Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,369
Coucou coquin!
2
00:00:02,369 --> 00:00:05,538
Bon, j'espère que tu vas bien, moi ça va.
3
00:00:05,705 --> 00:00:08,742
Je viens de débaucher, je finis à 12
h aujourd'hui, donc c'est cool.
4
00:00:09,542 --> 00:00:10,710
Du coup, on en a profité.
5
00:00:10,710 --> 00:00:14,080
On va aller manger un bout au resto
avec avec mon homme
6
00:00:15,382 --> 00:00:17,951
et j'ai lancé la caméra
7
00:00:17,951 --> 00:00:20,487
parce qu'il veut me lancer un petit défi.
8
00:00:21,121 --> 00:00:25,959
Du coup, on va le rejoindre et comme ça
a été Split que tout ça juste après.
9
00:00:26,826 --> 00:00:30,096
Allez, ça y est,
je viens de rejoindre Monsieur.
10
00:00:30,564 --> 00:00:32,766
Il m'a pris une une tenue
11
00:00:33,366 --> 00:00:35,368
et des nouvelles chaussures.
12
00:00:36,670 --> 00:00:38,505
Allez, je vais me changer
13
00:00:38,505 --> 00:00:40,674
comme ça dans la voiture conseillère,
14
00:00:41,708 --> 00:00:43,643
je me suis changé.
15
00:00:43,844 --> 00:00:47,247
Alors tu vas expliquer le petit défi
16
00:00:47,247 --> 00:00:49,649
que tu me lance le défi du jour dit.
17
00:00:51,184 --> 00:00:54,721
Alors, du coup, madame a mis son lunch.
18
00:00:55,589 --> 00:00:58,158
J'ai l'application sur le téléphone
pour le contrôler, bien évidemment.
19
00:00:59,259 --> 00:01:01,628
Et pendant le repas, son défi,
20
00:01:01,628 --> 00:01:05,332
ça sera d'aller dans les toilettes,
se masturber
21
00:01:06,500 --> 00:01:09,303
et revenir comme si de rien n'était.
22
00:01:09,303 --> 00:01:10,604
On s'est bien amusés.
23
00:01:10,604 --> 00:01:13,840
Allez, c'est parti,
on vous emmène avec nous.
24
00:01:15,842 --> 00:01:19,813
Tu. Il faut avoir
25
00:01:22,282 --> 00:01:23,016
la tête.
26
00:01:41,435 --> 00:01:44,972
Les toilettes et la grande variété.
27
00:03:15,930 --> 00:03:16,831
Suite.
28
00:08:53,903 --> 00:08:55,972
Bon, on vient de rentrer à la maison.
29
00:08:57,040 --> 00:09:00,610
Monsieur vient de visionner
les vidéos que j'ai faites.
30
00:09:01,377 --> 00:09:04,280
Et du coup, est ce que tu valides ou non
ce défi?
31
00:09:04,547 --> 00:09:07,317
C'est une validation A.
32
00:09:07,317 --> 00:09:09,853
Par contre, je suis resté sur ma faim.
33
00:09:10,053 --> 00:09:12,555
Faire ça parce que j'étais toute seule
34
00:09:12,555 --> 00:09:13,289
dans les toilettes.
35
00:09:13,289 --> 00:09:15,225
Puis même
je pouvais pas faire trop trop de bruit.
36
00:09:15,225 --> 00:09:19,029
Je ne pouvais pas non plus me faire gicler
parce que bon, les pauvres femmes
37
00:09:20,230 --> 00:09:22,165
allaient avoir le raz de marée man.
38
00:09:23,500 --> 00:09:23,800
Du coup,
39
00:09:23,800 --> 00:09:27,504
j'aimerais bien que tu
que tu madame finir.
40
00:09:27,637 --> 00:09:31,408
Alors qu'est ce qu'on pense? Moi,
je pense que ça peut être une bonne idée.
41
00:09:33,810 --> 00:09:35,211
J'ai très envie que tu.
42
00:09:46,857 --> 00:09:48,458
Plus.
43
00:09:54,064 --> 00:09:56,867
J'ai très envie de te chevaucher.
44
00:09:57,334 --> 00:09:59,669
Je me suis.
45
00:10:22,960 --> 00:10:25,329
Ils vont
46
00:10:30,300 --> 00:10:32,236
venir te chevaucher
comme je fais chevaucher
47
00:10:32,236 --> 00:10:36,139
mon God sur les toilettes.
48
00:10:39,343 --> 00:10:47,117
Tu as eu.
49
00:10:50,020 --> 00:10:52,556
Oh oh!
50
00:10:52,556 --> 00:10:55,092
Oh mon!
51
00:11:00,330 --> 00:11:24,321
U? U u? U?
52
00:11:26,490 --> 00:11:29,360
Un choc artistique sur scène.
53
00:11:38,269 --> 00:11:39,703
Oh oui!
54
00:11:43,507 --> 00:11:45,543
Oh oh
55
00:11:45,543 --> 00:11:48,045
ça plaire, c'est
56
00:11:49,213 --> 00:11:50,281
pas plus
57
00:11:57,688 --> 00:12:00,224
que ça.
58
00:12:03,627 --> 00:12:21,812
Deux ans de sursis.
59
00:12:30,688 --> 00:12:31,489
Quand
60
00:12:32,557 --> 00:12:36,794
on pense
61
00:12:37,228 --> 00:12:49,173
que j'ai consulté sur le terme pas.
62
00:12:54,245 --> 00:12:59,450
Pose Oh oh!
63
00:13:00,985 --> 00:13:04,922
Oh! Oh!
64
00:13:13,898 --> 00:13:24,742
Un. Horst. Or.
4398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.