All language subtitles for Find.Her.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,667 --> 00:01:08,201 We're here today to remember Robert. 2 00:01:08,235 --> 00:01:09,403 He was a good man. 3 00:01:09,436 --> 00:01:10,972 He was a kind man. 4 00:01:11,005 --> 00:01:13,307 He meant a lot to all of us. 5 00:01:13,340 --> 00:01:15,777 We wish... 6 00:01:15,810 --> 00:01:19,514 There they are, the most likely suspects 7 00:01:19,547 --> 00:01:20,982 in this small town. 8 00:01:22,115 --> 00:01:24,251 All gathered together to mourn the victim, 9 00:01:25,285 --> 00:01:28,255 their supposed a close friend, Robert Marks. 10 00:01:31,258 --> 00:01:36,898 He was described by those in the know as wild, womanizer, 11 00:01:36,931 --> 00:01:40,034 somebody easy to love and easy to hate. 12 00:01:46,507 --> 00:01:48,776 What can I tell you about Robert 13 00:01:48,810 --> 00:01:51,378 and who would want him to disappear? 14 00:01:51,411 --> 00:01:54,082 Well, that's why I'm here. 15 00:02:02,624 --> 00:02:03,825 Beth Marks. 16 00:02:06,828 --> 00:02:08,863 I'm sorry about your father. 17 00:02:11,065 --> 00:02:12,332 And who are you? 18 00:02:12,366 --> 00:02:13,635 Isaiah Slade. 19 00:02:14,902 --> 00:02:17,739 I saw on the news how your sister, Sloane, 20 00:02:17,772 --> 00:02:22,043 is still missing and I want to help find her. 21 00:02:22,076 --> 00:02:23,511 What are you, a cop? 22 00:02:23,544 --> 00:02:24,979 Used to be. 23 00:02:25,013 --> 00:02:29,149 Had you seen or spoken with Robert or Sloane recently? 24 00:02:29,182 --> 00:02:30,618 A couple of months ago. 25 00:02:30,652 --> 00:02:32,486 Maybe longer. 26 00:02:32,520 --> 00:02:36,124 It's been about four weeks since she was on that boat with him. 27 00:02:36,156 --> 00:02:37,892 Seems like everyone in this fucking town 28 00:02:37,925 --> 00:02:39,761 has written her off as dead. 29 00:02:41,095 --> 00:02:42,262 I see. 30 00:02:45,933 --> 00:02:47,769 Some sad news now. 31 00:02:47,802 --> 00:02:49,971 A service was held today for local ranch owner 32 00:02:50,004 --> 00:02:52,740 Robert Marks at the Burn Divine Cemetery. 33 00:02:52,774 --> 00:02:55,610 It was 26 days ago that he and his daughters, 34 00:02:55,643 --> 00:02:57,512 Sloane Marks, went on a boating trip down 35 00:02:57,545 --> 00:02:58,646 the 36 00:02:58,680 --> 00:03:00,982 And she is still considered missing. 37 00:03:01,015 --> 00:03:03,151 Of course, if you have any information 38 00:03:03,183 --> 00:03:06,587 on her possible whereabouts, please reach out to us. 39 00:03:08,321 --> 00:03:10,591 Always a lot of chatter in places like this, 40 00:03:10,625 --> 00:03:13,094 when something happens to a man like that. 41 00:03:13,127 --> 00:03:15,462 Add in the 16-year-old daughter, who's still missing, 42 00:03:15,495 --> 00:03:16,664 and you can only hope that 43 00:03:16,698 --> 00:03:18,265 it amounts to something worthwhile. 44 00:03:49,097 --> 00:03:50,565 How's it going? 45 00:03:50,598 --> 00:03:51,966 You know, I'd like a room. 46 00:03:51,999 --> 00:03:55,036 Not many folks show up for our buffet. 47 00:03:57,004 --> 00:03:58,840 I'm just messing with you. 48 00:03:58,873 --> 00:04:00,641 There's no buffet here. 49 00:04:02,210 --> 00:04:03,410 Do you have a room? 50 00:04:03,443 --> 00:04:06,180 Oh, yeah, we do have those. 51 00:04:06,214 --> 00:04:09,316 Let's give you lucky number eight. 52 00:04:12,186 --> 00:04:14,021 Just for tonight? 53 00:04:15,189 --> 00:04:17,558 I don't know yet. 54 00:04:17,592 --> 00:04:20,494 Well, it don't make a difference, 55 00:04:20,528 --> 00:04:21,662 so I'll just charge your card 56 00:04:21,696 --> 00:04:24,264 as long as you're enjoying the town. 57 00:04:24,297 --> 00:04:27,602 Did you know Robert Marks or his daughter, Sloane? 58 00:04:27,635 --> 00:04:28,736 Who? 59 00:04:28,770 --> 00:04:30,238 The flyer. 60 00:04:30,270 --> 00:04:31,438 The missing girl? 61 00:04:31,471 --> 00:04:33,306 Oh, no. 62 00:04:33,340 --> 00:04:34,842 Cops put that up. 63 00:04:36,244 --> 00:04:37,410 You're all set. 64 00:04:37,444 --> 00:04:38,813 Thanks. 65 00:04:56,296 --> 00:04:57,865 Would you come back here? 66 00:05:02,270 --> 00:05:03,971 Where would you run to? 67 00:05:29,764 --> 00:05:31,899 I decided to start at Robert's Ranch, 68 00:05:31,933 --> 00:05:33,433 where Brandy Warner had been 69 00:05:33,466 --> 00:05:35,837 his live-in girlfriend here for the past year. 70 00:05:51,886 --> 00:05:54,454 I'm here to see Brandy Warner. 71 00:05:54,487 --> 00:05:55,957 I was a friend of Robert's. 72 00:05:57,191 --> 00:05:58,993 Yeah. I saw you at the cemetery. 73 00:06:01,361 --> 00:06:02,530 Brandy, huh? 74 00:06:03,965 --> 00:06:06,100 She went for a ride with her father and her brother. 75 00:06:15,509 --> 00:06:16,878 How long have you worked here? 76 00:06:22,183 --> 00:06:23,851 I don't know. 77 00:06:23,885 --> 00:06:25,452 Maybe 20 years. 78 00:06:26,821 --> 00:06:29,790 Robert was a good man, a great man, 79 00:06:29,824 --> 00:06:31,559 a great man and a great boss. 80 00:06:33,060 --> 00:06:35,096 Any talk about what might have happened to him? 81 00:06:36,163 --> 00:06:38,566 What do you mean? Like foul play and shit? 82 00:06:38,599 --> 00:06:40,768 Did he have enemies? 83 00:06:40,801 --> 00:06:42,303 Not that I know of. 84 00:06:43,403 --> 00:06:47,174 So, tree farm, it's still in business? 85 00:06:47,208 --> 00:06:49,777 Yeah, for now it is anyway. 86 00:06:49,810 --> 00:06:51,178 What's that mean? 87 00:06:54,782 --> 00:06:56,884 Robert was in debt. 88 00:06:56,918 --> 00:06:59,520 Brandy helped him out. 89 00:06:59,553 --> 00:07:01,856 She got a loan from her father. 90 00:07:01,889 --> 00:07:03,291 But it didn't really matter anyway, 91 00:07:03,324 --> 00:07:07,595 because Robert always had this anxious vibe-like. 92 00:07:07,628 --> 00:07:09,997 Brandy's father is Garrett Warner? 93 00:07:10,031 --> 00:07:12,033 Yeah, I think you know that. 94 00:07:13,935 --> 00:07:17,305 So, Warner's going to own part of this property? 95 00:07:17,338 --> 00:07:20,074 All of it. That's the rumor, anyway. 96 00:07:20,107 --> 00:07:21,474 You didn't hear that from me. 97 00:07:23,110 --> 00:07:25,046 No shit. 98 00:07:25,079 --> 00:07:27,248 Must have been some loan. 99 00:07:31,419 --> 00:07:33,187 Friend of yours? 100 00:07:33,220 --> 00:07:34,989 No. 101 00:07:35,022 --> 00:07:37,391 That's one of Warner's puppets. 102 00:07:37,425 --> 00:07:38,793 Looks like he means business. 103 00:07:38,826 --> 00:07:40,194 Yeah. 104 00:07:40,227 --> 00:07:42,063 Since the whole Robert and Sloane thing went down, 105 00:07:42,096 --> 00:07:46,067 I don't know, man, everything's on a knife's edge. 106 00:07:46,100 --> 00:07:48,202 How well do you know Sloane? 107 00:07:48,235 --> 00:07:50,271 I don't know how to answer that question. 108 00:07:50,304 --> 00:07:53,107 I was here when she was born. 109 00:07:53,140 --> 00:07:54,608 I taught her how to ride. 110 00:07:55,876 --> 00:07:57,511 I watched her grow up. 111 00:07:57,545 --> 00:08:01,248 Sir, you need a pass to be on the property? 112 00:08:01,282 --> 00:08:03,017 Yeah, I already told him that. 113 00:08:03,050 --> 00:08:04,418 He's just looking for Brandy. 114 00:08:04,452 --> 00:08:06,854 She's not on the property. 115 00:08:06,887 --> 00:08:09,190 That's what I was told. 116 00:08:09,223 --> 00:08:12,560 And you work for Garret Warner or just for her? 117 00:08:12,593 --> 00:08:15,096 I'll need you to exit the property now, sir. 118 00:08:15,129 --> 00:08:16,364 I'm just parked over on the road. 119 00:08:16,397 --> 00:08:18,265 Is it okay I walk back to my truck? 120 00:08:19,400 --> 00:08:21,635 And I'm going to be stopping by Warner's lodge, 121 00:08:21,669 --> 00:08:24,638 if you'd be so kind to let him know I'm on my way. 122 00:08:26,507 --> 00:08:27,675 I'll be seeing you. 123 00:08:27,708 --> 00:08:29,210 Any time. 124 00:08:36,150 --> 00:08:38,719 I believe everything he had to say, 125 00:08:38,753 --> 00:08:41,555 but with a guy like that, 126 00:08:41,589 --> 00:08:43,557 it's probably about more what he doesn't say. 127 00:08:47,161 --> 00:08:50,031 Brandy's father, Garrett Warner, 128 00:08:51,232 --> 00:08:53,200 the wealthiest landowner in the county, 129 00:08:54,235 --> 00:08:56,604 now taking over everything Robert owned. 130 00:08:58,272 --> 00:09:00,207 Some guys have all the luck. 131 00:09:01,942 --> 00:09:04,412 Maybe some of that luck will rub off on me. 132 00:09:16,590 --> 00:09:19,927 Mr. Warner runs a local modeling agency on the side. 133 00:09:19,960 --> 00:09:21,262 A hobby, really. 134 00:09:21,295 --> 00:09:23,664 Part of his never-getting- married-again plan. 135 00:09:23,697 --> 00:09:24,665 Must keep him busy. 136 00:09:24,698 --> 00:09:25,800 Oh, yeah. 137 00:09:25,833 --> 00:09:27,168 Very intelligent. 138 00:09:27,201 --> 00:09:28,936 He's a man that doesn't quit. 139 00:09:28,969 --> 00:09:30,638 Many things at once. 140 00:09:30,671 --> 00:09:31,906 Is Brandy here? 141 00:09:31,939 --> 00:09:33,274 Brandy? No. 142 00:09:33,307 --> 00:09:35,242 She grabbed the Land Rover and took off 143 00:09:35,276 --> 00:09:37,078 when we got back from the cemetery. 144 00:09:49,924 --> 00:09:51,592 And it's beautiful hill. 145 00:09:53,327 --> 00:09:56,565 Well, our mysterious stranger. 146 00:09:58,232 --> 00:10:01,268 My security told me you're looking for my daughter. 147 00:10:01,302 --> 00:10:02,336 I am. 148 00:10:02,369 --> 00:10:05,139 Well, showing up at her boyfriend's funeral, 149 00:10:05,172 --> 00:10:07,174 that's one good way to get to the front of the line. 150 00:10:12,113 --> 00:10:13,582 Garrett Warner. 151 00:10:13,614 --> 00:10:15,182 Isaiah Slade. 152 00:10:15,216 --> 00:10:16,750 So, you were a friend of Robert's? 153 00:10:16,784 --> 00:10:18,052 I was. 154 00:10:18,085 --> 00:10:19,086 Well, if you're a friend of Robert's, 155 00:10:19,120 --> 00:10:20,555 you're a friend of mine. 156 00:10:20,589 --> 00:10:22,756 Heard a Gator got him. 157 00:10:22,790 --> 00:10:24,692 That's what they say. 158 00:10:24,725 --> 00:10:26,026 Damn shame. 159 00:10:26,060 --> 00:10:27,661 Gator has a very powerful grip. 160 00:10:27,695 --> 00:10:31,465 He'll bite you, then he'll do what's called a death roll, 161 00:10:31,499 --> 00:10:35,102 spin you, take you down to the bottom, 162 00:10:35,136 --> 00:10:38,607 drowns you, leave your body down in the mud. 163 00:10:38,639 --> 00:10:40,908 Come back to eat you in a couple of days. 164 00:10:40,941 --> 00:10:42,643 Ruthless bastards. 165 00:10:45,146 --> 00:10:49,618 And this is my very privileged son, Maxwell. 166 00:10:49,650 --> 00:10:51,553 Son, stand up, when you're introduced. 167 00:10:53,254 --> 00:10:55,389 Don't want to interrupt, but I have got to get out 168 00:10:55,422 --> 00:10:57,258 to Danny's before sunset. 169 00:10:57,291 --> 00:10:59,628 I wondered if I should ask about his pool designer, 170 00:10:59,660 --> 00:11:01,195 you know, get a bed. 171 00:11:02,296 --> 00:11:05,332 Well, you've obviously met Tommy. 172 00:11:05,366 --> 00:11:07,067 We're not doing the pool. 173 00:11:07,101 --> 00:11:09,403 And don't ask me again. 174 00:11:09,436 --> 00:11:10,738 Yes, sir. 175 00:11:13,542 --> 00:11:14,775 Christ. 176 00:11:16,977 --> 00:11:18,647 You shoot? 177 00:11:42,069 --> 00:11:43,304 Not bad. 178 00:11:45,674 --> 00:11:48,510 Warners are practically born with a gun in their hand. 179 00:11:49,644 --> 00:11:50,744 Looks like it. 180 00:11:50,778 --> 00:11:52,146 You wanna shoot? 181 00:11:53,080 --> 00:11:54,315 I'm okay. 182 00:11:56,551 --> 00:11:58,986 You plan to build subdivisions over all this? 183 00:11:59,019 --> 00:12:00,120 Yes, I do. 184 00:12:00,154 --> 00:12:02,056 I have big plans. 185 00:12:02,089 --> 00:12:03,658 All kinds of new jobs. 186 00:12:03,692 --> 00:12:05,694 Gonna make this a better place for everybody. 187 00:12:07,161 --> 00:12:08,929 What about Robert's land? 188 00:12:08,963 --> 00:12:10,331 What about it? 189 00:12:10,364 --> 00:12:11,966 We can do whatever the fuck we want to do 190 00:12:11,999 --> 00:12:13,200 with Robert's ranch. 191 00:12:13,234 --> 00:12:14,502 Son. 192 00:12:17,338 --> 00:12:20,040 I heard he owed you money from a loan. 193 00:12:20,074 --> 00:12:21,342 So, his ranch is all yours now 194 00:12:21,375 --> 00:12:24,579 instead of going to his daughters, Sloane and Beth. 195 00:12:24,613 --> 00:12:28,550 Beth wasn't even in Robert's will. 196 00:12:28,583 --> 00:12:30,619 Is that true? 197 00:12:30,652 --> 00:12:32,687 I'm really not into gossip, Mr. Slade. 198 00:12:34,455 --> 00:12:37,692 Now, if Sloane is still alive, she'll never have another 199 00:12:37,726 --> 00:12:40,761 want one in this world as long as a Warner is alive. 200 00:12:40,794 --> 00:12:44,798 As for Beth, that's a different story. 201 00:12:44,832 --> 00:12:47,502 Let's just say that she wasn't in Robert's good graces. 202 00:12:49,169 --> 00:12:50,639 Hit it again, son. 203 00:12:58,212 --> 00:13:00,749 Interesting pair. 204 00:13:00,781 --> 00:13:03,250 I'd say Maxwell has a chip on his shoulder. 205 00:13:04,418 --> 00:13:06,854 Just daddy issues? 206 00:13:06,887 --> 00:13:08,956 Could be. 207 00:13:08,989 --> 00:13:12,594 I've learned not to take any confrontation personal. 208 00:13:12,627 --> 00:13:13,927 Especially, when they're heavily armed. 209 00:13:15,863 --> 00:13:18,533 It's definitely convenient that Robert's neighboring tree farm 210 00:13:18,566 --> 00:13:20,234 and ranch could so easily 211 00:13:20,267 --> 00:13:23,404 be digested into the Warner portfolio. 212 00:13:23,437 --> 00:13:25,205 Maybe too convenient. 213 00:15:03,404 --> 00:15:06,240 I saw you at Robert's funeral. 214 00:15:06,273 --> 00:15:07,675 That's right. 215 00:15:07,709 --> 00:15:09,243 You've been looking for me? 216 00:15:09,276 --> 00:15:10,645 I have. 217 00:15:10,678 --> 00:15:12,847 Sorry about the security yesterday. 218 00:15:12,881 --> 00:15:15,683 I hope they weren't too unpleasant. 219 00:15:15,717 --> 00:15:17,384 He's just doing his job. 220 00:15:18,419 --> 00:15:20,254 You knew Robert? 221 00:15:20,287 --> 00:15:22,489 From his Keys trip. 222 00:15:22,524 --> 00:15:25,192 I came here to help find Sloane. 223 00:15:25,225 --> 00:15:27,394 That's sweet of you. 224 00:15:27,428 --> 00:15:30,632 I'm happy to help any way I can. 225 00:15:39,940 --> 00:15:41,543 I don't really have much time right now. 226 00:15:41,576 --> 00:15:43,343 I had a music video shoot scheduled 227 00:15:43,377 --> 00:15:45,145 months ago to film today. 228 00:15:45,179 --> 00:15:46,881 Everyone will arrive soon. 229 00:15:46,915 --> 00:15:48,415 I can come back later. 230 00:15:48,449 --> 00:15:49,517 I know. 231 00:15:49,551 --> 00:15:51,653 It must look terrible not to cancel 232 00:15:51,686 --> 00:15:53,487 the day after Robert's funeral, 233 00:15:53,521 --> 00:15:57,559 but he was such a strong supporter of my music career, 234 00:15:57,592 --> 00:16:00,528 and this director is one of the best and hardest to get. 235 00:16:01,529 --> 00:16:04,699 I just... decided to think 236 00:16:04,732 --> 00:16:09,970 what would Robert want me to do and let that guide me. 237 00:16:10,003 --> 00:16:11,038 Sure. 238 00:16:14,007 --> 00:16:15,409 How long were you a cop? 239 00:16:18,479 --> 00:16:19,914 Little over 10 years. 240 00:16:22,382 --> 00:16:23,918 How'd you know I was a cop? 241 00:16:23,952 --> 00:16:25,319 My father called me. 242 00:16:25,352 --> 00:16:26,855 Said he spoke with you. 243 00:16:28,255 --> 00:16:29,691 I didn't tell him that. 244 00:16:33,427 --> 00:16:35,195 You must have made enough of an impression 245 00:16:35,229 --> 00:16:36,865 that he looked you up. 246 00:16:36,898 --> 00:16:38,098 That all he said? 247 00:16:40,033 --> 00:16:42,704 He said you'd seem stand-up and that I should tell you 248 00:16:42,737 --> 00:16:44,806 anything I can to help you find Sloane. 249 00:16:46,373 --> 00:16:47,775 Hmm. 250 00:16:49,276 --> 00:16:51,078 Special morning health tonic? 251 00:16:59,353 --> 00:17:01,088 Not bad? 252 00:17:01,121 --> 00:17:02,824 Tastes healthy. 253 00:17:04,157 --> 00:17:05,760 Some good to go with the bad. 254 00:17:07,127 --> 00:17:11,098 Something was said, Robert leaving Beth out of his will. 255 00:17:11,131 --> 00:17:13,467 You mean, if he had something 256 00:17:13,501 --> 00:17:15,435 to give after paying back my father. 257 00:17:15,469 --> 00:17:17,371 I heard about that, too. 258 00:17:17,404 --> 00:17:18,606 What about Beth, though? 259 00:17:18,640 --> 00:17:20,374 What was that about? 260 00:17:20,407 --> 00:17:22,510 I am not one to talk with much judgment, 261 00:17:22,544 --> 00:17:24,044 considering my own life, 262 00:17:24,077 --> 00:17:27,982 but Robert and Beth always had something stupid to argue about. 263 00:17:28,016 --> 00:17:30,317 Was it ever about her drug habits? 264 00:17:30,350 --> 00:17:32,687 What habits? 265 00:17:32,720 --> 00:17:35,690 I read that she'd been on probation for possession. 266 00:17:35,723 --> 00:17:39,226 Oh, I'm pretty sure that's just the locals being cowboys. 267 00:17:40,695 --> 00:17:43,031 Pot never hurt anybody in my book. 268 00:17:44,566 --> 00:17:46,133 She ever get violent? 269 00:17:46,166 --> 00:17:47,401 On pot? 270 00:17:47,434 --> 00:17:48,603 In general. 271 00:17:48,636 --> 00:17:51,873 She slapped him maybe, once or twice, 272 00:17:51,906 --> 00:17:55,577 but nothing I think he didn't have coming, to be honest. 273 00:17:56,744 --> 00:17:59,146 He ever lash out at you? 274 00:17:59,179 --> 00:18:00,682 No. 275 00:18:00,715 --> 00:18:02,550 He wouldn't dare. 276 00:18:11,358 --> 00:18:12,961 This is Sloane's room. 277 00:18:15,697 --> 00:18:17,599 I still dream about her return. 278 00:18:18,967 --> 00:18:22,469 Each day she's missing, I know the odds get worse. 279 00:18:22,503 --> 00:18:24,005 It's still possible, though. 280 00:18:27,742 --> 00:18:30,078 I hope so. 281 00:18:30,110 --> 00:18:32,379 What about that morning? 282 00:18:32,412 --> 00:18:34,147 Did you ever go in their fishing trips? 283 00:18:35,984 --> 00:18:38,786 Sometimes I did, but I had a recording session 284 00:18:38,820 --> 00:18:40,187 that went late the night before. 285 00:18:40,220 --> 00:18:43,591 So, I was asleep. 286 00:18:43,625 --> 00:18:44,892 Ms. Warner? 287 00:18:46,594 --> 00:18:47,795 Music calls. 288 00:18:50,230 --> 00:18:51,431 No. Come on. 289 00:18:51,465 --> 00:18:52,934 - Take it. - All right. 290 00:18:54,134 --> 00:18:55,770 Well, go ahead. 291 00:18:55,803 --> 00:18:57,237 Oh! 292 00:18:57,270 --> 00:18:58,271 Oh! Come on! 293 00:18:59,841 --> 00:19:01,643 - Don't mind these crazies. - Give me that gun. 294 00:19:01,676 --> 00:19:03,011 That's good. 295 00:19:03,044 --> 00:19:06,648 You are putting on quite a show for my guest. 296 00:19:06,681 --> 00:19:09,951 Well, keep the proper distance and it's perfectly safe. 297 00:19:12,854 --> 00:19:14,922 Isaiah. This is my Auntie Tommy, 298 00:19:14,956 --> 00:19:18,325 the prop master-slash-armor for our video today. 299 00:19:18,358 --> 00:19:20,360 We met at the lodge yesterday. 300 00:19:20,394 --> 00:19:21,863 I didn't realize you were related. 301 00:19:21,896 --> 00:19:24,364 Not by blood, just by love. 302 00:19:24,398 --> 00:19:26,034 Tommy is like a mother to me. 303 00:19:27,802 --> 00:19:30,170 Garrett is extremely busy, you might say, 304 00:19:30,203 --> 00:19:31,739 at every age of my life. 305 00:19:31,773 --> 00:19:34,274 And boyfriends that come into her life 306 00:19:34,307 --> 00:19:35,843 always feel my presence. 307 00:19:35,877 --> 00:19:38,245 Glad I'm not a boyfriend. 308 00:19:38,278 --> 00:19:39,714 Exactly. 309 00:19:41,481 --> 00:19:45,385 Aah... I better start getting ready. 310 00:19:45,419 --> 00:19:47,121 Yeah. 311 00:19:47,155 --> 00:19:51,159 So when did you say you were leaving town? 312 00:19:51,191 --> 00:19:52,325 I didn't. 313 00:19:52,359 --> 00:19:55,697 So, maybe we can talk more soon. 314 00:19:55,730 --> 00:19:57,865 There's nothing rushing me other than the fact 315 00:19:57,899 --> 00:20:00,001 that Sloane is still out there. 316 00:20:00,034 --> 00:20:01,703 Right. 317 00:20:01,736 --> 00:20:04,605 Well, thanks for helping. 318 00:20:04,639 --> 00:20:07,575 You can see yourself out. 319 00:20:42,275 --> 00:20:44,244 Can I help you? 320 00:20:44,277 --> 00:20:45,847 You were working here 321 00:20:45,880 --> 00:20:47,115 when Robert Marks and his daughter 322 00:20:47,148 --> 00:20:50,017 went out on that boat and never came back? 323 00:20:50,051 --> 00:20:51,519 You a detective? 324 00:20:51,552 --> 00:20:55,322 No, family friend, just trying to help find the daughter. 325 00:20:56,691 --> 00:20:58,358 I've been seeing the news on it. 326 00:21:00,293 --> 00:21:03,998 Wish I could be more optimistic and shit, but hell, 327 00:21:04,031 --> 00:21:07,602 these waters, girl falls in there. 328 00:21:07,635 --> 00:21:10,772 Man, really messes with me. 329 00:21:10,805 --> 00:21:12,540 - You knew him? - Oh, yeah. 330 00:21:12,573 --> 00:21:14,709 Well, just from here. 331 00:21:14,742 --> 00:21:18,045 We talk while getting the boat ready someday. 332 00:21:18,079 --> 00:21:19,213 Nice people. 333 00:21:19,247 --> 00:21:21,281 You talk about anything that day? 334 00:21:21,314 --> 00:21:22,415 No. 335 00:21:22,449 --> 00:21:23,918 Didn't talk to either of them. 336 00:21:23,951 --> 00:21:26,587 Went straight to the boat trying to get back 337 00:21:26,621 --> 00:21:28,890 before that afternoon storm. 338 00:21:28,923 --> 00:21:31,358 Dad was rushing along to get them going. 339 00:21:33,261 --> 00:21:34,361 Thanks. 340 00:21:49,476 --> 00:21:50,878 Mm, mm. 341 00:21:50,912 --> 00:21:53,815 What are the odds of seeing you here today, Mr. Slade? 342 00:21:53,848 --> 00:21:55,183 You tell me. 343 00:21:55,216 --> 00:21:58,119 Hm, I guess that's just the quirks of a small town. 344 00:21:58,152 --> 00:21:59,253 Sure. 345 00:21:59,287 --> 00:22:00,588 I've got a little business. 346 00:22:00,621 --> 00:22:02,223 I've got to take care of myself today. 347 00:22:02,256 --> 00:22:04,725 Something you may be interested in. 348 00:22:04,759 --> 00:22:06,794 You up for taking a ride with me? 349 00:22:06,828 --> 00:22:08,129 I could do that. 350 00:22:18,005 --> 00:22:19,841 Do I trust him? No. 351 00:22:19,874 --> 00:22:21,042 Good morning, Captain. 352 00:22:21,075 --> 00:22:22,409 Is it a good idea to get on a plane 353 00:22:22,442 --> 00:22:24,178 with one of my lead suspects? 354 00:22:24,212 --> 00:22:25,847 Probably not. 355 00:22:25,880 --> 00:22:27,347 But with the possibility of him 356 00:22:27,380 --> 00:22:31,085 trying to keep his enemies closer, I'll take that invite. 357 00:22:34,655 --> 00:22:36,023 You really think a seat belt 358 00:22:36,057 --> 00:22:38,059 is going to save a man's soul, Mr. Slade? 359 00:22:38,092 --> 00:22:40,862 I don't know. Isn't that why they wear them? 360 00:22:40,895 --> 00:22:42,063 The strawberries, babe. 361 00:22:47,301 --> 00:22:48,870 Thank you, dear. 362 00:22:48,903 --> 00:22:52,907 This whiskey, been in my family since World War II. 363 00:22:52,940 --> 00:22:55,176 My grandfather had a distillery. 364 00:22:55,209 --> 00:22:59,379 Back during the war, he ceased making this fine whiskey 365 00:22:59,412 --> 00:23:00,982 to make penicillin. 366 00:23:01,015 --> 00:23:04,719 So, when we drink this, we always say to adaptation 367 00:23:04,752 --> 00:23:07,054 and to fermentation. 368 00:23:07,088 --> 00:23:08,589 Cheers. 369 00:23:08,623 --> 00:23:09,824 Cheers. 370 00:23:37,919 --> 00:23:39,520 Hold up for a second. I'll be back to get you. 371 00:23:53,067 --> 00:23:54,602 I got to make amends. 372 00:23:55,803 --> 00:23:57,437 Make it right like she deserves. 373 00:23:59,874 --> 00:24:05,079 You know, it's a... it's a weird feeling 374 00:24:05,112 --> 00:24:09,250 having one of your kids full of so much hate for you. 375 00:24:24,497 --> 00:24:25,633 Sorry, that took so long. 376 00:24:25,666 --> 00:24:27,902 You'd think when a man writes a $10 Million check, 377 00:24:27,935 --> 00:24:28,936 they could at least have the damn 378 00:24:28,970 --> 00:24:30,470 paperwork ready for him. 379 00:24:32,173 --> 00:24:36,210 Any advice for someone wanting to get a spot like this? 380 00:24:37,278 --> 00:24:40,915 Fear, it's the thief of dreams. 381 00:24:40,948 --> 00:24:44,585 And a fearful man, he'll fail. 382 00:25:06,140 --> 00:25:07,975 Fucking waste of time. 383 00:25:45,246 --> 00:25:46,313 Hello? 384 00:25:46,347 --> 00:25:47,882 I woke you? 385 00:25:47,915 --> 00:25:49,617 Late night on the town. 386 00:25:50,851 --> 00:25:52,353 Yeah. I must have been out. 387 00:25:52,386 --> 00:25:53,587 My bad. 388 00:25:53,621 --> 00:25:55,156 Look, I've got a message. 389 00:25:55,189 --> 00:25:58,225 Maxwell Warner is coming here to see you. 390 00:25:58,259 --> 00:26:00,594 Coming to see me? Did he say what for? 391 00:26:00,628 --> 00:26:01,796 Not sure, boss. 392 00:26:01,829 --> 00:26:04,533 He just said to make sure I tell you he was coming. 393 00:26:05,666 --> 00:26:08,302 You now, the Warners own most of the town. 394 00:26:08,335 --> 00:26:10,304 Even this motel's on him. 395 00:26:11,405 --> 00:26:14,008 Look, when he gets here, you can send him my way. 396 00:26:14,041 --> 00:26:15,476 Well, I told him your room number. 397 00:26:15,510 --> 00:26:17,111 So, he should just be straight up 398 00:26:17,144 --> 00:26:19,480 knocking you soon, I guess. 399 00:26:19,514 --> 00:26:20,714 Right. 400 00:26:25,554 --> 00:26:27,121 Not sure if the phrase "sitting duck" 401 00:26:27,154 --> 00:26:29,757 is used often these days, 402 00:26:29,790 --> 00:26:33,160 I'm about as close to feeling it as a guy could get. 403 00:26:33,194 --> 00:26:36,197 With only our first armed encounter to go by, 404 00:26:36,230 --> 00:26:39,366 Maxwell will most likely be far from apologetic. 405 00:26:41,936 --> 00:26:44,238 But why now? 406 00:26:44,271 --> 00:26:46,440 What's this fresh need to mix it up in person? 407 00:27:06,260 --> 00:27:09,230 Since Maxwell was a no show, I decided to go check out 408 00:27:09,263 --> 00:27:10,731 Robert's tree farm. 409 00:27:20,474 --> 00:27:23,077 Easy to access from multiple locations, 410 00:27:24,879 --> 00:27:28,048 a large enough area for someone to hide in without being seen. 411 00:27:30,585 --> 00:27:33,522 Plenty of stories tangle through these twisted branches. 412 00:28:50,331 --> 00:28:53,467 So, my officer told me that he found you parked 413 00:28:53,501 --> 00:28:55,903 in back of the Mark's property. 414 00:28:55,936 --> 00:28:57,606 No license on you. 415 00:28:59,608 --> 00:29:03,410 I left my wallet in the motel room, I told him that. 416 00:29:03,444 --> 00:29:05,580 And what were you doing out there? 417 00:29:05,614 --> 00:29:07,781 Just looking for anyone suspicious. 418 00:29:07,815 --> 00:29:09,083 Suspicious? 419 00:29:09,116 --> 00:29:10,284 That's right. 420 00:29:10,317 --> 00:29:12,286 Oh, you mean besides yourself? 421 00:29:17,791 --> 00:29:19,193 You find a lot of activity. 422 00:29:19,226 --> 00:29:21,061 I came here to find Sloane. That's it. 423 00:29:21,095 --> 00:29:23,998 What, you think she might be hanging out in the woods there? 424 00:29:24,031 --> 00:29:26,701 Maybe we forgot to look for her on her own property. 425 00:29:26,735 --> 00:29:28,068 Maybe. 426 00:29:28,102 --> 00:29:30,739 Man, you know, it'd be a lot easier 427 00:29:30,771 --> 00:29:33,073 to just let you go like I planned to, 428 00:29:33,107 --> 00:29:34,709 if you weren't such a dang prick. 429 00:29:36,844 --> 00:29:41,650 We looked into your story, called your precinct in Memphis, 430 00:29:41,683 --> 00:29:42,950 they cleared you. 431 00:29:47,454 --> 00:29:49,256 I'm not the bad guy here. 432 00:29:49,290 --> 00:29:51,959 But you can understand that we can't be having folks 433 00:29:51,992 --> 00:29:54,361 we don't know hanging out on private property. 434 00:29:55,730 --> 00:29:56,830 Sure. 435 00:29:59,233 --> 00:30:02,236 While I'm here, I had you on my list. 436 00:30:02,269 --> 00:30:04,271 I wanted to speak with Detective Alvarez. 437 00:30:06,240 --> 00:30:07,642 Did you? 438 00:30:07,676 --> 00:30:10,645 He was the lead investigator in Robert's case. 439 00:30:10,679 --> 00:30:12,813 Yeah, he was. 440 00:30:12,846 --> 00:30:15,750 But he retired last week. 441 00:30:15,784 --> 00:30:17,418 Really? 442 00:30:17,451 --> 00:30:19,621 After declaring Robert dead without a body. 443 00:30:19,654 --> 00:30:20,888 Mm-hmm. 444 00:30:20,921 --> 00:30:22,590 Do you know where he retired too? 445 00:30:22,624 --> 00:30:24,158 Somewhere near the beach, probably. 446 00:30:24,191 --> 00:30:26,493 Maybe with Robert, minus a hand. 447 00:30:27,729 --> 00:30:29,330 Are you trying to tell me Robert's still alive? 448 00:30:29,363 --> 00:30:31,832 You don't have a body. 449 00:30:31,865 --> 00:30:34,068 Shit. 450 00:30:34,101 --> 00:30:35,537 Well, you don't. 451 00:30:37,706 --> 00:30:40,575 Could I get a phone number to this Alvarez? 452 00:30:40,608 --> 00:30:42,309 He's not in the witness protection, is he? 453 00:30:42,343 --> 00:30:43,778 Just retirement. 454 00:30:43,812 --> 00:30:46,880 Yeah, I could get you a number but I'm gonna tell you. 455 00:30:48,949 --> 00:30:52,252 If you're gonna be looking for Sloane, well, 456 00:30:52,286 --> 00:30:54,021 you best be careful where you go, 457 00:30:55,222 --> 00:30:57,692 because we're good guys too, 458 00:30:57,726 --> 00:30:59,594 and there's plenty of bad guys out there 459 00:30:59,627 --> 00:31:01,428 that you could run into next time. 460 00:31:03,397 --> 00:31:04,865 Just keep it in mind. 461 00:31:21,583 --> 00:31:24,184 You take care of yourself, Mr. Slade. 462 00:31:24,218 --> 00:31:26,053 You might wanna bring that license with you next time. 463 00:32:10,264 --> 00:32:11,733 What do we know? 464 00:32:11,766 --> 00:32:14,368 Anonymous call less than an hour ago saying they found him. 465 00:32:14,401 --> 00:32:15,469 You know, you'd better get down there quick 466 00:32:15,503 --> 00:32:17,037 before he's gator food. 467 00:32:17,070 --> 00:32:18,272 What about the lady? 468 00:32:18,305 --> 00:32:20,207 She just seen him, when we pulled up. 469 00:32:20,240 --> 00:32:22,309 Ran over to us all hysterical. 470 00:32:22,342 --> 00:32:24,244 Whose house we got out there? 471 00:32:24,278 --> 00:32:27,381 Rack Jensen's, wasn't home when we knocked on the door. 472 00:32:28,516 --> 00:32:31,251 You make sure you talk with him today. 473 00:32:31,285 --> 00:32:33,420 It looks real recent, chief. 474 00:32:33,454 --> 00:32:35,355 A few hours at most with that blood. 475 00:32:35,389 --> 00:32:37,291 You an expert now, Bobby? 476 00:32:37,324 --> 00:32:38,626 No, sir. 477 00:32:40,027 --> 00:32:41,094 Oh. 478 00:32:42,630 --> 00:32:44,699 Why would Maxwell Warner have matches 479 00:32:44,732 --> 00:32:47,635 from a place like the Dodge Motel? 480 00:32:47,669 --> 00:32:51,004 My cousin told me they got a, a certain kinds of women 481 00:32:51,038 --> 00:32:52,473 that'll visit up there, sir. 482 00:32:52,507 --> 00:32:54,174 Your cousin, huh? 483 00:32:54,208 --> 00:32:56,310 Well, he thought I could look into it for cracking down, 484 00:32:56,343 --> 00:32:57,512 but it's not in our jurisdiction. 485 00:32:59,279 --> 00:33:01,081 And you couldn't make a call to someone 486 00:33:01,114 --> 00:33:02,684 whose jurisdiction it is. 487 00:33:06,286 --> 00:33:08,723 The fuck he's been doing here? 488 00:33:08,756 --> 00:33:11,024 This is a crime scene, Slade. 489 00:33:12,292 --> 00:33:14,394 Come by to admire your handiwork? 490 00:33:15,429 --> 00:33:17,231 Just following the crowd. 491 00:33:17,264 --> 00:33:18,666 Well, you like hanging out so much, 492 00:33:18,700 --> 00:33:19,667 you wouldn't mind coming back 493 00:33:19,701 --> 00:33:21,603 down to the station, would you? 494 00:33:21,636 --> 00:33:24,004 So we all get to know you even better. 495 00:33:25,205 --> 00:33:26,908 I'd like to get some sleep first. 496 00:33:26,941 --> 00:33:27,909 Brantley. 497 00:33:27,942 --> 00:33:30,945 Escort Mr. Sleepyhead to your squad car. 498 00:33:30,979 --> 00:33:32,045 Come on. 499 00:33:32,079 --> 00:33:33,213 Let's go, Slade. 500 00:33:35,349 --> 00:33:37,785 Shit. 501 00:33:57,539 --> 00:33:59,941 Let's go. 502 00:33:59,974 --> 00:34:01,709 - Yeah? - Yeah. 503 00:34:01,743 --> 00:34:03,611 I'mma to take you to your car. 504 00:34:15,389 --> 00:34:17,525 You're a lucky man, Mr. Slade. 505 00:34:18,793 --> 00:34:20,895 Coroner confirmed that Maxwell was killed, 506 00:34:20,929 --> 00:34:23,932 while you were in our custody this morning. 507 00:34:23,965 --> 00:34:25,165 Why is that lucky? 508 00:34:25,198 --> 00:34:28,235 Well, we found a fresh matchbook from the Dodge Motel 509 00:34:28,268 --> 00:34:29,671 in Maxwell's pocket. 510 00:34:29,704 --> 00:34:31,673 Imagine my surprise, 511 00:34:31,706 --> 00:34:33,541 when I talked to the lady working there, 512 00:34:33,575 --> 00:34:36,443 she says that's a motel where you're staying. 513 00:34:36,476 --> 00:34:38,345 And Maxwell called a lobbyist today 514 00:34:38,378 --> 00:34:39,914 and asked for your room number. 515 00:34:39,948 --> 00:34:42,617 Said he was coming to meet up with you. 516 00:34:42,650 --> 00:34:44,686 I waited for him. 517 00:34:44,719 --> 00:34:46,453 He never showed up. 518 00:34:46,486 --> 00:34:48,488 You knew him? 519 00:34:48,523 --> 00:34:50,525 I met him first time, day before. 520 00:34:50,558 --> 00:34:51,960 Right after Robert's funeral. 521 00:34:53,427 --> 00:34:54,696 Hmm. 522 00:35:03,738 --> 00:35:04,706 Hey! 523 00:35:06,774 --> 00:35:10,110 In your short stay, how many folks you make an impression 524 00:35:10,143 --> 00:35:12,046 on who've been trying to set you up for murder? 525 00:35:14,048 --> 00:35:15,148 Not sure. 526 00:35:17,986 --> 00:35:20,320 All this land, it's city-owned? 527 00:35:20,354 --> 00:35:21,656 Private. 528 00:35:21,689 --> 00:35:24,559 Why you don't see houses is 529 00:35:24,592 --> 00:35:26,126 it's mostly protected by the State, 530 00:35:26,159 --> 00:35:27,895 and that's why he didn't build on it. 531 00:35:27,929 --> 00:35:28,830 He? 532 00:35:28,863 --> 00:35:30,297 One guy owns all this land? 533 00:35:31,799 --> 00:35:33,901 Garret Warner owns all this land. 534 00:35:33,935 --> 00:35:34,969 Mmm-hmm. 535 00:35:36,136 --> 00:35:38,271 Right where his son's body was dumped? 536 00:35:38,305 --> 00:35:40,742 Oh, we don't know the body was dumped, Sherlock. 537 00:35:42,610 --> 00:35:44,579 But, yes. 538 00:35:44,612 --> 00:35:47,882 See, Garrett rents out all the houses further in 539 00:35:47,915 --> 00:35:50,618 to some of the more low-income types. 540 00:35:51,953 --> 00:35:52,954 Thanks. 541 00:35:52,987 --> 00:35:54,722 Mm-hmm. 542 00:36:14,909 --> 00:36:16,544 I was hesitant to confront Warner 543 00:36:16,577 --> 00:36:18,378 right after his kid's funeral. 544 00:36:18,412 --> 00:36:21,649 If there was any chance of finding Sloane's still alive, 545 00:36:21,683 --> 00:36:23,584 time was definitely not on my side. 546 00:37:21,809 --> 00:37:25,646 Detective Alvarez, Isaiah Slade again. 547 00:37:25,680 --> 00:37:27,882 I left a message with you last week. 548 00:37:27,915 --> 00:37:29,851 I'm trying to get some information to help me find 549 00:37:29,884 --> 00:37:33,020 Sloane Marks, and I'd appreciate a call back. 550 00:37:33,054 --> 00:37:34,254 Thank you. 551 00:38:08,856 --> 00:38:12,325 Sometimes a girl just needs to forget her problems. 552 00:38:14,796 --> 00:38:16,264 Help me forget. 553 00:39:04,712 --> 00:39:06,413 I would feel numb inside. 554 00:39:09,917 --> 00:39:11,351 I would cut myself. 555 00:39:15,388 --> 00:39:17,925 My father treats it like I was ripping a bark 556 00:39:17,959 --> 00:39:22,763 off the family tree, "What would the town say?" 557 00:39:27,568 --> 00:39:28,970 Look at this. 558 00:39:30,437 --> 00:39:31,806 Right here. 559 00:39:38,779 --> 00:39:40,248 I had an accident. 560 00:39:42,183 --> 00:39:44,185 It was supposed to be an easy job. 561 00:39:46,354 --> 00:39:47,822 Things got out of hand. 562 00:39:49,824 --> 00:39:53,027 Months later, this huge chunks of time 563 00:39:54,494 --> 00:39:57,331 just disappeared from my memory. 564 00:39:59,066 --> 00:40:01,035 I didn't know where I lived. 565 00:40:02,703 --> 00:40:04,305 Wouldn't know who I was. 566 00:40:07,141 --> 00:40:10,477 Led me down the road of prescription drugs. 567 00:40:10,511 --> 00:40:11,545 Hmm. 568 00:40:12,947 --> 00:40:15,116 Plenty of drugs in this town. 569 00:40:18,819 --> 00:40:20,588 They'll find them in Maxie's body. 570 00:40:22,489 --> 00:40:25,559 And if they don't, it's because my father made it go away. 571 00:40:27,962 --> 00:40:29,496 That's what he does. 572 00:43:48,929 --> 00:43:50,731 The man in the boat. 573 00:43:50,764 --> 00:43:52,199 Do you know him? 574 00:43:53,667 --> 00:43:56,303 This creek is flowing right beside the border 575 00:43:56,337 --> 00:43:58,072 of Robert's tree farm. 576 00:43:59,541 --> 00:44:01,075 What are the odds? 577 00:44:02,109 --> 00:44:03,911 Any place that requires a boat ride 578 00:44:03,944 --> 00:44:05,312 through the swamps to get to 579 00:44:05,346 --> 00:44:08,682 is most likely a good destination to avoid. 580 00:44:08,716 --> 00:44:10,117 Wait for me. 581 00:44:10,151 --> 00:44:12,686 You'll get the other half of this. 582 00:44:12,720 --> 00:44:16,423 Unless you're in my shoes, then it's the perfect place to go. 583 00:45:11,045 --> 00:45:12,846 Hope I'm not interrupting anything. 584 00:45:15,015 --> 00:45:16,317 No. No, you're not. 585 00:45:16,350 --> 00:45:17,785 You're looking for Brandy? 586 00:45:17,818 --> 00:45:18,919 She's not here. 587 00:45:18,953 --> 00:45:20,921 She doesn't really come around here much anymore. 588 00:45:20,955 --> 00:45:23,123 I'm not looking for Brandy. 589 00:45:23,157 --> 00:45:24,458 Well, if you're trying to get me in trouble, 590 00:45:24,491 --> 00:45:25,926 you're doing a pretty good job of it. 591 00:45:25,960 --> 00:45:27,194 Security knows you're here. 592 00:45:27,228 --> 00:45:28,195 We're not supposed to be talking. 593 00:45:28,229 --> 00:45:29,396 Warner gave me permission to be 594 00:45:29,430 --> 00:45:30,864 on any of his properties, actually. 595 00:45:30,898 --> 00:45:33,067 So, there's that. 596 00:45:33,100 --> 00:45:35,704 Oh, so, you have VIP treatment now, is it? 597 00:45:35,736 --> 00:45:36,870 Well, that's very nice. 598 00:45:38,205 --> 00:45:40,474 What's the drug game you have going on here? 599 00:45:40,508 --> 00:45:43,043 I saw you in the tree farm dealing with those swamp boys 600 00:45:43,077 --> 00:45:44,078 the other morning. 601 00:45:44,111 --> 00:45:45,212 Was Robert mixed up in that? 602 00:45:45,246 --> 00:45:47,081 Dealing, really? 603 00:45:47,114 --> 00:45:48,849 Take it easy. 604 00:45:48,882 --> 00:45:49,984 I didn't deal. 605 00:45:50,017 --> 00:45:51,485 There's no dealing going on here. 606 00:45:52,587 --> 00:45:54,321 I'm not a cop. 607 00:45:54,355 --> 00:45:56,156 I don't care what you're up to. 608 00:45:56,190 --> 00:45:58,058 I have my own vices and I don't judge. 609 00:45:58,092 --> 00:45:59,728 I'm just trying to find Sloane. That's it. 610 00:45:59,760 --> 00:46:01,762 Look, I pick up things every now and then 611 00:46:01,795 --> 00:46:04,031 just to help me get by, like everybody else does. 612 00:46:04,064 --> 00:46:05,266 Did Robert know about those guys? 613 00:46:05,299 --> 00:46:06,534 Of course, he did. 614 00:46:06,568 --> 00:46:09,069 Most of the town knew about them. 615 00:46:09,103 --> 00:46:10,371 What about Beth? 616 00:46:10,404 --> 00:46:12,773 That why Robert cut her out of the will. 617 00:46:12,806 --> 00:46:14,908 Drugs? 618 00:46:14,942 --> 00:46:16,243 You just don't get it. 619 00:46:16,277 --> 00:46:18,245 I'm a horse trainer. 620 00:46:18,279 --> 00:46:20,481 Horse trainer stay with their horses 621 00:46:20,515 --> 00:46:22,651 and they stay out of other people's business. 622 00:46:24,118 --> 00:46:25,620 That's my job. That's what I do. 623 00:46:25,654 --> 00:46:26,755 I train horses. 624 00:46:28,723 --> 00:46:30,791 All right. 625 00:46:30,824 --> 00:46:33,227 I'm only pressing because I don't have anything. 626 00:46:34,596 --> 00:46:35,730 No offense. 627 00:47:02,323 --> 00:47:06,260 I saw Beth and Robert having a huge screaming match, 628 00:47:06,293 --> 00:47:08,262 an argument right outside the staples. 629 00:47:09,798 --> 00:47:10,864 When was this? 630 00:47:12,199 --> 00:47:13,768 A few days before he died. Maybe a week. 631 00:47:13,802 --> 00:47:15,436 I don't know the date. 632 00:47:15,469 --> 00:47:17,204 You know what they were arguing about? 633 00:47:17,237 --> 00:47:18,773 Brandy. 634 00:47:18,807 --> 00:47:20,007 Definitely Brandy. 635 00:47:32,886 --> 00:47:34,622 I just want to talk. 636 00:47:34,656 --> 00:47:35,956 About what? 637 00:47:38,526 --> 00:47:40,327 I haven't been having much luck. 638 00:47:41,763 --> 00:47:43,631 You know, I may be going home soon. 639 00:47:46,634 --> 00:47:48,268 I heard about Maxwell's death. 640 00:47:48,302 --> 00:47:49,870 The whole town's going crazy. 641 00:47:52,005 --> 00:47:53,140 It might be a sensitive subject, 642 00:47:53,173 --> 00:47:55,476 but I wanted to ask you about your father's will. 643 00:47:55,510 --> 00:47:56,745 What about it? 644 00:47:56,778 --> 00:47:59,113 Garrett's getting everything my family owned. 645 00:47:59,146 --> 00:48:01,716 No, the actual will. 646 00:48:01,750 --> 00:48:03,450 Why did Robert write you out of it? 647 00:48:05,018 --> 00:48:06,387 Who knows with him? 648 00:48:09,591 --> 00:48:13,595 I know you lied to me about the last time you saw him. 649 00:48:13,628 --> 00:48:15,329 The two of you, you had a fight about Brandy. 650 00:48:15,362 --> 00:48:16,430 You're accusing me to be a suspect, 651 00:48:16,463 --> 00:48:17,599 is that what this bullshit is? 652 00:48:17,632 --> 00:48:20,769 I'm trying to find Sloane, your sister. 653 00:48:22,302 --> 00:48:24,672 It doesn't help anyone if you're lying to me. 654 00:48:27,274 --> 00:48:28,909 You can leave now. 655 00:48:45,058 --> 00:48:46,661 Sloane. 656 00:48:49,631 --> 00:48:53,434 She's been like a teacher for me. 657 00:48:55,703 --> 00:48:59,707 Shown me the errors of my life on a, on a new level, 658 00:49:02,777 --> 00:49:08,081 how hard I was to so many of those loved ones around me. 659 00:49:28,168 --> 00:49:29,704 Mr. Slade. 660 00:49:29,737 --> 00:49:30,905 Yeah. 661 00:49:30,939 --> 00:49:32,139 I'd like to speak with you 662 00:49:32,172 --> 00:49:33,641 about Robert Marks. 663 00:49:33,675 --> 00:49:35,209 Okay. 664 00:49:35,242 --> 00:49:36,711 Not over the phone. 665 00:49:36,744 --> 00:49:41,415 Do you want to meet some time, tomorrow morning? 666 00:49:41,448 --> 00:49:43,718 I don't want to stay in town. 667 00:49:43,751 --> 00:49:45,520 I'd like it to be tonight. 668 00:49:46,788 --> 00:49:48,322 Sure. 669 00:49:48,355 --> 00:49:49,791 Where would you like to meet? 670 00:50:11,311 --> 00:50:12,647 Hello. 671 00:50:25,125 --> 00:50:26,561 Hello. 672 00:50:37,672 --> 00:50:39,641 Whoa, whoa, whoa, whoa. 673 00:50:41,141 --> 00:50:42,510 You wanted to talk? 674 00:50:42,544 --> 00:50:44,177 Nah, we good. 675 00:50:44,211 --> 00:50:46,079 - Oh! - He's so sweet, though. 676 00:50:46,113 --> 00:50:47,347 We need to drown him 677 00:50:47,381 --> 00:50:48,248 and make it look like an accident. 678 00:50:48,282 --> 00:50:49,349 Who sent you? 679 00:50:49,383 --> 00:50:50,885 I'll pay you more than them. 680 00:51:44,539 --> 00:51:46,206 You are the talk of the town. 681 00:51:48,342 --> 00:51:49,677 Are you okay? 682 00:51:50,845 --> 00:51:52,847 I'm alive. 683 00:51:52,880 --> 00:51:56,884 I could be there for you, if you wanted me to. 684 00:52:05,827 --> 00:52:11,833 Despite my exciting upbringing, guns still make me nervous. 685 00:52:15,870 --> 00:52:17,705 Have you killed someone before? 686 00:52:22,342 --> 00:52:23,945 You don't have to say anything. 687 00:52:34,287 --> 00:52:35,723 Does that hurt? 688 00:52:37,491 --> 00:52:38,926 No. 689 00:52:45,298 --> 00:52:46,734 Does that hurt? 690 00:52:47,869 --> 00:52:49,604 You're trying to hurt me? 691 00:52:51,139 --> 00:52:52,339 I don't know. 692 00:52:52,372 --> 00:52:53,641 Maybe. 693 00:53:05,185 --> 00:53:07,021 What, don't you trust her? 694 00:53:07,055 --> 00:53:08,623 Trust her? 695 00:53:08,656 --> 00:53:09,924 Yeah, sure. 696 00:53:11,425 --> 00:53:12,827 I mean, she's young. 697 00:53:12,860 --> 00:53:14,361 She's got a whole life ahead of. 698 00:53:15,863 --> 00:53:18,933 I'm not going to force her to live it the rest of mine. 699 00:53:20,300 --> 00:53:22,136 That's very big of you. 700 00:53:22,170 --> 00:53:23,805 You see, that's growth. 701 00:53:24,906 --> 00:53:27,108 And you have what? Another five, ten years easy? 702 00:53:28,308 --> 00:53:29,744 Yeah. 703 00:53:30,845 --> 00:53:33,915 If I'm lucky, maybe another 15 for this old man. 704 00:54:00,942 --> 00:54:03,010 So, you're rolling out of the main house these days. 705 00:54:04,344 --> 00:54:06,881 Hm, nice for you. 706 00:54:10,017 --> 00:54:12,053 I ran into some of your friends the other night. 707 00:54:13,588 --> 00:54:14,655 I wouldn't call them friends. 708 00:54:14,689 --> 00:54:16,224 I didn't know anything about it. 709 00:54:21,796 --> 00:54:24,132 I need you to get something for me. 710 00:54:27,769 --> 00:54:29,436 Why don't we go talk inside? 711 00:54:37,245 --> 00:54:39,514 I don't have anything for ADHD shit, 712 00:54:39,547 --> 00:54:42,116 but if you feel cloudy, 713 00:54:42,150 --> 00:54:44,085 this will definitely do the trick. 714 00:54:46,621 --> 00:54:47,989 Why don't you just use the prescription 715 00:54:48,022 --> 00:54:50,625 for the weak stuff if it works for you? 716 00:54:50,658 --> 00:54:52,994 Yeah, and I had one, got flagged. 717 00:54:54,962 --> 00:54:57,198 You want to be careful not be seen around town 718 00:54:57,231 --> 00:55:00,902 with those goodies, unless you're with Brandy. 719 00:55:00,935 --> 00:55:02,236 You know the one that's gonna 720 00:55:02,270 --> 00:55:03,271 Wash everything away. 721 00:55:06,707 --> 00:55:08,109 You try it first. 722 00:55:09,442 --> 00:55:11,045 You don't trust me? 723 00:55:11,078 --> 00:55:12,280 I do. 724 00:55:12,312 --> 00:55:13,948 Just not with my life. 725 00:55:23,724 --> 00:55:24,992 All right. 726 00:55:25,026 --> 00:55:26,493 Let's get out of here. 727 00:55:30,965 --> 00:55:32,499 You owe me one, Slade. 728 00:55:32,533 --> 00:55:33,534 Yeah. 729 00:55:49,382 --> 00:55:50,651 Brandy, I'm so sorry. 730 00:56:11,005 --> 00:56:13,406 There was overdose levels of meth in her bloodstream. 731 00:56:14,742 --> 00:56:16,777 Truck driver saw her in a ditch. 732 00:56:18,045 --> 00:56:20,380 So, Sloane was just a wandering teenage drug addict, 733 00:56:20,413 --> 00:56:22,449 who conveniently ODed on the side of the road. 734 00:56:22,482 --> 00:56:24,785 I didn't say we were ruling out foul play. 735 00:56:24,819 --> 00:56:25,987 She had no history with drugs. 736 00:56:26,020 --> 00:56:27,955 I know it. 737 00:56:27,989 --> 00:56:30,157 She was a great kid. 738 00:56:30,191 --> 00:56:34,128 Maybe Robert's death, you know, 739 00:56:34,161 --> 00:56:37,098 the pressure of it all led her down a path 740 00:56:38,099 --> 00:56:40,935 she just couldn't make it back from. 741 00:56:40,968 --> 00:56:43,204 I just want the truth. 742 00:56:43,237 --> 00:56:45,206 It doesn't seem to be around in this town. 743 00:56:51,279 --> 00:56:52,513 Here they are. 744 00:56:55,283 --> 00:56:57,251 Beth and Sloane. 745 00:56:57,285 --> 00:56:58,586 Your two sisters. 746 00:57:00,821 --> 00:57:03,490 Three kids, three mothers. 747 00:57:06,894 --> 00:57:08,461 You want to hit me? 748 00:57:08,495 --> 00:57:09,597 Is that it? 749 00:57:11,065 --> 00:57:12,166 No. 750 00:57:13,668 --> 00:57:14,769 Can I keep these? 751 00:57:14,802 --> 00:57:16,037 Yeah, sure. 752 00:57:17,338 --> 00:57:19,840 I tell you, Sloane's going to flip out when she finds out 753 00:57:19,874 --> 00:57:21,309 she's got an older brother. 754 00:57:23,344 --> 00:57:26,213 A brother that's old enough to be a father. 755 00:57:32,420 --> 00:57:33,854 Oh, man! 756 00:57:37,258 --> 00:57:38,859 I knew, the drill. 757 00:57:41,595 --> 00:57:43,931 He's a guy who's really good at 758 00:57:43,965 --> 00:57:47,068 keeping in the moment, his moment. 759 00:57:50,004 --> 00:57:52,406 I wonder if he even told Sloane about me. 760 00:57:54,575 --> 00:57:56,210 I don't think he told anybody. 761 00:57:57,979 --> 00:57:59,380 Beth definitely doesn't know. 762 00:58:01,215 --> 00:58:03,084 I should have just told her that first day we met, 763 00:58:03,117 --> 00:58:05,920 but I didn't want to complicate things 764 00:58:05,953 --> 00:58:07,421 any more than they already were. 765 00:58:10,324 --> 00:58:11,826 What about you? 766 00:58:11,859 --> 00:58:13,260 Is it weird being with me? 767 00:58:15,596 --> 00:58:16,897 I don't know. 768 00:58:19,367 --> 00:58:21,335 Maybe the more I think about it, 769 00:58:23,304 --> 00:58:24,905 it will be. 770 00:58:27,675 --> 00:58:29,643 It's really something to wake up to your friend there. 771 00:58:31,212 --> 00:58:34,348 I thought someone was staring at me in my sleep the other day. 772 00:58:34,382 --> 00:58:37,184 You wear those wigs when you go out on the town? 773 00:58:37,218 --> 00:58:38,319 No. 774 00:58:38,352 --> 00:58:40,521 They're for my stupid music videos. 775 00:58:42,089 --> 00:58:44,125 I saved them for some reason. 776 00:58:45,926 --> 00:58:48,462 My ego thought it might be important someday, 777 00:58:48,496 --> 00:58:52,066 but no one gives a shit about my music. 778 00:59:08,749 --> 00:59:09,850 Deliveries? 779 00:59:09,884 --> 00:59:12,219 No, I'm here to see Mr. Warner. 780 00:59:12,253 --> 00:59:13,654 This is Isaiah Slade. 781 00:59:14,855 --> 00:59:16,557 Mr. Warner is out of town on business 782 00:59:16,590 --> 00:59:17,691 until this evening. 783 00:59:19,260 --> 00:59:20,661 How long has he been gone? 784 00:59:24,031 --> 00:59:25,199 Thank you. 785 00:59:31,540 --> 00:59:33,374 Hello? 786 00:59:37,845 --> 00:59:39,380 Speaking. 787 00:59:40,714 --> 00:59:42,283 Detective Alvarez? 788 00:59:46,087 --> 00:59:47,488 That's right. 789 01:00:05,005 --> 01:00:06,640 Not again. 790 01:00:42,042 --> 01:00:43,677 I was very close with your father. 791 01:00:45,012 --> 01:00:46,814 I even met you when you were a little boy. 792 01:00:49,316 --> 01:00:51,685 So you declare him dead of an accidental drowning 793 01:00:51,719 --> 01:00:53,187 after only finding his hand? 794 01:00:54,455 --> 01:00:56,957 I can't imagine why you weren't close anymore. 795 01:00:56,991 --> 01:00:58,425 I deserved that. 796 01:00:59,528 --> 01:01:01,896 Might as well have called Sloane dead back then. 797 01:01:01,929 --> 01:01:03,430 She would have died one day. 798 01:01:04,832 --> 01:01:07,735 The coroner's report listed her death as an overdose. 799 01:01:07,768 --> 01:01:08,903 We already know that. 800 01:01:08,936 --> 01:01:10,738 Is that why you had me drive all the way out here, 801 01:01:10,771 --> 01:01:11,872 to tell me that? 802 01:01:11,906 --> 01:01:13,841 I was forced to write that report 803 01:01:13,874 --> 01:01:18,479 and I was paid to retire, extra, under the table. 804 01:01:18,513 --> 01:01:21,215 My entire career, I was above board, 805 01:01:21,248 --> 01:01:24,285 but the last few years, started to slip, 806 01:01:24,318 --> 01:01:26,353 had a financial incident, 807 01:01:26,387 --> 01:01:27,955 and someone grabbed that information 808 01:01:27,988 --> 01:01:29,390 and used it as leverage. 809 01:01:30,691 --> 01:01:32,826 You can say that the department isn't fully independent. 810 01:01:34,128 --> 01:01:35,796 Garrett's running things. 811 01:01:35,829 --> 01:01:37,998 It's the only money in town. 812 01:01:38,032 --> 01:01:39,800 He pays everybody's salaries nicely, 813 01:01:39,833 --> 01:01:41,702 funds re-election campaigns, 814 01:01:41,735 --> 01:01:43,971 keeps the department's budget solid. 815 01:01:44,004 --> 01:01:45,507 Garrett wanted Robert declared dead 816 01:01:45,540 --> 01:01:49,276 so he could make back his loan and take over the ranch lands. 817 01:01:49,310 --> 01:01:51,979 He said it was for the sanity of his daughter, 818 01:01:52,012 --> 01:01:53,447 but my thinking follows yours. 819 01:01:54,882 --> 01:01:57,718 I've talked to Brandy enough, she doesn't seem that upset. 820 01:01:57,751 --> 01:01:59,554 It was part of her past. 821 01:01:59,588 --> 01:02:02,056 I mean, she cut herself over boyfriend breakups. 822 01:02:02,089 --> 01:02:03,958 She turned back to drugs. 823 01:02:03,991 --> 01:02:06,493 I didn't just take the money out of greed, you know. 824 01:02:06,528 --> 01:02:08,563 Garrett's foot was on my throat. 825 01:02:08,597 --> 01:02:10,632 You think he had my father killed? 826 01:02:11,966 --> 01:02:13,602 I honestly don't know. 827 01:02:13,635 --> 01:02:16,770 Robert made his impressions on plenty of people in town, 828 01:02:16,804 --> 01:02:19,073 and Brandy was supposedly seeing Brack Jensen on the side. 829 01:02:19,106 --> 01:02:20,874 Brack. 830 01:02:20,908 --> 01:02:22,209 Is that a nickname? 831 01:02:22,243 --> 01:02:23,377 It's birth name. 832 01:02:23,410 --> 01:02:25,547 Genuine swamp trash. 833 01:02:25,580 --> 01:02:28,683 Chief pointed at his house from Maxwell's crime scene. 834 01:02:28,717 --> 01:02:30,217 Brack involved in the drugs out there 835 01:02:30,251 --> 01:02:31,418 on Garrett's swamplands. 836 01:02:31,452 --> 01:02:33,120 Well, he's the point man. 837 01:02:33,153 --> 01:02:34,788 I thought you had heard that about him already. 838 01:02:35,990 --> 01:02:39,293 I'm not exactly getting cooperation from your old team. 839 01:02:39,326 --> 01:02:41,195 The swamp boy started out solo, 840 01:02:41,228 --> 01:02:43,531 mainly running meth and stolen opioids. 841 01:02:43,565 --> 01:02:45,432 Everyone was instructed to turn a blind eye 842 01:02:45,466 --> 01:02:46,767 because they rented the properties 843 01:02:46,800 --> 01:02:47,669 on Garrett's land. 844 01:02:47,702 --> 01:02:49,470 Garrett's profiting from the drugs? 845 01:02:49,504 --> 01:02:51,640 He does, but he stays clean. 846 01:02:51,673 --> 01:02:53,774 Charges them sky high rent in exchange 847 01:02:53,807 --> 01:02:55,809 for keeping the department off their backs. 848 01:02:55,843 --> 01:02:58,680 Any retaliation, and Garrett's going to turn them all in. 849 01:02:58,713 --> 01:03:01,583 Maybe that's something Maxwell got caught up in. 850 01:03:01,616 --> 01:03:02,751 Could be. 851 01:03:08,422 --> 01:03:12,560 Brandy, she know about this, 852 01:03:14,461 --> 01:03:15,896 everything Brack's running? 853 01:03:17,031 --> 01:03:18,332 She'd have to. 854 01:03:38,018 --> 01:03:39,486 Yes? 855 01:03:39,521 --> 01:03:43,123 - I need to speak to Brandy. - She's out of town, recording. 856 01:03:43,157 --> 01:03:44,158 Recording? 857 01:03:44,191 --> 01:03:45,492 Music. 858 01:03:46,695 --> 01:03:48,329 Is there a way I can get a hold of her? 859 01:03:48,362 --> 01:03:50,431 It's an emergency. 860 01:03:50,464 --> 01:03:54,168 I'm not authorized to give out her phone number, 861 01:03:54,201 --> 01:03:57,171 but if you want to relay a message to me... 862 01:03:57,204 --> 01:03:59,473 Do you know when she'll be back? 863 01:03:59,507 --> 01:04:01,241 Whenever she's done. 864 01:04:16,857 --> 01:04:20,027 Isaiah Slade, to see Mr. Warner again. 865 01:04:20,060 --> 01:04:21,362 Deliveries? 866 01:04:22,930 --> 01:04:24,566 Yes. 867 01:04:24,599 --> 01:04:25,700 Thank you. 868 01:04:38,011 --> 01:04:42,116 Mr. Slade, you have a unique ability 869 01:04:42,149 --> 01:04:44,753 to show up at my home unannounced. 870 01:04:46,621 --> 01:04:50,924 You know, most people come to this part of the country 871 01:04:50,958 --> 01:04:54,294 for the food, for the culture, 872 01:04:55,730 --> 01:04:57,732 for the great hunting that we offer. 873 01:04:59,266 --> 01:05:01,235 You, on the other hand, 874 01:05:01,268 --> 01:05:03,370 seem to only come for our funerals. 875 01:05:05,105 --> 01:05:06,340 Have a seat. 876 01:05:17,752 --> 01:05:20,722 People around here can take care of themselves, 877 01:05:22,122 --> 01:05:24,893 fix anything, farm anything. 878 01:05:28,262 --> 01:05:30,097 Maxwell, he was a good kid. 879 01:05:35,436 --> 01:05:39,641 Tough to be my son, big shoes to fill. 880 01:05:41,308 --> 01:05:42,943 Tried to make him tough. 881 01:05:46,447 --> 01:05:48,115 Tried to make him a man. 882 01:05:52,386 --> 01:05:55,557 Brandy, a different story. 883 01:05:57,124 --> 01:06:00,895 After she's out of college, we'll cut her off. 884 01:06:03,531 --> 01:06:05,867 Make her strong, fend for herself. 885 01:06:07,000 --> 01:06:09,938 Not gonna make her dependent upon a man for anything. 886 01:06:13,340 --> 01:06:15,409 You're being awfully quiet, Mr. Slade. 887 01:06:17,679 --> 01:06:20,915 I assume you have some questions you'd like to ask me. 888 01:06:24,485 --> 01:06:25,854 I know about Brack. 889 01:06:27,956 --> 01:06:30,023 Your rent deal with the swamp boys. 890 01:06:33,260 --> 01:06:34,863 Is that why Maxwell is dead? 891 01:06:38,566 --> 01:06:41,503 I realize you first came here to find Sloane. 892 01:06:43,203 --> 01:06:44,973 She's gone. 893 01:06:45,005 --> 01:06:47,341 You're searching for some kind of justice? 894 01:06:47,374 --> 01:06:49,076 Some kind of purpose? 895 01:06:51,011 --> 01:06:52,514 Maybe just the truth. 896 01:06:54,516 --> 01:06:55,783 Excuse me. 897 01:06:58,385 --> 01:07:00,387 Yeah. 898 01:07:00,420 --> 01:07:01,923 Where's Tommy? 899 01:07:20,140 --> 01:07:21,776 Goddamn coyotes. 900 01:07:23,210 --> 01:07:26,581 Tommy, I'm at the gate to the Mark's property 901 01:07:26,614 --> 01:07:28,248 doing your goddamn job! 902 01:07:28,282 --> 01:07:29,717 Get over here! 903 01:07:31,853 --> 01:07:34,154 What are you trying to prove? 904 01:07:34,187 --> 01:07:36,658 That I'm a landlord to some drug dealers? 905 01:07:36,691 --> 01:07:38,693 You're gonna call the cops on me for that? 906 01:07:38,726 --> 01:07:40,995 I want to find out who killed Robert and Sloane. 907 01:07:41,029 --> 01:07:44,131 It wasn't me. 908 01:07:44,164 --> 01:07:46,734 Maxwell's body was found 200 yards away from the ditch 909 01:07:46,768 --> 01:07:48,335 that Sloane was buried in. 910 01:07:48,368 --> 01:07:50,270 Your tenant, Brack Jensen, 911 01:07:50,304 --> 01:07:51,438 lives right next to that property. 912 01:07:51,471 --> 01:07:52,574 What about it? 913 01:07:52,607 --> 01:07:54,408 What was Maxwell doing over there? 914 01:07:54,441 --> 01:07:57,444 Was he talking to Brack for you to one of Brack's buddies? 915 01:07:57,477 --> 01:07:59,413 I collect rent checks. 916 01:07:59,446 --> 01:08:00,715 That's it. 917 01:08:05,218 --> 01:08:07,421 Brack's rent is your piece of the drug money. 918 01:08:07,454 --> 01:08:08,823 Right? 919 01:08:08,856 --> 01:08:10,257 You've been blackmailing him and his buddies for it 920 01:08:10,290 --> 01:08:11,859 ever since you found out about it. 921 01:08:18,032 --> 01:08:20,200 How's it looking? 922 01:08:20,233 --> 01:08:21,869 We got us a coyote in here. 923 01:08:23,136 --> 01:08:25,006 Should I get out the rifle? 924 01:08:26,173 --> 01:08:30,511 I'd handle it peacefully if I could, but I can't. 925 01:08:46,426 --> 01:08:47,795 He's gone. 926 01:08:51,164 --> 01:08:52,533 Shit. 927 01:08:54,102 --> 01:08:55,603 Hey. 928 01:09:06,279 --> 01:09:08,816 They were long gone by the time I got up there. 929 01:09:08,850 --> 01:09:10,952 They definitely knew what they were doing. 930 01:09:10,985 --> 01:09:13,054 You think it was several of them? 931 01:09:13,087 --> 01:09:15,222 No idea. 932 01:09:15,255 --> 01:09:16,958 Christ Almighty. 933 01:09:16,991 --> 01:09:19,060 That was a brave thing you did, Tommy. 934 01:09:19,093 --> 01:09:19,961 Yeah. 935 01:09:19,994 --> 01:09:21,763 You could have been killed, too. 936 01:09:21,796 --> 01:09:23,931 He would have done the same thing for me. 937 01:09:23,965 --> 01:09:25,198 Hey, Bill. 938 01:09:25,232 --> 01:09:27,267 I found three bullet cases over there by the barn. 939 01:09:27,300 --> 01:09:28,368 Good work. 940 01:09:28,402 --> 01:09:30,605 That's one hell of a range. 941 01:09:30,638 --> 01:09:35,677 Tommy, there haven't been any unusual phone calls 942 01:09:35,710 --> 01:09:38,613 or visitors coming through here since Maxwell's passing? 943 01:09:38,646 --> 01:09:40,114 Nothing suspicious? 944 01:09:40,148 --> 01:09:42,116 Nothing. 945 01:09:42,150 --> 01:09:45,419 Well, we're gonna need to get in touch with Brandy ASAP. 946 01:09:45,452 --> 01:09:46,754 Make sure that she isn't isolated 947 01:09:46,788 --> 01:09:48,122 and just get her. 948 01:09:48,156 --> 01:09:53,161 She's out of town for her music, but I'll make that call. 949 01:09:54,428 --> 01:09:55,763 Thank you. 950 01:09:56,998 --> 01:09:59,734 And you're the closest thing to family she got left. 951 01:10:43,611 --> 01:10:45,079 Jensen? 952 01:11:36,631 --> 01:11:38,331 Is Tommy here? 953 01:11:38,365 --> 01:11:39,600 Yeah, she was. 954 01:11:39,634 --> 01:11:41,135 I think she went to the main house. 955 01:11:41,169 --> 01:11:42,637 And who are you? 956 01:11:42,670 --> 01:11:45,640 I don't work here, man. Just the designer. 957 01:11:45,673 --> 01:11:47,508 What are you designing? 958 01:11:47,542 --> 01:11:49,177 New pool in the back lot. 959 01:11:50,144 --> 01:11:51,913 Did Garrett ask you for that? 960 01:11:56,383 --> 01:11:57,919 You know he's dead? 961 01:13:01,616 --> 01:13:03,084 Follow the tracks? 962 01:13:08,421 --> 01:13:10,457 This is the ATV the killer used. 963 01:13:12,159 --> 01:13:14,328 Fourth bullet casing on the ground here. 964 01:13:15,730 --> 01:13:17,231 I'll be able to get a print out of it. 965 01:13:20,134 --> 01:13:22,236 Brack Jensen killed Garrett. 966 01:13:23,403 --> 01:13:24,605 You know him? 967 01:13:24,639 --> 01:13:25,840 I do. 968 01:13:25,873 --> 01:13:27,708 Son of a bitch. 969 01:13:27,742 --> 01:13:29,210 Brack's dead, too. 970 01:13:30,544 --> 01:13:33,748 Found his body last night along with a suicide note 971 01:13:33,781 --> 01:13:35,650 and the rifle he used on Garrett. 972 01:13:35,683 --> 01:13:38,052 Crazy fuck. 973 01:13:38,085 --> 01:13:39,687 Did you call the police? 974 01:13:39,720 --> 01:13:42,723 I couldn't find the ATV at his house. 975 01:13:42,757 --> 01:13:45,126 I was just looking for the ATV. 976 01:13:45,159 --> 01:13:48,095 Must have ditched it here to not be easily seen. 977 01:13:50,097 --> 01:13:53,134 Unless he had someone pick him up from here 978 01:13:54,902 --> 01:13:56,837 and he holed up here until dark. 979 01:13:57,972 --> 01:13:59,472 Makes sense. 980 01:14:01,042 --> 01:14:03,978 Did Garrett change his mind about the pool? 981 01:14:04,011 --> 01:14:05,980 I just spoke with the designer. 982 01:14:06,013 --> 01:14:07,848 He had a change of heart about his 983 01:14:07,882 --> 01:14:09,951 subdivision plans after Max died. 984 01:14:11,385 --> 01:14:13,453 That kind of loss will do that to a person. 985 01:14:18,960 --> 01:14:20,460 Your ankle feeling itchy? 986 01:14:22,430 --> 01:14:24,098 Go ahead, scratch it. 987 01:14:25,199 --> 01:14:27,134 I was just picking up the casing. 988 01:14:27,168 --> 01:14:30,371 Leave it, and throw your gun to me. 989 01:14:43,250 --> 01:14:45,987 I honestly don't know who the bigger asshole was 990 01:14:46,020 --> 01:14:47,788 between Garrett and Robert. 991 01:14:47,822 --> 01:14:51,792 They both had uniquely inflated egos. 992 01:14:51,826 --> 01:14:53,661 But the more time I spend with you, 993 01:14:53,694 --> 01:14:57,832 I'm reminded of just how much worse Robert was. 994 01:14:57,865 --> 01:15:03,704 And you have that same shit-eating grin, 995 01:15:03,738 --> 01:15:05,439 just like a true son. 996 01:15:07,008 --> 01:15:08,509 So, you killed Robert? 997 01:15:08,542 --> 01:15:11,045 Kill your dad? I'd never do such a thing. 998 01:15:12,380 --> 01:15:14,148 What about Brandy? You killed her, too? 999 01:15:14,181 --> 01:15:16,083 Brandy is the only Warner 1000 01:15:16,117 --> 01:15:19,286 that ever acknowledged my contribution. 1001 01:15:40,341 --> 01:15:41,642 Hey! 1002 01:15:43,110 --> 01:15:45,413 There's just no chance you go away for good, was there? 1003 01:15:46,680 --> 01:15:48,582 Robert's long lost son. 1004 01:15:48,616 --> 01:15:52,253 I had many drinks with that man and, I'm sorry to say, 1005 01:15:53,320 --> 01:15:57,058 not once did he ever mention you. 1006 01:16:09,203 --> 01:16:11,138 Now you owe me twice. 1007 01:17:26,981 --> 01:17:28,349 How you holding up? 1008 01:17:30,084 --> 01:17:31,520 Isaiah. 1009 01:17:34,155 --> 01:17:36,591 Are you okay? 1010 01:17:36,625 --> 01:17:37,758 Sure. 1011 01:17:38,959 --> 01:17:40,361 I'm glad that you're safe. 1012 01:17:42,029 --> 01:17:45,399 I didn't know if Tommy told you the news. 1013 01:17:45,432 --> 01:17:46,700 Tommy? 1014 01:17:46,734 --> 01:17:48,102 Yeah, Tommy. 1015 01:17:49,403 --> 01:17:51,672 She tell you your father's been murdered? 1016 01:17:55,610 --> 01:17:58,179 See, we spent some time together that next day 1017 01:17:59,246 --> 01:18:00,649 before she tried to kill me. 1018 01:18:02,651 --> 01:18:03,817 She didn't. 1019 01:18:03,851 --> 01:18:05,986 She would never do something like that, ever. 1020 01:18:06,020 --> 01:18:07,589 She did. 1021 01:18:07,622 --> 01:18:09,456 But she's dead now. 1022 01:18:09,490 --> 01:18:13,460 So it all worked out for me. 1023 01:18:18,065 --> 01:18:20,602 There she is. 1024 01:18:20,635 --> 01:18:22,303 Hello, sis. 1025 01:18:22,336 --> 01:18:24,138 I didn't know if you knew the big secret, 1026 01:18:24,171 --> 01:18:29,810 but considering Tommy did, I assumed you did too. 1027 01:18:31,946 --> 01:18:33,714 How did you find us? 1028 01:18:33,747 --> 01:18:36,750 I came here with Garrett when he signed the papers. 1029 01:18:36,784 --> 01:18:39,621 It only made sense you'd make it your own, like everything else. 1030 01:18:41,288 --> 01:18:43,257 Great boat out there. 1031 01:18:43,290 --> 01:18:46,427 What do you say we do a little day trip? 1032 01:18:46,460 --> 01:18:47,662 Sound fun? 1033 01:18:53,033 --> 01:18:54,768 Let's go. 1034 01:19:06,648 --> 01:19:08,849 Tommy had all the motive in the world 1035 01:19:08,882 --> 01:19:11,151 preserving her precious lodge. 1036 01:19:11,185 --> 01:19:12,786 I pressed her on killing Maxwell, 1037 01:19:12,820 --> 01:19:14,689 and she didn't deny it either. 1038 01:19:14,723 --> 01:19:16,357 But I didn't know you two were partners 1039 01:19:16,390 --> 01:19:17,925 until she said she'd never hurt you. 1040 01:19:19,059 --> 01:19:22,830 Do tell us more of your amazing theories, detective. 1041 01:19:22,863 --> 01:19:24,198 Okay. 1042 01:19:24,231 --> 01:19:27,167 Sloane wasn't on that trip with Robert, you were, 1043 01:19:28,603 --> 01:19:30,204 and you killed him on that boat. 1044 01:19:31,740 --> 01:19:33,173 Wow. 1045 01:19:33,207 --> 01:19:35,744 What are you on? And can you get us some? 1046 01:19:35,776 --> 01:19:37,444 You killed Brack, too. 1047 01:19:38,613 --> 01:19:40,114 My witness said Brack bragged about 1048 01:19:40,147 --> 01:19:44,653 sleeping with you for months, long before Robert was dead. 1049 01:19:44,686 --> 01:19:46,020 You've really been thinking 1050 01:19:46,053 --> 01:19:47,921 a lot about me, haven't you? 1051 01:19:47,955 --> 01:19:50,190 I guess I should be flattered. 1052 01:19:50,224 --> 01:19:52,560 Sloane died when she was with Brack. 1053 01:19:53,528 --> 01:19:55,630 Was her overdose accidental 1054 01:19:55,664 --> 01:19:57,632 or did Brack kill her on purpose? 1055 01:19:57,666 --> 01:19:59,133 Sloane was never supposed to die. 1056 01:19:59,166 --> 01:20:00,868 Beth! 1057 01:20:00,901 --> 01:20:02,704 Well, she wasn't. 1058 01:20:02,737 --> 01:20:04,838 Brack was only supposed to be holding on to her for us. 1059 01:20:04,872 --> 01:20:07,542 Brack takes the fall for everything. 1060 01:20:07,575 --> 01:20:09,744 Robert, Garrett, Maxwell. 1061 01:20:09,778 --> 01:20:12,614 Two of you ride off into the sunset 1062 01:20:12,647 --> 01:20:15,550 with Sloane and Tommy and the Warner family fortune. 1063 01:20:15,583 --> 01:20:17,418 Tommy would have stayed in town. 1064 01:20:18,385 --> 01:20:20,921 The lodge was her part of it. 1065 01:20:20,954 --> 01:20:22,222 You're a psychopath. 1066 01:20:23,457 --> 01:20:25,225 You actually trust her? 1067 01:20:25,259 --> 01:20:27,294 You tell me everything I've said is the truth 1068 01:20:27,328 --> 01:20:28,563 and I'll spare you. 1069 01:20:28,596 --> 01:20:32,299 Beth, that drawer right in front of you, 1070 01:20:32,333 --> 01:20:34,168 there's a pistol in it. 1071 01:20:34,201 --> 01:20:36,003 - Don't. - Take it out. 1072 01:20:36,036 --> 01:20:39,173 You think I have any loyalties to her after what I know? 1073 01:20:39,206 --> 01:20:40,508 Shoot him. 1074 01:20:42,644 --> 01:20:44,512 Don't press me. 1075 01:20:44,546 --> 01:20:46,614 - Shoot him. - Don't. 1076 01:20:46,648 --> 01:20:47,615 Do it. 1077 01:20:48,717 --> 01:20:50,284 They're blanks. 1078 01:21:14,174 --> 01:21:15,777 Well, there you have it. 1079 01:21:16,944 --> 01:21:19,446 Almost half of Robert's funeral guests wanted him dead. 1080 01:21:22,049 --> 01:21:25,720 And look at me, regular chip off the old block. 1081 01:21:41,703 --> 01:21:42,903 Ladies. 1082 01:21:44,338 --> 01:21:46,273 Sorry for interrupting. 1083 01:21:46,306 --> 01:21:47,575 Not at all. 1084 01:21:47,609 --> 01:21:50,545 We found a real strength in our shared losses. 1085 01:21:51,679 --> 01:21:54,948 Did you receive my check for your upcoming campaign? 1086 01:21:54,982 --> 01:21:56,618 I did. 1087 01:21:56,651 --> 01:21:57,585 Thank you. 1088 01:21:57,619 --> 01:21:59,821 Look, I'm, I'm sorry to bother you, 1089 01:21:59,854 --> 01:22:01,856 but I'm here on official business. 1090 01:22:01,890 --> 01:22:03,424 Oh. 1091 01:22:03,457 --> 01:22:04,992 Everything you two have already gone through, 1092 01:22:05,025 --> 01:22:09,664 we just found the body of your ranch worker, Felix Leonard. 1093 01:22:11,432 --> 01:22:12,867 How terrible. 1094 01:22:12,901 --> 01:22:14,903 What happened? 1095 01:22:14,935 --> 01:22:16,970 Overdose. 1096 01:22:17,004 --> 01:22:18,338 I just... 1097 01:22:20,340 --> 01:22:23,243 The drugs in this community, God... 1098 01:22:23,277 --> 01:22:25,747 We appreciate your compassion, Bill. 1099 01:22:25,780 --> 01:22:26,915 Always. 1100 01:22:28,650 --> 01:22:30,184 Yeah. 1101 01:22:30,217 --> 01:22:32,286 Um, well, we need to 1102 01:22:32,319 --> 01:22:34,823 look through his guesthouse at some point. 1103 01:22:34,856 --> 01:22:36,624 I'll leave you be, I'll get back to the station. 1104 01:22:36,658 --> 01:22:39,326 You just let me know a good time later today? 1105 01:22:39,359 --> 01:22:40,662 Of course. 1106 01:22:42,129 --> 01:22:43,932 Hmm. 84887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.