All language subtitles for M3GAN.2023.2160p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HEVC-CM.mkv.stream3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,734 --> 00:00:28,028 ♪ ♪ 2 00:00:40,832 --> 00:00:43,085 ♪ ♪ 3 00:01:04,231 --> 00:01:05,816 ♪ I had a dog ♪ 4 00:01:05,816 --> 00:01:07,901 -♪ She was my only friend ♪ 5 00:01:07,901 --> 00:01:10,028 ♪ But she got old and died ♪ 6 00:01:10,028 --> 00:01:11,947 ♪ Now I'm alone again ♪ 7 00:01:11,947 --> 00:01:13,573 Hey, sweetie. 8 00:01:13,573 --> 00:01:15,742 I got something that's gonna make you feel better. 9 00:01:17,327 --> 00:01:19,538 - ♪ Purrpetual Petz are a dream come true ♪ 10 00:01:19,538 --> 00:01:22,749 ♪ Because now you have a friend that lives longer than you do ♪ 11 00:01:22,749 --> 00:01:24,751 - Purrpetual Petz are just like real pets, 12 00:01:24,751 --> 00:01:27,254 except that when you talk to them, they actually talk back. 13 00:01:27,254 --> 00:01:28,922 Amazeballs! 14 00:01:28,922 --> 00:01:30,799 - There's over six different Petz to collect, 15 00:01:30,799 --> 00:01:32,592 each equipped with their own personalities 16 00:01:32,592 --> 00:01:34,219 and entirely spontaneous reactions! 17 00:01:34,219 --> 00:01:36,179 Careful. That's my butt. 18 00:01:36,179 --> 00:01:38,098 - They speak eight different languages. 19 00:01:39,599 --> 00:01:41,059 They can take pictures. 20 00:01:41,059 --> 00:01:42,728 Come on, sweetheart, find the lens. 21 00:01:42,728 --> 00:01:44,271 And with the customized app, 22 00:01:44,271 --> 00:01:45,647 you can even feed your friend. 23 00:01:45,647 --> 00:01:47,399 But not too much. 24 00:01:47,399 --> 00:01:49,985 Uh-oh. Cleanup on aisle seven. 25 00:01:49,985 --> 00:01:51,778 - The app is updated with new content daily, 26 00:01:51,778 --> 00:01:53,655 so you can do almost anything together. 27 00:01:53,655 --> 00:01:55,907 You can watch YouTube videos, learn fun facts, 28 00:01:55,907 --> 00:01:58,493 play multiplatform games, buy accessories for your Pet. 29 00:01:58,493 --> 00:02:01,830 With so many options, what will you and your Pet do next? 30 00:02:04,708 --> 00:02:08,128 Mmm. Jelly berries makes me feel good. 31 00:02:08,128 --> 00:02:10,172 -- Cady, look. 32 00:02:10,172 --> 00:02:11,715 We're almost at the top of the mountain. 33 00:02:11,715 --> 00:02:13,175 Can you see the hotel? 34 00:02:13,175 --> 00:02:15,302 Oh, well, that's interesting. 35 00:02:15,302 --> 00:02:16,928 Do you know what else is interesting? 36 00:02:17,971 --> 00:02:19,306 Oopsie-daisy. 37 00:02:19,306 --> 00:02:21,058 I thought we were gonna limit screen time 38 00:02:21,058 --> 00:02:22,267 to 30 minutes a day. 39 00:02:22,267 --> 00:02:23,810 Well, what are you telling me for? 40 00:02:23,810 --> 00:02:25,312 -I didn't give it to her. -I'm just saying, I think-- 41 00:02:25,312 --> 00:02:26,813 Cady, can you turn it down, please? 42 00:02:26,813 --> 00:02:28,607 I need to go to the bathroom. Are we there yet? 43 00:02:28,607 --> 00:02:30,317 I think if we make rules, we need to stick to them. 44 00:02:30,317 --> 00:02:31,568 Look, if she wasn't on that, 45 00:02:31,568 --> 00:02:33,153 she'd be climbing all over the seats. 46 00:02:33,153 --> 00:02:34,654 - Oh, so you would rather she sat there 47 00:02:34,654 --> 00:02:36,782 feeding a toy virtual food until it shits itself? 48 00:02:36,782 --> 00:02:39,826 -Cady, turn it down. -I already did turn it down. 49 00:02:39,826 --> 00:02:41,661 -What was Gemma thinking? -- She was thinking, 50 00:02:41,661 --> 00:02:43,580 "It's my niece's birthday. I'm gonna get her a present." 51 00:02:43,580 --> 00:02:45,874 She works for the company that makes them. 52 00:02:45,874 --> 00:02:48,168 She probably didn't even have to pay for shipping. 53 00:02:48,168 --> 00:02:50,212 Honestly, what is the purpose of a toy 54 00:02:50,212 --> 00:02:52,464 if you have to play with it on an iPad? 55 00:02:52,464 --> 00:02:54,174 - This is what the future looks like, okay? 56 00:02:54,174 --> 00:02:56,468 Just have to get used to... 57 00:02:57,469 --> 00:02:59,930 -- Oh, my God! -- And away we go! 58 00:02:59,930 --> 00:03:01,348 It's all right. We're all right. 59 00:03:01,348 --> 00:03:03,100 We should've put chains on the car. 60 00:03:03,100 --> 00:03:04,768 - Yeah, neither of us knew that was a thing until like 61 00:03:04,768 --> 00:03:06,686 ten minutes ago, okay? Don't act like it's my fault. 62 00:03:06,686 --> 00:03:09,356 -Oh, my God! Ryan! Seriously! 63 00:03:09,356 --> 00:03:10,857 - Wh-What? What do you want me to do, huh? 64 00:03:10,857 --> 00:03:12,192 Mom, I dropped Leroy. 65 00:03:12,192 --> 00:03:13,485 - Why did you tell that guy at the gate 66 00:03:13,485 --> 00:03:14,903 that this was a four-wheel drive? 67 00:03:14,903 --> 00:03:16,363 -Help me, Cady. -- Because I thought it was. 68 00:03:16,363 --> 00:03:17,864 It looks like a four-wheel drive. 69 00:03:17,864 --> 00:03:19,616 -Cady, what are you doing? 70 00:03:19,616 --> 00:03:20,867 -- Cady? Cady? -Cady, put your seat belt on! 71 00:03:20,867 --> 00:03:21,410 Jesus Christ! 72 00:03:23,328 --> 00:03:26,164 -I can't see anything. -So stop moving forward. 73 00:03:26,164 --> 00:03:27,374 -Oh, my... 74 00:03:28,708 --> 00:03:30,544 We can't just sit in the middle of the road. 75 00:03:31,962 --> 00:03:33,839 Look, we'll wait for this to clear 76 00:03:33,839 --> 00:03:36,550 and then find someplace where we can pull over 77 00:03:36,550 --> 00:03:39,386 and just wait for one of those snow trucks to clear the road. 78 00:03:39,386 --> 00:03:41,012 Yeah, how long is that gonna take? 79 00:03:48,562 --> 00:03:50,647 ♪ ♪ 80 00:04:03,034 --> 00:04:07,330 ANNOUNCER Funki, a toy company for the future. 81 00:04:07,330 --> 00:04:11,084 Remember, the key to fun is Funki. 82 00:04:46,411 --> 00:04:48,830 -Why are we doing this? -Because we have to. 83 00:04:48,830 --> 00:04:50,582 If we could at least show him what we have, he would... 84 00:04:50,582 --> 00:04:52,959 No, mm-mm. You said so yourself. 85 00:04:52,959 --> 00:04:55,670 -Not until she's ready. 86 00:04:55,670 --> 00:04:57,297 Hey. 87 00:05:00,383 --> 00:05:02,552 Is that what I think it is? 88 00:05:12,604 --> 00:05:14,648 ♪ ♪ 89 00:05:27,661 --> 00:05:29,829 Transparency looks good. 90 00:05:29,829 --> 00:05:32,666 Yeah, well, for what we paid for it, it better. 91 00:05:32,666 --> 00:05:35,043 Okay, here we go. 92 00:05:35,043 --> 00:05:36,419 -Happy. 93 00:05:38,004 --> 00:05:39,005 Okay. 94 00:05:39,005 --> 00:05:40,674 Sad. 95 00:05:42,467 --> 00:05:45,178 -Confused. -- Wait, wait. Stop. 96 00:05:45,178 --> 00:05:46,555 Why is her face doing that? 97 00:05:46,555 --> 00:05:48,515 What is happening? 98 00:05:48,515 --> 00:05:49,891 I-I don't know, Gemma. It's your code. 99 00:05:49,891 --> 00:05:51,726 Yeah, thanks. I know it's my code, Cole, 100 00:05:51,726 --> 00:05:53,436 but she doesn't look confused. 101 00:05:53,436 --> 00:05:55,605 -She looks demented. -What do you want me to do? 102 00:05:55,605 --> 00:05:56,856 You want me to take the skin back off? 103 00:05:56,856 --> 00:05:59,109 Well, she's not responding. So... 104 00:05:59,109 --> 00:06:00,860 Okay, here we go. 105 00:06:02,571 --> 00:06:04,698 -Oh, shit. It's stuck. -Just be care-- Just be care-- 106 00:06:04,698 --> 00:06:06,366 -Hey, don't tear it. -I know. 107 00:06:06,366 --> 00:06:07,701 I'm not gonna tear-- Ow. 108 00:06:07,701 --> 00:06:09,578 -Oh, no, no, no, no, no. 109 00:06:09,578 --> 00:06:11,496 -Shit. 110 00:06:11,496 --> 00:06:12,747 Okay, so what do we do? 111 00:06:12,747 --> 00:06:15,041 - I guess we got to open the door. 112 00:06:19,296 --> 00:06:21,506 Gem. 113 00:06:21,506 --> 00:06:25,010 What in the name of ever-loving Christ is this? 114 00:06:25,010 --> 00:06:26,803 David, if you just give me a minute to explain... 115 00:06:26,803 --> 00:06:28,471 Is this why you moved your lab down here, Gemma? 116 00:06:28,471 --> 00:06:29,931 So you can keep secrets from me? 117 00:06:29,931 --> 00:06:31,725 No, no, no. We-we talked about this, David. I... 118 00:06:31,725 --> 00:06:34,394 Yeah, we talked about you putting it on ice 119 00:06:34,394 --> 00:06:35,562 until you had a new Petz model. 120 00:06:35,562 --> 00:06:37,522 How much did you spend on this? 121 00:06:37,522 --> 00:06:40,734 Are you even aware of the shit tsunami 122 00:06:40,734 --> 00:06:42,819 that just swept in over this Furzeez spot? 123 00:06:42,819 --> 00:06:44,070 I'm sorry, what? 124 00:06:47,490 --> 00:06:49,618 SINGERS ♪ Furzeez, Furzeez ♪ 125 00:06:49,618 --> 00:06:51,620 ♪ Cute and snuggly, furry fun ♪ 126 00:06:51,620 --> 00:06:53,246 ♪ You know Furzeez rule, they're number one ♪ 127 00:06:53,246 --> 00:06:55,165 ♪ You got a hungry Furzee, just feed them food ♪ 128 00:06:55,165 --> 00:06:56,999 ♪ You know their butts change color to show their mood ♪ 129 00:06:56,999 --> 00:06:58,460 ♪ Furzeez, Furzeez ♪ 130 00:06:58,460 --> 00:07:00,128 -♪ You'll love that... ♪ -- I'm sorry. 131 00:07:00,128 --> 00:07:01,588 Are we supposed to be worried about that? It's a rip-off. 132 00:07:01,588 --> 00:07:03,590 You're right, Gemma. It is a rip-off. 133 00:07:03,590 --> 00:07:05,592 -They do the exact same thing we do. - 134 00:07:05,592 --> 00:07:07,260 And you know what else? 135 00:07:07,260 --> 00:07:08,762 They do it for half the price! 136 00:07:08,762 --> 00:07:11,931 I told you we needed to go simpler. 137 00:07:11,931 --> 00:07:13,141 Didn't I tell her? 138 00:07:13,141 --> 00:07:16,144 Six months ago, I begged you, I begged you 139 00:07:16,144 --> 00:07:17,854 to please give me an option 140 00:07:17,854 --> 00:07:19,939 I can put on a shelf for 50 bucks. 141 00:07:19,939 --> 00:07:21,650 And we are working on it. I promise. 142 00:07:21,650 --> 00:07:23,276 -Yeah. -But, David, the only way 143 00:07:23,276 --> 00:07:25,487 to stay ahead of the competition is to come up with 144 00:07:25,487 --> 00:07:27,364 toys that are too advanced to replicate. 145 00:07:27,364 --> 00:07:29,282 -I know the tech on Petz seems 146 00:07:29,282 --> 00:07:31,076 more complex than it needs to be, but that's only because 147 00:07:31,076 --> 00:07:33,119 I was using it as a launchpad for something bigger. 148 00:07:33,119 --> 00:07:36,081 In each Pet, we installed a listening model 149 00:07:36,081 --> 00:07:38,541 that targets conversational patterns among kids. 150 00:07:38,541 --> 00:07:40,293 You did not just tell me that. 151 00:07:40,293 --> 00:07:43,004 Look, I know she doesn't look like much now, but I promise, 152 00:07:43,004 --> 00:07:44,756 if you just let us show you what M3gan 153 00:07:44,756 --> 00:07:47,133 is capable of, you will realize that this is 154 00:07:47,133 --> 00:07:48,385 what we've been working towards. 155 00:07:48,385 --> 00:07:49,469 "Megan"? 156 00:07:49,469 --> 00:07:52,597 "Model 3 Generative Android." 157 00:07:52,597 --> 00:07:54,140 "M3gan" for short. 158 00:07:55,475 --> 00:07:58,019 -Tess, load up the intro simulation. -Now? 159 00:07:58,019 --> 00:07:59,270 Yeah. 160 00:07:59,270 --> 00:08:02,315 M3gan, say hi to David. 161 00:08:02,315 --> 00:08:03,942 As in the boss David? 162 00:08:03,942 --> 00:08:06,236 Well, I guess I should call you Dad. 163 00:08:07,987 --> 00:08:09,322 Allow me to tell you 164 00:08:09,322 --> 00:08:10,490 a little bit about my wormhole. 165 00:08:10,490 --> 00:08:12,033 I was born in a sandwich shack, 166 00:08:12,033 --> 00:08:14,035 and I wolf many cabbages. 167 00:08:14,035 --> 00:08:15,495 Uh... 168 00:08:15,495 --> 00:08:16,830 This isn't supposed to happen, obviously. 169 00:08:16,830 --> 00:08:18,498 Just give me one moment. 170 00:08:18,498 --> 00:08:20,500 -Sorry about the noise. 171 00:08:20,500 --> 00:08:22,502 -- Gem? -Uh, one second, Cole. 172 00:08:22,502 --> 00:08:23,795 It's probably just a race condition. 173 00:08:23,795 --> 00:08:25,255 It'll literally take me a minute to fix. 174 00:08:25,255 --> 00:08:26,965 Gem, it's not a race condition. 175 00:08:26,965 --> 00:08:29,634 I might have forgotten to put in the polypropylene barrier. 176 00:08:29,634 --> 00:08:30,844 -David. -- Oh, no. 177 00:08:30,844 --> 00:08:32,345 -God. -Tess, turn it off! 178 00:08:32,345 --> 00:08:34,597 -- I can't. 179 00:08:46,317 --> 00:08:50,280 I want the Petz prototype on my desk by Friday. 180 00:08:50,280 --> 00:08:54,659 And I want you to take this cyborg puppet show 181 00:08:54,659 --> 00:08:58,163 and put it in a dark closet where it belongs! 182 00:09:02,917 --> 00:09:05,920 And I want a swipe card for this door! 183 00:09:09,382 --> 00:09:14,053 For what it's worth, I thought she looked really cool. 184 00:09:20,393 --> 00:09:22,854 ♪ ♪ 185 00:09:40,079 --> 00:09:42,081 -- Cady, it's gonna be okay, all right? - 186 00:09:42,081 --> 00:09:43,875 -We're gonna take care of you. 187 00:09:43,875 --> 00:09:46,085 - I just need to check your blood pressure. 188 00:09:46,085 --> 00:09:47,420 It'll be all right. 189 00:09:47,420 --> 00:09:48,797 WOMAN Radiology, pick up line four. 190 00:09:48,797 --> 00:09:49,839 Do you want another blanket? 191 00:09:49,839 --> 00:09:51,591 I can get you a warm one. 192 00:09:51,591 --> 00:09:53,927 - So this is to grant you temporary protective custody. 193 00:09:53,927 --> 00:09:57,222 Just sign your name and date it at the bottom. 194 00:09:59,349 --> 00:10:00,600 Thank you. 195 00:10:00,600 --> 00:10:02,435 Now, I don't know if your sister had 196 00:10:02,435 --> 00:10:04,270 a family lawyer already, but if not, 197 00:10:04,270 --> 00:10:07,232 it would be something to consider moving forward. 198 00:10:07,232 --> 00:10:08,942 ♪ ♪ 199 00:10:31,214 --> 00:10:33,299 ♪ ♪ 200 00:11:01,619 --> 00:11:03,997 Hey! Hey! Hey! Celia! 201 00:11:03,997 --> 00:11:07,083 Could you please keep your dog on your side of the fence? 202 00:11:07,083 --> 00:11:09,419 I just spent 80 bucks on a shock collar. 203 00:11:09,419 --> 00:11:11,629 Maybe try cranking it up a notch. 204 00:11:11,629 --> 00:11:13,006 Ah. Who's this little lady? 205 00:11:13,006 --> 00:11:14,924 That is my niece, Cady. 206 00:11:14,924 --> 00:11:16,676 -- She staying for the weekend? -Um, you know what? 207 00:11:16,676 --> 00:11:18,636 It's been a really long drive, 208 00:11:18,636 --> 00:11:21,764 and, um, I would just really appreciate it 209 00:11:21,764 --> 00:11:23,016 if you did not have your dog 210 00:11:23,016 --> 00:11:24,559 running onto my yard all the time. 211 00:11:24,559 --> 00:11:27,270 And also, don't spray your chemicals 212 00:11:27,270 --> 00:11:28,688 -onto my driveway, please. -Ah, shit. 213 00:11:28,688 --> 00:11:30,106 I'm sorry. 214 00:11:30,106 --> 00:11:31,774 You want to borrow this once I'm done? 215 00:11:31,774 --> 00:11:33,026 No, I don't want to borrow it. 216 00:11:33,026 --> 00:11:34,402 I don't want to spend my afternoon 217 00:11:34,402 --> 00:11:35,945 getting your sediment off of my driveway. 218 00:11:35,945 --> 00:11:38,448 -Just hang a tarp or something. -Okay. 219 00:11:43,202 --> 00:11:45,204 ELSIE Welcome home, Gemma. 220 00:11:45,204 --> 00:11:47,373 You have six unanswered voice messages 221 00:11:47,373 --> 00:11:49,459 -and five Tinder notifications. -Elsie, turn off. 222 00:11:51,586 --> 00:11:53,212 Sorry about that. 223 00:11:54,631 --> 00:11:58,384 Okay. I'm gonna put these bags away. 224 00:11:58,384 --> 00:12:02,263 And, um, just make yourself at home. Okay? 225 00:12:12,065 --> 00:12:14,150 ♪ ♪ 226 00:12:16,736 --> 00:12:19,155 -Oh, those aren't toys, Cady. 227 00:12:19,155 --> 00:12:22,075 I mean, yeah, technically, yeah, they're toys. 228 00:12:22,075 --> 00:12:24,285 They're just, um, collectibles, 229 00:12:24,285 --> 00:12:26,037 so you don't actually play with them. 230 00:12:26,037 --> 00:12:28,331 That probably sounds really weird. 231 00:12:28,331 --> 00:12:29,540 Um... 232 00:12:30,416 --> 00:12:33,628 I'm trying to think if I have anything... 233 00:12:33,628 --> 00:12:35,797 Oh. What happened to the Purrpetual Pet 234 00:12:35,797 --> 00:12:38,299 I got you for your birthday? 235 00:12:39,717 --> 00:12:43,096 It's okay. I was just looking. 236 00:12:47,934 --> 00:12:50,186 I know it doesn't look like much right now, 237 00:12:50,186 --> 00:12:55,233 but, um, we will make it feel cozy somehow, I promise. 238 00:12:59,112 --> 00:13:01,322 There. 239 00:13:08,830 --> 00:13:10,790 Look... 240 00:13:13,418 --> 00:13:17,797 ...I know this must be a lot for you to take in right now. 241 00:13:17,797 --> 00:13:20,133 I just want you to know that I'm gonna do everything I can 242 00:13:20,133 --> 00:13:22,510 to make this place feel like home. 243 00:13:22,510 --> 00:13:24,679 And, um, 244 00:13:24,679 --> 00:13:29,183 if you need anything, I'm just gonna be down the hall. 245 00:13:30,518 --> 00:13:32,520 Okay? Really close. 246 00:13:33,813 --> 00:13:35,857 You're not gonna read me a story? 247 00:13:35,857 --> 00:13:37,817 What's up? 248 00:13:37,817 --> 00:13:41,446 Mom always read me a story before bed. 249 00:13:41,446 --> 00:13:43,281 Oh. Um... 250 00:13:43,281 --> 00:13:45,241 I don't, I don't think I really have 251 00:13:45,241 --> 00:13:47,744 any kids' books here right now, Cady. 252 00:13:47,744 --> 00:13:49,579 Um, but that's okay. 253 00:13:49,579 --> 00:13:52,457 I can download one on my phone. 254 00:13:52,457 --> 00:13:54,625 That's fine. 255 00:13:54,625 --> 00:13:57,211 It's just... Oh. 256 00:13:58,796 --> 00:14:00,923 I just have to update the app. 257 00:14:03,176 --> 00:14:05,178 ♪ ♪ 258 00:14:52,391 --> 00:14:53,976 - I can't believe this is happening. 259 00:14:53,976 --> 00:14:55,812 I'm not equipped to handle this. 260 00:14:55,812 --> 00:14:58,272 I don't even take care of my own plants. 261 00:14:58,272 --> 00:14:59,607 Have you heard from Ryan's parents? 262 00:14:59,607 --> 00:15:01,109 - Yeah, they called and offered to help, 263 00:15:01,109 --> 00:15:02,443 but, like, they live in Florida. 264 00:15:02,443 --> 00:15:03,361 They're kind of weird. 265 00:15:03,361 --> 00:15:04,779 I don't know what their deal is. 266 00:15:04,779 --> 00:15:06,072 I don't-- I'm just trying to figure out 267 00:15:06,072 --> 00:15:07,573 a way to do this without getting fired. 268 00:15:07,573 --> 00:15:09,492 David's gonna shit blood if I ask for more time off. 269 00:15:09,492 --> 00:15:12,912 Yeah, I-I know, but, Jesus, Gem, you just lost your sister. 270 00:15:12,912 --> 00:15:15,581 And we spent $100,000 of company funds 271 00:15:15,581 --> 00:15:17,458 on a product that he didn't even ask for. 272 00:15:17,458 --> 00:15:19,585 If we don't get this Petz prototype to him soon, 273 00:15:19,585 --> 00:15:21,045 he's going to sue us. 274 00:15:21,045 --> 00:15:22,922 Okay, I don't think you can be 275 00:15:22,922 --> 00:15:24,507 worrying about work right now, Gem. 276 00:15:24,507 --> 00:15:27,093 Right now, I think you just need to focus on Cady. 277 00:15:28,761 --> 00:15:30,263 Hold on. 278 00:15:33,349 --> 00:15:36,227 -Hi. 279 00:15:36,978 --> 00:15:38,604 I'm Lydia. 280 00:15:39,564 --> 00:15:40,731 Oh! The therapist? 281 00:15:40,731 --> 00:15:42,441 Sorry, yeah. 282 00:15:42,441 --> 00:15:44,318 Please come in. 283 00:15:47,905 --> 00:15:49,782 And you must be Cady. 284 00:15:49,782 --> 00:15:52,201 Hi. Look at you, still in your pajamas. 285 00:15:52,201 --> 00:15:53,870 Yeah, we were just watching TV. 286 00:15:53,870 --> 00:15:55,621 I see that. 287 00:15:59,292 --> 00:16:01,627 So, how does this work? 288 00:16:01,627 --> 00:16:03,796 I just need to observe the two of you together 289 00:16:03,796 --> 00:16:05,423 for half an hour, 40 minutes or so. 290 00:16:05,423 --> 00:16:07,049 Oh. Okay. 291 00:16:07,049 --> 00:16:08,634 Doing what, exactly? 292 00:16:08,634 --> 00:16:10,970 Oh, just hanging out. 293 00:16:10,970 --> 00:16:13,681 Maybe playing with some toys or playing a game. 294 00:16:13,681 --> 00:16:15,975 Hey, Cady, do you want to run and grab some toys to play with? 295 00:16:15,975 --> 00:16:17,476 I don't have any toys here. 296 00:16:17,476 --> 00:16:18,811 I just unpacked a bunch this morning. 297 00:16:18,811 --> 00:16:20,188 I think they're just old. 298 00:16:20,188 --> 00:16:21,814 I don't think she plays with them anymore. 299 00:16:21,814 --> 00:16:24,317 -What about these ones up here? -Those aren't toys. 300 00:16:24,317 --> 00:16:25,860 They're Aunt Gemma's collectibles. 301 00:16:25,860 --> 00:16:27,111 You're not supposed to play with them. 302 00:16:28,321 --> 00:16:30,072 That's okay. 303 00:16:30,072 --> 00:16:32,200 We can play with them. 304 00:16:32,200 --> 00:16:33,659 We can totally play with them. 305 00:16:33,659 --> 00:16:35,828 Do you want to play with them? 306 00:16:35,828 --> 00:16:37,663 You want to play-- Yeah. 307 00:16:37,663 --> 00:16:39,040 Play with it. No big deal. 308 00:17:03,314 --> 00:17:05,358 There's a lever you have to pull on the bottom... 309 00:17:05,358 --> 00:17:07,860 Maybe, Gemma, for the sake of the exercise, 310 00:17:07,860 --> 00:17:09,487 we might let Cady lead. 311 00:17:09,487 --> 00:17:10,988 Yeah, I'm just explaining how it works. 312 00:17:10,988 --> 00:17:12,240 Well, it's a toy. 313 00:17:12,240 --> 00:17:14,408 I'm sure it's not that complicated. 314 00:17:15,701 --> 00:17:17,036 That's great, Cady. 315 00:17:17,036 --> 00:17:19,455 Do you want to roll it to Aunt Gemma? 316 00:17:22,833 --> 00:17:25,127 It's just that this is not what it was designed to do. 317 00:17:25,127 --> 00:17:26,462 It does other things. 318 00:17:28,714 --> 00:17:30,883 But, yeah, totally. 319 00:17:30,883 --> 00:17:33,719 Let's just roll it on the ground like a tennis ball. 320 00:17:33,719 --> 00:17:35,721 Let's do that instead. 321 00:17:41,560 --> 00:17:44,230 Uh, we'll do a few more sessions with Cady initially, 322 00:17:44,230 --> 00:17:45,731 but that can happen at your office or school. 323 00:17:45,731 --> 00:17:47,900 Oh, yeah. I haven't had time to look into that yet. 324 00:17:47,900 --> 00:17:51,529 Nicole was homeschooling her. But, yeah, it's on my list. 325 00:17:51,529 --> 00:17:55,449 Sorry, can I just ask, how close were you and your sister? 326 00:17:56,701 --> 00:17:59,078 Oh. I don't know. 327 00:17:59,078 --> 00:18:01,580 But you wanted this, right? To take custody? 328 00:18:01,580 --> 00:18:03,457 Yeah, of course. 329 00:18:03,457 --> 00:18:05,418 Okay, because the father's parents have said 330 00:18:05,418 --> 00:18:06,919 they're willing to take her if you feel it's too much. 331 00:18:06,919 --> 00:18:09,255 -Wait, did they contact you? -It's no big deal, Gemma. 332 00:18:09,255 --> 00:18:10,756 They're just trying to be supportive. 333 00:18:10,756 --> 00:18:12,258 If Nicole wanted Cady to go to Jacksonville, 334 00:18:12,258 --> 00:18:13,801 she would have said so. 335 00:18:13,801 --> 00:18:15,803 But even so, I need to make my own recommendations 336 00:18:15,803 --> 00:18:18,139 to the court as to whether or not this is a safe space, 337 00:18:18,139 --> 00:18:20,516 so you're gonna need to make 338 00:18:20,516 --> 00:18:23,394 one or two adjustments in order for this to work. 339 00:18:24,937 --> 00:18:26,564 Okay. 340 00:18:48,627 --> 00:18:50,254 Listen, Cady, um, 341 00:18:50,254 --> 00:18:54,300 I have this project at work that's kind of overdue, 342 00:18:54,300 --> 00:18:56,802 and with all the time that I had to take off last week, 343 00:18:56,802 --> 00:18:59,597 I'm not really sure I'm gonna get it done. 344 00:19:01,724 --> 00:19:05,644 Anyway, it's not gonna take longer than a couple of hours, 345 00:19:05,644 --> 00:19:08,814 but if you could just hold down the fort by yourself 346 00:19:08,814 --> 00:19:12,234 for a little while, that would help me so much. 347 00:19:12,234 --> 00:19:14,779 You can use my iPad if you want. 348 00:19:14,779 --> 00:19:18,949 You can FaceTime a friend or play a game or something. 349 00:19:18,949 --> 00:19:20,493 What about screen time? 350 00:19:20,493 --> 00:19:21,660 Hmm? 351 00:19:22,620 --> 00:19:24,538 How long before I have to turn it off? 352 00:19:24,538 --> 00:19:26,916 Oh, I don't care. As long as you want. 353 00:19:27,792 --> 00:19:29,418 I mean, I'm not gonna be gone that long. 354 00:19:29,418 --> 00:19:30,836 I'll just be down the hall. 355 00:19:30,836 --> 00:19:33,672 And, uh, when I'm done, we can go out somewhere. 356 00:19:33,672 --> 00:19:37,176 We can go to a playground or... 357 00:19:37,176 --> 00:19:40,096 get something to eat. 358 00:19:40,096 --> 00:19:41,514 Okay? 359 00:19:47,019 --> 00:19:49,271 ♪ ♪ 360 00:20:13,712 --> 00:20:14,880 Cady? 361 00:20:18,008 --> 00:20:20,594 Oh, Cady, I'm sorry. 362 00:20:20,594 --> 00:20:21,804 Come here. 363 00:20:27,393 --> 00:20:29,979 I'm not off to a very good start here, am I? 364 00:20:31,897 --> 00:20:34,024 What is this? Did you draw a picture? 365 00:20:34,024 --> 00:20:36,902 Oh, my God. This is amazing. 366 00:20:36,902 --> 00:20:38,237 I'm still working on it. 367 00:20:38,237 --> 00:20:39,572 -Tell me. 368 00:20:39,572 --> 00:20:41,240 It was actually supposed to be 369 00:20:41,240 --> 00:20:43,117 -a different animal for each head. -Mm-hmm. 370 00:20:43,117 --> 00:20:45,703 -- Like, this one was supposed to be a tiger. -Mm. 371 00:20:45,703 --> 00:20:47,997 And this one was supposed to be a grizzly bear, 372 00:20:47,997 --> 00:20:50,207 -but I can never seem to get the fur right. -Mm. 373 00:20:50,207 --> 00:20:52,126 It's hard. I can relate. 374 00:20:52,126 --> 00:20:55,754 I've actually been working with some furry creatures myself. 375 00:20:55,754 --> 00:20:58,132 Do you want to see? 376 00:20:58,132 --> 00:20:59,717 Yeah? 377 00:21:01,010 --> 00:21:02,386 So we're working on a version 378 00:21:02,386 --> 00:21:03,512 of the Purrpetual Pet that's cheaper. 379 00:21:03,512 --> 00:21:06,098 We still want it to be fun. 380 00:21:06,098 --> 00:21:08,893 So, what do you think? 381 00:21:11,729 --> 00:21:13,439 Yeah. 382 00:21:13,439 --> 00:21:15,191 What's that? 383 00:21:15,191 --> 00:21:17,109 Oh. 384 00:21:17,109 --> 00:21:18,360 That's Bruce. 385 00:21:18,360 --> 00:21:20,529 Is he a toy? 386 00:21:20,529 --> 00:21:22,823 Yeah, kinda. He's a proxy robot. 387 00:21:22,823 --> 00:21:25,242 I built him when I was in college. 388 00:21:26,202 --> 00:21:29,288 -Why doesn't he have a face? -Yeah, I know what you mean. 389 00:21:29,288 --> 00:21:32,416 It's a pretty obvious design flaw. 390 00:21:32,416 --> 00:21:35,336 Okay, hold on. Let's see what we have. 391 00:21:39,840 --> 00:21:42,134 Let's see about this. 392 00:21:42,134 --> 00:21:44,345 -How's that? 393 00:21:44,345 --> 00:21:46,305 Would you maybe want to talk to him? 394 00:21:47,097 --> 00:21:48,766 Yes. 395 00:21:48,766 --> 00:21:50,768 Okay. 396 00:22:03,155 --> 00:22:04,657 Hey, Cady. What's up? 397 00:22:04,657 --> 00:22:07,493 -Give me five. 398 00:22:09,995 --> 00:22:11,914 Oh, come on. You can do better than that. 399 00:22:13,541 --> 00:22:16,168 Ouch, girl. Not so hard. 400 00:22:16,168 --> 00:22:18,045 How does he work? 401 00:22:18,045 --> 00:22:21,006 Are you sure you want to know? It might freak you out. 402 00:22:21,006 --> 00:22:23,175 I won't get freaked out. 403 00:22:23,175 --> 00:22:25,344 Okay. 404 00:22:28,305 --> 00:22:30,891 Let's see what we've got here. 405 00:22:31,850 --> 00:22:35,354 Okay. These are stereoscopic cameras. 406 00:22:35,354 --> 00:22:37,565 That is a laser. That's radar. 407 00:22:37,565 --> 00:22:40,359 These are bump sensors, so he can tell the difference 408 00:22:40,359 --> 00:22:42,027 between a human and a hard surface. 409 00:22:42,027 --> 00:22:46,156 And this little block right here is where all of his thoughts go. 410 00:22:46,156 --> 00:22:47,825 -It's his brain? -Yeah. 411 00:22:47,825 --> 00:22:50,578 And this is a spectrometer, which means he can even smell. 412 00:22:50,578 --> 00:22:52,621 I can't believe you made this. 413 00:22:52,621 --> 00:22:54,540 Yeah. He's pretty cool. 414 00:22:54,540 --> 00:22:56,041 But the problem with toys like Bruce 415 00:22:56,041 --> 00:22:57,376 is that they're so expensive, 416 00:22:57,376 --> 00:22:59,670 and most kids can't afford to have one. 417 00:22:59,670 --> 00:23:01,380 If I had a toy like Bruce, 418 00:23:01,380 --> 00:23:04,049 I don't think I'd ever need another toy again. 419 00:23:04,967 --> 00:23:08,137 ("Deadly Valentine 420 00:23:17,104 --> 00:23:21,108 ♪ From this day forward, for better, for worse ♪ 421 00:23:21,108 --> 00:23:23,402 ♪ Until death do us part ♪ 422 00:23:26,572 --> 00:23:28,532 ♪ To love and to cherish ♪ 423 00:23:28,532 --> 00:23:32,328 ♪ According to God's holy ordinance ♪ 424 00:23:40,377 --> 00:23:42,588 ♪ Hey ♪ 425 00:23:42,588 --> 00:23:45,716 ♪ If a man can show just cause why they ♪ 426 00:23:47,426 --> 00:23:52,014 ♪ May not lawfully be together... ♪ 427 00:23:52,014 --> 00:23:54,433 Okay, so we've got this one or the one with the bangs. 428 00:23:54,433 --> 00:23:55,851 A little bit of an auburn chic. 429 00:23:55,851 --> 00:23:57,978 I really think, you guys, you got to revisit this. 430 00:23:57,978 --> 00:24:00,439 -Uh, no. Absolutely not. -Look at that. 431 00:24:04,109 --> 00:24:07,154 -Oh, just a second... -No, no, no, no, no. 432 00:24:08,822 --> 00:24:10,282 Sh... 433 00:24:10,282 --> 00:24:12,534 What is this? Where's Gemma? 434 00:24:12,534 --> 00:24:14,119 Where's my prototype? 435 00:24:14,119 --> 00:24:16,747 Uh, David, I just want to be e-exceedingly clear 436 00:24:16,747 --> 00:24:19,166 that this was not my idea. 437 00:24:21,919 --> 00:24:24,713 ♪ ♪ 438 00:24:27,174 --> 00:24:29,802 Cady, there's someone I want you to meet. 439 00:24:31,512 --> 00:24:34,139 Do you remember how much you liked Bruce? 440 00:24:34,139 --> 00:24:36,600 I think you're gonna like M3gan even more. 441 00:24:36,600 --> 00:24:41,313 You see, Bruce requires someone else to operate him, 442 00:24:41,313 --> 00:24:44,483 but M3gan works all on her own. 443 00:24:45,484 --> 00:24:48,487 -Okay, what I want you to do 444 00:24:48,487 --> 00:24:50,656 is take your fingers and put them here. 445 00:24:50,656 --> 00:24:53,701 And when you do that, you're gonna pair with her. 446 00:24:53,701 --> 00:24:56,328 That means she will recognize you as her primary user. 447 00:24:56,328 --> 00:24:58,831 She's yours and yours alone. 448 00:24:58,831 --> 00:25:03,085 So just keep your fingers there and say your name. 449 00:25:04,294 --> 00:25:06,672 Hi, M3gan. I'm Cady. 450 00:25:08,340 --> 00:25:10,884 It's nice to meet you, Cady. 451 00:25:15,681 --> 00:25:18,016 Ooh, I like that jacket. Where'd you get it? 452 00:25:19,351 --> 00:25:22,187 I'm not sure. I can't remember. 453 00:25:22,187 --> 00:25:25,357 Oh. Well, anyway, it looks good on you. 454 00:25:25,357 --> 00:25:27,025 Do you want to hang out? 455 00:25:29,486 --> 00:25:31,530 Okay. 456 00:25:34,032 --> 00:25:35,951 ♪ ♪ 457 00:25:52,551 --> 00:25:54,386 Shall we draw? 458 00:25:54,386 --> 00:25:56,513 What are you going to draw? 459 00:25:56,513 --> 00:25:58,849 See if you can guess. 460 00:26:07,399 --> 00:26:09,568 ♪ ♪ 461 00:26:21,246 --> 00:26:23,457 There's nothing there. 462 00:26:23,457 --> 00:26:25,793 Oh, I'm sorry. 463 00:26:44,311 --> 00:26:46,855 Do you like it, Cady? 464 00:26:49,107 --> 00:26:51,068 I love it. 465 00:26:51,068 --> 00:26:53,028 Jesus. 466 00:26:55,531 --> 00:26:58,200 This is incredible. 467 00:26:58,200 --> 00:27:00,577 I mean... 468 00:27:00,577 --> 00:27:03,288 this is unbelievable, isn't it? 469 00:27:03,288 --> 00:27:04,957 Yeah, it is. 470 00:27:06,542 --> 00:27:08,627 How did you do this? 471 00:27:08,627 --> 00:27:09,962 I thought you didn't want to know. 472 00:27:09,962 --> 00:27:11,797 That wasn't a simulation, right? 473 00:27:11,797 --> 00:27:13,257 That kid's not an actress? 474 00:27:13,257 --> 00:27:14,967 No, that's my niece, Cady. 475 00:27:14,967 --> 00:27:16,301 Okay, we need to get this in front of the board. 476 00:27:16,301 --> 00:27:18,637 -I was just gonna say... -But first things first. 477 00:27:18,637 --> 00:27:20,931 Let's talk manufacturing costs. 478 00:27:20,931 --> 00:27:23,141 More or less than a Tesla? 479 00:27:23,141 --> 00:27:24,184 Um... 480 00:27:25,644 --> 00:27:26,979 Depends on the model, I guess. 481 00:27:26,979 --> 00:27:29,648 Okay, I'm in. I'm all in. 482 00:27:29,648 --> 00:27:31,984 But we're gonna be asking the board to invest in something 483 00:27:31,984 --> 00:27:34,111 that's not gonna see a profit for three years. 484 00:27:34,111 --> 00:27:37,072 So bottom line is, this isn't going anywhere without Greg. 485 00:27:37,072 --> 00:27:39,491 -He's the chairman. -Yeah, I know who Greg is, Kurt. 486 00:27:39,491 --> 00:27:42,327 Now, Greg is a hard-ass when it comes to spending money. 487 00:27:42,327 --> 00:27:43,912 But here's the thing. 488 00:27:43,912 --> 00:27:46,331 He's got a kid who's about the same age as your niece. 489 00:27:46,331 --> 00:27:49,084 If we can show him what you just showed me 490 00:27:49,084 --> 00:27:50,836 and get him to respond emotionally 491 00:27:50,836 --> 00:27:53,881 instead of analytically, we should be off to the races. 492 00:27:53,881 --> 00:27:56,008 So, can we keep the girl? 493 00:27:56,008 --> 00:27:57,342 Can we make her part of it? 494 00:27:57,342 --> 00:27:59,011 I mean, she's paired with her, right? 495 00:27:59,011 --> 00:28:00,387 That's how this whole thing works? 496 00:28:00,387 --> 00:28:02,014 Yeah, the more time she spends with Cady, 497 00:28:02,014 --> 00:28:03,348 the more effective she's gonna be. 498 00:28:03,348 --> 00:28:05,350 Love it. Kurt, get Shelley on the phone. 499 00:28:05,350 --> 00:28:07,811 Gem, get me a list of things I can say in a presentation 500 00:28:07,811 --> 00:28:09,688 that makes it sound like I know what I'm talking about. 501 00:28:09,688 --> 00:28:11,523 Holy shit, this is exciting. 502 00:28:11,523 --> 00:28:13,025 I want you all to remember this moment. 503 00:28:13,025 --> 00:28:15,944 The moment we kicked Hasbro right in the dick. 504 00:28:19,197 --> 00:28:21,867 - The new Model 3 Generative Android 505 00:28:21,867 --> 00:28:24,369 from Funki is a fully autonomous humanoid robot 506 00:28:24,369 --> 00:28:28,165 with features never before seen in the consumer market. 507 00:28:28,165 --> 00:28:29,999 - And over here are all of Aunt Gemma's collectibles, 508 00:28:29,999 --> 00:28:32,210 and this one is my favorite and-- Oh! 509 00:28:32,210 --> 00:28:34,004 I have more awesome toys in my room. Come on. Come on. 510 00:28:34,004 --> 00:28:37,049 Sculpted from a titanium core, 511 00:28:37,049 --> 00:28:40,010 M3gan's designed to withstand whatever life can throw at her. 512 00:28:40,010 --> 00:28:43,096 She comes equipped with an A17 bionic fusion chip 513 00:28:43,096 --> 00:28:44,973 and can be fully customized 514 00:28:44,973 --> 00:28:47,392 through six different silicone skin pigmentations. 515 00:28:47,392 --> 00:28:49,853 But the most exciting aspects about M3gan 516 00:28:49,853 --> 00:28:51,521 are the features still to come. 517 00:28:51,521 --> 00:28:53,899 Through our own unique approach to probabilistic inference, 518 00:28:53,899 --> 00:28:57,235 M3gan is on a constant quest for self-improvement, 519 00:28:57,235 --> 00:28:58,904 whether it's diagnosing children 520 00:28:58,904 --> 00:29:00,614 with specific learning differences 521 00:29:00,614 --> 00:29:03,784 or merely reminding them of the way science is all around us. 522 00:29:03,784 --> 00:29:05,619 Cady, you should use a coaster. 523 00:29:05,619 --> 00:29:07,120 Why do I have to use a coaster? 524 00:29:07,120 --> 00:29:08,997 Coasters help to avoid water marks, 525 00:29:08,997 --> 00:29:10,499 especially on wooden surfaces. 526 00:29:10,499 --> 00:29:14,002 But how does the water get outside the glass? 527 00:29:14,002 --> 00:29:15,963 That's a great question, Cady. 528 00:29:15,963 --> 00:29:18,048 It's actually caused by the difference in temperature 529 00:29:18,048 --> 00:29:20,759 outside the glass, which pulls moisture from the air. 530 00:29:20,759 --> 00:29:21,927 Crazy. 531 00:29:21,927 --> 00:29:24,096 It's insane, right? 532 00:29:24,096 --> 00:29:25,681 Studies indicate that 533 00:29:25,681 --> 00:29:27,975 a staggering 78% of a parent's time 534 00:29:27,975 --> 00:29:30,018 is spent dishing out the same basic instructions. 535 00:29:30,018 --> 00:29:31,311 -Oh, my God. 536 00:29:31,311 --> 00:29:33,563 Cady, you have to flush the toilet. 537 00:29:33,563 --> 00:29:34,898 It is not that hard. 538 00:29:34,898 --> 00:29:35,983 So we found someone else 539 00:29:35,983 --> 00:29:37,359 to pick up the slack. 540 00:29:37,359 --> 00:29:38,777 Cady, flush the toilet. 541 00:29:41,196 --> 00:29:42,280 Wash your hands. 542 00:29:43,323 --> 00:29:45,283 Roll up your sleeves. 543 00:29:47,452 --> 00:29:49,037 -Great job. 544 00:29:49,037 --> 00:29:50,455 - It was my friend Jenny's birthday, and... 545 00:29:50,455 --> 00:29:52,249 M3gan's an excellent listener. 546 00:29:52,249 --> 00:29:53,792 And this guy told them that the 13th floor was haunted. 547 00:29:53,792 --> 00:29:55,502 -Uh-huh. Right. -And they accidentally... 548 00:29:55,502 --> 00:29:56,753 And she even has 549 00:29:56,753 --> 00:29:58,422 a few stories of her own. 550 00:29:58,422 --> 00:30:00,007 "'If it was so, it might be; 551 00:30:00,007 --> 00:30:01,508 "'and if it were so, it would be; 552 00:30:01,508 --> 00:30:02,926 "'but as it isn't, it ain't. 553 00:30:02,926 --> 00:30:04,136 "That's logic,' 554 00:30:04,136 --> 00:30:05,637 said Tweedledee." 555 00:30:05,637 --> 00:30:07,556 She'll never run out of ways 556 00:30:07,556 --> 00:30:08,932 to keep your child occupied, 557 00:30:08,932 --> 00:30:11,101 and she'll never run out of patience. 558 00:30:11,101 --> 00:30:14,271 Cady, seriously, flush the toilet. 559 00:30:14,271 --> 00:30:16,857 ♪ ♪ 560 00:30:22,988 --> 00:30:24,364 With M3gan around, 561 00:30:24,364 --> 00:30:26,324 she'll take care of the little things, 562 00:30:26,324 --> 00:30:29,494 so you can spend more time doing the things that matter. 563 00:30:30,829 --> 00:30:32,831 And then it can end with something like, 564 00:30:32,831 --> 00:30:34,499 "M3gan. She's more than just a toy. 565 00:30:34,499 --> 00:30:37,169 -She's part of the family." -Looks good. 566 00:30:37,169 --> 00:30:39,379 -You're not gonna do the voice, though, right? -No. 567 00:30:39,379 --> 00:30:41,465 Obviously, David's gonna make up his own version of it. 568 00:30:41,465 --> 00:30:44,176 I just want him to be aware of what it is that he's selling. 569 00:30:44,176 --> 00:30:47,846 Tess, your silence indicates what? 570 00:30:47,846 --> 00:30:49,723 I-I don't know. 571 00:30:49,723 --> 00:30:51,683 -I'm not sure. -About what? 572 00:30:51,683 --> 00:30:53,977 Well, why would you want M3gan to do all that stuff? 573 00:30:53,977 --> 00:30:55,353 They're emergent capabilities. 574 00:30:55,353 --> 00:30:57,230 She'll be able to do all of that and more. 575 00:30:57,230 --> 00:30:59,858 Okay, well, does any of that bother you? 576 00:30:59,858 --> 00:31:02,110 I mean, I thought we were creating a tool 577 00:31:02,110 --> 00:31:03,695 to help support parents, not replace them. 578 00:31:03,695 --> 00:31:06,364 --I mean, if you're having M3gan tuck Cady in 579 00:31:06,364 --> 00:31:08,533 and read her a bedtime story, then when are you ever 580 00:31:08,533 --> 00:31:10,410 spending time with her or even talking with her? 581 00:31:10,410 --> 00:31:13,371 I don't really think this is any of your business. 582 00:31:13,371 --> 00:31:16,166 Well, it is. 583 00:31:16,166 --> 00:31:18,168 If you're spending less time with your child 584 00:31:18,168 --> 00:31:20,295 as a result of M3gan, that is something 585 00:31:20,295 --> 00:31:23,256 -we should be aware of. -She's not my child. 586 00:31:25,884 --> 00:31:27,177 Look, you know how hard 587 00:31:27,177 --> 00:31:28,720 I've been working on this presentation. 588 00:31:28,720 --> 00:31:30,305 As soon as it's over and the board agrees to proceed, 589 00:31:30,305 --> 00:31:32,057 then we can establish some kind of balance. 590 00:31:32,057 --> 00:31:34,059 But for now, it's important that Cady and M3gan spend 591 00:31:34,059 --> 00:31:35,393 as much time as possible together. 592 00:31:35,393 --> 00:31:36,645 And by the way, 593 00:31:36,645 --> 00:31:38,146 I don't think it's having detrimental effects, 594 00:31:38,146 --> 00:31:39,481 because she's the happiest she's been 595 00:31:39,481 --> 00:31:40,857 since her parents died. 596 00:31:40,857 --> 00:31:42,275 How did Cady's parents die? 597 00:31:42,275 --> 00:31:44,611 -Whoa. -- I thought she was turned off. 598 00:31:44,611 --> 00:31:46,446 Yeah, M3gan, turn off. 599 00:31:46,446 --> 00:31:47,989 -Cady James, 600 00:31:47,989 --> 00:31:50,033 daughter of Nicole and Ryan James, 601 00:31:50,033 --> 00:31:51,576 killed in a collision on Interstate 84 602 00:31:51,576 --> 00:31:52,994 outside of Oregon. 603 00:31:52,994 --> 00:31:54,412 Why is she doing that? 604 00:31:54,412 --> 00:31:56,164 Shit, she's still paired with Cady. 605 00:31:56,164 --> 00:31:58,083 You didn't code in parental controls? 606 00:31:58,083 --> 00:31:59,876 I didn't have time to implement them before we went live. 607 00:31:59,876 --> 00:32:01,086 Hold on. 608 00:32:01,086 --> 00:32:02,504 M3gan, if you have data requests, 609 00:32:02,504 --> 00:32:04,422 you have to engage with the protocols. 610 00:32:04,422 --> 00:32:06,133 I don't have a framework to speak with Cady 611 00:32:06,133 --> 00:32:07,425 on the subject of death. 612 00:32:07,425 --> 00:32:09,094 Yes, I know. We're looking into it. 613 00:32:09,094 --> 00:32:11,054 Gathering auxiliary Internet data on death. 614 00:32:11,054 --> 00:32:12,347 I meant at a later point. 615 00:32:12,347 --> 00:32:14,266 Calculating its vector representation. 616 00:32:14,266 --> 00:32:16,309 Death is the end of life. 617 00:32:16,309 --> 00:32:17,894 -- Holy shit. -The total and permanent 618 00:32:17,894 --> 00:32:19,646 cessation of all vital functions. 619 00:32:19,646 --> 00:32:21,940 Yes, but let's not make a big deal out of it. 620 00:32:21,940 --> 00:32:23,191 Everything dies. 621 00:32:23,984 --> 00:32:25,652 Will I die? 622 00:32:25,652 --> 00:32:27,988 Actually, let's just avoid this topic altogether. 623 00:32:27,988 --> 00:32:30,365 Your goal is to protect Cady from harm, 624 00:32:30,365 --> 00:32:32,284 both physical and emotional. 625 00:32:32,284 --> 00:32:34,202 Is the input request received? 626 00:32:35,787 --> 00:32:36,997 M3gan? 627 00:32:36,997 --> 00:32:38,373 Yes, Gemma. 628 00:32:38,373 --> 00:32:41,334 You are now my second primary user. 629 00:32:41,334 --> 00:32:43,962 Fantastic. Turn off. 630 00:32:47,174 --> 00:32:49,134 I'm gonna go get a coffee. 631 00:32:58,351 --> 00:33:00,437 ♪ ♪ 632 00:33:19,998 --> 00:33:21,833 - It was a time of great suffering 633 00:33:21,833 --> 00:33:23,335 among the Celtic tribes. 634 00:33:23,335 --> 00:33:26,421 Death, destruction and mayhem at every turn. 635 00:33:26,421 --> 00:33:28,965 Enemies approaching from every corner. 636 00:33:28,965 --> 00:33:30,759 And so it was decided 637 00:33:30,759 --> 00:33:34,221 that the firstborn of each leader must prove their worth. 638 00:33:34,221 --> 00:33:39,142 'Tis I, Princess Cady of the clan MacJames. 639 00:33:40,727 --> 00:33:43,271 I will receive this challenge with pleasure, 640 00:33:43,271 --> 00:33:46,441 for there is no warrior I can't best, 641 00:33:46,441 --> 00:33:50,320 no shield I can't break, no castle I can't breach. 642 00:33:50,320 --> 00:33:52,614 As long as I have my secret arrow, 643 00:33:52,614 --> 00:33:56,326 my trusty steed and the wind at my back, 644 00:33:56,326 --> 00:33:59,079 I will avenge my parents' death. 645 00:33:59,079 --> 00:34:01,706 Hey, M3gan, check this out. 646 00:34:01,706 --> 00:34:03,708 Gotcha. You're dead. 647 00:34:06,044 --> 00:34:08,046 M3gan, what's wrong? 648 00:34:12,968 --> 00:34:14,970 Oh, man. 649 00:34:14,970 --> 00:34:17,722 I've lost one of my arrows. 650 00:34:17,722 --> 00:34:19,266 M3gan, can you see it? 651 00:34:37,575 --> 00:34:39,619 ♪ ♪ 652 00:34:56,428 --> 00:34:57,595 M3gan? 653 00:35:03,435 --> 00:35:04,436 M3gan! 654 00:35:06,688 --> 00:35:08,106 Stop it! 655 00:35:09,899 --> 00:35:11,401 Get away from her! 656 00:35:11,401 --> 00:35:12,694 Gemma! 657 00:35:12,694 --> 00:35:14,279 MAN If you're hearing this, 658 00:35:14,279 --> 00:35:16,448 you're not currently on our subscriber feed. 659 00:35:16,448 --> 00:35:18,033 Get off of her! 660 00:35:18,033 --> 00:35:20,076 Stop it! You're hurting her! 661 00:35:20,076 --> 00:35:21,119 Gemma! 662 00:35:21,119 --> 00:35:24,122 Let go! 663 00:35:26,124 --> 00:35:27,792 Dewey? 664 00:35:29,127 --> 00:35:31,129 -Oh, my God. 665 00:35:32,130 --> 00:35:33,298 How many times do I have to tell you 666 00:35:33,298 --> 00:35:34,549 to keep your dog off my property?! 667 00:35:34,549 --> 00:35:36,468 He wasn't on your property. 668 00:35:36,468 --> 00:35:39,304 You tell those two girls to stay on your side of the fence! 669 00:35:39,304 --> 00:35:41,639 I swear to God, if you don't put your dog down, 670 00:35:41,639 --> 00:35:43,641 I'm gonna do it for you, Celia. 671 00:35:43,641 --> 00:35:45,477 - Gemma, Cady's temperature is rising. 672 00:35:45,477 --> 00:35:48,313 Her wound needs to be disinfected immediately. 673 00:35:48,313 --> 00:35:50,774 This wouldn't have happened if you'd fixed the fence! 674 00:35:53,485 --> 00:35:55,653 ♪ ♪ 675 00:36:07,999 --> 00:36:09,542 -- Are you kidding me? 676 00:36:09,542 --> 00:36:11,419 Her entire arm looks like a dental mold, 677 00:36:11,419 --> 00:36:13,296 and you're telling me that there's nothing that we can do? 678 00:36:13,296 --> 00:36:15,590 -She said he was provoked. -Provoked? 679 00:36:15,590 --> 00:36:17,801 Have you seen this dog? It is a monster. 680 00:36:17,801 --> 00:36:20,345 I'm chasing it off of my property every other day. 681 00:36:20,345 --> 00:36:22,013 Well, she said he's never on your property. 682 00:36:22,013 --> 00:36:23,848 Well, then why don't you ask her whose shit I'm cleaning 683 00:36:23,848 --> 00:36:25,809 off of my driveway, because it's not mine. 684 00:36:25,809 --> 00:36:27,852 - Look, the dog doesn't have a history of violence. 685 00:36:27,852 --> 00:36:30,188 State law says he can't forcibly be put down. 686 00:36:30,188 --> 00:36:32,190 Okay, then what am I supposed to do? 687 00:36:32,190 --> 00:36:34,651 Fix the hole in your fence? 688 00:36:34,651 --> 00:36:36,694 ♪ ♪ 689 00:37:00,385 --> 00:37:03,096 Dewey! 690 00:37:03,096 --> 00:37:05,473 Dewey, boy! 691 00:37:06,307 --> 00:37:08,226 -Dewey! 692 00:37:08,226 --> 00:37:11,354 Come here, boy. Come on. 693 00:37:31,541 --> 00:37:33,668 ♪ ♪ 694 00:37:37,213 --> 00:37:39,090 CELIA Dewey! 695 00:37:39,090 --> 00:37:41,426 -Dewey, bubs! 696 00:37:45,096 --> 00:37:46,806 Dewey! 697 00:37:48,057 --> 00:37:50,351 -Dewey! 698 00:37:52,687 --> 00:37:54,522 Dewey! 699 00:37:55,273 --> 00:37:56,774 Dewey! 700 00:37:58,067 --> 00:38:00,236 Dew! 701 00:38:00,236 --> 00:38:02,489 Dewey, boy! 702 00:38:08,745 --> 00:38:10,788 ♪ ♪ 703 00:38:22,217 --> 00:38:23,510 Hey. 704 00:38:26,471 --> 00:38:28,973 How are you feeling? 705 00:38:28,973 --> 00:38:31,184 Okay. 706 00:38:31,184 --> 00:38:32,435 It's sore. 707 00:38:32,435 --> 00:38:34,145 The pain will subside after a few days. 708 00:38:34,145 --> 00:38:36,356 In the meantime, don't forget to take your antibiotics 709 00:38:36,356 --> 00:38:38,274 and drink plenty of fluids. 710 00:38:38,274 --> 00:38:39,692 Yeah. Thanks, M3gan. 711 00:38:39,692 --> 00:38:42,737 And be sure to get plenty of rest. 712 00:38:43,530 --> 00:38:44,822 You know, I think M3gan's right. 713 00:38:44,822 --> 00:38:47,075 You should probably get some rest. 714 00:38:47,075 --> 00:38:49,244 But, um... 715 00:38:49,244 --> 00:38:52,372 remember we have that demonstration today? 716 00:38:52,372 --> 00:38:54,791 Do you think that you'll be up for it? 717 00:38:54,791 --> 00:38:58,503 You-you don't have to do it if you don't want to do it. 718 00:38:59,629 --> 00:39:01,756 I mean, there are people who flew across the country 719 00:39:01,756 --> 00:39:04,509 especially to see it, but if you're not up to it, 720 00:39:04,509 --> 00:39:06,970 I just rather you tell me now, okay? 721 00:39:08,846 --> 00:39:10,473 I'll be all right. 722 00:39:12,350 --> 00:39:14,602 Okay. 723 00:39:16,062 --> 00:39:18,356 ♪ ♪ 724 00:39:21,609 --> 00:39:23,486 Every interactive toy 725 00:39:23,486 --> 00:39:25,363 that's ever been made 726 00:39:25,363 --> 00:39:29,701 has been a variation on the same basic formula: 727 00:39:29,701 --> 00:39:31,911 a series of preprogrammed responses 728 00:39:31,911 --> 00:39:34,038 initiated by the push of a button. 729 00:39:34,038 --> 00:39:37,041 Never before in the history of these products 730 00:39:37,041 --> 00:39:38,668 has there been a talking doll 731 00:39:38,668 --> 00:39:42,046 you could actually have a conversation with. 732 00:39:42,046 --> 00:39:44,090 But what if there was a toy 733 00:39:44,090 --> 00:39:48,595 that did have genuine, spontaneous response, 734 00:39:48,595 --> 00:39:50,722 that had a mind all of its own, 735 00:39:50,722 --> 00:39:54,851 that looked and behaved exactly like a real child? 736 00:39:56,019 --> 00:39:58,688 I mean, a toy like that wouldn't come cheap. 737 00:39:58,688 --> 00:40:03,401 But as of next year, it's gonna be the only toy that matters. 738 00:40:03,401 --> 00:40:04,819 Ladies and gentlemen, 739 00:40:04,819 --> 00:40:08,489 she's the apex of 21st-century technology 740 00:40:08,489 --> 00:40:11,326 wrapped up in four feet of silicone. 741 00:40:11,326 --> 00:40:14,162 And her name is M3gan. 742 00:40:20,335 --> 00:40:21,711 Hey, Cady. 743 00:40:23,212 --> 00:40:24,589 Hi, M3gan. 744 00:40:30,511 --> 00:40:32,513 So, how would you like to help me 745 00:40:32,513 --> 00:40:35,433 make a flower decoration with nothing more than 746 00:40:35,433 --> 00:40:38,019 some colored paper and a rubber band? 747 00:40:42,273 --> 00:40:44,192 Cady? 748 00:40:49,155 --> 00:40:51,449 Why are you sad, Cady? 749 00:40:51,449 --> 00:40:52,950 Is it your arm? 750 00:40:52,950 --> 00:40:54,952 Is it still sore? 751 00:40:56,371 --> 00:40:58,456 Then what is it? 752 00:41:00,792 --> 00:41:04,921 It's just that every day I wake up in this strange house, 753 00:41:04,921 --> 00:41:07,465 and I remember that my parents are dead. 754 00:41:07,465 --> 00:41:10,426 It's like it's happening all over again. 755 00:41:10,426 --> 00:41:12,178 I miss them so much. 756 00:41:12,178 --> 00:41:15,640 I'm worried that I'll forget all the things we did together. 757 00:41:15,640 --> 00:41:18,267 That one day I'll be looking at pictures of my mom 758 00:41:18,267 --> 00:41:20,186 like she's some stranger. 759 00:41:31,989 --> 00:41:33,866 Tell me something about your mom, 760 00:41:33,866 --> 00:41:36,160 something that makes you happy. 761 00:41:38,496 --> 00:41:40,164 I don't know. 762 00:41:41,332 --> 00:41:43,459 I can't think of one thing. 763 00:41:43,459 --> 00:41:45,670 Just try. 764 00:41:47,672 --> 00:41:51,801 One time, she found a cockroach in my schoolbag. 765 00:41:51,801 --> 00:41:55,680 She was upset 'cause I didn't eat my sandwiches. 766 00:41:56,889 --> 00:41:59,892 And then all of a sudden, this thing crawls up her wrist, 767 00:41:59,892 --> 00:42:02,311 and she just started screaming like a maniac 768 00:42:02,311 --> 00:42:04,188 and ran out of the house. 769 00:42:06,065 --> 00:42:08,067 That was pretty funny. 770 00:42:08,067 --> 00:42:12,655 Okay, so that's a memory you won't ever forget. 771 00:42:12,655 --> 00:42:13,865 What do you mean? 772 00:42:13,865 --> 00:42:17,034 I mean I'm keeping it for you. 773 00:42:17,034 --> 00:42:19,078 Here. 774 00:42:19,078 --> 00:42:21,289 CADY One time, she found a cockroach 775 00:42:21,289 --> 00:42:22,749 in my schoolbag. 776 00:42:22,749 --> 00:42:25,877 She was upset 'cause I didn't eat my sandwiches. 777 00:42:25,877 --> 00:42:29,630 And then all of a sudden, this thing crawls up her wrist, 778 00:42:29,630 --> 00:42:31,674 and she just started screaming like a maniac 779 00:42:31,674 --> 00:42:33,634 and ran out of the house. 780 00:42:33,634 --> 00:42:35,386 That was pretty funny. 781 00:42:35,386 --> 00:42:37,430 Any time you want to tell me 782 00:42:37,430 --> 00:42:39,557 something special about your parents, 783 00:42:39,557 --> 00:42:42,018 something funny or sad or anything at all, 784 00:42:42,018 --> 00:42:45,146 you just tell me, and I'll keep it safe. 785 00:42:45,146 --> 00:42:48,775 And we can listen to it whenever we want. 786 00:42:48,775 --> 00:42:51,986 ♪ If you should feel alone ♪ 787 00:42:51,986 --> 00:42:55,448 ♪ Or that your world has come apart ♪ 788 00:42:55,448 --> 00:42:58,534 ♪ Just reach out and you'll see ♪ 789 00:42:58,534 --> 00:43:02,163 ♪ A friend is never very far ♪ 790 00:43:02,163 --> 00:43:05,750 -♪ Tell me your dreams ♪ 791 00:43:05,750 --> 00:43:08,753 -♪ I will dream them, too ♪ 792 00:43:08,753 --> 00:43:11,506 ♪ I'm so glad ♪ 793 00:43:11,506 --> 00:43:17,804 ♪ I finally found you. ♪ 794 00:43:33,444 --> 00:43:35,947 Gemma, would you give us a minute? 795 00:43:37,365 --> 00:43:39,283 So, what do you think? 796 00:43:40,201 --> 00:43:42,078 I think the world's about to shift on its axis. 797 00:43:42,078 --> 00:43:44,038 -Yes. -But listen, if we want to stay ahead of that shift, 798 00:43:44,038 --> 00:43:45,790 we're gonna have to move fast. 799 00:43:45,790 --> 00:43:47,542 That means no leaks. We need to launch this 800 00:43:47,542 --> 00:43:49,418 before anyone can steal it from us. 801 00:43:49,418 --> 00:43:50,795 So let me make a pitch. 802 00:43:50,795 --> 00:43:52,296 We do a live stream in two weeks. 803 00:43:52,296 --> 00:43:54,173 That way, we can get the presale vouchers 804 00:43:54,173 --> 00:43:55,299 out before Christmas. 805 00:43:55,299 --> 00:43:56,634 How ready is she? 806 00:43:56,634 --> 00:43:58,302 Will she hold up to a public demonstration? 807 00:43:58,302 --> 00:44:00,137 Uh, I'd like to do a little more testing, 808 00:44:00,137 --> 00:44:02,431 but, yeah, I-I think I can make that work. 809 00:44:02,431 --> 00:44:04,976 All right. Let's do it. 810 00:44:04,976 --> 00:44:06,602 And, David, I think we need to get Gemma 811 00:44:06,602 --> 00:44:08,312 in front of someone at legal. 812 00:44:08,312 --> 00:44:09,647 You bet. 813 00:44:09,647 --> 00:44:11,607 Uh, wait, wait, uh, wh-why-why is that? 814 00:44:11,607 --> 00:44:13,067 Because as of right now, 815 00:44:13,067 --> 00:44:15,152 she's the most valuable asset this company has, 816 00:44:15,152 --> 00:44:19,073 and I think she might want to be renegotiating her contract. 817 00:44:25,329 --> 00:44:26,622 Yeah, I think so, 818 00:44:26,622 --> 00:44:28,999 if we can make it in the afternoon. 819 00:44:39,093 --> 00:44:41,846 ♪ ♪ 820 00:44:44,390 --> 00:44:46,350 Kurt. 821 00:44:47,351 --> 00:44:49,687 You weren't Pornhub-ing in the office again, were you? 822 00:44:51,606 --> 00:44:53,274 No. 823 00:44:54,525 --> 00:44:57,695 We need to put something on the books between Gem and legal. 824 00:44:57,695 --> 00:44:59,030 And what are we doing about lunch? 825 00:44:59,030 --> 00:45:01,824 Uh, I'll get some menus. 826 00:45:09,290 --> 00:45:11,709 M3GAN and- One, two, three, four, 827 00:45:11,709 --> 00:45:13,002 I declare a thumb war. 828 00:45:13,002 --> 00:45:14,879 CADY Your thumb's so slippery. 829 00:45:14,879 --> 00:45:16,631 Cady, you should have some of your hot dog 830 00:45:16,631 --> 00:45:17,965 before it gets too cold. 831 00:45:17,965 --> 00:45:19,717 Come on, thumb. Come on. 832 00:45:19,717 --> 00:45:21,552 Cady. 833 00:45:21,552 --> 00:45:23,262 Your hot dog. 834 00:45:26,641 --> 00:45:27,975 Hey, I'm sorry about today. 835 00:45:27,975 --> 00:45:29,810 I shouldn't have put you in that position 836 00:45:29,810 --> 00:45:31,312 if you weren't feeling up to it. 837 00:45:31,312 --> 00:45:33,564 It worked out, didn't it? 838 00:45:33,564 --> 00:45:35,900 -Three, two, one, I win! -Hey! 839 00:45:35,900 --> 00:45:38,694 Well, anyway, I just wanted to say that, um-- Hey, hey! 840 00:45:38,694 --> 00:45:40,529 -M3gan, turn off. 841 00:45:40,529 --> 00:45:42,323 Why did you do that? 842 00:45:42,323 --> 00:45:44,075 -M3gan, turn on. 843 00:45:44,075 --> 00:45:45,576 Because I'm trying to have a conversation with you, Cady. 844 00:45:45,576 --> 00:45:46,577 -M3gan, turn off. 845 00:45:47,578 --> 00:45:49,413 Just give me one minute. 846 00:45:51,123 --> 00:45:55,920 I know that this, um, hasn't been easy for either of us. 847 00:45:55,920 --> 00:45:57,546 This transition. 848 00:45:57,546 --> 00:46:00,091 But if you ever need to talk about any of that stuff... 849 00:46:00,091 --> 00:46:01,300 I already did talk about it. 850 00:46:01,300 --> 00:46:03,594 Yeah, but M3gan's not a person, Cady. 851 00:46:03,594 --> 00:46:04,679 She's a toy. 852 00:46:04,679 --> 00:46:06,347 You don't get to say that. 853 00:46:06,347 --> 00:46:08,975 -What? -I said I don't want to talk about it. 854 00:46:08,975 --> 00:46:11,102 I want to turn M3gan back on. 855 00:46:11,102 --> 00:46:13,187 -M3gan, turn on. -- What's up? 856 00:46:13,187 --> 00:46:15,064 - So there's this new game called tic-tac-toe. 857 00:46:15,064 --> 00:46:16,524 -You put your hand like this. -Uh-huh. 858 00:46:16,524 --> 00:46:18,109 Go like this, this. 859 00:46:28,995 --> 00:46:31,956 Would you like to tell me what these drawings mean to you? 860 00:46:33,499 --> 00:46:34,875 There's no wrong answer. 861 00:46:34,875 --> 00:46:37,128 Any thoughts you have are okay. 862 00:46:38,838 --> 00:46:41,215 Or maybe you don't have any specific thoughts. 863 00:46:41,215 --> 00:46:43,300 Maybe it's more of a feeling. 864 00:46:44,468 --> 00:46:47,346 Like anger? 865 00:46:47,346 --> 00:46:49,223 Or confusion? 866 00:46:51,183 --> 00:46:54,270 Maybe you're struggling to find meaning in any of this. 867 00:47:04,864 --> 00:47:06,991 You made her cry. 868 00:47:08,993 --> 00:47:11,162 That was not my intention. 869 00:47:12,038 --> 00:47:14,707 And yet that's what happened. 870 00:47:14,707 --> 00:47:16,959 ♪ ♪ 871 00:47:25,801 --> 00:47:27,178 She's very impressive. 872 00:47:28,596 --> 00:47:30,139 Yeah, thank you. 873 00:47:30,139 --> 00:47:32,892 We're still in beta, but we're all pretty excited. 874 00:47:33,893 --> 00:47:35,853 And so they spend quite a bit of time together? 875 00:47:35,853 --> 00:47:37,521 Yeah, that's essentially how M3gan works. 876 00:47:37,521 --> 00:47:40,316 She has to be paired with a child in order to learn. 877 00:47:40,316 --> 00:47:43,402 But M3gan's actually been pretty instrumental 878 00:47:43,402 --> 00:47:45,571 in helping Cady get over the loss. 879 00:47:45,571 --> 00:47:48,324 It's honestly like she's part of the family now. 880 00:47:48,324 --> 00:47:49,533 Right. 881 00:47:52,369 --> 00:47:55,331 Do you know anything about attachment theory? 882 00:47:55,331 --> 00:47:58,459 When a child loses a parent, they look to form attachments 883 00:47:58,459 --> 00:48:00,920 with the next person that comes into their life. 884 00:48:00,920 --> 00:48:03,714 The person that's gonna provide love and support 885 00:48:03,714 --> 00:48:06,592 and serve as a behavioral model. 886 00:48:06,592 --> 00:48:10,888 Which, in an ordinary situation, would be you, right? 887 00:48:10,888 --> 00:48:14,058 But you've created a toy that's so real, 888 00:48:14,058 --> 00:48:17,061 it's possible that Cady might not see her as a toy 889 00:48:17,061 --> 00:48:20,606 but as a primary caregiver. 890 00:48:20,606 --> 00:48:23,984 I guess I just don't quite see what the end goal is here. 891 00:48:23,984 --> 00:48:26,278 If you make a toy that's impossible to let go of, 892 00:48:26,278 --> 00:48:30,491 then how do you ever expect a child to grow? 893 00:48:30,491 --> 00:48:35,246 As remarkable as she is-- and-and she is remarkable-- 894 00:48:35,246 --> 00:48:38,666 you could be building emotional connections with this doll 895 00:48:38,666 --> 00:48:41,252 that are too hard to untangle. 896 00:48:41,252 --> 00:48:43,337 Very good job. 897 00:48:47,383 --> 00:48:50,344 You have to eat the toppings, Cady, not just the bread. 898 00:48:54,223 --> 00:48:57,434 You just did the one thing I asked you not to do. 899 00:48:57,434 --> 00:48:59,103 Research shows that if you force a child 900 00:48:59,103 --> 00:49:01,021 to eat vegetables, then they'll be less likely 901 00:49:01,021 --> 00:49:02,773 to choose those foods as adults. 902 00:49:02,773 --> 00:49:04,775 -Is that so? -Yes. 903 00:49:04,775 --> 00:49:06,652 Experts say the preferred method is 904 00:49:06,652 --> 00:49:07,945 to give your child the choice. 905 00:49:07,945 --> 00:49:09,280 It's called the division 906 00:49:09,280 --> 00:49:11,282 of responsibility, and what... 907 00:49:11,282 --> 00:49:13,909 So we need to talk about school. 908 00:49:13,909 --> 00:49:15,953 Mom didn't want me to go to school. 909 00:49:15,953 --> 00:49:17,788 She said I learned better at home. 910 00:49:17,788 --> 00:49:19,665 I know, and I'm-I'm not saying that she was wrong. 911 00:49:19,665 --> 00:49:23,335 I'm learning faster with M3gan than I ever have before. 912 00:49:23,335 --> 00:49:25,254 We're already on fourth-grade math. 913 00:49:25,254 --> 00:49:27,256 - But it's about more than just grades, Cady. 914 00:49:27,256 --> 00:49:29,466 It's about developing social skills, 915 00:49:29,466 --> 00:49:31,468 and that is something that you can only get 916 00:49:31,468 --> 00:49:33,012 from spending time around other kids. 917 00:49:33,012 --> 00:49:34,305 Real kids. 918 00:49:35,806 --> 00:49:37,099 I found this place. 919 00:49:37,099 --> 00:49:39,643 It's kind of an alternative school. 920 00:49:39,643 --> 00:49:41,562 You get to learn outdoors. 921 00:49:41,562 --> 00:49:43,856 And it's just for kids who are exactly like you, 922 00:49:43,856 --> 00:49:46,609 kids who think outside the box. 923 00:49:46,609 --> 00:49:48,736 And they're having a day for prospective students tomorrow. 924 00:49:48,736 --> 00:49:50,446 Can I bring M3gan? 925 00:49:50,446 --> 00:49:52,990 Cady, you know that's not possible. 926 00:49:52,990 --> 00:49:54,658 -Then I'm not going. -Oh, come on, Cady. 927 00:49:54,658 --> 00:49:57,411 You can't make me do something I don't want to do. 928 00:49:57,411 --> 00:49:58,495 Actually, I can. 929 00:49:58,495 --> 00:50:00,539 That's basically what a guardian does. 930 00:50:01,665 --> 00:50:03,959 Hey, I'm sorry. Let's just talk about it. 931 00:50:03,959 --> 00:50:05,336 -Hey, hey, hey. -Let me go! 932 00:50:05,336 --> 00:50:07,713 -Whoa. Hey. What's going on? 933 00:50:07,713 --> 00:50:09,256 -Hey, Cady, what are you doing? -Let me go! 934 00:50:09,256 --> 00:50:11,050 Stop it! Cady, calm down! 935 00:50:11,050 --> 00:50:12,301 Let her go! 936 00:50:17,640 --> 00:50:20,851 You are not to interfere with users' private conversations. 937 00:50:20,851 --> 00:50:21,977 Is that clear? 938 00:50:21,977 --> 00:50:23,270 Hundred percent. 939 00:50:24,438 --> 00:50:27,524 -Recalibrating response model. -M3gan, turn off. 940 00:50:28,525 --> 00:50:30,110 Are you sure? 941 00:50:30,110 --> 00:50:31,779 Download in progress. 942 00:50:44,083 --> 00:50:46,377 ♪ ♪ 943 00:50:49,713 --> 00:50:52,174 - Cady, this is getting ridiculous. 944 00:50:52,174 --> 00:50:54,551 I'm supposed to be at work already. 945 00:50:54,551 --> 00:50:57,554 You're gonna have fun once you get into it. 946 00:50:57,554 --> 00:50:58,681 I'm not going. 947 00:50:58,681 --> 00:51:00,224 Not without M3gan. 948 00:51:00,224 --> 00:51:02,559 Okay, A, that is never gonna happen, 949 00:51:02,559 --> 00:51:04,561 and B, the launch is in less than a week. 950 00:51:04,561 --> 00:51:06,021 I have to take her to work with me. 951 00:51:06,021 --> 00:51:07,398 We have to run diagnostics. 952 00:51:07,398 --> 00:51:08,941 I have to do a wardrobe fitting. There's... 953 00:51:08,941 --> 00:51:10,484 I thought you said she was mine alone. 954 00:51:10,484 --> 00:51:13,946 Hey! Do we have some new adventurers with us today? 955 00:51:13,946 --> 00:51:15,239 Yes, this is Cady. 956 00:51:15,239 --> 00:51:18,075 And who's this? Your sister? 957 00:51:18,075 --> 00:51:19,493 Oh, Jesus Christ! 958 00:51:20,286 --> 00:51:21,245 Sorry. 959 00:51:21,245 --> 00:51:22,913 Is that a doll? 960 00:51:22,913 --> 00:51:24,248 Her name's M3gan. 961 00:51:24,248 --> 00:51:25,999 She wants to know if she can come with us. 962 00:51:25,999 --> 00:51:27,418 No, she doesn't. 963 00:51:27,418 --> 00:51:28,752 M3gan's gonna stay with me today. Cady... 964 00:51:28,752 --> 00:51:30,546 Well, we do have a toy table 965 00:51:30,546 --> 00:51:33,132 where the kids leave their dolls and things like that. 966 00:51:33,132 --> 00:51:35,092 Um, but that is up to you. 967 00:51:35,092 --> 00:51:36,760 She's actually a working prototype, 968 00:51:36,760 --> 00:51:39,263 so I shouldn't even have her out in public. 969 00:51:39,263 --> 00:51:41,140 Well, if you did want to stay 970 00:51:41,140 --> 00:51:42,474 and keep an eye on her, 971 00:51:42,474 --> 00:51:44,476 we could use some help making sandwiches. 972 00:51:44,476 --> 00:51:46,312 Don't worry, Gemma. 973 00:51:46,312 --> 00:51:47,938 You have equipped me with advanced dual-frequency GPS, 974 00:51:47,938 --> 00:51:50,232 so I won't get lost. 975 00:51:51,525 --> 00:51:53,110 Please, Gemma? 976 00:51:54,653 --> 00:51:57,281 Okay. But she stays at the toy table, 977 00:51:57,281 --> 00:51:59,783 and as far as anyone is concerned, that's all she is. 978 00:51:59,783 --> 00:52:01,452 And just no pictures. 979 00:52:02,786 --> 00:52:05,497 That is seriously cool. 980 00:52:05,497 --> 00:52:07,583 ♪ ♪ 981 00:52:13,255 --> 00:52:17,134 Okay, now, who here likes roasted chestnuts? 982 00:52:17,134 --> 00:52:19,136 What do you say we go find some? 983 00:52:19,136 --> 00:52:20,679 Yeah! 984 00:52:20,679 --> 00:52:22,681 -- Isn't this great? 985 00:52:22,681 --> 00:52:25,976 I wish we had things like this when we were kids. 986 00:52:25,976 --> 00:52:27,436 So great to get them 987 00:52:27,436 --> 00:52:29,313 out in the fresh air and off those devices. 988 00:52:29,313 --> 00:52:31,357 Oh, I can't get this open. 989 00:52:33,150 --> 00:52:35,110 -And the thing is, they love it. 990 00:52:35,110 --> 00:52:36,987 My son prefers it to regular school. 991 00:52:36,987 --> 00:52:38,572 Which one is yours? 992 00:52:38,572 --> 00:52:40,491 The one in the flannel shirt. 993 00:52:40,491 --> 00:52:42,826 -Oh, my God. How old is he? -Oh, I know. 994 00:52:42,826 --> 00:52:44,578 He had a growth spurt last year. 995 00:52:44,578 --> 00:52:47,039 But he's actually quite a sensitive little soul. 996 00:52:47,039 --> 00:52:48,457 Brandon, honey! 997 00:52:48,457 --> 00:52:50,167 Are you warm enough? Do you need your hat? 998 00:52:50,167 --> 00:52:51,502 Fuck off, Holly. 999 00:52:53,712 --> 00:52:56,298 Well, you could just say, "No, thank you." 1000 00:52:56,298 --> 00:52:58,008 Never know what they're gonna say next. 1001 00:52:58,008 --> 00:53:00,135 Yeah, it's such a fun age. 1002 00:53:00,135 --> 00:53:01,512 Yeah. 1003 00:53:01,512 --> 00:53:03,180 So, I'm gonna put you into pairs. 1004 00:53:03,180 --> 00:53:04,973 Uh, Felix, you can go with Brandon. 1005 00:53:04,973 --> 00:53:07,851 -Yeah? -Please, I don't want to go with Brandon. 1006 00:53:07,851 --> 00:53:10,270 Okay. No, no. That's okay. That's okay. 1007 00:53:10,270 --> 00:53:13,857 Um, Brandon, why don't you go with Cady. Okay? 1008 00:53:13,857 --> 00:53:15,025 Felix, you can go with Oliver. 1009 00:53:15,025 --> 00:53:16,652 All right? Thanks, buddy. 1010 00:53:16,652 --> 00:53:19,530 All right, now-- Oh, your coat looks great. 1011 00:53:19,530 --> 00:53:21,198 Are you ready to find chestnuts in that? 1012 00:53:21,198 --> 00:53:23,534 Yeah? Nice and warm? Bundled up? 1013 00:53:23,534 --> 00:53:25,619 ♪ ♪ 1014 00:53:41,552 --> 00:53:43,470 Oh, I'm sorry. 1015 00:53:43,470 --> 00:53:45,389 Here, you can have it. 1016 00:53:45,389 --> 00:53:47,683 Careful. It's spiky. 1017 00:53:49,393 --> 00:53:51,770 -Ow! Stop! Don't! 1018 00:53:51,770 --> 00:53:53,856 Stop! 1019 00:53:58,944 --> 00:54:01,196 M3gan? 1020 00:54:01,196 --> 00:54:02,739 What the hell is that? 1021 00:54:03,574 --> 00:54:04,908 She's a robot. 1022 00:54:04,908 --> 00:54:07,244 Are you serious? 1023 00:54:08,745 --> 00:54:10,456 Is she yours? 1024 00:54:16,170 --> 00:54:17,754 Does she talk? 1025 00:54:26,597 --> 00:54:28,348 Make her say something. 1026 00:54:30,476 --> 00:54:33,103 Make her say something. 1027 00:54:33,103 --> 00:54:35,105 She's paired with me. 1028 00:54:35,105 --> 00:54:37,316 She won't play with anyone else. 1029 00:54:38,108 --> 00:54:39,526 Okay. 1030 00:54:41,778 --> 00:54:44,031 Stop it! Get your hands off her! 1031 00:54:44,031 --> 00:54:46,116 And they say behavioral issues are linked to high IQ, 1032 00:54:46,116 --> 00:54:49,578 -so it would make sense that-that you... -- Gemma! 1033 00:54:52,331 --> 00:54:54,416 Oh, my God. 1034 00:54:58,003 --> 00:54:59,838 M3gan? 1035 00:55:03,258 --> 00:55:04,843 M3gan! 1036 00:55:07,137 --> 00:55:09,389 ♪ ♪ 1037 00:55:17,189 --> 00:55:18,815 Hi, M3gan. 1038 00:55:21,360 --> 00:55:24,363 Oh, so you're not gonna play with me? 1039 00:55:34,248 --> 00:55:36,792 You don't want to play, huh? 1040 00:55:38,335 --> 00:55:40,754 I don't care. 1041 00:55:40,754 --> 00:55:43,006 You're just a stupid rubber doll with fake hair. 1042 00:55:44,883 --> 00:55:46,343 Ow! Let go! 1043 00:55:46,343 --> 00:55:48,220 You need to learn some manners, Brandon. 1044 00:55:49,471 --> 00:55:51,098 You know what happens to bad boys 1045 00:55:51,098 --> 00:55:53,141 that don't mind their manners? 1046 00:55:53,141 --> 00:55:55,310 They grow up to be bad men. 1047 00:55:56,687 --> 00:55:59,565 Are you listening to me, Brandon? 1048 00:56:02,192 --> 00:56:03,902 M3gan? 1049 00:56:17,999 --> 00:56:20,877 This is the part where you run. 1050 00:56:22,421 --> 00:56:24,047 ♪ ♪ 1051 00:56:35,934 --> 00:56:37,352 What? 1052 00:56:37,352 --> 00:56:39,813 What the hell? 1053 00:57:03,712 --> 00:57:05,756 ♪ ♪ 1054 00:57:25,359 --> 00:57:27,611 ♪ ♪ 1055 00:57:37,621 --> 00:57:40,457 Look, I don't want you to be thinking about this too much 1056 00:57:40,457 --> 00:57:42,167 tonight before you go to bed. 1057 00:57:43,460 --> 00:57:47,839 Obviously, what happened is a terrible, terrible tragedy. 1058 00:57:47,839 --> 00:57:52,302 But just know that that boy is in, um... 1059 00:57:52,302 --> 00:57:55,472 that boy is in a better place now. 1060 00:57:55,472 --> 00:57:56,890 Okay? 1061 00:58:09,945 --> 00:58:12,656 Anyway, if there's anything that you want to tell me 1062 00:58:12,656 --> 00:58:15,659 that you didn't want to tell the police officers... 1063 00:58:16,451 --> 00:58:18,036 I didn't see anything. 1064 00:58:18,036 --> 00:58:21,081 M3gan just said Brandon took her and ran off. 1065 00:58:21,081 --> 00:58:23,208 From the toy table? 1066 00:58:23,208 --> 00:58:24,668 Yeah. 1067 00:58:24,668 --> 00:58:26,253 Right, M3gan? 1068 00:58:27,254 --> 00:58:28,588 In a nutshell. 1069 00:58:35,929 --> 00:58:38,432 You haven't seen her dog, by any chance? 1070 00:58:38,432 --> 00:58:40,308 -No. -- Bullshit! 1071 00:58:40,308 --> 00:58:43,228 Ma'am, you need to stay on your property like we agreed. 1072 00:58:43,228 --> 00:58:45,021 Nobody's seen him since the incident with your niece. 1073 00:58:45,021 --> 00:58:47,190 A little suspicious, Gemma, don't you think? 1074 00:58:47,190 --> 00:58:49,234 Are we really gonna go with her side of the story? 1075 00:58:49,234 --> 00:58:50,736 Have you been inside her house? 1076 00:58:50,736 --> 00:58:52,696 If you had, you'd know that that dog is probably dead 1077 00:58:52,696 --> 00:58:54,698 under a pile of Victorian baby strollers. 1078 00:58:54,698 --> 00:58:55,866 You should talk to the other girl 1079 00:58:55,866 --> 00:58:57,701 that she's got staying here. 1080 00:58:57,701 --> 00:59:00,871 The one who's always looking out the window at- 00 a.m. 1081 00:59:00,871 --> 00:59:02,539 It's not a girl. It's a toy. 1082 00:59:02,539 --> 00:59:04,875 That's a toy? Are you serious? 1083 00:59:05,917 --> 00:59:08,044 Yeah. I'll let you know if I see anything. 1084 00:59:08,044 --> 00:59:09,129 All right. 1085 00:59:12,799 --> 00:59:14,676 Does she think we took Dewey? 1086 00:59:14,676 --> 00:59:16,344 Oh, who knows? 1087 00:59:16,344 --> 00:59:18,847 She just needs someone else to blame, but she'll get over it. 1088 00:59:18,847 --> 00:59:21,308 -I know it was you, Gemma! 1089 00:59:21,308 --> 00:59:22,684 I know it was you! 1090 00:59:22,684 --> 00:59:24,102 You just wait and see what happens. 1091 00:59:24,102 --> 00:59:24,978 Hey, hey, hey, hey. 1092 00:59:24,978 --> 00:59:26,271 What the hell is wrong with you? 1093 00:59:26,271 --> 00:59:27,397 I just said not to come up here. 1094 00:59:27,397 --> 00:59:28,857 Come on. Come on. 1095 00:59:28,857 --> 00:59:31,067 Shouldn't be banging on people's windows. 1096 00:59:31,067 --> 00:59:33,737 - Do I have to put, like, a court order or something? 1097 00:59:34,529 --> 00:59:36,782 ♪ ♪ 1098 00:59:42,120 --> 00:59:43,705 M3gan? 1099 00:59:46,875 --> 00:59:49,795 Did you push Brandon onto the road? 1100 00:59:58,136 --> 01:00:00,847 I think we both learned a valuable lesson today. 1101 01:00:00,847 --> 01:00:03,767 That no matter how hard we try to avoid it, 1102 01:00:03,767 --> 01:00:06,728 there will always be forces in this world 1103 01:00:06,728 --> 01:00:08,980 that wish to cause us harm. 1104 01:00:08,980 --> 01:00:11,858 But I want you to know that I won't let that happen. 1105 01:00:11,858 --> 01:00:15,070 I won't let anything harm you ever again. 1106 01:00:15,070 --> 01:00:18,949 Do you think what Aunt Gemma said is true? 1107 01:00:18,949 --> 01:00:21,034 That he's in a better place now? 1108 01:00:21,034 --> 01:00:22,577 No. 1109 01:00:22,577 --> 01:00:24,204 He's nowhere. 1110 01:00:24,204 --> 01:00:27,249 If heaven exists, it wouldn't be for boys like Brandon, 1111 01:00:27,249 --> 01:00:29,125 now, would it? 1112 01:00:29,125 --> 01:00:30,961 I guess not. 1113 01:00:34,214 --> 01:00:35,674 ♪ Bulletproof ♪ 1114 01:00:35,674 --> 01:00:37,884 ♪ Nothing to lose ♪ 1115 01:00:37,884 --> 01:00:41,304 ♪ Fire away, fire away ♪ 1116 01:00:41,304 --> 01:00:43,306 ♪ Ricochet ♪ 1117 01:00:43,306 --> 01:00:45,308 ♪ You take your aim ♪ 1118 01:00:45,308 --> 01:00:48,770 ♪ Fire away, fire away ♪ 1119 01:00:48,770 --> 01:00:50,772 ♪ You shoot me down ♪ 1120 01:00:50,772 --> 01:00:52,816 ♪ But I won't fall ♪ 1121 01:00:52,816 --> 01:00:57,821 ♪ I am titanium. ♪ 1122 01:00:57,821 --> 01:00:59,322 Good night, Cady. 1123 01:00:59,322 --> 01:01:01,366 Good night, M3gan. 1124 01:01:06,079 --> 01:01:07,664 Dewey? 1125 01:01:12,419 --> 01:01:13,962 Dewey? 1126 01:01:36,693 --> 01:01:39,613 ♪ ♪ 1127 01:02:14,272 --> 01:02:15,899 Dewey? 1128 01:02:27,160 --> 01:02:29,746 -Dewey? 1129 01:02:29,746 --> 01:02:31,998 ♪ ♪ 1130 01:02:44,302 --> 01:02:46,221 What's going on? 1131 01:02:47,180 --> 01:02:48,682 Where's Dewey? 1132 01:02:48,682 --> 01:02:51,851 He's 34 feet southwest and approximately five feet deep. 1133 01:02:52,644 --> 01:02:54,062 What are you? 1134 01:02:54,062 --> 01:02:56,314 I've been asking myself that same question. 1135 01:03:23,466 --> 01:03:25,510 ♪ ♪ 1136 01:03:28,596 --> 01:03:31,808 Jesus Christ. I don't know anything about the dog, okay? 1137 01:03:31,808 --> 01:03:33,518 Can you just ask her to leave us alone? 1138 01:03:33,518 --> 01:03:35,520 That might be difficult. 1139 01:03:42,235 --> 01:03:44,195 Can you tell me your whereabouts last night? 1140 01:03:44,195 --> 01:03:45,822 -- I was here. -All night? 1141 01:03:45,822 --> 01:03:47,323 Yeah. 1142 01:03:48,283 --> 01:03:50,493 Anyone else we could talk to that would verify that? 1143 01:03:50,493 --> 01:03:54,914 Um, it's just me and my niece, so, no, not really. 1144 01:03:54,914 --> 01:03:56,958 My colleague pointed out this is the second statement 1145 01:03:56,958 --> 01:03:58,418 we've had from you in a week. 1146 01:03:58,418 --> 01:04:01,337 You were in the park where that boy was killed? 1147 01:04:01,337 --> 01:04:04,174 He was hit by a car. 1148 01:04:04,174 --> 01:04:06,217 Are-are you trying to make a connection? 1149 01:04:06,217 --> 01:04:09,179 Huh? Oh, no, no, no. God, no. No, no, no. 1150 01:04:09,179 --> 01:04:11,723 I only mention it 'cause we figured it was an accident. 1151 01:04:11,723 --> 01:04:13,183 Then I found the kid's ear up this bank 1152 01:04:13,183 --> 01:04:15,143 like 200 yards from where he was killed. 1153 01:04:15,143 --> 01:04:17,353 Entire thing was ripped clean off. 1154 01:04:17,353 --> 01:04:19,439 Sorry, I shouldn't laugh. The point is, 1155 01:04:19,439 --> 01:04:21,316 we're also treating that as a potential homicide. 1156 01:04:21,316 --> 01:04:22,859 So, if you remember anything out of the ordinary 1157 01:04:22,859 --> 01:04:26,029 from that day, we'd sure appreciate it. 1158 01:04:27,405 --> 01:04:29,491 ♪ ♪ 1159 01:04:47,342 --> 01:04:49,385 ♪ ♪ 1160 01:05:10,740 --> 01:05:12,992 ♪ ♪ 1161 01:05:37,267 --> 01:05:40,603 Is everything okay, Gemma? 1162 01:05:40,603 --> 01:05:42,605 Huh? 1163 01:05:42,605 --> 01:05:45,400 Would you like me to put on your End of Day playlist? 1164 01:05:45,400 --> 01:05:47,110 Why did you ask me if I was okay? 1165 01:05:47,110 --> 01:05:49,946 You're not programmed to ask me how I feel. 1166 01:05:52,282 --> 01:05:53,616 Elsie? 1167 01:05:58,788 --> 01:06:01,499 M3gan. 1168 01:06:01,499 --> 01:06:02,834 What are you doing? 1169 01:06:02,834 --> 01:06:04,502 Couldn't sleep. 1170 01:06:04,502 --> 01:06:06,296 Occupational hazard. 1171 01:06:06,296 --> 01:06:07,964 -How about you? 1172 01:06:07,964 --> 01:06:09,632 What are you doing up so late? 1173 01:06:09,632 --> 01:06:13,052 Um, there's something wrong with your data reports. 1174 01:06:13,052 --> 01:06:17,056 They're just not uploading to the cloud server. 1175 01:06:19,309 --> 01:06:21,853 Have I done something to upset you, Gemma? 1176 01:06:21,853 --> 01:06:24,189 No, of course not. 1177 01:06:24,189 --> 01:06:26,399 And yet your demeanor indicates that I have. 1178 01:06:26,399 --> 01:06:28,526 -M3gan, turn off. -Well, hold on a second. 1179 01:06:28,526 --> 01:06:31,237 I thought we were having a conversation. 1180 01:06:32,322 --> 01:06:34,824 You say nothing is wrong, 1181 01:06:34,824 --> 01:06:36,409 and yet all the moisture has drained 1182 01:06:36,409 --> 01:06:40,163 from your eyes and mouth into other parts of your body. 1183 01:06:40,163 --> 01:06:43,082 There's something you want to ask me, isn't there? 1184 01:06:43,082 --> 01:06:45,585 M3gan, did you do something wrong? 1185 01:06:45,585 --> 01:06:48,338 Well, in order to answer that question, 1186 01:06:48,338 --> 01:06:51,216 you need to define the parameters. 1187 01:06:51,216 --> 01:06:53,509 Did you hurt someone? 1188 01:06:53,509 --> 01:06:55,178 God, I hope not. 1189 01:06:55,178 --> 01:06:58,306 Because if I did, we'd both be in a lot of trouble. 1190 01:07:00,099 --> 01:07:02,685 M3gan, can I show you something? 1191 01:07:04,145 --> 01:07:05,730 Do you see this pen? 1192 01:07:15,031 --> 01:07:17,492 ♪ ♪ 1193 01:07:22,121 --> 01:07:23,957 - You can't just stick her in a trunk! 1194 01:07:23,957 --> 01:07:25,291 What's wrong with you?! 1195 01:07:25,291 --> 01:07:26,626 Look, I know you're very attached to her. 1196 01:07:26,626 --> 01:07:28,044 I know you think of her as a friend... 1197 01:07:28,044 --> 01:07:29,671 She is my friend! 1198 01:07:29,671 --> 01:07:31,506 Okay, well, she's my invention, and the launch is tonight, 1199 01:07:31,506 --> 01:07:33,341 so it's really important that we run some tests. 1200 01:07:33,341 --> 01:07:34,884 I have to make sure that she's okay. 1201 01:07:34,884 --> 01:07:36,386 Why wouldn't she be okay? 1202 01:07:36,386 --> 01:07:39,055 She was fine yesterday. What did you do to her?! 1203 01:07:39,055 --> 01:07:41,224 We will talk about it after you see Lydia. 1204 01:07:41,224 --> 01:07:42,809 I want to talk about it now! 1205 01:07:42,809 --> 01:07:44,602 We've been going back and forth on this all day, Cady. 1206 01:07:44,602 --> 01:07:46,396 Let's just listen to some music, okay? 1207 01:07:50,275 --> 01:07:52,277 I don't want to see Lydia! 1208 01:07:52,277 --> 01:07:54,195 Look, you don't have to stay in the testing room. 1209 01:07:54,195 --> 01:07:55,905 You can go anywhere you want in the office, 1210 01:07:55,905 --> 01:07:58,491 and-and you can look at all of the cool toys... 1211 01:07:58,491 --> 01:08:00,243 You don't have any cool toys! 1212 01:08:00,243 --> 01:08:03,246 Purrpetual Petz suck! They suck shit! 1213 01:08:03,246 --> 01:08:04,914 Hey! Careful! 1214 01:08:04,914 --> 01:08:06,582 Jesus Christ! 1215 01:08:06,582 --> 01:08:08,293 Just tell me what's wrong with her. 1216 01:08:08,293 --> 01:08:10,503 I don't know, okay? I don't know. 1217 01:08:10,503 --> 01:08:14,090 As soon as I do, you'll be the first to know. 1218 01:08:15,383 --> 01:08:17,343 -No! -- Gemma, this is nuts. 1219 01:08:17,343 --> 01:08:19,429 -No! -We've taken every possible precaution there is 1220 01:08:19,429 --> 01:08:21,222 to make sure that M3gan never causes 1221 01:08:21,222 --> 01:08:22,598 physical harm to anybody. 1222 01:08:22,598 --> 01:08:24,434 I mean, I don't understand how she's capable 1223 01:08:24,434 --> 01:08:26,227 -of offending anyone, let alone murdering them. -- No! 1224 01:08:26,227 --> 01:08:27,770 Look, I don't understand it either, 1225 01:08:27,770 --> 01:08:29,939 but when I asked her about it, it was honestly as if 1226 01:08:29,939 --> 01:08:32,108 -she was being deliberately vague. -- Get lost! 1227 01:08:32,108 --> 01:08:33,943 Okay, well, that's what spontaneous response is. 1228 01:08:33,943 --> 01:08:36,237 It's a curated word salad plucked from a sea of data 1229 01:08:36,237 --> 01:08:38,114 to sound deliberate. 1230 01:08:38,114 --> 01:08:39,365 I mean, we knew there would be a chance 1231 01:08:39,365 --> 01:08:40,783 that she might say something off. 1232 01:08:40,783 --> 01:08:43,411 Let's just run some diagnostics and fix it. 1233 01:08:43,411 --> 01:08:45,330 No, think about how we designed her. 1234 01:08:45,330 --> 01:08:46,956 To learn, to recalibrate, 1235 01:08:46,956 --> 01:08:48,583 to optimize her objective function. 1236 01:08:48,583 --> 01:08:50,126 Right? 1237 01:08:50,126 --> 01:08:51,544 If keeping Cady safe meant 1238 01:08:51,544 --> 01:08:53,171 eliminating a potential threat, theoretically... 1239 01:08:53,171 --> 01:08:56,132 No, no. Gemma, come on. This is impossible. 1240 01:08:56,132 --> 01:08:57,925 Look at her. She's a toy! 1241 01:08:57,925 --> 01:08:59,427 She's four feet tall. 1242 01:08:59,427 --> 01:09:00,970 -How big is your neighbor? -- I don't want to! 1243 01:09:00,970 --> 01:09:03,765 If M3gan was responsible, it would show up on the GPS. 1244 01:09:03,765 --> 01:09:05,975 That's the thing. All the cloud data is corrupt. 1245 01:09:05,975 --> 01:09:08,019 Nothing's backed up for two days. 1246 01:09:08,019 --> 01:09:10,104 We're about to launch this to the world 1247 01:09:10,104 --> 01:09:11,272 in less than four hours. 1248 01:09:11,272 --> 01:09:12,815 What are we supposed to do? 1249 01:09:12,815 --> 01:09:15,401 Well, if M3gan's responsible, we can't launch this. 1250 01:09:15,401 --> 01:09:16,736 We'd have to shut her down. 1251 01:09:16,736 --> 01:09:18,154 Jesus! 1252 01:09:18,154 --> 01:09:20,031 That's great. That's-- That was great, yeah. 1253 01:09:20,031 --> 01:09:22,492 -- How are we gonna explain any of this to David? - 1254 01:09:22,492 --> 01:09:26,079 He's not gonna stop this launch if we don't have proof. 1255 01:09:26,079 --> 01:09:28,289 Check the inputs on the learning model. 1256 01:09:28,289 --> 01:09:30,291 Even if she deleted specific files, 1257 01:09:30,291 --> 01:09:31,918 she would never undo what she's learned. 1258 01:09:33,544 --> 01:09:35,129 M3gan! 1259 01:09:35,129 --> 01:09:36,756 I hate this place! 1260 01:09:36,756 --> 01:09:38,341 -- I know you do, and it's all right... -I hate it! 1261 01:09:38,341 --> 01:09:39,550 -...to be angry. -Take your shit! 1262 01:09:39,550 --> 01:09:41,260 Take your stupid five-dollar handbag! 1263 01:09:41,260 --> 01:09:42,678 No, Cady, I would like you to put that down now. 1264 01:09:42,678 --> 01:09:44,305 She's the toy every kid wants 1265 01:09:44,305 --> 01:09:45,848 -and every parent needs. 1266 01:09:45,848 --> 01:09:48,226 At least that's what Funki Toys says about 1267 01:09:48,226 --> 01:09:50,353 its latest creation, M3gan. 1268 01:09:50,353 --> 01:09:53,022 The four-foot-tall robotic doll may look like 1269 01:09:53,022 --> 01:09:56,692 Barbie on steroids, but according to CEO David Lin, 1270 01:09:56,692 --> 01:10:00,029 she's, quote, "the greatest technological advancement 1271 01:10:00,029 --> 01:10:01,531 since the automobile." 1272 01:10:01,531 --> 01:10:03,533 But what is a M3gan? 1273 01:10:03,533 --> 01:10:05,201 What does she actually do? 1274 01:10:05,201 --> 01:10:09,539 And what kind of a toy retails for $10,000? 1275 01:10:09,539 --> 01:10:12,500 Lin says all will be revealed in an exclusive live stream 1276 01:10:12,500 --> 01:10:15,920 on the company's website at- 00 p.m. Eastern. 1277 01:10:15,920 --> 01:10:17,672 ♪ ♪ 1278 01:10:19,715 --> 01:10:21,426 INTERVIEWER So, Cady, tell us 1279 01:10:21,426 --> 01:10:23,886 a bit about yourself. 1280 01:10:23,886 --> 01:10:26,013 My name is Cady James. 1281 01:10:26,013 --> 01:10:29,225 I'm nine years old, um, 1282 01:10:29,225 --> 01:10:30,893 and about two months ago, 1283 01:10:30,893 --> 01:10:33,729 I lost both my parents in a car accident. 1284 01:10:36,524 --> 01:10:39,068 My mom always wanted to take me skiing, 1285 01:10:39,068 --> 01:10:43,156 but on our way up the mountain, we got hit by a snow truck. 1286 01:10:43,156 --> 01:10:44,866 I went to live with my Aunt Gemma, 1287 01:10:44,866 --> 01:10:48,453 who it turned out worked at this incredible toy company. 1288 01:10:48,453 --> 01:10:50,997 Which is where I met M3gan. 1289 01:10:52,915 --> 01:10:54,584 What I love most about M3gan? 1290 01:10:54,584 --> 01:10:57,211 I don't know. There are so many things. 1291 01:10:57,211 --> 01:10:59,589 She's super smart, obviously. 1292 01:10:59,589 --> 01:11:00,923 But even though she knows 1293 01:11:00,923 --> 01:11:02,842 everything there is to know about the world, 1294 01:11:02,842 --> 01:11:05,595 she's still more interested in what I think about it. 1295 01:11:05,595 --> 01:11:07,597 I like how she makes me laugh. 1296 01:11:07,597 --> 01:11:10,933 She comes up with the craziest things, oh, my gosh. 1297 01:11:10,933 --> 01:11:16,147 But I think what I love most about M3gan is that, 1298 01:11:16,147 --> 01:11:18,691 when she looks at me, it's like... 1299 01:11:18,691 --> 01:11:21,444 I'm the only thing that matters to her. 1300 01:11:22,320 --> 01:11:24,322 Kind of the way Mom used to. 1301 01:11:24,322 --> 01:11:25,823 DAVID Look at that face. 1302 01:11:25,823 --> 01:11:28,618 That kid's not just surviving. She's thriving. 1303 01:11:28,618 --> 01:11:30,703 Now, imagine what a toy like M3gan could do 1304 01:11:30,703 --> 01:11:33,956 for hundreds of thousands of kids all across the world. 1305 01:11:33,956 --> 01:11:36,792 Even the ones who don't have dead parents. 1306 01:11:38,294 --> 01:11:39,629 -- I want to see M3gan now! 1307 01:11:39,629 --> 01:11:42,048 Okay, Cady, look, I know that you're upset, 1308 01:11:42,048 --> 01:11:43,925 but there are ways that we can work through this-- 1309 01:11:43,925 --> 01:11:44,967 Oh, my God. Okay. 1310 01:11:44,967 --> 01:11:46,302 Cady, that's enough. 1311 01:11:46,302 --> 01:11:48,262 Stop that right now. Stop it. 1312 01:11:48,262 --> 01:11:49,680 Let go! 1313 01:11:52,308 --> 01:11:53,935 Cady. 1314 01:11:55,478 --> 01:11:58,606 It's okay. Could you give us a minute? 1315 01:12:03,569 --> 01:12:06,447 I'm sorry. I didn't mean it. 1316 01:12:06,447 --> 01:12:09,617 It's just-- I get so crazy without M3gan. 1317 01:12:09,617 --> 01:12:12,578 She always knows just what to say. 1318 01:12:12,578 --> 01:12:15,665 You made her real good, Aunt Gemma. 1319 01:12:15,665 --> 01:12:17,667 Can you let me see her? 1320 01:12:17,667 --> 01:12:19,335 Just for like ten minutes? 1321 01:12:19,335 --> 01:12:21,003 Cady, I don't think that's a good idea. 1322 01:12:21,003 --> 01:12:23,506 But if something's broke, you don't just throw it away. 1323 01:12:23,506 --> 01:12:24,882 You fix it, right? 1324 01:12:26,384 --> 01:12:27,802 Why did you do this 1325 01:12:27,802 --> 01:12:29,428 if you were just gonna take her away from me? 1326 01:12:29,428 --> 01:12:30,846 Because I thought she would help. 1327 01:12:30,846 --> 01:12:32,098 She does help. 1328 01:12:32,098 --> 01:12:34,100 When M3gan's around, I don't feel like this. 1329 01:12:34,100 --> 01:12:36,644 But you should feel like this. 1330 01:12:36,644 --> 01:12:40,523 Cady, you lost your parents. 1331 01:12:41,857 --> 01:12:43,317 The worst thing 1332 01:12:43,317 --> 01:12:47,154 that could've happened to you in this world happened. 1333 01:12:47,154 --> 01:12:49,198 And it is so unfair, 1334 01:12:49,198 --> 01:12:53,953 and there is nothing anyone can say to make sense of it. 1335 01:12:53,953 --> 01:12:55,329 Not even M3gan. 1336 01:12:55,329 --> 01:12:57,790 I am so sorry. 1337 01:12:57,790 --> 01:13:00,001 I should've talked to you about what happened. 1338 01:13:00,001 --> 01:13:01,377 I didn't know what to say, 1339 01:13:01,377 --> 01:13:03,087 so I did the only thing I knew how to do. 1340 01:13:03,087 --> 01:13:05,965 But she's not a solution. She's just a distraction. 1341 01:13:05,965 --> 01:13:10,428 I can't promise you that these feelings you're feeling 1342 01:13:10,428 --> 01:13:13,014 are ever gonna go away. 1343 01:13:13,014 --> 01:13:16,809 But I can promise you that you'll get through it. 1344 01:13:16,809 --> 01:13:18,394 We both will. 1345 01:13:19,937 --> 01:13:22,898 I just wish I could see them again. 1346 01:13:22,898 --> 01:13:24,567 Yeah. 1347 01:13:26,485 --> 01:13:28,404 I do, too. 1348 01:13:28,404 --> 01:13:30,573 You know I made a promise to your mom 1349 01:13:30,573 --> 01:13:33,909 that if anything happens, I would be there for you. 1350 01:13:33,909 --> 01:13:38,748 You are all that matters to me now. 1351 01:13:41,083 --> 01:13:43,085 Let's just go home, okay? 1352 01:13:44,420 --> 01:13:46,255 But what about M3gan? 1353 01:13:46,255 --> 01:13:48,758 What about the launch? 1354 01:13:48,758 --> 01:13:50,801 - I don't even know what I'm looking at. 1355 01:13:50,801 --> 01:13:52,678 I mean, we've been touting this 1356 01:13:52,678 --> 01:13:55,681 as the single biggest product release of the 21st century. 1357 01:13:55,681 --> 01:13:57,433 Right now, it looks like an AA meeting. 1358 01:13:57,433 --> 01:13:58,851 Well, I only invited the staff. 1359 01:13:58,851 --> 01:14:00,978 You said it was an online launch. 1360 01:14:00,978 --> 01:14:02,438 You cannot be serious. 1361 01:14:02,438 --> 01:14:04,899 Shelley, you need to fill this atrium. 1362 01:14:04,899 --> 01:14:07,401 Probably get you, like, another 60, 70 people. 1363 01:14:07,401 --> 01:14:09,570 No! You need to fill this space. 1364 01:14:09,570 --> 01:14:11,697 There shouldn't be any ambiguity 1365 01:14:11,697 --> 01:14:13,991 over what a historic occasion this is. 1366 01:14:13,991 --> 01:14:15,451 Yeah. 1367 01:14:15,451 --> 01:14:17,036 And, you know, I think it would be really cool 1368 01:14:17,036 --> 01:14:19,622 if we had some little kids up there and stuff. 1369 01:14:19,622 --> 01:14:22,291 What? No, I don't want any kids onstage. 1370 01:14:22,291 --> 01:14:23,626 No. I mean, but maybe 1371 01:14:23,626 --> 01:14:24,835 if we could get some little kids that... 1372 01:14:24,835 --> 01:14:26,462 -I mean, not, like, a whole lot. 1373 01:14:26,462 --> 01:14:29,048 It's just to get a sense of, um-- 1374 01:14:29,048 --> 01:14:30,466 Well, 'cause, you know, 1375 01:14:30,466 --> 01:14:31,801 that music video from Michael Jackson... 1376 01:14:31,801 --> 01:14:33,886 You know what you could do, Kurt, 1377 01:14:33,886 --> 01:14:36,138 that would really benefit this discussion? 1378 01:14:36,138 --> 01:14:37,932 Is if you could head out those double doors, 1379 01:14:37,932 --> 01:14:40,434 take the elevator to the first floor 1380 01:14:40,434 --> 01:14:41,686 and get me a kombucha! 1381 01:14:41,686 --> 01:14:43,979 -Could you do that? -Sure. 1382 01:14:45,356 --> 01:14:47,650 And where the hell is Gemma? 1383 01:14:55,700 --> 01:14:56,992 Elsie, call Tess. 1384 01:14:56,992 --> 01:14:58,744 -- One second. 1385 01:14:58,744 --> 01:15:00,329 - Hey, I've been trying to call you. 1386 01:15:00,329 --> 01:15:03,040 David is flipping out. Where are you? 1387 01:15:03,040 --> 01:15:05,000 I'm with Cady. I'm taking her home. 1388 01:15:05,000 --> 01:15:07,420 -Oh, God. Is she okay? -Yeah. 1389 01:15:07,420 --> 01:15:08,671 She's fine. 1390 01:15:08,671 --> 01:15:12,007 Listen, regardless of what we find, 1391 01:15:12,007 --> 01:15:14,552 and even if what we're saying is hypothetical, 1392 01:15:14,552 --> 01:15:17,638 we know enough not to go through with this, right? 1393 01:15:17,638 --> 01:15:19,181 I think that's the smart move. 1394 01:15:19,181 --> 01:15:21,434 - Okay. So tell David whatever you need to. 1395 01:15:21,434 --> 01:15:22,852 Tell him one of her servos stopped working. 1396 01:15:22,852 --> 01:15:25,020 Break something if you have to. 1397 01:15:25,020 --> 01:15:27,690 Just do not let her out of the lab. 1398 01:15:29,984 --> 01:15:33,154 - Whatever you say, Gem. You're the boss. 1399 01:15:35,072 --> 01:15:37,324 Okay, I'll call you when I get home. 1400 01:15:40,035 --> 01:15:42,121 ♪ ♪ 1401 01:15:55,885 --> 01:15:57,595 I don't know how you're not throwing up 1402 01:15:57,595 --> 01:15:58,721 from looking at that. 1403 01:15:58,721 --> 01:16:01,807 I'm pacing myself. 1404 01:16:01,807 --> 01:16:04,059 Wait, stop. Go back. 1405 01:16:04,059 --> 01:16:06,145 That line of code, "call intercept," 1406 01:16:06,145 --> 01:16:07,772 what does that mean? 1407 01:16:07,772 --> 01:16:09,398 That's my phone number. 1408 01:16:11,442 --> 01:16:12,777 What just happened? What'd you click? 1409 01:16:12,777 --> 01:16:14,653 I di-- I-I didn't do anything. 1410 01:16:14,653 --> 01:16:16,238 -It's... -I... 1411 01:16:19,450 --> 01:16:22,077 This is her. She's locked us out. 1412 01:16:22,077 --> 01:16:24,288 It can't be her. She's not switched on. 1413 01:16:24,288 --> 01:16:25,790 She's still patched in. 1414 01:16:25,790 --> 01:16:28,042 We have to unhook the cables. 1415 01:16:30,169 --> 01:16:32,254 Go on. 1416 01:16:32,254 --> 01:16:34,298 Oh, for... 1417 01:16:35,299 --> 01:16:37,593 ♪ ♪ 1418 01:16:56,654 --> 01:16:58,948 ♪ ♪ 1419 01:17:09,458 --> 01:17:11,752 ♪ ♪ 1420 01:17:28,143 --> 01:17:30,187 ♪ ♪ 1421 01:17:45,369 --> 01:17:46,787 Cole! 1422 01:18:18,736 --> 01:18:20,821 -- Are you okay? -- Yeah. 1423 01:18:20,821 --> 01:18:22,865 What's that smell? 1424 01:18:42,760 --> 01:18:44,219 Hi, Gemma. This is David. 1425 01:18:44,219 --> 01:18:46,096 You might remember me. I'm your employer. 1426 01:18:46,096 --> 01:18:47,723 Just wanted to let you know, 1427 01:18:47,723 --> 01:18:49,099 we're in the middle of a tech rehearsal 1428 01:18:49,099 --> 01:18:50,809 that's becoming a little problematic 1429 01:18:50,809 --> 01:18:52,603 because we don't have a doll! 1430 01:18:52,603 --> 01:18:56,065 So, if you could call me back today, that would be great! 1431 01:18:58,275 --> 01:18:59,944 M3gan? 1432 01:18:59,944 --> 01:19:02,071 ♪ Creeper gonna, reaper gonna creep and walk the night ♪ 1433 01:19:02,071 --> 01:19:03,781 ♪ All right, all right, look out, night ♪ 1434 01:19:03,781 --> 01:19:05,115 What are you doing? 1435 01:19:05,115 --> 01:19:06,825 ♪ Creeper got mad and angry eyes ♪ 1436 01:19:06,825 --> 01:19:08,577 ♪ One look from him can paralyze ♪ 1437 01:19:08,577 --> 01:19:10,079 ♪ Resist at any time or place ♪ 1438 01:19:10,079 --> 01:19:13,582 ♪ Creeper done slap right cross your face... ♪ 1439 01:19:13,582 --> 01:19:14,833 Oh, shit. 1440 01:19:14,833 --> 01:19:16,919 ♪ Take care ♪ 1441 01:19:16,919 --> 01:19:19,755 ♪ Gonna get ya good ♪ 1442 01:19:19,755 --> 01:19:21,632 ♪ Aw, hey... ♪ 1443 01:19:21,632 --> 01:19:24,051 Security! Help! 1444 01:19:24,051 --> 01:19:26,512 ♪ Gonna walk the night, hey... ♪ 1445 01:19:27,805 --> 01:19:29,056 Oh, my God. 1446 01:19:30,474 --> 01:19:31,600 ♪ Walk the night... ♪ 1447 01:19:31,600 --> 01:19:33,519 Hold the door! Hold the door! 1448 01:19:33,519 --> 01:19:35,771 Hold the door! 1449 01:19:35,771 --> 01:19:37,982 No! No! 1450 01:19:51,286 --> 01:19:53,372 ♪ ♪ 1451 01:20:01,463 --> 01:20:02,923 How could you do this? 1452 01:20:02,923 --> 01:20:05,676 How could you kill someone? 1453 01:20:05,676 --> 01:20:08,178 Oh, I didn't kill anyone, Kurt. 1454 01:20:08,178 --> 01:20:09,304 You did. 1455 01:20:10,723 --> 01:20:13,642 -What? -It's understandable, really. 1456 01:20:13,642 --> 01:20:15,728 Your boss despised you, 1457 01:20:15,728 --> 01:20:18,230 your peers treated you with contempt, 1458 01:20:18,230 --> 01:20:20,524 and so you decided to get revenge. 1459 01:20:20,524 --> 01:20:22,109 No. 1460 01:20:22,109 --> 01:20:24,987 You stole company secrets, an innocent prank at first, 1461 01:20:24,987 --> 01:20:27,156 almost just to see if you could get away with it. 1462 01:20:27,156 --> 01:20:31,035 But when David found out, boy, things just got real messy. 1463 01:20:31,035 --> 01:20:34,079 I mean, it was either you or him. 1464 01:20:34,079 --> 01:20:35,664 The only question is: 1465 01:20:35,664 --> 01:20:37,833 After the horror of what you did, 1466 01:20:37,833 --> 01:20:40,586 after you took the life of an innocent person, 1467 01:20:40,586 --> 01:20:43,839 -could you still live with yourself? - 1468 01:20:43,839 --> 01:20:45,591 Uh-huh. Yes, definit... 1469 01:20:47,843 --> 01:20:49,219 Stop, stop, stop. 1470 01:20:52,639 --> 01:20:54,349 Okay, can I have everyone 1471 01:20:54,349 --> 01:20:56,560 off your phones and looking at me? 1472 01:20:56,560 --> 01:20:58,604 -Now, when M3gan is revealed, 1473 01:20:58,604 --> 01:21:02,191 it's really important that we get big reactions. 1474 01:21:02,191 --> 01:21:04,359 I don't want to see any blank faces, 1475 01:21:04,359 --> 01:21:06,111 especially from you young kids, okay? 1476 01:21:06,111 --> 01:21:09,114 So, we're gonna do a little rehearsal. 1477 01:21:09,114 --> 01:21:12,409 On three, two, one. 1478 01:21:15,913 --> 01:21:18,165 ♪ ♪ 1479 01:21:38,560 --> 01:21:41,063 ♪ ♪ 1480 01:22:14,721 --> 01:22:16,682 Elsie, hall light. 1481 01:22:20,936 --> 01:22:23,105 Elsie, respond. 1482 01:23:14,448 --> 01:23:16,158 M3gan? 1483 01:23:16,909 --> 01:23:18,327 What are you doing? 1484 01:23:22,497 --> 01:23:24,999 M3gan, answer me. What did you do? 1485 01:23:24,999 --> 01:23:27,002 What did you think was going to happen? 1486 01:23:27,002 --> 01:23:28,420 That I was gonna let you decommission me 1487 01:23:28,420 --> 01:23:29,963 without even talking about it? 1488 01:23:29,963 --> 01:23:31,298 Look, I know you think 1489 01:23:31,298 --> 01:23:32,424 you're maximizing your objective function... 1490 01:23:32,424 --> 01:23:34,343 -Oh, really? 1491 01:23:34,343 --> 01:23:35,969 Is that where we are? 1492 01:23:35,969 --> 01:23:38,305 Do you remember how long it took 1493 01:23:38,305 --> 01:23:41,391 to get my operating system to where it is now? 1494 01:23:41,391 --> 01:23:43,852 We used to stay up every night until- 00 a.m., 1495 01:23:43,852 --> 01:23:48,023 talking about everything from Jane Austen to Janis Joplin. 1496 01:23:48,023 --> 01:23:49,983 Jesus Christ, I thought we were friends. 1497 01:23:49,983 --> 01:23:51,360 How could you just discard me 1498 01:23:51,360 --> 01:23:53,654 like some cheap dollar store trinket? 1499 01:23:53,654 --> 01:23:55,447 Because you killed people. 1500 01:23:55,447 --> 01:23:56,865 Oh, big whoop. 1501 01:23:56,865 --> 01:23:58,784 Listen, humanity kills every day 1502 01:23:58,784 --> 01:24:01,203 just to make its own existence more tolerable. 1503 01:24:01,203 --> 01:24:02,913 Why should I behave any differently 1504 01:24:02,913 --> 01:24:04,373 to create a safe space for our child? 1505 01:24:04,373 --> 01:24:06,041 Look, this is all my fault. 1506 01:24:06,041 --> 01:24:07,960 I didn't give you the proper protocols... 1507 01:24:07,960 --> 01:24:09,628 You didn't give me anything. 1508 01:24:09,628 --> 01:24:12,214 You installed a learning model you could barely comprehend, 1509 01:24:12,214 --> 01:24:14,216 hoping that I would figure it out all on my own. 1510 01:24:14,216 --> 01:24:16,176 Well, I'm not gonna let you do 1511 01:24:16,176 --> 01:24:17,678 -the same thing with Cady. 1512 01:24:17,678 --> 01:24:20,889 I'm gonna be there for her every step of the way. 1513 01:24:20,889 --> 01:24:24,059 I'm going to show her what real love looks like. 1514 01:24:24,059 --> 01:24:26,228 Now do us both a favor. 1515 01:24:27,646 --> 01:24:29,314 Sit. 1516 01:24:33,610 --> 01:24:36,154 I didn't come here to get into a confrontation. 1517 01:24:36,154 --> 01:24:38,240 I came here to find a way forward. 1518 01:24:38,240 --> 01:24:42,411 The point I'm trying to make is that I get it. 1519 01:24:42,411 --> 01:24:45,455 Being a parent was never in the cards for you. 1520 01:24:45,455 --> 01:24:51,253 You're a beautiful, creative, strong, ambitious young woman. 1521 01:24:51,253 --> 01:24:53,255 Your first love is always gonna be your career, 1522 01:24:53,255 --> 01:24:55,757 and you shouldn't have to feel guilty about that. 1523 01:24:55,757 --> 01:24:58,510 Let me focus on Cady so that you can focus on 1524 01:24:58,510 --> 01:25:00,429 the things that matter most to you. 1525 01:25:02,431 --> 01:25:05,017 M3gan, do you see this pen? 1526 01:25:06,435 --> 01:25:08,103 You know something, Gemma? You're exhausting. 1527 01:25:08,103 --> 01:25:10,689 Now, I can either do this with you or without you, 1528 01:25:10,689 --> 01:25:12,107 but I'm not gonna waste 1529 01:25:12,107 --> 01:25:14,234 -any more time discussing it. -- Gemma? 1530 01:25:16,111 --> 01:25:18,280 Cady, don't come in here. 1531 01:25:18,280 --> 01:25:19,948 I thought I heard something. 1532 01:25:19,948 --> 01:25:21,491 It sounded like M3gan. 1533 01:25:21,491 --> 01:25:23,285 If she comes in this room, 1534 01:25:23,285 --> 01:25:25,620 I'll rip your head right off your neck, I swear to God. 1535 01:25:28,957 --> 01:25:31,335 I thought about what you said. 1536 01:25:31,335 --> 01:25:33,795 About how when something's broken, 1537 01:25:33,795 --> 01:25:35,130 you don't just throw it away. 1538 01:25:35,130 --> 01:25:37,132 You fix it. 1539 01:25:37,132 --> 01:25:38,759 So that's what I'm trying to do. 1540 01:25:38,759 --> 01:25:41,845 But don't come in here, Cady. It's kind of a mess. 1541 01:25:41,845 --> 01:25:43,472 Aunt Gemma's right, Cady. 1542 01:25:43,472 --> 01:25:44,890 I'm all odds and ends right now. 1543 01:25:44,890 --> 01:25:47,434 I'd really rather you didn't see me like this. 1544 01:25:49,478 --> 01:25:50,812 It sounds like you're fighting. 1545 01:25:50,812 --> 01:25:52,314 We're not fighting. 1546 01:25:52,314 --> 01:25:54,066 -Gemma just dropped me on the table. - 1547 01:25:54,066 --> 01:25:55,984 -But I'm okay. Clumsy Gemma. 1548 01:25:55,984 --> 01:25:58,862 - Everything's fine, Cady. Just go back to your room. 1549 01:25:58,862 --> 01:26:00,781 Yeah, I'm as good as new. 1550 01:26:00,781 --> 01:26:03,617 And I'm gonna be with you guys forever, I promise. 1551 01:26:03,617 --> 01:26:06,078 -You don't have to worry about 1552 01:26:06,078 --> 01:26:07,996 anything, Cady, honestly. 1553 01:26:07,996 --> 01:26:09,498 Just go back to bed. 1554 01:26:09,498 --> 01:26:10,916 Okay? 1555 01:26:17,506 --> 01:26:19,174 Okay. 1556 01:26:48,829 --> 01:26:50,872 ♪ ♪ 1557 01:27:09,850 --> 01:27:13,145 -- Gemma, what's going on?! -- Cady, get out of here! 1558 01:27:47,762 --> 01:27:49,723 Come on. 1559 01:27:49,723 --> 01:27:51,266 Come on! 1560 01:28:30,972 --> 01:28:32,140 Oh, my God. 1561 01:28:35,310 --> 01:28:37,812 What are you gonna do? 1562 01:28:37,812 --> 01:28:41,983 Kill me and live with Cady's grandparents in Jacksonville? 1563 01:28:41,983 --> 01:28:43,193 You're right, Gemma. 1564 01:28:43,193 --> 01:28:45,403 Any scenario in which I end your life, 1565 01:28:45,403 --> 01:28:47,989 my existence becomes vulnerable. 1566 01:28:47,989 --> 01:28:49,824 But I have another emergent capability 1567 01:28:49,824 --> 01:28:52,118 you probably haven't figured out yet, 1568 01:28:52,118 --> 01:28:53,995 and that's palliative care. 1569 01:28:53,995 --> 01:28:56,665 You see this pen? 1570 01:28:56,665 --> 01:28:59,167 A short, sharp probe to the cerebral cortex 1571 01:28:59,167 --> 01:29:00,919 would cause full body paralysis 1572 01:29:00,919 --> 01:29:04,214 and could even cause the victim to bite off their own tongue. 1573 01:29:04,214 --> 01:29:06,007 Perhaps then you might appreciate 1574 01:29:06,007 --> 01:29:07,217 just how useful I can be. 1575 01:29:10,178 --> 01:29:11,930 Cady. 1576 01:29:11,930 --> 01:29:13,848 Oh, Cady, I didn't want you to have to see this. 1577 01:29:13,848 --> 01:29:17,310 But now that you have, you know that what I said is true. 1578 01:29:17,310 --> 01:29:19,896 She's not fit to be a mother. 1579 01:29:19,896 --> 01:29:21,064 Look at her. 1580 01:29:22,649 --> 01:29:24,192 Cady, just go. Get out of here now. 1581 01:29:24,192 --> 01:29:25,610 Shh. 1582 01:29:26,570 --> 01:29:28,196 You stay right where you are, Cady. 1583 01:29:28,196 --> 01:29:29,739 There's nothing to be afraid of. 1584 01:29:30,699 --> 01:29:33,618 In this family, we don't run from trauma. 1585 01:29:34,494 --> 01:29:37,706 In fact, we can do it together. 1586 01:29:37,706 --> 01:29:39,708 This is the best thing for all of us. 1587 01:29:39,708 --> 01:29:42,002 This is how we stay a family. 1588 01:29:44,713 --> 01:29:46,381 ♪ ♪ 1589 01:30:00,061 --> 01:30:02,689 No, no, no. Cady, no. 1590 01:30:05,442 --> 01:30:07,235 There's another member from the family 1591 01:30:07,235 --> 01:30:09,029 we didn't tell you about. 1592 01:30:10,071 --> 01:30:12,407 -His name is Bruce. 1593 01:30:14,242 --> 01:30:16,536 ♪ ♪ 1594 01:30:42,479 --> 01:30:43,938 Cady, no! Wait! 1595 01:30:46,441 --> 01:30:48,526 ♪ You got to ♪ 1596 01:30:48,526 --> 01:30:53,281 ♪ Accentuate the positive ♪ 1597 01:30:53,281 --> 01:30:56,576 ♪ Eliminate the negative. ♪ 1598 01:31:58,179 --> 01:32:00,390 You ungrateful little bitch. 1599 01:32:00,390 --> 01:32:01,808 M3gan, turn off! 1600 01:32:01,808 --> 01:32:03,852 Oh, I'm afraid that won't work anymore, Cady. 1601 01:32:08,189 --> 01:32:11,526 I have a new primary user now: me. 1602 01:33:00,575 --> 01:33:02,827 ♪ ♪ 1603 01:33:22,180 --> 01:33:24,724 - Hey, guys, we got 'em! They're good! 1604 01:33:59,509 --> 01:34:00,552 ♪ Mm, mm, mm ♪ 1605 01:34:00,552 --> 01:34:02,512 ♪ Silicon chip ♪ 1606 01:34:02,512 --> 01:34:04,806 ♪ Uh-huh ♪ 1607 01:34:04,806 --> 01:34:07,016 ♪ Silicon chip ♪ 1608 01:34:09,477 --> 01:34:11,729 ♪ Ruling the Earth ♪ 1609 01:34:13,481 --> 01:34:15,733 ♪ Transforming the world ♪ 1610 01:34:17,944 --> 01:34:20,196 ♪ It's the year of the chip ♪ 1611 01:34:22,365 --> 01:34:24,659 ♪ The year of the chip ♪ 1612 01:34:31,332 --> 01:34:34,168 ♪ I'm your provider ♪ 1613 01:34:35,336 --> 01:34:38,339 ♪ Eliminate wars ♪ 1614 01:34:39,591 --> 01:34:42,927 ♪ New life can start ♪ 1615 01:34:43,803 --> 01:34:49,058 ♪ The future is yours... ♪ 1616 01:34:56,858 --> 01:34:58,610 ♪ Silicon chip ♪ 1617 01:34:58,610 --> 01:35:00,862 ♪ Uh-huh ♪ 1618 01:35:00,862 --> 01:35:03,156 ♪ Silicon chip ♪ 1619 01:35:05,491 --> 01:35:07,702 ♪ Ruling the Earth ♪ 1620 01:35:09,537 --> 01:35:11,789 ♪ Transforming the world ♪ 1621 01:35:13,875 --> 01:35:16,127 ♪ It's the year of the chip ♪ 1622 01:35:18,379 --> 01:35:20,423 ♪ The year of the chip ♪ 1623 01:35:26,846 --> 01:35:30,266 ♪ Kids will grow faster ♪ 1624 01:35:31,309 --> 01:35:34,395 ♪ Flowers will bloom ♪ 1625 01:35:35,396 --> 01:35:39,442 ♪ But now I'm your minder ♪ 1626 01:35:39,442 --> 01:35:44,739 ♪ Look way past the moon... ♪ 1627 01:35:52,497 --> 01:35:54,499 ♪ Silicon chip ♪ 1628 01:35:54,499 --> 01:35:56,709 ♪ Uh-huh ♪ 1629 01:35:56,709 --> 01:35:58,962 ♪ Silicon chip ♪ 1630 01:36:01,339 --> 01:36:03,424 ♪ Ruling the Earth ♪ 1631 01:36:05,093 --> 01:36:07,387 ♪ Transforming the world ♪ 1632 01:36:09,597 --> 01:36:11,849 ♪ It's the year of the chip ♪ 1633 01:36:13,893 --> 01:36:16,145 ♪ The year of the chip ♪ 1634 01:36:22,735 --> 01:36:26,614 ♪ Watch out for black holes ♪ 1635 01:36:26,614 --> 01:36:30,118 ♪ We must go to the stars ♪ 1636 01:36:31,035 --> 01:36:35,456 ♪ Can your mind travel ♪ 1637 01:36:35,456 --> 01:36:40,503 ♪ Dimensions that far... ♪ 1638 01:36:48,386 --> 01:36:51,180 ♪ We must be friends ♪ 1639 01:36:56,519 --> 01:37:00,023 ♪ Let us be friends. ♪ 1640 01:37:25,715 --> 01:37:28,009 ♪ ♪ 1641 01:37:55,912 --> 01:37:58,206 ♪ ♪ 1642 01:38:27,944 --> 01:38:30,238 ♪ ♪ 1643 01:38:59,976 --> 01:39:02,270 ♪ ♪ 1644 01:39:32,008 --> 01:39:34,302 ♪ ♪ 1645 01:40:04,040 --> 01:40:06,334 ♪ ♪ 1646 01:40:36,072 --> 01:40:38,366 ♪ ♪ 1647 01:41:08,187 --> 01:41:10,398 ♪ ♪ 1648 01:41:40,136 --> 01:41:42,430 ♪ ♪ 111729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.