Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:06,089
And now begins
the ancient word.
2
00:00:06,215 --> 00:00:09,008
The sun sleeps below the sky,
3
00:00:09,134 --> 00:00:11,928
and the world
turns upside down.
4
00:00:12,054 --> 00:00:15,556
In the night,
we make our feast.
5
00:00:17,810 --> 00:00:19,894
For centuries,
I danced for them,
6
00:00:20,020 --> 00:00:23,356
the blood-gatherer,
the bringer of souls.
7
00:00:23,482 --> 00:00:26,067
I've brought them
the lost ones,
8
00:00:26,193 --> 00:00:29,153
the troubled ones,
the desperate ones.
9
00:00:30,614 --> 00:00:33,408
Now... I am free,
10
00:00:33,534 --> 00:00:37,286
and the world
turns upside down again.
11
00:00:37,413 --> 00:00:41,374
They are thirsty for revenge,
and nothing will stop them.
12
00:00:41,500 --> 00:00:44,293
No boundaries,
no borders.
13
00:00:44,420 --> 00:00:46,003
They will come for me,
14
00:00:46,130 --> 00:00:48,589
but I am coming for them.
15
00:00:48,716 --> 00:00:50,675
Their empire of blood will fall,
16
00:00:50,801 --> 00:00:56,347
and I will not rest until it all burns.
17
00:01:07,067 --> 00:01:09,277
♪ You've got the moves ♪
18
00:01:09,903 --> 00:01:12,447
♪ You've got the moves ♪
19
00:01:12,573 --> 00:01:14,866
♪ You've got the moonshine ♪
20
00:01:14,992 --> 00:01:16,826
♪ You've got the moves ♪
21
00:01:35,554 --> 00:01:37,430
- Narciso.
22
00:01:52,362 --> 00:01:57,158
- Malvado got the message.
We gotta move, Professor.
23
00:01:57,284 --> 00:01:59,160
I can't stand out here forever.
24
00:01:59,286 --> 00:02:03,748
- Almost there.
Rituals have rules, compañero.
25
00:02:03,874 --> 00:02:09,587
You want results, you don't go messin'
with the rules, homey.
26
00:02:34,404 --> 00:02:37,323
- What are they doing out there?
- You wouldn't understand.
27
00:02:39,493 --> 00:02:41,160
- Whoo.
28
00:02:45,332 --> 00:02:48,292
Pain in the ass.
You sure this Wi-Fi's gonna reach?
29
00:02:48,418 --> 00:02:50,878
- Chill. This thing's got better range
than my house.
30
00:02:51,004 --> 00:02:53,756
- Well, all right.
Most people don't know,
31
00:02:53,882 --> 00:02:55,925
but my great-great-grandpappy
32
00:02:56,051 --> 00:02:58,010
endowed all of his papers to the university.
33
00:02:58,136 --> 00:03:01,639
Kinda helped me get my position,
if you know what I mean.
34
00:03:02,766 --> 00:03:04,892
Bingo.
35
00:03:05,018 --> 00:03:08,813
Those last four bonds did the trick.
Thank you very much, Katey-Cakes.
36
00:03:08,939 --> 00:03:12,859
- Don't ever call me that.
- Excuse me.
37
00:03:14,403 --> 00:03:17,280
You kids ready for a little Culebra-oke?
38
00:03:25,497 --> 00:03:28,624
It's not obsidian, but it'll do the trick.
39
00:03:29,835 --> 00:03:31,127
- No!
40
00:03:31,253 --> 00:03:33,754
- "When innocent blood sheds innocent blood,
41
00:03:33,881 --> 00:03:37,884
the heavens will part,
and the day will turn to night,
42
00:03:38,010 --> 00:03:41,053
and the chosen
will be given the gift of sight."
43
00:03:41,179 --> 00:03:44,599
You are the innocent, I am the chosen.
44
00:03:44,725 --> 00:03:46,225
These are the rules.
45
00:03:50,105 --> 00:03:53,482
- No, I... I can't.
- You said you wanted to help me.
46
00:03:53,609 --> 00:03:54,901
Just do it.
47
00:04:11,793 --> 00:04:13,544
I'm sorry.
48
00:04:37,361 --> 00:04:39,862
- Look to the sky.
49
00:04:45,160 --> 00:04:46,661
- Oh, man.
50
00:04:48,622 --> 00:04:49,956
Kate, are you seeing this?
51
00:04:50,082 --> 00:04:52,333
Stay on target,
52
00:04:52,459 --> 00:04:54,835
stay on target...
53
00:04:57,506 --> 00:04:59,715
Bam!
54
00:05:13,730 --> 00:05:17,441
This isn't just about one soul, Kate.
55
00:05:17,567 --> 00:05:22,238
It's about a thousand souls,
screaming out in the night.
56
00:05:59,985 --> 00:06:02,236
You sure this is the best way in?
57
00:06:03,697 --> 00:06:05,614
Yes.
58
00:06:05,741 --> 00:06:08,534
- Then what are we waiting for?
- Sundown, you idiot.
59
00:06:18,587 --> 00:06:22,339
This may come as a shock to you,
but I have yet to reach my full potential.
60
00:06:22,466 --> 00:06:26,010
- I'm stunned. Richard, if this is some
legend-of-the-brothers bullshit,
61
00:06:26,136 --> 00:06:28,012
please spare me the song and dance.
- Nah, man.
62
00:06:28,138 --> 00:06:30,473
I'm talking about my wayob.
- Your wa-what?
63
00:06:30,599 --> 00:06:34,351
- My wayob. My extra power.
Every culebra's got one.
64
00:06:34,478 --> 00:06:38,314
You know, Santanico's got the wings,
Carlos can apparently crush you like a boa.
65
00:06:38,440 --> 00:06:41,317
- You wanna know what your superpower is?
Not fuckin' this up for us.
66
00:06:41,443 --> 00:06:44,653
- Oh, there's an us? I thought
we were just doin' this for Uncle Eddie.
67
00:06:44,780 --> 00:06:47,865
- We are. But you want what you want,
I want what I want.
68
00:06:47,991 --> 00:06:52,578
The best way to get that is to keep
our eyes on the prize and not get distracted.
69
00:06:52,704 --> 00:06:54,663
You got the code or what?
70
00:07:16,019 --> 00:07:20,231
- I'm sorry, Mr. Greely. I'm really sorry.
- Sorry's not gonna cut the mustard, Balthazar.
71
00:07:20,357 --> 00:07:23,734
It's the second time in a month
my operation's been compromised,
72
00:07:23,860 --> 00:07:25,861
and by the same clown squad, no less.
73
00:07:25,987 --> 00:07:28,239
- Who you callin' a clown, Colonel Sanders?
74
00:07:28,365 --> 00:07:30,741
- The people who think
they're gonna take down Jacknife Jed's.
75
00:07:30,867 --> 00:07:34,245
- Malvado's the collector.
You owe him your tribute.
76
00:07:34,371 --> 00:07:39,416
When you deliver, we come in as your crew,
he's not gonna see us coming.
77
00:07:39,543 --> 00:07:44,588
- I have to say you two are easier on the eyes
than these two paperback rejects.
78
00:07:44,714 --> 00:07:48,050
- So you know who we are.
- Oh, yeah.
79
00:07:48,176 --> 00:07:50,928
I know this... tall drink of water, too.
80
00:07:51,054 --> 00:07:53,639
Why couldn't you have stayed
where you were, like a good girl?
81
00:07:56,226 --> 00:08:00,604
Oh. You still have his taste in your mouth
after all these years, don't you?
82
00:08:00,730 --> 00:08:03,482
I bet it never goes away,
even in your dreams.
83
00:08:03,608 --> 00:08:05,568
- My dreams are about
to become his nightmares.
84
00:08:05,694 --> 00:08:09,989
- Yeah? Payback's like your first lay.
It plays better in your head.
85
00:08:10,115 --> 00:08:12,825
- Gonna kill a Lord, are you?
- And I can kill him.
86
00:08:12,951 --> 00:08:15,911
But I need your help.
- And for my help, I get what,
87
00:08:16,037 --> 00:08:18,831
flayed alive and turned into a saddle?
I don't think so.
88
00:08:18,957 --> 00:08:21,333
- Hello.
- We checked your books.
89
00:08:21,459 --> 00:08:23,627
You paid 38 percent of your profits
to him last year.
90
00:08:23,753 --> 00:08:26,380
Between Malvado and Uncle Sam,
you're getting skinned to the bone.
91
00:08:26,506 --> 00:08:30,467
- You waving the people's flag at me, boy?
- You see, things are changing, Mr. Greely.
92
00:08:30,594 --> 00:08:33,804
You can join the revolution,
or you can rot in the past.
93
00:08:33,930 --> 00:08:36,724
- Revolutions are overrated.
94
00:08:39,936 --> 00:08:43,939
Then, again, I like to think of myself
as a compassionate conservative.
95
00:08:46,651 --> 00:08:49,028
I'm gonna need a new number two.
96
00:08:49,154 --> 00:08:51,572
- What? Mr. Greely, look. I...
97
00:08:51,698 --> 00:08:54,867
- We're gonna need a couple things, too.
- Like what?
98
00:08:54,993 --> 00:08:57,328
- Meat wagon. Chilled.
99
00:09:02,209 --> 00:09:07,421
Okay. Map says the diesel repair is the way in,
so we're gonna start there, all right?
100
00:09:07,547 --> 00:09:10,257
Hey, don't stack those all together just yet,
Hopalong.
101
00:09:10,383 --> 00:09:13,552
We gotta make sure
we got room for her box.
102
00:09:13,678 --> 00:09:16,847
- Well, we'll mark it, pretty boy.
The name's Colt.
103
00:09:16,973 --> 00:09:19,558
- Got it, Little Joe.
- Before this is over,
104
00:09:19,684 --> 00:09:22,978
I'm gonna sink my teeth
in your five-o'clock shadow.
105
00:09:23,104 --> 00:09:25,648
- Buy me a drink first.
- Mm-hmm.
106
00:09:25,774 --> 00:09:29,568
- Okay. Go do some work.
Somewhere else. Go.
107
00:09:34,699 --> 00:09:36,408
What?
108
00:09:36,534 --> 00:09:38,577
- I just don't trust those snakes.
109
00:09:38,703 --> 00:09:43,374
Yes, I know Richie's one of 'em, but I...
get a bad vibe just looking at 'em, you know?
110
00:09:43,500 --> 00:09:46,418
Okay, well, don't look at them.
111
00:09:46,544 --> 00:09:48,545
Focus on the score.
112
00:09:48,672 --> 00:09:50,506
Okay? Let's go.
113
00:09:51,633 --> 00:09:55,344
- Malvado couldn't sense me,
but he might feel you comin'.
114
00:09:55,470 --> 00:09:57,012
You gotta shut down.
115
00:09:57,138 --> 00:10:00,140
The truck'll cool your body to 34 degrees.
116
00:10:00,267 --> 00:10:02,309
- What about the plan?
117
00:10:03,228 --> 00:10:05,437
- Greely and I go see the man.
118
00:10:05,563 --> 00:10:08,857
Seth and Sonja are gonna get you down below.
This thing kicks in and warms you up.
119
00:10:08,984 --> 00:10:11,026
- You think it'll work?
- It'll work.
120
00:10:11,152 --> 00:10:14,280
You'll be right and ready in 15 minutes, tops.
121
00:10:14,406 --> 00:10:18,575
Greely and I get him in his office,
he's all blown away, handshakes and huggin',
122
00:10:18,702 --> 00:10:20,661
you pop in, do your thing.
123
00:10:20,787 --> 00:10:23,289
- What about the weapons?
- Already planted.
124
00:10:26,209 --> 00:10:28,794
- I can't believe it ends tonight.
125
00:10:28,920 --> 00:10:31,880
All right. We're set.
126
00:10:33,800 --> 00:10:37,136
- After we kill Malvado,
his men are gonna fight over his tribute.
127
00:10:37,262 --> 00:10:39,680
Let them.
They'll eat each other alive,
128
00:10:39,806 --> 00:10:42,266
but whatever happens, Richard...
129
00:10:42,851 --> 00:10:44,893
...don't let Malvado in your head.
130
00:10:45,020 --> 00:10:46,520
- I won't.
131
00:11:34,611 --> 00:11:37,446
Hiya.
132
00:11:37,572 --> 00:11:39,365
- Do your thing.
133
00:11:56,800 --> 00:11:58,717
Let's go to work.
134
00:12:19,948 --> 00:12:22,866
♪ Well I've told you once
and I've told you twice ♪
135
00:12:22,992 --> 00:12:24,868
♪ Pack your bags
if you do me wrong ♪
136
00:12:24,994 --> 00:12:27,871
♪ I jumped in my ride
got plenty of time ♪
137
00:12:27,997 --> 00:12:29,248
♪ Hey can't you see ♪
138
00:12:29,374 --> 00:12:31,667
♪ I'm a bad sign ♪
139
00:12:35,046 --> 00:12:37,798
♪ You don't listen to me
and I hate you for that ♪
140
00:12:37,924 --> 00:12:39,716
♪ Make certain you never come back ♪
141
00:12:39,843 --> 00:12:43,387
♪ Cried and cried
You said you wanted some more ♪
142
00:12:57,026 --> 00:12:59,236
- It's a nice ride. Quiet.
143
00:12:59,362 --> 00:13:01,447
- You're the only noise I hear.
144
00:13:01,573 --> 00:13:04,658
- Good, you can hear me. So listen.
145
00:13:04,784 --> 00:13:08,787
I call the shots.
Do what I say, you make out like a bandit.
146
00:13:08,913 --> 00:13:13,333
- Just hold onto your face, Mr. Gecko,
or Malvado will rip it right the hell off.
147
00:13:13,460 --> 00:13:17,546
Remember, the waitress's name is Alice.
She doesn't like you. It's a long story.
148
00:13:17,672 --> 00:13:22,718
And dial down that cock-of-the-walk strut
once you hit the barnyard.
149
00:13:24,762 --> 00:13:26,221
- Why's that?
150
00:13:26,347 --> 00:13:29,016
- Lead man doesn't cotton to prima donnas.
151
00:13:29,142 --> 00:13:32,352
Likes things clean and neat.
And he's very hands-on.
152
00:13:34,105 --> 00:13:36,732
Winchester Greely.
153
00:13:36,858 --> 00:13:39,526
How long has it been?
154
00:13:39,652 --> 00:13:41,320
- Precisely 364 days.
155
00:13:41,446 --> 00:13:43,489
- Welcome.
- Thank you.
156
00:13:43,615 --> 00:13:46,116
I'll get you your usual.
157
00:13:46,242 --> 00:13:48,660
Balthazar.
- Alice.
158
00:14:09,474 --> 00:14:13,060
- Arbiter. It's always an honor
to take a seat at your table.
159
00:14:13,186 --> 00:14:16,396
- Less taking, more giving.
160
00:14:16,523 --> 00:14:19,525
- There's a truck waiting outside
with all my tribute.
161
00:14:19,651 --> 00:14:22,319
Just need the green light from you.
162
00:14:23,112 --> 00:14:26,073
- Greely's here. Little late.
163
00:14:27,909 --> 00:14:29,701
- He's late every year.
164
00:14:30,286 --> 00:14:32,996
Just let me know when you hear from Carlitos.
165
00:14:33,122 --> 00:14:34,414
- Sure thing.
166
00:14:43,675 --> 00:14:46,593
- You had a good year. Tell me.
167
00:14:46,719 --> 00:14:51,056
- Wonderful, we've branched out--
- Not you. Him.
168
00:14:55,436 --> 00:14:58,105
- All due respect, sir,
169
00:14:58,231 --> 00:15:00,899
the glory belongs to Lord Malvado.
170
00:15:01,025 --> 00:15:03,235
- Your mouth to the Lord's ears.
171
00:15:09,367 --> 00:15:13,078
Runes of the roads, my friends.
They are the judges.
172
00:15:15,498 --> 00:15:18,208
The White Road, smooth and clear.
173
00:15:18,334 --> 00:15:20,669
Your tribute pleases the Lord.
174
00:15:27,051 --> 00:15:29,845
The Red Road, your debt is dear.
175
00:15:29,971 --> 00:15:31,597
Blood must be given.
176
00:15:35,977 --> 00:15:38,520
The Yellow Road, a gift returned.
177
00:15:38,646 --> 00:15:40,772
Fortune shines upon you.
178
00:15:47,530 --> 00:15:49,323
The Black Road...
179
00:15:49,449 --> 00:15:51,950
your soul is burned.
180
00:15:56,080 --> 00:15:59,249
I trust that is self-explanatory.
181
00:15:59,375 --> 00:16:02,419
- What's the Brown Road?
Hershey Highway?
182
00:17:03,064 --> 00:17:07,109
- Look at that. Easy-peasy.
- Too easy.
183
00:17:07,235 --> 00:17:10,320
Freight elevator.
That's gotta be the way down there.
184
00:17:18,287 --> 00:17:19,663
- Shit!
185
00:17:21,916 --> 00:17:22,999
Yo!
186
00:17:23,126 --> 00:17:26,211
Hey! I need you to check my list.
187
00:17:26,337 --> 00:17:28,422
- No, no! I need you to do it, okay?
188
00:17:28,548 --> 00:17:30,841
- Εl jefe.
- I got four deliveries today, okay?
189
00:17:30,967 --> 00:17:34,594
I don't have time.
Ten seconds, all right? Come on.
190
00:17:59,704 --> 00:18:03,123
Now, the trick to gun cleaning
is you gotta use a lot of--
191
00:18:05,001 --> 00:18:06,918
Sonofabitch.
192
00:18:11,424 --> 00:18:14,134
- Hands where I can see 'em.
You, too, sweetheart.
193
00:18:14,260 --> 00:18:17,929
- Who's this asshole?
- The thorn in our side.
194
00:18:19,223 --> 00:18:21,224
- I just wanna talk.
- Shoot him, Richard.
195
00:18:21,350 --> 00:18:23,560
- I want in on Jacknife Jed's.
- You know about that?
196
00:18:23,686 --> 00:18:26,688
- How the fuck did you find us?
- Knew about your uncle from your file.
197
00:18:26,814 --> 00:18:28,815
Been following you guys
since you buried him yesterday.
198
00:18:28,941 --> 00:18:30,567
- You want in on Jacknife's?
199
00:18:30,693 --> 00:18:33,153
Just drive on over and get what you need.
200
00:18:33,279 --> 00:18:35,489
They got sodas, beers, gummy worms.
201
00:18:35,615 --> 00:18:41,286
Kinda like Benny's, but, you know, uh,
no dead father figures lyin' on the floor.
202
00:18:41,412 --> 00:18:44,164
Send them boys to hell, Frederico.
203
00:18:44,290 --> 00:18:48,710
- Look, you guys wanna take out Malvado,
rob him blind, go ahead.
204
00:18:48,836 --> 00:18:51,421
It's only gonna help me do what I gotta do.
- Which is what?
205
00:18:51,547 --> 00:18:54,174
- He's got something that's gonna
put us all in a world of trouble.
206
00:18:54,300 --> 00:18:56,927
I gotta get it back.
- No dice, homeslice.
207
00:18:57,053 --> 00:18:58,553
Shoot him, Richard.
- Okay, look. Listen.
208
00:18:58,679 --> 00:19:00,972
I don't care how much
you cased that truck stop,
209
00:19:01,098 --> 00:19:04,100
I'm willing to bet
you don't know what's underneath.
210
00:19:06,187 --> 00:19:08,522
I got a map.
- Bullshit.
211
00:19:08,648 --> 00:19:10,982
- I got it from Malvado's brother.
212
00:19:11,108 --> 00:19:13,235
Kill me, you're lost down there.
213
00:19:13,361 --> 00:19:16,571
Take me with you,
we all get what we want.
214
00:19:59,824 --> 00:20:01,741
Whoa. Whoa, whoa.
215
00:20:01,868 --> 00:20:04,828
Easy, dude. Be careful with that.
216
00:20:04,954 --> 00:20:07,873
Anybody's gonna answer for this stuff,
it's gonna be me. Okay?
217
00:20:07,999 --> 00:20:11,626
Why don't you just let my guys
handle the merchandise.
218
00:20:11,752 --> 00:20:14,754
Do they Botox your face,
or you always this cheerful?
219
00:20:17,133 --> 00:20:19,467
Okay, man, go ahead.
220
00:20:19,594 --> 00:20:21,803
If your boss likes his Wagyu
untouched by human hands,
221
00:20:21,929 --> 00:20:24,890
just stay away from this crate, all right?
It's prime cuts.
222
00:20:28,352 --> 00:20:30,061
Yo! What did I just say?
223
00:20:31,731 --> 00:20:34,941
I told you.
224
00:20:35,067 --> 00:20:37,569
Now, let's get these down below. Okay?
225
00:20:49,665 --> 00:20:52,584
- You got ten minutes to unload. Hurry up.
226
00:21:22,907 --> 00:21:24,366
- Jackpot.
227
00:21:24,492 --> 00:21:26,785
♪ I like to gone insane ♪
228
00:21:50,142 --> 00:21:53,436
- In some cultures,
they cut the head of the messenger
229
00:21:53,562 --> 00:21:55,897
who brought the bad news.
230
00:21:56,023 --> 00:21:57,816
Well, I saved you the trouble.
231
00:21:57,942 --> 00:22:00,860
You killed Narciso
and destroyed the Twister.
232
00:22:00,987 --> 00:22:03,697
I can only assume
you've come to repent.
233
00:22:09,412 --> 00:22:10,912
What's this?
234
00:22:12,498 --> 00:22:16,668
- I was gonna give a fuck,
but I'm all out of fucks to give.
235
00:22:16,794 --> 00:22:20,422
- It's taken you 500 years
to make your move.
236
00:22:20,548 --> 00:22:23,008
What does that say about you?
237
00:22:23,134 --> 00:22:27,220
You came here in a wooden boat
with worms in your belly.
238
00:22:27,346 --> 00:22:29,639
I'm born of a god.
239
00:22:29,765 --> 00:22:33,560
- But I got your attention, don't I?
- And I'll have your face.
240
00:22:35,688 --> 00:22:37,522
- You used el rinche to get the key.
241
00:22:37,648 --> 00:22:41,943
I used el rinche... to get the map.
242
00:22:46,032 --> 00:22:49,034
- You've read the stars.
- I found the well.
243
00:22:49,952 --> 00:22:53,038
Hand over the key.
It's the only way I release those souls.
244
00:22:53,164 --> 00:22:54,956
A thousand souls.
245
00:22:55,082 --> 00:22:58,334
Now, that's the only way
that you get into El Rey.
246
00:23:01,380 --> 00:23:05,091
Oh, yes, jefe.
I know your travel plans.
247
00:23:05,217 --> 00:23:07,719
You want to leave this realm for good.
248
00:23:07,845 --> 00:23:12,015
Well, tick-tock, tick-fucking-tock.
249
00:23:12,808 --> 00:23:16,603
You don't got much time,
if you want to fulfill the prophecy.
250
00:23:16,729 --> 00:23:19,189
- I don't believe in that nonsense.
251
00:23:19,315 --> 00:23:21,983
- No, but someone has to take over the empire.
252
00:23:22,109 --> 00:23:25,361
The gods won't let you leave the table
without someone at the head.
253
00:23:25,488 --> 00:23:27,363
You need a leader.
254
00:23:27,490 --> 00:23:29,949
That's why you pitted me against Narciso.
255
00:23:30,076 --> 00:23:31,910
And, well...
256
00:23:32,036 --> 00:23:33,953
I won.
257
00:23:37,583 --> 00:23:39,334
Who's this?
258
00:23:48,010 --> 00:23:49,719
And this one...
259
00:23:49,845 --> 00:23:51,596
looks like a fighter.
260
00:23:53,849 --> 00:23:56,142
Don't change the subject.
261
00:23:56,894 --> 00:23:58,645
You are the pochteca.
262
00:23:59,480 --> 00:24:01,356
Time to make a deal.
263
00:24:01,482 --> 00:24:04,109
- Deals can be sweetened.
264
00:24:04,235 --> 00:24:05,944
It's simple.
265
00:24:06,070 --> 00:24:09,405
I give you what you need,
you give me what I want.
266
00:24:09,532 --> 00:24:12,450
- And what's that?
- Everything.
267
00:24:16,372 --> 00:24:18,748
I have outsmarted every Lord...
268
00:24:21,293 --> 00:24:22,836
...and you.
269
00:24:22,962 --> 00:24:26,005
I have earned this, all of this,
270
00:24:26,132 --> 00:24:30,218
and when I have it,
there will be a new era...
271
00:24:30,344 --> 00:24:34,347
A new era unlike this world
has ever seen.
272
00:24:38,185 --> 00:24:39,894
- Gallego!
273
00:24:40,813 --> 00:24:44,983
Just when I thought it was impossible
for you to become a bigger asshole.
274
00:24:45,109 --> 00:24:49,112
- Just give me the key,
or you won't see paradise.
275
00:24:51,782 --> 00:24:54,117
- Sweeten the deal. Leave her.
276
00:24:59,623 --> 00:25:02,834
- She's yours.
- No! She's coming with us.
277
00:25:08,924 --> 00:25:11,426
- Where is it?
- The chultún.
278
00:25:13,012 --> 00:25:14,679
Three levels below.
279
00:25:25,065 --> 00:25:26,858
- Go, Scott.
- You kidding me?
280
00:25:26,984 --> 00:25:29,569
- He needs that blood
just as much as you do.
281
00:25:29,695 --> 00:25:33,114
And if anything happens to me,
he's never gonna see any of it.
282
00:25:37,578 --> 00:25:40,371
Besides, it's not me he wants, it's her.
283
00:25:40,497 --> 00:25:43,166
- Yeah, but I can't leave you with him.
284
00:25:43,292 --> 00:25:46,252
- I paid a very high price...
285
00:25:46,378 --> 00:25:49,130
to get you here, Scott.
286
00:25:50,799 --> 00:25:52,759
And I want you to go.
287
00:26:07,483 --> 00:26:11,945
- It is customary for tribute of flesh
to tremble before the Lord.
288
00:26:12,071 --> 00:26:13,947
- I'm not scared of you.
289
00:26:19,286 --> 00:26:20,912
- You should be.
290
00:26:21,038 --> 00:26:22,789
You should all be.
291
00:26:22,915 --> 00:26:25,625
- This place is a goddamn maze.
292
00:26:25,751 --> 00:26:28,002
I don't dig mazes.
- Shhh...
293
00:26:45,229 --> 00:26:48,231
- We had the white stone.
- Look again.
294
00:27:04,206 --> 00:27:07,792
Did you really think you could bring
that stinking whore in here
295
00:27:07,918 --> 00:27:10,003
and we wouldn't smell it?
296
00:27:17,261 --> 00:27:19,971
Put it right over there
on the right.
297
00:27:20,097 --> 00:27:23,474
Make sure you don't block the door.
When that opens, it'll screw us.
298
00:27:27,062 --> 00:27:29,814
Take some of this shit out
and move it over, all right?
299
00:27:37,031 --> 00:27:38,656
- She's here.
300
00:27:40,159 --> 00:27:43,202
- You're there. Are you ready?
301
00:27:43,329 --> 00:27:47,498
Thank you for sparing us,
and for your generous gift.
302
00:27:47,624 --> 00:27:50,960
- Didn't I tell you that you'd have everything?
303
00:27:51,086 --> 00:27:53,379
- I didn't doubt it.
304
00:27:53,505 --> 00:27:57,008
- Does he know?
- He can never know.
305
00:27:57,134 --> 00:27:58,843
- Yeah, this to the left.
306
00:28:01,013 --> 00:28:03,264
Yeah, all right, all right.
Come on. Come on.
307
00:28:03,390 --> 00:28:05,266
You got, like, five minutes.
308
00:28:07,603 --> 00:28:10,104
- Set that one back there.
- All right.
309
00:28:10,898 --> 00:28:13,858
We're not going any further
without the proper tools.
310
00:28:29,875 --> 00:28:32,794
What's wrong?
- Something happened.
311
00:28:32,920 --> 00:28:34,545
They're all cut.
312
00:28:36,632 --> 00:28:38,883
- What the hell? How?
- Fuck if I know.
313
00:28:39,009 --> 00:28:41,844
We were extra careful with that one.
- Oh, yeah, I'll bet you were.
314
00:28:41,970 --> 00:28:43,805
- I'd watch that weapon.
- What's going on?
315
00:28:43,931 --> 00:28:45,598
- Our box is shot.
316
00:28:45,724 --> 00:28:49,060
- Then we should get outta here
while we still can.
317
00:28:49,186 --> 00:28:50,937
- We can't. I gotta fix this.
318
00:28:51,063 --> 00:28:54,732
- You can't fix it,
because it was sabotaged by him.
319
00:28:54,858 --> 00:28:57,402
- I didn't--
320
00:29:00,364 --> 00:29:03,324
- What the hell did you do?
- You said it yourself.
321
00:29:05,244 --> 00:29:07,578
We can't trust these snakes.
322
00:30:31,038 --> 00:30:33,831
- Loyalty is most prized, Greely.
323
00:30:33,957 --> 00:30:36,125
But your loyalty was not to us.
324
00:30:36,251 --> 00:30:38,419
This half-breed?
Are you kidding me?
325
00:30:38,545 --> 00:30:41,672
I was bringing him in as a tribute!
326
00:30:58,023 --> 00:31:00,233
Help me, Richard.
327
00:31:00,359 --> 00:31:01,943
Help me.
328
00:31:10,244 --> 00:31:13,538
Richard, help me.
329
00:31:28,387 --> 00:31:31,597
- Run if you must, little Gecko.
330
00:31:31,723 --> 00:31:35,309
Run into his ever-loving arms.
331
00:31:35,435 --> 00:31:37,895
- You think he's gonna hurt her?
- She's a big girl.
332
00:31:38,021 --> 00:31:40,106
She can take care of herself.
333
00:31:59,251 --> 00:32:00,918
Gonzalez.
334
00:32:12,472 --> 00:32:13,931
Shhh.
335
00:32:39,916 --> 00:32:41,751
You okay?
336
00:32:43,503 --> 00:32:45,838
Easy-peasy, right? Come on!
337
00:32:45,964 --> 00:32:47,798
- Too easy.
338
00:32:50,052 --> 00:32:52,428
- What?
- The money.
339
00:32:52,554 --> 00:32:55,723
It's just sittin' there,
like it was left for us to find.
340
00:32:55,849 --> 00:32:58,934
- Are you kidding me?
We earned that. We're gonna be happy.
341
00:32:59,061 --> 00:33:01,687
We're can get new names, new papers.
We can disappear.
342
00:33:01,813 --> 00:33:03,648
- Just like Greely's boy, right?
343
00:33:05,025 --> 00:33:08,027
He points out the wires,
you make him disappear.
344
00:33:11,615 --> 00:33:13,282
- They had it out for us.
345
00:33:13,408 --> 00:33:16,577
- So that cowboy that found us
in the middle of nowhere.
346
00:33:16,703 --> 00:33:20,498
I couldn't figure it out, you know, I just...
It didn't square up.
347
00:33:20,624 --> 00:33:24,168
So now I ask the question: who profits?
348
00:33:25,379 --> 00:33:27,171
This isn't my score, is it?
349
00:33:28,548 --> 00:33:30,424
This is your payday.
350
00:33:32,260 --> 00:33:33,803
- Everybody wins.
351
00:33:33,929 --> 00:33:36,180
- You forgot about Uncle Eddie.
352
00:33:36,306 --> 00:33:39,016
- Jesus, Seth.
You ever know when you've won?
353
00:33:41,561 --> 00:33:44,480
- Did you make a deal with someone?
- How could you even say that?
354
00:33:44,606 --> 00:33:48,484
- You gave me a whole song and dance
about a rodeo clown and a robbery gone bad,
355
00:33:48,610 --> 00:33:50,736
but that was all bullshit, wasn't it?
356
00:33:50,862 --> 00:33:53,864
- Don't do this. Come on.
- Answer the question.
357
00:33:55,659 --> 00:33:57,410
- What do you want me to say?
358
00:33:57,536 --> 00:34:01,414
- "Yes, Seth. I made a deal."
359
00:34:03,792 --> 00:34:07,169
- Yes, Seth. I... I made a deal.
360
00:34:07,295 --> 00:34:11,257
Okay? But it was for us,
and it was a good deal.
361
00:34:11,383 --> 00:34:14,927
Carlos set it up with the boss.
He... he delivered on everything, okay?
362
00:34:15,053 --> 00:34:17,304
Thirty... 33 mill!
363
00:34:18,807 --> 00:34:21,726
Malvado, he's a businessman,
he's just like you.
364
00:34:23,145 --> 00:34:26,731
I'm so sorry... about Eddie.
365
00:34:26,857 --> 00:34:30,776
It wasn't supposed to happen like that.
You've gotta believe me.
366
00:34:30,902 --> 00:34:33,946
We can raise a glass to him every single day.
367
00:34:34,072 --> 00:34:35,948
It's just you and me.
We're gonna be partners.
368
00:34:54,092 --> 00:34:55,718
Seth...
369
00:34:56,845 --> 00:34:58,721
Seth, it's me.
370
00:35:00,766 --> 00:35:03,684
- I don't even know who you are.
371
00:35:22,162 --> 00:35:23,579
- Set me free.
372
00:35:28,001 --> 00:35:30,336
Set me free, Richard.
373
00:35:32,380 --> 00:35:34,548
Set me free.
374
00:35:34,674 --> 00:35:38,886
Help me, Richard.
Set me free.
375
00:35:39,012 --> 00:35:42,765
Didn't she tell you
not to let me get in your head?
376
00:35:50,357 --> 00:35:51,482
- Shit.
377
00:35:53,360 --> 00:35:55,444
Okay.
378
00:35:55,570 --> 00:35:57,613
You got a show to put on.
379
00:35:57,739 --> 00:36:00,199
Hace frío.
380
00:36:00,325 --> 00:36:02,409
- Yeah, mucho frío.
381
00:36:02,536 --> 00:36:04,453
A little bit of a heater malfunction.
382
00:36:04,579 --> 00:36:06,789
Nothin' to worry about, okay?
383
00:36:09,125 --> 00:36:11,252
Shit! Come on.
384
00:36:34,776 --> 00:36:36,944
Oh, come on... Come on.
385
00:37:09,519 --> 00:37:11,395
Oh, Jesus.
386
00:37:20,655 --> 00:37:22,823
- Ah!
387
00:37:29,581 --> 00:37:32,082
- Look at that. A hole in one.
388
00:37:33,501 --> 00:37:35,461
Somebody get me my pistola.
389
00:38:01,696 --> 00:38:03,155
Mwah!
390
00:38:04,282 --> 00:38:05,824
- Buried alive.
391
00:38:05,951 --> 00:38:07,910
Rituals have rules.
392
00:38:14,626 --> 00:38:17,419
All this tribute they bring me,
393
00:38:17,545 --> 00:38:19,838
they're sacrifices.
394
00:38:19,965 --> 00:38:23,509
But by seeing what someone
is willing to give up,
395
00:38:23,635 --> 00:38:26,303
you can learn a lot about their true desire.
396
00:38:27,430 --> 00:38:30,140
I know what yours is.
397
00:38:31,559 --> 00:38:33,811
I know your brother's.
398
00:38:33,937 --> 00:38:35,854
I know Santanico's.
399
00:38:35,981 --> 00:38:40,734
She thinks her greatest desire
is to destroy me.
400
00:38:42,028 --> 00:38:43,362
It's not.
401
00:38:43,488 --> 00:38:47,241
- I'll let you tell her that. Me?
I've known you inside of two minutes,
402
00:38:47,367 --> 00:38:50,661
and my heart's desire
is for you to shut the hell up.
403
00:38:50,787 --> 00:38:52,746
- Heart's desire.
404
00:38:53,373 --> 00:38:55,374
I love the irony in that.
405
00:38:55,500 --> 00:38:59,211
Yes, how we place so much weight...
406
00:38:59,337 --> 00:39:02,089
upon the organ of blood.
407
00:39:02,215 --> 00:39:04,967
My brother used to listen to a radio show
408
00:39:05,093 --> 00:39:09,847
about a man who "knows what evil
lurks inside the hearts of men."
409
00:39:09,973 --> 00:39:13,851
That would always make me laugh, because...
I know what lurks there as well.
410
00:39:13,977 --> 00:39:16,687
- Yeah. It's that big snake brain.
411
00:39:16,813 --> 00:39:18,856
Gets you inside everybody's head.
412
00:39:18,982 --> 00:39:23,235
- Actions speak louder.
Take yours, for example.
413
00:39:23,361 --> 00:39:27,740
How you left Santanico to her vengeance,
but then you made a deal with Greely,
414
00:39:27,866 --> 00:39:30,576
knowing you'd need him
after all this was over.
415
00:39:30,702 --> 00:39:34,663
You see,
Santanico wants to destroy all of this,
416
00:39:34,789 --> 00:39:37,249
but not you.
417
00:39:37,375 --> 00:39:39,668
No, you want it to thrive.
418
00:39:45,675 --> 00:39:48,469
Be my guest. Try it.
419
00:39:48,595 --> 00:39:50,220
Go ahead.
420
00:39:54,434 --> 00:39:58,604
What do you think would happen
if Santanico were to kill me?
421
00:39:58,730 --> 00:40:02,274
You think there'd be a throne left to sit on?
422
00:40:03,818 --> 00:40:08,447
You'd be fighting day and night
with culebras from Guadalajara to Tulsa.
423
00:40:08,573 --> 00:40:11,825
Men like Carlos... or worse.
424
00:40:12,619 --> 00:40:16,371
But if I were to give it to you...
425
00:40:17,582 --> 00:40:19,917
...a clean succession,
426
00:40:20,043 --> 00:40:22,044
there'd be no question.
427
00:40:28,134 --> 00:40:30,594
- So you're just gonna walk away?
428
00:40:30,720 --> 00:40:33,055
- I may have no choice.
429
00:40:33,181 --> 00:40:36,683
If you believe
in the ancient word and all that.
430
00:40:36,810 --> 00:40:38,894
It's coming, Richard.
431
00:40:39,020 --> 00:40:41,271
"The dusk of one age...
432
00:40:42,482 --> 00:40:44,316
...and the dawn of another."
433
00:40:44,442 --> 00:40:47,277
- As in lights out for you.
434
00:40:47,403 --> 00:40:49,321
- Not if I can pull the switch first.
435
00:40:49,447 --> 00:40:52,282
No, I'm going to a better place.
436
00:40:52,408 --> 00:40:54,868
I'm going to El Rey.
437
00:40:57,580 --> 00:41:00,666
It's a step up for me,
and, uh, a step up for you.
438
00:41:00,792 --> 00:41:03,710
Treasures untold.
439
00:41:03,837 --> 00:41:05,671
- I can get fat without you.
440
00:41:07,298 --> 00:41:08,882
- Not quite like this.
441
00:41:10,760 --> 00:41:13,512
And you wouldn't have
your heart's desire.
442
00:41:14,472 --> 00:41:16,849
We both know what that is.
443
00:41:18,560 --> 00:41:22,312
It's the reason you robbed that bank in Abilene.
444
00:41:22,438 --> 00:41:24,982
And freed Santanico from the Twister.
445
00:41:25,108 --> 00:41:30,279
It's the reason you wanted
to do this job by yourself.
446
00:41:30,405 --> 00:41:34,449
And the reason
you drove your old car off that cliff.
447
00:41:39,080 --> 00:41:41,832
- I had to throw off the cops.
- No, Richard.
448
00:41:41,958 --> 00:41:45,460
You despise the idea
of the Gecko Brothers.
449
00:41:45,587 --> 00:41:49,381
You want to be the only one.
You ought to be the only one.
450
00:41:50,592 --> 00:41:52,885
You still want to beat him.
451
00:41:53,011 --> 00:41:55,512
But don't you know
when you've already won?
452
00:41:57,724 --> 00:41:59,349
I know.
453
00:42:00,268 --> 00:42:03,896
He's blood. But he suffocates you.
454
00:42:04,022 --> 00:42:07,691
You want to be rid of him.
You need to be rid of him.
455
00:42:07,817 --> 00:42:12,321
Remember,
what a man is willing to sacrifice
456
00:42:12,447 --> 00:42:15,908
tells us all we need to know
457
00:42:16,034 --> 00:42:18,577
about what he truly desires.
458
00:42:18,703 --> 00:42:20,495
And deserves.
459
00:42:21,623 --> 00:42:25,959
- You want me to kill my brother.
- I don't care what you do.
460
00:42:27,503 --> 00:42:30,505
But a king rules from his throne.
461
00:42:49,984 --> 00:42:51,610
- Richard...
462
00:42:51,736 --> 00:42:53,570
- It's a new age, Richard.
463
00:42:54,697 --> 00:42:56,406
Yours.
464
00:42:57,075 --> 00:42:59,701
And all you have to do...
465
00:43:05,708 --> 00:43:07,584
...is claim it.
466
00:43:14,884 --> 00:43:17,261
- What have you done?
35982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.