Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,209 --> 00:00:26,265
Good evening,
2
00:00:26,457 --> 00:00:30,203
before we begin our play I
would like to demonstrate the,
3
00:00:30,395 --> 00:00:34,407
training method we use here at
the Hitchcock actors studio,
4
00:00:34,599 --> 00:00:37,635
you see, we give the
students symbols or certain,
5
00:00:37,827 --> 00:00:40,884
images to assist them
in portraying character,
6
00:00:41,076 --> 00:00:45,078
because of the type of character
our miss Schmeltz was to portray,
7
00:00:45,270 --> 00:00:49,069
we suggested that she
think of herself as a tree,
8
00:00:52,951 --> 00:00:55,226
I think she projects it very well,
9
00:00:55,588 --> 00:00:57,278
thank you miss Schmitz,
10
00:00:57,470 --> 00:01:00,210
our next student mr Blackwood,
11
00:01:00,402 --> 00:01:04,371
was asked to portray a large
jowly captain of industry,
12
00:01:04,563 --> 00:01:08,692
and to help him, we suggested that
he think of himself as an elephant,
13
00:01:12,847 --> 00:01:14,444
excellent,
14
00:01:15,216 --> 00:01:18,643
in all honesty I must
admit that mr Blackwood,
15
00:01:18,835 --> 00:01:21,705
has been with us longer
than miss Schmelz,
16
00:01:21,897 --> 00:01:24,838
and now after this brief
acting demonstration,
17
00:01:25,030 --> 00:01:28,632
we bring you tonight's story
preceded by tonight's commercial,
18
00:01:28,824 --> 00:01:32,507
thank you mr Blackwood, that
will be all, mr Blackwood,
19
00:01:33,279 --> 00:01:35,816
I said that we'll
be all mr Blackwood,
20
00:01:36,582 --> 00:01:37,903
mr Blackwood...
21
00:01:45,232 --> 00:01:46,999
BAD ACTOR
22
00:01:59,778 --> 00:02:01,864
Bart, Bart you there?
23
00:02:04,388 --> 00:02:06,612
hey Bart, open up,
24
00:02:07,102 --> 00:02:08,158
it's me Ed,
25
00:02:11,839 --> 00:02:12,935
hey Bart...
26
00:02:15,653 --> 00:02:16,709
Hey Robert...
27
00:02:18,250 --> 00:02:19,306
Not again.
28
00:02:24,821 --> 00:02:26,324
just about had it,
29
00:02:29,039 --> 00:02:30,095
Bart,
30
00:02:30,582 --> 00:02:32,019
come on Bart wake up,
31
00:02:32,595 --> 00:02:33,651
Bart!
32
00:02:45,867 --> 00:02:47,033
Hey cut it out!
33
00:02:50,630 --> 00:02:52,933
what is this the Johnstown flood?
34
00:02:53,431 --> 00:02:55,601
Looks like a disaster area to me.
35
00:02:55,697 --> 00:02:57,240
Well I had a little eh,
36
00:02:57,997 --> 00:03:00,039
bash up here
last night, I was,
37
00:03:00,231 --> 00:03:02,717
entertaining a couple
of old buddies.
38
00:03:06,145 --> 00:03:07,201
So I see...
39
00:03:09,371 --> 00:03:11,414
You won't tell Marge will you?
40
00:03:11,906 --> 00:03:14,335
I’m your agent not
your bodyguard.
41
00:03:14,749 --> 00:03:18,546
Sure my agent so what do
you want, 10 % of my hangover?
42
00:03:18,889 --> 00:03:23,018
All I want is you dressed
and sober for that audition.
43
00:03:23,428 --> 00:03:24,484
Audition?
44
00:03:25,653 --> 00:03:27,949
so help me anyone
clean out of my mind.
45
00:03:28,141 --> 00:03:31,854
Yeah I’ve been out of my skull
trying to get hold of you.
46
00:03:33,023 --> 00:03:36,263
-So how'd you get in?
-Marge gave me your key.
47
00:03:36,455 --> 00:03:39,617
- Good girl.
- Yeah, why don't you marry her?
48
00:03:40,634 --> 00:03:42,281
Well the audition huh,
49
00:03:42,515 --> 00:03:45,223
- how much time we got Ed?
- We're an hour late already.
50
00:03:45,415 --> 00:03:48,092
- I'll take some showers in 10 minutes.
- You sure you feel all right?
51
00:03:48,284 --> 00:03:50,958
Well there's nothing wrong with
me that a good embalm couldn't fix.
52
00:03:51,150 --> 00:03:53,571
Bart listen though an audition
with Wellman is important,
53
00:03:53,667 --> 00:03:55,787
believe me you could
use a partner hit play.
54
00:03:55,883 --> 00:03:57,518
Yeah I know it eh,
my landlord told me,
55
00:03:57,710 --> 00:04:01,838
look don't worry probably will be sitting
in a Wellman's lap in half an hour.
56
00:04:03,844 --> 00:04:07,973
Yes mr Robinson I do realize
you've called several times,
57
00:04:08,263 --> 00:04:10,631
but you must understand
he's terribly busy...
58
00:04:10,727 --> 00:04:12,990
45 minutes we've been hanging
you know, where's the action?
59
00:04:13,086 --> 00:04:16,380
Relax baby you kept him
waiting he keeps you waiting.
60
00:04:16,716 --> 00:04:18,116
You want to bet?
61
00:04:18,497 --> 00:04:21,924
excuse me Cleopatra, thought
I heard your boss calling me?
62
00:04:22,116 --> 00:04:25,756
- Oh he didn't ring.
- Well of course not, he's uh too impatient,
63
00:04:25,852 --> 00:04:29,181
uh just can't wait to see his old friend
Bart Collins all the way from Hollywood,
64
00:04:29,277 --> 00:04:32,579
- But he doesn't like to be disturbed.
- Oh sure he does, now you go ahead...
65
00:04:32,675 --> 00:04:34,933
...and see my people.
- Yes sir I certainly do.
66
00:04:35,029 --> 00:04:36,255
Bad boy, it's good to see you,
67
00:04:36,351 --> 00:04:39,702
- hello Ed. - Mr Wellman please forgive us,
I’m sorry we were late.
68
00:04:39,895 --> 00:04:41,716
You both know jerry lane don't you?
69
00:04:41,908 --> 00:04:43,021
No I’m not,
70
00:04:43,213 --> 00:04:45,964
Jer was the life of my party
last night, weren't you Jer?
71
00:04:46,156 --> 00:04:49,652
oh this guy drinks straight
orange juice like it was water,
72
00:04:49,844 --> 00:04:51,017
he's wild.
73
00:04:51,209 --> 00:04:52,937
Many thanks mr Wellman.
74
00:04:53,033 --> 00:04:54,901
I’II contact your agent tomorrow,
75
00:04:54,997 --> 00:04:59,030
- that's a nice reading Jerry.
- Thank you sir. - Very nice.
76
00:04:59,688 --> 00:05:01,928
That boy's an interesting actor.
77
00:05:02,120 --> 00:05:04,707
Too bad there isn't
something to play for him.
78
00:05:04,899 --> 00:05:06,403
I’m not so sure.
79
00:05:06,830 --> 00:05:09,504
- Well there's only one part open.
- That's right.
80
00:05:09,685 --> 00:05:12,225
- The lead, my part, wait a minute...
-Now hold it Bart...
81
00:05:12,321 --> 00:05:13,934
you'll get your chance,
82
00:05:14,126 --> 00:05:16,680
mr Wellman this boy went
to the expense of flying,
83
00:05:16,776 --> 00:05:19,646
all the way back from California
just to audition for you.
84
00:05:19,742 --> 00:05:22,537
I appreciate that Ed, and I
want very much to hear him,
85
00:05:22,729 --> 00:05:25,447
but that doesn't mean I
can't consider other actors,
86
00:05:25,639 --> 00:05:27,449
let's go inside, shall we?
87
00:05:28,942 --> 00:05:30,093
Bart come on.
88
00:05:39,234 --> 00:05:41,474
I think you've had enough.
89
00:05:42,050 --> 00:05:44,211
Yeah I’ve had it, all right,
all the way up to here,
90
00:05:45,764 --> 00:05:47,667
let's face it Marge
things are getting rough,
91
00:05:47,859 --> 00:05:50,864
I bombed that on the television,
I goofed on the movie,
92
00:05:51,056 --> 00:05:53,023
and now I’m following
up on a play.
93
00:05:53,215 --> 00:05:56,117
Come on Bart it's not
the end of the world,
94
00:05:56,309 --> 00:05:58,107
now you'll get another chance.
95
00:05:58,299 --> 00:06:01,423
I had my chance today until
Jerry Lane got into the act.
96
00:06:01,615 --> 00:06:04,160
But didn't you tell me
Wellman hasn't decided yet?
97
00:06:04,352 --> 00:06:07,617
and jerry has a perfect right
to try he's a good actor.
98
00:06:07,809 --> 00:06:10,233
What are you his
lawyer or something?
99
00:06:12,418 --> 00:06:14,627
hey, wait a minute,
100
00:06:16,668 --> 00:06:18,780
don't tell me that you
and old Jerry have been,
101
00:06:18,876 --> 00:06:22,122
swinging while I’ve
been out on the coast.
102
00:06:22,711 --> 00:06:23,830
Of course not,
103
00:06:25,224 --> 00:06:28,970
we've just had a few dates
together, fun things.
104
00:06:29,162 --> 00:06:30,783
Fun things, huh?
105
00:06:31,263 --> 00:06:32,975
you an old Jer, oh,
106
00:06:33,167 --> 00:06:35,960
hey lady Chatterley why don't
you get us another jolt, huh?
107
00:06:36,152 --> 00:06:38,195
Not for me thank you.
108
00:06:38,895 --> 00:06:40,570
Well I’m celebrating.
109
00:06:41,172 --> 00:06:43,412
There's nothing to celebrate yet.
110
00:06:43,604 --> 00:06:47,055
Oh yes there is, chick,
there's lots to celebrate,
111
00:06:50,133 --> 00:06:54,262
here's to you and my good friend Jerry
Lane he's just the guy for the part,
112
00:06:57,320 --> 00:06:58,876
thank you little Lidia,
113
00:06:59,068 --> 00:07:02,334
hey why don't you drop back here after
you knock off maybe we can work out,
114
00:07:02,430 --> 00:07:04,479
and a fun thing
together, huh?
115
00:07:25,467 --> 00:07:26,904
Hello boy.
116
00:07:28,215 --> 00:07:31,081
- Hello creep.
- Mind if we uh sit down?
117
00:07:31,716 --> 00:07:33,752
I don't care if you drop dead.
118
00:07:35,606 --> 00:07:38,648
Oh yeah, I want to explain
about the audition,
119
00:07:38,840 --> 00:07:41,833
you mentioned the part last night but
I never gave it another thought then,
120
00:07:41,929 --> 00:07:45,347
this morning my agent called and said
he'd set up an audition with Wellman,
121
00:07:45,443 --> 00:07:46,408
that's how it happened.
122
00:07:46,504 --> 00:07:47,561
Sure.
123
00:07:48,568 --> 00:07:49,624
Say uh,
124
00:07:49,816 --> 00:07:53,099
not to change the subject
but you owe me 10 bucks.
125
00:07:53,291 --> 00:07:56,928
-10 bucks?
- Yeah don't you remember the other night at the party?
126
00:07:57,120 --> 00:07:59,594
you borrowed it for the dice game.
127
00:07:59,786 --> 00:08:01,974
Oh yeah, and I got total,
128
00:08:03,258 --> 00:08:05,302
sorry chum no
bread today,
129
00:08:06,783 --> 00:08:10,672
come on let's get out of here let's
go someplace where it's quiet,
130
00:08:10,864 --> 00:08:14,742
we go to my place, I can't
stand these crazy drums.
131
00:08:32,986 --> 00:08:34,945
Come on Bart knock it off,
132
00:08:35,960 --> 00:08:37,170
hey Bart...
133
00:08:38,912 --> 00:08:42,011
What's the matter don't
you dig the classics?
134
00:08:42,204 --> 00:08:44,010
it's Beethoven’s fifth,
135
00:08:45,660 --> 00:08:48,519
- and speaking of fifth.
- Hey come on lay off Bart.
136
00:08:49,424 --> 00:08:53,044
Don't you
think I’m close enough?
137
00:08:55,030 --> 00:08:56,777
you see the encyclopedias?
138
00:08:58,677 --> 00:09:02,213
Marge gave me tomes for
my birthday last year,
139
00:09:02,405 --> 00:09:03,724
never opened,
140
00:09:03,916 --> 00:09:06,360
I don't have to because I
got it all right up here,
141
00:09:06,552 --> 00:09:10,681
-Marge is a wonderful girl.
-Yeah she's a real swinger.
142
00:09:14,311 --> 00:09:17,044
when I got back last
week she gave me that,
143
00:09:17,792 --> 00:09:20,455
that's the
best ice bucket in the world,
144
00:09:20,994 --> 00:09:24,157
that's what I call
really a useful gift,
145
00:09:26,293 --> 00:09:29,019
'Alas, poor Yorick',
146
00:09:29,751 --> 00:09:31,705
'I knew him, Horatio',
147
00:09:31,897 --> 00:09:35,782
-'a fellow of infinite jess'.
-Come on Bart let's cut all this jazz.
148
00:09:35,878 --> 00:09:38,374
What's matter don't you
appreciate my acting?
149
00:09:38,566 --> 00:09:40,294
what do you know about
acting anyway?
150
00:09:40,486 --> 00:09:41,715
I’m learning.
151
00:09:41,907 --> 00:09:44,092
Learning what how to steal somebody
else's part?
152
00:09:44,188 --> 00:09:45,804
Now look let's not start that again!
153
00:09:45,900 --> 00:09:48,402
I told you, as my
agent who sent me up there.
154
00:09:48,594 --> 00:09:50,509
Look you have no right
to read for a Wellman,
155
00:09:50,605 --> 00:09:53,812
because you're a rotten actor Jerry,
you're rotten.
156
00:09:54,004 --> 00:09:57,042
-Look who's talking. -Yeah well,
at least I know what I’m doing,
157
00:09:57,234 --> 00:10:00,824
I live my roles, that's the big
secret you got to feel the part.
158
00:10:01,016 --> 00:10:04,429
Wwith all that booze floating in you
you're too numb to feel anything.
159
00:10:04,525 --> 00:10:07,866
That's a lie, look, you've seen my
pictures you know that I can project.
160
00:10:08,058 --> 00:10:11,474
Sure,
so to the critics, that's why you're here.
161
00:10:23,059 --> 00:10:27,188
I’m here because I’m right for that part,
and Wellman knows it,
162
00:10:27,513 --> 00:10:30,146
you couldn't play that part
in a million years.
163
00:10:30,338 --> 00:10:31,823
Yeah? why not?
164
00:10:32,423 --> 00:10:34,106
Because you haven't got the guts,
165
00:10:35,947 --> 00:10:39,004
it takes guts feeling and emotion,
166
00:10:39,926 --> 00:10:41,793
now listen Jerry
this uh,
167
00:10:42,191 --> 00:10:44,621
this character's got a temper, hasn't he?
168
00:10:45,058 --> 00:10:47,377
-huh? -I visualize him
as a,
169
00:10:47,599 --> 00:10:49,092
an emotional type, yes.
170
00:10:49,284 --> 00:10:53,413
Yeah well never mind there never
mind visualize but you got to live it,
171
00:10:54,026 --> 00:10:56,377
I take the scene
where he flips his wig.
172
00:10:56,569 --> 00:10:58,893
You mean the one where he
chokes his father-in-law?
173
00:10:59,085 --> 00:11:00,890
Yeah he really means it,
174
00:11:01,082 --> 00:11:02,525
he wants to strangle him,
175
00:11:02,925 --> 00:11:05,911
-here let me show you.
-I’m not up on the lines Bart come on.
176
00:11:06,007 --> 00:11:09,631
Who needs the lines? it's a feeling
that counts, you play for real,
177
00:11:09,727 --> 00:11:12,767
you want to show hate and you think
hate that's that's the secret,
178
00:11:12,959 --> 00:11:14,389
here I’II demonstrate,
179
00:11:14,830 --> 00:11:17,115
now I’m not thinking
about any lines now,
180
00:11:17,211 --> 00:11:19,082
-because I have come on the real hate.
-Hey come on,
181
00:11:19,178 --> 00:11:21,476
-let go.
-Now you're feeling Jerry? the real hate,
182
00:11:21,572 --> 00:11:24,219
now because you drink your
orange juice like a good boy,
183
00:11:24,411 --> 00:11:27,204
and you wake up younger than fresh for
the audition,
184
00:11:27,396 --> 00:11:30,950
hey, because you're taking my part Jerry,
my last chance,
185
00:11:31,142 --> 00:11:32,198
huh?
186
00:11:32,511 --> 00:11:35,187
cause I hate you Jerry, you feel it Jerry?
187
00:11:35,467 --> 00:11:36,523
do you feel it?
188
00:11:38,000 --> 00:11:39,056
Jerry...
189
00:11:43,966 --> 00:11:45,023
Jerry...
190
00:13:23,724 --> 00:13:24,801
Mr Collins...
191
00:13:25,414 --> 00:13:27,344
maid service mr Collins.
192
00:13:27,536 --> 00:13:30,273
-I don't need, you go away.
-But it's Friday.
193
00:13:32,096 --> 00:13:34,121
So let it go until Monday.
194
00:13:34,313 --> 00:13:38,379
Don't you even want your beds made and
fresh towels for the bathroom?
195
00:13:38,571 --> 00:13:42,297
Don't worry about the bathroom I
clean up the mess in there myself.
196
00:14:27,939 --> 00:14:28,996
Hello,
197
00:14:29,886 --> 00:14:30,942
oh yeah Marge,
198
00:14:31,134 --> 00:14:33,665
I know you couldn't reach me I had the
phone shut off,
199
00:14:33,761 --> 00:14:35,805
I told you I’d be busy for a couple of days,
200
00:14:35,840 --> 00:14:37,857
maybe I could see
you this afternoon,
201
00:14:38,551 --> 00:14:39,861
where are you now?
202
00:14:40,920 --> 00:14:42,413
downstairs in the
lobby?
203
00:14:44,064 --> 00:14:45,121
Marge wait,
204
00:14:45,416 --> 00:14:46,473
wait...
205
00:15:41,045 --> 00:15:42,102
Bart...
206
00:15:45,696 --> 00:15:46,879
Bart are you there?
207
00:15:59,268 --> 00:16:00,325
Bart...
208
00:16:15,401 --> 00:16:16,457
Just a minute,
209
00:16:27,613 --> 00:16:30,451
sorry I was uh just
straightening up.
210
00:16:31,281 --> 00:16:33,687
Sure you weren't
hiding another woman.
211
00:16:33,879 --> 00:16:35,848
Now why would I hide
anyone around here?
212
00:16:35,944 --> 00:16:38,056
Well you managed to
hide yourself pretty good.
213
00:16:38,152 --> 00:16:39,715
Oh hello Ed I didn't
expect to see you.
214
00:16:39,811 --> 00:16:40,931
He came with me.
215
00:16:43,898 --> 00:16:46,321
What gives here you
two ganging up on me?
216
00:16:46,417 --> 00:16:49,230
I couldn't reach you by phone so I
thought I better get in touch through mine.
217
00:16:49,326 --> 00:16:50,334
Hey where are you going?
218
00:16:50,750 --> 00:16:52,814
Powder my nose if that's all right with you.
219
00:16:53,207 --> 00:16:54,263
Not in there.
220
00:16:55,574 --> 00:16:56,631
Why not?
221
00:16:57,781 --> 00:17:00,028
Bart have you got somebody hidden?
222
00:17:01,415 --> 00:17:02,805
Nobody, go ahead.
223
00:17:03,471 --> 00:17:04,527
Thanks.
224
00:17:10,276 --> 00:17:11,827
Hey level with me,
225
00:17:12,066 --> 00:17:13,559
what's been happening?
226
00:17:14,412 --> 00:17:16,582
I just been straightening
out that's all.
227
00:17:16,774 --> 00:17:18,656
By straightening out you mean uh,
228
00:17:18,848 --> 00:17:20,299
getting stiff?
229
00:17:20,491 --> 00:17:23,217
No Ed, that's finished uh,
I’ve sworn off.
230
00:17:24,569 --> 00:17:27,339
Well fine that's the only
thing I was worried about,
231
00:17:28,737 --> 00:17:31,167
Bart I’ve got
some good news for you.
232
00:17:31,445 --> 00:17:33,365
Let me tell him,
233
00:17:34,826 --> 00:17:38,622
Wellman’s changed his mind
darling he's giving you the part,
234
00:17:42,814 --> 00:17:44,035
we're gonna celebrate,
235
00:17:45,413 --> 00:17:46,803
thank you it's
heavy.
236
00:17:46,995 --> 00:17:49,292
That's full of ice
cubes.
237
00:17:49,617 --> 00:17:53,746
-I don't yoy see too excited by the news.
-No, I am, I am,
238
00:17:54,078 --> 00:17:55,440
I’m just stunned sort,
239
00:17:57,939 --> 00:17:59,932
of this grand central station.
240
00:18:08,016 --> 00:18:11,337
Lieutenant Gunderson in special
detail, like talk to you for a moment.
241
00:18:11,433 --> 00:18:12,495
Sure come in.
242
00:18:13,479 --> 00:18:16,332
Oh I didn't realize you
had company.
243
00:18:16,688 --> 00:18:18,738
Quite all right
lieutenant this is uh,
244
00:18:19,302 --> 00:18:21,365
my fiancé miss Ridgeway,
245
00:18:26,835 --> 00:18:27,891
and my,
246
00:18:28,570 --> 00:18:30,000
agent Ed Bowling.
247
00:18:30,893 --> 00:18:32,072
Lieutenant.
248
00:18:32,266 --> 00:18:33,512
Hot day isn't it?
249
00:18:34,279 --> 00:18:36,471
uh tell you why I’m
here,
250
00:18:36,663 --> 00:18:40,196
we're checking up on a friend of yours
named Jerry Lane.
251
00:18:40,388 --> 00:18:42,146
Jerry, what's the matter?
252
00:18:42,338 --> 00:18:43,584
is he in trouble?
253
00:18:43,859 --> 00:18:46,685
Well that's just it, miss,
we don't really know,
254
00:18:46,877 --> 00:18:50,217
he seems to have dropped out of
sight since last Thursday evening,
255
00:18:50,409 --> 00:18:53,972
his agent asked us
to try to locate him.
256
00:18:54,200 --> 00:18:56,858
Well I wish we could
help you lieutenant.
257
00:18:56,954 --> 00:18:58,409
Oh maybe you can,
258
00:18:58,601 --> 00:19:02,354
according to reports you were
the last person he was seen with.
259
00:19:02,546 --> 00:19:06,042
-Me?
-Thursday evening at the Empty Room cafe,
260
00:19:06,234 --> 00:19:08,881
you and he left there
together around 11 o'clock.
261
00:19:09,073 --> 00:19:10,129
That's right,
262
00:19:11,009 --> 00:19:15,138
poor guy was so loaded I
had to help him into a cab.
263
00:19:15,605 --> 00:19:16,661
Go on.
264
00:19:17,936 --> 00:19:21,269
That's all, he climbed into a cab
and I came home.
265
00:19:21,826 --> 00:19:25,322
You sure Jerry lane
didn't come home with you?
266
00:19:25,514 --> 00:19:29,478
-Why should he? -Now you tell me, I have
the night clerk's word for it,
267
00:19:30,122 --> 00:19:34,176
he saw you and another man come in
downstairs around midnight last Thursday,
268
00:19:34,368 --> 00:19:38,497
the other man answers Jerry Lane's
description but nobody's seen lane come out.
269
00:19:39,570 --> 00:19:42,680
Well in that case lieutenant
must still be here,
270
00:19:42,872 --> 00:19:44,796
why don't you take
a look around.
271
00:19:45,416 --> 00:19:48,776
-Well thanks, if if you
don't mind. -Be my guest,
272
00:19:49,766 --> 00:19:52,189
the bedroom through
the alcove,
273
00:19:52,381 --> 00:19:54,627
the bath and the,
kitchen.
274
00:19:59,080 --> 00:20:00,205
Bart ,
275
00:20:00,830 --> 00:20:02,824
Jerry wasn't up here was he?
276
00:20:02,956 --> 00:20:04,076
Of course not.
277
00:20:04,648 --> 00:20:08,777
I’ve been so worried about you lately
I just didn't know what to think.
278
00:20:09,087 --> 00:20:13,083
Well now you know I was fighting
off the temptation of that demon run,
279
00:20:13,275 --> 00:20:14,825
it's as simple as that.
280
00:20:15,021 --> 00:20:16,077
I’m glad,
281
00:20:18,556 --> 00:20:19,667
funny isn't it?
282
00:20:20,248 --> 00:20:22,857
here I spend all my hard-earned
money to buy you this,
283
00:20:23,049 --> 00:20:26,143
beautiful ice bucket and
then you swear off drinking,
284
00:20:26,335 --> 00:20:29,491
-maybe I better
take it home with me. -No!
285
00:20:29,725 --> 00:20:30,781
I was only kidding.
286
00:20:34,338 --> 00:20:36,774
I want it for sentimental reasons,
287
00:20:38,912 --> 00:20:40,921
-Bart is something wrong?
-Bart,
288
00:20:42,198 --> 00:20:44,008
I’m worried
about Jerry,
289
00:20:44,478 --> 00:20:46,534
where do you think
he disappeared to?
290
00:20:46,985 --> 00:20:49,281
Well that doesn't
seem to be anything here,
291
00:20:49,469 --> 00:20:51,525
thanks for letting me look around.
292
00:20:51,717 --> 00:20:53,029
Anytime lieutenant.
293
00:20:53,221 --> 00:20:55,824
I’II have to have
another talk with that night clerk.
294
00:20:55,920 --> 00:20:59,028
Don't lean on him too much,
no, we all make mistakes.
295
00:20:59,220 --> 00:21:01,676
Would you care for a drink before
you go, lieutenant?
296
00:21:01,772 --> 00:21:05,134
-we're celebrating getting a job.
-Yeah well thanks but I’m on duty.
297
00:21:05,230 --> 00:21:07,016
You see, nobody wants
a drink.
298
00:21:07,208 --> 00:21:08,265
Well I do.
299
00:21:08,507 --> 00:21:10,461
Bart if you've really sworn off you'll just,
300
00:21:10,653 --> 00:21:13,321
have to get used to watching
other people drink.
301
00:21:13,513 --> 00:21:17,154
Sure you won't change your mind
lieutenant? after all it is a celebration.
302
00:21:17,346 --> 00:21:18,529
Just one, lieutenant.
303
00:21:20,069 --> 00:21:22,922
Well maybe I
will have a glass of ice water,
304
00:21:23,414 --> 00:21:25,344
that isn't too much trouble.
305
00:21:25,824 --> 00:21:29,370
-What are you doing?
-Just getting some ice for the lieutenant.
306
00:21:29,562 --> 00:21:32,387
-Well I’II get some ice cubes out of the
refrigerator. -But darling,
307
00:21:32,483 --> 00:21:34,523
don't you remember you told
me this was stirred up...
308
00:21:34,619 --> 00:21:36,396
I told you keep your hands off!
309
00:22:25,255 --> 00:22:28,683
How did you dispose of the rest of the body?
310
00:22:44,920 --> 00:22:48,873
Mr Blackwood,
mr Blackwood this is most upsetting,
311
00:22:49,065 --> 00:22:53,289
especially to miss Schmaltz, he had a
date to take her to dinner after class,
312
00:22:53,937 --> 00:22:57,304
perhaps you should give me
another minute, mr Blackwood
313
00:22:59,131 --> 00:23:02,357
next week we should be back with
another story,
314
00:23:02,549 --> 00:23:04,189
as for this incident,
315
00:23:04,381 --> 00:23:06,810
I have become
philosophical about it,
316
00:23:07,002 --> 00:23:10,387
after all, we may have lost a
student,
317
00:23:10,483 --> 00:23:13,476
but we have gained a mascot, good night.
24892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.