All language subtitles for Find.Her.2022.1080p_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:05,686 --> 00:01:08,206 We're here today to remember Robert. 1 00:01:08,240 --> 00:01:09,414 He was a good man. 2 00:01:09,448 --> 00:01:11,001 He was a kind man. 3 00:01:11,036 --> 00:01:13,314 He meant a lot to all of us. 4 00:01:13,349 --> 00:01:15,799 We wish... 5 00:01:15,834 --> 00:01:19,527 There they are, the most likely suspects 6 00:01:19,562 --> 00:01:21,011 in this small town. 7 00:01:22,151 --> 00:01:24,256 All gathered together to mourn the victim, 8 00:01:25,326 --> 00:01:28,260 their supposed a close friend, Robert Marks. 9 00:01:31,263 --> 00:01:36,924 He was described by those in the know as wild, womanizer, 10 00:01:36,958 --> 00:01:40,065 somebody easy to love and easy to hate. 11 00:01:46,520 --> 00:01:48,798 What can I tell you about Robert 12 00:01:48,832 --> 00:01:51,387 and who would want him to disappear? 13 00:01:51,421 --> 00:01:54,114 Well, that's why I'm here. 14 00:02:02,639 --> 00:02:03,847 Beth Marks. 15 00:02:06,850 --> 00:02:08,887 I'm sorry about your father. 16 00:02:11,096 --> 00:02:12,339 And who are you? 17 00:02:12,373 --> 00:02:13,650 Isaiah Slade. 18 00:02:14,927 --> 00:02:17,758 I saw on the news how your sister, Sloane, 19 00:02:17,792 --> 00:02:22,072 is still missing and I want to help find her. 20 00:02:22,107 --> 00:02:23,522 What are you, a cop? 21 00:02:23,557 --> 00:02:25,006 Used to be. 22 00:02:25,041 --> 00:02:29,183 Had you seen or spoken with Robert or Sloane recently? 23 00:02:29,218 --> 00:02:30,633 A couple of months ago. 24 00:02:30,667 --> 00:02:32,497 Maybe longer. 25 00:02:32,531 --> 00:02:36,156 It's been about four weeks since she was on that boat with him. 26 00:02:36,190 --> 00:02:37,916 Seems like everyone in this fucking town 27 00:02:37,950 --> 00:02:39,780 has written her off as dead. 28 00:02:41,126 --> 00:02:42,265 I see. 29 00:02:45,958 --> 00:02:47,788 Some sad news now. 30 00:02:47,822 --> 00:02:49,997 A service was held today for local ranch owner 31 00:02:50,031 --> 00:02:52,758 Robert Marks at the Burn Divine Cemetery. 32 00:02:52,793 --> 00:02:55,623 It was 26 days ago that he and his daughters, 33 00:02:55,658 --> 00:02:57,522 Sloane Marks, went on a boating trip down 34 00:02:57,556 --> 00:02:58,661 the 35 00:02:58,695 --> 00:03:01,008 and she is still considered missing. 36 00:03:01,042 --> 00:03:03,183 Of course, if you have any information 37 00:03:03,217 --> 00:03:06,600 on her possible whereabouts, please reach out to us. 38 00:03:08,326 --> 00:03:10,604 Always a lot of chatter in places like this, 39 00:03:10,638 --> 00:03:13,123 when something happens to a man like that. 40 00:03:13,158 --> 00:03:15,471 Add in the 16-year-old daughter, who's still missing, 41 00:03:15,505 --> 00:03:16,679 and you can only hope that 42 00:03:16,713 --> 00:03:18,267 it amounts to something worthwhile. 43 00:03:49,125 --> 00:03:50,575 How's it going? 44 00:03:50,609 --> 00:03:51,990 You know, I'd like a room. 45 00:03:52,024 --> 00:03:55,062 Not many folks show up for our buffet. 46 00:03:57,029 --> 00:03:58,859 I'm just messing with you. 47 00:03:58,893 --> 00:04:00,654 There's no buffet here. 48 00:04:02,242 --> 00:04:03,415 Do you have a room? 49 00:04:03,450 --> 00:04:06,211 Oh, yeah, we do have those. 50 00:04:06,246 --> 00:04:09,318 Let's give you lucky number eight. 51 00:04:12,217 --> 00:04:14,046 Just for tonight? 52 00:04:15,220 --> 00:04:17,567 I don't know yet. 53 00:04:17,602 --> 00:04:20,501 Well, it don't make a difference, 54 00:04:20,536 --> 00:04:21,685 so I'll just charge your card 55 00:04:21,709 --> 00:04:24,298 as long as you're enjoying the town. 56 00:04:24,333 --> 00:04:27,612 Did you know Robert Marks or his daughter, Sloane? 57 00:04:27,646 --> 00:04:28,751 Who? 58 00:04:28,785 --> 00:04:30,270 The flier. 59 00:04:30,304 --> 00:04:31,443 The missing girl? 60 00:04:31,478 --> 00:04:33,307 Oh, no. 61 00:04:33,342 --> 00:04:34,860 Cops put that up. 62 00:04:36,276 --> 00:04:37,415 You're all set. 63 00:04:37,449 --> 00:04:38,830 Thanks. 64 00:04:56,330 --> 00:04:57,883 Would you come back here? 65 00:05:02,302 --> 00:05:03,993 Where would you run to? 66 00:05:29,777 --> 00:05:31,917 I decided to start at Robert's Ranch, 67 00:05:31,952 --> 00:05:33,436 where Brandy Warner had been 68 00:05:33,471 --> 00:05:35,852 his live-in girlfriend here for the past year. 69 00:05:51,903 --> 00:05:54,457 I'm here to see Brandy Warner. 70 00:05:54,492 --> 00:05:55,976 I was a friend of Robert's. 71 00:05:57,218 --> 00:05:59,013 Yeah. I saw you at the cemetery. 72 00:06:01,395 --> 00:06:02,534 Brandy, huh? 73 00:06:03,984 --> 00:06:06,124 She went for a ride with her father and her brother. 74 00:06:15,513 --> 00:06:16,893 How long have you worked here? 75 00:06:22,209 --> 00:06:23,866 I don't know. 76 00:06:23,900 --> 00:06:25,454 Maybe 20 years. 77 00:06:26,834 --> 00:06:29,803 Robert was a good man, a great man, 78 00:06:29,837 --> 00:06:31,563 a great man and a great boss. 79 00:06:33,082 --> 00:06:35,118 Any talk about what might have happened to him? 80 00:06:36,188 --> 00:06:38,570 What do you mean? Like foul play and shit? 81 00:06:38,605 --> 00:06:40,779 Did he have enemies? 82 00:06:40,814 --> 00:06:42,332 Not that I know of. 83 00:06:43,437 --> 00:06:47,199 So, tree farm, it's still in business? 84 00:06:47,234 --> 00:06:49,788 Yeah, for now it is anyway. 85 00:06:49,823 --> 00:06:51,203 What's that mean? 86 00:06:54,793 --> 00:06:56,899 Robert was in debt. 87 00:06:56,933 --> 00:06:59,522 Brandy helped him out. 88 00:06:59,557 --> 00:07:01,869 She got a loan from her father. 89 00:07:01,904 --> 00:07:03,319 But it didn't really matter anyway, 90 00:07:03,353 --> 00:07:07,599 because Robert always had this anxious vibe-like. 91 00:07:07,634 --> 00:07:10,015 Brandy's father is Garrett Warner? 92 00:07:10,050 --> 00:07:12,052 Yeah, I think you know that. 93 00:07:13,950 --> 00:07:17,333 So, Warner's going to own part of this property? 94 00:07:17,367 --> 00:07:20,094 All of it. That's the rumor, anyway. 95 00:07:20,129 --> 00:07:21,475 You didn't hear that from me. 96 00:07:23,132 --> 00:07:25,065 No shit. 97 00:07:25,099 --> 00:07:27,274 Must have been some loan. 98 00:07:31,451 --> 00:07:33,211 Friend of yours? 99 00:07:33,245 --> 00:07:35,006 No. 100 00:07:35,040 --> 00:07:37,422 That's one of Warner's puppets. 101 00:07:37,457 --> 00:07:38,803 Looks like he means business. 102 00:07:38,837 --> 00:07:40,218 Yeah. 103 00:07:40,252 --> 00:07:42,092 Since the whole Robert and Sloane thing went down, 104 00:07:42,116 --> 00:07:46,086 I don't know, man, everything's on a knife's edge. 105 00:07:46,120 --> 00:07:48,226 How well do you know Sloane? 106 00:07:48,260 --> 00:07:50,297 I don't know how to answer that question. 107 00:07:50,331 --> 00:07:53,127 I was here when she was born. 108 00:07:53,162 --> 00:07:54,612 I taught her how to ride. 109 00:07:55,889 --> 00:07:57,511 I watched her grow up. 110 00:07:57,546 --> 00:08:01,273 Sir, you need a pass to be on the property? 111 00:08:01,308 --> 00:08:03,034 Yeah, I already told him that. 112 00:08:03,068 --> 00:08:04,449 He's just looking for Brandy. 113 00:08:04,484 --> 00:08:06,865 She's not on the property. 114 00:08:06,900 --> 00:08:09,212 That's what I was told. 115 00:08:09,247 --> 00:08:12,561 And you work for Garret Warner or just for her? 116 00:08:12,595 --> 00:08:15,115 I'll need you to exit the property now, sir. 117 00:08:15,149 --> 00:08:16,402 I'm just parked over on the road. 118 00:08:16,426 --> 00:08:18,290 Is it okay I walk back to my truck? 119 00:08:19,429 --> 00:08:21,639 And I'm going to be stopping by Warner's lodge, 120 00:08:21,673 --> 00:08:24,642 if you'd be so kind to let him know I'm on my way. 121 00:08:26,540 --> 00:08:27,679 I'll be seeing you. 122 00:08:27,714 --> 00:08:29,232 Any time. 123 00:08:36,170 --> 00:08:38,725 I believe everything he had to say, 124 00:08:38,759 --> 00:08:41,555 but with a guy like that, 125 00:08:41,590 --> 00:08:43,557 it's probably about more what he doesn't say. 126 00:08:47,181 --> 00:08:50,046 Brandy's father, Garrett Warner, 127 00:08:51,254 --> 00:08:53,222 the wealthiest landowner in the county, 128 00:08:54,257 --> 00:08:56,605 now taking over everything Robert owned. 129 00:08:58,296 --> 00:09:00,229 Some guys have all the luck. 130 00:09:01,955 --> 00:09:04,440 Maybe some of that luck will rub off on me. 131 00:09:16,625 --> 00:09:19,938 Mr. Warner runs a local modeling agency on the side. 132 00:09:19,973 --> 00:09:21,284 A hobby, really. 133 00:09:21,319 --> 00:09:23,666 Part of his never-getting- married-again plan. 134 00:09:23,701 --> 00:09:24,667 Must keep him busy. 135 00:09:24,702 --> 00:09:25,806 Oh, yeah. 136 00:09:25,841 --> 00:09:27,187 Very intelligent. 137 00:09:27,221 --> 00:09:28,947 He's a man that doesn't quit. 138 00:09:28,982 --> 00:09:30,639 Many things at once. 139 00:09:30,673 --> 00:09:31,916 Is Brandy here? 140 00:09:31,950 --> 00:09:33,296 Brandy? No. 141 00:09:33,331 --> 00:09:35,264 She grabbed the Land Rover and took off 142 00:09:35,298 --> 00:09:37,093 when we got back from the cemetery. 143 00:09:49,934 --> 00:09:51,591 And it's beautiful hill. 144 00:09:53,351 --> 00:09:56,596 Well, our mysterious stranger. 145 00:09:58,252 --> 00:10:01,290 My security told me you're looking for my daughter. 146 00:10:01,324 --> 00:10:02,360 I am. 147 00:10:02,394 --> 00:10:05,156 Well, showing up at her boyfriend's funeral, 148 00:10:05,190 --> 00:10:07,230 that's one good way to get to the front of the line. 149 00:10:12,128 --> 00:10:13,613 Garrett Warner. 150 00:10:13,647 --> 00:10:15,200 Isaiah Slade. 151 00:10:15,235 --> 00:10:16,754 So, you were a friend of Robert's? 152 00:10:16,788 --> 00:10:18,065 I was. 153 00:10:18,100 --> 00:10:19,111 Well, if you're a friend of Robert's, 154 00:10:19,135 --> 00:10:20,585 you're a friend of mine. 155 00:10:20,620 --> 00:10:22,760 Heard a Gator got him. 156 00:10:22,794 --> 00:10:24,693 That's what they say. 157 00:10:24,727 --> 00:10:26,039 Damn shame. 158 00:10:26,073 --> 00:10:27,661 Gator has a very powerful grip. 159 00:10:27,696 --> 00:10:31,492 He'll bite you, then he'll do what's called a death roll, 160 00:10:31,527 --> 00:10:35,117 spin you, take you down to the bottom, 161 00:10:35,151 --> 00:10:38,638 drowns you, leave your body down in the mud. 162 00:10:38,672 --> 00:10:40,916 Come back to eat you in a couple of days. 163 00:10:40,950 --> 00:10:42,642 Ruthless bastards. 164 00:10:45,161 --> 00:10:49,649 And this is my very privileged son, Maxwell. 165 00:10:49,683 --> 00:10:51,581 Son, stand up, when you're introduced. 166 00:10:53,273 --> 00:10:55,413 Don't want to interrupt, but I have got to get out 167 00:10:55,447 --> 00:10:57,277 to Danny's before sunset. 168 00:10:57,311 --> 00:10:59,659 I wondered if I should ask about his pool designer, 169 00:10:59,693 --> 00:11:01,212 you know, get a bed. 170 00:11:02,316 --> 00:11:05,354 Well, you've obviously met Tommy. 171 00:11:05,388 --> 00:11:07,080 We're not doing the pool. 172 00:11:07,114 --> 00:11:09,427 And don't ask me again. 173 00:11:09,461 --> 00:11:10,739 Yes, sir. 174 00:11:13,569 --> 00:11:14,777 Christ. 175 00:11:16,986 --> 00:11:18,678 You shoot? 176 00:11:42,080 --> 00:11:43,323 Not bad. 177 00:11:45,705 --> 00:11:48,535 Warners are practically born with a gun in their hand. 178 00:11:49,674 --> 00:11:50,744 Looks like it. 179 00:11:50,779 --> 00:11:52,159 You wanna shoot? 180 00:11:53,091 --> 00:11:54,334 I'm okay. 181 00:11:56,577 --> 00:11:58,994 You plan to build subdivisions over all this? 182 00:11:59,028 --> 00:12:00,133 Yes, I do. 183 00:12:00,167 --> 00:12:02,066 I have big plans. 184 00:12:02,100 --> 00:12:03,688 All kinds of new jobs. 185 00:12:03,723 --> 00:12:05,725 Gonna make this a better place for everybody. 186 00:12:07,174 --> 00:12:08,935 What about Robert's land? 187 00:12:08,969 --> 00:12:10,350 What about it? 188 00:12:10,384 --> 00:12:11,983 We can do whatever the fuck we want to do 189 00:12:12,007 --> 00:12:13,215 with Robert's ranch. 190 00:12:13,249 --> 00:12:14,526 Son. 191 00:12:17,357 --> 00:12:20,049 I heard he owed you money from a loan. 192 00:12:20,084 --> 00:12:21,361 So, his ranch is all yours now 193 00:12:21,395 --> 00:12:24,605 instead of going to his daughters, Sloane and Beth. 194 00:12:24,640 --> 00:12:28,575 Beth wasn't even in Robert's will. 195 00:12:28,609 --> 00:12:30,646 Is that true? 196 00:12:30,680 --> 00:12:32,717 I'm really not into gossip, Mr. Slade. 197 00:12:34,477 --> 00:12:37,722 Now, if Sloane is still alive, she'll never have another 198 00:12:37,757 --> 00:12:40,794 want one in this world as long as a Warner is alive. 199 00:12:40,829 --> 00:12:44,798 As for Beth, that's a different story. 200 00:12:44,833 --> 00:12:47,525 Let's just say that she wasn't in Robert's good graces. 201 00:12:49,182 --> 00:12:50,666 Hit it again, son. 202 00:12:58,225 --> 00:13:00,780 Interesting pair. 203 00:13:00,814 --> 00:13:03,265 I'd say Maxwell has a chip on his shoulder. 204 00:13:04,438 --> 00:13:06,855 Just daddy issues? 205 00:13:06,889 --> 00:13:08,960 Could be. 206 00:13:08,995 --> 00:13:12,619 I've learned not to take any confrontation personal. 207 00:13:12,653 --> 00:13:14,173 Especially, when they're heavily armed. 208 00:13:15,864 --> 00:13:18,556 It's definitely convenient that Robert's neighboring tree farm 209 00:13:18,590 --> 00:13:20,247 and ranch could so easily 210 00:13:20,282 --> 00:13:23,423 be digested into the Warner portfolio. 211 00:13:23,457 --> 00:13:25,218 Maybe too convenient. 212 00:15:03,419 --> 00:15:06,250 I saw you at Robert's funeral. 213 00:15:06,284 --> 00:15:07,699 That's right. 214 00:15:07,734 --> 00:15:09,253 You've been looking for me? 215 00:15:09,287 --> 00:15:10,668 I have. 216 00:15:10,702 --> 00:15:12,877 Sorry about the security yesterday. 217 00:15:12,912 --> 00:15:15,707 I hope they weren't too unpleasant. 218 00:15:15,742 --> 00:15:17,399 He's just doing his job. 219 00:15:18,434 --> 00:15:20,264 You knew Robert? 220 00:15:20,298 --> 00:15:22,507 From his Keys trip. 221 00:15:22,542 --> 00:15:25,200 I came here to help find Sloane. 222 00:15:25,234 --> 00:15:27,409 That's sweet of you. 223 00:15:27,443 --> 00:15:30,653 I'm happy to help any way I can. 224 00:15:39,973 --> 00:15:41,561 I don't really have much time right now. 225 00:15:41,595 --> 00:15:43,356 I had a music video shoot scheduled 226 00:15:43,390 --> 00:15:45,151 months ago to film today. 227 00:15:45,185 --> 00:15:46,911 Everyone will arrive soon. 228 00:15:46,946 --> 00:15:48,430 I can come back later. 229 00:15:48,464 --> 00:15:49,534 I know. 230 00:15:49,569 --> 00:15:51,674 It must look terrible not to cancel 231 00:15:51,709 --> 00:15:53,504 the day after Robert's funeral, 232 00:15:53,538 --> 00:15:57,577 but he was such a strong supporter of my music career, 233 00:15:57,611 --> 00:16:00,545 and this director is one of the best and hardest to get. 234 00:16:01,546 --> 00:16:04,722 I just... decided to think 235 00:16:04,756 --> 00:16:10,003 what would Robert want me to do and let that guide me. 236 00:16:10,038 --> 00:16:11,039 Sure. 237 00:16:14,042 --> 00:16:15,422 How long were you a cop? 238 00:16:18,494 --> 00:16:19,944 Little over 10 years. 239 00:16:22,395 --> 00:16:23,948 How'd you know I was a cop? 240 00:16:23,983 --> 00:16:25,329 My father called me. 241 00:16:25,363 --> 00:16:26,882 Said he spoke with you. 242 00:16:28,263 --> 00:16:29,712 I didn't tell him that. 243 00:16:33,440 --> 00:16:35,201 You must have made enough of an impression 244 00:16:35,235 --> 00:16:36,892 that he looked you up. 245 00:16:36,926 --> 00:16:38,100 That all he said? 246 00:16:40,068 --> 00:16:42,725 He said you'd seem stand-up and that I should tell you 247 00:16:42,760 --> 00:16:44,831 anything I can to help you find Sloane. 248 00:16:46,384 --> 00:16:47,799 Hmm. 249 00:16:49,284 --> 00:16:51,079 Special morning health tonic? 250 00:16:59,363 --> 00:17:01,089 Not bad? 251 00:17:01,123 --> 00:17:02,849 Tastes healthy. 252 00:17:04,161 --> 00:17:05,783 Some good to go with the bad. 253 00:17:07,129 --> 00:17:11,099 Something was said, Robert leaving Beth out of his will. 254 00:17:11,133 --> 00:17:13,480 You mean, if he had something 255 00:17:13,515 --> 00:17:15,448 to give after paying back my father. 256 00:17:15,482 --> 00:17:17,381 I heard about that, too. 257 00:17:17,415 --> 00:17:18,623 What about Beth, though? 258 00:17:18,658 --> 00:17:20,384 What was that about? 259 00:17:20,418 --> 00:17:22,524 I am not one to talk with much judgment, 260 00:17:22,558 --> 00:17:24,077 considering my own life, 261 00:17:24,112 --> 00:17:28,012 but Robert and Beth always had something stupid to argue about. 262 00:17:28,047 --> 00:17:30,325 Was it ever about her drug habits? 263 00:17:30,359 --> 00:17:32,706 What habits? 264 00:17:32,741 --> 00:17:35,709 I read that she'd been on probation for possession. 265 00:17:35,744 --> 00:17:39,230 Oh, I'm pretty sure that's just the locals being cowboys. 266 00:17:40,714 --> 00:17:43,062 Pot never hurt anybody in my book. 267 00:17:44,580 --> 00:17:46,134 She ever get violent? 268 00:17:46,168 --> 00:17:47,411 On pot? 269 00:17:47,445 --> 00:17:48,619 In general. 270 00:17:48,653 --> 00:17:51,898 She slapped him maybe, once or twice, 271 00:17:51,932 --> 00:17:55,591 but nothing I think he didn't have coming, to be honest. 272 00:17:56,765 --> 00:17:59,147 He ever lash out at you? 273 00:17:59,181 --> 00:18:00,700 No. 274 00:18:00,734 --> 00:18:02,564 He wouldn't dare. 275 00:18:11,366 --> 00:18:12,988 This is Sloane's room. 276 00:18:15,715 --> 00:18:17,613 I still dream about her return. 277 00:18:18,994 --> 00:18:22,480 Each day she's missing, I know the odds get worse. 278 00:18:22,515 --> 00:18:24,033 It's still possible, though. 279 00:18:27,761 --> 00:18:30,109 I hope so. 280 00:18:30,143 --> 00:18:32,387 What about that morning? 281 00:18:32,421 --> 00:18:34,147 Did you ever go in their fishing trips? 282 00:18:36,011 --> 00:18:38,807 Sometimes I did, but I had a recording session 283 00:18:38,841 --> 00:18:40,188 that went late the night before. 284 00:18:40,222 --> 00:18:43,605 So, I was asleep. 285 00:18:43,639 --> 00:18:44,916 Ms. Warner? 286 00:18:46,608 --> 00:18:47,816 Music calls. 287 00:18:50,232 --> 00:18:51,440 No. Come on. 288 00:18:51,475 --> 00:18:52,959 - Take it. - All right. 289 00:18:54,167 --> 00:18:55,789 Well, go ahead. 290 00:18:55,824 --> 00:18:57,239 Oh! 291 00:18:57,274 --> 00:18:58,275 Oh! Come on! 292 00:18:59,862 --> 00:19:01,668 - Don't mind these crazies. - Give me that gun. 293 00:19:01,692 --> 00:19:03,038 That's good. 294 00:19:03,072 --> 00:19:06,662 You are putting on quite a show for my guest. 295 00:19:06,697 --> 00:19:09,976 Well, keep the proper distance and it's perfectly safe. 296 00:19:12,875 --> 00:19:14,946 Isaiah. This is my Auntie Tommy, 297 00:19:14,981 --> 00:19:18,329 the prop master-slash-armor for our video today. 298 00:19:18,364 --> 00:19:20,366 We met at the lodge yesterday. 299 00:19:20,400 --> 00:19:21,884 I didn't realize you were related. 300 00:19:21,919 --> 00:19:24,370 Not by blood, just by love. 301 00:19:24,404 --> 00:19:26,061 Tommy is like a mother to me. 302 00:19:27,821 --> 00:19:30,203 Garrett is extremely busy, you might say, 303 00:19:30,238 --> 00:19:31,756 at every age of my life. 304 00:19:31,791 --> 00:19:34,276 And boyfriends that come into her life 305 00:19:34,311 --> 00:19:35,864 always feel my presence. 306 00:19:35,898 --> 00:19:38,246 Glad I'm not a boyfriend. 307 00:19:38,280 --> 00:19:39,730 Exactly. 308 00:19:41,490 --> 00:19:45,391 Aah... I better start getting ready. 309 00:19:45,425 --> 00:19:47,151 Yeah. 310 00:19:47,186 --> 00:19:51,190 So when did you say you were leaving town? 311 00:19:51,224 --> 00:19:52,329 I didn't. 312 00:19:52,363 --> 00:19:55,711 So, maybe we can talk more soon. 313 00:19:55,746 --> 00:19:57,886 There's nothing rushing me other than the fact 314 00:19:57,920 --> 00:20:00,026 that Sloane is still out there. 315 00:20:00,060 --> 00:20:01,717 Right. 316 00:20:01,752 --> 00:20:04,617 Well, thanks for helping. 317 00:20:04,651 --> 00:20:07,585 You can see yourself out. 318 00:20:42,310 --> 00:20:44,277 Can I help you? 319 00:20:44,312 --> 00:20:45,865 You were working here 320 00:20:45,899 --> 00:20:47,152 when Robert Marks and his daughter 321 00:20:47,176 --> 00:20:50,041 went out on that boat and never came back? 322 00:20:50,076 --> 00:20:51,526 You a detective? 323 00:20:51,560 --> 00:20:55,323 No, family friend, just trying to help find the daughter. 324 00:20:56,703 --> 00:20:58,360 I've been seeing the news on it. 325 00:21:00,328 --> 00:21:04,021 Wish I could be more optimistic and shit, but hell, 326 00:21:04,055 --> 00:21:07,611 these waters, girl falls in there. 327 00:21:07,645 --> 00:21:10,786 Man, really messes with me. 328 00:21:10,821 --> 00:21:12,547 - You knew him? - Oh, yeah. 329 00:21:12,581 --> 00:21:14,721 Well, just from here. 330 00:21:14,756 --> 00:21:18,069 We talk while getting the boat ready someday. 331 00:21:18,104 --> 00:21:19,243 Nice people. 332 00:21:19,278 --> 00:21:21,314 You talk about anything that day? 333 00:21:21,349 --> 00:21:22,419 No. 334 00:21:22,453 --> 00:21:23,937 Didn't talk to either of them. 335 00:21:23,972 --> 00:21:26,595 Went straight to the boat trying to get back 336 00:21:26,630 --> 00:21:28,908 before that afternoon storm. 337 00:21:28,942 --> 00:21:31,359 Dad was rushing along to get them going. 338 00:21:33,292 --> 00:21:34,362 Thanks. 339 00:21:49,480 --> 00:21:50,895 Mm, mm. 340 00:21:50,930 --> 00:21:53,829 What are the odds of seeing you here today, Mr. Slade? 341 00:21:53,864 --> 00:21:55,210 You tell me. 342 00:21:55,244 --> 00:21:58,144 Hm, I guess that's just the quirks of a small town. 343 00:21:58,178 --> 00:21:59,283 Sure. 344 00:21:59,318 --> 00:22:00,595 I've got a little business. 345 00:22:00,629 --> 00:22:02,251 I've got to take care of myself today. 346 00:22:02,286 --> 00:22:04,737 Something you may be interested in. 347 00:22:04,771 --> 00:22:06,808 You up for taking a ride with me? 348 00:22:06,842 --> 00:22:08,154 I could do that. 349 00:22:18,026 --> 00:22:19,855 Do I trust him? No. 350 00:22:19,890 --> 00:22:21,063 Good morning, Captain. 351 00:22:21,098 --> 00:22:22,420 Is it a good idea to get on a plane 352 00:22:22,444 --> 00:22:24,204 with one of my lead suspects? 353 00:22:24,239 --> 00:22:25,861 Probably not. 354 00:22:25,896 --> 00:22:27,380 But with the possibility of him 355 00:22:27,415 --> 00:22:31,108 trying to keep his enemies closer, I'll take that invite. 356 00:22:34,663 --> 00:22:36,044 You really think a seatbelt 357 00:22:36,078 --> 00:22:38,080 is going to save a man's soul, Mr. Slade? 358 00:22:38,115 --> 00:22:40,876 I don't know. Isn't that why they wear them? 359 00:22:40,911 --> 00:22:42,084 The strawberries, babe. 360 00:22:47,331 --> 00:22:48,884 Thank you, dear. 361 00:22:48,919 --> 00:22:52,923 This whiskey, been in my family since World War II. 362 00:22:52,957 --> 00:22:55,201 My grandfather had a distillery. 363 00:22:55,235 --> 00:22:59,412 Back during the war, he ceased making this fine whiskey 364 00:22:59,447 --> 00:23:01,000 to make penicillin. 365 00:23:01,034 --> 00:23:04,728 So, when we drink this, we always say to adaptation 366 00:23:04,762 --> 00:23:07,075 and to fermentation. 367 00:23:07,109 --> 00:23:08,594 Cheers. 368 00:23:08,628 --> 00:23:09,836 Cheers. 369 00:23:37,933 --> 00:23:39,733 Hold up for a second. I'll be back to get you. 370 00:23:53,086 --> 00:23:54,605 I got to make amends. 371 00:23:55,813 --> 00:23:57,436 Make it right like she deserves. 372 00:23:59,886 --> 00:24:05,098 You know, it's a... it's a weird feeling 373 00:24:05,133 --> 00:24:09,275 having one of your kids full of so much hate for you. 374 00:24:24,532 --> 00:24:25,705 Sorry, that took so long. 375 00:24:25,740 --> 00:24:27,914 You'd think when a man writes a $10 Million check, 376 00:24:27,949 --> 00:24:28,960 they could at least have the damn 377 00:24:28,984 --> 00:24:30,469 paperwork ready for him. 378 00:24:32,194 --> 00:24:36,233 Any advice for someone wanting to get a spot like this? 379 00:24:37,303 --> 00:24:40,927 Fear, it's the thief of dreams. 380 00:24:40,962 --> 00:24:44,586 And a fearful man, he'll fail. 381 00:25:06,159 --> 00:25:07,989 Fucking waste of time. 382 00:25:45,267 --> 00:25:46,337 Hello? 383 00:25:46,372 --> 00:25:47,891 I woke you? 384 00:25:47,925 --> 00:25:49,617 Late night on the town. 385 00:25:50,859 --> 00:25:52,378 Yeah. I must have been out. 386 00:25:52,412 --> 00:25:53,586 My bad. 387 00:25:53,621 --> 00:25:55,174 Look, I've got a message. 388 00:25:55,208 --> 00:25:58,246 Maxwell Warner is coming here to see you. 389 00:25:58,280 --> 00:26:00,593 Coming to see me? Did he say what for? 390 00:26:00,628 --> 00:26:01,836 Not sure, boss. 391 00:26:01,870 --> 00:26:04,563 He just said to make sure I tell you he was coming. 392 00:26:05,667 --> 00:26:08,325 You now, the Warners own most of the town. 393 00:26:08,359 --> 00:26:10,327 Even this motel's on him. 394 00:26:11,431 --> 00:26:14,020 Look, when he gets here, you can send him my way. 395 00:26:14,055 --> 00:26:15,504 Well, I told him your room number. 396 00:26:15,539 --> 00:26:17,127 So, he should just be straight up 397 00:26:17,161 --> 00:26:19,508 knocking you soon, I guess. 398 00:26:19,543 --> 00:26:20,717 Right. 399 00:26:25,584 --> 00:26:27,137 Not sure if the phrase "sitting duck" 400 00:26:27,171 --> 00:26:29,760 is used often these days, 401 00:26:29,795 --> 00:26:33,177 I'm about as close to feeling it as a guy could get. 402 00:26:33,212 --> 00:26:36,215 With only our first armed encounter to go by, 403 00:26:36,249 --> 00:26:39,390 Maxwell will most likely be far from apologetic. 404 00:26:41,945 --> 00:26:44,257 But why now? 405 00:26:44,292 --> 00:26:46,466 What's this fresh need to mix it up in person? 406 00:27:06,279 --> 00:27:09,248 Since Maxwell was a no show, I decided to go check out 407 00:27:09,282 --> 00:27:10,732 Robert's tree farm. 408 00:27:20,500 --> 00:27:23,089 Easy to access from multiple locations, 409 00:27:24,884 --> 00:27:28,060 a large enough area for someone to hide in without being seen. 410 00:27:30,614 --> 00:27:33,548 Plenty of stories tangle through these twisted branches. 411 00:28:50,349 --> 00:28:53,490 So, my officer told me that he found you parked 412 00:28:53,524 --> 00:28:55,906 in back of the Mark's property. 413 00:28:55,941 --> 00:28:57,632 No license on you. 414 00:28:59,634 --> 00:29:03,431 I left my wallet in the motel room, I told him that. 415 00:29:03,465 --> 00:29:05,605 And what were you doing out there? 416 00:29:05,640 --> 00:29:07,780 Just looking for anyone suspicious. 417 00:29:07,815 --> 00:29:09,092 Suspicious? 418 00:29:09,126 --> 00:29:10,300 That's right. 419 00:29:10,334 --> 00:29:12,302 Oh, you mean besides yourself? 420 00:29:17,825 --> 00:29:19,205 You find a lot of activity. 421 00:29:19,240 --> 00:29:21,069 I came here to find Sloane. That's it. 422 00:29:21,104 --> 00:29:24,003 What, you think she might be hanging out in the woods there? 423 00:29:24,038 --> 00:29:26,730 Maybe we forgot to look for her on her own property. 424 00:29:26,765 --> 00:29:28,076 Maybe. 425 00:29:28,111 --> 00:29:30,769 Man, you know, it'd be a lot easier 426 00:29:30,803 --> 00:29:33,081 to just let you go like I planned to, 427 00:29:33,116 --> 00:29:34,738 if you weren't such a dang prick. 428 00:29:36,844 --> 00:29:41,676 We looked into your story, called your precinct in Memphis, 429 00:29:41,710 --> 00:29:42,953 they cleared you. 430 00:29:47,475 --> 00:29:49,270 I'm not the bad guy here. 431 00:29:49,304 --> 00:29:51,962 But you can understand that we can't be having folks 432 00:29:51,997 --> 00:29:54,378 we don't know hanging out on private property. 433 00:29:55,759 --> 00:29:56,829 Sure. 434 00:29:59,245 --> 00:30:02,248 While I'm here, I had you on my list. 435 00:30:02,283 --> 00:30:04,285 I wanted to speak with Detective Alvarez. 436 00:30:06,252 --> 00:30:07,667 Did you? 437 00:30:07,702 --> 00:30:10,670 He was the lead investigator in Robert's case. 438 00:30:10,705 --> 00:30:12,845 Yeah, he was. 439 00:30:12,880 --> 00:30:15,779 But he retired last week. 440 00:30:15,814 --> 00:30:17,436 Really? 441 00:30:17,470 --> 00:30:19,645 After declaring Robert dead without a body. 442 00:30:19,679 --> 00:30:20,888 Mm-hmm. 443 00:30:20,922 --> 00:30:22,613 Do you know where he retired too? 444 00:30:22,648 --> 00:30:24,167 Somewhere near the beach, probably. 445 00:30:24,201 --> 00:30:26,514 Maybe with Robert, minus a hand. 446 00:30:27,756 --> 00:30:29,355 Are you trying to tell me Robert's still alive? 447 00:30:29,379 --> 00:30:31,864 You don't have a body. 448 00:30:31,899 --> 00:30:34,073 Shit. 449 00:30:34,108 --> 00:30:35,557 Well, you don't. 450 00:30:37,732 --> 00:30:40,597 Could I get a phone number to this Alvarez? 451 00:30:40,631 --> 00:30:42,323 He's not in the witness protection, is he? 452 00:30:42,357 --> 00:30:43,807 Just retirement. 453 00:30:43,842 --> 00:30:46,879 Yeah, I could get you a number but I'm gonna tell you. 454 00:30:48,950 --> 00:30:52,264 If you're gonna be looking for Sloane, well, 455 00:30:52,298 --> 00:30:54,024 you best be careful where you go, 456 00:30:55,232 --> 00:30:57,717 because we're good guys too, 457 00:30:57,752 --> 00:30:59,616 and there's plenty of bad guys out there 458 00:30:59,650 --> 00:31:01,445 that you could run into next time. 459 00:31:03,413 --> 00:31:04,863 Just keep it in mind. 460 00:31:21,603 --> 00:31:24,192 You take care of yourself, Mr. Slade. 461 00:31:24,227 --> 00:31:26,347 You might wanna bring that license with you next time. 462 00:32:10,273 --> 00:32:11,757 What do we know? 463 00:32:11,791 --> 00:32:14,380 Anonymous call less than an hour ago saying they found him. 464 00:32:14,415 --> 00:32:15,495 You know, you'd better get down there quick 465 00:32:15,519 --> 00:32:17,038 before he's gator food. 466 00:32:17,073 --> 00:32:18,281 What about the lady? 467 00:32:18,315 --> 00:32:20,214 She just seen him, when we pulled up. 468 00:32:20,248 --> 00:32:22,319 Ran over to us all hysterical. 469 00:32:22,354 --> 00:32:24,252 Whose house we got out there? 470 00:32:24,287 --> 00:32:27,393 Rack Jensen's, wasn't home when we knocked on the door. 471 00:32:28,532 --> 00:32:31,259 You make sure you talk with him today. 472 00:32:31,294 --> 00:32:33,434 It looks real recent, chief. 473 00:32:33,468 --> 00:32:35,367 A few hours at most with that blood. 474 00:32:35,401 --> 00:32:37,300 You an expert now, Bobby? 475 00:32:37,334 --> 00:32:38,646 No, sir. 476 00:32:40,027 --> 00:32:41,097 Oh. 477 00:32:42,650 --> 00:32:44,721 Why would Maxwell Warner have matches 478 00:32:44,755 --> 00:32:47,655 from a place like the Dodge Motel? 479 00:32:47,689 --> 00:32:51,003 My cousin told me they got a, a certain kinds of women 480 00:32:51,038 --> 00:32:52,487 that'll visit up there, sir. 481 00:32:52,522 --> 00:32:54,179 Your cousin, huh? 482 00:32:54,213 --> 00:32:56,329 Well, he thought I could look into it for cracking down, 483 00:32:56,353 --> 00:32:57,633 but it's not in our jurisdiction. 484 00:32:59,287 --> 00:33:01,082 And you couldn't make a call to someone 485 00:33:01,117 --> 00:33:02,704 whose jurisdiction it is. 486 00:33:06,294 --> 00:33:08,745 The fuck he's been doing here? 487 00:33:08,779 --> 00:33:11,023 This is a crime scene, Slade. 488 00:33:12,300 --> 00:33:14,406 Come by to admire your handiwork? 489 00:33:15,441 --> 00:33:17,236 Just following the crowd. 490 00:33:17,271 --> 00:33:18,686 Well, you like hanging out so much, 491 00:33:18,720 --> 00:33:19,687 you wouldn't mind coming back 492 00:33:19,721 --> 00:33:21,620 down to the station, would you? 493 00:33:21,654 --> 00:33:24,002 So we all get to know you even better. 494 00:33:25,210 --> 00:33:26,935 I'd like to get some sleep first. 495 00:33:26,970 --> 00:33:27,971 Brantley. 496 00:33:28,006 --> 00:33:30,974 Escort Mr. Sleepyhead to your squad car. 497 00:33:31,009 --> 00:33:32,044 Come on. 498 00:33:32,079 --> 00:33:33,218 Let's go, Slade. 499 00:33:35,358 --> 00:33:37,808 Shit. 500 00:33:57,552 --> 00:33:59,968 Let's go. 501 00:34:00,003 --> 00:34:01,729 - Yeah? - Yeah. 502 00:34:01,763 --> 00:34:03,627 I'mma to take you to your car. 503 00:34:15,398 --> 00:34:17,538 You're a lucky man, Mr. Slade. 504 00:34:18,815 --> 00:34:20,920 Coroner confirmed that Maxwell was killed, 505 00:34:20,955 --> 00:34:23,958 while you were in our custody this morning. 506 00:34:23,992 --> 00:34:25,166 Why is that lucky? 507 00:34:25,201 --> 00:34:28,238 Well, we found a fresh matchbook from the Dodge Motel 508 00:34:28,273 --> 00:34:29,688 in Maxwell's pocket. 509 00:34:29,722 --> 00:34:31,690 Imagine my surprise, 510 00:34:31,724 --> 00:34:33,554 when I talked to the lady working there, 511 00:34:33,588 --> 00:34:36,453 she says that's a motel where you're staying. 512 00:34:36,488 --> 00:34:38,352 And Maxwell called a lobbyist today 513 00:34:38,386 --> 00:34:39,939 and asked for your room number. 514 00:34:39,974 --> 00:34:42,632 Said he was coming to meet up with you. 515 00:34:42,666 --> 00:34:44,703 I waited for him. 516 00:34:44,737 --> 00:34:46,463 He never showed up. 517 00:34:46,498 --> 00:34:48,500 You knew him? 518 00:34:48,534 --> 00:34:50,536 I met him first time, day before. 519 00:34:50,571 --> 00:34:51,986 Right after Robert's funeral. 520 00:34:53,436 --> 00:34:54,713 Hmm. 521 00:35:03,756 --> 00:35:04,756 Hey! 522 00:35:06,794 --> 00:35:10,142 In your short stay, how many folks you make an impression 523 00:35:10,177 --> 00:35:12,075 on who've been trying to set you up for murder? 524 00:35:14,077 --> 00:35:15,147 Not sure. 525 00:35:18,012 --> 00:35:20,325 All this land, it's city-owned? 526 00:35:20,359 --> 00:35:21,671 Private. 527 00:35:21,705 --> 00:35:24,570 Why you don't see houses is 528 00:35:24,605 --> 00:35:26,158 it's mostly protected by the State, 529 00:35:26,193 --> 00:35:27,918 and that's why he didn't build on it. 530 00:35:27,953 --> 00:35:28,850 He? 531 00:35:28,885 --> 00:35:30,300 One guy owns all this land? 532 00:35:31,819 --> 00:35:33,924 Garret Warner owns all this land. 533 00:35:33,959 --> 00:35:34,994 Mmm-hmm. 534 00:35:36,168 --> 00:35:38,274 Right where his son's body was dumped? 535 00:35:38,308 --> 00:35:40,759 Oh, we don't know the body was dumped, Sherlock. 536 00:35:42,623 --> 00:35:44,590 But, yes. 537 00:35:44,625 --> 00:35:47,904 See, Garrett rents out all the houses further in 538 00:35:47,938 --> 00:35:50,631 to some of the more low-income types. 539 00:35:51,977 --> 00:35:52,978 Thanks. 540 00:35:53,012 --> 00:35:54,738 Mm-hmm. 541 00:36:14,931 --> 00:36:16,553 I was hesitant to confront Warner 542 00:36:16,588 --> 00:36:18,383 right after his kid's funeral. 543 00:36:18,417 --> 00:36:21,662 If there was any chance of finding Sloane's still alive, 544 00:36:21,696 --> 00:36:23,595 time was definitely not on my side. 545 00:37:21,825 --> 00:37:25,657 Detective Alvarez, Isaiah Slade again. 546 00:37:25,691 --> 00:37:27,900 I left a message with you last week. 547 00:37:27,935 --> 00:37:29,878 I'm trying to get some information to help me find 548 00:37:29,902 --> 00:37:33,043 Sloane Marks, and I'd appreciate a call back. 549 00:37:33,078 --> 00:37:34,252 Thank you. 550 00:38:08,872 --> 00:38:12,324 Sometimes a girl just needs to forget her problems. 551 00:38:14,809 --> 00:38:16,294 Help me forget. 552 00:39:04,721 --> 00:39:06,413 I would feel numb inside. 553 00:39:09,933 --> 00:39:11,349 I would cut myself. 554 00:39:15,387 --> 00:39:17,941 My father treats it like I was ripping a bark 555 00:39:17,976 --> 00:39:22,774 off the family tree, "What would the town say?" 556 00:39:27,572 --> 00:39:28,987 Look at this. 557 00:39:30,437 --> 00:39:31,817 Right here. 558 00:39:38,790 --> 00:39:40,274 I had an accident. 559 00:39:42,207 --> 00:39:44,209 It was supposed to be an easy job. 560 00:39:46,384 --> 00:39:47,833 Things got out of hand. 561 00:39:49,835 --> 00:39:53,045 Months later, this huge chunks of time 562 00:39:54,495 --> 00:39:57,360 just disappeared from my memory. 563 00:39:59,086 --> 00:40:01,053 I didn't know where I lived. 564 00:40:02,710 --> 00:40:04,332 Wouldn't know who I was. 565 00:40:07,163 --> 00:40:10,477 Led me down the road of prescription drugs. 566 00:40:10,511 --> 00:40:11,547 Hmm. 567 00:40:12,962 --> 00:40:15,136 Plenty of drugs in this town. 568 00:40:18,830 --> 00:40:20,590 They'll find them in Maxie's body. 569 00:40:22,489 --> 00:40:25,561 And if they don't, it's because my father made it go away. 570 00:40:27,977 --> 00:40:29,496 That's what he does. 571 00:43:48,936 --> 00:43:50,731 The man in the boat. 572 00:43:50,766 --> 00:43:52,215 Do you know him? 573 00:43:53,700 --> 00:43:56,323 This creek is flowing right beside the border 574 00:43:56,357 --> 00:43:58,083 of Robert's tree farm. 575 00:43:59,567 --> 00:44:01,086 What are the odds? 576 00:44:02,122 --> 00:44:03,917 Any place that requires a boat ride 577 00:44:03,951 --> 00:44:05,332 through the swamps to get to 578 00:44:05,366 --> 00:44:08,680 is most likely a good destination to avoid. 579 00:44:08,715 --> 00:44:10,130 Wait for me. 580 00:44:10,164 --> 00:44:12,684 You'll get the other half of this. 581 00:44:12,719 --> 00:44:16,446 Unless you're in my shoes, then it's the perfect place to go. 582 00:45:11,053 --> 00:45:12,848 Hope I'm not interrupting anything. 583 00:45:15,022 --> 00:45:16,334 No. No, you're not. 584 00:45:16,368 --> 00:45:17,784 You're looking for Brandy? 585 00:45:17,818 --> 00:45:18,957 She's not here. 586 00:45:18,992 --> 00:45:20,925 She doesn't really come around here much anymore. 587 00:45:20,959 --> 00:45:23,134 I'm not looking for Brandy. 588 00:45:23,168 --> 00:45:24,490 Well, if you're trying to get me in trouble, 589 00:45:24,514 --> 00:45:25,940 you're doing a pretty good job of it. 590 00:45:25,964 --> 00:45:27,207 Security knows you're here. 591 00:45:27,241 --> 00:45:28,208 We're not supposed to be talking. 592 00:45:28,242 --> 00:45:29,426 Warner gave me permission to be 593 00:45:29,450 --> 00:45:30,866 on any of his properties, actually. 594 00:45:30,900 --> 00:45:33,075 So, there's that. 595 00:45:33,109 --> 00:45:35,733 Oh, so, you have VIP treatment now, is it? 596 00:45:35,767 --> 00:45:36,872 Well, that's very nice. 597 00:45:38,218 --> 00:45:40,496 What's the drug game you have going on here? 598 00:45:40,530 --> 00:45:43,050 I saw you in the tree farm dealing with those swamp boys 599 00:45:43,085 --> 00:45:44,086 the other morning. 600 00:45:44,120 --> 00:45:45,235 Was Robert mixed up in that? 601 00:45:45,259 --> 00:45:47,089 Dealing, really? 602 00:45:47,123 --> 00:45:48,849 Take it easy. 603 00:45:48,884 --> 00:45:49,988 I didn't deal. 604 00:45:50,023 --> 00:45:51,507 There's no dealing going on here. 605 00:45:52,611 --> 00:45:54,337 I'm not a cop. 606 00:45:54,372 --> 00:45:56,167 I don't care what you're up to. 607 00:45:56,201 --> 00:45:58,065 I have my own vices and I don't judge. 608 00:45:58,100 --> 00:45:59,757 I'm just trying to find Sloane. That's it. 609 00:45:59,791 --> 00:46:01,793 Look, I pick up things every now and then 610 00:46:01,828 --> 00:46:04,037 just to help me get by, like everybody else does. 611 00:46:04,071 --> 00:46:05,290 Did Robert know about those guys? 612 00:46:05,314 --> 00:46:06,556 Of course, he did. 613 00:46:06,591 --> 00:46:09,076 Most of the town knew about them. 614 00:46:09,111 --> 00:46:10,388 What about Beth? 615 00:46:10,422 --> 00:46:12,804 That why Robert cut her out of the will. 616 00:46:12,839 --> 00:46:14,910 Drugs? 617 00:46:14,944 --> 00:46:16,256 You just don't get it. 618 00:46:16,290 --> 00:46:18,258 I'm a horse trainer. 619 00:46:18,292 --> 00:46:20,501 Horse trainer stay with their horses 620 00:46:20,536 --> 00:46:22,676 and they stay out of other people's business. 621 00:46:24,126 --> 00:46:25,644 That's my job. That's what I do. 622 00:46:25,679 --> 00:46:26,784 I train horses. 623 00:46:28,751 --> 00:46:30,822 All right. 624 00:46:30,857 --> 00:46:33,238 I'm only pressing because I don't have anything. 625 00:46:34,619 --> 00:46:35,758 No offense. 626 00:47:02,336 --> 00:47:06,271 I saw Beth and Robert having a huge screaming match, 627 00:47:06,306 --> 00:47:08,273 an argument right outside the staples. 628 00:47:09,827 --> 00:47:10,862 When was this? 629 00:47:12,208 --> 00:47:13,796 A few days before he died. Maybe a week. 630 00:47:13,831 --> 00:47:15,453 I don't know the date. 631 00:47:15,487 --> 00:47:17,213 You know what they were arguing about? 632 00:47:17,248 --> 00:47:18,801 Brandy. 633 00:47:18,836 --> 00:47:20,009 Definitely Brandy. 634 00:47:32,919 --> 00:47:34,644 I just want to talk. 635 00:47:34,679 --> 00:47:35,956 About what? 636 00:47:38,545 --> 00:47:40,340 I haven't been having much luck. 637 00:47:41,789 --> 00:47:43,653 You know, I may be going home soon. 638 00:47:46,656 --> 00:47:48,279 I heard about Maxwell's death. 639 00:47:48,313 --> 00:47:49,867 The whole town's going crazy. 640 00:47:52,007 --> 00:47:53,191 It might be a sensitive subject, 641 00:47:53,215 --> 00:47:55,493 but I wanted to ask you about your father's will. 642 00:47:55,527 --> 00:47:56,770 What about it? 643 00:47:56,804 --> 00:47:59,117 Garrett's getting everything my family owned. 644 00:47:59,152 --> 00:48:01,740 No, the actual will. 645 00:48:01,775 --> 00:48:03,466 Why did Robert write you out of it? 646 00:48:05,020 --> 00:48:06,400 Who knows with him? 647 00:48:09,610 --> 00:48:13,614 I know you lied to me about the last time you saw him. 648 00:48:13,649 --> 00:48:15,351 The two of you, you had a fight about Brandy. 649 00:48:15,375 --> 00:48:16,455 You're accusing me to be a suspect, 650 00:48:16,479 --> 00:48:17,629 is that what this bullshit is? 651 00:48:17,653 --> 00:48:20,794 I'm trying to find Sloane, your sister. 652 00:48:22,313 --> 00:48:24,694 It doesn't help anyone if you're lying to me. 653 00:48:27,283 --> 00:48:28,906 You can leave now. 654 00:48:45,060 --> 00:48:46,682 Sloane. 655 00:48:49,650 --> 00:48:53,447 She's been like a teacher for me. 656 00:48:55,725 --> 00:48:59,729 Shown me the errors of my life on a, on a new level, 657 00:49:02,801 --> 00:49:08,083 how hard I was to so many of those loved ones around me. 658 00:49:28,172 --> 00:49:29,725 Mr. Slade. 659 00:49:29,759 --> 00:49:30,933 Yeah. 660 00:49:30,968 --> 00:49:32,141 I'd like to speak with you 661 00:49:32,176 --> 00:49:33,660 about Robert Marks. 662 00:49:33,694 --> 00:49:35,213 Okay. 663 00:49:35,248 --> 00:49:36,732 Not over the phone. 664 00:49:36,766 --> 00:49:41,426 Do you want to meet some time, tomorrow morning? 665 00:49:41,461 --> 00:49:43,739 I don't want to stay in town. 666 00:49:43,773 --> 00:49:45,534 I'd like it to be tonight. 667 00:49:46,811 --> 00:49:48,330 Sure. 668 00:49:48,364 --> 00:49:49,814 Where would you like to meet? 669 00:50:11,318 --> 00:50:12,664 Hello. 670 00:50:25,125 --> 00:50:26,575 Hello. 671 00:50:37,689 --> 00:50:39,657 Whoa, whoa, whoa, whoa. 672 00:50:41,141 --> 00:50:42,522 You wanted to talk? 673 00:50:42,556 --> 00:50:44,179 Nah, we good. 674 00:50:44,213 --> 00:50:46,077 - Oh! - He's so sweet, though. 675 00:50:46,112 --> 00:50:47,354 We need to drown him 676 00:50:47,389 --> 00:50:48,252 and make it look like an accident. 677 00:50:48,286 --> 00:50:49,356 Who sent you? 678 00:50:49,391 --> 00:50:50,909 I'll pay you more than them. 679 00:51:44,549 --> 00:51:46,206 You are the talk of the town. 680 00:51:48,346 --> 00:51:49,692 Are you okay? 681 00:51:50,866 --> 00:51:52,868 I'm alive. 682 00:51:52,902 --> 00:51:56,906 I could be there for you, if you wanted me to. 683 00:52:05,846 --> 00:52:11,852 Despite my exciting upbringing, guns still make me nervous. 684 00:52:15,891 --> 00:52:17,720 Have you killed someone before? 685 00:52:22,346 --> 00:52:23,968 You don't have to say anything. 686 00:52:34,289 --> 00:52:35,738 Does that hurt? 687 00:52:37,499 --> 00:52:38,948 No. 688 00:52:45,300 --> 00:52:46,749 Does that hurt? 689 00:52:47,888 --> 00:52:49,614 You're trying to hurt me? 690 00:52:51,168 --> 00:52:52,341 I don't know. 691 00:52:52,376 --> 00:52:53,653 Maybe. 692 00:53:05,216 --> 00:53:07,045 What, don't you trust her? 693 00:53:07,080 --> 00:53:08,633 Trust her? 694 00:53:08,668 --> 00:53:09,945 Yeah, sure. 695 00:53:11,429 --> 00:53:12,844 I mean, she's young. 696 00:53:12,879 --> 00:53:14,363 She's got a whole life ahead of. 697 00:53:15,882 --> 00:53:18,954 I'm not going to force her to live it the rest of mine. 698 00:53:20,300 --> 00:53:22,164 That's very big of you. 699 00:53:22,199 --> 00:53:23,821 You see, that's growth. 700 00:53:24,960 --> 00:53:27,134 And you have what? Another five, ten years easy? 701 00:53:28,308 --> 00:53:29,758 Yeah. 702 00:53:30,897 --> 00:53:33,934 If I'm lucky, maybe another 15 for this old man. 703 00:54:00,961 --> 00:54:03,032 So, you're rolling out of the main house these days. 704 00:54:04,344 --> 00:54:06,898 Hm, nice for you. 705 00:54:10,039 --> 00:54:12,076 I ran into some of your friends the other night. 706 00:54:13,595 --> 00:54:14,675 I wouldn't call them friends. 707 00:54:14,699 --> 00:54:16,253 I didn't know anything about it. 708 00:54:21,810 --> 00:54:24,157 I need you to get something for me. 709 00:54:27,781 --> 00:54:29,438 Why don't we go talk inside? 710 00:54:37,274 --> 00:54:39,517 I don't have anything for ADHD shit, 711 00:54:39,552 --> 00:54:42,140 but if you feel cloudy, 712 00:54:42,175 --> 00:54:44,108 this will definitely do the trick. 713 00:54:46,628 --> 00:54:48,019 Why don't you just use the prescription 714 00:54:48,043 --> 00:54:50,632 for the weak stuff if it works for you? 715 00:54:50,666 --> 00:54:53,013 Yeah, and I had one, got flagged. 716 00:54:54,981 --> 00:54:57,224 You want to be careful not be seen around town 717 00:54:57,259 --> 00:55:00,918 with those goodies, unless you're with Brandy. 718 00:55:00,952 --> 00:55:02,264 You know the one that's gonna 719 00:55:02,299 --> 00:55:03,300 wash everything away. 720 00:55:06,717 --> 00:55:08,132 You try it first. 721 00:55:09,444 --> 00:55:11,066 You don't trust me? 722 00:55:11,100 --> 00:55:12,309 I do. 723 00:55:12,343 --> 00:55:13,965 Just not with my life. 724 00:55:23,734 --> 00:55:25,011 All right. 725 00:55:25,045 --> 00:55:26,495 Let's get out of here. 726 00:55:30,982 --> 00:55:32,501 You owe me one, Slade. 727 00:55:32,536 --> 00:55:33,537 Yeah. 728 00:55:49,415 --> 00:55:50,657 Brandy, I'm so sorry. 729 00:56:11,022 --> 00:56:13,404 There was overdose levels of meth in her bloodstream. 730 00:56:14,750 --> 00:56:16,787 Truck driver saw her in a ditch. 731 00:56:18,098 --> 00:56:20,411 So, Sloane was just a wandering teenage drug addict, 732 00:56:20,446 --> 00:56:22,448 who conveniently ODed on the side of the road. 733 00:56:22,482 --> 00:56:24,795 I didn't say we were ruling out foul play. 734 00:56:24,829 --> 00:56:26,013 She had no history with drugs. 735 00:56:26,037 --> 00:56:27,970 I know it. 736 00:56:28,005 --> 00:56:30,179 She was a great kid. 737 00:56:30,214 --> 00:56:34,149 Maybe Robert's death, you know, 738 00:56:34,183 --> 00:56:37,117 the pressure of it all led her down a path 739 00:56:38,118 --> 00:56:40,949 she just couldn't make it back from. 740 00:56:40,983 --> 00:56:43,227 I just want the truth. 741 00:56:43,261 --> 00:56:45,229 It doesn't seem to be around in this town. 742 00:56:51,304 --> 00:56:52,512 Here they are. 743 00:56:55,308 --> 00:56:57,275 Beth and Sloane. 744 00:56:57,310 --> 00:56:58,587 Your two sisters. 745 00:57:00,831 --> 00:57:03,489 Three kids, three mothers. 746 00:57:06,906 --> 00:57:08,459 You want to hit me? 747 00:57:08,494 --> 00:57:09,598 Is that it? 748 00:57:11,082 --> 00:57:12,187 No. 749 00:57:13,671 --> 00:57:14,776 Can I keep these? 750 00:57:14,810 --> 00:57:16,053 Yeah, sure. 751 00:57:17,364 --> 00:57:19,850 I tell you, Sloane's going to flip out when she finds out 752 00:57:19,884 --> 00:57:21,334 she's got an older brother. 753 00:57:23,370 --> 00:57:26,235 A brother that's old enough to be a father. 754 00:57:32,449 --> 00:57:33,864 Oh, man! 755 00:57:37,281 --> 00:57:38,869 I knew, the drill. 756 00:57:41,596 --> 00:57:43,943 He's a guy who's really good at 757 00:57:43,977 --> 00:57:47,084 keeping in the moment, his moment. 758 00:57:50,018 --> 00:57:52,434 I wonder if he even told Sloane about me. 759 00:57:54,574 --> 00:57:56,231 I don't think he told anybody. 760 00:57:57,991 --> 00:57:59,406 Beth definitely doesn't know. 761 00:58:01,236 --> 00:58:03,110 I should have just told her that first day we met, 762 00:58:03,134 --> 00:58:05,930 but I didn't want to complicate things 763 00:58:05,965 --> 00:58:07,449 any more than they already were. 764 00:58:10,348 --> 00:58:11,833 What about you? 765 00:58:11,867 --> 00:58:13,282 Is it weird being with me? 766 00:58:15,595 --> 00:58:16,907 I don't know. 767 00:58:19,392 --> 00:58:21,359 Maybe the more I think about it, 768 00:58:23,327 --> 00:58:24,915 it will be. 769 00:58:27,676 --> 00:58:29,796 It's really something to wake up to your friend there. 770 00:58:31,231 --> 00:58:34,372 I thought someone was staring at me in my sleep the other day. 771 00:58:34,407 --> 00:58:37,203 You wear those wigs when you go out on the town? 772 00:58:37,237 --> 00:58:38,342 No. 773 00:58:38,376 --> 00:58:40,517 They're for my stupid music videos. 774 00:58:42,104 --> 00:58:44,141 I saved them for some reason. 775 00:58:45,936 --> 00:58:48,490 My ego thought it might be important someday, 776 00:58:48,525 --> 00:58:52,080 but no one gives a shit about my music. 777 00:59:08,752 --> 00:59:09,856 Deliveries? 778 00:59:09,891 --> 00:59:12,238 No, I'm here to see Mr. Warner. 779 00:59:12,272 --> 00:59:13,653 This is Isaiah Slade. 780 00:59:14,896 --> 00:59:16,587 Mr. Warner is out of town on business 781 00:59:16,622 --> 00:59:17,692 until this evening. 782 00:59:19,279 --> 00:59:20,660 How long has he been gone? 783 00:59:24,043 --> 00:59:25,216 Thank you. 784 00:59:31,568 --> 00:59:33,397 Hello? 785 00:59:37,850 --> 00:59:39,403 Speaking. 786 00:59:40,715 --> 00:59:42,302 Detective Alvarez? 787 00:59:46,099 --> 00:59:47,514 That's right. 788 01:00:05,015 --> 01:00:06,637 Not again. 789 01:00:42,052 --> 01:00:43,674 I was very close with your father. 790 01:00:45,020 --> 01:00:46,815 I even met you when you were a little boy. 791 01:00:49,335 --> 01:00:51,682 So you declare him dead of an accidental drowning 792 01:00:51,717 --> 01:00:53,201 after only finding his hand? 793 01:00:54,478 --> 01:00:56,963 I can't imagine why you weren't close anymore. 794 01:00:56,998 --> 01:00:58,447 I deserved that. 795 01:00:59,586 --> 01:01:01,899 Might as well have called Sloane dead back then. 796 01:01:01,934 --> 01:01:03,452 She would have died one day. 797 01:01:04,833 --> 01:01:07,733 The coroner's report listed her death as an overdose. 798 01:01:07,767 --> 01:01:08,941 We already know that. 799 01:01:08,975 --> 01:01:10,746 Is that why you had me drive all the way out here, 800 01:01:10,770 --> 01:01:11,875 to tell me that? 801 01:01:11,909 --> 01:01:13,842 I was forced to write that report 802 01:01:13,877 --> 01:01:18,502 and I was paid to retire, extra, under the table. 803 01:01:18,536 --> 01:01:21,229 My entire career, I was above board, 804 01:01:21,263 --> 01:01:24,301 but the last few years, started to slip, 805 01:01:24,335 --> 01:01:26,372 had a financial incident, 806 01:01:26,406 --> 01:01:27,960 and someone grabbed that information 807 01:01:27,994 --> 01:01:29,409 and used it as leverage. 808 01:01:30,721 --> 01:01:32,921 You can say that the department isn't fully independent. 809 01:01:34,138 --> 01:01:35,795 Garrett's running things. 810 01:01:35,830 --> 01:01:38,004 It's the only money in town. 811 01:01:38,039 --> 01:01:39,799 He pays everybody's salaries nicely, 812 01:01:39,834 --> 01:01:41,732 funds re-election campaigns, 813 01:01:41,767 --> 01:01:43,976 keeps the department's budget solid. 814 01:01:44,010 --> 01:01:45,529 Garrett wanted Robert declared dead 815 01:01:45,563 --> 01:01:49,291 so he could make back his loan and take over the ranchlands. 816 01:01:49,326 --> 01:01:51,984 He said it was for the sanity of his daughter, 817 01:01:52,018 --> 01:01:53,468 but my thinking follows yours. 818 01:01:54,883 --> 01:01:57,748 I've talked to Brandy enough, she doesn't seem that upset. 819 01:01:57,783 --> 01:01:59,577 It was part of her past. 820 01:01:59,612 --> 01:02:02,063 I mean, she cut herself over boyfriend breakups. 821 01:02:02,097 --> 01:02:03,961 She turned back to drugs. 822 01:02:03,996 --> 01:02:06,515 I didn't just take the money out of greed, you know. 823 01:02:06,550 --> 01:02:08,586 Garrett's foot was on my throat. 824 01:02:08,621 --> 01:02:10,657 You think he had my father killed? 825 01:02:11,969 --> 01:02:13,626 I honestly don't know. 826 01:02:13,660 --> 01:02:16,767 Robert made his impressions on plenty of people in town, 827 01:02:16,802 --> 01:02:19,090 and Brandy was supposedly seeing Brack Jensen on the side. 828 01:02:19,114 --> 01:02:20,875 Brack. 829 01:02:20,909 --> 01:02:22,221 Is that a nickname? 830 01:02:22,255 --> 01:02:23,394 It's birth name. 831 01:02:23,429 --> 01:02:25,569 Genuine swamp trash. 832 01:02:25,603 --> 01:02:28,710 Chief pointed at his house from Maxwell's crime scene. 833 01:02:28,745 --> 01:02:30,229 Brack involved in the drugs out there 834 01:02:30,263 --> 01:02:31,437 on Garrett's swamplands. 835 01:02:31,471 --> 01:02:33,128 Well, he's the point man. 836 01:02:33,163 --> 01:02:35,003 I thought you had heard that about him already. 837 01:02:35,993 --> 01:02:39,307 I'm not exactly getting cooperation from your old team. 838 01:02:39,341 --> 01:02:41,205 The swamp boy started out solo, 839 01:02:41,240 --> 01:02:43,552 mainly running meth and stolen opioids. 840 01:02:43,587 --> 01:02:45,451 Everyone was instructed to turn a blind eye 841 01:02:45,485 --> 01:02:46,805 because they rented the properties 842 01:02:46,832 --> 01:02:47,729 on Garrett's land. 843 01:02:47,764 --> 01:02:49,489 Garrett's profiting from the drugs? 844 01:02:49,524 --> 01:02:51,664 He does, but he stays clean. 845 01:02:51,698 --> 01:02:53,804 Charges them sky high rent in exchange 846 01:02:53,839 --> 01:02:55,806 for keeping the department off their backs. 847 01:02:55,841 --> 01:02:58,705 Any retaliation, and Garrett's going to turn them all in. 848 01:02:58,740 --> 01:03:01,605 Maybe that's something Maxwell got caught up in. 849 01:03:01,639 --> 01:03:02,779 Could be. 850 01:03:08,439 --> 01:03:12,581 Brandy, she know about this, 851 01:03:14,480 --> 01:03:15,895 everything Brack's running? 852 01:03:17,034 --> 01:03:18,346 She'd have to. 853 01:03:38,021 --> 01:03:39,505 Yes? 854 01:03:39,539 --> 01:03:43,129 - I need to speak to Brandy. - She's out of town, recording. 855 01:03:43,164 --> 01:03:44,165 Recording? 856 01:03:44,199 --> 01:03:45,511 Music. 857 01:03:46,719 --> 01:03:48,341 Is there a way I can get ahold of her? 858 01:03:48,376 --> 01:03:50,447 It's an emergency. 859 01:03:50,481 --> 01:03:54,175 I'm not authorized to give out her phone number, 860 01:03:54,209 --> 01:03:57,178 but if you want to relay a message to me... 861 01:03:57,212 --> 01:03:59,490 Do you know when she'll be back? 862 01:03:59,525 --> 01:04:01,251 Whenever she's done. 863 01:04:16,887 --> 01:04:20,028 Isaiah Slade, to see Mr. Warner again. 864 01:04:20,063 --> 01:04:21,374 Deliveries? 865 01:04:22,928 --> 01:04:24,584 Yes. 866 01:04:24,619 --> 01:04:25,723 Thank you. 867 01:04:38,012 --> 01:04:42,119 Mr. Slade, you have a unique ability 868 01:04:42,154 --> 01:04:44,777 to show up at my home unannounced. 869 01:04:46,641 --> 01:04:50,921 You know, most people come to this part of the country 870 01:04:50,956 --> 01:04:54,304 for the food, for the culture, 871 01:04:55,753 --> 01:04:57,755 for the great hunting that we offer. 872 01:04:59,274 --> 01:05:01,242 You, on the other hand, 873 01:05:01,276 --> 01:05:03,382 seem to only come for our funerals. 874 01:05:05,108 --> 01:05:06,350 Have a seat. 875 01:05:17,775 --> 01:05:20,744 People around here can take care of themselves, 876 01:05:22,125 --> 01:05:24,921 fix anything, farm anything. 877 01:05:28,269 --> 01:05:30,098 Maxwell, he was a good kid. 878 01:05:35,448 --> 01:05:39,659 Tough to be my son, big shoes to fill. 879 01:05:41,316 --> 01:05:42,939 Tried to make him tough. 880 01:05:46,459 --> 01:05:48,116 Tried to make him a man. 881 01:05:52,396 --> 01:05:55,572 Brandy, a different story. 882 01:05:57,125 --> 01:06:00,922 After she's out of college, we'll cut her off. 883 01:06:03,545 --> 01:06:05,892 Make her strong, fend for herself. 884 01:06:07,066 --> 01:06:09,966 Not gonna make her dependent upon a man for anything. 885 01:06:13,348 --> 01:06:15,419 You're being awfully quiet, Mr. Slade. 886 01:06:17,697 --> 01:06:20,942 I assume you have some questions you'd like to ask me. 887 01:06:24,497 --> 01:06:25,878 I know about Brack. 888 01:06:27,984 --> 01:06:30,020 Your rent deal with the swamp boys. 889 01:06:33,265 --> 01:06:34,887 Is that why Maxwell is dead? 890 01:06:38,580 --> 01:06:41,514 I realize you first came here to find Sloane. 891 01:06:43,206 --> 01:06:45,001 She's gone. 892 01:06:45,035 --> 01:06:47,348 You're searching for some kind of justice? 893 01:06:47,382 --> 01:06:49,074 Some kind of purpose? 894 01:06:51,041 --> 01:06:52,525 Maybe just the truth. 895 01:06:54,527 --> 01:06:55,804 Excuse me. 896 01:06:58,393 --> 01:07:00,395 Yeah. 897 01:07:00,430 --> 01:07:01,948 Where's Tommy? 898 01:07:20,139 --> 01:07:21,796 Goddamn coyotes. 899 01:07:23,211 --> 01:07:26,594 Tommy, I'm at the gate to the Mark's property 900 01:07:26,628 --> 01:07:28,251 doing your goddamn job! 901 01:07:28,285 --> 01:07:29,735 Get over here! 902 01:07:31,875 --> 01:07:34,153 What are you trying to prove? 903 01:07:34,188 --> 01:07:36,673 That I'm a landlord to some drug dealers? 904 01:07:36,707 --> 01:07:38,709 You're gonna call the cops on me for that? 905 01:07:38,744 --> 01:07:41,022 I want to find out who killed Robert and Sloane. 906 01:07:41,057 --> 01:07:44,129 It wasn't me. 907 01:07:44,163 --> 01:07:46,752 Maxwell's body was found 200 yards away from the ditch 908 01:07:46,786 --> 01:07:48,340 that Sloane was buried in. 909 01:07:48,374 --> 01:07:50,273 Your tenant, Brack Jensen, 910 01:07:50,307 --> 01:07:51,457 lives right next to that property. 911 01:07:51,481 --> 01:07:52,585 What about it? 912 01:07:52,620 --> 01:07:54,415 What was Maxwell doing over there? 913 01:07:54,449 --> 01:07:57,452 Was he talking to Brack for you to one of Brack's buddies? 914 01:07:57,487 --> 01:07:59,420 I collect rent checks. 915 01:07:59,454 --> 01:08:00,731 That's it. 916 01:08:05,219 --> 01:08:07,428 Brack's rent is your piece of the drug money. 917 01:08:07,462 --> 01:08:08,843 Right? 918 01:08:08,877 --> 01:08:10,269 You've been blackmailing him and his buddies for it 919 01:08:10,293 --> 01:08:11,880 ever since you found out about it. 920 01:08:18,059 --> 01:08:20,199 How's it looking? 921 01:08:20,234 --> 01:08:21,890 We got us a coyote in here. 922 01:08:23,168 --> 01:08:25,031 Should I get out the rifle? 923 01:08:26,171 --> 01:08:30,520 I'd handle it peacefully if I could, but I can't. 924 01:08:46,432 --> 01:08:47,813 He's gone. 925 01:08:51,196 --> 01:08:52,542 Shit. 926 01:08:54,130 --> 01:08:55,614 Hey. 927 01:09:06,280 --> 01:09:08,834 They were long gone by the time I got up there. 928 01:09:08,868 --> 01:09:10,974 They definitely knew what they were doing. 929 01:09:11,008 --> 01:09:13,079 You think it was several of them? 930 01:09:13,114 --> 01:09:15,220 No idea. 931 01:09:15,254 --> 01:09:16,980 Christ Almighty. 932 01:09:17,014 --> 01:09:19,085 That was a brave thing you did, Tommy. 933 01:09:19,120 --> 01:09:19,983 Yeah. 934 01:09:20,017 --> 01:09:21,778 You could have been killed, too. 935 01:09:21,812 --> 01:09:23,952 He would have done the same thing for me. 936 01:09:23,987 --> 01:09:25,195 Hey, Bill. 937 01:09:25,230 --> 01:09:27,266 I found three bullet cases over there by the barn. 938 01:09:27,301 --> 01:09:28,371 Good work. 939 01:09:28,405 --> 01:09:30,614 That's one hell of a range. 940 01:09:30,649 --> 01:09:35,688 Tommy, there haven't been any unusual phone calls 941 01:09:35,723 --> 01:09:38,622 or visitors coming through here since Maxwell's passing? 942 01:09:38,657 --> 01:09:40,141 Nothing suspicious? 943 01:09:40,176 --> 01:09:42,143 Nothing. 944 01:09:42,178 --> 01:09:45,422 Well, we're gonna need to get in touch with Brandy ASAP. 945 01:09:45,457 --> 01:09:46,768 Make sure that she isn't isolated 946 01:09:46,803 --> 01:09:48,149 and just get her. 947 01:09:48,184 --> 01:09:53,189 She's out of town for her music, but I'll make that call. 948 01:09:54,431 --> 01:09:55,777 Thank you. 949 01:09:57,020 --> 01:09:59,747 And you're the closest thing to family she got left. 950 01:10:43,618 --> 01:10:45,102 Jensen? 951 01:11:36,637 --> 01:11:38,328 Is Tommy here? 952 01:11:38,363 --> 01:11:39,605 Yeah, she was. 953 01:11:39,640 --> 01:11:41,158 I think she went to the main house. 954 01:11:41,193 --> 01:11:42,643 And who are you? 955 01:11:42,677 --> 01:11:45,646 I don't work here, man. Just the designer. 956 01:11:45,680 --> 01:11:47,510 What are you designing? 957 01:11:47,544 --> 01:11:49,201 New pool in the backlot. 958 01:11:50,167 --> 01:11:51,928 Did Garrett ask you for that? 959 01:11:56,381 --> 01:11:57,934 You know he's dead? 960 01:13:01,618 --> 01:13:03,102 Follow the tracks? 961 01:13:08,453 --> 01:13:10,455 This is the ATV the killer used. 962 01:13:12,180 --> 01:13:14,355 Fourth bullet casing on the ground here. 963 01:13:15,736 --> 01:13:17,254 I'll be able to get a print out of it. 964 01:13:20,154 --> 01:13:22,259 Brack Jensen killed Garrett. 965 01:13:23,433 --> 01:13:24,607 You know him? 966 01:13:24,641 --> 01:13:25,849 I do. 967 01:13:25,884 --> 01:13:27,713 Son of a bitch. 968 01:13:27,748 --> 01:13:29,232 Brack's dead, too. 969 01:13:30,544 --> 01:13:33,754 Found his body last night along with a suicide note 970 01:13:33,788 --> 01:13:35,652 and the rifle he used on Garrett. 971 01:13:35,687 --> 01:13:38,068 Crazy fuck. 972 01:13:38,103 --> 01:13:39,691 Did you call the police? 973 01:13:39,725 --> 01:13:42,728 I couldn't find the ATV at his house. 974 01:13:42,763 --> 01:13:45,144 I was just looking for the ATV. 975 01:13:45,179 --> 01:13:48,113 Must have ditched it here to not be easily seen. 976 01:13:50,115 --> 01:13:53,152 Unless he had someone pick him up from here 977 01:13:54,913 --> 01:13:56,846 and he holed up here until dark. 978 01:13:57,985 --> 01:13:59,469 Makes sense. 979 01:14:01,057 --> 01:14:03,991 Did Garrett change his mind about the pool? 980 01:14:04,025 --> 01:14:05,993 I just spoke with the designer. 981 01:14:06,027 --> 01:14:07,857 He had a change of heart about his 982 01:14:07,891 --> 01:14:09,962 subdivision plans after Max died. 983 01:14:11,412 --> 01:14:13,449 That kind of loss will do that to a person. 984 01:14:18,971 --> 01:14:20,456 Your ankle feeling itchy? 985 01:14:22,458 --> 01:14:24,114 Go ahead, scratch it. 986 01:14:25,219 --> 01:14:27,152 I was just picking up the casing. 987 01:14:27,186 --> 01:14:30,396 Leave it, and throw your gun to me. 988 01:14:43,271 --> 01:14:45,998 I honestly don't know who the bigger asshole was 989 01:14:46,033 --> 01:14:47,793 between Garrett and Robert. 990 01:14:47,828 --> 01:14:51,797 They both had uniquely inflated egos. 991 01:14:51,832 --> 01:14:53,661 But the more time I spend with you, 992 01:14:53,696 --> 01:14:57,838 I'm reminded of just how much worse Robert was. 993 01:14:57,872 --> 01:15:03,706 And you have that same shit-eating grin, 994 01:15:03,740 --> 01:15:05,466 just like a true son. 995 01:15:07,019 --> 01:15:08,538 So, you killed Robert? 996 01:15:08,573 --> 01:15:11,058 Kill your dad? I'd never do such a thing. 997 01:15:12,404 --> 01:15:14,164 What about Brandy? You killed her, too? 998 01:15:14,199 --> 01:15:16,097 Brandy is the only Warner 999 01:15:16,132 --> 01:15:19,307 that ever acknowledged my contribution. 1000 01:15:40,363 --> 01:15:41,640 Hey! 1001 01:15:43,124 --> 01:15:45,437 There's just no chance you go away for good, was there? 1002 01:15:46,680 --> 01:15:48,578 Robert's long lost son. 1003 01:15:48,613 --> 01:15:52,271 I had many drinks with that man and, I'm sorry to say, 1004 01:15:53,341 --> 01:15:57,069 not once did he ever mention you. 1005 01:16:09,219 --> 01:16:11,152 Now you owe me twice. 1006 01:17:26,987 --> 01:17:28,367 How you holding up? 1007 01:17:30,093 --> 01:17:31,543 Isaiah. 1008 01:17:34,166 --> 01:17:36,617 Are you okay? 1009 01:17:36,652 --> 01:17:37,756 Sure. 1010 01:17:38,964 --> 01:17:40,379 I'm glad that you're safe. 1011 01:17:42,036 --> 01:17:45,419 I didn't know if Tommy told you the news. 1012 01:17:45,453 --> 01:17:46,696 Tommy? 1013 01:17:46,731 --> 01:17:48,111 Yeah, Tommy. 1014 01:17:49,423 --> 01:17:51,667 She tell you your father's been murdered? 1015 01:17:55,636 --> 01:17:58,190 See, we spent some time together that next day 1016 01:17:59,260 --> 01:18:00,676 before she tried to kill me. 1017 01:18:02,678 --> 01:18:03,817 She didn't. 1018 01:18:03,851 --> 01:18:05,991 She would never do something like that, ever. 1019 01:18:06,026 --> 01:18:07,613 She did. 1020 01:18:07,648 --> 01:18:09,477 But she's dead now. 1021 01:18:09,512 --> 01:18:13,481 So it all worked out for me. 1022 01:18:18,072 --> 01:18:20,626 There she is. 1023 01:18:20,661 --> 01:18:22,318 Hello, sis. 1024 01:18:22,352 --> 01:18:24,147 I didn't know if you knew the big secret, 1025 01:18:24,182 --> 01:18:29,808 but considering Tommy did, I assumed you did too. 1026 01:18:31,948 --> 01:18:33,743 How did you find us? 1027 01:18:33,778 --> 01:18:36,746 I came here with Garrett when he signed the papers. 1028 01:18:36,781 --> 01:18:39,645 It only made sense you'd make it your own, like everything else. 1029 01:18:41,302 --> 01:18:43,270 Great boat out there. 1030 01:18:43,304 --> 01:18:46,445 What do you say we do a little day trip? 1031 01:18:46,480 --> 01:18:47,688 Sound fun? 1032 01:18:53,038 --> 01:18:54,764 Let's go. 1033 01:19:06,672 --> 01:19:08,847 Tommy had all the motive in the world 1034 01:19:08,882 --> 01:19:11,160 preserving her precious lodge. 1035 01:19:11,194 --> 01:19:12,782 I pressed her on killing Maxwell, 1036 01:19:12,817 --> 01:19:14,715 and she didn't deny it either. 1037 01:19:14,750 --> 01:19:16,372 But I didn't know you two were partners 1038 01:19:16,406 --> 01:19:17,925 until she said she'd never hurt you. 1039 01:19:19,099 --> 01:19:22,827 Do tell us more of your amazing theories, detective. 1040 01:19:22,861 --> 01:19:24,207 Okay. 1041 01:19:24,242 --> 01:19:27,176 Sloane wasn't on that trip with Robert, you were, 1042 01:19:28,625 --> 01:19:30,213 and you killed him on that boat. 1043 01:19:31,767 --> 01:19:33,182 Wow. 1044 01:19:33,216 --> 01:19:35,771 What are you on? And can you get us some? 1045 01:19:35,805 --> 01:19:37,462 You killed Brack, too. 1046 01:19:38,635 --> 01:19:40,120 My witness said Brack bragged about 1047 01:19:40,154 --> 01:19:44,676 sleeping with you for months, long before Robert was dead. 1048 01:19:44,710 --> 01:19:46,022 You've really been thinking 1049 01:19:46,057 --> 01:19:47,921 a lot about me, haven't you? 1050 01:19:47,955 --> 01:19:50,199 I guess I should be flattered. 1051 01:19:50,233 --> 01:19:52,580 Sloane died when she was with Brack. 1052 01:19:53,547 --> 01:19:55,652 Was her overdose accidental 1053 01:19:55,687 --> 01:19:57,654 or did Brack kill her on purpose? 1054 01:19:57,689 --> 01:19:59,139 Sloane was never supposed to die. 1055 01:19:59,173 --> 01:20:00,865 Beth! 1056 01:20:00,899 --> 01:20:02,728 Well, she wasn't. 1057 01:20:02,763 --> 01:20:04,845 Brack was only supposed to be holding on to her for us. 1058 01:20:04,869 --> 01:20:07,561 Brack takes the fall for everything. 1059 01:20:07,595 --> 01:20:09,770 Robert, Garrett, Maxwell. 1060 01:20:09,805 --> 01:20:12,635 Two of you ride off into the sunset 1061 01:20:12,669 --> 01:20:15,569 with Sloane and Tommy and the Warner family fortune. 1062 01:20:15,603 --> 01:20:17,433 Tommy would have stayed in town. 1063 01:20:18,399 --> 01:20:20,919 The lodge was her part of it. 1064 01:20:20,954 --> 01:20:22,231 You're a psychopath. 1065 01:20:23,473 --> 01:20:25,234 You actually trust her? 1066 01:20:25,268 --> 01:20:27,305 You tell me everything I've said is the truth 1067 01:20:27,339 --> 01:20:28,582 and I'll spare you. 1068 01:20:28,616 --> 01:20:32,310 Beth, that drawer right in front of you, 1069 01:20:32,344 --> 01:20:34,174 there's a pistol in it. 1070 01:20:34,208 --> 01:20:36,003 - Don't. - Take it out. 1071 01:20:36,038 --> 01:20:39,179 You think I have any loyalties to her after what I know? 1072 01:20:39,213 --> 01:20:40,525 Shoot him. 1073 01:20:42,665 --> 01:20:44,529 Don't press me. 1074 01:20:44,563 --> 01:20:46,634 - Shoot him. - Don't. 1075 01:20:46,669 --> 01:20:47,669 Do it. 1076 01:20:48,740 --> 01:20:50,293 They're blanks. 1077 01:21:14,179 --> 01:21:15,801 Well, there you have it. 1078 01:21:17,010 --> 01:21:19,460 Almost half of Robert's funeral guests wanted him dead. 1079 01:21:22,049 --> 01:21:25,742 And look at me, regular chip off the old block. 1080 01:21:41,724 --> 01:21:42,898 Ladies. 1081 01:21:44,347 --> 01:21:46,280 Sorry for interrupting. 1082 01:21:46,315 --> 01:21:47,592 Not at all. 1083 01:21:47,626 --> 01:21:50,560 We found a real strength in our shared losses. 1084 01:21:51,734 --> 01:21:54,944 Did you receive my check for your upcoming campaign? 1085 01:21:54,979 --> 01:21:56,635 I did. 1086 01:21:56,670 --> 01:21:57,602 Thank you. 1087 01:21:57,636 --> 01:21:59,845 Look, I'm, I'm sorry to bother you, 1088 01:21:59,880 --> 01:22:01,882 but I'm here on official business. 1089 01:22:01,917 --> 01:22:03,435 Oh. 1090 01:22:03,470 --> 01:22:04,999 Everything you two have already gone through, 1091 01:22:05,023 --> 01:22:09,683 we just found the body of your ranch worker, Felix Leonard. 1092 01:22:11,443 --> 01:22:12,893 How terrible. 1093 01:22:12,928 --> 01:22:14,930 What happened? 1094 01:22:14,964 --> 01:22:16,966 Overdose. 1095 01:22:17,001 --> 01:22:18,347 I just... 1096 01:22:20,349 --> 01:22:23,248 The drugs in this community, God... 1097 01:22:23,283 --> 01:22:25,768 We appreciate your compassion, Bill. 1098 01:22:25,802 --> 01:22:26,942 Always. 1099 01:22:28,667 --> 01:22:30,186 Yeah. 1100 01:22:30,221 --> 01:22:32,292 Um, well, we need to 1101 01:22:32,326 --> 01:22:34,846 look through his guesthouse at some point. 1102 01:22:34,880 --> 01:22:36,651 I'll leave you be, I'll get back to the station. 1103 01:22:36,675 --> 01:22:39,333 You just let me know a good time later today? 1104 01:22:39,368 --> 01:22:40,679 Of course. 1105 01:22:42,129 --> 01:22:43,959 Hmm. 77173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.