Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,920 --> 00:00:19,000
Привет не отдельных СМИ
2
00:00:19,000 --> 00:00:23,040
и не принес волшебника это сумочка.
3
00:00:23,720 --> 00:00:27,040
И я хочу снять кое что показать.
4
00:00:32,640 --> 00:00:37,200
23. Классика транспарентно.
5
00:00:38,640 --> 00:00:41,080
Что я буду их успокаивать,
6
00:00:41,080 --> 00:00:45,080
потому что мне очень интересно,
что там внутри
7
00:00:46,120 --> 00:00:49,960
под давлением, совершающие
8
00:00:50,080 --> 00:00:59,840
какие то. Те.
9
00:01:12,800 --> 00:01:16,120
Это интересная реклама
10
00:01:16,160 --> 00:01:17,960
с двух сторон.
11
00:01:20,800 --> 00:01:23,080
Если у вас порвались колготки,
12
00:01:23,160 --> 00:01:25,920
то лучше не печалиться, рассматривать
13
00:01:26,960 --> 00:01:29,200
какие то рекламации.
14
00:01:31,360 --> 00:01:35,120
Ну а теперь перейдем к самому главному.
15
00:01:37,480 --> 00:01:40,680
Как примерки.
16
00:01:43,440 --> 00:01:47,480
Так. Хоть
17
00:01:47,480 --> 00:01:51,200
они очень тоненькие,
но нет такого ощущения,
18
00:01:51,720 --> 00:01:56,240
что я сейчас какую нибудь цепочку сделаю,
и там уже дырочка пойдет.
19
00:01:56,760 --> 00:01:59,880
Нет, вполне себе такие прозрачные
20
00:01:59,880 --> 00:02:03,440
и крепкие кофточки.
21
00:03:07,400 --> 00:03:11,280
То есть как В.
22
00:03:14,560 --> 00:03:17,400
Все, пожалуй.
23
00:03:19,160 --> 00:03:21,840
Чтобы продемонстрировать в полной мере
24
00:03:22,120 --> 00:03:27,000
косточки и красоте, так всех их красоте.
25
00:03:27,720 --> 00:03:29,880
Я, пожалуй, ее Пучкова сниму.
26
00:03:33,080 --> 00:03:34,840
Аккуратненько.
27
00:03:36,600 --> 00:03:43,720
Чтобы не них. Чем.
28
00:03:46,120 --> 00:03:48,960
Чтобы было удобнее
29
00:03:48,960 --> 00:03:49,480
и так.
30
00:03:51,240 --> 00:03:52,400
Как вам
31
00:03:52,520 --> 00:03:54,960
смотрю, какая?
32
00:05:06,400 --> 00:05:07,440
Отлично сказано.
33
00:05:07,440 --> 00:05:12,040
Это очень приятно на ноге, как всегда
транспарентно.
34
00:05:12,200 --> 00:05:14,520
Не разочаровывает.
35
00:05:14,520 --> 00:05:16,600
И мне нравится то, что нет
36
00:05:17,920 --> 00:05:19,520
шортиках.
37
00:05:19,720 --> 00:05:22,200
И фигуру при этом
38
00:05:22,200 --> 00:05:24,600
очень хорошо корректирует, потому что
39
00:05:25,920 --> 00:05:29,520
отлично стягивает ножки по всей длине.
40
00:05:30,200 --> 00:05:33,240
Комфортные ощущения отличные.
41
00:05:33,240 --> 00:05:34,160
Просто супер.
42
00:05:34,160 --> 00:05:36,400
Шел, шел
43
00:05:37,280 --> 00:05:39,040
на пятерку с плюсом, плюсом, плюсом,
44
00:05:39,040 --> 00:05:43,800
плюсом мне, честно говоря, братьям.
45
00:05:44,240 --> 00:05:50,400
Вот, как я вначале сказал,
совершенно не страшно их так цеплять.
46
00:05:51,840 --> 00:05:55,240
Очень прочные колготки, несмотря на 20,
47
00:05:56,040 --> 00:05:59,760
на их тонкость
прозрачность, сила в этих колготках.
48
00:06:01,080 --> 00:06:03,320
А у другого такая.
49
00:06:04,520 --> 00:06:07,160
Смотрите, какая соблазнительная ловушка.
50
00:06:08,480 --> 00:06:11,640
Сколько она дает почву для фантазии?
51
00:06:13,480 --> 00:06:16,000
Так и хочется заглянуть в нее,
52
00:06:16,400 --> 00:06:20,000
узнать, что что то такое.
53
00:06:20,000 --> 00:06:23,160
Она так аккуратно это скрывает.
54
00:06:23,480 --> 00:06:27,520
Но для очень впечатлительных дамочек
55
00:06:28,160 --> 00:06:31,520
их, если, например, не очень выводят из
56
00:06:33,480 --> 00:06:36,320
жилищ свои почки,
57
00:06:36,320 --> 00:06:38,600
я, конечно, вам скажу,
58
00:06:38,800 --> 00:06:41,640
очень ощущения классные.
59
00:06:42,080 --> 00:06:46,600
То есть колготки как бы позволяют вам
делать все, что вы хотите.
60
00:06:47,240 --> 00:06:49,840
И, кстати, вот у меня колечко, и
61
00:06:50,320 --> 00:06:53,600
это для колготок очень опасный предмет.
62
00:06:54,320 --> 00:06:58,880
И когда я без них колечко зацепилось
63
00:06:58,880 --> 00:07:04,760
пару раз за Шевчик и,
как вы видите, ничего не случилось.
64
00:07:06,480 --> 00:07:09,640
Отличное качество.
65
00:07:09,640 --> 00:07:12,000
И мне очень приятно.
66
00:07:15,080 --> 00:07:18,640
Очень приятные ощущения.
67
00:07:28,880 --> 00:07:31,520
Такая прозрачность,
что я вам должен сказать,
68
00:07:32,440 --> 00:07:34,280
что это не.
69
00:07:53,840 --> 00:07:58,400
Это мне очень нравится эти колготки
70
00:07:59,120 --> 00:08:02,560
и цвет потрясающе красивый, белый.
71
00:08:02,960 --> 00:08:05,400
Кстати, невесту на заметку.
72
00:08:06,080 --> 00:08:08,320
И я рад, что ее ценят.
73
00:08:09,200 --> 00:08:11,440
Пять с плюсом.
74
00:08:12,640 --> 00:08:15,040
Больше больше больше,
75
00:08:15,040 --> 00:08:17,040
чем каждому рекомендовать.
76
00:08:23,040 --> 00:08:25,640
Ну что, приступим к следующему?
77
00:08:26,360 --> 00:08:28,760
Я беру
78
00:08:30,760 --> 00:08:32,440
радиостанцию.
79
00:08:34,440 --> 00:08:37,640
Сейчас такой, какой, по моему, упустили.
80
00:08:37,640 --> 00:08:39,800
Нет, это уже неинтересно.
81
00:08:43,000 --> 00:08:46,000
Ну что же,
давайте приступим к расстановке.
82
00:08:47,040 --> 00:08:51,040
Кстати, тут написано, что суннитская.
83
00:08:52,760 --> 00:08:53,480
Политик.
84
00:09:04,480 --> 00:09:06,240
Тут реклама
85
00:09:06,640 --> 00:09:09,280
пришиты, упаковки
86
00:09:09,280 --> 00:09:11,200
не потеряешь.
87
00:09:13,480 --> 00:09:14,720
Так держать.
88
00:09:14,720 --> 00:09:17,560
Кажется, что это их.
89
00:09:17,560 --> 00:09:20,840
Что милочка.
90
00:09:21,800 --> 00:09:24,440
А это колготки.
91
00:09:25,320 --> 00:09:28,520
Вот тут Собчак сзади.
92
00:09:28,960 --> 00:09:32,160
Специально, чтоб не запутаться.
93
00:09:32,160 --> 00:09:34,240
Как заботливо?
94
00:09:38,920 --> 00:09:41,000
Что тут у нас внутри?
95
00:09:42,520 --> 00:09:45,160
Небольшой маленький кусочек,
96
00:09:46,000 --> 00:09:48,880
но он совершенно погоды не делает.
97
00:09:49,880 --> 00:09:52,600
Они бесшумные
98
00:09:52,600 --> 00:09:54,400
и спереди, и сзади.
99
00:09:54,400 --> 00:09:55,680
Я сейчас все покажу.
100
00:10:03,960 --> 00:10:07,880
Вообще я люблю очень сеточку.
101
00:10:38,520 --> 00:10:41,800
Такое ощущение, как будто не мы.
102
00:11:07,320 --> 00:11:09,320
Ну, что сказать?
103
00:11:10,760 --> 00:11:13,920
В принципе, все хорошо.
104
00:11:13,920 --> 00:11:16,040
Такое перетягивание.
105
00:11:16,040 --> 00:11:17,600
Я ощущаю.
106
00:11:18,960 --> 00:11:22,040
Вполне себе комфортно.
107
00:11:22,040 --> 00:11:24,920
Многие чувствуют себя
108
00:11:25,960 --> 00:11:28,560
очень прочно.
109
00:11:31,240 --> 00:11:35,160
Размеры все точки очень хорошие.
110
00:11:35,880 --> 00:11:39,920
Мне нравится, то есть не слишком крупные
и не очень мелкие
111
00:11:40,960 --> 00:11:44,360
теплую погоду,
очень комфортно будет ходить.
112
00:11:45,000 --> 00:11:48,800
И очень внимание мое привлекает.
113
00:11:48,800 --> 00:11:51,360
Конечно, это семиотика.
114
00:11:52,600 --> 00:11:54,600
Конечно, подумал Бычков.
115
00:11:54,600 --> 00:11:58,320
БЫЧКОВА Если найдется, где еще этот супчик
116
00:11:58,320 --> 00:12:00,600
может выбирать?
117
00:13:08,000 --> 00:13:09,200
Мне очень нравится,
118
00:13:09,200 --> 00:13:11,440
что это как детки душевные,
119
00:13:12,600 --> 00:13:15,560
и можно их приобрести в любом магазине,
120
00:13:15,840 --> 00:13:18,960
где продаются колготки.
121
00:13:18,960 --> 00:13:21,720
Красивый ребеночек, его можно на
122
00:13:23,160 --> 00:13:25,280
что то одеть,
123
00:13:25,280 --> 00:13:27,440
экстравагантного,
124
00:13:28,760 --> 00:13:31,280
показывать людям,
125
00:13:31,320 --> 00:13:33,440
красоту этой резинки,
126
00:13:35,040 --> 00:13:37,520
красивую одежду. Но.
127
00:13:41,840 --> 00:13:42,880
Как было.
128
00:13:46,040 --> 00:13:48,680
Как хорошо,
что вот этот маленький кусочек,
129
00:13:50,280 --> 00:13:53,240
там где то внизу.
130
00:13:53,240 --> 00:13:57,040
Между прочим,
можно даже колготки не носить.
131
00:13:57,760 --> 00:13:59,800
Здесь вполне все удобно.
132
00:14:06,920 --> 00:14:09,800
Я могу ответить.
133
00:14:15,960 --> 00:14:17,080
Мужчине.
134
00:14:20,880 --> 00:14:24,120
Колготки дают контрольный пакет.
135
00:14:36,640 --> 00:14:39,080
Мне кажется, это очень сексуально.
136
00:14:39,080 --> 00:14:41,760
Сквозь эти клеточки
137
00:14:41,760 --> 00:14:45,120
увидеть книжку.
138
00:14:56,880 --> 00:14:59,080
Ну ладно, думаю, достаточно.
139
00:15:05,440 --> 00:15:07,640
Колготки хорошего качества,
140
00:15:08,240 --> 00:15:10,840
прочные стреляющие.
141
00:15:11,120 --> 00:15:17,400
Уверенности в обладательницы
их вполне можно найти еще пару коктейлей
142
00:15:17,400 --> 00:15:23,080
в платье или крупная супер митингующие
и пойти в клуб.
143
00:15:23,520 --> 00:15:27,400
И я ставлю вас на твердую пятерку.
144
00:15:28,560 --> 00:15:31,280
Классные колготки. Да.
145
00:15:32,880 --> 00:15:34,920
Ну что, что на сегодня хватит?
146
00:15:35,440 --> 00:15:38,240
Мой волшебный пакетик
147
00:15:38,240 --> 00:15:41,760
стоит ждать меня до следующего раза.
148
00:15:42,720 --> 00:15:43,520
Пока покажут.
12974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.