All language subtitles for Flesh.and.Fury.1952.1080p.BluRay.REMUX.AVC.FLAC.2.0-EPSiLON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,941 --> 00:01:16,941 Hey, Jack. 2 00:01:17,316 --> 00:01:18,826 - How are you? - Nice seeing you. 3 00:01:18,955 --> 00:01:19,955 Nice to see you. 4 00:01:32,619 --> 00:01:33,619 Go on. 5 00:01:33,666 --> 00:01:34,666 Get in there. 6 00:01:34,855 --> 00:01:35,855 Kill him! 7 00:01:47,880 --> 00:01:49,256 Finish him off. Kill him! 8 00:01:49,523 --> 00:01:51,843 Behave yourself, Sonya. We've got a long night ahead of us. 9 00:01:52,119 --> 00:01:53,475 That kid has got everything. 10 00:01:53,690 --> 00:01:54,690 Guts. 11 00:01:54,810 --> 00:01:55,810 Punch. 12 00:01:56,681 --> 00:01:57,508 And looks. 13 00:01:57,637 --> 00:02:00,437 Are you kidding? I could lick the guy he's fighting if I had arthritis. 14 00:02:01,634 --> 00:02:03,101 Hey, Mr Richardson. 15 00:02:03,761 --> 00:02:06,310 Hello. Where you been? Haven't seen you around in a long time. 16 00:02:06,916 --> 00:02:09,460 Just clearing the fresh New Jersey air out of my nose. 17 00:02:09,920 --> 00:02:11,934 - Are you going back in the fight game? - No. 18 00:02:12,587 --> 00:02:14,890 - What do you think of this kid, Callan? - He's alright. 19 00:02:15,156 --> 00:02:18,000 I caught him a couple or three times. He's got the stuff. 20 00:02:20,369 --> 00:02:21,759 Who's the foxy grandpa? 21 00:02:23,007 --> 00:02:24,785 That's Pop Richardson. 22 00:02:25,656 --> 00:02:26,656 Go on! 23 00:02:37,620 --> 00:02:39,449 Go on, kill him. Get in there. 24 00:02:40,457 --> 00:02:43,298 - Finish him off. Finish him off. - Easy. You're using up your strength. 25 00:02:43,400 --> 00:02:45,514 What's the matter? Can't you stand a little blood? 26 00:02:49,804 --> 00:02:50,804 Three. 27 00:02:51,221 --> 00:02:52,221 Four. 28 00:02:52,284 --> 00:02:53,284 Five. 29 00:02:53,447 --> 00:02:54,447 Six. 30 00:02:54,532 --> 00:02:55,532 Seven. 31 00:02:55,728 --> 00:02:56,728 Eight. 32 00:02:56,790 --> 00:02:57,790 Nine. 33 00:02:57,847 --> 00:02:58,847 That's it. 34 00:03:08,110 --> 00:03:09,317 That kid has got style. 35 00:03:11,001 --> 00:03:12,757 And it isn't only in his shoulder pads. 36 00:03:21,202 --> 00:03:22,558 You think he's so cute, huh? 37 00:03:25,001 --> 00:03:26,446 I'll take you back to meet him. 38 00:03:26,780 --> 00:03:27,780 I got entry. 39 00:03:28,246 --> 00:03:29,440 No. He is just a kid. 40 00:03:29,872 --> 00:03:31,436 Do you want to meet him? Yes or no? 41 00:03:32,938 --> 00:03:33,938 Sure. 42 00:03:37,058 --> 00:03:38,058 Come on. 43 00:03:41,177 --> 00:03:42,962 15, 20, 25. 44 00:03:44,555 --> 00:03:47,425 A good fight tonight. I'll give you another spot in two weeks. 45 00:03:49,763 --> 00:03:50,940 Hello, Mr Richardson. 46 00:03:51,070 --> 00:03:53,635 Hello. I've been looking for you. Say, this boy Callan. 47 00:03:54,123 --> 00:03:56,567 - Anyone handling him? - No. He hasn't got a manager. 48 00:04:02,928 --> 00:04:05,119 Hi, Callan. Here's a dame wants to meet the new champ. 49 00:04:07,756 --> 00:04:08,756 Hi. 50 00:04:15,854 --> 00:04:17,627 What's the matter? His nose out of joint? 51 00:04:18,269 --> 00:04:19,297 Don't you get it? 52 00:04:19,488 --> 00:04:22,038 He's a dummy. He can't hear. He can't talk. 53 00:04:44,602 --> 00:04:45,786 Nothing. Nothing. 54 00:04:46,353 --> 00:04:47,353 Some joke. 55 00:04:50,824 --> 00:04:52,071 You ain't champ yet. 56 00:04:55,841 --> 00:04:57,614 He's got to know how to pull his punches. 57 00:04:57,910 --> 00:04:59,236 Come on. Let's leave here. 58 00:04:59,365 --> 00:05:00,912 You still got two minutes to go. 59 00:05:01,419 --> 00:05:02,876 You going to finish the round? 60 00:05:03,130 --> 00:05:04,979 You want to hustle yourself another sucker? 61 00:05:05,322 --> 00:05:07,183 Go and play with your scratch sheet. 62 00:05:07,526 --> 00:05:08,764 Big deal. 63 00:05:11,275 --> 00:05:12,275 Creep. 64 00:05:12,938 --> 00:05:16,851 I'd have likely wound up paying for the drinks and wrestling him off the sofa. 65 00:05:27,103 --> 00:05:28,677 You may be a dummy, but .. 66 00:05:37,823 --> 00:05:38,881 What's the matter? 67 00:05:39,070 --> 00:05:40,485 You want to fight me too? Huh? 68 00:05:42,456 --> 00:05:43,456 No. 69 00:05:46,110 --> 00:05:47,814 Well, what are you doing tonight? 70 00:05:49,410 --> 00:05:51,874 Would you like to take me out? 71 00:05:52,846 --> 00:05:53,981 Dancing? Huh? 72 00:05:56,019 --> 00:05:57,405 Okay. Get your pants on. 73 00:05:57,799 --> 00:05:59,142 Hey, what's going on here? 74 00:05:59,577 --> 00:06:00,577 Who are you? 75 00:06:00,620 --> 00:06:01,620 I'm his brother. 76 00:06:08,409 --> 00:06:09,974 Well, don't look so sorry about it. 77 00:06:11,363 --> 00:06:12,731 The champ and I have a date. 78 00:06:13,594 --> 00:06:14,858 Maybe we'll go dancing. 79 00:06:16,081 --> 00:06:17,599 Maybe I'll show him a good time. 80 00:06:19,242 --> 00:06:20,871 But I'll see he don't break training. 81 00:06:21,986 --> 00:06:22,986 Hurry up. 82 00:06:36,762 --> 00:06:38,782 Well, here we are. My town house. 83 00:06:55,277 --> 00:06:57,001 Did you like dancing with me? 84 00:06:58,474 --> 00:06:59,889 You know, you did pretty good. 85 00:07:00,638 --> 00:07:02,322 I still can't figure out how you do it. 86 00:07:03,999 --> 00:07:05,140 'Vibrations', huh? 87 00:07:10,065 --> 00:07:11,065 Say. 88 00:07:11,204 --> 00:07:12,948 That's not getting your money's worth. 89 00:07:14,823 --> 00:07:16,860 I bet you don't even know how to kiss a girl. 90 00:07:26,546 --> 00:07:27,885 You learn pretty fast. 91 00:07:32,729 --> 00:07:34,172 Mark it 'paid in full'. 92 00:07:41,081 --> 00:07:42,081 What? 93 00:07:46,306 --> 00:07:48,113 Oh. When will I see you again? 94 00:07:51,435 --> 00:07:53,399 The next time you fight. 95 00:07:54,235 --> 00:07:56,475 And win. And have money to spend. 96 00:08:39,052 --> 00:08:40,488 You found your way home, huh? 97 00:08:41,869 --> 00:08:43,729 You finally made the grade with a girl. 98 00:08:44,216 --> 00:08:45,579 Look at the lipstick. 99 00:08:49,377 --> 00:08:50,613 How do you do it, Romeo? 100 00:08:50,903 --> 00:08:52,775 Did you whisper sweet nothings in her ear? 101 00:08:53,859 --> 00:08:55,454 Or did you talk with your hands, eh? 102 00:08:58,085 --> 00:08:59,381 - Why, you .. - Cut it out. 103 00:09:11,128 --> 00:09:12,654 He can't hold own a decent job. 104 00:09:13,201 --> 00:09:15,242 Because sooner or later he's got to slug somebody. 105 00:09:15,530 --> 00:09:18,302 - Fight. That's all he can do. Fight. - Sure, sure. 106 00:09:18,762 --> 00:09:20,863 So finally he fights for money. And what does he do? 107 00:09:21,181 --> 00:09:22,358 He blows it on a dame. 108 00:09:22,903 --> 00:09:24,400 I bet he hasn't got a dime left. 109 00:09:52,926 --> 00:09:54,220 You do understand, Paul. 110 00:09:54,533 --> 00:09:56,137 This contract is for seven years. 111 00:09:59,511 --> 00:10:01,881 I get the usual manager's cut. 112 00:10:02,653 --> 00:10:03,675 One third. 113 00:10:04,367 --> 00:10:05,367 Of your purse. 114 00:10:05,784 --> 00:10:06,784 Get it? 115 00:10:06,861 --> 00:10:08,120 One third. 116 00:10:08,427 --> 00:10:09,514 One third for what? 117 00:10:10,272 --> 00:10:12,204 I'm signing up the next welterweight champion. 118 00:10:13,369 --> 00:10:14,612 Jack Richardson. 119 00:10:15,050 --> 00:10:16,555 You had a boy killed in the ring. 120 00:10:16,695 --> 00:10:17,695 Jackie Lahren. 121 00:10:17,976 --> 00:10:19,989 Middleweight champ, and a good boy. 122 00:10:20,865 --> 00:10:22,579 I've been out of circulation ever since. 123 00:10:23,517 --> 00:10:25,087 Feeding chickens in New Jersey. 124 00:10:25,547 --> 00:10:27,835 Did you say something about him being champ? 125 00:10:28,236 --> 00:10:30,432 Hmm. With the right help maybe. 126 00:10:30,745 --> 00:10:32,534 He's got timing, concentration. 127 00:10:33,180 --> 00:10:34,327 Naturally aggressive. 128 00:10:34,563 --> 00:10:36,616 But he needs training. Lots of it. 129 00:10:36,910 --> 00:10:38,236 He needs the right matches. 130 00:10:38,505 --> 00:10:40,474 He needs .. A manager. 131 00:10:42,197 --> 00:10:43,713 Does he know what he's signing? 132 00:10:43,842 --> 00:10:45,253 I've been trying to explain. 133 00:10:45,463 --> 00:10:46,632 The 'fine print' too? 134 00:10:47,067 --> 00:10:50,269 - You are a friend of his, Miss ...? - Bartow. Sonya Bartow. 135 00:10:51,209 --> 00:10:53,221 I don't blame you for being cautious Miss Bartow. 136 00:10:53,374 --> 00:10:56,011 A boy like Paul could easily be sucked into the wrong deal. 137 00:10:57,449 --> 00:11:00,323 But you ask anybody around here about me. 138 00:11:00,644 --> 00:11:02,898 I will. And I'll read the contract. 139 00:11:03,211 --> 00:11:04,211 For Paul. 140 00:11:04,456 --> 00:11:05,456 Fine. 141 00:11:05,836 --> 00:11:06,836 But remember. 142 00:11:07,414 --> 00:11:11,298 This contract is just a piece of paper. Any time a fighter and I can't agree .. 143 00:11:11,673 --> 00:11:13,023 We tear it up. 144 00:11:13,551 --> 00:11:15,177 That is the way I work. 145 00:11:16,676 --> 00:11:17,676 I will. 146 00:11:18,110 --> 00:11:20,097 Read this for you. 147 00:11:20,328 --> 00:11:21,328 Okay? 148 00:11:23,066 --> 00:11:24,541 And we'll get in touch with you. 149 00:11:25,073 --> 00:11:26,073 Fine. 150 00:11:28,674 --> 00:11:30,455 - Goodbye, Miss Bartow. - Goodbye. 151 00:11:33,501 --> 00:11:34,688 How about it, Murph? 152 00:11:35,341 --> 00:11:36,797 Do you think Paul should sign? 153 00:11:37,097 --> 00:11:39,930 There is no-one finer than Jack Richardson. About Lahren? 154 00:11:40,336 --> 00:11:41,774 Could happen to anybody. 155 00:11:41,903 --> 00:11:44,617 It just about broke Richardson all up when Jackie died. 156 00:11:45,023 --> 00:11:46,259 Like it was his own boy. 157 00:11:46,780 --> 00:11:48,583 Everybody calls him Pop. 158 00:11:53,036 --> 00:11:54,064 Button up, champ. 159 00:11:55,449 --> 00:11:56,916 Take good care of yourself. 160 00:12:07,004 --> 00:12:08,004 That's the boy. 161 00:12:21,336 --> 00:12:23,685 You can do it. Go, you've got him. 162 00:12:33,146 --> 00:12:34,716 Paul, that was beautiful. 163 00:12:35,124 --> 00:12:36,124 Beautiful. 164 00:12:49,198 --> 00:12:50,866 Go on, Paul. Get him! 165 00:13:15,361 --> 00:13:17,473 Paul, you did real fine out there tonight. 166 00:13:17,757 --> 00:13:19,686 Oh, Paul. It was beautiful. 167 00:13:20,678 --> 00:13:22,936 - Just beautiful. - Get him in the shower, will you. 168 00:13:25,872 --> 00:13:27,279 Well, who do we fight next? 169 00:13:28,938 --> 00:13:30,706 I don't know. But I know one thing. 170 00:13:31,085 --> 00:13:34,205 I am not going to fight him every week and I'm not going to over-match the boy. 171 00:13:34,369 --> 00:13:35,369 Okay. 172 00:13:35,616 --> 00:13:37,969 Okay, Pop. I know. Paul is like a son to you. 173 00:13:38,386 --> 00:13:39,386 Okay. 174 00:13:39,729 --> 00:13:41,877 But you didn't think he was ready for Mendoza either. 175 00:13:42,006 --> 00:13:43,341 Paul did alright tonight. 176 00:13:44,899 --> 00:13:47,427 But if you milk him any harder you'll start drawing blood. 177 00:13:48,176 --> 00:13:49,681 You just worry about his matches. 178 00:13:50,103 --> 00:13:51,429 I'll worry about the blood. 179 00:13:53,008 --> 00:13:55,954 Then wipe it off your face. It's showing. 180 00:14:10,657 --> 00:14:11,762 Thanks, Jack. 181 00:14:19,012 --> 00:14:20,012 Hang on to it. 182 00:14:20,521 --> 00:14:21,757 You may need it someday. 183 00:14:22,524 --> 00:14:23,524 For your nose. 184 00:14:36,986 --> 00:14:37,986 What a night. 185 00:14:38,729 --> 00:14:41,370 You should have heard the nice things people were saying about you. 186 00:14:42,594 --> 00:14:44,759 You know something? I am tired. 187 00:14:49,972 --> 00:14:52,099 I don't know why you want to see the place tonight. 188 00:14:52,408 --> 00:14:54,275 I just got the furniture in. Just. 189 00:14:56,105 --> 00:14:57,253 It's your dough. 190 00:14:59,145 --> 00:15:01,209 Okay. But just for a minute, huh? 191 00:15:39,011 --> 00:15:40,242 Let me get you a drink. 192 00:15:41,929 --> 00:15:42,929 Sit down. 193 00:15:46,085 --> 00:15:47,174 Try it on for size. 194 00:16:16,153 --> 00:16:17,434 More surprises? 195 00:16:18,341 --> 00:16:19,341 For me? 196 00:16:24,450 --> 00:16:25,450 A real diamond. 197 00:16:26,825 --> 00:16:28,813 Just like I always promised myself. 198 00:16:43,589 --> 00:16:44,707 On me it looks good. 199 00:16:48,425 --> 00:16:49,915 You are very sweet, Paul. 200 00:16:54,817 --> 00:16:56,006 Real sweet. 201 00:17:09,544 --> 00:17:10,702 I love you too, Paul. 202 00:17:21,282 --> 00:17:22,661 In my own funny way. 203 00:17:34,375 --> 00:17:36,299 Now, don't start that marriage stuff again. 204 00:17:36,670 --> 00:17:39,202 First, you must become .. Champ. 205 00:17:40,804 --> 00:17:42,217 Then I will break down. 206 00:17:49,514 --> 00:17:50,699 Bedtime for fighters. 207 00:18:04,797 --> 00:18:05,858 Goodnight, Paul. 208 00:18:56,503 --> 00:18:57,503 Paul. 209 00:19:00,200 --> 00:19:01,810 It's so good to see you. 210 00:19:02,314 --> 00:19:03,728 - Hi, Jack. - Hi, Sonya. 211 00:19:03,996 --> 00:19:07,655 Six fights and not a mark on you. Gosh, you look wonderful. 212 00:19:08,087 --> 00:19:10,113 Well, don't I get invited in? 213 00:19:10,512 --> 00:19:12,230 Sure. Come on in. The party is for Paul. 214 00:19:12,586 --> 00:19:14,095 You all know Paul Callan. 215 00:19:19,281 --> 00:19:20,989 I'll be out in one second. 216 00:19:22,136 --> 00:19:23,565 Come on in here. 217 00:19:25,635 --> 00:19:27,180 Look at you. Honestly. 218 00:19:27,749 --> 00:19:30,829 I'd better be getting over to Jersey. I've not seen my missus in three months. 219 00:19:31,026 --> 00:19:33,820 After a drink and a good schmooze Paul and I will drive you over. 220 00:19:33,949 --> 00:19:35,261 You'll get there quicker. 221 00:19:35,390 --> 00:19:36,390 Hello, Pop. 222 00:19:36,657 --> 00:19:38,063 Welcome home. Hello Paul. 223 00:19:38,348 --> 00:19:40,721 Is this what you wanted to schmooze about? 224 00:19:41,085 --> 00:19:42,966 You can't pull any wool over Jack's eyes. 225 00:19:43,757 --> 00:19:45,946 Sure, Jack. I thought we ought to talk about it. 226 00:19:46,255 --> 00:19:49,296 Whitey has offered us 75 hundred against thirty percent of the gate. 227 00:19:49,567 --> 00:19:51,098 To fight his boy. Right? 228 00:19:51,507 --> 00:19:52,625 That is what I said. 229 00:19:53,263 --> 00:19:55,957 Whitey knows and you know that I've already turned down the deal. 230 00:19:56,438 --> 00:19:59,452 Sure, Jack. Only it's not just the money. It's Paul's big chance. 231 00:20:00,097 --> 00:20:02,734 If he beats Burns he gets a crack at Johnny Lugano. 232 00:20:03,088 --> 00:20:05,410 After that there's nothing left but Al Logan and the title. 233 00:20:05,782 --> 00:20:06,782 If. If. 234 00:20:06,823 --> 00:20:10,619 If he has any heart left after going ten rounds with that dirty fighter Burns. 235 00:20:10,877 --> 00:20:11,877 Dirty? 236 00:20:12,449 --> 00:20:14,908 The referee gets paid to worry about what goes on in the ring. 237 00:20:15,181 --> 00:20:18,029 Burns knows all the angles, Whitey. And you know it. You've taught him. 238 00:20:18,506 --> 00:20:21,122 Rabbit punches. Kidney punches. Fast work in the clinches. 239 00:20:21,427 --> 00:20:22,427 Elbows. Lacing. 240 00:20:24,099 --> 00:20:25,979 He'll have my boy bloody in the first round. 241 00:20:26,509 --> 00:20:27,927 The answer is .. No. 242 00:20:28,323 --> 00:20:31,271 Well now, I didn't want to start a family quarrel. 243 00:20:32,161 --> 00:20:34,559 If you want to get in touch with me you know where I am. 244 00:20:39,344 --> 00:20:42,117 Paul can wait another year for a crack at the title and so can you. 245 00:20:42,544 --> 00:20:45,590 He needs more experience before he's ready for a fight of this kind. 246 00:20:46,550 --> 00:20:47,876 Turn the record over, Jack. 247 00:20:48,830 --> 00:20:50,298 The trouble is you are spooky. 248 00:20:50,528 --> 00:20:53,053 You are seeing ghosts. Jackie Lahren's ghost. 249 00:20:55,581 --> 00:20:58,194 If a fighter is going to be a champ he has got to take chances. 250 00:20:58,722 --> 00:20:59,869 Maybe even a beating. 251 00:21:00,345 --> 00:21:01,686 Any manager knows that. 252 00:21:02,532 --> 00:21:03,580 Even I know it. 253 00:21:04,361 --> 00:21:06,107 If you cannot forget Jackie Lahren. 254 00:21:06,720 --> 00:21:07,937 Go back to New Jersey. 255 00:21:08,817 --> 00:21:10,084 Go back to your chickens. 256 00:21:10,430 --> 00:21:12,905 Paul isn't fighting Burns. Not this year. 257 00:21:13,240 --> 00:21:16,819 Paul sis fighting Joe Burns in exactly six weeks. 258 00:21:17,174 --> 00:21:18,651 Not while I am around. 259 00:21:19,813 --> 00:21:20,984 Then take a walk. 260 00:21:22,431 --> 00:21:23,638 Remember what you said? 261 00:21:24,150 --> 00:21:26,458 'If a fighter and I can't agree we tear it up'. 262 00:21:26,716 --> 00:21:28,731 Etc, etc, etc. 263 00:21:29,211 --> 00:21:30,507 Paul and I don't disagree. 264 00:21:32,156 --> 00:21:34,532 You want me to put it to him, Jack? Right now? 265 00:21:35,025 --> 00:21:36,025 You or me? 266 00:21:42,740 --> 00:21:44,097 Don't walk out on him, Jack. 267 00:21:44,495 --> 00:21:45,495 Not now. 268 00:21:45,819 --> 00:21:46,819 He needs you. 269 00:21:47,539 --> 00:21:48,991 He doesn't need me, Sonya. 270 00:21:49,639 --> 00:21:51,055 Not as long as he has got you. 271 00:21:52,020 --> 00:21:53,137 I'll take that walk. 272 00:21:55,783 --> 00:21:56,783 Relax. 273 00:21:57,271 --> 00:21:59,029 I don't think he'll walk very far. 274 00:21:59,424 --> 00:22:02,024 If you ask me the dummy is going to be shopping for a new manager. 275 00:22:02,203 --> 00:22:04,473 'Man wanted. No experience needed'. 276 00:22:14,865 --> 00:22:15,865 You win. 277 00:22:20,570 --> 00:22:21,570 Fine. 278 00:22:21,841 --> 00:22:23,070 Fine. Yeah. 279 00:22:24,428 --> 00:22:25,716 Fine. Fine. 280 00:22:26,432 --> 00:22:27,432 Fine. 281 00:22:27,777 --> 00:22:29,192 That will stop a kidney punch. 282 00:22:29,720 --> 00:22:30,720 Cliff. 283 00:22:30,767 --> 00:22:31,767 Lace him. 284 00:22:33,463 --> 00:22:34,969 Here is a guard against lacing. 285 00:22:35,341 --> 00:22:38,425 Keep your head tucked down. Stay in close and be on the watch. 286 00:22:39,678 --> 00:22:41,682 Like this. Let me show you. 287 00:22:45,119 --> 00:22:46,119 See? 288 00:22:46,394 --> 00:22:48,094 Alright, Paul. You try it. 289 00:22:52,189 --> 00:22:54,001 That's it, Paul. That's it, boy. 290 00:22:54,562 --> 00:22:56,838 Glad you're with us, Cliff. You sure know Burns's style. 291 00:22:56,967 --> 00:22:58,858 I should. I've worked out with him enough. 292 00:22:58,987 --> 00:23:00,899 He can't fight clean even when he's training. 293 00:23:01,466 --> 00:23:02,762 Alright. Finish the round. 294 00:23:20,233 --> 00:23:22,765 The boy is quick. He's certainly picking up all the tricks. 295 00:23:23,015 --> 00:23:24,885 I hope he remembers them in the clinches. 296 00:23:26,084 --> 00:23:27,440 Sorry you changed your mind? 297 00:23:28,040 --> 00:23:29,040 No. 298 00:23:29,522 --> 00:23:31,063 I could never have left Paul go. 299 00:23:31,341 --> 00:23:32,866 She knew it all along, Jack. 300 00:23:32,996 --> 00:23:35,054 The girl is no good. Clean through. 301 00:23:37,223 --> 00:23:39,026 Maybe she is right about one thing though. 302 00:23:40,290 --> 00:23:41,464 About the ghosts. 303 00:23:41,883 --> 00:23:43,105 You and Jackie. 304 00:23:43,620 --> 00:23:44,620 Maybe. 305 00:23:45,135 --> 00:23:46,891 That's what I keep asking myself. 306 00:23:48,605 --> 00:23:50,121 The way he is now is bad enough. 307 00:23:50,341 --> 00:23:52,673 But if anything ever happens, like to an eye .. 308 00:23:52,979 --> 00:23:54,899 Nothing is going to happen, Jack. Nothing. 309 00:23:55,190 --> 00:23:56,337 Look at his footwork. 310 00:23:57,013 --> 00:24:01,347 Don't worry about him. He'll give that Burns a bad time. Don't you worry. 311 00:24:02,078 --> 00:24:04,533 Everybody around here is a manager. 312 00:24:05,850 --> 00:24:06,850 Time. 313 00:24:07,062 --> 00:24:08,451 Get in the kitchen. 314 00:24:15,144 --> 00:24:16,695 What is the matter, Miss? Lost? 315 00:24:17,011 --> 00:24:18,874 - Paul Callan, right? - That's him. 316 00:24:19,380 --> 00:24:21,063 I'm on my way up to your training camp. 317 00:24:21,719 --> 00:24:22,896 My name is Ann Hollis. 318 00:24:41,404 --> 00:24:44,099 - Doesn't Mr Callan use the sign language? - What do you want? 319 00:24:45,085 --> 00:24:46,085 I'm sorry. 320 00:24:46,387 --> 00:24:48,400 I'm a writer for Panorama Magazine. 321 00:24:48,775 --> 00:24:50,488 We'd like to do a story about Mr Callan. 322 00:24:50,634 --> 00:24:52,188 Sure. He'll see you back at camp. 323 00:24:52,429 --> 00:24:53,606 Be about half an hour. 324 00:24:58,246 --> 00:24:59,246 Hey. 325 00:25:00,087 --> 00:25:01,087 Hey. 326 00:25:02,208 --> 00:25:03,465 Hey, hey, hey. 327 00:25:05,271 --> 00:25:06,271 See what I mean? 328 00:25:06,613 --> 00:25:09,858 Now, other fighters hear the crowd shout and yell for blood and call them names. 329 00:25:10,194 --> 00:25:13,074 Of course, when he's in the ring what he doesn't hear doesn't bother him. 330 00:25:13,261 --> 00:25:14,784 - There is an angle. - Exactly. 331 00:25:15,199 --> 00:25:17,759 That is one time Paul being deaf doesn't hurt him one little bit. 332 00:25:18,130 --> 00:25:19,924 I knew some other fighters who were deaf. 333 00:25:20,192 --> 00:25:22,448 They concentrate on the fight. Not on the crowd. 334 00:25:23,857 --> 00:25:26,394 And that is how it was as far back as I can remember. 335 00:25:34,761 --> 00:25:36,834 His training routine. Got to get his rest. 336 00:25:37,222 --> 00:25:38,222 Go on, Ann. 337 00:25:38,517 --> 00:25:41,686 So naturally, with my dad being deaf my brother and I learned the sign language. 338 00:25:41,954 --> 00:25:44,085 That is why they gave me this Paul Callan assignment. 339 00:25:47,286 --> 00:25:49,902 You know, I've never known him take to anyone so quick before. 340 00:25:50,352 --> 00:25:53,235 I think he senses I am not self-conscious around him. 341 00:25:53,707 --> 00:25:56,223 - Besides, I like him. - I'm fond of the boy too. 342 00:25:56,596 --> 00:25:59,196 You know, when he first came I thought he was stupid or something. 343 00:25:59,409 --> 00:26:00,849 But he is real smart. 344 00:26:01,191 --> 00:26:02,727 It's just, he only gets like .. 345 00:26:02,856 --> 00:26:05,246 The bits and pieces of what people say. You know. 346 00:26:05,533 --> 00:26:06,533 Yes. I know. 347 00:26:13,299 --> 00:26:15,227 Why, it's a perfect schooner. 348 00:26:15,870 --> 00:26:17,136 Right to the last detail. 349 00:26:18,367 --> 00:26:20,272 Look. The deadeyes actually work. 350 00:26:20,738 --> 00:26:22,183 And so does the anchor winch. 351 00:26:23,310 --> 00:26:24,677 I think that is wonderful. 352 00:26:27,949 --> 00:26:29,177 I am a sailor too. 353 00:26:47,181 --> 00:26:48,771 Nineteen feet. It's mine. 354 00:26:58,847 --> 00:27:01,726 Of course I sail it. Almost every Sunday in Long Island sound. 355 00:27:03,569 --> 00:27:04,835 Would you like to try it? 356 00:27:09,169 --> 00:27:10,625 Good. It's a date. 357 00:27:14,462 --> 00:27:16,688 This is Miss Hollis. Panorama magazine. 358 00:27:18,486 --> 00:27:20,892 - Miss Sonya Bartow. - Ma told me. 359 00:27:21,312 --> 00:27:24,066 I've just been admiring Paul's ship models. 360 00:27:25,059 --> 00:27:26,973 They're very artistic I always say. 361 00:27:27,310 --> 00:27:28,934 Yes, they are. They're beautiful. 362 00:27:29,382 --> 00:27:31,469 I hope you got your story, Miss Hollis. 363 00:27:32,087 --> 00:27:34,755 Yes, thank you. Mr Richardson has been very helpful. 364 00:27:35,439 --> 00:27:37,090 I bet Jack can tell you a lot. 365 00:27:37,625 --> 00:27:38,653 Miss Bartow. 366 00:27:39,170 --> 00:27:41,122 Would you mind if I mentioned you in the story? 367 00:27:41,650 --> 00:27:45,196 I don't write for the sport section of course. It's a human-interest yarn. 368 00:27:45,495 --> 00:27:46,495 Sure. Go ahead. 369 00:27:47,100 --> 00:27:48,913 I've known Paul right from the beginning. 370 00:27:49,314 --> 00:27:50,759 See, we're going to be married. 371 00:27:51,144 --> 00:27:54,590 He wants to wait until he is champ. That's a cute angle, don't you think? 372 00:27:55,495 --> 00:27:57,410 You can say I am an actress. 373 00:27:58,495 --> 00:28:00,403 She used to be a hoofer in a girlie show. 374 00:28:00,623 --> 00:28:03,882 Now she owns a goldmine. She's retired ion her dividend. 375 00:28:04,240 --> 00:28:06,653 - There is a good angle. - Jack is quite a talker. 376 00:28:08,390 --> 00:28:11,362 Has he told you about the skeleton in his closet? 377 00:28:12,029 --> 00:28:14,172 I really must be getting back now. 378 00:28:15,454 --> 00:28:17,167 Goodbye, Mr Callan. Thank you very much. 379 00:28:17,652 --> 00:28:18,710 Goodbye, mister .. 380 00:28:24,597 --> 00:28:26,162 Of course I'll remember our date. 381 00:28:29,923 --> 00:28:31,559 You do know the sign language. 382 00:28:32,446 --> 00:28:33,801 Why don't you use it? 383 00:28:40,450 --> 00:28:42,084 I. Never. 384 00:28:42,544 --> 00:28:43,544 Like. 385 00:28:43,649 --> 00:28:44,649 To sign. 386 00:28:45,728 --> 00:28:46,728 Because. 387 00:28:47,532 --> 00:28:48,532 People. 388 00:28:49,150 --> 00:28:50,305 Laugh at me. 389 00:28:51,419 --> 00:28:52,632 And call me. 390 00:28:55,963 --> 00:28:56,963 Dummy. 391 00:29:01,557 --> 00:29:02,658 Yes. I know. 392 00:29:04,544 --> 00:29:06,137 They hurt you every time. 393 00:29:07,404 --> 00:29:09,476 How about that? He knows the dummy language. 394 00:29:09,797 --> 00:29:11,138 Don't use that word. 395 00:29:11,625 --> 00:29:13,410 Why not? He just did. 396 00:29:15,669 --> 00:29:16,669 Sorry. 397 00:29:17,599 --> 00:29:19,696 It's just that deaf people aren't dumb. 398 00:29:20,185 --> 00:29:22,046 They're just intelligent as the rest of us. 399 00:29:23,184 --> 00:29:25,324 With training they can even learn to talk. 400 00:29:26,560 --> 00:29:28,770 So, when will we see the story, Ann? 401 00:29:29,177 --> 00:29:31,440 They will have to like it first, Mr Richardson. 402 00:29:32,339 --> 00:29:33,486 Goodbye, Miss Bartow. 403 00:29:33,772 --> 00:29:34,772 Goodbye. 404 00:29:35,209 --> 00:29:36,209 Goodbye, Paul. 405 00:29:39,194 --> 00:29:40,905 Want a cup of coffee before you go? 406 00:29:41,292 --> 00:29:43,024 No. Thank you anyway, Mr Richardson. 407 00:30:12,995 --> 00:30:13,995 Like it? 408 00:30:16,369 --> 00:30:17,369 Hungry yet? 409 00:30:20,166 --> 00:30:21,433 Good. I'll get some food. 410 00:30:23,744 --> 00:30:25,319 Watch the mainsail. 411 00:30:50,881 --> 00:30:52,013 Hello Maris. 412 00:30:53,029 --> 00:30:55,114 - Where is mother? - She's right here, Miss Ann. 413 00:30:59,502 --> 00:31:00,502 Hi, mom. 414 00:31:01,972 --> 00:31:04,211 Mother, this is Paul Callan. I told you about him. 415 00:31:04,680 --> 00:31:05,738 This is my mother. 416 00:31:06,573 --> 00:31:09,044 He prefers not to sign. He lip-reads fairly well. 417 00:31:09,321 --> 00:31:11,032 - Of course. - I'll be right down. 418 00:31:11,638 --> 00:31:12,762 This way, Paul. 419 00:31:34,449 --> 00:31:36,158 This was my husband's room. 420 00:31:36,723 --> 00:31:37,787 Ann's father. 421 00:31:39,110 --> 00:31:40,236 He was an architect. 422 00:31:41,382 --> 00:31:42,619 He built all those. 423 00:32:08,589 --> 00:32:09,841 Yes. He was deaf too. 424 00:32:20,553 --> 00:32:23,691 Would you like to wait here for Ann while I make some tea? 425 00:33:14,956 --> 00:33:17,425 For a moment it was like having dad back at his desk. 426 00:33:22,222 --> 00:33:23,687 Of course you could, Paul. 427 00:33:24,578 --> 00:33:25,881 You can do anything. 428 00:33:26,481 --> 00:33:27,942 Anything you want. 429 00:33:39,471 --> 00:33:41,375 Stay in that corner until I say to come out. 430 00:33:41,504 --> 00:33:44,045 Keep your eyes open tonight, Ralph. You know Burns's reputation. 431 00:33:44,253 --> 00:33:46,359 All I ask for is a clean fight. 432 00:33:46,601 --> 00:33:48,097 Did you hear that, Burns? Clean. 433 00:33:48,226 --> 00:33:50,478 Put your needle away, Ralph. You got my boy all wrong. 434 00:33:50,751 --> 00:33:52,820 What stops the dummy hitting after the bell? 435 00:33:53,164 --> 00:33:54,346 I come between them. 436 00:33:54,475 --> 00:33:57,195 In case of a knock-down Ralph, stand where Paul can see you counting. 437 00:33:57,678 --> 00:33:59,855 Alright. Alright. Shake hands and come out fighting. 438 00:34:34,537 --> 00:34:37,046 He won't try anything dirty in the first couple of rounds. 439 00:35:07,277 --> 00:35:09,199 He has got to remember. He's got to remember. 440 00:35:23,454 --> 00:35:25,435 That's it, Joe. Away we go. 441 00:35:46,300 --> 00:35:48,277 There he goes. There he goes with those thumbs. 442 00:35:48,579 --> 00:35:49,974 Watch that lacing, Ralph. 443 00:36:04,520 --> 00:36:06,058 I warned you about low punching. 444 00:36:06,296 --> 00:36:08,141 And I don't want no more. You understand? 445 00:36:08,271 --> 00:36:10,951 - Why don't you lay off, Ralph? Lay off. - Well, keep your blows up. 446 00:36:23,719 --> 00:36:25,498 Keep away from him. Keep away. 447 00:36:28,109 --> 00:36:30,194 Stay away from him. He's got to stay away from him. 448 00:36:30,490 --> 00:36:32,260 He'll be alright, Pop. He'll be alright. 449 00:36:36,183 --> 00:36:39,565 That's it, Paul. Now you've got him. Go on. Get in there! 450 00:36:39,891 --> 00:36:41,158 Kill him. Kill him, Paul. 451 00:36:41,598 --> 00:36:43,229 Why don't you fight a clean fight? 452 00:36:48,948 --> 00:36:50,300 Kill him, Paul. Go on. 453 00:36:50,610 --> 00:36:53,313 I shouldn't have listened to her. Why did I listen to her? 454 00:36:59,270 --> 00:37:00,922 He won't make it. He won't make it. 455 00:37:08,194 --> 00:37:10,172 That's it, Joe. That is the way to go. 456 00:37:15,915 --> 00:37:17,957 I'm going to stop this. He can't take it anymore. 457 00:37:19,409 --> 00:37:20,795 Quit and lay down, you dummy. 458 00:37:25,404 --> 00:37:26,508 Paul, get up! 459 00:37:27,037 --> 00:37:28,917 Get up! Paul. Get up. Get up please. 460 00:37:30,308 --> 00:37:31,308 Five. 461 00:37:31,638 --> 00:37:32,638 Six. 462 00:37:32,900 --> 00:37:33,900 Seven. 463 00:37:34,083 --> 00:37:35,083 Eight. 464 00:37:44,338 --> 00:37:45,903 What is the matter, Joey? 465 00:37:47,033 --> 00:37:50,515 How can you ride a guy like that? That dummy ain't got sense enough to quit. 466 00:37:50,870 --> 00:37:53,115 You got to put him away, Joe. You're slowing down. 467 00:37:53,848 --> 00:37:56,151 I'm going to stop this Paul before he blinds you. 468 00:38:22,947 --> 00:38:23,988 Break. Come on. 469 00:38:25,098 --> 00:38:27,051 Come on, Paul. Come on! 470 00:39:04,008 --> 00:39:05,008 Four. 471 00:39:05,378 --> 00:39:06,378 Five. 472 00:39:06,887 --> 00:39:07,887 Six. 473 00:39:08,170 --> 00:39:09,170 Seven. 474 00:39:09,610 --> 00:39:10,610 Eight. 475 00:39:38,501 --> 00:39:39,501 One. 476 00:39:39,851 --> 00:39:40,851 Four. 477 00:39:41,112 --> 00:39:42,112 Five. 478 00:39:42,209 --> 00:39:43,209 Six. 479 00:39:43,588 --> 00:39:44,588 Seven. 480 00:39:44,855 --> 00:39:45,855 Eight. 481 00:39:46,244 --> 00:39:47,244 Nine. 482 00:39:58,025 --> 00:40:00,068 What did I tell you? I told you he would do it. 483 00:40:00,206 --> 00:40:02,200 Get him in the dressing room and check that eye. 484 00:40:02,329 --> 00:40:03,329 Okay, Pop. 485 00:40:49,131 --> 00:40:50,196 Try it some more. 486 00:40:50,325 --> 00:40:51,991 Bub, bub, bub, bub. 487 00:40:52,248 --> 00:40:53,248 Bub, bub. 488 00:40:53,402 --> 00:40:55,045 Pretty good. Pretty good. 489 00:40:55,260 --> 00:40:57,216 Let's say bub, bub, bub. 490 00:40:59,006 --> 00:41:02,692 You should explain to Mr Callan that most of these children are totally deaf. 491 00:41:03,094 --> 00:41:05,184 And that they're learning to lip-read and talk. 492 00:41:16,252 --> 00:41:19,489 Now Ann, if you have time I'd like to show Paul around the rest of the school. 493 00:41:19,776 --> 00:41:21,488 I am sure we have time, Mrs Hackett. 494 00:41:21,757 --> 00:41:22,904 Alright. Shall we go? 495 00:41:31,252 --> 00:41:33,912 Would you like to come here and teach them to box? 496 00:41:36,181 --> 00:41:37,181 Would you? 497 00:42:09,350 --> 00:42:11,697 Sweet .. And .. Low. 498 00:42:12,333 --> 00:42:15,472 Sweet .. And .. Low. 499 00:42:16,984 --> 00:42:19,928 Wind of the western .. 500 00:42:21,552 --> 00:42:22,552 Sea. 501 00:42:29,161 --> 00:42:30,257 Sweet. 502 00:42:33,426 --> 00:42:34,762 It is beautiful. 503 00:42:54,723 --> 00:42:56,414 What have you got that I haven't got? 504 00:42:57,921 --> 00:42:59,324 Except a million bucks. 505 00:43:02,526 --> 00:43:04,191 I think a lot about a million bucks. 506 00:43:06,947 --> 00:43:09,338 Every morning when I get up I think about it. 507 00:43:11,049 --> 00:43:12,762 You know what my mother used to tell me? 508 00:43:14,815 --> 00:43:16,992 'Don't sell yourself cheap, Sonya'. 509 00:43:17,828 --> 00:43:19,503 'You'll never hit the jackpot'. 510 00:43:27,431 --> 00:43:28,595 Dear old mom. 511 00:43:35,270 --> 00:43:36,270 Here he is. 512 00:43:37,167 --> 00:43:38,698 Lover-boy in person. 513 00:44:05,616 --> 00:44:06,616 My bills. 514 00:44:08,694 --> 00:44:09,933 I need some money. 515 00:44:18,732 --> 00:44:20,329 'The Madison School for the deaf'. 516 00:44:21,546 --> 00:44:23,367 'Our motto: Eyes that hear'. 517 00:44:25,772 --> 00:44:27,711 It's wonderful what money can do. 518 00:44:29,319 --> 00:44:31,006 What will they think of next? 519 00:44:33,133 --> 00:44:34,890 Now our Paul is going to hear. 520 00:44:40,825 --> 00:44:41,825 Paul. 521 00:44:43,480 --> 00:44:44,697 I've been thinking. 522 00:44:45,441 --> 00:44:47,062 About you and me. 523 00:44:48,053 --> 00:44:49,794 I think we ought to get married now. 524 00:44:50,221 --> 00:44:51,704 Not wait until you are champ. 525 00:44:56,200 --> 00:44:57,824 That is what you want, isn't it Paul? 526 00:44:58,880 --> 00:45:00,403 That's what you always wanted. 527 00:45:02,928 --> 00:45:04,845 Married. You and me. 528 00:45:06,552 --> 00:45:07,905 Don't you understand, Paul? 529 00:45:10,312 --> 00:45:11,481 Paul. Paul. 530 00:45:12,956 --> 00:45:14,285 Don't you remember, Paul? 531 00:45:15,399 --> 00:45:16,938 That is what you always wanted. 532 00:45:18,348 --> 00:45:19,584 I can make you so happy. 533 00:45:20,540 --> 00:45:22,938 Now. Right now. Let's not wait. 534 00:45:31,078 --> 00:45:32,166 You dummy. 535 00:45:34,522 --> 00:45:36,589 Look who's kissing me off. A dummy. 536 00:45:37,883 --> 00:45:40,649 Now, I'm not good enough for you? That's a laugh. 537 00:45:44,724 --> 00:45:45,752 Now you want her. 538 00:45:47,782 --> 00:45:49,227 You know when you will get her? 539 00:45:49,840 --> 00:45:51,451 When you get a new pair of ears. 540 00:45:51,580 --> 00:45:53,360 That's when you'll get your precious Ann. 541 00:45:54,062 --> 00:45:55,299 Can you hear that, Paul? 542 00:45:55,787 --> 00:45:57,257 Ann. Ann! 543 00:45:59,797 --> 00:46:00,797 Ann. 544 00:46:01,592 --> 00:46:03,285 New ears. New ears. 545 00:46:03,930 --> 00:46:05,574 New ears for the dummy. 546 00:46:09,796 --> 00:46:10,796 Here. 547 00:46:11,253 --> 00:46:12,253 For Ann. 548 00:46:12,832 --> 00:46:13,832 With love. 549 00:46:24,155 --> 00:46:25,906 Don't come any closer. I'll kill you. 550 00:46:26,278 --> 00:46:27,346 I'll kill you! 551 00:46:58,331 --> 00:46:59,788 Go on. Get out! 552 00:47:00,903 --> 00:47:01,983 Nobody wants you. 553 00:47:02,513 --> 00:47:05,070 Even I don't want you! Can you hear that? 554 00:47:05,785 --> 00:47:07,972 Dummy, dummy, dummy! 555 00:47:30,156 --> 00:47:32,385 What is the matter with you? You drunk or something? 556 00:47:35,952 --> 00:47:37,298 What's the matter with you? 557 00:47:39,412 --> 00:47:40,602 Dummy Callan. 558 00:47:41,658 --> 00:47:44,139 Alright folks. Come on, break it up. Will you move along there. 559 00:47:44,376 --> 00:47:47,156 This ain't nothing new to you. Come on. Please move along. 560 00:47:50,751 --> 00:47:53,078 Well, I guess I can't lock up the next welterweight champ. 561 00:47:53,822 --> 00:47:55,505 Not after that licking you gave Lugano. 562 00:47:56,719 --> 00:47:58,871 You know, deaf guys like you got to be more careful. 563 00:47:59,000 --> 00:48:00,773 You almost got yourself killed out there. 564 00:48:03,504 --> 00:48:05,142 Now, get in this cab and go on home. 565 00:48:06,031 --> 00:48:08,792 You better write down your address. Let him know where you want to go. 566 00:48:19,362 --> 00:48:20,991 Uptown. E.E & T. Clinic. 567 00:48:21,294 --> 00:48:22,294 Dr Lester. 568 00:48:22,827 --> 00:48:24,779 Well, go on. It's in New York. You'll find it. 569 00:48:50,939 --> 00:48:52,027 Does he understand? 570 00:48:52,598 --> 00:48:53,598 I think so. 571 00:48:54,328 --> 00:48:55,328 In our opinion. 572 00:48:55,708 --> 00:48:58,491 An operation to remove the pressure on the left auditory nerve .. 573 00:48:58,787 --> 00:49:01,176 Might restore part or all of his hearing on the left side. 574 00:49:06,475 --> 00:49:09,201 I want you to emphasise this is only a guess. 575 00:49:09,661 --> 00:49:11,451 An informed guess. But a guess. 576 00:49:26,096 --> 00:49:27,787 He says he doesn't want any more .. 577 00:49:28,250 --> 00:49:30,798 Double talk. He just wants to know when you'll operate. 578 00:49:31,589 --> 00:49:32,589 Alright. 579 00:49:32,900 --> 00:49:35,651 I'll call Dr Buell at the Powell clinic in Baltimore. 580 00:49:38,595 --> 00:49:39,595 Here it is, Ann. 581 00:49:39,985 --> 00:49:43,061 'Jack. Will be gone a few weeks. I'm alright. Don't worry. Paul'. 582 00:49:44,613 --> 00:49:46,208 I don't know what's been eating him. 583 00:49:46,842 --> 00:49:48,798 He hasn't taken anything. Maybe one bag. 584 00:49:50,544 --> 00:49:52,377 Alright, Ann. I'll check with you tomorrow. 585 00:49:53,433 --> 00:49:54,580 He is mixed up in it. 586 00:49:55,170 --> 00:49:56,455 I'm worried about him. 587 00:49:57,584 --> 00:49:59,682 And the Logan match? You should be talking to them. 588 00:49:59,811 --> 00:50:01,315 - That will have to wait. - But .. 589 00:50:23,078 --> 00:50:24,926 You remember me. Sonya Bartow. 590 00:50:25,748 --> 00:50:26,748 Of course. 591 00:50:27,250 --> 00:50:28,250 Where is he? 592 00:50:29,982 --> 00:50:30,982 Paul. 593 00:50:33,365 --> 00:50:34,394 What do you want? 594 00:50:36,253 --> 00:50:37,311 I could not sleep. 595 00:50:38,232 --> 00:50:39,232 I miss Paul. 596 00:50:39,671 --> 00:50:41,064 That's a very poor try. 597 00:50:41,709 --> 00:50:43,289 You want to say something else. 598 00:50:43,776 --> 00:50:45,229 You never missed Paul. 599 00:50:46,406 --> 00:50:47,762 You never gave him anything. 600 00:50:48,688 --> 00:50:50,253 You never shared anything with him. 601 00:50:51,822 --> 00:50:53,027 You couldn't miss him. 602 00:50:54,663 --> 00:50:58,801 I found Paul with dirty fingernails fighting four rounds for 25 bucks. 603 00:50:59,915 --> 00:51:01,294 I taught him how to dress. 604 00:51:02,051 --> 00:51:04,377 To eat. To stand up on his hind legs. 605 00:51:04,822 --> 00:51:06,774 I worked him up until he was ready to be champ. 606 00:51:07,431 --> 00:51:08,667 I promised to marry him. 607 00:51:09,411 --> 00:51:12,389 Everything was going to be rosy until the little rich girl came along. 608 00:51:14,806 --> 00:51:16,132 What do you want with Paul? 609 00:51:16,342 --> 00:51:17,758 Haven't you got enough things? 610 00:51:18,202 --> 00:51:20,164 Do you have to have a dummy to drag around? 611 00:51:20,565 --> 00:51:21,809 For laughs? For kicks? 612 00:51:22,562 --> 00:51:24,216 This house was built by a dummy. 613 00:51:25,085 --> 00:51:27,278 The things in it were acquired by a dummy. 614 00:51:28,034 --> 00:51:29,999 The women in it were loved by a dummy. 615 00:51:32,237 --> 00:51:33,237 I love Paul. 616 00:51:34,986 --> 00:51:36,875 If I didn't know it before I know it now. 617 00:51:38,899 --> 00:51:40,614 I don't know where he is. 618 00:51:41,365 --> 00:51:43,737 But when he comes back I'm going to tell him I love him. 619 00:51:46,848 --> 00:51:48,884 When he comes back he will come back to me. 620 00:53:00,997 --> 00:53:02,673 Morning, son. How are you doing? 621 00:53:08,685 --> 00:53:10,283 Are you hearing better, Paul? 622 00:53:12,492 --> 00:53:13,506 Do you hear me? 623 00:53:17,747 --> 00:53:19,208 Have you tried to talk? 624 00:53:21,708 --> 00:53:22,708 Paul. 625 00:53:23,782 --> 00:53:25,298 Do you want to try to talk? 626 00:53:29,683 --> 00:53:30,851 You do. Good. 627 00:53:32,279 --> 00:53:33,366 Do you have a girl? 628 00:53:35,617 --> 00:53:36,901 A girl. You know .. 629 00:53:38,821 --> 00:53:40,140 Do you have a girl? 630 00:53:42,620 --> 00:53:43,803 What is her name? 631 00:53:45,095 --> 00:53:46,095 Name. 632 00:53:57,775 --> 00:53:58,775 'Ann'. 633 00:53:59,109 --> 00:54:01,364 That is an easy name to say and very pretty too. 634 00:54:03,353 --> 00:54:04,353 Try it. 635 00:54:06,442 --> 00:54:07,442 Like this. 636 00:54:08,125 --> 00:54:09,181 Ann .. 637 00:54:11,289 --> 00:54:12,645 A .. Nn. 638 00:54:14,507 --> 00:54:15,507 Try it. 639 00:54:17,662 --> 00:54:18,662 An .. 640 00:54:21,945 --> 00:54:23,083 Come on. Try. 641 00:54:24,729 --> 00:54:25,729 Ann. 642 00:54:26,049 --> 00:54:27,049 Try again, Paul. 643 00:54:29,383 --> 00:54:30,383 Ann. 644 00:54:31,711 --> 00:54:32,711 An .. 645 00:54:32,949 --> 00:54:33,949 An .. 646 00:54:34,513 --> 00:54:35,973 Ann .. 647 00:54:37,928 --> 00:54:38,928 Ann. 648 00:54:40,912 --> 00:54:41,912 Ann. 649 00:54:42,310 --> 00:54:43,725 Good. Good. Fine. 650 00:54:44,606 --> 00:54:45,694 Paul, listen to me. 651 00:54:45,985 --> 00:54:47,824 You're going to learn to talk very soon. 652 00:54:49,017 --> 00:54:51,112 You are going to have lessons in speech. 653 00:54:52,238 --> 00:54:53,564 Lessons. Do you understand? 654 00:54:54,101 --> 00:54:56,688 Lessons so that you will be able to talk quickly. 655 00:54:58,146 --> 00:54:59,166 Good boy. 656 00:55:00,575 --> 00:55:01,575 Come on. 657 00:55:03,309 --> 00:55:04,841 PAH .. EE. 658 00:55:05,780 --> 00:55:06,780 PIE. 659 00:55:07,907 --> 00:55:08,907 Pie. 660 00:55:09,296 --> 00:55:12,259 Now, if you all say it well I am going to give you a piece .. 661 00:55:13,010 --> 00:55:14,486 Of .. Pie. 662 00:55:18,417 --> 00:55:19,417 Pie. 663 00:55:19,599 --> 00:55:20,599 Pie. 664 00:55:20,929 --> 00:55:21,980 Say it again now. 665 00:55:22,430 --> 00:55:23,498 - Pie. - Pie. 666 00:55:24,230 --> 00:55:25,242 - Pie. - Good. 667 00:55:26,063 --> 00:55:27,063 Alright. 668 00:55:28,224 --> 00:55:29,224 Pie. 669 00:55:29,809 --> 00:55:30,450 Pie. 670 00:55:30,822 --> 00:55:32,013 Wonderful. 671 00:55:32,853 --> 00:55:34,447 Now we'll have our pie. 672 00:55:36,129 --> 00:55:37,129 He's .. 673 00:55:37,930 --> 00:55:38,930 Hesit .. 674 00:55:39,182 --> 00:55:40,669 Hesit .. Ates. 675 00:55:41,917 --> 00:55:43,086 Hesitates. 676 00:55:44,416 --> 00:55:45,416 Is. 677 00:55:47,640 --> 00:55:48,640 Lost. 678 00:55:50,257 --> 00:55:52,029 He who hesitates is lost. 679 00:55:52,721 --> 00:55:53,721 Good. 680 00:55:53,805 --> 00:55:54,805 Very good. 681 00:55:59,834 --> 00:56:00,834 Well, Mr Callan. 682 00:56:01,367 --> 00:56:03,260 Nice to see you again. Let me take your coat. 683 00:56:04,889 --> 00:56:05,899 Thank you, sir. 684 00:56:06,440 --> 00:56:08,857 Oh Paul. I am so glad to see you. 685 00:56:10,306 --> 00:56:11,306 Come in. 686 00:56:14,978 --> 00:56:17,099 I've been wanting to hear you talk, Ann. 687 00:56:18,202 --> 00:56:19,202 Ever since. 688 00:56:20,207 --> 00:56:21,577 I have been waiting. 689 00:56:22,957 --> 00:56:23,980 So long. 690 00:56:34,201 --> 00:56:35,289 A good show. 691 00:56:35,563 --> 00:56:38,086 This is the kind of party I wanted to come to. 692 00:56:38,653 --> 00:56:39,957 I get to kiss her next. 693 00:56:42,050 --> 00:56:44,302 Excuse me. Andy and Helen. This is .. 694 00:56:45,569 --> 00:56:46,642 Excuse me. 695 00:56:48,525 --> 00:56:49,860 Well, I'll kiss you. 696 00:57:00,052 --> 00:57:01,406 Tell me how it happened. 697 00:57:01,763 --> 00:57:03,689 Where have you been? How ...? 698 00:57:04,096 --> 00:57:05,835 I had an operation. 699 00:57:06,445 --> 00:57:08,185 In Baltimore. 700 00:57:10,386 --> 00:57:11,386 It worked. 701 00:57:11,751 --> 00:57:13,724 And you were afraid it wouldn't. 702 00:57:14,162 --> 00:57:17,238 Ann. There you are. You must come along and help us out. 703 00:57:18,657 --> 00:57:19,985 I'll be right there, Clare. 704 00:57:21,641 --> 00:57:24,459 - Maybe I shouldn't have come. - No, Paul. It's alright. 705 00:57:24,996 --> 00:57:27,798 It's just mother's annual shindig for the Sailors Home. 706 00:57:28,561 --> 00:57:30,076 There's just all these people .. 707 00:57:30,708 --> 00:57:32,289 I could come back some other time. 708 00:57:32,576 --> 00:57:34,877 No, Paul. I want you to stay. Please. 709 00:57:36,105 --> 00:57:37,565 Paul, I just cannot believe it. 710 00:57:37,977 --> 00:57:40,299 And, darling. It's about the benefit concert. 711 00:57:40,636 --> 00:57:44,059 The others want to sell drinks and I say we always lose money on liquor. 712 00:57:44,446 --> 00:57:46,814 Come along, darling. You have simply got to help. 713 00:58:04,169 --> 00:58:06,998 - Dr Gunley, this is Paul Callan. - How do you do. 714 00:58:07,277 --> 00:58:08,497 How do you do, doctor. 715 00:58:08,626 --> 00:58:12,144 Look after him for a moment will you, doctor. Talk about prizefighting. 716 00:58:12,403 --> 00:58:14,655 Ann, you're getting lost again. 717 00:58:15,090 --> 00:58:18,396 Paul Callan, the prizefighter. I've heard all about you. 718 00:58:19,044 --> 00:58:20,334 I thought you were deaf. 719 00:58:21,770 --> 00:58:22,770 Not anymore. 720 00:58:23,192 --> 00:58:25,129 Aren't you due to fight for the title? 721 00:58:25,970 --> 00:58:28,066 - Yes, sir. - How exciting. 722 00:58:28,637 --> 00:58:30,659 How thrilling. A real prizefighter. 723 00:58:30,970 --> 00:58:33,279 And a psycho analyst. The two extremes. 724 00:58:33,677 --> 00:58:36,537 I've seen you in the ring, Mr Callan. You seem to enjoy it. 725 00:58:36,872 --> 00:58:38,049 Is that why you fight? 726 00:58:39,670 --> 00:58:42,150 - I don't know. - What do you think, doctor? 727 00:58:42,599 --> 00:58:44,588 I think the average American female is .. 728 00:58:44,717 --> 00:58:47,189 Is probably more aggressive than any prizefighter. 729 00:58:49,425 --> 00:58:52,732 To The boy who kissed the prettiest girl on Long Island. Cheers. 730 00:58:53,037 --> 00:58:55,297 You're just the man I'm looking for. 731 00:58:56,598 --> 00:58:59,584 Do you know what my wife said to her analyst the other day? 732 00:58:59,906 --> 00:59:03,232 She said: How can you sit there and just listen? 733 00:59:03,985 --> 00:59:05,695 You know what he said? 734 00:59:06,461 --> 00:59:07,825 Who listens? 735 00:59:14,449 --> 00:59:17,532 Ann. Let's run off tonight and get married. 736 00:59:18,074 --> 00:59:20,000 But Andy, what about your wife and children? 737 00:59:20,383 --> 00:59:21,925 They'll understand. 738 00:59:22,332 --> 00:59:24,762 Not tonight, Andy. I'm sorry. Come on, Paul. 739 00:59:25,010 --> 00:59:27,690 This time it's about publicity for the concert. You know about that. 740 00:59:27,720 --> 00:59:29,153 You're quite right. 741 00:59:30,479 --> 00:59:33,207 Paul, don't look like that. It was empty. 742 00:59:33,517 --> 00:59:36,084 I was just coming over to talk to you. Ann told me. 743 00:59:36,766 --> 00:59:38,762 It is so wonderful about your hearing. 744 00:59:39,669 --> 00:59:41,901 Mrs Hollis, I was just telling the maestro that .. 745 00:59:42,149 --> 00:59:43,958 Mr Howard, this is Mr Callan. 746 00:59:44,195 --> 00:59:46,242 - Dr Lanslow - Mr Callan. - How do you do. 747 00:59:46,538 --> 00:59:50,115 I was just telling the maestro here that the benefit concert is a great idea .. 748 00:59:50,619 --> 00:59:51,747 But the program? 749 00:59:52,020 --> 00:59:55,145 Rachmaninov. Khachaturian. I can't even pronounce the names. 750 00:59:55,387 --> 00:59:56,387 So be smart. 751 00:59:56,689 --> 00:59:59,516 Sweeten the program with a little Victor Herbert, Strauss. 752 01:00:00,124 --> 01:00:03,169 First, get the pubic in. Then elevate their taste. 753 01:00:16,126 --> 01:00:18,677 It isn't that at all. I'm entirely in favor of culture. 754 01:00:33,099 --> 01:00:34,948 What's become of art today? And literature? 755 01:00:35,271 --> 01:00:37,220 And all that's left is sick and morbid. 756 01:00:37,601 --> 01:00:39,488 Surrealism. Existentialism. 757 01:00:39,981 --> 01:00:41,039 The cult of death. 758 01:00:41,531 --> 01:00:43,239 You know, Jeb. You are a snob. 759 01:00:43,656 --> 01:00:45,553 You're looking for art with a capital 'A'. 760 01:00:45,856 --> 01:00:47,987 What about all the other vast media of communication? 761 01:00:48,288 --> 01:00:50,235 Movies, magazines, radio, television. 762 01:00:50,519 --> 01:00:52,439 All we really need is more initiative. 763 01:00:53,752 --> 01:00:55,167 Excuse me for a minute, Clare. 764 01:00:55,526 --> 01:00:56,166 Art. 765 01:00:56,432 --> 01:00:58,897 Ann, darling. Will you settle something for us please? 766 01:00:59,185 --> 01:01:01,164 I suppose Ann there has noticed. 767 01:01:01,416 --> 01:01:03,157 Because she works for a slick magazine. 768 01:01:03,286 --> 01:01:05,476 And writes an article on a deaf and dumb prizefighter. 769 01:01:12,005 --> 01:01:13,005 I am sorry. 770 01:01:13,228 --> 01:01:14,859 No. It was my fault. 771 01:01:15,180 --> 01:01:17,214 - Paul, it doesn't matter. - A good show. 772 01:01:17,995 --> 01:01:19,202 Here is one you missed. 773 01:01:28,180 --> 01:01:29,180 Paul. 774 01:01:29,885 --> 01:01:30,885 Paul. 775 01:01:32,282 --> 01:01:33,282 Paul. 776 01:01:35,785 --> 01:01:36,955 Paul, don't run away. 777 01:02:07,458 --> 01:02:08,582 It was so cruel. 778 01:02:10,852 --> 01:02:12,891 You should have seen the look on his face. 779 01:02:13,977 --> 01:02:15,764 It was terrifying for him. 780 01:02:16,376 --> 01:02:17,376 Frightening. 781 01:02:18,896 --> 01:02:21,349 But he had to learn about the world of words and ideas. 782 01:02:22,513 --> 01:02:23,711 Your world, Ann. 783 01:02:25,110 --> 01:02:27,841 Right now he's probably wishing he had never been made to hear. 784 01:02:29,467 --> 01:02:31,121 Maybe he is even wishing he were dead. 785 01:02:33,091 --> 01:02:34,179 But if he is brave. 786 01:02:34,904 --> 01:02:35,962 And if he's lucky. 787 01:02:36,852 --> 01:02:37,999 He'll come out of it. 788 01:02:39,059 --> 01:02:40,644 And maybe he'll come back. 789 01:02:43,548 --> 01:02:45,871 It won't do any good to go after him, Ann. 790 01:02:47,123 --> 01:02:48,517 Because right now .. 791 01:02:49,520 --> 01:02:51,144 You are what he is running away from. 792 01:03:48,281 --> 01:03:49,288 Who's there? 793 01:03:50,863 --> 01:03:51,863 Who is there? 794 01:03:57,589 --> 01:03:58,589 Paul. 795 01:04:00,349 --> 01:04:01,839 Paul. Where have you been? 796 01:04:02,258 --> 01:04:03,500 You don't have to shout. 797 01:04:10,387 --> 01:04:11,571 Don't be afraid. 798 01:04:13,917 --> 01:04:15,142 Paul. You are talking. 799 01:04:16,786 --> 01:04:17,823 You're talking. 800 01:04:21,894 --> 01:04:23,332 I was just so surprised. 801 01:04:23,825 --> 01:04:25,255 It's just so wonderful. 802 01:04:25,916 --> 01:04:27,034 Paul, what happened? 803 01:04:28,829 --> 01:04:30,155 I'll tell you all about it. 804 01:04:32,182 --> 01:04:33,607 It's just so wonderful. 805 01:04:34,307 --> 01:04:35,350 You've come back. 806 01:04:36,063 --> 01:04:37,063 Home. 807 01:04:38,029 --> 01:04:39,029 Back to Sonya. 808 01:04:42,900 --> 01:04:43,900 Paul. 809 01:04:44,626 --> 01:04:45,626 Paul. 810 01:04:46,611 --> 01:04:47,611 Paul. 811 01:04:49,111 --> 01:04:50,111 Paul. 812 01:05:22,504 --> 01:05:24,454 - What's the matter, son? - The noise. 813 01:05:25,319 --> 01:05:26,319 The noise. 814 01:05:27,191 --> 01:05:28,947 It gets worse. All the time. 815 01:05:29,386 --> 01:05:30,682 And so does your punching. 816 01:05:31,965 --> 01:05:34,916 You've lost your timing. You're not concentrating, Paul. 817 01:05:36,554 --> 01:05:38,054 I can't. I can't. 818 01:05:38,711 --> 01:05:40,186 Why don't you call it off, Paul? 819 01:05:41,352 --> 01:05:42,767 You are not a fighter anymore. 820 01:05:43,932 --> 01:05:46,735 If you get in that ring with 20,000 people screaming at you. 821 01:05:47,292 --> 01:05:48,540 Logan will kill you. 822 01:05:48,670 --> 01:05:49,757 I'm fighting Logan. 823 01:05:50,988 --> 01:05:51,988 If you want. 824 01:05:53,690 --> 01:05:54,957 I'll get another manager. 825 01:05:55,390 --> 01:05:57,933 But why, Paul? It's not just the money. 826 01:05:58,305 --> 01:06:00,636 I want to fight. I want to be champ. 827 01:06:01,951 --> 01:06:03,454 I owe it to 'dummy' Callan. 828 01:06:03,897 --> 01:06:05,014 What does that mean? 829 01:06:07,221 --> 01:06:08,990 I don't know. I don't know. 830 01:06:09,837 --> 01:06:11,282 It just came out. I don't know. 831 01:06:14,809 --> 01:06:15,809 Jack. 832 01:06:18,157 --> 01:06:19,245 I want you to stay. 833 01:06:23,240 --> 01:06:24,240 I'll stay. 834 01:06:39,671 --> 01:06:40,907 The kid has got nothing. 835 01:06:50,695 --> 01:06:51,695 Quiet! 836 01:06:55,752 --> 01:06:57,842 Keep your left up, Paul. Move in, move in. 837 01:07:01,296 --> 01:07:03,911 Sure. I'll handle the deal for you, Sonya. 838 01:07:04,476 --> 01:07:08,357 The odds have gone up on Logan since you spoke to the press. The wise boys say .. 839 01:07:08,486 --> 01:07:12,215 Never mind. Before the odds get any worse put everything I got on Logan. 840 01:07:12,586 --> 01:07:13,586 To win. 841 01:07:14,273 --> 01:07:15,878 Right. See you after the fight. 842 01:07:30,388 --> 01:07:32,062 - Telephone for you, Paul. - Who is it? 843 01:07:32,335 --> 01:07:33,747 It's Ann again. 844 01:07:34,481 --> 01:07:37,717 - Tell her to stop calling. - Why won't you talk to her, Paul? 845 01:07:47,077 --> 01:07:48,342 How is he coming? 846 01:07:49,024 --> 01:07:51,289 I'd rather fight Logan tomorrow night myself. 847 01:07:52,025 --> 01:07:54,045 Somebody ought to talk him out of it. 848 01:07:54,529 --> 01:07:55,557 Don't look at me. 849 01:07:55,981 --> 01:07:58,214 I talk to him nowadays and he is suddenly deaf again. 850 01:07:59,453 --> 01:08:01,611 Sometimes I think he heard me better before. 851 01:08:01,896 --> 01:08:03,945 You are staying until tomorrow? 852 01:08:05,108 --> 01:08:06,553 This place gives me the creeps. 853 01:08:07,551 --> 01:08:09,267 I'll see you in town after he weighs in. 854 01:08:11,299 --> 01:08:14,681 "Topical sports news on the welterweight title bout scheduled for tonight." 855 01:08:15,021 --> 01:08:19,083 "Less than an hour ago Champion Al Logan and contender Paul Callan weighed in." 856 01:08:19,653 --> 01:08:21,485 - A telegram for Paul Callan. - I'll take it. 857 01:08:22,232 --> 01:08:23,232 It's alright. 858 01:08:23,867 --> 01:08:26,333 "Spectators wanted to get a glimpse of the contender." 859 01:08:26,886 --> 01:08:30,413 "Callan was kept strangely under wraps since he began training for this bout." 860 01:08:30,656 --> 01:08:31,708 Thank you, Miss. 861 01:08:31,837 --> 01:08:34,357 "The rumors which have been flying around can now be confirmed." 862 01:08:34,887 --> 01:08:39,077 "It's a sensational fact that Callan, known until now as 'Dummy Callan' .." 863 01:08:39,394 --> 01:08:41,466 "Was operated on and has regained his hearing." 864 01:08:59,107 --> 01:09:00,673 - Hello darling. - Hi. 865 01:09:03,001 --> 01:09:04,567 - Finished weighing in? - Uhuh. 866 01:09:05,848 --> 01:09:07,502 Did the doctor find you in good shape? 867 01:09:08,386 --> 01:09:09,386 Perfect. 868 01:09:10,900 --> 01:09:11,919 Where is Jack? 869 01:09:12,370 --> 01:09:13,954 He's downstairs with the reporters. 870 01:09:15,255 --> 01:09:17,432 They told me at the desk you had a telegram for me. 871 01:09:18,189 --> 01:09:19,189 It was nothing. 872 01:09:20,098 --> 01:09:21,098 Where is it? 873 01:09:21,491 --> 01:09:23,489 It was nothing. It was just a crank message. 874 01:09:23,702 --> 01:09:26,062 - What's in your bag? - Nothing. What's the matter with you? 875 01:09:26,235 --> 01:09:28,446 - What are you hiding? - Nothing. Come on. Give me. 876 01:09:32,898 --> 01:09:35,254 I didn't want to worry you right before the fight. 877 01:09:39,271 --> 01:09:42,098 - But you're not worried if I go deaf. - Don't be a fool. 878 01:09:44,955 --> 01:09:47,578 If Richardson finds that he'll have the fight stopped. 879 01:09:48,159 --> 01:09:50,634 Just so long as I fight and lose. 880 01:09:51,435 --> 01:09:52,791 So you can collect your bet. 881 01:09:53,604 --> 01:09:55,109 Well, what did you want me to do? 882 01:09:56,272 --> 01:09:56,959 Look. 883 01:09:57,203 --> 01:09:59,413 I want that money. It's mine. I earned it. 884 01:09:59,952 --> 01:10:02,196 All that time I spent with you. With a dummy. 885 01:10:06,973 --> 01:10:07,973 Get out. 886 01:10:08,684 --> 01:10:09,684 Okay. 887 01:10:12,341 --> 01:10:14,622 I was going to kiss you off anyway. Right after the fight. 888 01:10:16,629 --> 01:10:20,107 If you're smart, let Logan finish you off quick so you don't suffer too much. 889 01:10:23,078 --> 01:10:26,247 Cover up your good ear, Paul. I'm going to slam the door. 890 01:10:26,696 --> 01:10:27,696 Hard. 891 01:10:40,352 --> 01:10:41,772 Ladies and gentlemen. 892 01:10:42,933 --> 01:10:44,403 Fifteen rounds of boxing. 893 01:10:44,962 --> 01:10:47,791 For the Welterweight Championship of the world. 894 01:10:49,327 --> 01:10:53,209 In this corner, weighing one hundred and forty-six and a half pounds .. 895 01:10:53,808 --> 01:10:55,088 Wearing white trunks. 896 01:10:55,852 --> 01:10:56,852 The challenger. 897 01:10:57,116 --> 01:10:58,448 Paul Callan. 898 01:11:03,722 --> 01:11:04,865 And in this corner. 899 01:11:05,286 --> 01:11:08,314 At one forty-seven pounds wearing black trunks .. 900 01:11:08,706 --> 01:11:10,644 The Welterweight Champion of the world. 901 01:11:11,259 --> 01:11:12,744 Al Logan. 902 01:11:22,459 --> 01:11:23,459 The referee. 903 01:11:24,270 --> 01:11:27,233 The referee: Frankie Batt. 904 01:11:32,887 --> 01:11:35,379 You boys know the rules laid down by the Athletic Commission. 905 01:11:35,508 --> 01:11:36,847 I want a good, clean fight. 906 01:11:37,159 --> 01:11:40,333 In case of a knockdown the other fighter goes to the farthest neutral corner. 907 01:11:40,614 --> 01:11:42,757 And stay there until I tell him to come out fighting. 908 01:11:42,984 --> 01:11:46,533 Keep all your punches in fair territory. A low blow may cost you a round. 909 01:11:46,890 --> 01:11:50,011 Shake hands now and come out fighting at the bell and good luck to both of you. 910 01:12:34,262 --> 01:12:36,402 Come on, boy. Come on, dummy. You can do it. 911 01:13:02,427 --> 01:13:05,107 I tell you, he's not the same fighter since he got his hearing back. 912 01:13:05,528 --> 01:13:07,808 Try to forget the noise, Paul. You are the better fighter. 913 01:13:07,965 --> 01:13:10,156 You've got to forget the noise and go out and take him. 914 01:13:11,356 --> 01:13:12,712 The guy must be holding off. 915 01:13:13,050 --> 01:13:14,227 I can't figure it out. 916 01:13:30,632 --> 01:13:33,717 Paul is taking so much punishment. Why doesn't he keep away from him? 917 01:13:33,994 --> 01:13:36,573 I shouldn't have brought you, Ann. I shouldn't have brought you. 918 01:13:41,489 --> 01:13:42,824 Break it up. Step back. 919 01:13:49,286 --> 01:13:50,791 Put him out of his misery, Logan. 920 01:13:51,026 --> 01:13:52,108 You're yellow. 921 01:14:03,277 --> 01:14:05,058 Paul. Will you listen to me, boy? 922 01:14:05,187 --> 01:14:07,144 Don't think of the crowd. Don't listen to them. 923 01:14:07,355 --> 01:14:09,919 You can take this guy. Just concentrate on Logan. 924 01:14:10,582 --> 01:14:11,610 He's got nothing. 925 01:14:12,148 --> 01:14:15,112 - I'll finish him in the next two rounds. - Don't get too cocky now. 926 01:14:48,816 --> 01:14:50,440 Logan. Put him away. 927 01:15:22,319 --> 01:15:23,319 Four. 928 01:15:23,777 --> 01:15:24,777 Five. 929 01:15:25,439 --> 01:15:26,439 Six. 930 01:15:26,871 --> 01:15:27,871 Seven. 931 01:15:28,272 --> 01:15:29,272 Eight. 932 01:16:18,258 --> 01:16:19,258 Seven. 933 01:16:19,920 --> 01:16:20,920 Eight. 934 01:16:34,412 --> 01:16:37,228 Paul is giving it to him, Ann. Look. Paul is giving it to him. 935 01:16:45,022 --> 01:16:47,590 Go on. Give it to him, Paul. Give it to him. Go on, go on. 936 01:17:01,856 --> 01:17:04,985 Ah, that's more like it, Paul. You were great, boy. 937 01:17:33,990 --> 01:17:34,990 Three. 938 01:17:35,526 --> 01:17:36,526 Four. 939 01:17:38,154 --> 01:17:39,154 Five. 940 01:17:40,047 --> 01:17:41,047 Six. 941 01:17:52,489 --> 01:17:53,915 Give it to him, Paul. 942 01:18:20,808 --> 01:18:21,808 No. 943 01:18:22,682 --> 01:18:23,682 No. 944 01:18:34,036 --> 01:18:35,036 Okay, fellahs. 945 01:18:35,698 --> 01:18:37,825 Did you see it? Did you ever see the like? 946 01:18:38,233 --> 01:18:40,224 Right off the floor he comes. One-two, Pop. 947 01:18:41,855 --> 01:18:42,855 You know. 948 01:18:43,846 --> 01:18:46,272 Logan figured he had you all set up to put you away. 949 01:18:46,933 --> 01:18:49,051 Then you started throwing everything you had at him. 950 01:18:49,180 --> 01:18:50,446 What snaps you out of it? 951 01:18:51,547 --> 01:18:53,558 I said: What snaps you out of it all of a sudden? 952 01:18:56,551 --> 01:18:58,409 Are you still groggy, Paul? 953 01:19:00,648 --> 01:19:03,505 You had better stand where I can see you talking, Jack. 954 01:19:04,435 --> 01:19:05,914 If you want answers. 955 01:19:09,954 --> 01:19:11,654 It's my own fault, Jack. 956 01:19:13,161 --> 01:19:15,535 The doctor warned me I'd be taking a chance. 957 01:19:16,536 --> 01:19:17,536 Then .. 958 01:19:18,327 --> 01:19:19,327 Why? 959 01:19:21,553 --> 01:19:22,553 I was scared. 960 01:19:25,542 --> 01:19:27,027 I felt like I .. 961 01:19:27,795 --> 01:19:28,941 Didn't know anything. 962 01:19:31,262 --> 01:19:33,571 I guess sometimes people get so scared .. 963 01:19:34,826 --> 01:19:36,032 They would rather die. 964 01:19:36,613 --> 01:19:37,613 I know, Paul. 965 01:19:38,510 --> 01:19:40,319 That is the way I felt when Jackie .. 966 01:19:42,753 --> 01:19:44,913 I guess I felt that way for a long time. 967 01:19:45,517 --> 01:19:46,517 Excuse me. 968 01:19:47,188 --> 01:19:49,214 Sorry, lady. The manager's orders. 969 01:19:49,513 --> 01:19:52,610 Oh yeah? Well, I'm the manager's manager and if you don't let me through .. 970 01:19:52,837 --> 01:19:56,387 I'll call the Commissioner, and you'll be pounding a beat by Sheepshead Bay. 971 01:19:57,027 --> 01:19:58,085 Now just a minute. 972 01:19:58,945 --> 01:19:59,945 Get him. 973 01:20:02,740 --> 01:20:03,928 That is Ma, Paul. 974 01:20:06,333 --> 01:20:07,780 If .. If Ann is there .. 975 01:20:09,485 --> 01:20:10,485 You tell her. 976 01:20:13,109 --> 01:20:15,240 Hey, Pop. Tell them who's running this show will you. 977 01:20:28,206 --> 01:20:29,206 Paul. 978 01:20:29,459 --> 01:20:30,459 Paul. 979 01:20:31,257 --> 01:20:32,315 Ann, it's alright. 980 01:20:32,612 --> 01:20:34,630 It's alright, Ann. And I am okay. 981 01:20:38,724 --> 01:20:40,079 I can't hear. 982 01:20:40,838 --> 01:20:42,833 But I don't feel as scared as I used to. 983 01:20:44,030 --> 01:20:45,639 Paul, you do understand. 984 01:20:46,540 --> 01:20:48,791 Almost everyone is scared one time or another. 985 01:20:49,714 --> 01:20:51,253 Tonight in the ring. 986 01:20:52,202 --> 01:20:54,317 After everything went quiet again. 987 01:20:55,397 --> 01:20:56,633 It all came clear to me. 988 01:20:58,958 --> 01:21:00,995 You don't have to be deaf to be frightened. 989 01:21:02,589 --> 01:21:03,589 Look at Pop. 990 01:21:03,935 --> 01:21:04,935 Sonya. 991 01:21:06,102 --> 01:21:07,163 Maybe even you. 992 01:21:08,239 --> 01:21:09,467 I know. I know. 993 01:21:11,689 --> 01:21:12,689 I heard. 994 01:21:13,671 --> 01:21:14,748 Paul, you do see. 995 01:21:16,129 --> 01:21:17,882 You're no different from the rest of us. 996 01:21:19,386 --> 01:21:20,685 - Different? - No. 997 01:21:23,265 --> 01:21:24,473 I don't feel different. 998 01:21:25,902 --> 01:21:26,902 I feel good. 999 01:21:28,014 --> 01:21:29,512 I feel as good as anyone. 1000 01:21:30,525 --> 01:21:32,030 I feel good enough to tell you .. 1001 01:21:33,021 --> 01:21:34,021 I love you. 1002 01:21:58,846 --> 01:21:59,846 Extra. 1003 01:22:01,113 --> 01:22:02,113 Callan wins. 1004 01:22:03,312 --> 01:22:04,312 Callan wins. 1005 01:22:05,945 --> 01:22:06,945 Extra. 1006 01:22:07,471 --> 01:22:08,471 Listen. 1007 01:22:09,489 --> 01:22:10,489 Listen. 70091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.