destroyed 65 more Japanese planes 1232 01:26:16,948 --> 01:26:19,317 and then started for home. 1233 01:26:19,317 --> 01:26:23,121 (Duke Ellington's "Echoes of Harlem" plays) 1234 01:26:24,255 --> 01:26:31,096 FAHEY (dramatized): "The time dragged as we waited to hear from our pilots." 1235 01:26:33,364 --> 01:26:37,902 "Everyone kept his fingers crossed, hoping for the best. 1236 01:26:37,902 --> 01:26:43,308 It was like waiting in the death house for a pardon." 1237 01:26:44,476 --> 01:26:48,513 "Then something never before done in wartime happened. 1238 01:26:48,513 --> 01:26:53,518 "All the ships in this huge fleet put their lights on, 1239 01:26:53,518 --> 01:26:56,688 and flares were dropped into the water." 1240 01:26:57,322 --> 01:27:01,059 "This would make it easier for our pilots to land 1241 01:27:01,059 --> 01:27:03,328 "and if they did hit the water, 1242 01:27:03,328 --> 01:27:06,164 they could be saved." 1243 01:27:06,331 --> 01:27:09,267 NARRATOR: Only 20 American planes failed to return, 1244 01:27:09,267 --> 01:27:13,838 but 80 were lost within sight of the carriers, 1245 01:27:13,838 --> 01:27:15,373 sputtering into the sea 1246 01:27:15,373 --> 01:27:18,777 or crashing on the decks. 1247 01:27:19,377 --> 01:27:25,350 All but 49 pilots and crewmen were recovered. 1248 01:27:26,117 --> 01:27:29,888 FAHEY (dramatized): "A great job was done by everyone 1249 01:27:29,888 --> 01:27:32,791 to save our pilots' lives." 1250 01:27:32,891 --> 01:27:37,796 "The Japs would never do anything like this." 1251 01:27:42,567 --> 01:27:49,407 ("Concerto for Clarinet, Strings, Harp and Piano" by Aaron Copland playing) 1252 01:27:53,745 --> 01:27:56,881 AL McINTOSH (dramatized): "Luverne, Minnesota. 1253 01:27:56,881 --> 01:27:58,616 "We've had a couple of letters 1254 01:27:58,616 --> 01:28:01,052 "from boys out in the South Pacific 1255 01:28:01,052 --> 01:28:03,488 "asking for more of those columns describing 1256 01:28:03,488 --> 01:28:07,425 "how life 'goes on' back in Rock County. 1257 01:28:07,425 --> 01:28:09,727 "Well, this is being written 1258 01:28:09,727 --> 01:28:12,230 "the evening of the Fourth of July, 1259 01:28:12,230 --> 01:28:15,867 "the quietest Fourth that Rock County has spent 1260 01:28:15,867 --> 01:28:17,802 "in many a decade. 1261 01:28:17,802 --> 01:28:21,706 "First, people hung out their flags 1262 01:28:21,706 --> 01:28:24,676 "either at their home or their place of business. 1263 01:28:24,676 --> 01:28:31,783 You never saw so many flags being displayed in Luverne." 1264 01:28:34,352 --> 01:28:36,888 "Then about noon they headed for the park 1265 01:28:36,888 --> 01:28:41,626 down by the river, under the big trees." 1266 01:28:44,629 --> 01:28:46,931 "Some of the others, with their elders, 1267 01:28:46,931 --> 01:28:49,601 "were busy in a softball game. 1268 01:28:49,601 --> 01:28:50,935 "The old-timers drifted over 1269 01:28:50,935 --> 01:28:54,005 "to the horseshoe pitching headquarters. 1270 01:28:54,005 --> 01:28:56,608 "As far away as the highway, you could hear 1271 01:28:56,608 --> 01:28:59,377 "the familiar ‘clink' of the shoes 1272 01:28:59,377 --> 01:29:03,147 hitting the steel peg." 1273 01:29:07,752 --> 01:29:11,522 NARRATOR: By the Fourth of July, 1944, 1274 01:29:11,522 --> 01:29:13,424 more than a million men had landed in Normandy 1275 01:29:13,424 --> 01:29:19,864 and were struggling to make progress among the hedgerows. 1276 01:29:21,599 --> 01:29:24,068 That week, British planes 1277 01:29:24,068 --> 01:29:28,139 would drop 2,500 tons of bombs on Caen, 1278 01:29:28,139 --> 01:29:33,778 beginning a third attempt to take the city from the Germans. 1279 01:29:35,079 --> 01:29:38,549 When it was over, 2,000 French civilians 1280 01:29:38,549 --> 01:29:39,684 had been crushed or blown apart 1281 01:29:39,684 --> 01:29:43,554 and the Germans had withdrawn to new defensive positions 1282 01:29:43,554 --> 01:29:49,260 just south of what was left of the city. 1283 01:29:52,697 --> 01:29:56,267 Meanwhile, on the Eastern front, 1284 01:29:56,267 --> 01:29:59,904 the Red Army had 28 German divisions 1285 01:29:59,904 --> 01:30:01,005 encircled in Belorussia 1286 01:30:01,005 --> 01:30:08,146 and killed 40,000 men when they tried to fight their way out. 1287 01:30:10,949 --> 01:30:15,386 The Soviets then took Minsk, the capital of Belorussia, 1288 01:30:15,386 --> 01:30:23,161 and with it more than 2,000 tanks and 150,000 prisoners. 1289 01:30:28,066 --> 01:30:31,703 Winston Churchill wrote to Josef Stalin, 1290 01:30:31,703 --> 01:30:33,671 whose country had suffered the most 1291 01:30:33,671 --> 01:30:36,607 at the hands of the Germans, 1292 01:30:36,607 --> 01:30:38,509 "The enemy is burning and bleeding 1293 01:30:38,509 --> 01:30:39,610 "on every front at once... 1294 01:30:39,610 --> 01:30:46,317 and I agree with you that this must go on to the end." 1295 01:30:52,190 --> 01:30:56,561 MCINTOSH (dramatized): "We said the Fourth was a quiet day. 1296 01:30:56,561 --> 01:30:57,428 "There wasn't excitement-- 1297 01:30:57,428 --> 01:31:01,232 "no speeches, no parades, no band music. 1298 01:31:01,232 --> 01:31:05,336 "Everybody spent the day quietly, 1299 01:31:05,336 --> 01:31:10,108 but they were all thinking of you boys"... 1300 01:31:10,508 --> 01:31:12,710 "and hoping and praying that this would be 1301 01:31:12,710 --> 01:31:18,449 the last Fourth of July you'd spend away from home." 1302 01:31:20,918 --> 01:31:21,919 "Well, that's about the story 1303 01:31:21,919 --> 01:31:24,722 as to how things are going back home." 1304 01:31:24,722 --> 01:31:30,628 Al Mcintosh, Rock County Star-Herald. 1305 01:31:36,167 --> 01:31:39,604 (gunfire) 1306 01:31:52,417 --> 01:31:56,387 JAMES A. FAHEY (dramatized): "Today is the Fourth of July, 1307 01:31:56,387 --> 01:32:03,094 and a good way to celebrate it is by killing Japs." 1308 01:32:04,829 --> 01:32:08,900 "We fired star shells all last night and all morning 1309 01:32:08,900 --> 01:32:12,170 "until daylight today. 1310 01:32:12,170 --> 01:32:17,108 It rained for a while this morning." 1311 01:32:18,109 --> 01:32:21,145 "Yesterday and today our artillery on the beach 1312 01:32:21,145 --> 01:32:23,948 "gave the Japs an awful pounding. 1313 01:32:23,948 --> 01:32:26,517 "The Press News said that in the first couple of weeks 1314 01:32:26,517 --> 01:32:32,857 "of fighting on Saipan over 6,500 Japs were killed. 1315 01:32:32,857 --> 01:32:39,297 "There is a very strong odor from the beach. 1316 01:32:39,297 --> 01:32:42,467 It smells like burnt flesh." 1317 01:32:47,672 --> 01:32:53,511 RAY PITTMAN: Well, your Japanese soldier is probably the toughest soldier 1318 01:32:53,511 --> 01:32:59,217 that fought in World War li other than the Marines. 1319 01:32:59,217 --> 01:33:01,085 And I mean, they were tough. 1320 01:33:01,085 --> 01:33:05,123 And you surround one, he's going to keep fighting. 1321 01:33:05,123 --> 01:33:10,528 In Germany, you surround 50,000 Germans and they'd surrender. 1322 01:33:10,528 --> 01:33:11,996 Or Italians, they'd surrender. 1323 01:33:11,996 --> 01:33:13,898 But you surround one Japanese, 1324 01:33:13,898 --> 01:33:15,900 he's going to keep fighting right on. 1325 01:33:15,900 --> 01:33:20,104 He's going to keep firing till you kill him, 1326 01:33:23,107 --> 01:33:29,814 And they had one thing in mind-- it's killing you. 1327 01:33:36,888 --> 01:33:40,291 NARRATOR: The Japanese troops on Saipan, now without hope 1328 01:33:40,291 --> 01:33:44,195 of rescue or reinforcement from their shattered fleet, 1329 01:33:44,195 --> 01:33:50,501 were resolved to die rather than surrender. 1330 01:33:52,136 --> 01:33:54,472 American forces had cleared the airfield 1331 01:33:54,472 --> 01:33:58,209 and begun a slow, agonizing march toward the north, 1332 01:33:58,209 --> 01:34:02,079 trying to keep from killing Japanese civilians 1333 01:34:02,079 --> 01:34:07,618 while flushing Japanese troops from their hiding places. 1334 01:34:22,600 --> 01:34:26,871 Again and again, Japanese soldiers threw themselves 1335 01:34:26,871 --> 01:34:30,474 at the American guns, shouting "Banzai!"-- 1336 01:34:30,474 --> 01:34:36,480 apparently willing, even eager, to die for the Emperor. 1337 01:34:36,781 --> 01:34:40,117 PITTMAN: We'd hear the Japanese talking and drinking 1338 01:34:40,117 --> 01:34:42,420 and clanking bottles and everything. 1339 01:34:42,420 --> 01:34:47,558 And we knew there was one coming. 1340 01:34:48,125 --> 01:34:49,126 But they'd come at us and, and, uh... 1341 01:34:49,126 --> 01:34:55,399 we had machine guns set up doing crossfires every way. 1342 01:34:55,399 --> 01:34:57,702 They'd have to get through the crossfire 1343 01:34:57,702 --> 01:34:58,903 before we started shooting, 1344 01:34:58,903 --> 01:35:01,405 but then some of them would get through. 1345 01:35:01,405 --> 01:35:05,876 I had one that came at me with a bayonet 1346 01:35:05,876 --> 01:35:07,278 and I shot him in the face 1347 01:35:07,278 --> 01:35:10,281 and he fell in the foxhole with me, 1348 01:35:10,281 --> 01:35:12,083 and bled all over my pants 1349 01:35:12,083 --> 01:35:17,255 and the bayonet went down between my arm and my chest. 1350 01:35:17,255 --> 01:35:22,126 Nearly got me and him dead. 1351 01:35:28,266 --> 01:35:30,668 NARRATOR: Before dawn on July 7, 1352 01:35:30,668 --> 01:35:35,273 the Japanese launched a final banzai charge. 1353 01:35:35,273 --> 01:35:40,645 3,000 men, some forced from their hospital beds 1354 01:35:40,645 --> 01:35:41,646 and barely able to walk, 1355 01:35:41,646 --> 01:35:45,683 many armed only with clubs and rocks and shovels, 1356 01:35:45,683 --> 01:35:49,654 charged into the American lines. 1357 01:35:49,920 --> 01:35:53,858 Bulldozers buried all but a handful of them 1358 01:35:53,858 --> 01:35:56,560 the next morning. 1359 01:35:58,663 --> 01:36:06,070 It was the largest banzai charge of the Pacific war. 1360 01:36:07,938 --> 01:36:10,308 SAM HYNES: We thought of the Japanese 1361 01:36:10,308 --> 01:36:15,646 as... mysteriously unlike us. 1362 01:36:16,547 --> 01:36:19,583 We knew that they would fight to the death 1363 01:36:19,583 --> 01:36:23,721 where, probably, we would have surrendered. 1364 01:36:23,721 --> 01:36:29,593 We began to learn, though I don't think we... 1365 01:36:29,593 --> 01:36:34,365 gathered a lot of information about the prison camps, 1366 01:36:34,365 --> 01:36:38,969 but we had some and we knew that they were capable of... 1367 01:36:38,969 --> 01:36:41,906 of a cruelty and sadism 1368 01:36:41,906 --> 01:36:45,476 in a way that we hoped our people weren't, 1369 01:36:45,476 --> 01:36:50,014 though I've never been quite sure what Americans would do 1370 01:36:50,014 --> 01:36:53,784 in the... exactly the same situation. 1371 01:36:57,488 --> 01:37:05,463 NARRATOR: On July 10, Saipan was officially declared "secured." 1372 01:37:05,796 --> 01:37:08,065 In almost four weeks of fighting, 1373 01:37:08,065 --> 01:37:13,838 16,525 Americans had been killed, wounded 1374 01:37:13,838 --> 01:37:15,673 or reported missing, 1375 01:37:15,673 --> 01:37:19,910 the costliest battle in the Pacific to date. 1376 01:37:19,910 --> 01:37:23,781 Among them were several black Marines 1377 01:37:23,781 --> 01:37:27,718 who had finally been permitted to fight. 1378 01:37:27,718 --> 01:37:31,322 "The Negro Marines are no longer on trial," 1379 01:37:31,322 --> 01:37:33,858 the Marine commandant said. 1380 01:37:33,858 --> 01:37:37,561 "They are Marines, period." 1381 01:37:38,996 --> 01:37:45,970 Almost 30,000 Japanese soldiers were dead, as well. 1382 01:37:51,442 --> 01:37:53,644 In the final days of the battle, 1383 01:37:53,644 --> 01:37:57,281 some 4,000 terrified Japanese civilians, 1384 01:37:57,281 --> 01:37:58,983 mostly women and children, had fled 1385 01:37:58,983 --> 01:38:04,955 to the island's northern tip, a high plateau called Marpi Point. 1386 01:38:04,955 --> 01:38:08,893 Their government had convinced many of them 1387 01:38:08,893 --> 01:38:11,228 that it was their duty to kill themselves 1388 01:38:11,228 --> 01:38:15,933 rather than fall into the hands of the cruel Americans, 1389 01:38:15,933 --> 01:38:19,770 and the handful of Japanese soldiers who had survived 1390 01:38:19,770 --> 01:38:25,609 were prepared to shoot them if they hesitated. 1391 01:38:26,110 --> 01:38:30,714 Some Marines risked their lives to halt the madness; 1392 01:38:30,714 --> 01:38:34,084 Japanese-American interpreters with bullhorns 1393 01:38:34,084 --> 01:38:36,454 pleaded with civilians to give up. 1394 01:38:36,454 --> 01:38:42,760 But more than a thousand were either killed by Japanese troops 1395 01:38:42,760 --> 01:38:45,596 or chose suicide. 1396 01:38:47,465 --> 01:38:52,102 PITTMAN: When we got down to the end of the island, 1397 01:38:52,102 --> 01:38:57,675 they were jumping off the cliff at Marpi Point. 1398 01:39:07,318 --> 01:39:09,487 They thought we'd eat them. 1399 01:39:09,487 --> 01:39:12,656 They thought we'd kill them and eat them. 1400 01:39:12,656 --> 01:39:13,624 Stuff like that. 1401 01:39:13,624 --> 01:39:16,594 It's just the Japanese mentality-- 1402 01:39:16,594 --> 01:39:19,396 they don't want to get captured. 1403 01:39:19,563 --> 01:39:23,834 I never did go down to look at the bottom of the cliff, 1404 01:39:23,834 --> 01:39:29,240 but it must have been a mess down there. 1405 01:39:31,876 --> 01:39:38,249 NARRATOR: A few Japanese soldiers decided to swim out to sea, 1406 01:39:38,249 --> 01:39:41,418 rather than surrender. 1407 01:39:41,485 --> 01:39:44,655 PITTMAN: So we decided, well, they're going to die anyway, 1408 01:39:44,655 --> 01:39:46,991 we might as well shoot them. 1409 01:39:46,991 --> 01:39:50,461 So we set up there shooting at them. 1410 01:39:50,461 --> 01:39:52,096 We'd hear the slugs hitting around them 1411 01:39:52,096 --> 01:39:53,264 and sometimes somebody would hit one. 1412 01:39:53,264 --> 01:40:00,804 But it was a long shot, trying to hit their head. 1413 01:40:11,048 --> 01:40:14,552 FAHEY (dramatized): "Sunday, July 16: 1414 01:40:14,552 --> 01:40:15,786 "It was a warm, sunny day, 1415 01:40:15,786 --> 01:40:19,723 "although it rained during church services. 1416 01:40:19,723 --> 01:40:22,326 "It was the first time I ever went to church 1417 01:40:22,326 --> 01:40:24,795 "and saw dead bodies floating by. 1418 01:40:24,795 --> 01:40:30,000 "It is nothing to see men, women and children floating. 1419 01:40:30,000 --> 01:40:35,406 "There must be thousands of Japs in the waters near Saipan. 1420 01:40:35,406 --> 01:40:39,143 The ships just run over them." 1421 01:40:46,684 --> 01:40:51,455 NARRATOR: The Americans went on to take Tinian and then Guam, 1422 01:40:51,455 --> 01:40:57,394 the first U.S. possession to be recaptured. 1423 01:40:58,662 --> 01:41:00,731 The fall of the Marianas 1424 01:41:00,731 --> 01:41:03,534 and the damage done to the Japanese fleet 1425 01:41:03,534 --> 01:41:03,801 in the Philippine Sea 1426 01:41:03,801 --> 01:41:10,474 forced Hideki Tojo to resign as the Japanese premier. 1427 01:41:12,109 --> 01:41:14,845 His successors-- first a general, 1428 01:41:14,845 --> 01:41:20,117 then an admiral, vowed to fight on. 1429 01:41:21,385 --> 01:41:25,289 The Japanese had succeeded at one thing: 1430 01:41:25,289 --> 01:41:27,524 The willingness of their soldiers and civilians 1431 01:41:27,524 --> 01:41:32,129 to die rather than surrender had made Allied planners 1432 01:41:32,129 --> 01:41:34,965 painfully conscious of the bloodshed 1433 01:41:34,965 --> 01:41:36,300 that would surely accompany 1434 01:41:36,300 --> 01:41:40,404 the invasion of the Japanese homeland. 1435 01:41:49,146 --> 01:41:53,617 DANIEL INOUYE: The first man I killed. 1436 01:41:54,351 --> 01:41:56,754 I was then a sergeant. 1437 01:41:56,754 --> 01:41:59,857 I was leading a little patrol, 1438 01:41:59,857 --> 01:42:04,962 and I happened to glance up at the next hill, 1439 01:42:04,962 --> 01:42:07,698 and I saw this German. 1440 01:42:07,698 --> 01:42:10,100 And so I signaled the men, 1441 01:42:10,100 --> 01:42:16,473 and they all quieted down and I said, "That's mine." 1442 01:42:16,874 --> 01:42:23,313 I very deliberately got my rifle and set the sights, 1443 01:42:23,313 --> 01:42:25,182 got the wind, 1444 01:42:25,182 --> 01:42:30,888 and just squeezed the trigger, and bang. 1445 01:42:31,922 --> 01:42:35,292 You would think that at that moment, 1446 01:42:35,292 --> 01:42:37,127 after killing a human being, 1447 01:42:37,127 --> 01:42:41,565 you would feel a little remorseful. 1448 01:42:41,565 --> 01:42:45,169 I felt... pleasure. 1449 01:42:45,169 --> 01:42:46,737 And the men applauded. 1450 01:42:46,737 --> 01:42:50,340 "You were terrific, Dan," you know? 1451 01:42:50,340 --> 01:42:53,143 That was the early times in the war, 1452 01:42:53,143 --> 01:42:56,914 and, uh, we were taught to kill the enemy. 1453 01:42:56,914 --> 01:43:00,918 He was not a good person; he was an evil person. 1454 01:43:00,918 --> 01:43:05,189 So you felt you had accomplished something. 1455 01:43:06,490 --> 01:43:09,460 Before I became a soldier, 1456 01:43:09,460 --> 01:43:10,828 I sang in a choir. 1457 01:43:10,828 --> 01:43:14,431 I was a Sunday school teacher. 1458 01:43:14,565 --> 01:43:19,369 "Thou shalt not kill" was real to me. 1459 01:43:19,369 --> 01:43:20,104 And here I was, 1460 01:43:20,104 --> 01:43:26,110 killing someone and not feeling remorseful. 1461 01:43:30,147 --> 01:43:34,718 NARRATOR: The fall of Rome, just before D-Day, 1462 01:43:34,718 --> 01:43:35,853 had boosted morale, 1463 01:43:35,853 --> 01:43:39,590 but it had not ended the fighting in Italy. 1464 01:43:39,590 --> 01:43:42,693 The Allies had failed to destroy the German army, 1465 01:43:42,693 --> 01:43:46,864 and as it fell back, Hitler sent in reinforcements, 1466 01:43:46,864 --> 01:43:48,766 resolved to make the Allies pay 1467 01:43:48,766 --> 01:43:54,505 for every inch of territory they gained. 1468 01:43:56,473 --> 01:43:59,743 Among the Americans in closest pursuit 1469 01:43:59,743 --> 01:44:01,645 were the Japanese-American men 1470 01:44:01,645 --> 01:44:03,881 of the 442nd Regimental Combat Team, 1471 01:44:03,881 --> 01:44:07,084 fresh from training and eager to demonstrate their loyalty 1472 01:44:07,084 --> 01:44:10,420 to the government that had forced so many of them 1473 01:44:10,420 --> 01:44:13,824 and their families into internment camps. 1474 01:44:13,824 --> 01:44:18,996 It had not been easy to persuade the military 1475 01:44:18,996 --> 01:44:21,098 to give them that chance. 1476 01:44:21,098 --> 01:44:24,701 Eisenhower's staff had initially rejected the idea 1477 01:44:24,701 --> 01:44:26,436 of Japanese-American troops, 1478 01:44:26,436 --> 01:44:28,105 but General Mark Clark, 1479 01:44:28,105 --> 01:44:30,741 commander of the Fifth Army in Italy, 1480 01:44:30,741 --> 01:44:36,914 had said that he would "take anybody that will fight." 1481 01:44:37,281 --> 01:44:41,318 The 442nd would find themselves fighting alongside 1482 01:44:41,318 --> 01:44:43,921 the battle-tested 100th Infantry Battalion, 1483 01:44:43,921 --> 01:44:47,324 made up mostly of Japanese-Americans from Hawaii, 1484 01:44:47,324 --> 01:44:51,295 who had been in Italy for months. 1485 01:44:51,295 --> 01:44:51,862 (distant explosion) 1486 01:44:51,862 --> 01:44:55,365 They had fought so bravely and lost so many men, 1487 01:44:55,365 --> 01:45:02,072 that they came to be called the "Purple Heart Battalion." 1488 01:45:04,775 --> 01:45:07,945 Together, the newcomers of the 442nd 1489 01:45:07,945 --> 01:45:11,081 and the combat-wise survivors of the 100th 1490 01:45:11,081 --> 01:45:12,716 would be asked to spearhead 1491 01:45:12,716 --> 01:45:17,321 the Fifth Army's drive northward from Rome. 1492 01:45:17,888 --> 01:45:21,124 Among them were two men from Sacramento 1493 01:45:21,124 --> 01:45:24,995 whose families were still behind barbed wire 1494 01:45:24,995 --> 01:45:28,765 in the United States. 1495 01:45:28,899 --> 01:45:34,104 ROBERT KASHIWAGI: It was the last campfire gathering we had 1496 01:45:34,104 --> 01:45:36,573 before we went under fire, 1497 01:45:36,573 --> 01:45:40,110 and our company commander stood up 1498 01:45:40,110 --> 01:45:42,946 in front of us Japanese-Americans, 1499 01:45:42,946 --> 01:45:46,016 and he says that, "We're going under fire 1500 01:45:46,016 --> 01:45:48,418 "and the very first one of you guys 1501 01:45:48,418 --> 01:45:51,955 that turns your tail and run the other way," 1502 01:45:51,955 --> 01:45:53,824 he says, "I'm gonna shoot you." 1503 01:45:53,824 --> 01:45:55,325 I says, "Oh, that's something. 1504 01:45:55,325 --> 01:45:58,161 "You don't ever say that to a Japanese, 1505 01:45:58,161 --> 01:46:02,532 because that's a very derogatory term." 1506 01:46:02,532 --> 01:46:02,633 (distant artillery fire) 1507 01:46:02,633 --> 01:46:06,303 NARRATOR: Private First Class Robert Kashiwagi was guarding 1508 01:46:06,303 --> 01:46:09,506 a crossroads the Germans had only recently abandoned 1509 01:46:09,506 --> 01:46:13,710 when he came under fire for the first time. 1510 01:46:13,710 --> 01:46:14,111 (explosions) 1511 01:46:14,111 --> 01:46:17,414 KASHIWAGI: That was a terrible situation to get into, 1512 01:46:17,414 --> 01:46:23,153 because the Germans would target that crossroad. 1513 01:46:23,153 --> 01:46:24,821 SOLDIER: Ready. 1514 01:46:24,821 --> 01:46:25,088 Fire! 1515 01:46:25,088 --> 01:46:28,125 KASHIWAGI: We were caught in that barrage. 1516 01:46:28,125 --> 01:46:32,496 The shell was popping all around us. 1517 01:46:32,763 --> 01:46:35,766 We didn't have time to dig a hole for a foxhole. 1518 01:46:35,766 --> 01:46:38,101 And we were digging the hole with our nose, 1519 01:46:38,101 --> 01:46:42,439 trying to get our head down below the ground. 1520 01:46:47,644 --> 01:46:48,712 NARRATOR: The white captain 1521 01:46:48,712 --> 01:46:51,415 who had insulted the men of the 442nd 1522 01:46:51,415 --> 01:46:53,650 was no longer with them. 1523 01:46:53,817 --> 01:46:57,921 KASHIWAGI: An artillery shell dropped... 1524 01:46:57,921 --> 01:47:00,023 killed his first sergeant, 1525 01:47:00,023 --> 01:47:01,959 his, uh, runner 1526 01:47:01,959 --> 01:47:05,062 and a radio man, all in front of his eyes. 1527 01:47:05,062 --> 01:47:09,099 This captain became shell-shocked. 1528 01:47:09,099 --> 01:47:11,969 He was just shaking and turned completely white, 1529 01:47:11,969 --> 01:47:14,471 and he was not hardly able to walk. 1530 01:47:14,471 --> 01:47:16,707 They almost had to lead him out. 1531 01:47:16,707 --> 01:47:19,876 (indistinct chatter) 1532 01:47:23,246 --> 01:47:25,716 (artillery fire, gunfire in distance) 1533 01:47:25,716 --> 01:47:29,753 Because of our action, there were two Germans, 1534 01:47:29,753 --> 01:47:32,556 young men... 1535 01:47:36,360 --> 01:47:38,095 (voice breaking): ...killed in action, 1536 01:47:38,095 --> 01:47:42,132 dead on the side of this... side of the hill, 1537 01:47:42,132 --> 01:47:46,970 and that affected me pretty... pretty bad. 1538 01:47:47,270 --> 01:47:52,109 Because, uh, they were 19 years of age, about, 1539 01:47:52,109 --> 01:47:56,980 they were the same age as me, and I thought to myself, 1540 01:47:56,980 --> 01:47:57,914 gee, if this was stateside, 1541 01:47:57,914 --> 01:48:03,787 we could've been going to school together, you know. 1542 01:48:04,421 --> 01:48:08,058 That was my first bad experience of the war, 1543 01:48:08,058 --> 01:48:14,231 you know, to see an enemy dead, still recognizing their youth, 1544 01:48:14,231 --> 01:48:19,403 and, uh, that this shouldn't be happening. 1545 01:48:19,403 --> 01:48:23,373 And so that hurted me. 1546 01:48:24,241 --> 01:48:26,076 (automatic gunfire) 1547 01:48:26,076 --> 01:48:27,611 NARRATOR: Over the next few weeks, 1548 01:48:27,611 --> 01:48:31,281 Japanese-Americans would distinguish themselves 1549 01:48:31,281 --> 01:48:33,950 at Belvedere, Sasetta, 1550 01:48:33,950 --> 01:48:36,453 Castellina, Pastina, 1551 01:48:36,453 --> 01:48:41,091 Loranzana, Luciana. 1552 01:48:41,558 --> 01:48:45,529 The 442nd 100th fought so well and so hard 1553 01:48:45,529 --> 01:48:48,398 that when General Mark Clark led his men 1554 01:48:48,398 --> 01:48:50,167 into the important city of Livorno, 1555 01:48:50,167 --> 01:48:56,106 he insisted that they march right behind him. 1556 01:48:56,807 --> 01:49:01,378 Now everybody wanted them. 1557 01:49:03,447 --> 01:49:07,584 Soon, they were back in action again. 1558 01:49:07,584 --> 01:49:09,820 MAN: Fire! 1559 01:49:13,323 --> 01:49:18,395 NARRATOR: Sergeant Daniel Inouye, from Honolulu, Hawaii, 1560 01:49:18,395 --> 01:49:22,132 was in Company E, 2nd Battalion. 1561 01:49:22,132 --> 01:49:22,799 (explosion, gunfire) 1562 01:49:22,799 --> 01:49:29,539 INOUYE: This one experience was so bad that I had to see the chaplain. 1563 01:49:29,539 --> 01:49:33,243 We had just attacked a farmhouse, 1564 01:49:33,243 --> 01:49:35,145 and I ran up there, 1565 01:49:35,145 --> 01:49:38,648 and sure enough, there were three Germans, 1566 01:49:38,648 --> 01:49:40,750 two dead and one alive. 1567 01:49:40,750 --> 01:49:43,987 He was leaning against the wall. 1568 01:49:43,987 --> 01:49:48,158 And he spoke in German, and I don't speak German, 1569 01:49:48,158 --> 01:49:50,894 and he was saying, "Kamerad, Kamerad," 1570 01:49:50,894 --> 01:49:56,867 and he had his hand up there... to surrender. 1571 01:49:56,867 --> 01:49:58,802 Then all of a sudden, 1572 01:49:58,802 --> 01:50:02,272 he stuck his hand into his jacket, 1573 01:50:02,272 --> 01:50:07,210 and the only conclusion I could reach instantaneously 1574 01:50:07,210 --> 01:50:12,315 was that he was going fora... a gun. 1575 01:50:12,315 --> 01:50:15,585 So almost instinctively, I reacted, 1576 01:50:15,585 --> 01:50:20,490 and I hit his face with the butt of my rifle. 1577 01:50:20,490 --> 01:50:21,725 And his hand flew out, 1578 01:50:21,725 --> 01:50:25,562 and in his hand was a bunch of photographs. 1579 01:50:25,562 --> 01:50:32,802 He wanted to show me pictures of his wife and his children. 1580 01:50:37,140 --> 01:50:40,076 That's war. 1581 01:50:43,113 --> 01:50:48,985 (piano playing "It's Been a Long, Long Time") 1582 01:51:00,363 --> 01:51:04,834 (whistle blowing, engine chugging) 1583 01:51:07,204 --> 01:51:08,605 BARBARA PERKINS: During the war, 1584 01:51:08,605 --> 01:51:13,510 it was hard to keep track of your loved ones. 1585 01:51:13,510 --> 01:51:16,813 Mail was very slow. 1586 01:51:16,813 --> 01:51:19,282 And even the news media, if you knew 1587 01:51:19,282 --> 01:51:21,918 what company and troop and all that was in, 1588 01:51:21,918 --> 01:51:26,856 those things weren't published in any detail at all 1589 01:51:26,856 --> 01:51:31,294 as to pinpoint just where they were. 1590 01:51:32,562 --> 01:51:36,032 Well, you just never know. 1591 01:51:36,566 --> 01:51:37,434 We lived with that. 1592 01:51:37,434 --> 01:51:42,505 That was part of our part we had to play. 1593 01:51:48,345 --> 01:51:49,212 (song ends) 1594 01:51:49,212 --> 01:51:52,882 MCINTOSH (dramatized): "Luverne, Minnesota. 1595 01:51:52,882 --> 01:51:56,152 "July 20, 1944. 1596 01:51:56,152 --> 01:51:57,754 "Somehow, the gossip grapevine 1597 01:51:57,754 --> 01:52:00,090 "had heard that there was a telegram 1598 01:52:00,090 --> 01:52:03,326 "coming through after 6:00 p.m. last Friday 1599 01:52:03,326 --> 01:52:08,565 for Mr. and Mrs. Ray Lester of Magnolia." 1600 01:52:08,632 --> 01:52:13,937 "Ray Lester heard about it, and his heart was heavy. 1601 01:52:13,937 --> 01:52:16,973 "He started walking down the street. 1602 01:52:16,973 --> 01:52:23,113 On the way he met Scotty Dewar, the depot agent.” 1603 01:52:23,680 --> 01:52:26,116 "Which one is it?' asked Lester, 1604 01:52:26,116 --> 01:52:31,821 "because there were four boys to worry about in that family. 1605 01:52:31,821 --> 01:52:35,592 "After being told, he went sorrowfully home 1606 01:52:35,592 --> 01:52:39,996 to break the news to his wife." 1607 01:52:40,830 --> 01:52:41,298 "And it was a gracious gesture 1608 01:52:41,298 --> 01:52:44,367 "that was made at the dance in Magnolia that night. 1609 01:52:44,367 --> 01:52:48,972 "When the crowd heard the news, the dance was halted immediately 1610 01:52:48,972 --> 01:52:54,210 "out of respect to the memory of that fighting Marine 1611 01:52:54,210 --> 01:52:56,479 who died on Saipan." 1612 01:52:56,479 --> 01:53:03,186 Al Mcintosh, Rock County Star-Herald. 1613 01:53:07,657 --> 01:53:09,793 FRANK SINATRA: Gentlemen of the armed forces, 1614 01:53:09,793 --> 01:53:11,961 this is the hoodlum from Hoboken. 1615 01:53:11,961 --> 01:53:13,096 I'd like to sing a tune for you. 1616 01:53:13,096 --> 01:53:16,966 My name's Sinatra and I hope "yiz" like it, hey. 1617 01:53:16,966 --> 01:53:23,573 §§ Long ago and far away §§ 1618 01:53:23,573 --> 01:53:27,711 §§ I dreamed a dream one day § 1619 01:53:27,711 --> 01:53:33,950 §§ And now that dream is here beside me... §§ 1620 01:53:33,950 --> 01:53:36,686 AANENSON: We would be sitting around our tent area 1621 01:53:36,686 --> 01:53:37,721 in the apple orchard in Normandy 1622 01:53:37,721 --> 01:53:42,992 and we would discuss what they would have to pay us 1623 01:53:42,992 --> 01:53:48,365 to really do what we had just done that day. 1624 01:53:49,132 --> 01:53:52,369 We agreed first that we might do it 1625 01:53:52,369 --> 01:54:00,043 for $1,000 a mission, but less than ten days later-- 1626 01:54:00,043 --> 01:54:02,312 our losses had gone up heavily-- 1627 01:54:02,312 --> 01:54:05,882 we decided that we wouldn't consider doing it 1628 01:54:05,882 --> 01:54:07,951 for less than $10,000 a mission. 1629 01:54:07,951 --> 01:54:12,255 And I think that it went off the radar screen in value 1630 01:54:12,255 --> 01:54:17,127 before the end of July, because there's no way 1631 01:54:17,127 --> 01:54:19,963 that you could be a mercenary enough, 1632 01:54:19,963 --> 01:54:20,764 they could pay you enough, 1633 01:54:20,764 --> 01:54:25,935 to do what we were doing on a volunteer basis. 1634 01:54:27,570 --> 01:54:28,972 (plane flies over) 1635 01:54:28,972 --> 01:54:30,407 NARRATOR: In the weeks after D-Day, 1636 01:54:30,407 --> 01:54:33,676 American pilots, including Quentin Aanenson, 1637 01:54:33,676 --> 01:54:34,978 continued to fly their missions 1638 01:54:34,978 --> 01:54:38,481 over the fields and hedgerows of Normandy every day, 1639 01:54:38,481 --> 01:54:42,018 trying to focus on the help they were giving 1640 01:54:42,018 --> 01:54:43,853 to the men on the ground, 1641 01:54:43,853 --> 01:54:46,589 and to avoid thinking too hard 1642 01:54:46,589 --> 01:54:50,460 about the losses in their own ranks. 1643 01:54:50,994 --> 01:54:54,164 NEWSREEL NARRATOR: Dashing to a hedgerow to clear Nazis out 1644 01:54:54,164 --> 01:54:56,733 of another line of hedge across a meadow. 1645 01:54:56,733 --> 01:55:03,072 (explosions and gunfire) 1646 01:55:03,072 --> 01:55:05,175 The enemy position's blasted 1647 01:55:05,175 --> 01:55:08,378 and the Germans occupying it have enough, 1648 01:55:08,378 --> 01:55:11,381 so out comes the white flag of surrender, 1649 01:55:11,381 --> 01:55:12,715 more prisoners taken in the drive 1650 01:55:12,715 --> 01:55:14,250 to the important city of Saint-L6é. 1651 01:55:14,250 --> 01:55:17,454 As the infantry pushes forward, the way is cleared 1652 01:55:17,454 --> 01:55:22,258 by the smashing power of tanks and heavy artillery. 1653 01:55:28,164 --> 01:55:29,699 NARRATOR: On July 18, Saint-L6-- 1654 01:55:29,699 --> 01:55:35,004 or what was left of it after six weeks of Allied bombing-- 1655 01:55:35,004 --> 01:55:38,708 fell to the Americans. 1656 01:55:47,951 --> 01:55:52,922 General Bradley's forces had finally reached the line 1657 01:55:52,922 --> 01:55:55,859 Allied planners had expected his men to reach 1658 01:55:55,859 --> 01:55:58,895 just a few days after D-Day. 1659 01:56:01,064 --> 01:56:02,699 And he was now ready to send his armor 1660 01:56:02,699 --> 01:56:08,104 roaring through the German lines beyond the city. 1661 01:56:08,238 --> 01:56:10,340 But first, Allied warplanes 1662 01:56:10,340 --> 01:56:13,977 were called in to blast an opening. 1663 01:56:16,112 --> 01:56:19,983 The operation was called "Cobra." 1664 01:56:24,888 --> 01:56:29,392 The correspondent Ernie Pyle was down below, 1665 01:56:29,392 --> 01:56:30,860 watching from a battered French farmhouse 1666 01:56:30,860 --> 01:56:36,666 with officers from the 4th Infantry Division. 1667 01:56:39,969 --> 01:56:40,703 PYLE (dramatized): "The first planes 1668 01:56:40,703 --> 01:56:44,807 "of the mass onslaught came over a little before 10:00 a.m. 1669 01:56:44,807 --> 01:56:48,978 They were the fighters and dive-bombers." 1670 01:56:49,279 --> 01:56:53,283 "We stood in the barnyard of a French farm and watched them 1671 01:56:53,283 --> 01:56:56,986 barrel nearly straight down out of the sky..." 1672 01:56:56,986 --> 01:56:57,854 (airplanes flying over) 1673 01:56:57,854 --> 01:57:02,926 "And then a new sound gradually droned into our ears, 1674 01:57:02,926 --> 01:57:06,362 "a sound deep, all-encompassing, 1675 01:57:06,362 --> 01:57:08,231 "with no notes in it, 1676 01:57:08,231 --> 01:57:14,070 just a gigantic far-away surge of doom-like sound." 1677 01:57:14,504 --> 01:57:15,505 "It was the heavies, 1678 01:57:15,505 --> 01:57:17,240 coming on with a terrible slowness 1679 01:57:17,240 --> 01:57:20,343 "in flights of 12, three flights to a group 1680 01:57:20,343 --> 01:57:24,781 and in groups stretched out across the sky." 1681 01:57:25,081 --> 01:57:27,817 "I thought it would never end." 1682 01:57:30,587 --> 01:57:34,257 "And then the bombs came." 1683 01:57:35,091 --> 01:57:39,128 "It began up ahead as the crackle of popcorn 1684 01:57:39,128 --> 01:57:44,400 "and almost instantly swelled into a monstrous fury of noise 1685 01:57:44,400 --> 01:57:50,006 that seemed surely to destroy all the world around us." 1686 01:58:06,155 --> 01:58:09,892 NARRATOR: The bombs continued falling for an hour and a half. 1687 01:58:09,892 --> 01:58:13,696 The bright day grew dark with smoke, Pyle remembered, 1688 01:58:13,696 --> 01:58:16,265 and the steady roar seemed to fill 1689 01:58:16,265 --> 01:58:19,969 "all the space for noise on earth." 1690 01:58:30,313 --> 01:58:32,782 Two days later, on July 27, 1691 01:58:32,782 --> 01:58:36,419 the First Army poured through the newly opened gap 1692 01:58:36,419 --> 01:58:36,853 in the German lines, 1693 01:58:36,853 --> 01:58:42,392 out into the countryside beyond the hedgerows. 1694 01:58:45,094 --> 01:58:47,730 For weeks, the Americans on the ground 1695 01:58:47,730 --> 01:58:51,768 had felt fortunate to gain 1,000 yards a day. 1696 01:58:51,768 --> 01:58:55,938 Soon they would be covering up to 40 miles 1697 01:58:55,938 --> 01:58:59,108 in the same amount of time. 1698 01:59:02,178 --> 01:59:05,481 The Germans were reeling. 1699 01:59:06,149 --> 01:59:08,051 On August 7, the Americans 1700 01:59:08,051 --> 01:59:09,886 stopped a counterattack cold at Mortain, 1701 01:59:09,886 --> 01:59:16,759 and after five days of battle, forced the Germans to retreat. 1702 01:59:16,926 --> 01:59:20,763 Then, on August 15, in the south of France, 1703 01:59:20,763 --> 01:59:23,900 American and Free French forces landed, 1704 01:59:23,900 --> 01:59:25,835 fanned out in all directions, 1705 01:59:25,835 --> 01:59:28,871 and began driving northward. 1706 01:59:28,871 --> 01:59:32,241 The following day, Hitler reluctantly agreed 1707 01:59:32,241 --> 01:59:35,311 to pull his battered Seventh Army 1708 01:59:35,311 --> 01:59:35,878 out of Normandy. 1709 01:59:35,878 --> 01:59:40,717 It began a desperate retreat toward Germany. 1710 01:59:40,750 --> 01:59:46,389 The Allies caught them near the town of Falaise. 1711 01:59:52,495 --> 01:59:52,729 For three days, 1712 01:59:52,729 --> 01:59:58,668 the Allies poured fire into the fleeing men... 1713 02:00:00,703 --> 02:00:05,074 ...from the ground and from the air. 1714 02:01:05,401 --> 02:01:10,106 80,000 Germans ran the terrible gauntlet. 1715 02:01:12,408 --> 02:01:13,976 At least 10,000 died, 1716 02:01:13,976 --> 02:01:18,147 so many that the pilots of the Allied spotter planes 1717 02:01:18,147 --> 02:01:20,349 hundreds of feet above the battlefield 1718 02:01:20,349 --> 02:01:24,420 were nauseated by the stench. 1719 02:01:25,922 --> 02:01:29,292 So many that after the shooting had stopped, 1720 02:01:29,292 --> 02:01:31,794 General Eisenhower remembered, 1721 02:01:31,794 --> 02:01:32,962 "it was literally possible 1722 02:01:32,962 --> 02:01:35,398 "to walk for hundreds of yards at a time, 1723 02:01:35,398 --> 02:01:41,771 stepping on nothing but dead and decaying flesh." 1724 02:01:52,515 --> 02:01:57,320 AANENSON: I had caught a bunch of Germans 1725 02:01:57,320 --> 02:02:00,990 in... in double tandem trucks, 1726 02:02:00,990 --> 02:02:05,628 and they were just massed in there. 1727 02:02:06,195 --> 02:02:10,466 There was so much, uh, firing into that 1728 02:02:10,466 --> 02:02:11,934 and I was the only one that was firing. 1729 02:02:11,934 --> 02:02:15,137 My wingman... his guns had been jammed and, uh... 1730 02:02:15,137 --> 02:02:23,279 the effect on me was that my right hand quit working 1731 02:02:23,279 --> 02:02:25,748 and I was on the way home 1732 02:02:25,748 --> 02:02:28,985 and I couldn't grip with that hand. 1733 02:02:28,985 --> 02:02:35,791 So I had to put my left hand over on top of the stick 1734 02:02:35,791 --> 02:02:41,130 to maintain it and go and land with that. 1735 02:02:44,300 --> 02:02:45,768 When I'd have these nightmares 1736 02:02:45,768 --> 02:02:49,805 in years after the war, many years after the war, 1737 02:02:49,805 --> 02:02:53,142 if it was one relating to that mission 1738 02:02:53,142 --> 02:02:54,343 or missions like that, 1739 02:02:54,343 --> 02:02:56,579 when I'd get up in the morning, 1740 02:02:56,579 --> 02:02:59,148 go out to the kitchen, Jackie would be there 1741 02:02:59,148 --> 02:03:02,652 and she would have had the coffee made, 1742 02:03:02,652 --> 02:03:04,954 and she could tell when I walked in 1743 02:03:04,954 --> 02:03:09,258 that my right hand wasn't functioning right. 1744 02:03:09,258 --> 02:03:12,395 She'd pour a cup of coffee, not say a word. 1745 02:03:12,395 --> 02:03:15,264 She'd hand it to my left hand. 1746 02:03:15,264 --> 02:03:17,533 Never a word said. 1747 02:03:17,533 --> 02:03:20,102 We just went on. 1748 02:03:23,472 --> 02:03:25,841 (explosions, mortar fire) 1749 02:03:25,841 --> 02:03:29,345 PAUL FUSSELL: A soldier's letter I was reading recently 1750 02:03:29,345 --> 02:03:32,615 iS in answer to his mother's letter. 1751 02:03:32,615 --> 02:03:34,283 He was fighting in Europe somewhere 1752 02:03:34,283 --> 02:03:35,851 and his mother was very frightened 1753 02:03:35,851 --> 02:03:37,486 that he was going to be killed. 1754 02:03:37,486 --> 02:03:41,123 And she wrote him and said, "Be careful. 1755 02:03:41,123 --> 02:03:42,425 For God's sake, be careful." 1756 02:03:42,425 --> 02:03:46,362 And he said, "You can't be careful. 1757 02:03:46,362 --> 02:03:48,431 You can only be lucky." 1758 02:03:48,431 --> 02:03:48,497 Absolutely true. 1759 02:03:48,497 --> 02:03:53,669 There's no way, whatever, to escape it by... by technique 1760 02:03:53,669 --> 02:03:58,674 or care or attitude or fast movement 1761 02:03:58,674 --> 02:04:00,843 or by athletic skills and so on. 1762 02:04:00,843 --> 02:04:02,745 You're just lucky. 1763 02:04:03,879 --> 02:04:09,685 The shell hits somebody who is not yourself. 1764 02:04:14,323 --> 02:04:21,364 KATHARINE PHILLIPS: We lived in constant fear of the telegrams. 1765 02:04:21,364 --> 02:04:25,601 Each day we would read the lists in the newspaper 1766 02:04:25,601 --> 02:04:32,274 to see if we could identify any of the names that were there. 1767 02:04:33,109 --> 02:04:40,549 We just never knew when we'd lose someone that we loved. 1768 02:04:45,888 --> 02:04:51,360 BURT WILSON: During the war, it was kind of surreal; 1769 02:04:51,360 --> 02:04:53,696 we never saw anybody die, 1770 02:04:53,696 --> 02:04:59,402 we never saw anybody maimed or wounded or anything like that. 1771 02:04:59,402 --> 02:05:03,906 What amounted to a surrealistic feeling about the war 1772 02:05:03,906 --> 02:05:06,675 came to an end one day when our neighbors, um, 1773 02:05:06,675 --> 02:05:11,247 put a gold star in the window and pulled all the blinds down. 1774 02:05:11,247 --> 02:05:15,985 Their oldest son had been killed in Italy. 1775 02:05:17,253 --> 02:05:18,821 In Sacramento in those days, 1776 02:05:18,821 --> 02:05:21,624 the way you dealt with something like that 1777 02:05:21,624 --> 02:05:23,259 was pulling all the shades down 1778 02:05:23,259 --> 02:05:26,395 and never coming out of the house. 1779 02:05:27,496 --> 02:05:30,266 And so every time you walked past that house, 1780 02:05:30,266 --> 02:05:34,003 the whole idea of death was brought home to you 1781 02:05:34,003 --> 02:05:40,409 because of the shades drawn and the gold star in the window. 1782 02:05:44,113 --> 02:05:47,850 NARRATOR: Since D-Day, telegrams from the War Department 1783 02:05:47,850 --> 02:05:50,519 had been arriving on doorsteps all across America 1784 02:05:50,519 --> 02:05:56,959 at a rate inconceivable just a year earlier. 1785 02:05:59,428 --> 02:06:03,632 Mrs. Augusta Niland of Tonawanda, New York, 1786 02:06:03,632 --> 02:06:06,202 received three of them. 1787 02:06:06,202 --> 02:06:15,244 One son had died on Omaha Beach, a second at Sainte Mére-Eglise; 1788 02:06:15,244 --> 02:06:19,281 a third was missing in action in Burma. 1789 02:06:19,281 --> 02:06:20,816 A fourth son would be pulled out of the line, 1790 02:06:20,816 --> 02:06:28,257 so that at least one of her boys was sure to survive the war. 1791 02:06:29,592 --> 02:06:33,729 28 men from the tiny town of Bedford, Virginia, 1792 02:06:33,729 --> 02:06:37,333 had landed on Omaha Beach. 1793 02:06:37,333 --> 02:06:39,668 19 of them died. 1794 02:06:39,668 --> 02:06:46,008 Three more died fighting in Normandy. 1795 02:06:48,711 --> 02:06:52,114 Private First Class James Donohue 1796 02:06:52,114 --> 02:06:53,449 and Staff Sergeant Frederick Smith, 1797 02:06:53,449 --> 02:07:00,489 specially trained Army Rangers, were lost on June 6, 1798 02:07:00,489 --> 02:07:04,927 the first of ten boys from Waterbury, Connecticut, 1799 02:07:04,927 --> 02:07:08,731 who would be buried in Normandy. 1800 02:07:09,798 --> 02:07:14,236 MCINTOSH: (dramatized): "Here is one of life's tragedies. 1801 02:07:14,236 --> 02:07:18,307 "Mrs. Henry Smook went over to Sioux Falls 1802 02:07:18,307 --> 02:07:21,544 "with her youngest boy, Harold, 17. 1803 02:07:21,544 --> 02:07:26,916 "It wasn't a shopping expedition or a long-planned day of fun. 1804 02:07:26,916 --> 02:07:28,717 "She had gone with her youngest son 1805 02:07:28,717 --> 02:07:33,689 "to give her consent to his joining the Navy. 1806 02:07:33,689 --> 02:07:35,724 "She didn't know that while she was there, 1807 02:07:35,724 --> 02:07:40,796 a telegram had come to her home in Luverne"... 1808 02:07:42,431 --> 02:07:46,635 "telling her of the death of her son in France, 1809 02:07:46,635 --> 02:07:51,273 Private First Class Herman Smook." 1810 02:07:55,110 --> 02:08:00,115 NARRATOR: Herman Smook had died four days after D-Day, 1811 02:08:00,115 --> 02:08:04,820 the first Rock County death on European soil. 1812 02:08:05,688 --> 02:08:13,596 ("Concerto for Clarinet, Strings, Harp and Piano" by Aaron Copland playing) 1813 02:08:32,448 --> 02:08:38,087 All across France, the Germans were in full retreat. 1814 02:08:38,554 --> 02:08:45,661 Since D-Day, they had lost some 240,000 men, 1815 02:08:45,661 --> 02:08:49,298 another 200,000 had surrendered. 1816 02:08:53,168 --> 02:08:57,506 Allied casualties were terrible, too. 1817 02:08:57,506 --> 02:09:01,277 256,000 soldiers and airmen 1818 02:09:01,277 --> 02:09:04,947 had been killed, wounded, captured, 1819 02:09:04,947 --> 02:09:09,218 or reported as missing in action. 1820 02:09:12,221 --> 02:09:18,260 At least 19,000 French civilians had died, as well. 1821 02:09:27,536 --> 02:09:34,243 Countless French villages had been pounded into dust. 1822 02:09:43,619 --> 02:09:47,723 But most of France was free. 1823 02:09:48,424 --> 02:09:56,865 ("Echoes of France [La Marseillaise]" by Django Reinhardt playing) 1824 02:10:09,478 --> 02:10:16,085 On August 25, 1944, after four years of Nazi occupation, 1825 02:10:16,085 --> 02:10:23,759 Paris, the City of Light, was liberated. 1826 02:10:26,995 --> 02:10:31,333 OLLIE STEWART (dramatized): "I, Ollie Stewart, of sound mind 1827 02:10:31,333 --> 02:10:36,171 "and fairly sober character, do solemnly give my word 1828 02:10:36,171 --> 02:10:40,476 "that I have never been kissed so much in all my life. 1829 02:10:40,476 --> 02:10:44,780 "Almost every woman I meet on the street stops 1830 02:10:44,780 --> 02:10:48,951 "and kisses me on both cheeks. 1831 02:10:48,951 --> 02:10:52,788 It is a beautiful custom." 1832 02:11:01,330 --> 02:11:05,768 AANENSON: We were flying a mission near Paris, 1833 02:11:05,768 --> 02:11:09,738 and as I pulled off my strafing run 1834 02:11:09,738 --> 02:11:11,640 and I turned back over the city 1835 02:11:11,640 --> 02:11:16,111 and as I looked down, there were just thousands of people 1836 02:11:16,111 --> 02:11:18,814 jamming the streets of the Champs Elysées 1837 02:11:18,814 --> 02:11:22,885 and around the Eiffel Tower and the Arc de Triomphe, 1838 02:11:22,885 --> 02:11:25,854 and I realized that I was seeing something 1839 02:11:25,854 --> 02:11:29,691 that was basically the culmination 1840 02:11:29,691 --> 02:11:31,927 of why we were there. 1841 02:11:34,730 --> 02:11:36,498 We are winning this war. 1842 02:11:36,498 --> 02:11:40,869 The good guys are going to come out ahead. 1843 02:11:46,608 --> 02:11:50,546 ("American Anthem" by Gene Scheer playing) 1844 02:12:05,194 --> 02:12:08,096 NORAH JONES: §§ Each generation §§ 1845 02:12:08,096 --> 02:12:13,435 §§ From the plains to distant shore §§ 1846 02:12:13,435 --> 02:12:18,774 §§ With the gifts they were given §§ 1847 02:12:18,774 --> 02:12:23,912 §§ Were determined to leave more §§ 1848 02:12:23,912 --> 02:12:27,649 §§ Battles fought together §§ 1849 02:12:27,649 --> 02:12:34,122 §§ Acts of conscience fought alone... §§ 1850 02:12:34,323 --> 02:12:36,458 §§ These are the seeds §§ 1851 02:12:36,458 --> 02:12:42,297 §§ From which America has grown§ 1852 02:12:42,297 --> 02:12:47,703 §§ Let them say of me §§ 1853 02:12:47,703 --> 02:12:51,740 §§ I was one who believed §§ 1854 02:12:51,740 --> 02:12:57,212 §§ In sharing the blessings §§ 1855 02:12:57,212 --> 02:13:01,416 §§ That I received §§ 1856 02:13:01,416 --> 02:13:06,688 §§ Let me know in my heart §§ 1857 02:13:06,688 --> 02:13:13,095 §§ When my days are through...§ 1858 02:13:14,663 --> 02:13:19,101 §§ America, America §§ 1859 02:13:19,101 --> 02:13:25,407 §§ I gave my best to you... §§ 1860 02:13:26,942 --> 02:13:30,479 §§ America... §§ 1861 02:13:33,015 --> 02:13:38,754 §§ I gave my best §§ 1862 02:13:38,754 --> 02:13:42,190 §§ To you. §§ 1863 02:13:49,164 --> 02:13:54,570 ("The Wang Wang Blues" by the Benny Goodman Sextet playing) 150291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.