All language subtitles for The.Nomad.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:03:20,668 --> 00:03:22,302 Good morning. 3 00:03:22,369 --> 00:03:23,738 Stop it. 4 00:03:24,872 --> 00:03:27,675 You have nothing to be grumpy about. 5 00:03:29,209 --> 00:03:31,713 Well... Thank you. 6 00:03:32,245 --> 00:03:34,549 I do have reasons to be worried. 7 00:03:34,682 --> 00:03:36,984 I haven't said a word about us to anyone from work. 8 00:03:37,250 --> 00:03:39,554 How about anyone not from work? 9 00:03:39,987 --> 00:03:41,488 You really have to chill about this. 10 00:03:42,190 --> 00:03:43,490 You work for me. 11 00:03:43,758 --> 00:03:45,526 Who cares about what people think? 12 00:03:47,195 --> 00:03:49,305 You not seeing this as a problem... 13 00:03:49,329 --> 00:03:51,933 ...makes it an even bigger problem. 14 00:03:58,005 --> 00:03:59,574 Sweet Jesus! 15 00:04:01,209 --> 00:04:03,544 Those are the ones you like. 16 00:04:05,780 --> 00:04:07,615 You have a rosary on the night table. 17 00:04:10,184 --> 00:04:11,384 Is it new? 18 00:04:12,086 --> 00:04:13,588 It belonged to my grandmother. 19 00:04:13,688 --> 00:04:14,956 Sure, whatever. 20 00:04:15,422 --> 00:04:16,924 It's a family Relic. 21 00:04:17,692 --> 00:04:19,193 Eat your muffin. 22 00:04:31,706 --> 00:04:34,374 Do you think Aaron seems a little off lately? 23 00:04:35,943 --> 00:04:37,879 I don't think he ever looked on. 24 00:04:39,647 --> 00:04:41,625 I understand why he's feeling so uncomfortable. 25 00:04:41,649 --> 00:04:45,019 Especially now that we are so close. 26 00:04:45,086 --> 00:04:48,421 He knew what this whole thing was about. Don't feel sorry for him. 27 00:04:48,455 --> 00:04:50,992 His feelings are little hurt. Who cares. 28 00:04:51,159 --> 00:04:53,661 This is bigger than him, bigger than any of us. 29 00:04:53,761 --> 00:04:56,264 If we succeed today I don't think it's gonna be okay with the results. 30 00:04:56,329 --> 00:04:58,431 When we succeed today. 31 00:04:59,801 --> 00:05:02,170 Making history is troubling. 32 00:05:03,436 --> 00:05:04,572 Talk to Elijah. 33 00:05:04,672 --> 00:05:06,607 He'll know what to do about his condition. 34 00:05:07,775 --> 00:05:10,778 Faith is not a condition. It's an it's an antivirus! 35 00:05:11,179 --> 00:05:13,181 All right, okay. 36 00:05:14,182 --> 00:05:15,950 I've already heard that speech. 37 00:05:17,118 --> 00:05:17,785 Look... 38 00:05:18,653 --> 00:05:19,954 Talk to Elijah. 39 00:05:20,420 --> 00:05:21,421 I already did. 40 00:05:21,454 --> 00:05:23,524 Right after we moved into the lab. 41 00:05:23,958 --> 00:05:24,902 He didn't seem to have... 42 00:05:24,926 --> 00:05:25,993 ...any problems with Aaron then. 43 00:05:26,093 --> 00:05:27,261 Talk to him again. 44 00:05:27,628 --> 00:05:29,597 He might seem to have a problem with him now. 45 00:05:32,332 --> 00:05:33,333 Anyway... 46 00:05:33,601 --> 00:05:34,969 Finish that and go. 47 00:05:36,804 --> 00:05:38,471 You kicking me out already? 48 00:05:41,209 --> 00:05:44,344 We're not gonna walk in the lab holding hands. 49 00:05:46,013 --> 00:05:47,949 One can only dream. 50 00:05:54,856 --> 00:05:56,324 You want to run it again? 51 00:05:56,991 --> 00:05:57,992 No need. 52 00:05:58,192 --> 00:05:59,359 We can do it. 53 00:05:59,527 --> 00:06:01,229 I know we can but... 54 00:06:02,129 --> 00:06:03,798 ...it wouldn't make any difference. 55 00:06:04,165 --> 00:06:05,398 You don't know that. 56 00:06:05,498 --> 00:06:07,535 We've run it five times already. 57 00:06:08,803 --> 00:06:11,539 So run it a sixth and a seventh and an eighth. 58 00:06:15,076 --> 00:06:17,645 I believe it's time to accept the results. 59 00:06:17,712 --> 00:06:19,881 Fuck your results! That's out of line, Aaron! 60 00:06:19,914 --> 00:06:21,381 Fuck your results and fuck you all! 61 00:06:21,414 --> 00:06:22,893 I heard you the first time, Aaron! 62 00:06:22,917 --> 00:06:24,585 - I know how you feel. - The fuck you do. 63 00:06:24,652 --> 00:06:26,554 What makes you think I'm not feeling the same way? 64 00:06:26,587 --> 00:06:28,131 Cause you don't have any fucking faith... 65 00:06:28,155 --> 00:06:29,365 You just want to destroy everything... 66 00:06:29,389 --> 00:06:31,259 That's all you've been after since all this started. 67 00:06:31,325 --> 00:06:32,903 You're right. I don't have any faith. 68 00:06:32,927 --> 00:06:35,572 I don't believe in a higher power that supervises everything. 69 00:06:35,596 --> 00:06:37,397 How could you possibly know how I feel? 70 00:06:44,205 --> 00:06:46,216 I didn't destroy anything. 71 00:06:46,240 --> 00:06:49,076 I wanted answers. Like you, like everybody here. 72 00:06:49,243 --> 00:06:50,611 Some answer you found. 73 00:06:50,711 --> 00:06:52,914 The truth hurts. I know. 74 00:06:55,049 --> 00:06:56,951 Aaron... Get te fuck away from me. 75 00:06:58,286 --> 00:07:00,230 Our names will be next to Copernicus... 76 00:07:00,254 --> 00:07:03,124 ...and Galileo in the history books. 77 00:07:03,224 --> 00:07:04,424 Get the fuck away from me! 78 00:07:17,638 --> 00:07:19,307 No, no! 79 00:07:28,316 --> 00:07:29,383 Nobody move! 80 00:07:29,583 --> 00:07:30,217 Stop! 81 00:07:31,419 --> 00:07:32,887 He's bleeding. 82 00:07:33,087 --> 00:07:34,487 Everybody stay back. 83 00:07:34,789 --> 00:07:36,757 He needs an ambulance. Now. 84 00:07:48,336 --> 00:07:50,671 Call a fucking ambulance. Now! 85 00:08:14,295 --> 00:08:15,463 Are you sure you're not cold? 86 00:08:15,529 --> 00:08:17,497 What makes you think I would lie about that? 87 00:08:17,598 --> 00:08:18,599 Beats me... 88 00:08:18,766 --> 00:08:20,167 ...kind of like every other thing that you do. 89 00:08:20,301 --> 00:08:23,270 Closer to death every minute. No time for bullshit. 90 00:08:23,838 --> 00:08:24,939 Well... 91 00:08:26,340 --> 00:08:28,442 Thank you, Phil. 92 00:08:29,710 --> 00:08:31,345 You're welcome, Angelina. 93 00:08:32,113 --> 00:08:34,115 Hey Phil. Is she giving you a hard time? 94 00:08:34,181 --> 00:08:35,049 When is she not? 95 00:08:35,216 --> 00:08:36,217 Morning, mom. 96 00:08:36,450 --> 00:08:39,353 He keeps insisting I wear a sweater. I'm not cold. 97 00:08:39,453 --> 00:08:40,888 How many ways do I have to tell him? 98 00:08:40,988 --> 00:08:42,723 He's just trying to do his job. That's all. 99 00:08:42,823 --> 00:08:43,657 Annoying. 100 00:08:44,025 --> 00:08:45,860 Whatever... 101 00:08:46,694 --> 00:08:47,795 Thank you, Phil. 102 00:08:47,995 --> 00:08:48,996 You're welcome. 103 00:08:51,399 --> 00:08:52,800 What did you bring me? 104 00:08:52,867 --> 00:08:54,011 Don't blow it, all right? 105 00:08:54,035 --> 00:08:55,703 It was hard enough finding this place. 106 00:08:56,037 --> 00:08:57,638 This zoo you mean. 107 00:08:58,539 --> 00:08:59,407 Chocolate. 108 00:08:59,707 --> 00:09:00,841 I love chocolate. 109 00:09:01,042 --> 00:09:02,209 I know. 110 00:09:05,146 --> 00:09:06,247 So... 111 00:09:06,414 --> 00:09:09,650 How is your video thing going? 112 00:09:09,717 --> 00:09:11,218 Still like it? 113 00:09:11,419 --> 00:09:12,586 Yeah. Why wouldn't I? 114 00:09:13,220 --> 00:09:15,056 You are a news reporter... 115 00:09:15,222 --> 00:09:17,425 Should have an office job like I did. 116 00:09:17,526 --> 00:09:18,559 Better yet... 117 00:09:18,592 --> 00:09:20,761 Be a pretty face anchor. Less exposed. 118 00:09:20,895 --> 00:09:22,396 No, thank you. 119 00:09:24,031 --> 00:09:26,400 You certainly have the face for it. 120 00:09:28,235 --> 00:09:29,270 Look... 121 00:09:29,770 --> 00:09:32,173 There are two kinds of people in this world... 122 00:09:32,339 --> 00:09:34,909 The ones who like themselves and the ones that don't. 123 00:09:35,276 --> 00:09:36,987 You have to decide which one you're going to be... 124 00:09:37,011 --> 00:09:39,413 ...and I strongly recommend the former. 125 00:09:46,954 --> 00:09:48,557 What did you bring me today? 126 00:09:52,126 --> 00:09:54,028 Chocolates. 127 00:09:56,931 --> 00:09:59,633 Great... I love chocolate. 128 00:10:02,770 --> 00:10:04,573 I know, mom. 129 00:10:17,284 --> 00:10:19,554 This is it. Utilities are not included. 130 00:10:28,129 --> 00:10:29,430 I'll take. 131 00:10:29,964 --> 00:10:31,999 You haven't even seen the whole place yet. 132 00:10:35,002 --> 00:10:36,437 I'll take it. 133 00:10:37,271 --> 00:10:38,239 Okay... 134 00:10:38,573 --> 00:10:41,308 I'll... uh... need to check your credit score... 135 00:10:41,742 --> 00:10:44,145 I'll get back to you as soon as I do so. 136 00:10:45,246 --> 00:10:47,148 This will cover six months. 137 00:10:57,626 --> 00:10:59,126 Church collection box. 138 00:11:01,829 --> 00:11:03,697 I'll take the jacket too. 139 00:11:15,276 --> 00:11:16,611 Six months... 140 00:11:17,612 --> 00:11:18,946 That's it. 141 00:11:45,706 --> 00:11:46,840 How is he? 142 00:11:47,875 --> 00:11:49,410 Still in surgery. 143 00:11:51,680 --> 00:11:55,049 I sent a team to go and try to find him he shouldn't be too far. 144 00:11:55,716 --> 00:11:57,751 I want to go too. They're already out there. 145 00:11:57,818 --> 00:11:58,886 Who do you send? 146 00:11:58,919 --> 00:11:59,920 Katherine y Robert. 147 00:12:00,020 --> 00:12:00,997 Those pencil pushers? 148 00:12:01,021 --> 00:12:02,723 I can't send the cops now, can I? 149 00:12:02,923 --> 00:12:04,758 I know him. I can find him first. 150 00:12:04,858 --> 00:12:06,427 I'm sure you can. 151 00:12:06,760 --> 00:12:08,305 I told you he was going to be trouble... 152 00:12:08,329 --> 00:12:10,240 You could have done something about it. So this is my fault? 153 00:12:10,264 --> 00:12:11,765 That's what you're saying? 154 00:12:17,171 --> 00:12:19,173 That's not what I meant. 155 00:12:21,041 --> 00:12:22,876 Look, this isn't easy for any of us. 156 00:12:23,010 --> 00:12:25,690 That's why you have to let me go after him... 157 00:12:25,714 --> 00:12:28,048 I'm not saying I can predict his moves... 158 00:12:28,182 --> 00:12:30,552 ...but I've been working with you for five years... 159 00:12:31,051 --> 00:12:32,920 ...Got to know him pretty well. 160 00:12:37,592 --> 00:12:39,460 Use whatever means necessary. 161 00:12:41,962 --> 00:12:44,131 Whatever means necessary, do you understand? 162 00:12:46,635 --> 00:12:47,768 He cannot talk. 163 00:12:50,871 --> 00:12:51,772 He won't 164 00:13:32,479 --> 00:13:33,914 Stop! 165 00:13:34,948 --> 00:13:36,751 Please. Stop! 166 00:13:40,421 --> 00:13:42,256 Tell me, priest... 167 00:13:42,856 --> 00:13:44,458 Why did God make us? 168 00:13:44,659 --> 00:13:47,161 What's the meaning of life? 169 00:13:48,162 --> 00:13:49,263 What? 170 00:13:49,664 --> 00:13:51,131 The meaning of life. What is it? 171 00:13:51,265 --> 00:13:53,033 To love and serve God. 172 00:13:54,101 --> 00:13:55,501 To love and serve others. 173 00:13:56,805 --> 00:14:00,341 God put us on this earth to care for each other. 174 00:14:00,474 --> 00:14:03,110 Then why did he put us here in the first place? 175 00:14:11,885 --> 00:14:13,187 Aaron! 176 00:14:13,655 --> 00:14:16,857 Yes... Aaron. 177 00:14:18,859 --> 00:14:21,228 But... why? 178 00:14:22,896 --> 00:14:24,898 You don't have a clue, do you? 179 00:15:07,241 --> 00:15:08,375 Excuse me. 180 00:15:15,750 --> 00:15:17,384 Get back here! Get back in the house! 181 00:15:17,451 --> 00:15:18,986 Leave me alone! 182 00:15:19,086 --> 00:15:20,387 You're acting crazy! 183 00:15:20,454 --> 00:15:21,355 Fuck you! 184 00:15:21,689 --> 00:15:23,223 It's gonna bee alright, my sweet baby girl... 185 00:15:23,591 --> 00:15:24,893 - Get back in there! - Fuck you! 186 00:15:25,459 --> 00:15:26,960 Leah, my sweet baby girl. 187 00:15:27,394 --> 00:15:29,363 Don't touch her. Don't you touch her! 188 00:16:28,155 --> 00:16:29,524 Hey, this is Lance Abad... 189 00:16:29,624 --> 00:16:31,425 ...You know the 'beep' routine. 190 00:16:32,192 --> 00:16:34,328 Hey Lance. It's Daneen... 191 00:16:35,964 --> 00:16:38,499 I know you can't answer your phone right now... 192 00:16:41,368 --> 00:16:43,170 I just wanted to let you know that I... 193 00:16:43,303 --> 00:16:44,973 ...I didn't see this coming... 194 00:16:45,472 --> 00:16:48,442 ...I didn't see it. I should have but... 195 00:16:51,679 --> 00:16:55,550 I'm gonna find Aaron and make him pay for this. 196 00:17:00,387 --> 00:17:02,657 Next time I'd see you... 197 00:17:02,790 --> 00:17:07,461 I'd love to walk in the lab holding hands with you. 198 00:17:49,037 --> 00:17:50,772 Leah, you did a great job today. 199 00:17:53,273 --> 00:17:54,207 What's wrong? 200 00:17:55,043 --> 00:17:56,243 Did you see a ghost? 201 00:17:57,045 --> 00:17:58,378 Sorry... 202 00:17:59,614 --> 00:18:01,616 ...I thought that I saw somebody. 203 00:18:01,716 --> 00:18:02,750 You alright? 204 00:18:03,918 --> 00:18:04,586 Yeah. 205 00:18:05,118 --> 00:18:07,454 Anyway, I wanted to tell you that you did a great job today. 206 00:18:07,889 --> 00:18:08,856 Murder scene footage. 207 00:18:08,923 --> 00:18:09,891 Oh... yeah... 208 00:18:10,858 --> 00:18:11,893 Thank you. 209 00:18:12,192 --> 00:18:13,728 You've already told me that up there though. 210 00:18:14,028 --> 00:18:17,440 Actually I wanted to tell you that I'm having a dinner party at my place this Saturday. 211 00:18:17,464 --> 00:18:20,068 ...I mean just a few friends and some other work-related people. 212 00:18:20,133 --> 00:18:22,637 - Great... Have fun. A - MATT: I wanted you to come. 213 00:18:23,638 --> 00:18:26,074 If you want to, of course. No obligation. 214 00:18:26,975 --> 00:18:28,810 I have to go to Village Park. 215 00:18:29,209 --> 00:18:30,545 What's Village Park? 216 00:18:30,979 --> 00:18:33,581 It's a retirement home that mom's in. 217 00:18:34,214 --> 00:18:35,717 On Saturday night? 218 00:18:36,283 --> 00:18:38,820 Yeah... She's not doing well so I... 219 00:18:39,386 --> 00:18:40,955 ...have to go and take care of her. 220 00:18:42,322 --> 00:18:44,124 Okay then. Your loss. 221 00:18:44,291 --> 00:18:45,660 Thank you anyway. 222 00:18:45,893 --> 00:18:48,328 - See you tomorrow? - Yeah. Yes, of course. 223 00:18:58,506 --> 00:19:00,340 Hi. You've reached Aaron Swafford. 224 00:19:00,642 --> 00:19:02,285 Can't come to the phone right now... 225 00:19:02,309 --> 00:19:03,578 Please leave a message. 226 00:19:03,778 --> 00:19:05,813 Hey Aaron. It's Daneen again... 227 00:19:06,781 --> 00:19:09,182 There's only one way to make things right. 228 00:19:09,984 --> 00:19:11,184 Call me. 229 00:22:01,789 --> 00:22:03,934 Get back in the fucking house... No. No! 230 00:22:03,958 --> 00:22:05,401 - Get back in there! - Leave me alone! 231 00:22:05,425 --> 00:22:07,470 You're acting like a crazy woman! 232 00:22:07,494 --> 00:22:09,239 - Fuck you! - Leah... 233 00:22:09,263 --> 00:22:11,199 Leah, my sweet baby girl. 234 00:22:11,331 --> 00:22:12,276 Don't touch her! 235 00:22:12,300 --> 00:22:15,468 I didn't touch her! I didn't touch her! 236 00:23:43,524 --> 00:23:45,927 No chocolate today? 237 00:23:46,459 --> 00:23:48,529 Mom, your sugar level is through the roof. 238 00:23:48,629 --> 00:23:49,931 Fuck my sugar level. 239 00:23:50,430 --> 00:23:52,934 How is it possible that a number has power over me? 240 00:23:53,134 --> 00:23:54,735 The number doesn't have power over you... 241 00:23:55,102 --> 00:23:57,571 But your doctor should though. Fuck my doctor too. 242 00:23:57,605 --> 00:23:58,906 Beautiful, Mom! 243 00:23:59,240 --> 00:24:00,875 What's life without its pleasures? 244 00:24:01,075 --> 00:24:03,544 Coming from a presbyterian, apparently a nightmare. 245 00:24:03,744 --> 00:24:04,444 Exactly! 246 00:24:05,379 --> 00:24:07,114 And leave the church out of this. 247 00:24:07,214 --> 00:24:09,550 I've been trying for years but you won't let me. 248 00:24:10,551 --> 00:24:12,029 Where's all this bitterness coming from? 249 00:24:12,053 --> 00:24:13,854 What's wrong with Jesus all of a sudden? 250 00:24:13,988 --> 00:24:15,957 Nothing Mom. It was a joke. 251 00:24:17,425 --> 00:24:19,794 I go to church. When I have time. 252 00:24:19,827 --> 00:24:22,263 And apparently you don't want to. 253 00:24:24,497 --> 00:24:26,067 I did my best, you know? 254 00:24:26,499 --> 00:24:29,637 I gave you an education. I gave you Faith... 255 00:24:29,837 --> 00:24:31,739 Where would you be without your ethics? 256 00:24:31,839 --> 00:24:33,574 Okay, mom. I get it. 257 00:24:40,348 --> 00:24:41,515 I saw Dad. 258 00:24:43,985 --> 00:24:44,952 Where? 259 00:24:45,252 --> 00:24:46,454 In front of my building... 260 00:24:47,355 --> 00:24:48,923 Just for a split second. 261 00:24:49,857 --> 00:24:51,125 - Did you talk to him? - No... 262 00:24:52,259 --> 00:24:53,527 He disappeared. 263 00:24:54,996 --> 00:24:56,464 Does he still live in Roslyn? 264 00:24:56,664 --> 00:24:59,133 Don't you go and do anything stupid. 265 00:24:59,200 --> 00:25:00,001 Like what? 266 00:25:00,334 --> 00:25:01,335 Kill him? 267 00:25:02,269 --> 00:25:04,138 At least I would have the guts to do it. 268 00:25:05,106 --> 00:25:07,174 His wife is not yours to take. 269 00:25:07,208 --> 00:25:08,109 Are you kidding me? 270 00:25:08,309 --> 00:25:10,678 If anybody had the right to take his life it would be me. 271 00:25:11,445 --> 00:25:13,180 Not you. Not God. 272 00:25:13,781 --> 00:25:14,615 Me. 273 00:25:30,831 --> 00:25:32,066 I love you, Mom. 274 00:25:37,872 --> 00:25:40,509 I won't forget the chocolates tomorrow. 275 00:25:41,709 --> 00:25:42,710 Good. 276 00:25:56,190 --> 00:25:57,024 Good morning, Mike. 277 00:25:57,191 --> 00:25:59,336 Yes, the investigation continues... 278 00:25:59,360 --> 00:26:02,139 After this morning's NYPD press conference... 279 00:26:02,163 --> 00:26:05,332 ...the motives behind this vicious murder are still unclear... 280 00:26:05,433 --> 00:26:07,544 Father Charles was a pillar in his community... 281 00:26:07,568 --> 00:26:09,570 ...and a beloved leader in his congregation. 282 00:26:09,904 --> 00:26:13,574 A mass in his honor will take place this Sunday at Saint John's. 283 00:26:17,378 --> 00:26:19,280 Do you believe in coincidence? 284 00:26:19,780 --> 00:26:21,048 What do you mean? 285 00:26:21,682 --> 00:26:23,427 I saw my father yesterday... 286 00:26:23,451 --> 00:26:24,952 Right outside of our building. 287 00:26:25,453 --> 00:26:26,987 I haven't seen him in years... 288 00:26:27,788 --> 00:26:28,923 And then I guess I... 289 00:26:29,290 --> 00:26:31,425 I met this man on the subway... 290 00:26:31,725 --> 00:26:32,460 Met? 291 00:26:33,461 --> 00:26:35,564 He made me... feel something. 292 00:26:36,630 --> 00:26:38,265 What are you talking about? 293 00:26:38,299 --> 00:26:40,801 Do you believe that everything happens for a reason? 294 00:26:42,036 --> 00:26:43,904 I think that everything happens 295 00:26:44,472 --> 00:26:45,406 Period. 296 00:26:45,706 --> 00:26:48,309 Then we give it a reason that's relevant for us. 297 00:26:49,110 --> 00:26:51,045 Everything's a coincidence. 298 00:26:51,112 --> 00:26:53,690 Everything that happens before what you think is a coincidence... 299 00:26:53,714 --> 00:26:55,749 ...has led you to that particular moment. 300 00:26:56,250 --> 00:26:58,529 If nothing had happened before that had... 301 00:26:58,553 --> 00:27:00,921 ...the coincident would've never happened either. 302 00:27:01,789 --> 00:27:04,792 Therefore, everything's a coincidence. 303 00:27:05,594 --> 00:27:07,161 Holly shit. 304 00:27:07,761 --> 00:27:11,098 It's just random events that we all make especial for ourselves. 305 00:27:11,832 --> 00:27:15,069 Well, look at little Aristotle right next to me. 306 00:27:15,636 --> 00:27:17,938 We're self-center know-it-all primates... 307 00:27:18,272 --> 00:27:19,773 What can I say? 308 00:27:24,411 --> 00:27:25,346 What? 309 00:27:27,681 --> 00:27:30,317 I miss this... us. 310 00:27:31,986 --> 00:27:33,354 Matt. 311 00:27:33,988 --> 00:27:35,756 I wish we could do this more often. 312 00:27:39,528 --> 00:27:41,095 Let's go back to work. 313 00:27:44,498 --> 00:27:45,933 Yeah. 314 00:28:26,006 --> 00:28:27,509 Fuck, fuck, fuck... 315 00:28:27,708 --> 00:28:28,842 Come on. 316 00:28:58,839 --> 00:29:00,941 - DANEEN How is Lance? - Still in the ICU... 317 00:29:01,342 --> 00:29:03,444 I don't want to lie to you but it's not looking good. 318 00:29:05,513 --> 00:29:07,915 Aaron's gonna pay for this. I promise. 319 00:29:07,948 --> 00:29:09,684 I know. I want him to pay too. 320 00:29:09,883 --> 00:29:11,752 Any updates on the pencil pushers? 321 00:29:11,885 --> 00:29:13,722 No. How about you? 322 00:29:13,887 --> 00:29:16,423 I think I got something but it's too soon to tell yet. 323 00:29:17,057 --> 00:29:17,891 You got a lead? 324 00:29:18,025 --> 00:29:19,426 I'll let you know what it takes me... 325 00:29:19,527 --> 00:29:21,563 Call me if there's any change with Lance. 326 00:29:21,762 --> 00:29:23,063 - Daneen. - What? 327 00:29:24,231 --> 00:29:25,966 We ran it again. 328 00:29:27,702 --> 00:29:28,769 And? 329 00:29:29,436 --> 00:29:30,804 Same result. 330 00:29:31,573 --> 00:29:33,274 You did it, my friend. 331 00:29:33,708 --> 00:29:35,042 We all did it. 332 00:29:35,075 --> 00:29:36,810 No. We followed you. You did this. 333 00:29:38,045 --> 00:29:40,649 Get used to be known as the woman who killed god. 334 00:29:41,549 --> 00:29:42,983 God killer. 335 00:29:43,050 --> 00:29:44,719 It's got a nice ring to it, doesn't it? 336 00:29:44,885 --> 00:29:46,086 I guess it does. 337 00:29:46,387 --> 00:29:48,922 The Nobel Prize isn't going to be big enough for you, Doctor Belman. 338 00:29:48,989 --> 00:29:51,091 I'm afraid of the world that's coming... 339 00:29:51,292 --> 00:29:52,393 People are not... 340 00:29:53,994 --> 00:29:56,765 "We" are not ready to go on supervised... 341 00:29:57,264 --> 00:30:00,735 Anyway... None of this will matter if I can't stop Aaron. 342 00:30:00,769 --> 00:30:02,245 One thing at a time, Daneen... 343 00:30:02,269 --> 00:30:03,505 We don't have to do all at once. 344 00:30:03,672 --> 00:30:05,439 I have to go. I'll call you later. 345 00:30:58,325 --> 00:31:01,895 Don't turn... I said, don't turn. 346 00:31:02,697 --> 00:31:04,131 I have a gun. 347 00:31:04,532 --> 00:31:07,234 See that alley? Let's go. 348 00:31:31,024 --> 00:31:32,326 How about you, Father James? 349 00:31:35,663 --> 00:31:37,998 Do you know what the meaning of life is? 350 00:32:19,373 --> 00:32:20,642 How about you, Father James? 351 00:32:21,375 --> 00:32:23,711 Do you know what the meaning of life is? 352 00:32:26,915 --> 00:32:28,315 Do you even have a gun? 353 00:32:28,415 --> 00:32:29,751 On your knees. Now. 354 00:32:33,621 --> 00:32:34,789 Are you gonna kill me? 355 00:32:34,823 --> 00:32:36,791 Leah Thompson. Where is she? 356 00:32:37,157 --> 00:32:38,459 I don't know where she is. 357 00:32:38,660 --> 00:32:40,160 What time does she come to work? 358 00:32:40,260 --> 00:32:41,962 She doesn't come in to work every day. 359 00:32:42,329 --> 00:32:43,430 Where does she live? 360 00:32:43,565 --> 00:32:45,241 I don't know where she lives. Somewhere in Brooklyn, I think. 361 00:32:45,265 --> 00:32:46,166 Brooklyn is big. 362 00:32:46,500 --> 00:32:48,736 I just told you. I don't know! Shoosh! 363 00:32:49,236 --> 00:32:50,572 All right... 364 00:32:53,675 --> 00:32:54,576 Her mother. 365 00:32:55,008 --> 00:32:55,944 What about her? 366 00:32:56,009 --> 00:32:57,110 She's in a home. 367 00:32:57,244 --> 00:32:57,745 Where? 368 00:32:58,078 --> 00:33:00,314 Let me think... It's... Town Park. 369 00:33:00,515 --> 00:33:01,114 Brooklyn too? 370 00:33:01,315 --> 00:33:01,916 Village Park! 371 00:33:02,115 --> 00:33:02,750 Where is it? 372 00:33:02,817 --> 00:33:03,852 I don't know. I'm not sure. 373 00:33:04,017 --> 00:33:04,686 Think. 374 00:33:05,085 --> 00:33:06,329 I just told you. I don't know where it is. 375 00:33:06,353 --> 00:33:07,287 Just fucking Google it! 376 00:33:22,971 --> 00:33:24,772 Don't turn. 377 00:34:11,318 --> 00:34:11,920 Hey. 378 00:34:12,085 --> 00:34:12,997 You said that there's no... 379 00:34:13,021 --> 00:34:14,656 ...such thing as coincidence, right? 380 00:34:14,722 --> 00:34:16,466 That nothing happens for a reason? 381 00:34:16,490 --> 00:34:17,190 Well, guess what? 382 00:34:17,725 --> 00:34:18,325 What? 383 00:34:18,560 --> 00:34:20,004 Remember that guy from the subway? 384 00:34:20,028 --> 00:34:20,595 Yeah. 385 00:34:21,194 --> 00:34:22,195 I followed him. 386 00:34:23,497 --> 00:34:24,566 How did you find him? 387 00:34:26,400 --> 00:34:27,401 Check your phone. 388 00:34:28,368 --> 00:34:29,837 How about you, Father James? 389 00:34:30,270 --> 00:34:31,873 You know what the meaning of life is? 390 00:34:35,409 --> 00:34:37,210 Christ. How the name of God did you get this... 391 00:34:37,344 --> 00:34:38,245 I know how to find him. 392 00:34:39,581 --> 00:34:41,015 How? Do you know him? 393 00:34:41,616 --> 00:34:43,359 I don't know his name but... 394 00:34:43,383 --> 00:34:45,352 I know where he lives. 395 00:34:45,620 --> 00:34:46,621 You gotta call the cops. 396 00:34:46,854 --> 00:34:47,354 Not yet. 397 00:34:47,689 --> 00:34:49,057 Why not? What do you want to do? 398 00:34:51,091 --> 00:34:52,603 I want some air time tomorrow. 399 00:34:52,627 --> 00:34:54,227 And then we can call the cops. 400 00:34:55,395 --> 00:34:56,931 You out of your fucking mind? 401 00:34:56,965 --> 00:34:58,066 Is that a yes? 402 00:34:59,299 --> 00:35:00,467 Sure. You got it. 403 00:35:00,602 --> 00:35:03,037 Okay, great. I'll see you tomorrow. 404 00:35:03,303 --> 00:35:03,938 Leah. 405 00:35:04,539 --> 00:35:05,439 What? 406 00:35:05,607 --> 00:35:07,274 There's somebody looking for you. 407 00:35:07,441 --> 00:35:08,876 What do you mean somebody's looking for me? 408 00:35:08,910 --> 00:35:11,045 A woman. She stopped me in the middle of the street and... 409 00:35:11,244 --> 00:35:13,146 ...took me to an alley at gunpoint. 410 00:35:13,748 --> 00:35:14,381 Are you okay? 411 00:35:14,549 --> 00:35:15,425 She was asking me questions... 412 00:35:15,449 --> 00:35:16,316 ...about where you lived... 413 00:35:16,818 --> 00:35:18,653 She definitely knows where you work. 414 00:35:19,053 --> 00:35:19,821 Who is she? 415 00:35:20,088 --> 00:35:22,090 I don't know. I couldn't see her face. 416 00:35:22,557 --> 00:35:23,558 What did you tell her? 417 00:35:23,758 --> 00:35:25,560 Nothing. I don't even know where you live. 418 00:35:26,628 --> 00:35:27,829 Just be careful, okay? 419 00:35:30,230 --> 00:35:32,399 Yeah... I will. 420 00:35:36,136 --> 00:35:39,507 First it was Father Charles, last night Father James. 421 00:35:40,173 --> 00:35:43,487 The importance of this footage is not merely journalistic or informative... 422 00:35:43,511 --> 00:35:44,912 It goes beyond that... 423 00:35:45,178 --> 00:35:46,814 It's an attack on faith itself. 424 00:35:47,115 --> 00:35:49,282 Viewer discretion is advised. 425 00:36:40,668 --> 00:36:41,869 I need to talk to her. 426 00:36:42,970 --> 00:36:43,871 Who are you? 427 00:36:44,972 --> 00:36:45,873 Alone. 428 00:36:52,479 --> 00:36:54,082 She's all yours. 429 00:37:01,789 --> 00:37:02,924 It's nice out, right? 430 00:37:04,525 --> 00:37:09,496 Better out that in those torture chambers they have me in. 431 00:37:09,997 --> 00:37:11,733 You don't seem tortured. 432 00:37:12,867 --> 00:37:17,081 I met a lawyer once who said that the national sport of America... 433 00:37:17,105 --> 00:37:19,348 ...isn't baseball. It's litigation. 434 00:37:19,372 --> 00:37:20,884 That's bullshit... 435 00:37:20,908 --> 00:37:22,342 It's complaining. 436 00:37:26,948 --> 00:37:29,117 Do you live around here? 437 00:37:29,917 --> 00:37:31,853 I actually came to talk to you. 438 00:37:32,220 --> 00:37:33,420 To me? 439 00:37:33,521 --> 00:37:35,790 What business can you possibly have with me? 440 00:37:35,857 --> 00:37:37,959 I work with your daughter. Leah. 441 00:37:40,027 --> 00:37:41,562 At... at the firm? 442 00:37:42,362 --> 00:37:43,931 At the network but nice try. 443 00:37:44,264 --> 00:37:45,900 Just making sure. 444 00:37:47,902 --> 00:37:50,872 Leah actually brings me these chocolates every week. 445 00:37:51,806 --> 00:37:53,584 I keep telling her to bring more... 446 00:37:53,608 --> 00:37:55,219 ...cause they'll never last a week... 447 00:37:55,243 --> 00:37:58,746 ...but she says that's too much chocolate. 448 00:37:59,947 --> 00:38:02,382 There's no such a thing as too much chocolate. 449 00:38:02,550 --> 00:38:03,316 Exactly! 450 00:38:03,483 --> 00:38:06,954 Now she wants to bring me some sugar-free crap. 451 00:38:08,823 --> 00:38:10,323 This is so good. 452 00:38:10,457 --> 00:38:12,459 Yeah... Fuck yeah. 453 00:38:12,960 --> 00:38:14,327 I need to get me some of these. 454 00:38:15,263 --> 00:38:17,131 They make them in Brooklyn... 455 00:38:18,099 --> 00:38:19,399 Red Hook Treats... 456 00:38:19,634 --> 00:38:21,002 It's uh... 457 00:38:26,607 --> 00:38:30,144 It's a block from my daughter's apartment... 458 00:38:31,245 --> 00:38:33,948 You said you needed to talk to me. What about? 459 00:38:35,783 --> 00:38:36,951 Those chocolates. 460 00:38:37,251 --> 00:38:39,954 Leah always refuses to tell me where she gets them. 461 00:38:40,655 --> 00:38:42,290 Well... now you know. 462 00:38:44,258 --> 00:38:47,261 Thank you... for sharing that information with me. 463 00:38:47,829 --> 00:38:48,696 Sure. 464 00:38:48,830 --> 00:38:51,265 Gotta enjoy life while you can, darling. 465 00:38:51,532 --> 00:38:52,834 I sure will. 466 00:38:57,337 --> 00:38:58,539 Come and visit. 467 00:38:58,639 --> 00:38:59,941 You know where to find me. 468 00:39:19,794 --> 00:39:20,728 Hello? 469 00:39:21,229 --> 00:39:22,663 USPS. 470 00:39:30,071 --> 00:39:32,139 I believe it's time we accept the results. 471 00:39:32,206 --> 00:39:33,207 Fuck your results! 472 00:39:33,373 --> 00:39:35,351 What makes you think I'm not feeling the same way? 473 00:39:35,375 --> 00:39:36,553 Cause you don't have any fucking faith... 474 00:39:36,577 --> 00:39:37,855 ...you just want to destroy everything. 475 00:39:37,879 --> 00:39:39,323 Higher power that supervises everything... 476 00:39:39,347 --> 00:39:40,891 How could you possibly know how I feel? 477 00:39:40,915 --> 00:39:41,916 I want answers... 478 00:39:42,083 --> 00:39:44,585 - Some answer you found. - The truth hurts. 479 00:40:08,209 --> 00:40:09,543 I want to talk to you. 480 00:40:09,744 --> 00:40:10,745 About what? 481 00:40:11,612 --> 00:40:12,113 That. 482 00:40:12,246 --> 00:40:13,347 I'm not for hire. 483 00:40:13,547 --> 00:40:15,049 I wasn't gonna pay you anyway. 484 00:40:16,017 --> 00:40:17,184 I know what you're doing. 485 00:40:17,351 --> 00:40:18,352 You do? 486 00:40:19,620 --> 00:40:20,721 Sit down. 487 00:40:22,356 --> 00:40:23,391 Red Hook Treats. 488 00:40:23,591 --> 00:40:25,026 Hey. This is Leah Thompson. 489 00:40:25,293 --> 00:40:27,271 I buy chocolates from you pretty much every week. 490 00:40:27,295 --> 00:40:28,763 My mom loves them. 491 00:40:29,030 --> 00:40:32,400 Hey. Yes, of course. Leah. How can I help you today? 492 00:40:32,700 --> 00:40:34,344 I won't be able to just stop by. 493 00:40:34,368 --> 00:40:36,404 Could you send the over to my place? 494 00:40:36,704 --> 00:40:38,739 Sure. The usual? 495 00:40:39,040 --> 00:40:40,207 Yes, that'll be great. 496 00:40:40,473 --> 00:40:41,309 Awesome. 497 00:40:42,109 --> 00:40:43,778 When do you think it'll be ready? 498 00:40:44,312 --> 00:40:47,982 Give us like 25 minutes? Maybe 30. Tops. 499 00:40:48,149 --> 00:40:49,482 Cool. Thank you so much. 500 00:40:49,750 --> 00:40:51,619 Tell Angelina I say 'hi'. 501 00:40:52,053 --> 00:40:53,220 I sure will. 502 00:40:53,921 --> 00:40:55,656 Thank you. Have a good one. 503 00:40:55,990 --> 00:40:56,924 You too. 504 00:40:57,758 --> 00:41:00,871 Are you some sort of crazy atheist? 505 00:41:00,895 --> 00:41:03,564 Or is this some sort of heathen revenge or something? 506 00:41:03,664 --> 00:41:06,400 I'd say everybody is an atheist when it comes to other religions. 507 00:41:06,466 --> 00:41:08,069 So you are an atheist. 508 00:41:08,602 --> 00:41:10,171 I was a believer. 509 00:41:10,271 --> 00:41:12,807 But it turns out God is irrelevant. 510 00:41:12,840 --> 00:41:14,051 And hope is irrelevant. 511 00:41:14,075 --> 00:41:15,786 And anybody who tells you anything different... 512 00:41:15,810 --> 00:41:17,511 ...is utterly and irredeemably full of shit. 513 00:41:17,611 --> 00:41:18,478 But why kill them? 514 00:41:18,579 --> 00:41:19,814 Because nothing makes! 515 00:41:19,847 --> 00:41:21,449 But you're too stupid to understand that. 516 00:41:21,515 --> 00:41:22,249 Excuse me? 517 00:41:22,316 --> 00:41:23,459 You're even smart enough... 518 00:41:23,483 --> 00:41:24,652 ...to know how stupid you really are. 519 00:41:24,819 --> 00:41:25,786 Fuck you! 520 00:41:27,989 --> 00:41:30,300 You want me to bash your daddy's brains in... 521 00:41:30,324 --> 00:41:32,259 ...but you can't take a little shit? 522 00:41:32,492 --> 00:41:34,295 You're not ready for this. 523 00:41:34,762 --> 00:41:36,630 My father fits the profile. 524 00:41:37,131 --> 00:41:40,201 He's a pastor. He could be added to your list. 525 00:41:40,334 --> 00:41:41,535 What list? 526 00:41:41,635 --> 00:41:44,138 Your kill list. Cut the shit out. 527 00:41:44,305 --> 00:41:47,108 If you want him dead so bad why don't you kill him yourself? 528 00:41:48,509 --> 00:41:49,710 I don't have the balls. 529 00:41:49,777 --> 00:41:51,755 You should definitely not be saying that... 530 00:41:51,779 --> 00:41:53,948 ...to someone you're threatening with a knife. 531 00:41:57,184 --> 00:41:59,120 I was seven when he... 532 00:42:01,622 --> 00:42:04,558 My mother got us out of that house. 533 00:42:04,792 --> 00:42:06,727 But he followed us out. 534 00:42:08,195 --> 00:42:10,564 I thought he was gonna kill us... 535 00:42:11,799 --> 00:42:13,968 But my mother stabbed him. 536 00:42:14,235 --> 00:42:16,904 He fell on the ground. He was bleeding 537 00:42:18,639 --> 00:42:20,374 But he didn't die. 538 00:42:21,142 --> 00:42:23,577 That son of a bitch didn't die. 539 00:42:27,081 --> 00:42:29,016 Touching. 540 00:42:30,751 --> 00:42:32,686 All right| 541 00:42:33,320 --> 00:42:36,857 You either help me or I turn you to the cops. 542 00:42:40,061 --> 00:42:42,063 You know what happen to rats, right? 543 00:42:42,329 --> 00:42:43,431 Stop! 544 00:42:43,898 --> 00:42:44,899 I said stop! 545 00:42:48,169 --> 00:42:51,572 Killing that motherfucker will make no difference for you. 546 00:42:51,705 --> 00:42:53,707 It's not gonna change the world or anything. 547 00:42:53,874 --> 00:42:56,186 Wrong. The world is always changing. 548 00:42:56,210 --> 00:42:58,579 The ones who can't change it think it's always the same. 549 00:42:58,679 --> 00:43:00,448 Are you changing it? 550 00:43:01,215 --> 00:43:03,918 It's gonna change in ways you cannot possibly imagine. 551 00:43:04,085 --> 00:43:06,587 I think you give too much credit to those priests. 552 00:43:06,687 --> 00:43:08,722 Don't believe me. I don't care. 553 00:43:08,789 --> 00:43:09,890 I'll believe it when I see it. 554 00:43:09,957 --> 00:43:12,561 By then it'll be too late. You'll just know. 555 00:43:14,862 --> 00:43:15,796 Okay. 556 00:43:16,630 --> 00:43:18,432 I get it. 557 00:43:20,367 --> 00:43:21,536 You're crazy. 558 00:43:26,207 --> 00:43:27,141 I'll do it. 559 00:43:28,742 --> 00:43:29,610 What? 560 00:43:30,444 --> 00:43:32,413 I'll add him to my list. 561 00:43:34,048 --> 00:43:36,784 If we do this there's no going back. 562 00:43:37,785 --> 00:43:40,054 No hesitation. No cold feet. 563 00:43:40,754 --> 00:43:42,591 No bullshit. 564 00:43:47,161 --> 00:43:50,464 Tell me why I shouldn't just kill you right now instead of him. 565 00:43:53,134 --> 00:43:55,402 I just need to know that he's dead. 566 00:43:56,337 --> 00:44:00,074 Kill him first and then you can do whatever you want with me. 567 00:44:20,629 --> 00:44:23,697 If you want him dead so bad why don't you kill him yourself? 568 00:44:25,199 --> 00:44:26,800 I don't have the balls. 569 00:44:28,202 --> 00:44:29,970 You're not ready for this. 570 00:44:39,980 --> 00:44:41,815 Thank you, Phil. 571 00:44:55,396 --> 00:44:57,998 - Morning. - Morning. 572 00:44:58,032 --> 00:44:59,500 You look like shit! 573 00:44:59,668 --> 00:45:01,636 The bags under your eyes! 574 00:45:06,675 --> 00:45:09,476 Phil said he saw you on the news. 575 00:45:10,545 --> 00:45:11,245 Really? 576 00:45:11,845 --> 00:45:14,048 He told me you were talking about a murderer. 577 00:45:14,248 --> 00:45:16,350 Some guy who's killing priests or something. 578 00:45:16,685 --> 00:45:18,687 Yep... That's right. 579 00:45:19,253 --> 00:45:20,655 Killing priests. 580 00:45:21,055 --> 00:45:22,691 What is this? 581 00:45:22,856 --> 00:45:25,560 The Spanish Civil War all over again? 582 00:45:26,160 --> 00:45:29,063 This world has really lost its course. 583 00:45:36,437 --> 00:45:38,172 I've seen Dad. 584 00:45:39,006 --> 00:45:41,509 Yeah, you already told me this. 585 00:45:43,744 --> 00:45:45,379 - Did you...? - What? 586 00:45:45,547 --> 00:45:46,780 How could you? 587 00:45:46,947 --> 00:45:48,015 What? 588 00:45:48,115 --> 00:45:50,417 Who the fuck do you think you are? 589 00:45:51,051 --> 00:45:52,554 You've ruined everything! 590 00:45:52,687 --> 00:45:54,255 Angelina you have to calm down. 591 00:45:54,288 --> 00:45:56,090 - You disgust me! - Angelina... 592 00:45:56,190 --> 00:45:58,292 I told you not to do it. Not to do it! 593 00:45:58,425 --> 00:46:00,729 What kind of stupid cunt are you? 594 00:46:00,794 --> 00:46:02,029 Mom! 595 00:46:08,570 --> 00:46:09,470 Angelina... 596 00:46:10,471 --> 00:46:11,305 ...calm down. 597 00:46:45,607 --> 00:46:46,775 Hey, Frank. 598 00:46:47,274 --> 00:46:49,009 - Hey, Danny. - How are you doing? 599 00:47:12,634 --> 00:47:14,001 You want to go in? 600 00:47:14,268 --> 00:47:16,170 Don't worry. I'm not in a rush. 601 00:47:16,470 --> 00:47:17,838 You're not from New York, are you? 602 00:47:17,971 --> 00:47:19,541 No. Why? 603 00:47:19,973 --> 00:47:21,975 You said you're not in a rush. 604 00:47:22,109 --> 00:47:24,211 - You got me there. - And you accent? 605 00:47:24,345 --> 00:47:25,346 Where's that from? 606 00:47:25,446 --> 00:47:28,182 I'm a time traveler from the future. 607 00:47:36,056 --> 00:47:37,891 Israel? 608 00:47:38,058 --> 00:47:39,193 Sure. 609 00:47:41,730 --> 00:47:43,030 All right. 610 00:47:43,297 --> 00:47:44,532 All right. Load and clear, ma'am. 611 00:47:44,666 --> 00:47:46,367 You have a nice day. 612 00:49:06,480 --> 00:49:07,981 No knife today? 613 00:49:08,550 --> 00:49:09,584 Can I come in? 614 00:49:09,918 --> 00:49:10,785 No. 615 00:49:12,419 --> 00:49:13,420 Please. 616 00:49:20,961 --> 00:49:21,930 Thank you. 617 00:49:29,336 --> 00:49:30,672 Are you drunk? 618 00:49:31,906 --> 00:49:33,908 Not as much as I should be. 619 00:49:33,974 --> 00:49:35,844 You can't stay. 620 00:49:36,578 --> 00:49:38,780 What would make you think that I want to? 621 00:49:38,847 --> 00:49:39,681 You should go home. 622 00:49:40,247 --> 00:49:43,150 And you should show a little fucking empathy for a change. 623 00:49:58,265 --> 00:50:01,679 Did you know that the chemicals that make up... 624 00:50:01,703 --> 00:50:05,038 ...the human body are worth $3,000 in the market? 625 00:50:07,140 --> 00:50:07,976 That's it. 626 00:50:08,475 --> 00:50:12,145 Carbon, hydrogen, oxygen... All that crap. 627 00:50:12,479 --> 00:50:14,147 Three thousand bucks. 628 00:50:15,482 --> 00:50:18,653 We're only what we have up here. 629 00:50:20,622 --> 00:50:22,557 And she's lost her mind. 630 00:50:23,558 --> 00:50:26,460 She is fucking senile. 631 00:50:28,663 --> 00:50:30,230 Do you know what that means? 632 00:50:31,164 --> 00:50:33,233 No, I don't know what that means. 633 00:50:33,367 --> 00:50:36,504 That means that my dear mother is worth only $3,000. 634 00:50:36,671 --> 00:50:39,473 Fucking Midtown rent at best. 635 00:50:57,859 --> 00:51:00,562 You know memories are what make us? 636 00:51:01,829 --> 00:51:03,363 They're priceless. 637 00:51:18,245 --> 00:51:19,446 What are you doing? 638 00:51:21,248 --> 00:51:23,952 It's rude to let me drink alone, dickhead. 639 00:51:29,557 --> 00:51:30,558 To me. 640 00:51:32,192 --> 00:51:33,193 What the hell. 641 00:51:43,403 --> 00:51:46,273 When was the last time that you had a good fuck? 642 00:52:55,308 --> 00:52:56,944 Your phone is off. 643 00:52:58,211 --> 00:53:00,323 It is? Sorry... 644 00:53:00,347 --> 00:53:03,183 I have a lot on my mind. 645 00:53:08,856 --> 00:53:10,024 I'm sorry, Leah. 646 00:53:11,626 --> 00:53:14,562 Your mother passed away early this morning. 647 00:53:16,296 --> 00:53:19,399 We came in to wake her up for her gym class... 648 00:53:20,735 --> 00:53:23,037 ...that's when we found her. 649 00:53:26,074 --> 00:53:28,643 It was... it was very peaceful. 650 00:53:36,918 --> 00:53:38,351 Thank you, Phil. 651 00:53:39,020 --> 00:53:41,189 You're always really great to her. 652 00:53:44,192 --> 00:53:45,560 She really deserved it. 653 00:53:47,227 --> 00:53:48,029 Yeah. 654 00:53:48,930 --> 00:53:50,698 Yeah, she did. 655 00:54:01,542 --> 00:54:02,910 You want these? 656 00:54:04,912 --> 00:54:06,114 They're her favorite. 657 00:54:06,214 --> 00:54:07,515 I know. 658 00:54:12,120 --> 00:54:13,420 Thanks. 659 00:54:37,277 --> 00:54:38,546 Any update, doc? 660 00:54:41,616 --> 00:54:42,884 All right... 661 00:54:42,950 --> 00:54:43,985 Thanks. 662 00:54:44,252 --> 00:54:45,620 Shit. 663 00:54:52,827 --> 00:54:54,738 He's killing his old teachers... 664 00:54:54,762 --> 00:54:56,774 Some sort of revenge against those who gave him Faith. 665 00:54:56,798 --> 00:54:58,933 First was father Charles and the Father James... 666 00:54:59,600 --> 00:55:01,334 We need to figure out who's going to be next. 667 00:55:01,434 --> 00:55:02,813 - Daneen, listen... - I have a lead... 668 00:55:02,837 --> 00:55:05,949 There is this reporter who filmed his second murder. 669 00:55:05,973 --> 00:55:08,218 I'm pretty sure sh'e going to try to make contact with him... 670 00:55:08,242 --> 00:55:09,418 ...or follow him or something. 671 00:55:09,442 --> 00:55:11,411 She's key to finding him. 672 00:55:11,579 --> 00:55:13,014 I'm at her apartment right now. 673 00:55:13,114 --> 00:55:15,583 Daneen, listen. I got bad news about Lance. 674 00:55:16,184 --> 00:55:18,653 He didn't make it. I'm sorry. 675 00:55:20,188 --> 00:55:22,465 We tried everything we could... 676 00:55:22,489 --> 00:55:24,525 I'm really, really sorry. 677 00:55:28,529 --> 00:55:30,274 Thank you for the update. 678 00:55:30,298 --> 00:55:32,133 I'll keep you posted if anything comes up. 679 00:55:32,934 --> 00:55:34,602 Just be careful out there, okay? 680 00:55:36,336 --> 00:55:37,772 I will. 681 00:56:47,174 --> 00:56:48,876 I'm ready. 682 00:56:59,120 --> 00:57:02,256 Why did you say that hope is irrelevant? 683 00:57:04,191 --> 00:57:05,793 Just trying to make conversation. 684 00:57:08,596 --> 00:57:10,097 I'm nervous. That's all. 685 00:57:10,398 --> 00:57:12,199 So keep it to yourself. 686 00:57:20,473 --> 00:57:23,277 They're charlatans. Con men. 687 00:57:24,078 --> 00:57:26,047 And they deserve to die because of it? 688 00:57:26,147 --> 00:57:29,250 It's not about them. It's about the damage they're causing. 689 00:57:32,153 --> 00:57:34,588 How is giving hope to people causing damage? 690 00:57:34,755 --> 00:57:36,757 Lies cause damage. 691 00:57:39,393 --> 00:57:42,471 When you spend your whole life believing something that's then proven to be false... 692 00:57:42,495 --> 00:57:45,399 ...you either ignore the evidence or you can do something about it. 693 00:57:50,137 --> 00:57:52,273 So you decided to do something about it. 694 00:57:53,174 --> 00:57:54,675 Look. 695 00:57:55,409 --> 00:57:57,587 I can prove with no margin of error... 696 00:57:57,611 --> 00:58:01,725 ...that there's no god, no eternity, no logic to our suffering. 697 00:58:01,749 --> 00:58:03,584 Nothing makes sense. 698 00:58:06,320 --> 00:58:08,732 It's that why you asked him what the meaning of life was? 699 00:58:08,756 --> 00:58:12,093 Some sort of sadistic final touch or something? 700 00:58:12,126 --> 00:58:13,861 I'm not enjoying this. 701 00:58:14,428 --> 00:58:16,430 Just has to be done. 702 00:58:16,764 --> 00:58:18,699 For the greater good. 703 00:58:28,542 --> 00:58:29,844 What are you doing? 704 00:58:30,044 --> 00:58:31,445 Just keep a lookout, okay? 705 00:58:33,781 --> 00:58:35,149 I thought you had a car. 706 00:58:36,050 --> 00:58:37,351 I have them all. 707 00:59:02,877 --> 00:59:03,978 There. 708 00:59:10,918 --> 00:59:12,486 Any security systems? 709 00:59:15,656 --> 00:59:17,725 An alarm. Maybe. 710 00:59:18,859 --> 00:59:20,494 Maybe? 711 00:59:20,995 --> 00:59:22,763 I think that's what we had... 712 00:59:22,930 --> 00:59:25,433 I was seven... I don't really remember. 713 00:59:25,766 --> 00:59:27,501 Well, it isn't much. 714 00:59:27,935 --> 00:59:29,837 Could've put a little more thought into this plan. 715 00:59:29,937 --> 00:59:31,038 I don't have a plan. 716 00:59:31,405 --> 00:59:32,541 Wonderful. 717 00:59:32,606 --> 00:59:34,341 Remember, no cold feet. 718 00:59:34,442 --> 00:59:35,843 Don't push it. 719 00:59:38,946 --> 00:59:41,248 If he's in the alarm's gonna be off. 720 00:59:41,550 --> 00:59:44,051 Does he live alone? New wife? Children? 721 00:59:44,852 --> 00:59:47,421 - No. - Guns? 722 00:59:48,022 --> 00:59:51,025 Probably. I think a handgun. 723 00:59:51,358 --> 00:59:52,726 Probably upstairs. 724 00:59:54,361 --> 00:59:55,930 Probably, probably. 725 00:59:58,599 --> 01:00:01,435 Okay. Go ring the doorbell. 726 01:00:01,536 --> 01:00:02,736 Me? 727 01:00:42,676 --> 01:00:43,811 Who's there? 728 01:00:45,813 --> 01:00:46,780 What do you want? 729 01:00:50,784 --> 01:00:51,919 It's me. 730 01:00:52,119 --> 01:00:54,255 Yeah... Me who? 731 01:00:56,490 --> 01:00:57,491 Your daughter. 732 01:00:58,292 --> 01:00:59,460 Leah. 733 01:01:04,932 --> 01:01:05,933 It's really you. 734 01:01:12,039 --> 01:01:14,475 My God, what are you doing here? 735 01:01:18,547 --> 01:01:20,781 Jesus Christ, you're a woman now. 736 01:01:24,852 --> 01:01:26,320 How long has it been? 737 01:02:24,778 --> 01:02:26,447 Wait! Wait! 738 01:02:28,882 --> 01:02:29,950 Not yet. 739 01:02:46,735 --> 01:02:47,801 Not a good idea. 740 01:02:48,035 --> 01:02:49,103 Please, don't. 741 01:02:50,204 --> 01:02:54,308 I just wanna know that you know why this is happening to you. 742 01:02:54,408 --> 01:02:55,610 Please, Leah, don't do this. 743 01:02:55,710 --> 01:02:57,911 Yo do know why this is happening, don't you? 744 01:02:58,112 --> 01:02:59,813 Everything I did was for you. 745 01:03:00,715 --> 01:03:02,584 - I did all for you. - Oh, you did? 746 01:03:02,651 --> 01:03:04,451 Your mother's got it all wrong. 747 01:03:04,586 --> 01:03:05,587 She's got it all wrong. 748 01:03:05,720 --> 01:03:06,920 What did she get wrong? 749 01:03:09,890 --> 01:03:10,592 She... 750 01:03:11,760 --> 01:03:13,728 She thought she saw us. 751 01:03:15,296 --> 01:03:16,397 Me. 752 01:03:17,164 --> 01:03:18,165 But it wasn't true. 753 01:03:18,299 --> 01:03:19,900 Just fucking admit it! 754 01:03:20,401 --> 01:03:23,003 Just fucking have the decency to admit it! 755 01:03:23,103 --> 01:03:24,749 I swear to God it wasn't true, Leah. 756 01:03:24,773 --> 01:03:25,906 I never touched you! 757 01:03:28,909 --> 01:03:31,111 I never laid a hand on you. 758 01:03:36,183 --> 01:03:37,985 If you never did anything... 759 01:03:39,587 --> 01:03:43,957 ...then why do I still feel you every single night? 760 01:03:46,026 --> 01:03:47,428 I loved you so much. 761 01:03:49,196 --> 01:03:50,497 I loved you so much. 762 01:03:53,000 --> 01:03:56,303 I still do, my sweet baby girl. 763 01:04:36,310 --> 01:04:37,411 Where to? 764 01:04:39,313 --> 01:04:39,913 What? 765 01:04:40,214 --> 01:04:41,982 Where do you want me to drop you off? 766 01:04:44,819 --> 01:04:46,320 At my place. 767 01:04:46,987 --> 01:04:48,222 Address? 768 01:06:02,963 --> 01:06:04,407 You ever hear from that woman? 769 01:06:04,431 --> 01:06:05,600 The one with the gun? 770 01:06:05,834 --> 01:06:08,335 No... Besides, I haven't been home in a couple of days. 771 01:06:08,469 --> 01:06:09,470 Where have you stayed? 772 01:06:13,641 --> 01:06:15,409 With a friend. 773 01:06:15,743 --> 01:06:17,010 A girlfriend. 774 01:06:20,748 --> 01:06:22,182 You should call the police. 775 01:06:22,316 --> 01:06:23,952 Yeah, I will. 776 01:06:29,089 --> 01:06:31,124 All of this has to mean something, right? 777 01:06:33,862 --> 01:06:35,964 Life has to mean something. 778 01:06:38,265 --> 01:06:41,502 I mean, we can't just be born and the work and then die. 779 01:06:43,370 --> 01:06:45,540 That's what most people do anyways. 780 01:06:49,777 --> 01:06:51,345 No. My mother saved me. 781 01:06:51,478 --> 01:06:53,213 That has to mean something. 782 01:06:59,954 --> 01:07:02,198 All my life I've been driven by this anger... 783 01:07:02,222 --> 01:07:04,726 ...and this desire for revenge. 784 01:07:06,794 --> 01:07:08,663 Now that I had it, I... 785 01:07:10,965 --> 01:07:12,867 ...I feel completely empty inside. 786 01:07:13,902 --> 01:07:17,505 You've lost your purpose. Your sense of direction. 787 01:07:26,548 --> 01:07:27,515 Yeah. 788 01:07:27,916 --> 01:07:29,316 I guess I have. 789 01:07:31,218 --> 01:07:33,186 I'm a fucking nomad now. 790 01:07:54,441 --> 01:07:58,111 The meaning of life is the one we give it ourselves. 791 01:07:59,112 --> 01:08:00,515 I'm sorry, Matt. 792 01:08:00,949 --> 01:08:02,282 It's all good. 793 01:08:02,449 --> 01:08:04,451 We don't choose to be loved. 794 01:08:04,586 --> 01:08:06,353 Otherwise we'd always choose better. 795 01:08:16,363 --> 01:08:18,198 Call the police about that woman. 796 01:08:18,398 --> 01:08:19,534 I said I will. 797 01:08:19,634 --> 01:08:21,268 Just let me worry about you, okay? 798 01:08:21,468 --> 01:08:23,071 Okay, but I'm fine. 799 01:08:24,973 --> 01:08:25,940 Sure. 800 01:08:27,407 --> 01:08:28,876 When you really are... 801 01:08:29,242 --> 01:08:32,914 ...you're not gonna miss any more of my Saturday night dinner parties. 802 01:08:52,432 --> 01:08:53,635 Please, stay. 803 01:08:54,802 --> 01:08:57,605 I have something that someone like you might find... 804 01:08:58,238 --> 01:08:59,406 ...interesting. 805 01:09:01,743 --> 01:09:03,511 I'm Dr. Daneen Bellman. 806 01:09:04,679 --> 01:09:05,613 Leah Thompson. 807 01:09:06,179 --> 01:09:08,281 But I feel that you already knew that. 808 01:09:09,851 --> 01:09:11,418 Are you a woman of faith? 809 01:09:12,920 --> 01:09:15,123 No. I don't think so. 810 01:09:15,455 --> 01:09:18,458 Good. That's gonna make things much easier. 811 01:09:19,661 --> 01:09:23,430 What if I tell you I can prove that God doesn't exist? 812 01:09:23,698 --> 01:09:25,700 Sure, but you can't. 813 01:09:26,299 --> 01:09:27,802 That's where you are wrong. 814 01:09:27,869 --> 01:09:29,537 I already have. 815 01:09:29,937 --> 01:09:31,371 - Scientifically? - Yes. 816 01:09:31,438 --> 01:09:33,007 - Mathematically? - Yes. 817 01:09:33,141 --> 01:09:34,008 Bullshit. 818 01:09:34,042 --> 01:09:35,308 You don't have to believe me. 819 01:09:35,342 --> 01:09:36,878 Good, cause I don't. 820 01:09:48,122 --> 01:09:50,825 Daneen Bellman. 821 01:09:55,129 --> 01:09:56,731 You're kind of a big deal. 822 01:09:56,898 --> 01:09:57,899 I am. 823 01:09:59,801 --> 01:10:01,869 And you served in the military. 824 01:10:03,705 --> 01:10:05,840 So there's no God or anything. 825 01:10:06,007 --> 01:10:07,407 Again, yes. 826 01:10:07,508 --> 01:10:09,010 Yeah, this is stupid. 827 01:10:09,309 --> 01:10:11,522 Stupind is not changing your mind when... 828 01:10:11,546 --> 01:10:14,247 ...you haven evidence that challenges your believes. 829 01:10:14,347 --> 01:10:17,151 I'm gonna need hard evidence if you want me to bring this to the network. 830 01:10:17,185 --> 01:10:18,986 I don't want you to go to the network. 831 01:10:19,187 --> 01:10:20,922 Then what do you want? I mean... 832 01:10:21,354 --> 01:10:23,658 Sorry. I really don't have time for this. 833 01:10:23,758 --> 01:10:26,160 Aaron was a member of my lab team. 834 01:10:26,259 --> 01:10:28,529 He's a man of the cloth. A man of faith. 835 01:10:30,198 --> 01:10:31,199 He's a priest? 836 01:10:33,701 --> 01:10:35,603 And a very dangerous one. 837 01:10:37,071 --> 01:10:39,049 Faith is an anti-virus. 838 01:10:39,073 --> 01:10:41,876 It's a firewall that protects us and makes us feel good. 839 01:10:41,943 --> 01:10:43,945 It tells you exactly what you want to hear. 840 01:10:44,579 --> 01:10:46,446 But it can also make you lose your mind. 841 01:10:46,948 --> 01:10:49,550 The brain intakes the truth as if it was a virus. 842 01:10:49,584 --> 01:10:51,953 Some people are immune, others get sick. 843 01:10:52,587 --> 01:10:55,388 People are not ready for the truth. 844 01:10:56,190 --> 01:10:58,258 The same way Aaron wasn't. 845 01:10:58,458 --> 01:11:01,763 So you want to find Aaron to make him stop spreading the truth. 846 01:11:02,063 --> 01:11:04,866 I just don't want anybody else to die. 847 01:11:04,966 --> 01:11:08,202 The truth will inevitably come to light. 848 01:11:08,268 --> 01:11:10,972 But first we need to prepare Humanity for it. 849 01:11:11,072 --> 01:11:12,248 But you know the truth. 850 01:11:12,272 --> 01:11:14,184 And if you say that the truth makes everyone insane, then... 851 01:11:14,208 --> 01:11:15,375 ...why aren't you crazy? 852 01:11:19,547 --> 01:11:21,215 What makes you think I'm not? 853 01:11:27,054 --> 01:11:28,222 Stay away from me. 854 01:11:37,965 --> 01:11:39,466 I don't have time for stalkers. 855 01:11:41,569 --> 01:11:42,770 I wanted to see you. 856 01:11:42,837 --> 01:11:43,838 What for? 857 01:11:45,405 --> 01:11:47,074 Can I use your bathroom? 858 01:11:56,617 --> 01:11:58,019 You know where it is. 859 01:12:06,627 --> 01:12:08,129 Okay. Now you need to leave. 860 01:12:08,361 --> 01:12:09,263 - Why? - Look... 861 01:12:09,429 --> 01:12:11,642 You wanted your father out of the picture. You got it. 862 01:12:11,666 --> 01:12:13,243 You wanted a good fuck. You got it. 863 01:12:13,267 --> 01:12:14,669 What more do you want from me? 864 01:12:14,769 --> 01:12:16,537 My father is dead. 865 01:12:16,671 --> 01:12:19,372 And I literally feel no relief at all. 866 01:12:19,841 --> 01:12:22,844 You're the only person that I can talk to about this. 867 01:12:22,944 --> 01:12:24,444 How is this my problem? 868 01:12:24,512 --> 01:12:26,113 Because you're a priest! 869 01:12:27,548 --> 01:12:30,661 I was at the park today and a woman came up to me... 870 01:12:30,685 --> 01:12:32,863 ...and said that you worked with her on some... 871 01:12:32,887 --> 01:12:34,822 sort of experiment or something? 872 01:12:34,889 --> 01:12:36,290 Okay, you need to leave now. 873 01:12:36,356 --> 01:12:37,658 Why? Because she could've followed you. 874 01:12:37,692 --> 01:12:39,293 She didn't. How the fuck do you know? 875 01:12:39,327 --> 01:12:41,028 Because she was still in the park bench when I left. 876 01:12:41,128 --> 01:12:42,830 And people on park benches can't get up and walk? 877 01:12:42,897 --> 01:12:44,508 - I don't know! - Look, you don't know... 878 01:12:44,532 --> 01:12:46,143 ...what's a stake here. I can't take any risks. 879 01:12:46,167 --> 01:12:47,635 You need to leave now. 880 01:12:47,702 --> 01:12:49,680 My life is literally falling apart... 881 01:12:49,704 --> 01:12:52,306 ...and I can't make much sense out of anything anymore. 882 01:12:52,405 --> 01:12:53,984 Well having a senseless life is ultimately... 883 01:12:54,008 --> 01:12:56,010 ...everybody's fate. Why should it be any different for you? 884 01:12:56,043 --> 01:12:58,012 My god you can be an asshole sometimes. 885 01:13:03,084 --> 01:13:06,654 I think that our paths have crossed for a reason. 886 01:13:06,754 --> 01:13:09,489 That's why you're just as ignorant as everybody else. 887 01:13:09,590 --> 01:13:10,224 No. 888 01:13:11,893 --> 01:13:16,364 You've made me feel things that nobody has before. 889 01:13:16,697 --> 01:13:18,699 Us meeting wasn't random. 890 01:13:19,166 --> 01:13:20,409 I know that you feel it too... 891 01:13:20,433 --> 01:13:22,103 ...because if you didn't feel it then... 892 01:13:22,570 --> 01:13:24,372 You would've left by now. 893 01:13:25,940 --> 01:13:29,377 I think that I'm stuck in your head as much as you're stuck in mine. 894 01:13:30,077 --> 01:13:32,113 And that's fucking you up. 895 01:13:33,547 --> 01:13:35,349 Love is pointless. 896 01:13:35,516 --> 01:13:38,451 It might be... but it's real. 897 01:13:41,856 --> 01:13:42,924 On the ground. 898 01:13:44,025 --> 01:13:44,926 I'm not armed. 899 01:13:45,059 --> 01:13:46,761 I said on the ground now. 900 01:13:47,061 --> 01:13:48,262 You gonna shoot me? 901 01:13:49,730 --> 01:13:51,232 I'm trying not to. 902 01:13:52,432 --> 01:13:53,968 I'm not gonna stop. 903 01:13:54,368 --> 01:13:55,369 I know. 904 01:14:40,314 --> 01:14:42,116 Don't follow me. 905 01:15:02,970 --> 01:15:04,805 Oh, my God! Come on. 906 01:15:13,214 --> 01:15:14,682 The world is always changing... 907 01:15:14,715 --> 01:15:16,550 It's gonna change in ways you cannot possibly imagen. 908 01:15:16,650 --> 01:15:18,185 Are you changing it? 909 01:15:20,221 --> 01:15:23,133 I can prove with no margin or error... It turns out that God is irrelevant... 910 01:15:23,157 --> 01:15:25,659 - Nothing makes sense! - I was a believer 911 01:15:30,364 --> 01:15:31,565 Where did he go? 912 01:15:31,699 --> 01:15:32,800 I don't know. 913 01:15:33,067 --> 01:15:34,502 Why didn't you go with him? 914 01:15:34,702 --> 01:15:37,071 You seem to need more help than he did. 915 01:15:47,915 --> 01:15:50,060 - What are you doing? - I'm calling 911. 916 01:15:50,084 --> 01:15:51,585 No. You need to go to a hospital! 917 01:15:51,652 --> 01:15:53,154 He's gonna vanish again. 918 01:15:53,187 --> 01:15:54,889 I need to fix this mess. 919 01:15:55,256 --> 01:15:57,191 What are you looking for? My gun. 920 01:15:57,425 --> 01:15:58,759 Are you gonna kill him? 921 01:16:02,763 --> 01:16:04,098 He took it. 922 01:16:46,607 --> 01:16:48,640 I want to report a man with a gun. 923 01:17:01,590 --> 01:17:03,824 I can't get you out of my fucking head. 924 01:17:06,060 --> 01:17:07,962 I can't get you out of my fucking head either. 925 01:17:08,129 --> 01:17:10,599 Don't you try to sell me that like it's a good thing. 926 01:17:11,799 --> 01:17:13,602 - But it is. - It's not! 927 01:17:15,069 --> 01:17:16,470 It is. 928 01:17:17,838 --> 01:17:20,074 It gives you a purpose. 929 01:17:21,275 --> 01:17:24,445 It gives you a reason to wake up in the morning. 930 01:17:38,627 --> 01:17:40,761 Go and live your life Leah. 931 01:17:41,829 --> 01:17:44,832 You still might find something to be grateful for. 932 01:17:53,474 --> 01:17:58,279 I'd trade all my tomorrows... for a single yesterday. 933 01:20:00,100 --> 01:20:01,603 Next one's on you. 934 01:20:02,604 --> 01:20:04,104 Thank you. 935 01:20:07,676 --> 01:20:11,412 You know, that's it. Everything happens for a reason. 936 01:20:11,445 --> 01:20:12,846 - Don't get me started. - No, no, no. 937 01:20:12,946 --> 01:20:15,115 That's what I choose to believe. 938 01:20:15,316 --> 01:20:17,519 Even if it's total bullshit. 939 01:20:18,018 --> 01:20:19,987 That's what I choose to believe. 940 01:20:23,924 --> 01:20:25,292 Fair enough. 941 01:20:26,795 --> 01:20:29,296 Now all you got to do is find that reason. 942 01:20:30,197 --> 01:20:32,199 Worth giving it a chance, don't you think? 943 01:20:42,677 --> 01:20:44,445 I'm sorry I ratted you out. 944 01:20:48,783 --> 01:20:52,886 I honestly don't know what I would do if I had a gun pointing at my head. 945 01:20:56,223 --> 01:20:58,459 You know you're going to be changing ghosts, don't you? 946 01:21:00,060 --> 01:21:00,961 Maybe. 947 01:21:02,329 --> 01:21:05,199 But I would trade all of my yesterdays... 948 01:21:05,633 --> 01:21:08,502 For the dream of a better tomorrow. 949 01:21:20,013 --> 01:21:21,081 So... 950 01:21:21,583 --> 01:21:24,218 Are you ready for a dinner party this Saturday? 951 01:21:35,429 --> 01:21:36,598 I might be. 951 01:21:37,305 --> 01:22:37,229 Please rate this subtitle at www.osdb.link/bnk9s Help other users to choose the best subtitles 65656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.