All language subtitles for jijijihuhus76666wgh33DD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,136 --> 00:00:36,995 [Ominous music] 4 00:00:37,746 --> 00:00:47,505 [Monstrous breathing and hissing] 5 00:00:54,554 --> 00:01:00,894 [Worried breathing] 6 00:01:01,227 --> 00:01:06,900 [Creature moans and cries] 7 00:01:07,525 --> 00:01:19,162 [Cracking and ominous creature noises] 8 00:01:31,549 --> 00:01:33,510 [Loud creature noise] 9 00:01:42,560 --> 00:02:03,540 [Peaceful music] 10 00:02:04,374 --> 00:02:11,840 [Humming] 11 00:02:55,383 --> 00:02:57,635 Please don't go into that off license, ok? 12 00:02:57,719 --> 00:02:59,137 I won't. 13 00:02:59,345 --> 00:03:01,055 I don't want you running into... You know... 14 00:03:01,514 --> 00:03:05,727 I won't. No alcohol, I know. I'm just going to the shop. 15 00:03:06,269 --> 00:03:06,978 Promise? 16 00:03:07,353 --> 00:03:08,730 I promise. 17 00:03:10,732 --> 00:03:11,733 Relax! 18 00:03:24,495 --> 00:03:29,876 [Phone buzzing] 19 00:03:30,251 --> 00:03:32,253 Heya. How's it going? 20 00:03:33,880 --> 00:03:35,423 Yeah, we're just heading on that walk now. 21 00:03:36,633 --> 00:03:40,011 I left a couple of boxes in the spare room if you can pick them up? 22 00:03:42,222 --> 00:03:57,278 [Christmas music] 23 00:04:03,326 --> 00:04:04,327 Dan... 24 00:04:04,994 --> 00:04:06,371 Working hard there, yeah? 25 00:04:06,955 --> 00:04:08,998 Mate, what are you doing here? This isn't the place. 26 00:04:09,207 --> 00:04:13,378 *Mate!* That's hilarious! 27 00:04:14,963 --> 00:04:20,969 I'm not sure what's going on here, but we can't be having this out okay? Please. 28 00:04:21,386 --> 00:04:26,474 What's going on here is this. I want you to look out that window. 29 00:04:30,645 --> 00:04:35,316 Sitting in that car right now, waiting for me, is Rosie. 30 00:04:36,150 --> 00:04:37,944 I'm sure you remember her, yeah? 31 00:04:39,028 --> 00:04:43,658 Dan, come on. What do you want me to say? You know I'm sorry about all that stuff- 32 00:04:43,866 --> 00:04:50,540 I don't need to hear any of that. What I want you to know is I'm walking out of here. 33 00:04:51,582 --> 00:04:55,336 I'm going off with her, and I'm making her life better. 34 00:04:57,130 --> 00:05:02,260 I'm there for her, even when fuck-ups like you come along and derail her. 35 00:05:04,637 --> 00:05:11,311 You're not a part of our lives anymore. If you think you can slime your way back in, 36 00:05:12,895 --> 00:05:15,231 you've got a very hard lesson coming your way. 37 00:05:15,690 --> 00:05:22,113 Dan, come on. It was a once-off incident. Stop losing your head- 38 00:05:22,447 --> 00:05:40,089 If I see you again, there will be proper trouble. You got that, *mate*? Good. 39 00:05:45,386 --> 00:05:52,268 [Christmas music ends] 40 00:05:58,441 --> 00:06:06,032 - Everything alright? - Yeah, just great. Hey, I love you baby. 41 00:06:08,743 --> 00:06:11,954 - *I love you baby.* - Fuck off! You shit. 42 00:06:14,957 --> 00:06:51,619 [Sweeping music] 43 00:06:56,749 --> 00:07:00,128 - It*s pretty cool, isn*t it? - It*s fantastic. 44 00:07:00,962 --> 00:07:03,047 - Ok, be careful - Think I can make it over? 45 00:07:03,047 --> 00:07:06,968 - Yeah, go on. - Oh! Haha! 46 00:07:25,653 --> 00:07:28,072 It*s cold, hehehe. 47 00:07:28,739 --> 00:07:30,992 - It*s so nice to get away. - It is nice, isn*t it? 48 00:07:33,911 --> 00:07:37,331 A love heart! That*s so cute, thank you! 49 00:07:38,583 --> 00:07:40,042 - Go on, try. - Ok. 50 00:07:41,169 --> 00:07:44,297 Ow. Nice shot, Ray Charles. 51 00:07:47,884 --> 00:07:53,764 You*re fecking useless at this. Fecking gobshite, aren*t you? 52 00:07:56,058 --> 00:07:57,101 Can I actually have one now? 53 00:08:00,271 --> 00:08:03,441 - How long is this walk? - It*s not long. 54 00:08:04,484 --> 00:08:06,110 - Is it far? - No. 55 00:08:15,661 --> 00:08:17,955 - Come on! - It*s cool. 56 00:08:24,587 --> 00:08:27,006 - We*re nearly there. - God, I hate hiking. 57 00:08:27,548 --> 00:08:29,926 - You love it. - No I don*t. 58 00:08:30,760 --> 00:08:32,136 You*ll love this. 59 00:08:39,810 --> 00:08:44,023 Wow. The coast... It looks so stunning. 60 00:08:44,232 --> 00:08:45,483 Told ya. 61 00:09:04,377 --> 00:09:05,044 Rosie... 62 00:09:05,461 --> 00:09:10,007 Huh? What the hell? 63 00:09:10,466 --> 00:09:15,054 You mean so much to me. I want you with me on this journey 64 00:09:16,472 --> 00:09:19,976 - Dan... - Rosie, will you marry me? 65 00:09:22,061 --> 00:09:24,480 You know where things are between us right now. 66 00:09:25,565 --> 00:09:28,693 I know, that*s why this is the perfect time 67 00:09:30,528 --> 00:09:34,699 - I*m not so... - It*s ok, I want this. 68 00:09:35,157 --> 00:09:38,661 We can*t go rushing into anything so soon after the... 69 00:09:38,869 --> 00:09:42,540 Listen, I*ve thought about it a lot, 70 00:09:43,666 --> 00:09:48,129 and the bright side of all of this is that I know I don*t want to lose you. 71 00:09:49,130 --> 00:09:53,050 That doesn*t mean we should get married. We still have a lot to figure out. 72 00:09:53,467 --> 00:09:58,347 But what*s to figure out? I mean, you made a mistake and I forgive you. 73 00:09:59,265 --> 00:10:00,600 I want to marry you. 74 00:10:01,642 --> 00:10:10,026 It*s not as simple as that. We*re just... We*re not in that place yet and I... 75 00:10:12,361 --> 00:10:16,282 I just... We need more time, ok? 76 00:10:21,662 --> 00:10:31,547 Ok. Ok. I get it. We can wait and work through it all first, it*s fine. 77 00:10:33,716 --> 00:10:36,010 - I*m sorry. - You don*t have to be sorry. 78 00:11:17,176 --> 00:11:30,690 [Ominous music] 79 00:11:31,399 --> 00:11:37,530 [Creaking] 80 00:11:43,828 --> 00:11:55,548 [Footsteps] 81 00:11:55,756 --> 00:12:11,021 [Ominous music] 82 00:12:11,021 --> 00:12:13,566 - How far away are we, do you think? - Not far. 83 00:12:15,735 --> 00:12:21,782 Are we there yet? Are we there yet? Are we there yet? Are we- Sorry. 84 00:12:42,720 --> 00:12:44,388 - What? - We've been here before. 85 00:12:45,598 --> 00:12:49,477 Yeah, I told you. This is the way we walked in. We*re near the car now. 86 00:12:50,060 --> 00:12:52,104 No, we walked past this since coming down that hill. 87 00:12:54,315 --> 00:12:58,778 - No. - This fallen log is not one bit familiar to you? 88 00:13:01,739 --> 00:13:05,326 - Okay, we got turned around. - So we're lost then? 89 00:13:06,702 --> 00:13:08,704 - No, we're not. - Do you know where we're going? 90 00:13:09,455 --> 00:13:12,249 - We*re just turned around. - Turned around? What? 91 00:13:12,917 --> 00:13:14,919 Yeah, the... The ground kind of curves. 92 00:13:16,086 --> 00:13:19,340 We just ended up walking in a big circle accidentally. 93 00:13:19,757 --> 00:13:21,175 Accidentally? I've been following you. 94 00:13:21,884 --> 00:13:24,011 Yeah, well we know about it now so we're gonna go the right way. 95 00:13:24,804 --> 00:13:28,224 But the right way is? What? Like? 96 00:13:32,019 --> 00:13:33,479 Oh, just check your compass. 97 00:13:34,563 --> 00:13:37,024 - I don*t have a compass. - On your phone. 98 00:13:37,775 --> 00:13:39,443 Yeah, I was just thinking that... 99 00:13:46,408 --> 00:13:49,620 - Huh... - Huh indeed. 100 00:13:53,457 --> 00:13:56,085 That's weird, isn*t it? Wait. Let me try mine. 101 00:13:57,962 --> 00:13:58,504 Well? 102 00:14:01,382 --> 00:14:08,347 - That's really useful. - Oh fuck that, Dan. I'm calling time on this. 103 00:14:08,848 --> 00:14:09,598 Who are you calling? 104 00:14:10,307 --> 00:14:12,726 I just want to give Ellie a call. See can she come pick us up. 105 00:14:13,352 --> 00:14:17,022 - Yeah, get a search party going. - Why would you even say that? 106 00:14:19,942 --> 00:14:26,866 - Anything? - Nadda. Not even a dial tone. Weird. 107 00:14:29,201 --> 00:14:30,619 What were you saying about that search party? 108 00:14:35,374 --> 00:14:36,792 - We go back up. - Back up? 109 00:14:37,042 --> 00:14:40,045 - Uh huh. - That's a lot of effort for a lot of nothing, okay? 110 00:14:40,045 --> 00:14:42,006 If we just keep circling we're gonna find the path we were in. 111 00:14:42,298 --> 00:14:43,424 And how's that working out for you? 112 00:14:44,341 --> 00:14:47,177 - I'm telling you if we keep going this way - Come on. Stop being so lazy. 113 00:14:55,936 --> 00:14:57,980 - You okay back there? - Shut up. 114 00:14:58,647 --> 00:15:00,190 (Voices whispering) You can*t trust him. 115 00:15:00,816 --> 00:15:03,903 - Hello? - What? 116 00:15:04,987 --> 00:15:18,167 No, not you. I heard someone... I think I heard someone... Hello? 117 00:15:20,669 --> 00:15:22,671 Mustn't be anything. Go on. 118 00:15:41,774 --> 00:15:44,151 What's up? Can you see? 119 00:15:47,196 --> 00:15:48,155 What the fuck? 120 00:15:49,281 --> 00:15:55,037 [Ominous music] 121 00:15:55,454 --> 00:16:00,793 This isn't right. This is- This is not right. This is not right. 122 00:16:01,001 --> 00:16:06,799 I don't get it. Where's the coast? Did we come up the wrong hill? 123 00:16:07,091 --> 00:16:08,217 This is the hill. 124 00:16:09,134 --> 00:16:11,261 Are you sure? We could have just walked up a different- 125 00:16:11,470 --> 00:16:16,809 - There's only one hill. - Well what are we looking at? 126 00:16:17,142 --> 00:16:20,145 It doesn't make any sense. The coast should be right there. 127 00:16:20,479 --> 00:16:24,942 There should be houses all around the place. It doesn't make any sense. 128 00:16:25,317 --> 00:16:28,988 Just chill out. We trekked in the wrong direction. We're up the wrong hill. 129 00:16:29,238 --> 00:16:36,662 This is the fucking hill, Rosie. We were sitting right there. Listen to me; 130 00:16:37,538 --> 00:16:41,667 this forest is a bit of protected land surrounded by roads and houses 131 00:16:41,667 --> 00:16:43,127 and the fucking coast. 132 00:16:44,211 --> 00:16:47,923 There's no part of it that goes on for more than, what? A few miles? 133 00:16:48,590 --> 00:16:51,093 But what are we looking at then? 134 00:16:53,053 --> 00:17:00,227 That*s what I mean. I don't know. I don't fucking know. 135 00:17:03,981 --> 00:17:06,025 Look, it has to be here somewhere. There's no way we're this lost. 136 00:17:06,275 --> 00:17:09,153 There*s no fucking way. This compass is fucking useless! 137 00:17:09,361 --> 00:17:10,529 Rosie, wait a second, will you? 138 00:17:10,529 --> 00:17:16,410 Okay, so the sun is up there, right? So that means it's four or five o'clock, yeah? 139 00:17:16,410 --> 00:17:19,913 - So then that way is east, yeah? - I guess so... 140 00:17:19,913 --> 00:17:22,166 Okay, let's go this way. We have to get there before it gets dark. 141 00:17:22,166 --> 00:17:24,334 Hey, hold on a second. Are we going to talk about this? 142 00:17:24,334 --> 00:17:26,128 Talk about what? That we're lost in the woods? 143 00:17:26,587 --> 00:17:28,630 Or the fact that we've lost an entire coastline? 144 00:17:28,630 --> 00:17:30,507 At the moment, I just don't want to talk about either. 145 00:17:31,091 --> 00:17:32,843 Still bricking itself. For fuck sake. 146 00:17:32,843 --> 00:17:38,348 Hey. Maybe we should turn them off, just for a bit. 147 00:17:38,599 --> 00:17:41,351 You know, in case we need them later and find signal. 148 00:17:42,227 --> 00:17:43,562 Why? How long do you expect us to be out here? 149 00:17:47,441 --> 00:17:49,359 Okay, look. Just come on. Let's just start walking now. 150 00:18:03,207 --> 00:18:14,259 [Ominous music] 151 00:18:19,765 --> 00:18:22,267 This absolutely sucks. I would kill for a drink right now. 152 00:18:22,726 --> 00:18:23,852 You don't really mean that, do you? 153 00:18:24,144 --> 00:18:27,689 Well, no. But I'm tired and stressed and it would taste so fucking good... 154 00:18:35,447 --> 00:18:39,201 Hey. Just... Just hold on a second, ok? I need a minute. 155 00:18:41,537 --> 00:18:42,913 Does this place look familiar to you? 156 00:18:43,747 --> 00:18:45,499 Are we sure this track is leading us in the right way? 157 00:18:46,291 --> 00:18:53,215 - Oh, fuck. Ah, shit. - Holy shit, Dan. That looks bad. 158 00:18:53,674 --> 00:18:57,594 - Ah, it's just sore. - Does it hurt, like, if I just do this? 159 00:18:57,803 --> 00:19:02,474 Ow! Hey! Hands off! I'll live but it's bad, ok? 160 00:19:02,808 --> 00:19:03,809 Sorry. 161 00:19:05,727 --> 00:19:11,066 - Do you think we should have something to eat? - Yeah, sure. 162 00:19:14,778 --> 00:19:17,823 Well, actually, we should keep some of that aside for later. 163 00:19:18,198 --> 00:19:19,408 Just in case we need it, like. 164 00:19:21,076 --> 00:19:24,580 No, no. You can eat that. It's just we need to keep that in mind. 165 00:19:25,038 --> 00:19:26,999 Yeah. Okay, I get you. 166 00:19:33,839 --> 00:19:36,383 What...? Dan. 167 00:19:37,885 --> 00:19:39,428 - Dan. - Hmm? 168 00:19:40,637 --> 00:19:43,473 - Turn on your phone. - Why? Do you have signal? 169 00:19:43,849 --> 00:19:45,475 Just turn on your phone. Just do it. 170 00:19:52,941 --> 00:19:55,694 - Okay. What am I looking for? - The time. 171 00:19:56,653 --> 00:19:59,781 - What about it? - It's 11 o'clock. 172 00:20:05,245 --> 00:20:06,914 Well, whatever's throwing off the compass 173 00:20:06,914 --> 00:20:09,875 must be messing with the phones, you know? 174 00:20:10,375 --> 00:20:16,924 But we've been walking for ages. It should have been dark like hours ago. 175 00:20:17,174 --> 00:20:19,301 - It's just been a weird day. - A weird day? 176 00:20:19,301 --> 00:20:22,054 It just feels like we've been walking for ages. 177 00:20:22,221 --> 00:20:24,681 You're kidding me. Hey, you know what... 178 00:20:25,307 --> 00:20:30,229 - Hello?! Hello?! - Hey, would you calm down. 179 00:20:31,355 --> 00:20:34,191 Hello?! We're lost, and we can't find our way out! 180 00:20:34,983 --> 00:20:39,029 - No one's gonna hear you. - Why, Dan? It's not as if we're in America, you know? 181 00:20:39,321 --> 00:20:42,991 Our forests are not that big here. We could have walked like coast to coast by now. 182 00:20:43,867 --> 00:20:46,078 You're just getting yourself worked up over nothing. 183 00:20:46,328 --> 00:20:47,746 Worked out over nothing? What are you on about? 184 00:20:47,746 --> 00:20:50,165 At least I'm doing something. What the hell are you doing? 185 00:20:51,458 --> 00:20:54,753 - I found us the track. - Which is leading us absolutely nowhere. 186 00:20:56,797 --> 00:21:07,224 [Phone ringing in the distance] 187 00:21:07,641 --> 00:21:08,267 Hello? 188 00:21:08,267 --> 00:21:13,814 - Hey! Hey! Can you hear us!? - Where is it? Hello? 189 00:21:14,189 --> 00:21:32,874 [Phone ringing continues] 190 00:21:34,584 --> 00:21:37,504 - Oh! Dan! - Ssh. 191 00:21:38,046 --> 00:21:41,967 - What? What? - The ringing stopped. 192 00:21:42,467 --> 00:21:47,723 Oh, that*s fecking great. I just have had enough- Oh! Jesus oh! 193 00:21:47,723 --> 00:21:51,727 - You okay? - Yeah... Ow. You know what? I'm done, Dan. 194 00:21:51,935 --> 00:21:55,439 I'm done walking. I just can't walk anymore. I need a proper rest. 195 00:21:55,731 --> 00:21:59,318 Like, just literally for a few hours. I'm so tired. 196 00:22:04,197 --> 00:22:11,204 Okay. All right. How about this, all right, if you hold on for a second, 197 00:22:11,580 --> 00:22:14,750 take the load off. I'll come back as soon as I find someone, yeah? 198 00:22:16,835 --> 00:22:18,962 You want to leave me here on my own? No. 199 00:22:19,671 --> 00:22:20,881 You're not going anywhere without me, buddy. 200 00:22:21,923 --> 00:22:24,634 God knows how easily one of us would get turned around again. 201 00:22:24,843 --> 00:22:28,972 Oh, come on. Look, the ringing just stopped. They must be over this next bit. 202 00:22:29,306 --> 00:22:31,558 What if they're not, Dan? Look at your foot. 203 00:22:32,267 --> 00:22:35,854 You need to get off that as well for a few hours and then we'll get going, okay? 204 00:22:37,105 --> 00:22:38,190 Ow... 205 00:22:44,363 --> 00:22:44,905 Okay... 206 00:22:50,118 --> 00:22:55,540 Ah. Fuck. 207 00:23:02,130 --> 00:23:07,344 So we know which way we're heading when we get started again. 208 00:23:20,816 --> 00:23:21,441 Thanks. 209 00:23:35,247 --> 00:23:39,543 - Still cold... - Yeah, I know... 210 00:23:49,344 --> 00:23:57,269 [Eerie music] 211 00:23:57,269 --> 00:24:08,196 [Sharp harsh music] 212 00:24:16,663 --> 00:24:21,209 Hello? Hello? 213 00:24:21,751 --> 00:24:22,627 Hello? 214 00:24:23,044 --> 00:24:28,633 - Hello? - Help us! 215 00:24:28,633 --> 00:24:30,760 - Hello? - Hello!? 216 00:24:31,386 --> 00:24:50,363 [Music] 217 00:24:50,947 --> 00:24:56,411 - I need to pee. Keep a lookout, will you? - For who? 218 00:24:56,411 --> 00:25:00,040 - Just keep an eye, okay? - Yeah, sure. 219 00:25:12,511 --> 00:25:14,179 (Whispering voices) Please let me go home... 220 00:25:17,474 --> 00:25:19,976 - How long have we been out here...? - How could you get us so lost...? 221 00:25:19,976 --> 00:25:21,520 - It's getting late... - I'm so tired... 222 00:25:21,728 --> 00:25:22,646 We*re going in circles... 223 00:25:22,896 --> 00:25:23,355 Dan? 224 00:25:24,564 --> 00:25:25,815 [Tree creaks. A twig snaps.] 225 00:25:33,990 --> 00:25:36,451 - [Whispering continues] - Dan, can you hear that? 226 00:25:39,663 --> 00:25:41,164 - Dan? - What!? 227 00:25:41,164 --> 00:25:41,915 Come here. 228 00:25:47,796 --> 00:25:49,714 (Whispering voices) You don*t know where we are... Why isn*t it dark...? 229 00:25:49,714 --> 00:25:51,174 - Where are you going...? - How long have we been out here...? 230 00:25:51,174 --> 00:25:53,426 - Ok? - Ssh! 231 00:25:53,802 --> 00:25:55,470 (Whispering voices) Admit it, you don*t know where we are... 232 00:25:55,470 --> 00:25:56,555 You can hear that, right? 233 00:25:56,930 --> 00:25:57,847 (Whispering voices) How could you do this to us...? 234 00:25:57,847 --> 00:25:58,557 Hear what? 235 00:25:58,932 --> 00:26:01,142 That! What, you*re telling me you can*t hear that? 236 00:26:01,685 --> 00:26:02,561 (Whispering voices) I*m getting tired... 237 00:26:02,894 --> 00:26:03,645 Sorry, I can*t. 238 00:26:04,020 --> 00:26:06,231 It*s fucking loud, Dan. Honest to god, are you kidding me? 239 00:26:13,280 --> 00:26:16,032 What? Dan! Wait! 240 00:26:22,163 --> 00:26:23,498 Jesus Christ, Dan. Don't do that. 241 00:26:24,165 --> 00:26:25,792 - Huh? - You left me behind. 242 00:26:26,626 --> 00:26:27,836 Oh, sorry. 243 00:26:33,008 --> 00:26:41,057 [Ominous music] 244 00:26:44,269 --> 00:26:46,396 - That's... - Really creepy. 245 00:26:47,022 --> 00:26:50,692 Yeah. It's a weird place to set up an art exhibition, isn*t it? 246 00:27:02,287 --> 00:27:04,539 - What? - What? 247 00:27:04,831 --> 00:27:08,835 - What's wrong? - Nothing. 248 00:27:15,842 --> 00:27:16,843 Don't waste that battery, remember? 249 00:27:20,013 --> 00:27:22,974 *Okay, Rosie. Yeah, maybe you're right. I should conserve the battery 250 00:27:22,974 --> 00:27:24,601 in case we're stuck out here for one more day, 251 00:27:25,935 --> 00:27:27,854 not that I know how long a fucking day is apparently*. 252 00:27:33,234 --> 00:27:33,943 It's dead. 253 00:27:34,152 --> 00:27:40,867 What!? For fuck*s sake, Dan. Jesus, we needed that. 254 00:27:45,288 --> 00:27:47,123 Listen, maybe we should push on. 255 00:27:47,123 --> 00:27:50,126 Push on to where? We didn't know where we were to begin with. 256 00:27:50,710 --> 00:27:52,671 Now we don*t know where the fuck we are now. 257 00:27:53,630 --> 00:27:58,802 I don't know, this thing wouldn't be out here just for shits and giggles, all right? 258 00:27:59,344 --> 00:28:02,639 Maybe it means we're on the right track. 259 00:28:04,057 --> 00:28:04,891 I know, just... 260 00:28:04,891 --> 00:28:08,353 What if we just wait here for the person to come back and they can help us? 261 00:28:14,150 --> 00:28:16,486 I'm not staying here. 262 00:28:20,365 --> 00:28:22,033 Just lead the way then, I guess. 263 00:28:53,189 --> 00:28:56,317 [Video game noises] 264 00:28:56,317 --> 00:28:59,612 Hey, come on. I get the point. No use in wasting the rest of the battery. 265 00:29:01,906 --> 00:29:04,409 We might get some signal if we reach higher ground. 266 00:29:05,118 --> 00:29:07,620 Dan, we're not getting signal. The phones are fine. 267 00:29:07,620 --> 00:29:13,460 It*s... It's something else. Look, if we're gonna die here- 268 00:29:13,626 --> 00:29:18,298 - We're not going to die. - Well, if we can't get out of this forest, 269 00:29:19,632 --> 00:29:26,431 this phone may as well be of some use before it bugs out. And I*ve a high score. 270 00:29:33,271 --> 00:29:34,439 What are you listening to? 271 00:29:41,863 --> 00:29:49,496 [Melancholy music] You say how many times can a heart break? 272 00:29:49,496 --> 00:29:54,959 You know like how much can one person take. 273 00:30:23,404 --> 00:30:24,364 You scared me. 274 00:30:33,206 --> 00:30:34,916 Rosie, I- 275 00:30:42,632 --> 00:30:43,424 What's wrong? 276 00:30:45,844 --> 00:30:47,345 Uh... 277 00:30:51,391 --> 00:30:55,770 Nothing... Just a weird dream. 278 00:30:58,731 --> 00:30:59,941 No, it wasn't. 279 00:31:01,025 --> 00:31:07,407 What did you say? Rosie, why did you say that? 280 00:31:09,409 --> 00:31:11,953 [High pitched noise] 281 00:31:13,246 --> 00:31:15,915 [Creaking] 282 00:31:17,375 --> 00:31:24,591 - Rosie? - [Branches cracking in the distance] 283 00:31:25,717 --> 00:31:27,218 - Do you hear that? - What? 284 00:31:27,510 --> 00:31:28,303 Do you hear it? 285 00:31:35,518 --> 00:31:36,185 [Crack] 286 00:31:39,898 --> 00:31:41,399 [Creak] 287 00:31:43,484 --> 00:31:49,198 [Wind begins to blow] 288 00:31:49,449 --> 00:31:53,620 [Forest creaks and cracks] 289 00:31:53,620 --> 00:32:01,294 [Harsh banging] 290 00:32:01,544 --> 00:32:07,258 [Creaking] 291 00:32:14,432 --> 00:32:20,271 [Knocking] 292 00:32:20,271 --> 00:32:28,738 [Intense noise] 293 00:32:28,738 --> 00:32:32,241 [Intense noise stops] 294 00:32:33,242 --> 00:32:34,160 What was that? 295 00:32:40,833 --> 00:32:46,965 [Phone ringing in the distance] 296 00:32:47,548 --> 00:32:52,261 - Wait. - Come on. 297 00:32:55,932 --> 00:33:03,773 [Phone rings from all around] 298 00:33:03,982 --> 00:33:06,192 [Ringing stops] 299 00:33:08,152 --> 00:33:15,118 No! God dammit! What the fuck is happening?! What the fuck?! 300 00:33:15,743 --> 00:33:22,125 No! Just what the fuck?! Oh my god... Oh my god... 301 00:33:29,799 --> 00:33:37,265 Rosie? Check this out. 302 00:33:40,852 --> 00:33:42,228 Is that some sort of fucking joke? 303 00:33:43,438 --> 00:33:47,525 It was just buried there. Doesn't even look old. 304 00:33:48,443 --> 00:33:51,154 What are the chances the one thing I can't have is the only thing you find. 305 00:33:51,154 --> 00:33:54,365 Hey, I didn't find it on purpose, okay? It was just here. 306 00:33:54,991 --> 00:33:56,325 Just... 307 00:33:57,201 --> 00:34:00,246 - Maybe we should leave it. - Yeah, maybe that's the best idea. 308 00:34:06,210 --> 00:34:10,631 A bottle of wine. It couldn't be any more perfect than that. 309 00:34:12,133 --> 00:34:25,480 [Music] 310 00:34:25,480 --> 00:34:30,401 Okay, so if we decide where the sun is in the sky and we head that direction 311 00:34:30,735 --> 00:34:34,072 we*re bound to head straight. We're gonna have to find someone- 312 00:34:39,744 --> 00:34:43,998 - Oh. Ow... - Are you alright? 313 00:34:44,791 --> 00:34:48,169 Yeah... Just got dizzy for a sec, that's all... 314 00:34:51,255 --> 00:34:53,007 Is there any more granola? 315 00:34:56,385 --> 00:34:57,720 Is there any more anything? 316 00:35:08,356 --> 00:35:09,857 What do we do? 317 00:35:39,846 --> 00:36:07,290 [Tense music] 318 00:36:12,044 --> 00:36:18,634 No... You... Fuck! Fuck you! Get off me! Fuck! Get off! 319 00:36:20,428 --> 00:36:26,267 What have you done to us?! We've been walking for fucking days! Fuck! 320 00:36:28,186 --> 00:36:30,521 Oh, you're never getting out. 321 00:36:31,022 --> 00:36:34,317 What are you gonna do to us? 322 00:36:36,611 --> 00:36:39,906 (Demonic voice) You are gonna die here. 323 00:36:40,740 --> 00:36:41,949 What? 324 00:36:43,159 --> 00:36:44,744 You're both gonna die here. 325 00:36:45,536 --> 00:36:52,710 No. No! Fuck. Rosie! No! 326 00:36:53,002 --> 00:36:58,132 Dan? What are you doing? Dan, who are you talking to? 327 00:37:03,888 --> 00:37:09,977 - It was Eric. - Eric? As in... Eric the guy that I...? 328 00:37:09,977 --> 00:37:17,401 Slept with, yeah. I've been seeing him in the forest. 329 00:37:17,401 --> 00:37:18,986 But you never said anything. 330 00:37:19,862 --> 00:37:22,823 You didn't think how fucked up everything is that you should have said something? 331 00:37:25,284 --> 00:37:26,911 I didn't want to worry you. 332 00:37:28,037 --> 00:37:34,627 Oh, Dan... So what? You think he's really here? 333 00:37:36,045 --> 00:37:49,642 I... I don't think it was really him. I think it was whatever trapped us here. 334 00:37:53,688 --> 00:37:59,652 What did he say? Dan, what did he say to you? 335 00:38:00,361 --> 00:38:06,867 He... He said we won't be getting out of here. 336 00:38:10,204 --> 00:38:14,250 Fuck that. We are getting out of here. Now. Come on. Just... Come on. 337 00:38:14,458 --> 00:38:16,294 - Rosie- - Come on. 338 00:38:18,379 --> 00:38:24,719 We're gonna die here. He said we're gonna die here. 339 00:38:36,480 --> 00:38:37,940 I think we deserve this. 340 00:38:40,109 --> 00:38:42,653 Dan, I can't. I'm in recovery. 341 00:38:44,071 --> 00:38:48,075 Who cares anymore, Rosie? There's no point. 342 00:38:48,075 --> 00:38:52,371 No, for real. You don't know how hard this has been for me. 343 00:38:54,290 --> 00:39:00,463 That's very admirable. It could have led to, like, a long and happy life 344 00:39:00,880 --> 00:39:06,344 but we're days away from dehydration. You need your liquids. 345 00:39:33,287 --> 00:39:36,457 Okay. Okay. Okay. Knock knock. 346 00:39:37,792 --> 00:39:38,626 Who*s there? 347 00:39:39,293 --> 00:39:41,587 Who the fuck knows? We're stuck in a forest! 348 00:39:42,004 --> 00:39:46,592 Ha! That's so dumb! 349 00:39:47,385 --> 00:39:49,720 Oh my god, like, people are going to ask *what did you do- 350 00:39:49,720 --> 00:39:52,848 What did you do over the weekend* and I'm, like, 351 00:39:52,848 --> 00:39:56,936 *I- Well, I went to the forest with my boyfriend and we got stuck in, like, 352 00:39:56,936 --> 00:40:00,898 a groundhog day little shit fest thing*, you know? 353 00:40:01,190 --> 00:40:02,775 I loved it. Bill Murray. 354 00:40:03,984 --> 00:40:06,779 Look at you. We're having fun here. 355 00:40:08,155 --> 00:40:13,244 Oh my god, do you know what? I got it. 356 00:40:13,244 --> 00:40:17,415 What if we, like, trekked to the arctic circle? 357 00:40:17,415 --> 00:40:25,506 Like, they have months where they have like no nighttime. That's it. That is it. 358 00:40:27,341 --> 00:40:29,385 Yeah, I don't think that's it. 359 00:40:29,593 --> 00:40:33,848 Na... Yeah... It's not cold enough. 360 00:40:35,057 --> 00:40:42,106 I've always, like... I've always wanted to be, you know, outdoorsy stuff, you know? 361 00:40:42,106 --> 00:40:45,860 I never got this growing up in the city. You did. 362 00:40:46,068 --> 00:40:49,655 It's... It's really beautiful, you know? 363 00:40:49,864 --> 00:40:57,788 You get some nice fresh air and there's a feeling of walking 364 00:40:57,788 --> 00:41:03,544 where maybe no one else has walked before, you know, 365 00:41:03,544 --> 00:41:08,257 and when you camp overnight... 366 00:41:09,049 --> 00:41:14,305 Go on. Cold. 367 00:41:15,764 --> 00:41:19,393 Go on. Close your eyes. Where are they? Close them. 368 00:41:19,685 --> 00:41:25,149 Close them.Tell me... Tell me what we're looking at. Go on. 369 00:41:25,149 --> 00:41:32,990 Okay. It's a clear night. It's a bit chilly. 370 00:41:32,990 --> 00:41:40,164 It's a bit cold, and the stars are just extra crisp. So sharp. 371 00:41:40,164 --> 00:41:49,548 There's so many of them. It's like fireworks went out and they got stuck somehow. 372 00:41:49,548 --> 00:41:56,388 The longer you look, the more you see. 373 00:41:58,807 --> 00:42:02,811 If you look long enough you can start to see shapes in them. 374 00:42:35,052 --> 00:42:38,597 Dan...? Dan. 375 00:42:39,807 --> 00:42:41,433 - What? - Wake up. All of our stuff is gone. 376 00:42:42,268 --> 00:42:43,561 - What? - What... 377 00:42:43,561 --> 00:42:47,106 - What? - Our stuff is gone. What... 378 00:42:47,815 --> 00:42:50,901 - What? Did you see anyone? - No, I just woke up. 379 00:42:54,613 --> 00:42:57,408 No... No... Fuck. 380 00:43:00,536 --> 00:43:01,954 Motherfucker. 381 00:43:04,248 --> 00:43:08,544 Fuck! No! Mother fucker! 382 00:43:09,878 --> 00:43:10,546 (Whispering voices) We*re lost... 383 00:43:10,546 --> 00:43:11,797 - Can you hear me...? - Please... 384 00:43:12,047 --> 00:43:14,049 -Please...! - I*m so thirsty... - We don*t need help... - How could you do this to us...? 385 00:43:14,049 --> 00:43:15,134 We don*t know where we*re going... 386 00:43:15,134 --> 00:43:16,135 Fucker! 387 00:43:16,385 --> 00:43:17,011 (Whispering voices) I*m tired... 388 00:43:17,011 --> 00:43:18,637 - I*m getting tired... - How long have we been out here...? 389 00:43:18,637 --> 00:43:19,597 Where did you go...? 390 00:43:19,597 --> 00:43:22,057 Fuck! No! Fuck! You fuck! Fuck! 391 00:43:22,057 --> 00:43:23,183 (Whispering voices) Why is this happening...? 392 00:43:23,183 --> 00:43:24,310 (Whispering voices) I can*t stay out here... 393 00:43:24,310 --> 00:43:27,813 We*re just in the middle of this endless woods. 394 00:43:28,022 --> 00:43:31,567 No fucking thing. No food. No water. Fuck! 395 00:43:31,567 --> 00:43:36,488 Why not make it easy, huh? Fuck! Fuck! Fuck! Dan... (Whispering voices) What was that noise...? 396 00:43:36,488 --> 00:43:37,448 - We need to get out... - I*m getting tired... 397 00:43:37,448 --> 00:43:40,826 - (whispering) What was that...? - Will this ever fucking end, man? 398 00:43:41,327 --> 00:43:43,662 - Dan. - What!? 399 00:43:43,662 --> 00:43:44,997 Come here. 400 00:43:44,997 --> 00:43:46,123 (Whispering voices) There*s definitely something over there... 401 00:43:46,123 --> 00:43:47,625 - I can*t stay out here... - How long have we been out here.... 402 00:43:47,625 --> 00:43:49,460 - Why is this happening... - It*s getting late.... 403 00:43:49,460 --> 00:43:53,088 - Do you hear this? Ssh... - Hear what? 404 00:43:53,339 --> 00:43:55,466 (Whispering voices) You don*t know where we*re going, do you...? 405 00:43:55,466 --> 00:43:56,800 - We*re lost... - I heard something... 406 00:43:56,800 --> 00:43:58,510 - How could you do this to us...? - Admit it... 407 00:43:58,802 --> 00:44:00,095 - You don*t know where we are... - Please... 408 00:44:00,346 --> 00:44:00,929 (whispering) I can*t trust you... 409 00:44:01,388 --> 00:44:02,056 (whispering) Kill me... 410 00:44:02,389 --> 00:44:09,688 [Intense screeching noise] 411 00:44:12,149 --> 00:44:15,444 - Are you okay? - What was that? 412 00:44:19,531 --> 00:44:24,953 What is happening? What the fuck did we do? Why is this happening? 413 00:44:25,829 --> 00:44:28,749 - Dan... - This is hell. I'm in hell. 414 00:44:28,957 --> 00:44:30,959 Dan, just shut the fuck up please. 415 00:44:32,878 --> 00:44:37,508 I wanted to give you a memorable time. Why was that so hard? 416 00:44:37,508 --> 00:44:39,218 Why was that too much to ask? 417 00:44:39,927 --> 00:44:43,597 Please, just stop. I have a splitting headache. Please. 418 00:44:43,931 --> 00:44:48,102 You*re so fucking ungrateful. I tried to give you everything. 419 00:44:48,310 --> 00:44:53,649 I went to so much trouble. You can barely give me the time of day. 420 00:44:53,899 --> 00:44:56,068 What? The time of day? We live together, for fuck sake. 421 00:44:56,402 --> 00:45:05,869 - How long is that gonna go for? - That's not fair... That's not fair? When were you planning on abandoning me? When our lease ran out? 422 00:45:06,412 --> 00:45:08,956 Look that's just- It's not important right now, okay? It*s.... 423 00:45:09,248 --> 00:45:14,128 It's pretty fucking important, Rosie! Cause I care about people in my life. 424 00:45:14,503 --> 00:45:18,257 - Unlike you. - Are you actually for real? 425 00:45:19,299 --> 00:45:21,176 I tried to give you everything? 426 00:45:22,302 --> 00:45:26,098 We're stuck in the fucking woods, Dan. We need to get a bit of perspective here. 427 00:45:26,598 --> 00:45:29,810 Oh I have a lot of perspective now, okay? I can see it now. 428 00:45:30,978 --> 00:45:34,106 We could have had our happily ever after. 429 00:45:34,314 --> 00:45:37,943 All you had to do was say yes, but you fucking ruined it 430 00:45:38,277 --> 00:45:40,779 and now we're going to die here. 431 00:45:40,946 --> 00:45:44,658 Yeah? You're an absolute piece of shit. Do you know that? 432 00:45:44,658 --> 00:45:46,910 I was going to leave you but I wasn't going to abandon you, 433 00:45:46,910 --> 00:45:48,704 because I'm not some boogie woman or whatever. 434 00:45:49,121 --> 00:45:50,664 What? You knew I was gonna leave? 435 00:45:50,664 --> 00:45:54,084 What? You thought proposing to me was better than actually talking to me? 436 00:45:54,793 --> 00:45:59,047 What the hell is wrong with you? You're pathetic. 437 00:45:59,047 --> 00:46:01,467 What? You wanted to woo me or something, was it? 438 00:46:01,633 --> 00:46:05,304 All this fairy tale talk, well that*s bullshit talk right there, isn't it? 439 00:46:06,555 --> 00:46:10,184 I don't need a toxic shit like you in my life. Do you hear me? 440 00:46:10,184 --> 00:46:15,314 I deserve better, and I'm not fucking dying in these woods, do you hear me? 441 00:46:26,909 --> 00:46:28,368 Look, I just want- 442 00:46:31,371 --> 00:46:32,372 Dan? 443 00:46:35,667 --> 00:47:10,953 [Ominous music] 444 00:47:10,953 --> 00:47:12,496 Dan? 445 00:47:13,080 --> 00:47:28,887 [Ominous music continues] 446 00:47:32,516 --> 00:47:35,936 Dan! Dan! 447 00:47:38,522 --> 00:47:41,984 Dan! Dan! 448 00:47:43,610 --> 00:48:01,086 [Ominous music builds] 449 00:48:03,338 --> 00:48:12,097 [Ominous music becomes creepy] 450 00:48:21,773 --> 00:48:30,532 [Ominous music builds again] 451 00:48:55,057 --> 00:48:56,308 [Music stops] 452 00:48:58,060 --> 00:48:59,853 Eric? 453 00:49:11,573 --> 00:49:17,621 [Heavy breathing] 454 00:49:17,621 --> 00:49:24,086 [Flies buzzing] 455 00:49:29,007 --> 00:49:33,011 - [Monstrous scream] - Aaah! 456 00:49:43,814 --> 00:49:45,649 Ow... 457 00:50:04,418 --> 00:50:33,613 [Ominous music builds] 458 00:50:33,613 --> 00:50:37,200 [Ominous music ends] 459 00:50:44,249 --> 00:51:14,946 [Phone buzzing] 460 00:51:14,946 --> 00:51:15,947 Hello? 461 00:51:17,115 --> 00:51:20,786 - Rosie? - Dan! Dan! Where are you? 462 00:51:22,579 --> 00:51:25,582 - Rosie? - What? 463 00:51:25,832 --> 00:51:28,210 - Will you marry me? - What? 464 00:51:30,295 --> 00:51:31,671 Will you marry me? 465 00:51:33,757 --> 00:51:37,177 Will you marry me? Will you marry me? Will you marry me? 466 00:51:37,177 --> 00:51:38,970 Will you marry me? Will you marry me? 467 00:51:41,306 --> 00:51:41,932 Go away... 468 00:52:10,168 --> 00:52:15,257 Dan... Dan... 469 00:52:44,578 --> 00:52:46,872 D- Dan...? 470 00:52:59,467 --> 00:53:00,218 Dan. 471 00:53:07,392 --> 00:53:16,943 [Whispering all around] 472 00:53:17,819 --> 00:53:30,540 [Creaking wood] [Creatures growling] 473 00:53:30,624 --> 00:53:33,210 - Rosie... - Ah! 474 00:53:35,754 --> 00:53:39,007 Ow! Ow! 475 00:53:40,592 --> 00:53:44,888 [Crying] 476 00:53:45,805 --> 00:53:47,724 I just want to go home. 477 00:53:50,644 --> 00:54:00,111 Why is this happening to me? I just want to go home! 478 00:54:01,363 --> 00:54:04,991 [Crying] Ow. 479 00:54:08,286 --> 00:54:18,672 Oh my god... Oh Dan... 480 00:54:56,751 --> 00:54:58,378 Dan... 481 00:55:02,340 --> 00:55:03,049 (Whispering voices) Stop... 482 00:55:03,049 --> 00:55:04,426 - I just want to go home... - Stop it... 483 00:55:04,843 --> 00:55:06,886 - Why are you doing this to me...? - Who*s there...? 484 00:55:06,886 --> 00:55:08,638 - I don*t deserve this... - How are you doing this...? 485 00:55:08,847 --> 00:55:11,683 - I swear I won*t tell... - This is insane... 486 00:55:12,142 --> 00:55:19,983 [Creature growling] [Branches cracking] 487 00:55:19,983 --> 00:55:24,279 [Horrific screaming] [Distorted yelling] 488 00:55:24,279 --> 00:55:26,197 [Angry dog barks] 489 00:55:26,406 --> 00:55:40,587 [Intense sounds] 490 00:55:40,587 --> 00:55:45,008 [Optimistic music rises quietly] 491 00:55:45,008 --> 00:55:46,259 [Nondescript whispering] 492 00:55:46,259 --> 00:55:48,094 (Dan) Will you marry me? 493 00:55:49,179 --> 00:55:56,561 [Music rises] 494 00:55:56,561 --> 00:55:57,645 [Music stops] 495 00:56:00,899 --> 00:56:08,656 [Worried breathing] 496 00:56:12,494 --> 00:56:13,661 What? 497 00:56:16,331 --> 00:56:22,003 [Ominous music] 498 00:56:36,184 --> 00:56:37,102 Dan? 499 00:56:41,189 --> 00:56:45,318 Oh, Dan! Oh! 500 00:56:48,988 --> 00:56:53,535 - I didn*t know if I*d find you again. - I was so scared. 501 00:56:54,119 --> 00:56:55,995 Come on. We have to get out of here. 502 00:56:57,163 --> 00:57:01,668 Where are you taking me? Where are we going? 503 00:57:05,088 --> 00:57:10,135 Oh my god, thank you. 504 00:57:10,343 --> 00:57:20,603 [Optimistic music] 505 00:58:27,962 --> 00:58:30,340 [Music fades] 506 00:58:32,884 --> 00:58:37,055 - There. Comfy? - Yeah. 507 00:58:40,058 --> 00:58:41,226 Good. 508 00:58:42,977 --> 00:58:45,313 - Dan, wait. - What? 509 00:58:49,442 --> 00:58:51,444 What happened to you when you disappeared? 510 00:58:53,530 --> 00:58:54,781 When I disappeared? 511 00:58:56,407 --> 00:59:00,745 When we weren*t together. What did you see? 512 00:59:03,623 --> 00:59:13,383 I don*t remember much. Just a lot of walking. And my feet hurting. 513 00:59:14,425 --> 00:59:17,387 And I missed you a lot. 514 00:59:23,935 --> 00:59:26,187 We were so lucky to get out of there. 515 00:59:28,815 --> 00:59:35,196 I would never let anything happen to you. You*re my world. 516 00:59:36,281 --> 00:59:40,118 It*s you and me. Together. 517 00:59:44,664 --> 00:59:48,126 Now you rest. 518 01:00:04,058 --> 01:00:06,769 [Rosie sighs] 519 01:00:20,617 --> 01:00:22,118 [Wood creaks] 520 01:00:26,122 --> 01:00:31,586 [Ominous music] 521 01:00:31,586 --> 01:00:33,338 What*s going on? 522 01:00:34,297 --> 01:00:45,683 [Ominous music rises] 523 01:00:49,729 --> 01:00:51,981 [Coughing] 524 01:00:57,362 --> 01:01:01,324 Fuck! Ow... 525 01:01:32,105 --> 01:01:32,939 Dan? 526 01:01:51,332 --> 01:01:54,335 No! What are you doing? 527 01:01:54,794 --> 01:01:59,173 Stop it! Stop! No! 528 01:01:59,173 --> 01:02:00,591 [Bone cracks] Stop! 529 01:02:01,926 --> 01:02:02,760 [Nose cracks] 530 01:02:12,186 --> 01:02:26,701 [Tense music] 531 01:02:26,701 --> 01:02:35,835 [Heavy breathing] 532 01:02:37,962 --> 01:02:39,297 Ah! 533 01:03:26,511 --> 01:03:28,137 Aaah! 534 01:03:31,432 --> 01:03:34,769 No! No! No! 535 01:03:34,769 --> 01:03:39,732 No! No! Aah! 536 01:03:39,732 --> 01:03:41,400 [Bone crack] Ah... 537 01:03:41,400 --> 01:03:44,070 [Coughing] No! 538 01:03:46,072 --> 01:03:48,741 [Coughing] No! 539 01:03:49,200 --> 01:03:50,159 [Squelchy noise] 540 01:03:57,917 --> 01:03:58,668 No! 541 01:04:13,599 --> 01:04:14,600 [Bone crunching] 542 01:04:15,226 --> 01:04:15,977 [Bone crunching] 543 01:04:17,061 --> 01:04:17,937 Die! [Bone crunching] 544 01:04:18,938 --> 01:04:19,564 [Bone crunching] 545 01:04:20,731 --> 01:04:21,232 [Bone crunching] 546 01:04:23,067 --> 01:04:23,734 [Bone crunching] 547 01:04:27,196 --> 01:04:52,805 [Eccentric music] 548 01:05:02,815 --> 01:05:21,417 [Music turns to solemn tone] 549 01:05:57,078 --> 01:06:01,749 [Struggled cries] 550 01:06:26,232 --> 01:06:27,608 (In the distance) Do you know which way the path goes? 551 01:06:27,608 --> 01:06:31,696 - I think it splits off both directions. - And we want to go up that one? 552 01:06:31,696 --> 01:06:35,324 Yeah, yeah. If you walk down there, we go the other direction. 553 01:06:41,998 --> 01:06:46,293 [Struggled cries] 554 01:06:54,176 --> 01:06:57,805 [Attempted yells but can*t get loud] 555 01:07:09,608 --> 01:07:10,693 [Wood creaking] 556 01:07:14,530 --> 01:07:15,948 [Animal hiss] 557 01:07:24,623 --> 01:07:28,044 [Ominous music rises] 558 01:07:28,294 --> 01:07:29,754 [Concerned cry] [Wood moving] 559 01:07:34,091 --> 01:07:35,217 [Wood moving] 560 01:07:39,180 --> 01:07:40,765 [Wood cracking and flesh morphing] 561 01:07:41,348 --> 01:07:42,266 (monstrous) Rosie... 562 01:07:42,516 --> 01:07:43,517 [Scream] 563 01:07:47,021 --> 01:07:50,524 [Music climaxes] 564 01:07:54,528 --> 01:07:56,530 Hey, are you ok? 565 01:07:56,906 --> 01:07:58,783 [Cries] 566 01:07:58,783 --> 01:07:59,825 Is she alright? 567 01:08:00,159 --> 01:08:06,874 What happened? What*s going on? Are you alright? 568 01:08:06,874 --> 01:08:07,917 Can you hear us? 569 01:08:08,959 --> 01:08:10,920 It*s ok. It*s ok. Come on. 570 01:08:11,670 --> 01:08:14,924 [Cries] 571 01:08:19,845 --> 01:08:23,724 Come on, let*s go. It*s ok. Come on. 572 01:08:26,227 --> 01:08:44,495 [Optimistic music] 573 01:10:13,959 --> 01:10:20,174 [Music fades to ominous music] 41751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.