Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,667 --> 00:01:08,201
We're here today
to remember Robert.
2
00:01:08,235 --> 00:01:09,403
He was a good man.
3
00:01:09,436 --> 00:01:10,972
He was a kind man.
4
00:01:11,005 --> 00:01:13,307
He meant a lot to all of us.
5
00:01:13,340 --> 00:01:15,777
We wish...
6
00:01:15,810 --> 00:01:19,514
There they are,
the most likely suspects
7
00:01:19,547 --> 00:01:20,982
in this small town.
8
00:01:22,115 --> 00:01:24,251
All gathered together to mourn
the victim,
9
00:01:25,285 --> 00:01:28,255
their supposed a close friend,
Robert Marks.
10
00:01:31,258 --> 00:01:36,898
He was described by those
in the know as wild, womanizer,
11
00:01:36,931 --> 00:01:40,034
somebody easy to love
and easy to hate.
12
00:01:46,507 --> 00:01:48,776
What can I tell you about Robert
13
00:01:48,810 --> 00:01:51,378
and who would want him
to disappear?
14
00:01:51,411 --> 00:01:54,082
Well, that's why I'm here.
15
00:02:02,624 --> 00:02:03,825
Beth Marks.
16
00:02:06,828 --> 00:02:08,863
I'm sorry about your father.
17
00:02:11,065 --> 00:02:12,332
And who are you?
18
00:02:12,366 --> 00:02:13,635
Isaiah Slade.
19
00:02:14,902 --> 00:02:17,739
I saw on the news
how your sister, Sloane,
20
00:02:17,772 --> 00:02:22,043
is still missing
and I want to help find her.
21
00:02:22,076 --> 00:02:23,511
What are you, a cop?
22
00:02:23,544 --> 00:02:24,979
Used to be.
23
00:02:25,013 --> 00:02:29,149
Had you seen or spoken
with Robert or Sloane recently?
24
00:02:29,182 --> 00:02:30,618
A couple of months ago.
25
00:02:30,652 --> 00:02:32,486
Maybe longer.
26
00:02:32,520 --> 00:02:36,124
It's been about four weeks since
she was on that boat with him.
27
00:02:36,156 --> 00:02:37,892
Seems like everyone
in this fucking town
28
00:02:37,925 --> 00:02:39,761
has written her off as dead.
29
00:02:41,095 --> 00:02:42,262
I see.
30
00:02:45,933 --> 00:02:47,769
Some sad news now.
31
00:02:47,802 --> 00:02:49,971
A service was held today
for local ranch owner
32
00:02:50,004 --> 00:02:52,740
Robert Marks
at the Burn Divine Cemetery.
33
00:02:52,774 --> 00:02:55,610
It was 26 days ago that
he and his daughters,
34
00:02:55,643 --> 00:02:57,512
Sloane Marks, went on
a boating trip down
35
00:02:57,545 --> 00:02:58,646
the
36
00:02:58,680 --> 00:03:00,982
And she is still considered
missing.
37
00:03:01,015 --> 00:03:03,151
Of course, if you have
any information
38
00:03:03,183 --> 00:03:06,587
on her possible whereabouts,
please reach out to us.
39
00:03:08,321 --> 00:03:10,591
Always a lot of chatter
in places like this,
40
00:03:10,625 --> 00:03:13,094
when something happens
to a man like that.
41
00:03:13,127 --> 00:03:15,462
Add in the 16-year-old daughter,
who's still missing,
42
00:03:15,495 --> 00:03:16,664
and you can only hope that
43
00:03:16,698 --> 00:03:18,265
it amounts to something
worthwhile.
44
00:03:49,097 --> 00:03:50,565
How's it going?
45
00:03:50,598 --> 00:03:51,966
You know, I'd like a room.
46
00:03:51,999 --> 00:03:55,036
Not many folks show up
for our buffet.
47
00:03:57,004 --> 00:03:58,840
I'm just messing with you.
48
00:03:58,873 --> 00:04:00,641
There's no buffet here.
49
00:04:02,210 --> 00:04:03,410
Do you have a room?
50
00:04:03,443 --> 00:04:06,180
Oh, yeah, we do have those.
51
00:04:06,214 --> 00:04:09,316
Let's give you lucky number
eight.
52
00:04:12,186 --> 00:04:14,021
Just for tonight?
53
00:04:15,189 --> 00:04:17,558
I don't know yet.
54
00:04:17,592 --> 00:04:20,494
Well, it don't make
a difference,
55
00:04:20,528 --> 00:04:21,662
so I'll just charge your card
56
00:04:21,696 --> 00:04:24,264
as long as you're
enjoying the town.
57
00:04:24,297 --> 00:04:27,602
Did you know Robert Marks
or his daughter, Sloane?
58
00:04:27,635 --> 00:04:28,736
Who?
59
00:04:28,770 --> 00:04:30,238
The flyer.
60
00:04:30,270 --> 00:04:31,438
The missing girl?
61
00:04:31,471 --> 00:04:33,306
Oh, no.
62
00:04:33,340 --> 00:04:34,842
Cops put that up.
63
00:04:36,244 --> 00:04:37,410
You're all set.
64
00:04:37,444 --> 00:04:38,813
Thanks.
65
00:04:56,296 --> 00:04:57,865
Would you come back here?
66
00:05:02,270 --> 00:05:03,971
Where would you run to?
67
00:05:29,764 --> 00:05:31,899
I decided to start
at Robert's Ranch,
68
00:05:31,933 --> 00:05:33,433
where Brandy Warner had been
69
00:05:33,466 --> 00:05:35,837
his live-in girlfriend here
for the past year.
70
00:05:51,886 --> 00:05:54,454
I'm here to see Brandy Warner.
71
00:05:54,487 --> 00:05:55,957
I was a friend of Robert's.
72
00:05:57,191 --> 00:05:58,993
Yeah. I saw you at the cemetery.
73
00:06:01,361 --> 00:06:02,530
Brandy, huh?
74
00:06:03,965 --> 00:06:06,100
She went for a ride
with her father and her brother.
75
00:06:15,509 --> 00:06:16,878
How long have you worked here?
76
00:06:22,183 --> 00:06:23,851
I don't know.
77
00:06:23,885 --> 00:06:25,452
Maybe 20 years.
78
00:06:26,821 --> 00:06:29,790
Robert was a good man,
a great man,
79
00:06:29,824 --> 00:06:31,559
a great man and a great boss.
80
00:06:33,060 --> 00:06:35,096
Any talk about what might have
happened to him?
81
00:06:36,163 --> 00:06:38,566
What do you mean?
Like foul play and shit?
82
00:06:38,599 --> 00:06:40,768
Did he have enemies?
83
00:06:40,801 --> 00:06:42,303
Not that I know of.
84
00:06:43,403 --> 00:06:47,174
So, tree farm,
it's still in business?
85
00:06:47,208 --> 00:06:49,777
Yeah, for now it is anyway.
86
00:06:49,810 --> 00:06:51,178
What's that mean?
87
00:06:54,782 --> 00:06:56,884
Robert was in debt.
88
00:06:56,918 --> 00:06:59,520
Brandy helped him out.
89
00:06:59,553 --> 00:07:01,856
She got a loan from her father.
90
00:07:01,889 --> 00:07:03,291
But it didn't really matter
anyway,
91
00:07:03,324 --> 00:07:07,595
because Robert always had
this anxious vibe-like.
92
00:07:07,628 --> 00:07:09,997
Brandy's father
is Garrett Warner?
93
00:07:10,031 --> 00:07:12,033
Yeah, I think you know that.
94
00:07:13,935 --> 00:07:17,305
So, Warner's going to own
part of this property?
95
00:07:17,338 --> 00:07:20,074
All of it.
That's the rumor, anyway.
96
00:07:20,107 --> 00:07:21,474
You didn't hear that from me.
97
00:07:23,110 --> 00:07:25,046
No shit.
98
00:07:25,079 --> 00:07:27,248
Must have been some loan.
99
00:07:31,419 --> 00:07:33,187
Friend of yours?
100
00:07:33,220 --> 00:07:34,989
No.
101
00:07:35,022 --> 00:07:37,391
That's one of Warner's puppets.
102
00:07:37,425 --> 00:07:38,793
Looks like he means business.
103
00:07:38,826 --> 00:07:40,194
Yeah.
104
00:07:40,227 --> 00:07:42,063
Since the whole Robert
and Sloane thing went down,
105
00:07:42,096 --> 00:07:46,067
I don't know, man,
everything's on a knife's edge.
106
00:07:46,100 --> 00:07:48,202
How well do you know Sloane?
107
00:07:48,235 --> 00:07:50,271
I don't know
how to answer that question.
108
00:07:50,304 --> 00:07:53,107
I was here when she was born.
109
00:07:53,140 --> 00:07:54,608
I taught her how to ride.
110
00:07:55,876 --> 00:07:57,511
I watched her grow up.
111
00:07:57,545 --> 00:08:01,248
Sir, you need a pass
to be on the property?
112
00:08:01,282 --> 00:08:03,017
Yeah, I already told him that.
113
00:08:03,050 --> 00:08:04,418
He's just looking for Brandy.
114
00:08:04,452 --> 00:08:06,854
She's not on the property.
115
00:08:06,887 --> 00:08:09,190
That's what I was told.
116
00:08:09,223 --> 00:08:12,560
And you work for Garret Warner
or just for her?
117
00:08:12,593 --> 00:08:15,096
I'll need you to exit
the property now, sir.
118
00:08:15,129 --> 00:08:16,364
I'm just parked
over on the road.
119
00:08:16,397 --> 00:08:18,265
Is it okay I walk back
to my truck?
120
00:08:19,400 --> 00:08:21,635
And I'm going to be stopping
by Warner's lodge,
121
00:08:21,669 --> 00:08:24,638
if you'd be so kind to let him
know I'm on my way.
122
00:08:26,507 --> 00:08:27,675
I'll be seeing you.
123
00:08:27,708 --> 00:08:29,210
Any time.
124
00:08:36,150 --> 00:08:38,719
I believe everything
he had to say,
125
00:08:38,753 --> 00:08:41,555
but with a guy like that,
126
00:08:41,589 --> 00:08:43,557
it's probably about more
what he doesn't say.
127
00:08:47,161 --> 00:08:50,031
Brandy's father, Garrett Warner,
128
00:08:51,232 --> 00:08:53,200
the wealthiest landowner
in the county,
129
00:08:54,235 --> 00:08:56,604
now taking over
everything Robert owned.
130
00:08:58,272 --> 00:09:00,207
Some guys have all the luck.
131
00:09:01,942 --> 00:09:04,412
Maybe some of that luck
will rub off on me.
132
00:09:16,590 --> 00:09:19,927
Mr. Warner runs a local
modeling agency on the side.
133
00:09:19,960 --> 00:09:21,262
A hobby, really.
134
00:09:21,295 --> 00:09:23,664
Part of his never-getting-
married-again plan.
135
00:09:23,697 --> 00:09:24,665
Must keep him busy.
136
00:09:24,698 --> 00:09:25,800
Oh, yeah.
137
00:09:25,833 --> 00:09:27,168
Very intelligent.
138
00:09:27,201 --> 00:09:28,936
He's a man that doesn't quit.
139
00:09:28,969 --> 00:09:30,638
Many things at once.
140
00:09:30,671 --> 00:09:31,906
Is Brandy here?
141
00:09:31,939 --> 00:09:33,274
Brandy?
No.
142
00:09:33,307 --> 00:09:35,242
She grabbed the Land Rover
and took off
143
00:09:35,276 --> 00:09:37,078
when we got back
from the cemetery.
144
00:09:49,924 --> 00:09:51,592
And it's beautiful hill.
145
00:09:53,327 --> 00:09:56,565
Well, our mysterious stranger.
146
00:09:58,232 --> 00:10:01,268
My security told me
you're looking for my daughter.
147
00:10:01,302 --> 00:10:02,336
I am.
148
00:10:02,369 --> 00:10:05,139
Well, showing up at her
boyfriend's funeral,
149
00:10:05,172 --> 00:10:07,174
that's one good way to get
to the front of the line.
150
00:10:12,113 --> 00:10:13,582
Garrett Warner.
151
00:10:13,614 --> 00:10:15,182
Isaiah Slade.
152
00:10:15,216 --> 00:10:16,750
So, you were a friend
of Robert's?
153
00:10:16,784 --> 00:10:18,052
I was.
154
00:10:18,085 --> 00:10:19,086
Well, if you're
a friend of Robert's,
155
00:10:19,120 --> 00:10:20,555
you're a friend of mine.
156
00:10:20,589 --> 00:10:22,756
Heard a Gator got him.
157
00:10:22,790 --> 00:10:24,692
That's what they say.
158
00:10:24,725 --> 00:10:26,026
Damn shame.
159
00:10:26,060 --> 00:10:27,661
Gator has a very powerful grip.
160
00:10:27,695 --> 00:10:31,465
He'll bite you, then he'll do
what's called a death roll,
161
00:10:31,499 --> 00:10:35,102
spin you, take you
down to the bottom,
162
00:10:35,136 --> 00:10:38,607
drowns you, leave your body
down in the mud.
163
00:10:38,639 --> 00:10:40,908
Come back to eat you
in a couple of days.
164
00:10:40,941 --> 00:10:42,643
Ruthless bastards.
165
00:10:45,146 --> 00:10:49,618
And this is my very
privileged son, Maxwell.
166
00:10:49,650 --> 00:10:51,553
Son, stand up,
when you're introduced.
167
00:10:53,254 --> 00:10:55,389
Don't want to interrupt,
but I have got to get out
168
00:10:55,422 --> 00:10:57,258
to Danny's before sunset.
169
00:10:57,291 --> 00:10:59,628
I wondered if I should ask
about his pool designer,
170
00:10:59,660 --> 00:11:01,195
you know, get a bed.
171
00:11:02,296 --> 00:11:05,332
Well, you've obviously
met Tommy.
172
00:11:05,366 --> 00:11:07,067
We're not doing the pool.
173
00:11:07,101 --> 00:11:09,403
And don't ask me again.
174
00:11:09,436 --> 00:11:10,738
Yes, sir.
175
00:11:13,542 --> 00:11:14,775
Christ.
176
00:11:16,977 --> 00:11:18,647
You shoot?
177
00:11:42,069 --> 00:11:43,304
Not bad.
178
00:11:45,674 --> 00:11:48,510
Warners are practically born
with a gun in their hand.
179
00:11:49,644 --> 00:11:50,744
Looks like it.
180
00:11:50,778 --> 00:11:52,146
You wanna shoot?
181
00:11:53,080 --> 00:11:54,315
I'm okay.
182
00:11:56,551 --> 00:11:58,986
You plan to build subdivisions
over all this?
183
00:11:59,019 --> 00:12:00,120
Yes, I do.
184
00:12:00,154 --> 00:12:02,056
I have big plans.
185
00:12:02,089 --> 00:12:03,658
All kinds of new jobs.
186
00:12:03,692 --> 00:12:05,694
Gonna make this a better place
for everybody.
187
00:12:07,161 --> 00:12:08,929
What about Robert's land?
188
00:12:08,963 --> 00:12:10,331
What about it?
189
00:12:10,364 --> 00:12:11,966
We can do whatever the fuck
we want to do
190
00:12:11,999 --> 00:12:13,200
with Robert's ranch.
191
00:12:13,234 --> 00:12:14,502
Son.
192
00:12:17,338 --> 00:12:20,040
I heard he owed you
money from a loan.
193
00:12:20,074 --> 00:12:21,342
So, his ranch is all yours now
194
00:12:21,375 --> 00:12:24,579
instead of going to his
daughters, Sloane and Beth.
195
00:12:24,613 --> 00:12:28,550
Beth wasn't even
in Robert's will.
196
00:12:28,583 --> 00:12:30,619
Is that true?
197
00:12:30,652 --> 00:12:32,687
I'm really not into gossip,
Mr. Slade.
198
00:12:34,455 --> 00:12:37,692
Now, if Sloane is still alive,
she'll never have another
199
00:12:37,726 --> 00:12:40,761
want one in this world
as long as a Warner is alive.
200
00:12:40,794 --> 00:12:44,798
As for Beth,
that's a different story.
201
00:12:44,832 --> 00:12:47,502
Let's just say that she wasn't
in Robert's good graces.
202
00:12:49,169 --> 00:12:50,639
Hit it again, son.
203
00:12:58,212 --> 00:13:00,749
Interesting pair.
204
00:13:00,781 --> 00:13:03,250
I'd say Maxwell has
a chip on his shoulder.
205
00:13:04,418 --> 00:13:06,854
Just daddy issues?
206
00:13:06,887 --> 00:13:08,956
Could be.
207
00:13:08,989 --> 00:13:12,594
I've learned not to take
any confrontation personal.
208
00:13:12,627 --> 00:13:13,927
Especially, when they're
heavily armed.
209
00:13:15,863 --> 00:13:18,533
It's definitely convenient that
Robert's neighboring tree farm
210
00:13:18,566 --> 00:13:20,234
and ranch could so easily
211
00:13:20,267 --> 00:13:23,404
be digested into
the Warner portfolio.
212
00:13:23,437 --> 00:13:25,205
Maybe too convenient.
213
00:15:03,404 --> 00:15:06,240
I saw you at Robert's funeral.
214
00:15:06,273 --> 00:15:07,675
That's right.
215
00:15:07,709 --> 00:15:09,243
You've been looking for me?
216
00:15:09,276 --> 00:15:10,645
I have.
217
00:15:10,678 --> 00:15:12,847
Sorry about
the security yesterday.
218
00:15:12,881 --> 00:15:15,683
I hope they weren't
too unpleasant.
219
00:15:15,717 --> 00:15:17,384
He's just doing his job.
220
00:15:18,419 --> 00:15:20,254
You knew Robert?
221
00:15:20,287 --> 00:15:22,489
From his Keys trip.
222
00:15:22,524 --> 00:15:25,192
I came here to help find Sloane.
223
00:15:25,225 --> 00:15:27,394
That's sweet of you.
224
00:15:27,428 --> 00:15:30,632
I'm happy to help any way I can.
225
00:15:39,940 --> 00:15:41,543
I don't really have
much time right now.
226
00:15:41,576 --> 00:15:43,343
I had a music video shoot
scheduled
227
00:15:43,377 --> 00:15:45,145
months ago to film today.
228
00:15:45,179 --> 00:15:46,881
Everyone will arrive soon.
229
00:15:46,915 --> 00:15:48,415
I can come back later.
230
00:15:48,449 --> 00:15:49,517
I know.
231
00:15:49,551 --> 00:15:51,653
It must look terrible not
to cancel
232
00:15:51,686 --> 00:15:53,487
the day after Robert's funeral,
233
00:15:53,521 --> 00:15:57,559
but he was such a strong
supporter of my music career,
234
00:15:57,592 --> 00:16:00,528
and this director is one of the
best and hardest to get.
235
00:16:01,529 --> 00:16:04,699
I just... decided to think
236
00:16:04,732 --> 00:16:09,970
what would Robert want me to do
and let that guide me.
237
00:16:10,003 --> 00:16:11,038
Sure.
238
00:16:14,007 --> 00:16:15,409
How long were you a cop?
239
00:16:18,479 --> 00:16:19,914
Little over 10 years.
240
00:16:22,382 --> 00:16:23,918
How'd you know I was a cop?
241
00:16:23,952 --> 00:16:25,319
My father called me.
242
00:16:25,352 --> 00:16:26,855
Said he spoke with you.
243
00:16:28,255 --> 00:16:29,691
I didn't tell him that.
244
00:16:33,427 --> 00:16:35,195
You must have made enough
of an impression
245
00:16:35,229 --> 00:16:36,865
that he looked you up.
246
00:16:36,898 --> 00:16:38,098
That all he said?
247
00:16:40,033 --> 00:16:42,704
He said you'd seem stand-up
and that I should tell you
248
00:16:42,737 --> 00:16:44,806
anything I can to help you
find Sloane.
249
00:16:46,373 --> 00:16:47,775
Hmm.
250
00:16:49,276 --> 00:16:51,078
Special morning health tonic?
251
00:16:59,353 --> 00:17:01,088
Not bad?
252
00:17:01,121 --> 00:17:02,824
Tastes healthy.
253
00:17:04,157 --> 00:17:05,760
Some good to go with the bad.
254
00:17:07,127 --> 00:17:11,098
Something was said, Robert
leaving Beth out of his will.
255
00:17:11,131 --> 00:17:13,467
You mean, if he had something
256
00:17:13,501 --> 00:17:15,435
to give after paying back
my father.
257
00:17:15,469 --> 00:17:17,371
I heard about that, too.
258
00:17:17,404 --> 00:17:18,606
What about Beth, though?
259
00:17:18,640 --> 00:17:20,374
What was that about?
260
00:17:20,407 --> 00:17:22,510
I am not one to talk with much
judgment,
261
00:17:22,544 --> 00:17:24,044
considering my own life,
262
00:17:24,077 --> 00:17:27,982
but Robert and Beth always had
something stupid to argue about.
263
00:17:28,016 --> 00:17:30,317
Was it ever about
her drug habits?
264
00:17:30,350 --> 00:17:32,687
What habits?
265
00:17:32,720 --> 00:17:35,690
I read that she'd been
on probation for possession.
266
00:17:35,723 --> 00:17:39,226
Oh, I'm pretty sure that's just
the locals being cowboys.
267
00:17:40,695 --> 00:17:43,031
Pot never hurt anybody
in my book.
268
00:17:44,566 --> 00:17:46,133
She ever get violent?
269
00:17:46,166 --> 00:17:47,401
On pot?
270
00:17:47,434 --> 00:17:48,603
In general.
271
00:17:48,636 --> 00:17:51,873
She slapped him maybe,
once or twice,
272
00:17:51,906 --> 00:17:55,577
but nothing I think he didn't
have coming, to be honest.
273
00:17:56,744 --> 00:17:59,146
He ever lash out at you?
274
00:17:59,179 --> 00:18:00,682
No.
275
00:18:00,715 --> 00:18:02,550
He wouldn't dare.
276
00:18:11,358 --> 00:18:12,961
This is Sloane's room.
277
00:18:15,697 --> 00:18:17,599
I still dream about her return.
278
00:18:18,967 --> 00:18:22,469
Each day she's missing,
I know the odds get worse.
279
00:18:22,503 --> 00:18:24,005
It's still possible, though.
280
00:18:27,742 --> 00:18:30,078
I hope so.
281
00:18:30,110 --> 00:18:32,379
What about that morning?
282
00:18:32,412 --> 00:18:34,147
Did you ever go in their
fishing trips?
283
00:18:35,984 --> 00:18:38,786
Sometimes I did, but I had
a recording session
284
00:18:38,820 --> 00:18:40,187
that went late the night before.
285
00:18:40,220 --> 00:18:43,591
So, I was asleep.
286
00:18:43,625 --> 00:18:44,892
Ms. Warner?
287
00:18:46,594 --> 00:18:47,795
Music calls.
288
00:18:50,230 --> 00:18:51,431
No. Come on.
289
00:18:51,465 --> 00:18:52,934
- Take it.
- All right.
290
00:18:54,134 --> 00:18:55,770
Well, go ahead.
291
00:18:55,803 --> 00:18:57,237
Oh!
292
00:18:57,270 --> 00:18:58,271
Oh!
Come on!
293
00:18:59,841 --> 00:19:01,643
- Don't mind these crazies.
- Give me that gun.
294
00:19:01,676 --> 00:19:03,011
That's good.
295
00:19:03,044 --> 00:19:06,648
You are putting on
quite a show for my guest.
296
00:19:06,681 --> 00:19:09,951
Well, keep the proper distance
and it's perfectly safe.
297
00:19:12,854 --> 00:19:14,922
Isaiah.
This is my Auntie Tommy,
298
00:19:14,956 --> 00:19:18,325
the prop master-slash-armor
for our video today.
299
00:19:18,358 --> 00:19:20,360
We met at the lodge yesterday.
300
00:19:20,394 --> 00:19:21,863
I didn't realize
you were related.
301
00:19:21,896 --> 00:19:24,364
Not by blood, just by love.
302
00:19:24,398 --> 00:19:26,034
Tommy is like a mother to me.
303
00:19:27,802 --> 00:19:30,170
Garrett is extremely busy,
you might say,
304
00:19:30,203 --> 00:19:31,739
at every age of my life.
305
00:19:31,773 --> 00:19:34,274
And boyfriends that come
into her life
306
00:19:34,307 --> 00:19:35,843
always feel my presence.
307
00:19:35,877 --> 00:19:38,245
Glad I'm not a boyfriend.
308
00:19:38,278 --> 00:19:39,714
Exactly.
309
00:19:41,481 --> 00:19:45,385
Aah... I better start
getting ready.
310
00:19:45,419 --> 00:19:47,121
Yeah.
311
00:19:47,155 --> 00:19:51,159
So when did you say
you were leaving town?
312
00:19:51,191 --> 00:19:52,325
I didn't.
313
00:19:52,359 --> 00:19:55,697
So, maybe we can talk more soon.
314
00:19:55,730 --> 00:19:57,865
There's nothing rushing me
other than the fact
315
00:19:57,899 --> 00:20:00,001
that Sloane is still out there.
316
00:20:00,034 --> 00:20:01,703
Right.
317
00:20:01,736 --> 00:20:04,605
Well, thanks for helping.
318
00:20:04,639 --> 00:20:07,575
You can see yourself out.
319
00:20:42,275 --> 00:20:44,244
Can I help you?
320
00:20:44,277 --> 00:20:45,847
You were working here
321
00:20:45,880 --> 00:20:47,115
when Robert Marks
and his daughter
322
00:20:47,148 --> 00:20:50,017
went out on that boat
and never came back?
323
00:20:50,051 --> 00:20:51,519
You a detective?
324
00:20:51,552 --> 00:20:55,322
No, family friend, just trying
to help find the daughter.
325
00:20:56,691 --> 00:20:58,358
I've been seeing the news on it.
326
00:21:00,293 --> 00:21:03,998
Wish I could be more optimistic
and shit, but hell,
327
00:21:04,031 --> 00:21:07,602
these waters,
girl falls in there.
328
00:21:07,635 --> 00:21:10,772
Man, really messes with me.
329
00:21:10,805 --> 00:21:12,540
- You knew him?
- Oh, yeah.
330
00:21:12,573 --> 00:21:14,709
Well, just from here.
331
00:21:14,742 --> 00:21:18,045
We talk while getting
the boat ready someday.
332
00:21:18,079 --> 00:21:19,213
Nice people.
333
00:21:19,247 --> 00:21:21,281
You talk about anything
that day?
334
00:21:21,314 --> 00:21:22,415
No.
335
00:21:22,449 --> 00:21:23,918
Didn't talk to either of them.
336
00:21:23,951 --> 00:21:26,587
Went straight to the boat
trying to get back
337
00:21:26,621 --> 00:21:28,890
before that afternoon storm.
338
00:21:28,923 --> 00:21:31,358
Dad was rushing along
to get them going.
339
00:21:33,261 --> 00:21:34,361
Thanks.
340
00:21:49,476 --> 00:21:50,878
Mm, mm.
341
00:21:50,912 --> 00:21:53,815
What are the odds of seeing you
here today, Mr. Slade?
342
00:21:53,848 --> 00:21:55,183
You tell me.
343
00:21:55,216 --> 00:21:58,119
Hm, I guess that's just
the quirks of a small town.
344
00:21:58,152 --> 00:21:59,253
Sure.
345
00:21:59,287 --> 00:22:00,588
I've got a little business.
346
00:22:00,621 --> 00:22:02,223
I've got to take care
of myself today.
347
00:22:02,256 --> 00:22:04,725
Something you may be
interested in.
348
00:22:04,759 --> 00:22:06,794
You up for taking
a ride with me?
349
00:22:06,828 --> 00:22:08,129
I could do that.
350
00:22:18,005 --> 00:22:19,841
Do I trust him?
No.
351
00:22:19,874 --> 00:22:21,042
Good morning, Captain.
352
00:22:21,075 --> 00:22:22,409
Is it a good idea
to get on a plane
353
00:22:22,442 --> 00:22:24,178
with one of my lead suspects?
354
00:22:24,212 --> 00:22:25,847
Probably not.
355
00:22:25,880 --> 00:22:27,347
But with the possibility of him
356
00:22:27,380 --> 00:22:31,085
trying to keep his enemies
closer, I'll take that invite.
357
00:22:34,655 --> 00:22:36,023
You really think a seat belt
358
00:22:36,057 --> 00:22:38,059
is going to save a man's soul,
Mr. Slade?
359
00:22:38,092 --> 00:22:40,862
I don't know.
Isn't that why they wear them?
360
00:22:40,895 --> 00:22:42,063
The strawberries, babe.
361
00:22:47,301 --> 00:22:48,870
Thank you, dear.
362
00:22:48,903 --> 00:22:52,907
This whiskey, been in my family
since World War II.
363
00:22:52,940 --> 00:22:55,176
My grandfather had a distillery.
364
00:22:55,209 --> 00:22:59,379
Back during the war, he ceased
making this fine whiskey
365
00:22:59,412 --> 00:23:00,982
to make penicillin.
366
00:23:01,015 --> 00:23:04,719
So, when we drink this,
we always say to adaptation
367
00:23:04,752 --> 00:23:07,054
and to fermentation.
368
00:23:07,088 --> 00:23:08,589
Cheers.
369
00:23:08,623 --> 00:23:09,824
Cheers.
370
00:23:37,919 --> 00:23:39,520
Hold up for a second.
I'll be back to get you.
371
00:23:53,067 --> 00:23:54,602
I got to make amends.
372
00:23:55,803 --> 00:23:57,437
Make it right like she deserves.
373
00:23:59,874 --> 00:24:05,079
You know, it's a...
it's a weird feeling
374
00:24:05,112 --> 00:24:09,250
having one of your kids
full of so much hate for you.
375
00:24:24,497 --> 00:24:25,633
Sorry, that took so long.
376
00:24:25,666 --> 00:24:27,902
You'd think when a man writes
a $10 Million check,
377
00:24:27,935 --> 00:24:28,936
they could at least have
the damn
378
00:24:28,970 --> 00:24:30,470
paperwork ready for him.
379
00:24:32,173 --> 00:24:36,210
Any advice for someone
wanting to get a spot like this?
380
00:24:37,278 --> 00:24:40,915
Fear, it's the thief of dreams.
381
00:24:40,948 --> 00:24:44,585
And a fearful man, he'll fail.
382
00:25:06,140 --> 00:25:07,975
Fucking waste of time.
383
00:25:45,246 --> 00:25:46,313
Hello?
384
00:25:46,347 --> 00:25:47,882
I woke you?
385
00:25:47,915 --> 00:25:49,617
Late night on the town.
386
00:25:50,851 --> 00:25:52,353
Yeah.
I must have been out.
387
00:25:52,386 --> 00:25:53,587
My bad.
388
00:25:53,621 --> 00:25:55,156
Look, I've got a message.
389
00:25:55,189 --> 00:25:58,225
Maxwell Warner
is coming here to see you.
390
00:25:58,259 --> 00:26:00,594
Coming to see me?
Did he say what for?
391
00:26:00,628 --> 00:26:01,796
Not sure, boss.
392
00:26:01,829 --> 00:26:04,533
He just said to make sure
I tell you he was coming.
393
00:26:05,666 --> 00:26:08,302
You now, the Warners own
most of the town.
394
00:26:08,335 --> 00:26:10,304
Even this motel's on him.
395
00:26:11,405 --> 00:26:14,008
Look, when he gets here,
you can send him my way.
396
00:26:14,041 --> 00:26:15,476
Well, I told him
your room number.
397
00:26:15,510 --> 00:26:17,111
So, he should just be
straight up
398
00:26:17,144 --> 00:26:19,480
knocking you soon, I guess.
399
00:26:19,514 --> 00:26:20,714
Right.
400
00:26:25,554 --> 00:26:27,121
Not sure if the phrase
"sitting duck"
401
00:26:27,154 --> 00:26:29,757
is used often these days,
402
00:26:29,790 --> 00:26:33,160
I'm about as close to feeling it
as a guy could get.
403
00:26:33,194 --> 00:26:36,197
With only our first armed
encounter to go by,
404
00:26:36,230 --> 00:26:39,366
Maxwell will most likely be far
from apologetic.
405
00:26:41,936 --> 00:26:44,238
But why now?
406
00:26:44,271 --> 00:26:46,440
What's this fresh need
to mix it up in person?
407
00:27:06,260 --> 00:27:09,230
Since Maxwell was a no show,
I decided to go check out
408
00:27:09,263 --> 00:27:10,731
Robert's tree farm.
409
00:27:20,474 --> 00:27:23,077
Easy to access from
multiple locations,
410
00:27:24,879 --> 00:27:28,048
a large enough area for someone
to hide in without being seen.
411
00:27:30,585 --> 00:27:33,522
Plenty of stories tangle
through these twisted branches.
412
00:28:50,331 --> 00:28:53,467
So, my officer told me that
he found you parked
413
00:28:53,501 --> 00:28:55,903
in back of the Mark's property.
414
00:28:55,936 --> 00:28:57,606
No license on you.
415
00:28:59,608 --> 00:29:03,410
I left my wallet in the
motel room, I told him that.
416
00:29:03,444 --> 00:29:05,580
And what were you
doing out there?
417
00:29:05,614 --> 00:29:07,781
Just looking for anyone
suspicious.
418
00:29:07,815 --> 00:29:09,083
Suspicious?
419
00:29:09,116 --> 00:29:10,284
That's right.
420
00:29:10,317 --> 00:29:12,286
Oh, you mean besides yourself?
421
00:29:17,791 --> 00:29:19,193
You find a lot of activity.
422
00:29:19,226 --> 00:29:21,061
I came here to find Sloane.
That's it.
423
00:29:21,095 --> 00:29:23,998
What, you think she might be
hanging out in the woods there?
424
00:29:24,031 --> 00:29:26,701
Maybe we forgot to look
for her on her own property.
425
00:29:26,735 --> 00:29:28,068
Maybe.
426
00:29:28,102 --> 00:29:30,739
Man, you know,
it'd be a lot easier
427
00:29:30,771 --> 00:29:33,073
to just let you go
like I planned to,
428
00:29:33,107 --> 00:29:34,709
if you weren't such
a dang prick.
429
00:29:36,844 --> 00:29:41,650
We looked into your story,
called your precinct in Memphis,
430
00:29:41,683 --> 00:29:42,950
they cleared you.
431
00:29:47,454 --> 00:29:49,256
I'm not the bad guy here.
432
00:29:49,290 --> 00:29:51,959
But you can understand that
we can't be having folks
433
00:29:51,992 --> 00:29:54,361
we don't know hanging out
on private property.
434
00:29:55,730 --> 00:29:56,830
Sure.
435
00:29:59,233 --> 00:30:02,236
While I'm here,
I had you on my list.
436
00:30:02,269 --> 00:30:04,271
I wanted to speak
with Detective Alvarez.
437
00:30:06,240 --> 00:30:07,642
Did you?
438
00:30:07,676 --> 00:30:10,645
He was the lead investigator
in Robert's case.
439
00:30:10,679 --> 00:30:12,813
Yeah, he was.
440
00:30:12,846 --> 00:30:15,750
But he retired last week.
441
00:30:15,784 --> 00:30:17,418
Really?
442
00:30:17,451 --> 00:30:19,621
After declaring Robert dead
without a body.
443
00:30:19,654 --> 00:30:20,888
Mm-hmm.
444
00:30:20,921 --> 00:30:22,590
Do you know
where he retired too?
445
00:30:22,624 --> 00:30:24,158
Somewhere near
the beach, probably.
446
00:30:24,191 --> 00:30:26,493
Maybe with Robert, minus a hand.
447
00:30:27,729 --> 00:30:29,330
Are you trying to tell me
Robert's still alive?
448
00:30:29,363 --> 00:30:31,832
You don't have a body.
449
00:30:31,865 --> 00:30:34,068
Shit.
450
00:30:34,101 --> 00:30:35,537
Well, you don't.
451
00:30:37,706 --> 00:30:40,575
Could I get a phone number
to this Alvarez?
452
00:30:40,608 --> 00:30:42,309
He's not in the witness
protection, is he?
453
00:30:42,343 --> 00:30:43,778
Just retirement.
454
00:30:43,812 --> 00:30:46,880
Yeah, I could get you a number
but I'm gonna tell you.
455
00:30:48,949 --> 00:30:52,252
If you're gonna be looking
for Sloane, well,
456
00:30:52,286 --> 00:30:54,021
you best be careful
where you go,
457
00:30:55,222 --> 00:30:57,692
because we're good guys too,
458
00:30:57,726 --> 00:30:59,594
and there's plenty of bad guys
out there
459
00:30:59,627 --> 00:31:01,428
that you could
run into next time.
460
00:31:03,397 --> 00:31:04,865
Just keep it in mind.
461
00:31:21,583 --> 00:31:24,184
You take care of yourself,
Mr. Slade.
462
00:31:24,218 --> 00:31:26,053
You might wanna bring that
license with you next time.
463
00:32:10,264 --> 00:32:11,733
What do we know?
464
00:32:11,766 --> 00:32:14,368
Anonymous call less than an
hour ago saying they found him.
465
00:32:14,401 --> 00:32:15,469
You know, you'd better
get down there quick
466
00:32:15,503 --> 00:32:17,037
before he's gator food.
467
00:32:17,070 --> 00:32:18,272
What about the lady?
468
00:32:18,305 --> 00:32:20,207
She just seen him,
when we pulled up.
469
00:32:20,240 --> 00:32:22,309
Ran over to us all hysterical.
470
00:32:22,342 --> 00:32:24,244
Whose house we got out there?
471
00:32:24,278 --> 00:32:27,381
Rack Jensen's, wasn't home
when we knocked on the door.
472
00:32:28,516 --> 00:32:31,251
You make sure
you talk with him today.
473
00:32:31,285 --> 00:32:33,420
It looks real recent, chief.
474
00:32:33,454 --> 00:32:35,355
A few hours at most
with that blood.
475
00:32:35,389 --> 00:32:37,291
You an expert now, Bobby?
476
00:32:37,324 --> 00:32:38,626
No, sir.
477
00:32:40,027 --> 00:32:41,094
Oh.
478
00:32:42,630 --> 00:32:44,699
Why would Maxwell Warner
have matches
479
00:32:44,732 --> 00:32:47,635
from a place like
the Dodge Motel?
480
00:32:47,669 --> 00:32:51,004
My cousin told me they got
a, a certain kinds of women
481
00:32:51,038 --> 00:32:52,473
that'll visit up there, sir.
482
00:32:52,507 --> 00:32:54,174
Your cousin, huh?
483
00:32:54,208 --> 00:32:56,310
Well, he thought I could look
into it for cracking down,
484
00:32:56,343 --> 00:32:57,512
but it's not in our
jurisdiction.
485
00:32:59,279 --> 00:33:01,081
And you couldn't make a call
to someone
486
00:33:01,114 --> 00:33:02,684
whose jurisdiction it is.
487
00:33:06,286 --> 00:33:08,723
The fuck he's been doing here?
488
00:33:08,756 --> 00:33:11,024
This is a crime scene, Slade.
489
00:33:12,292 --> 00:33:14,394
Come by to admire
your handiwork?
490
00:33:15,429 --> 00:33:17,231
Just following the crowd.
491
00:33:17,264 --> 00:33:18,666
Well, you like hanging out
so much,
492
00:33:18,700 --> 00:33:19,667
you wouldn't mind coming back
493
00:33:19,701 --> 00:33:21,603
down to the station, would you?
494
00:33:21,636 --> 00:33:24,004
So we all get to know you
even better.
495
00:33:25,205 --> 00:33:26,908
I'd like to get
some sleep first.
496
00:33:26,941 --> 00:33:27,909
Brantley.
497
00:33:27,942 --> 00:33:30,945
Escort Mr. Sleepyhead
to your squad car.
498
00:33:30,979 --> 00:33:32,045
Come on.
499
00:33:32,079 --> 00:33:33,213
Let's go, Slade.
500
00:33:35,349 --> 00:33:37,785
Shit.
501
00:33:57,539 --> 00:33:59,941
Let's go.
502
00:33:59,974 --> 00:34:01,709
- Yeah?
- Yeah.
503
00:34:01,743 --> 00:34:03,611
I'mma to take you to your car.
504
00:34:15,389 --> 00:34:17,525
You're a lucky man, Mr. Slade.
505
00:34:18,793 --> 00:34:20,895
Coroner confirmed that Maxwell
was killed,
506
00:34:20,929 --> 00:34:23,932
while you were in our custody
this morning.
507
00:34:23,965 --> 00:34:25,165
Why is that lucky?
508
00:34:25,198 --> 00:34:28,235
Well, we found a fresh matchbook
from the Dodge Motel
509
00:34:28,268 --> 00:34:29,671
in Maxwell's pocket.
510
00:34:29,704 --> 00:34:31,673
Imagine my surprise,
511
00:34:31,706 --> 00:34:33,541
when I talked to the lady
working there,
512
00:34:33,575 --> 00:34:36,443
she says that's a motel
where you're staying.
513
00:34:36,476 --> 00:34:38,345
And Maxwell called
a lobbyist today
514
00:34:38,378 --> 00:34:39,914
and asked for your room number.
515
00:34:39,948 --> 00:34:42,617
Said he was coming
to meet up with you.
516
00:34:42,650 --> 00:34:44,686
I waited for him.
517
00:34:44,719 --> 00:34:46,453
He never showed up.
518
00:34:46,486 --> 00:34:48,488
You knew him?
519
00:34:48,523 --> 00:34:50,525
I met him first time,
day before.
520
00:34:50,558 --> 00:34:51,960
Right after Robert's funeral.
521
00:34:53,427 --> 00:34:54,696
Hmm.
522
00:35:03,738 --> 00:35:04,706
Hey!
523
00:35:06,774 --> 00:35:10,110
In your short stay, how many
folks you make an impression
524
00:35:10,143 --> 00:35:12,046
on who've been trying
to set you up for murder?
525
00:35:14,048 --> 00:35:15,148
Not sure.
526
00:35:17,986 --> 00:35:20,320
All this land, it's city-owned?
527
00:35:20,354 --> 00:35:21,656
Private.
528
00:35:21,689 --> 00:35:24,559
Why you don't see houses is
529
00:35:24,592 --> 00:35:26,126
it's mostly protected
by the State,
530
00:35:26,159 --> 00:35:27,895
and that's why
he didn't build on it.
531
00:35:27,929 --> 00:35:28,830
He?
532
00:35:28,863 --> 00:35:30,297
One guy owns all this land?
533
00:35:31,799 --> 00:35:33,901
Garret Warner owns
all this land.
534
00:35:33,935 --> 00:35:34,969
Mmm-hmm.
535
00:35:36,136 --> 00:35:38,271
Right where his son's body
was dumped?
536
00:35:38,305 --> 00:35:40,742
Oh, we don't know the body
was dumped, Sherlock.
537
00:35:42,610 --> 00:35:44,579
But, yes.
538
00:35:44,612 --> 00:35:47,882
See, Garrett rents out
all the houses further in
539
00:35:47,915 --> 00:35:50,618
to some of the more
low-income types.
540
00:35:51,953 --> 00:35:52,954
Thanks.
541
00:35:52,987 --> 00:35:54,722
Mm-hmm.
542
00:36:14,909 --> 00:36:16,544
I was hesitant
to confront Warner
543
00:36:16,577 --> 00:36:18,378
right after his kid's funeral.
544
00:36:18,412 --> 00:36:21,649
If there was any chance
of finding Sloane's still alive,
545
00:36:21,683 --> 00:36:23,584
time was definitely
not on my side.
546
00:37:21,809 --> 00:37:25,646
Detective Alvarez,
Isaiah Slade again.
547
00:37:25,680 --> 00:37:27,882
I left a message with you
last week.
548
00:37:27,915 --> 00:37:29,851
I'm trying to get some
information to help me find
549
00:37:29,884 --> 00:37:33,020
Sloane Marks,
and I'd appreciate a call back.
550
00:37:33,054 --> 00:37:34,254
Thank you.
551
00:38:08,856 --> 00:38:12,325
Sometimes a girl just
needs to forget her problems.
552
00:38:14,796 --> 00:38:16,264
Help me forget.
553
00:39:04,712 --> 00:39:06,413
I would feel numb inside.
554
00:39:09,917 --> 00:39:11,351
I would cut myself.
555
00:39:15,388 --> 00:39:17,925
My father treats it like
I was ripping a bark
556
00:39:17,959 --> 00:39:22,763
off the family tree,
"What would the town say?"
557
00:39:27,568 --> 00:39:28,970
Look at this.
558
00:39:30,437 --> 00:39:31,806
Right here.
559
00:39:38,779 --> 00:39:40,248
I had an accident.
560
00:39:42,183 --> 00:39:44,185
It was supposed to be
an easy job.
561
00:39:46,354 --> 00:39:47,822
Things got out of hand.
562
00:39:49,824 --> 00:39:53,027
Months later, this huge
chunks of time
563
00:39:54,494 --> 00:39:57,331
just disappeared from my memory.
564
00:39:59,066 --> 00:40:01,035
I didn't know where I lived.
565
00:40:02,703 --> 00:40:04,305
Wouldn't know who I was.
566
00:40:07,141 --> 00:40:10,477
Led me down the road
of prescription drugs.
567
00:40:10,511 --> 00:40:11,545
Hmm.
568
00:40:12,947 --> 00:40:15,116
Plenty of drugs in this town.
569
00:40:18,819 --> 00:40:20,588
They'll find them
in Maxie's body.
570
00:40:22,489 --> 00:40:25,559
And if they don't, it's because
my father made it go away.
571
00:40:27,962 --> 00:40:29,496
That's what he does.
572
00:43:48,929 --> 00:43:50,731
The man in the boat.
573
00:43:50,764 --> 00:43:52,199
Do you know him?
574
00:43:53,667 --> 00:43:56,303
This creek is flowing right
beside the border
575
00:43:56,337 --> 00:43:58,072
of Robert's tree farm.
576
00:43:59,541 --> 00:44:01,075
What are the odds?
577
00:44:02,109 --> 00:44:03,911
Any place that requires
a boat ride
578
00:44:03,944 --> 00:44:05,312
through the swamps to get to
579
00:44:05,346 --> 00:44:08,682
is most likely
a good destination to avoid.
580
00:44:08,716 --> 00:44:10,117
Wait for me.
581
00:44:10,151 --> 00:44:12,686
You'll get
the other half of this.
582
00:44:12,720 --> 00:44:16,423
Unless you're in my shoes, then
it's the perfect place to go.
583
00:45:11,045 --> 00:45:12,846
Hope I'm not interrupting
anything.
584
00:45:15,015 --> 00:45:16,317
No. No, you're not.
585
00:45:16,350 --> 00:45:17,785
You're looking for Brandy?
586
00:45:17,818 --> 00:45:18,919
She's not here.
587
00:45:18,953 --> 00:45:20,921
She doesn't really come
around here much anymore.
588
00:45:20,955 --> 00:45:23,123
I'm not looking for Brandy.
589
00:45:23,157 --> 00:45:24,458
Well, if you're trying
to get me in trouble,
590
00:45:24,491 --> 00:45:25,926
you're doing
a pretty good job of it.
591
00:45:25,960 --> 00:45:27,194
Security knows you're here.
592
00:45:27,228 --> 00:45:28,195
We're not supposed
to be talking.
593
00:45:28,229 --> 00:45:29,396
Warner gave me permission to be
594
00:45:29,430 --> 00:45:30,864
on any of his properties,
actually.
595
00:45:30,898 --> 00:45:33,067
So, there's that.
596
00:45:33,100 --> 00:45:35,704
Oh, so, you have
VIP treatment now, is it?
597
00:45:35,736 --> 00:45:36,870
Well, that's very nice.
598
00:45:38,205 --> 00:45:40,474
What's the drug game
you have going on here?
599
00:45:40,508 --> 00:45:43,043
I saw you in the tree farm
dealing with those swamp boys
600
00:45:43,077 --> 00:45:44,078
the other morning.
601
00:45:44,111 --> 00:45:45,212
Was Robert mixed up in that?
602
00:45:45,246 --> 00:45:47,081
Dealing, really?
603
00:45:47,114 --> 00:45:48,849
Take it easy.
604
00:45:48,882 --> 00:45:49,984
I didn't deal.
605
00:45:50,017 --> 00:45:51,485
There's no dealing
going on here.
606
00:45:52,587 --> 00:45:54,321
I'm not a cop.
607
00:45:54,355 --> 00:45:56,156
I don't care what you're up to.
608
00:45:56,190 --> 00:45:58,058
I have my own vices
and I don't judge.
609
00:45:58,092 --> 00:45:59,728
I'm just trying
to find Sloane. That's it.
610
00:45:59,760 --> 00:46:01,762
Look, I pick up things
every now and then
611
00:46:01,795 --> 00:46:04,031
just to help me get by,
like everybody else does.
612
00:46:04,064 --> 00:46:05,266
Did Robert know
about those guys?
613
00:46:05,299 --> 00:46:06,534
Of course, he did.
614
00:46:06,568 --> 00:46:09,069
Most of the town
knew about them.
615
00:46:09,103 --> 00:46:10,371
What about Beth?
616
00:46:10,404 --> 00:46:12,773
That why Robert
cut her out of the will.
617
00:46:12,806 --> 00:46:14,908
Drugs?
618
00:46:14,942 --> 00:46:16,243
You just don't get it.
619
00:46:16,277 --> 00:46:18,245
I'm a horse trainer.
620
00:46:18,279 --> 00:46:20,481
Horse trainer stay
with their horses
621
00:46:20,515 --> 00:46:22,651
and they stay out
of other people's business.
622
00:46:24,118 --> 00:46:25,620
That's my job.
That's what I do.
623
00:46:25,654 --> 00:46:26,755
I train horses.
624
00:46:28,723 --> 00:46:30,791
All right.
625
00:46:30,824 --> 00:46:33,227
I'm only pressing because
I don't have anything.
626
00:46:34,596 --> 00:46:35,730
No offense.
627
00:47:02,323 --> 00:47:06,260
I saw Beth and Robert having
a huge screaming match,
628
00:47:06,293 --> 00:47:08,262
an argument right
outside the staples.
629
00:47:09,798 --> 00:47:10,864
When was this?
630
00:47:12,199 --> 00:47:13,768
A few days before he died.
Maybe a week.
631
00:47:13,802 --> 00:47:15,436
I don't know the date.
632
00:47:15,469 --> 00:47:17,204
You know what they were
arguing about?
633
00:47:17,237 --> 00:47:18,773
Brandy.
634
00:47:18,807 --> 00:47:20,007
Definitely Brandy.
635
00:47:32,886 --> 00:47:34,622
I just want to talk.
636
00:47:34,656 --> 00:47:35,956
About what?
637
00:47:38,526 --> 00:47:40,327
I haven't been having much luck.
638
00:47:41,763 --> 00:47:43,631
You know, I may be
going home soon.
639
00:47:46,634 --> 00:47:48,268
I heard about Maxwell's death.
640
00:47:48,302 --> 00:47:49,870
The whole town's going crazy.
641
00:47:52,005 --> 00:47:53,140
It might be a sensitive subject,
642
00:47:53,173 --> 00:47:55,476
but I wanted to ask you about
your father's will.
643
00:47:55,510 --> 00:47:56,745
What about it?
644
00:47:56,778 --> 00:47:59,113
Garrett's getting everything
my family owned.
645
00:47:59,146 --> 00:48:01,716
No, the actual will.
646
00:48:01,750 --> 00:48:03,450
Why did Robert write you
out of it?
647
00:48:05,018 --> 00:48:06,387
Who knows with him?
648
00:48:09,591 --> 00:48:13,595
I know you lied to me about
the last time you saw him.
649
00:48:13,628 --> 00:48:15,329
The two of you, you had
a fight about Brandy.
650
00:48:15,362 --> 00:48:16,430
You're accusing me to be
a suspect,
651
00:48:16,463 --> 00:48:17,599
is that what this bullshit is?
652
00:48:17,632 --> 00:48:20,769
I'm trying to find Sloane,
your sister.
653
00:48:22,302 --> 00:48:24,672
It doesn't help anyone
if you're lying to me.
654
00:48:27,274 --> 00:48:28,909
You can leave now.
655
00:48:45,058 --> 00:48:46,661
Sloane.
656
00:48:49,631 --> 00:48:53,434
She's been like
a teacher for me.
657
00:48:55,703 --> 00:48:59,707
Shown me the errors of my life
on a, on a new level,
658
00:49:02,777 --> 00:49:08,081
how hard I was to so many
of those loved ones around me.
659
00:49:28,168 --> 00:49:29,704
Mr. Slade.
660
00:49:29,737 --> 00:49:30,905
Yeah.
661
00:49:30,939 --> 00:49:32,139
I'd like to speak with you
662
00:49:32,172 --> 00:49:33,641
about Robert Marks.
663
00:49:33,675 --> 00:49:35,209
Okay.
664
00:49:35,242 --> 00:49:36,711
Not over the phone.
665
00:49:36,744 --> 00:49:41,415
Do you want to meet some time,
tomorrow morning?
666
00:49:41,448 --> 00:49:43,718
I don't want to stay in town.
667
00:49:43,751 --> 00:49:45,520
I'd like it to be tonight.
668
00:49:46,788 --> 00:49:48,322
Sure.
669
00:49:48,355 --> 00:49:49,791
Where would you like to meet?
670
00:50:11,311 --> 00:50:12,647
Hello.
671
00:50:25,125 --> 00:50:26,561
Hello.
672
00:50:37,672 --> 00:50:39,641
Whoa, whoa, whoa, whoa.
673
00:50:41,141 --> 00:50:42,510
You wanted to talk?
674
00:50:42,544 --> 00:50:44,177
Nah, we good.
675
00:50:44,211 --> 00:50:46,079
- Oh!
- He's so sweet, though.
676
00:50:46,113 --> 00:50:47,347
We need to drown him
677
00:50:47,381 --> 00:50:48,248
and make it look like
an accident.
678
00:50:48,282 --> 00:50:49,349
Who sent you?
679
00:50:49,383 --> 00:50:50,885
I'll pay you more than them.
680
00:51:44,539 --> 00:51:46,206
You are the talk of the town.
681
00:51:48,342 --> 00:51:49,677
Are you okay?
682
00:51:50,845 --> 00:51:52,847
I'm alive.
683
00:51:52,880 --> 00:51:56,884
I could be there
for you, if you wanted me to.
684
00:52:05,827 --> 00:52:11,833
Despite my exciting upbringing,
guns still make me nervous.
685
00:52:15,870 --> 00:52:17,705
Have you killed someone before?
686
00:52:22,342 --> 00:52:23,945
You don't have to say anything.
687
00:52:34,287 --> 00:52:35,723
Does that hurt?
688
00:52:37,491 --> 00:52:38,926
No.
689
00:52:45,298 --> 00:52:46,734
Does that hurt?
690
00:52:47,869 --> 00:52:49,604
You're trying to hurt me?
691
00:52:51,139 --> 00:52:52,339
I don't know.
692
00:52:52,372 --> 00:52:53,641
Maybe.
693
00:53:05,185 --> 00:53:07,021
What, don't you trust her?
694
00:53:07,055 --> 00:53:08,623
Trust her?
695
00:53:08,656 --> 00:53:09,924
Yeah, sure.
696
00:53:11,425 --> 00:53:12,827
I mean, she's young.
697
00:53:12,860 --> 00:53:14,361
She's got a whole life ahead of.
698
00:53:15,863 --> 00:53:18,933
I'm not going to force her
to live it the rest of mine.
699
00:53:20,300 --> 00:53:22,136
That's very big of you.
700
00:53:22,170 --> 00:53:23,805
You see, that's growth.
701
00:53:24,906 --> 00:53:27,108
And you have what?
Another five, ten years easy?
702
00:53:28,308 --> 00:53:29,744
Yeah.
703
00:53:30,845 --> 00:53:33,915
If I'm lucky, maybe another
15 for this old man.
704
00:54:00,942 --> 00:54:03,010
So, you're rolling out
of the main house these days.
705
00:54:04,344 --> 00:54:06,881
Hm, nice for you.
706
00:54:10,017 --> 00:54:12,053
I ran into some of your
friends the other night.
707
00:54:13,588 --> 00:54:14,655
I wouldn't call them friends.
708
00:54:14,689 --> 00:54:16,224
I didn't know anything about it.
709
00:54:21,796 --> 00:54:24,132
I need you to get something
for me.
710
00:54:27,769 --> 00:54:29,436
Why don't we go talk inside?
711
00:54:37,245 --> 00:54:39,514
I don't have anything
for ADHD shit,
712
00:54:39,547 --> 00:54:42,116
but if you feel cloudy,
713
00:54:42,150 --> 00:54:44,085
this will definitely
do the trick.
714
00:54:46,621 --> 00:54:47,989
Why don't you just use
the prescription
715
00:54:48,022 --> 00:54:50,625
for the weak stuff
if it works for you?
716
00:54:50,658 --> 00:54:52,994
Yeah, and I had one,
got flagged.
717
00:54:54,962 --> 00:54:57,198
You want to be careful not be
seen around town
718
00:54:57,231 --> 00:55:00,902
with those goodies,
unless you're with Brandy.
719
00:55:00,935 --> 00:55:02,236
You know the one that's gonna
720
00:55:02,270 --> 00:55:03,271
Wash everything away.
721
00:55:06,707 --> 00:55:08,109
You try it first.
722
00:55:09,442 --> 00:55:11,045
You don't trust me?
723
00:55:11,078 --> 00:55:12,280
I do.
724
00:55:12,312 --> 00:55:13,948
Just not with my life.
725
00:55:23,724 --> 00:55:24,992
All right.
726
00:55:25,026 --> 00:55:26,493
Let's get out of here.
727
00:55:30,965 --> 00:55:32,499
You owe me one, Slade.
728
00:55:32,533 --> 00:55:33,534
Yeah.
729
00:55:49,382 --> 00:55:50,651
Brandy, I'm so sorry.
730
00:56:11,005 --> 00:56:13,406
There was overdose levels
of meth in her bloodstream.
731
00:56:14,742 --> 00:56:16,777
Truck driver saw her in a ditch.
732
00:56:18,045 --> 00:56:20,380
So, Sloane was just
a wandering teenage drug addict,
733
00:56:20,413 --> 00:56:22,449
who conveniently ODed
on the side of the road.
734
00:56:22,482 --> 00:56:24,785
I didn't say we were ruling out
foul play.
735
00:56:24,819 --> 00:56:25,987
She had no history with drugs.
736
00:56:26,020 --> 00:56:27,955
I know it.
737
00:56:27,989 --> 00:56:30,157
She was a great kid.
738
00:56:30,191 --> 00:56:34,128
Maybe Robert's death, you know,
739
00:56:34,161 --> 00:56:37,098
the pressure of it
all led her down a path
740
00:56:38,099 --> 00:56:40,935
she just couldn't make it
back from.
741
00:56:40,968 --> 00:56:43,204
I just want the truth.
742
00:56:43,237 --> 00:56:45,206
It doesn't seem to be around
in this town.
743
00:56:51,279 --> 00:56:52,513
Here they are.
744
00:56:55,283 --> 00:56:57,251
Beth and Sloane.
745
00:56:57,285 --> 00:56:58,586
Your two sisters.
746
00:57:00,821 --> 00:57:03,490
Three kids, three mothers.
747
00:57:06,894 --> 00:57:08,461
You want to hit me?
748
00:57:08,495 --> 00:57:09,597
Is that it?
749
00:57:11,065 --> 00:57:12,166
No.
750
00:57:13,668 --> 00:57:14,769
Can I keep these?
751
00:57:14,802 --> 00:57:16,037
Yeah, sure.
752
00:57:17,338 --> 00:57:19,840
I tell you, Sloane's going
to flip out when she finds out
753
00:57:19,874 --> 00:57:21,309
she's got an older brother.
754
00:57:23,344 --> 00:57:26,213
A brother that's old enough
to be a father.
755
00:57:32,420 --> 00:57:33,854
Oh, man!
756
00:57:37,258 --> 00:57:38,859
I knew, the drill.
757
00:57:41,595 --> 00:57:43,931
He's a guy who's really good at
758
00:57:43,965 --> 00:57:47,068
keeping in the moment,
his moment.
759
00:57:50,004 --> 00:57:52,406
I wonder if he even
told Sloane about me.
760
00:57:54,575 --> 00:57:56,210
I don't think he told anybody.
761
00:57:57,979 --> 00:57:59,380
Beth definitely doesn't know.
762
00:58:01,215 --> 00:58:03,084
I should have just told her
that first day we met,
763
00:58:03,117 --> 00:58:05,920
but I didn't want
to complicate things
764
00:58:05,953 --> 00:58:07,421
any more than they already were.
765
00:58:10,324 --> 00:58:11,826
What about you?
766
00:58:11,859 --> 00:58:13,260
Is it weird being with me?
767
00:58:15,596 --> 00:58:16,897
I don't know.
768
00:58:19,367 --> 00:58:21,335
Maybe the more I think about it,
769
00:58:23,304 --> 00:58:24,905
it will be.
770
00:58:27,675 --> 00:58:29,643
It's really something to wake up
to your friend there.
771
00:58:31,212 --> 00:58:34,348
I thought someone was staring
at me in my sleep the other day.
772
00:58:34,382 --> 00:58:37,184
You wear those wigs
when you go out on the town?
773
00:58:37,218 --> 00:58:38,319
No.
774
00:58:38,352 --> 00:58:40,521
They're for my stupid
music videos.
775
00:58:42,089 --> 00:58:44,125
I saved them for some reason.
776
00:58:45,926 --> 00:58:48,462
My ego thought it might be
important someday,
777
00:58:48,496 --> 00:58:52,066
but no one gives a shit
about my music.
778
00:59:08,749 --> 00:59:09,850
Deliveries?
779
00:59:09,884 --> 00:59:12,219
No, I'm here to see Mr. Warner.
780
00:59:12,253 --> 00:59:13,654
This is Isaiah Slade.
781
00:59:14,855 --> 00:59:16,557
Mr. Warner
is out of town on business
782
00:59:16,590 --> 00:59:17,691
until this evening.
783
00:59:19,260 --> 00:59:20,661
How long has he been gone?
784
00:59:24,031 --> 00:59:25,199
Thank you.
785
00:59:31,540 --> 00:59:33,374
Hello?
786
00:59:37,845 --> 00:59:39,380
Speaking.
787
00:59:40,714 --> 00:59:42,283
Detective Alvarez?
788
00:59:46,087 --> 00:59:47,488
That's right.
789
01:00:05,005 --> 01:00:06,640
Not again.
790
01:00:42,042 --> 01:00:43,677
I was very close
with your father.
791
01:00:45,012 --> 01:00:46,814
I even met you
when you were a little boy.
792
01:00:49,316 --> 01:00:51,685
So you declare him dead
of an accidental drowning
793
01:00:51,719 --> 01:00:53,187
after only finding his hand?
794
01:00:54,455 --> 01:00:56,957
I can't imagine why you weren't
close anymore.
795
01:00:56,991 --> 01:00:58,425
I deserved that.
796
01:00:59,528 --> 01:01:01,896
Might as well have called
Sloane dead back then.
797
01:01:01,929 --> 01:01:03,430
She would have died one day.
798
01:01:04,832 --> 01:01:07,735
The coroner's report listed
her death as an overdose.
799
01:01:07,768 --> 01:01:08,903
We already know that.
800
01:01:08,936 --> 01:01:10,738
Is that why you had me drive
all the way out here,
801
01:01:10,771 --> 01:01:11,872
to tell me that?
802
01:01:11,906 --> 01:01:13,841
I was forced to write
that report
803
01:01:13,874 --> 01:01:18,479
and I was paid to retire,
extra, under the table.
804
01:01:18,513 --> 01:01:21,215
My entire career,
I was above board,
805
01:01:21,248 --> 01:01:24,285
but the last few years,
started to slip,
806
01:01:24,318 --> 01:01:26,353
had a financial incident,
807
01:01:26,387 --> 01:01:27,955
and someone grabbed
that information
808
01:01:27,988 --> 01:01:29,390
and used it as leverage.
809
01:01:30,691 --> 01:01:32,826
You can say that the department
isn't fully independent.
810
01:01:34,128 --> 01:01:35,796
Garrett's running things.
811
01:01:35,829 --> 01:01:37,998
It's the only money in town.
812
01:01:38,032 --> 01:01:39,800
He pays everybody's salaries
nicely,
813
01:01:39,833 --> 01:01:41,702
funds re-election campaigns,
814
01:01:41,735 --> 01:01:43,971
keeps the department's budget
solid.
815
01:01:44,004 --> 01:01:45,507
Garrett wanted Robert
declared dead
816
01:01:45,540 --> 01:01:49,276
so he could make back his loan
and take over the ranch lands.
817
01:01:49,310 --> 01:01:51,979
He said it was for the sanity
of his daughter,
818
01:01:52,012 --> 01:01:53,447
but my thinking follows yours.
819
01:01:54,882 --> 01:01:57,718
I've talked to Brandy enough,
she doesn't seem that upset.
820
01:01:57,751 --> 01:01:59,554
It was part of her past.
821
01:01:59,588 --> 01:02:02,056
I mean, she cut herself
over boyfriend breakups.
822
01:02:02,089 --> 01:02:03,958
She turned back to drugs.
823
01:02:03,991 --> 01:02:06,493
I didn't just take the money
out of greed, you know.
824
01:02:06,528 --> 01:02:08,563
Garrett's foot was on my throat.
825
01:02:08,597 --> 01:02:10,632
You think he had
my father killed?
826
01:02:11,966 --> 01:02:13,602
I honestly don't know.
827
01:02:13,635 --> 01:02:16,770
Robert made his impressions
on plenty of people in town,
828
01:02:16,804 --> 01:02:19,073
and Brandy was supposedly
seeing Brack Jensen on the side.
829
01:02:19,106 --> 01:02:20,874
Brack.
830
01:02:20,908 --> 01:02:22,209
Is that a nickname?
831
01:02:22,243 --> 01:02:23,377
It's birth name.
832
01:02:23,410 --> 01:02:25,547
Genuine swamp trash.
833
01:02:25,580 --> 01:02:28,683
Chief pointed at his house
from Maxwell's crime scene.
834
01:02:28,717 --> 01:02:30,217
Brack involved in the drugs
out there
835
01:02:30,251 --> 01:02:31,418
on Garrett's swamplands.
836
01:02:31,452 --> 01:02:33,120
Well, he's the point man.
837
01:02:33,153 --> 01:02:34,788
I thought you had heard
that about him already.
838
01:02:35,990 --> 01:02:39,293
I'm not exactly getting
cooperation from your old team.
839
01:02:39,326 --> 01:02:41,195
The swamp boy started out solo,
840
01:02:41,228 --> 01:02:43,531
mainly running meth
and stolen opioids.
841
01:02:43,565 --> 01:02:45,432
Everyone was instructed
to turn a blind eye
842
01:02:45,466 --> 01:02:46,767
because they rented
the properties
843
01:02:46,800 --> 01:02:47,669
on Garrett's land.
844
01:02:47,702 --> 01:02:49,470
Garrett's profiting
from the drugs?
845
01:02:49,504 --> 01:02:51,640
He does, but he stays clean.
846
01:02:51,673 --> 01:02:53,774
Charges them sky high rent
in exchange
847
01:02:53,807 --> 01:02:55,809
for keeping the department
off their backs.
848
01:02:55,843 --> 01:02:58,680
Any retaliation, and Garrett's
going to turn them all in.
849
01:02:58,713 --> 01:03:01,583
Maybe that's something
Maxwell got caught up in.
850
01:03:01,616 --> 01:03:02,751
Could be.
851
01:03:08,422 --> 01:03:12,560
Brandy, she know about this,
852
01:03:14,461 --> 01:03:15,896
everything Brack's running?
853
01:03:17,031 --> 01:03:18,332
She'd have to.
854
01:03:38,018 --> 01:03:39,486
Yes?
855
01:03:39,521 --> 01:03:43,123
- I need to speak to Brandy.
- She's out of town, recording.
856
01:03:43,157 --> 01:03:44,158
Recording?
857
01:03:44,191 --> 01:03:45,492
Music.
858
01:03:46,695 --> 01:03:48,329
Is there a way
I can get a hold of her?
859
01:03:48,362 --> 01:03:50,431
It's an emergency.
860
01:03:50,464 --> 01:03:54,168
I'm not authorized to give out
her phone number,
861
01:03:54,201 --> 01:03:57,171
but if you want to relay
a message to me...
862
01:03:57,204 --> 01:03:59,473
Do you know when she'll be back?
863
01:03:59,507 --> 01:04:01,241
Whenever she's done.
864
01:04:16,857 --> 01:04:20,027
Isaiah Slade, to see
Mr. Warner again.
865
01:04:20,060 --> 01:04:21,362
Deliveries?
866
01:04:22,930 --> 01:04:24,566
Yes.
867
01:04:24,599 --> 01:04:25,700
Thank you.
868
01:04:38,011 --> 01:04:42,116
Mr. Slade, you have
a unique ability
869
01:04:42,149 --> 01:04:44,753
to show up at my home
unannounced.
870
01:04:46,621 --> 01:04:50,924
You know, most people come
to this part of the country
871
01:04:50,958 --> 01:04:54,294
for the food, for the culture,
872
01:04:55,730 --> 01:04:57,732
for the great hunting
that we offer.
873
01:04:59,266 --> 01:05:01,235
You, on the other hand,
874
01:05:01,268 --> 01:05:03,370
seem to only come
for our funerals.
875
01:05:05,105 --> 01:05:06,340
Have a seat.
876
01:05:17,752 --> 01:05:20,722
People around here can take care
of themselves,
877
01:05:22,122 --> 01:05:24,893
fix anything, farm anything.
878
01:05:28,262 --> 01:05:30,097
Maxwell, he was a good kid.
879
01:05:35,436 --> 01:05:39,641
Tough to be my son,
big shoes to fill.
880
01:05:41,308 --> 01:05:42,943
Tried to make him tough.
881
01:05:46,447 --> 01:05:48,115
Tried to make him a man.
882
01:05:52,386 --> 01:05:55,557
Brandy, a different story.
883
01:05:57,124 --> 01:06:00,895
After she's out of college,
we'll cut her off.
884
01:06:03,531 --> 01:06:05,867
Make her strong,
fend for herself.
885
01:06:07,000 --> 01:06:09,938
Not gonna make her dependent
upon a man for anything.
886
01:06:13,340 --> 01:06:15,409
You're being awfully quiet,
Mr. Slade.
887
01:06:17,679 --> 01:06:20,915
I assume you have some
questions you'd like to ask me.
888
01:06:24,485 --> 01:06:25,854
I know about Brack.
889
01:06:27,956 --> 01:06:30,023
Your rent deal
with the swamp boys.
890
01:06:33,260 --> 01:06:34,863
Is that why Maxwell is dead?
891
01:06:38,566 --> 01:06:41,503
I realize you first came here
to find Sloane.
892
01:06:43,203 --> 01:06:44,973
She's gone.
893
01:06:45,005 --> 01:06:47,341
You're searching
for some kind of justice?
894
01:06:47,374 --> 01:06:49,076
Some kind of purpose?
895
01:06:51,011 --> 01:06:52,514
Maybe just the truth.
896
01:06:54,516 --> 01:06:55,783
Excuse me.
897
01:06:58,385 --> 01:07:00,387
Yeah.
898
01:07:00,420 --> 01:07:01,923
Where's Tommy?
899
01:07:20,140 --> 01:07:21,776
Goddamn coyotes.
900
01:07:23,210 --> 01:07:26,581
Tommy, I'm at the gate
to the Mark's property
901
01:07:26,614 --> 01:07:28,248
doing your goddamn job!
902
01:07:28,282 --> 01:07:29,717
Get over here!
903
01:07:31,853 --> 01:07:34,154
What are you trying to prove?
904
01:07:34,187 --> 01:07:36,658
That I'm a landlord
to some drug dealers?
905
01:07:36,691 --> 01:07:38,693
You're gonna call the cops
on me for that?
906
01:07:38,726 --> 01:07:40,995
I want to find out
who killed Robert and Sloane.
907
01:07:41,029 --> 01:07:44,131
It wasn't me.
908
01:07:44,164 --> 01:07:46,734
Maxwell's body was found 200
yards away from the ditch
909
01:07:46,768 --> 01:07:48,335
that Sloane was buried in.
910
01:07:48,368 --> 01:07:50,270
Your tenant, Brack Jensen,
911
01:07:50,304 --> 01:07:51,438
lives right next
to that property.
912
01:07:51,471 --> 01:07:52,574
What about it?
913
01:07:52,607 --> 01:07:54,408
What was Maxwell
doing over there?
914
01:07:54,441 --> 01:07:57,444
Was he talking to Brack for you
to one of Brack's buddies?
915
01:07:57,477 --> 01:07:59,413
I collect rent checks.
916
01:07:59,446 --> 01:08:00,715
That's it.
917
01:08:05,218 --> 01:08:07,421
Brack's rent is your piece
of the drug money.
918
01:08:07,454 --> 01:08:08,823
Right?
919
01:08:08,856 --> 01:08:10,257
You've been blackmailing him
and his buddies for it
920
01:08:10,290 --> 01:08:11,859
ever since you found out
about it.
921
01:08:18,032 --> 01:08:20,200
How's it looking?
922
01:08:20,233 --> 01:08:21,869
We got us a coyote in here.
923
01:08:23,136 --> 01:08:25,006
Should I get out the rifle?
924
01:08:26,173 --> 01:08:30,511
I'd handle it peacefully
if I could, but I can't.
925
01:08:46,426 --> 01:08:47,795
He's gone.
926
01:08:51,164 --> 01:08:52,533
Shit.
927
01:08:54,102 --> 01:08:55,603
Hey.
928
01:09:06,279 --> 01:09:08,816
They were long gone
by the time I got up there.
929
01:09:08,850 --> 01:09:10,952
They definitely knew
what they were doing.
930
01:09:10,985 --> 01:09:13,054
You think it was
several of them?
931
01:09:13,087 --> 01:09:15,222
No idea.
932
01:09:15,255 --> 01:09:16,958
Christ Almighty.
933
01:09:16,991 --> 01:09:19,060
That was a brave thing
you did, Tommy.
934
01:09:19,093 --> 01:09:19,961
Yeah.
935
01:09:19,994 --> 01:09:21,763
You could have been killed, too.
936
01:09:21,796 --> 01:09:23,931
He would have done
the same thing for me.
937
01:09:23,965 --> 01:09:25,198
Hey, Bill.
938
01:09:25,232 --> 01:09:27,267
I found three bullet cases
over there by the barn.
939
01:09:27,300 --> 01:09:28,368
Good work.
940
01:09:28,402 --> 01:09:30,605
That's one hell of a range.
941
01:09:30,638 --> 01:09:35,677
Tommy, there haven't been
any unusual phone calls
942
01:09:35,710 --> 01:09:38,613
or visitors coming through here
since Maxwell's passing?
943
01:09:38,646 --> 01:09:40,114
Nothing suspicious?
944
01:09:40,148 --> 01:09:42,116
Nothing.
945
01:09:42,150 --> 01:09:45,419
Well, we're gonna need to
get in touch with Brandy ASAP.
946
01:09:45,452 --> 01:09:46,754
Make sure that
she isn't isolated
947
01:09:46,788 --> 01:09:48,122
and just get her.
948
01:09:48,156 --> 01:09:53,161
She's out of town for her music,
but I'll make that call.
949
01:09:54,428 --> 01:09:55,763
Thank you.
950
01:09:56,998 --> 01:09:59,734
And you're the closest thing
to family she got left.
951
01:10:43,611 --> 01:10:45,079
Jensen?
952
01:11:36,631 --> 01:11:38,331
Is Tommy here?
953
01:11:38,365 --> 01:11:39,600
Yeah, she was.
954
01:11:39,634 --> 01:11:41,135
I think she went
to the main house.
955
01:11:41,169 --> 01:11:42,637
And who are you?
956
01:11:42,670 --> 01:11:45,640
I don't work here, man.
Just the designer.
957
01:11:45,673 --> 01:11:47,508
What are you designing?
958
01:11:47,542 --> 01:11:49,177
New pool in the back lot.
959
01:11:50,144 --> 01:11:51,913
Did Garrett ask you for that?
960
01:11:56,383 --> 01:11:57,919
You know he's dead?
961
01:13:01,616 --> 01:13:03,084
Follow the tracks?
962
01:13:08,421 --> 01:13:10,457
This is the ATV the killer used.
963
01:13:12,159 --> 01:13:14,328
Fourth bullet casing
on the ground here.
964
01:13:15,730 --> 01:13:17,231
I'll be able to get
a print out of it.
965
01:13:20,134 --> 01:13:22,236
Brack Jensen killed Garrett.
966
01:13:23,403 --> 01:13:24,605
You know him?
967
01:13:24,639 --> 01:13:25,840
I do.
968
01:13:25,873 --> 01:13:27,708
Son of a bitch.
969
01:13:27,742 --> 01:13:29,210
Brack's dead, too.
970
01:13:30,544 --> 01:13:33,748
Found his body last night
along with a suicide note
971
01:13:33,781 --> 01:13:35,650
and the rifle
he used on Garrett.
972
01:13:35,683 --> 01:13:38,052
Crazy fuck.
973
01:13:38,085 --> 01:13:39,687
Did you call the police?
974
01:13:39,720 --> 01:13:42,723
I couldn't find the ATV
at his house.
975
01:13:42,757 --> 01:13:45,126
I was just looking for the ATV.
976
01:13:45,159 --> 01:13:48,095
Must have ditched it here
to not be easily seen.
977
01:13:50,097 --> 01:13:53,134
Unless he had someone
pick him up from here
978
01:13:54,902 --> 01:13:56,837
and he holed up here until dark.
979
01:13:57,972 --> 01:13:59,472
Makes sense.
980
01:14:01,042 --> 01:14:03,978
Did Garrett change
his mind about the pool?
981
01:14:04,011 --> 01:14:05,980
I just spoke with the designer.
982
01:14:06,013 --> 01:14:07,848
He had a change of heart
about his
983
01:14:07,882 --> 01:14:09,951
subdivision plans
after Max died.
984
01:14:11,385 --> 01:14:13,453
That kind of loss
will do that to a person.
985
01:14:18,960 --> 01:14:20,460
Your ankle feeling itchy?
986
01:14:22,430 --> 01:14:24,098
Go ahead, scratch it.
987
01:14:25,199 --> 01:14:27,134
I was just picking up
the casing.
988
01:14:27,168 --> 01:14:30,371
Leave it,
and throw your gun to me.
989
01:14:43,250 --> 01:14:45,987
I honestly don't know
who the bigger asshole was
990
01:14:46,020 --> 01:14:47,788
between Garrett and Robert.
991
01:14:47,822 --> 01:14:51,792
They both had uniquely
inflated egos.
992
01:14:51,826 --> 01:14:53,661
But the more time
I spend with you,
993
01:14:53,694 --> 01:14:57,832
I'm reminded of just
how much worse Robert was.
994
01:14:57,865 --> 01:15:03,704
And you have that same
shit-eating grin,
995
01:15:03,738 --> 01:15:05,439
just like a true son.
996
01:15:07,008 --> 01:15:08,509
So, you killed Robert?
997
01:15:08,542 --> 01:15:11,045
Kill your dad?
I'd never do such a thing.
998
01:15:12,380 --> 01:15:14,148
What about Brandy?
You killed her, too?
999
01:15:14,181 --> 01:15:16,083
Brandy is the only Warner
1000
01:15:16,117 --> 01:15:19,286
that ever acknowledged
my contribution.
1001
01:15:40,341 --> 01:15:41,642
Hey!
1002
01:15:43,110 --> 01:15:45,413
There's just no chance
you go away for good, was there?
1003
01:15:46,680 --> 01:15:48,582
Robert's long lost son.
1004
01:15:48,616 --> 01:15:52,253
I had many drinks with that man
and, I'm sorry to say,
1005
01:15:53,320 --> 01:15:57,058
not once did he ever
mention you.
1006
01:16:09,203 --> 01:16:11,138
Now you owe me twice.
1007
01:17:26,981 --> 01:17:28,349
How you holding up?
1008
01:17:30,084 --> 01:17:31,520
Isaiah.
1009
01:17:34,155 --> 01:17:36,591
Are you okay?
1010
01:17:36,625 --> 01:17:37,758
Sure.
1011
01:17:38,959 --> 01:17:40,361
I'm glad that you're safe.
1012
01:17:42,029 --> 01:17:45,399
I didn't know if Tommy
told you the news.
1013
01:17:45,432 --> 01:17:46,700
Tommy?
1014
01:17:46,734 --> 01:17:48,102
Yeah, Tommy.
1015
01:17:49,403 --> 01:17:51,672
She tell you your father's
been murdered?
1016
01:17:55,610 --> 01:17:58,179
See, we spent some time
together that next day
1017
01:17:59,246 --> 01:18:00,649
before she tried to kill me.
1018
01:18:02,651 --> 01:18:03,817
She didn't.
1019
01:18:03,851 --> 01:18:05,986
She would never do
something like that, ever.
1020
01:18:06,020 --> 01:18:07,589
She did.
1021
01:18:07,622 --> 01:18:09,456
But she's dead now.
1022
01:18:09,490 --> 01:18:13,460
So it all worked out for me.
1023
01:18:18,065 --> 01:18:20,602
There she is.
1024
01:18:20,635 --> 01:18:22,303
Hello, sis.
1025
01:18:22,336 --> 01:18:24,138
I didn't know if you knew
the big secret,
1026
01:18:24,171 --> 01:18:29,810
but considering Tommy did,
I assumed you did too.
1027
01:18:31,946 --> 01:18:33,714
How did you find us?
1028
01:18:33,747 --> 01:18:36,750
I came here with Garrett
when he signed the papers.
1029
01:18:36,784 --> 01:18:39,621
It only made sense you'd make it
your own, like everything else.
1030
01:18:41,288 --> 01:18:43,257
Great boat out there.
1031
01:18:43,290 --> 01:18:46,427
What do you say
we do a little day trip?
1032
01:18:46,460 --> 01:18:47,662
Sound fun?
1033
01:18:53,033 --> 01:18:54,768
Let's go.
1034
01:19:06,648 --> 01:19:08,849
Tommy had all the motive
in the world
1035
01:19:08,882 --> 01:19:11,151
preserving her precious lodge.
1036
01:19:11,185 --> 01:19:12,786
I pressed her on killing
Maxwell,
1037
01:19:12,820 --> 01:19:14,689
and she didn't deny it either.
1038
01:19:14,723 --> 01:19:16,357
But I didn't know you two
were partners
1039
01:19:16,390 --> 01:19:17,925
until she said
she'd never hurt you.
1040
01:19:19,059 --> 01:19:22,830
Do tell us more of your
amazing theories, detective.
1041
01:19:22,863 --> 01:19:24,198
Okay.
1042
01:19:24,231 --> 01:19:27,167
Sloane wasn't on that trip
with Robert, you were,
1043
01:19:28,603 --> 01:19:30,204
and you killed him on that boat.
1044
01:19:31,740 --> 01:19:33,173
Wow.
1045
01:19:33,207 --> 01:19:35,744
What are you on?
And can you get us some?
1046
01:19:35,776 --> 01:19:37,444
You killed Brack, too.
1047
01:19:38,613 --> 01:19:40,114
My witness said Brack
bragged about
1048
01:19:40,147 --> 01:19:44,653
sleeping with you for months,
long before Robert was dead.
1049
01:19:44,686 --> 01:19:46,020
You've really been thinking
1050
01:19:46,053 --> 01:19:47,921
a lot about me, haven't you?
1051
01:19:47,955 --> 01:19:50,190
I guess I should be flattered.
1052
01:19:50,224 --> 01:19:52,560
Sloane died
when she was with Brack.
1053
01:19:53,528 --> 01:19:55,630
Was her overdose accidental
1054
01:19:55,664 --> 01:19:57,632
or did Brack kill her
on purpose?
1055
01:19:57,666 --> 01:19:59,133
Sloane was never
supposed to die.
1056
01:19:59,166 --> 01:20:00,868
Beth!
1057
01:20:00,901 --> 01:20:02,704
Well, she wasn't.
1058
01:20:02,737 --> 01:20:04,838
Brack was only supposed
to be holding on to her for us.
1059
01:20:04,872 --> 01:20:07,542
Brack takes the fall
for everything.
1060
01:20:07,575 --> 01:20:09,744
Robert, Garrett, Maxwell.
1061
01:20:09,778 --> 01:20:12,614
Two of you ride off
into the sunset
1062
01:20:12,647 --> 01:20:15,550
with Sloane and Tommy
and the Warner family fortune.
1063
01:20:15,583 --> 01:20:17,418
Tommy would have stayed in town.
1064
01:20:18,385 --> 01:20:20,921
The lodge was her part of it.
1065
01:20:20,954 --> 01:20:22,222
You're a psychopath.
1066
01:20:23,457 --> 01:20:25,225
You actually trust her?
1067
01:20:25,259 --> 01:20:27,294
You tell me everything
I've said is the truth
1068
01:20:27,328 --> 01:20:28,563
and I'll spare you.
1069
01:20:28,596 --> 01:20:32,299
Beth, that drawer
right in front of you,
1070
01:20:32,333 --> 01:20:34,168
there's a pistol in it.
1071
01:20:34,201 --> 01:20:36,003
- Don't.
- Take it out.
1072
01:20:36,036 --> 01:20:39,173
You think I have any loyalties
to her after what I know?
1073
01:20:39,206 --> 01:20:40,508
Shoot him.
1074
01:20:42,644 --> 01:20:44,512
Don't press me.
1075
01:20:44,546 --> 01:20:46,614
- Shoot him.
- Don't.
1076
01:20:46,648 --> 01:20:47,615
Do it.
1077
01:20:48,717 --> 01:20:50,284
They're blanks.
1078
01:21:14,174 --> 01:21:15,777
Well, there you have it.
1079
01:21:16,944 --> 01:21:19,446
Almost half of Robert's
funeral guests wanted him dead.
1080
01:21:22,049 --> 01:21:25,720
And look at me, regular chip
off the old block.
1081
01:21:41,703 --> 01:21:42,903
Ladies.
1082
01:21:44,338 --> 01:21:46,273
Sorry for interrupting.
1083
01:21:46,306 --> 01:21:47,575
Not at all.
1084
01:21:47,609 --> 01:21:50,545
We found a real strength
in our shared losses.
1085
01:21:51,679 --> 01:21:54,948
Did you receive my check
for your upcoming campaign?
1086
01:21:54,982 --> 01:21:56,618
I did.
1087
01:21:56,651 --> 01:21:57,585
Thank you.
1088
01:21:57,619 --> 01:21:59,821
Look, I'm, I'm sorry
to bother you,
1089
01:21:59,854 --> 01:22:01,856
but I'm here
on official business.
1090
01:22:01,890 --> 01:22:03,424
Oh.
1091
01:22:03,457 --> 01:22:04,992
Everything you two have already
gone through,
1092
01:22:05,025 --> 01:22:09,664
we just found the body of your
ranch worker, Felix Leonard.
1093
01:22:11,432 --> 01:22:12,867
How terrible.
1094
01:22:12,901 --> 01:22:14,903
What happened?
1095
01:22:14,935 --> 01:22:16,970
Overdose.
1096
01:22:17,004 --> 01:22:18,338
I just...
1097
01:22:20,340 --> 01:22:23,243
The drugs in this community,
God...
1098
01:22:23,277 --> 01:22:25,747
We appreciate your
compassion, Bill.
1099
01:22:25,780 --> 01:22:26,915
Always.
1100
01:22:28,650 --> 01:22:30,184
Yeah.
1101
01:22:30,217 --> 01:22:32,286
Um, well, we need to
1102
01:22:32,319 --> 01:22:34,823
look through his
guesthouse at some point.
1103
01:22:34,856 --> 01:22:36,624
I'll leave you be,
I'll get back to the station.
1104
01:22:36,658 --> 01:22:39,326
You just let me know
a good time later today?
1105
01:22:39,359 --> 01:22:40,662
Of course.
1106
01:22:42,129 --> 01:22:43,932
Hmm.
84887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.