Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,080 --> 00:00:29,445
Ciao.
2
00:00:44,480 --> 00:00:45,720
Buongiorno.
3
00:00:45,800 --> 00:00:47,723
Oh, è questa l'ora
di venire al lavoro?
4
00:00:47,800 --> 00:00:50,770
- Eh, hai visto?
- E' mezzogiorno, Daniele!
5
00:01:02,480 --> 00:01:03,845
Che devo fare?
6
00:01:03,920 --> 00:01:05,570
C'è da provare l'Enduro.
7
00:01:05,640 --> 00:01:07,449
Deve essere pronto per stasera.
8
00:01:07,560 --> 00:01:09,085
Va bene.
9
00:01:09,160 --> 00:01:10,764
E' un progetto a cui teniamo molto,
10
00:01:10,800 --> 00:01:13,087
un polo di intrattenimento della
cultura, per recuperare una zona...
11
00:01:13,160 --> 00:01:15,811
Mamma mia, Michele,
ci hai fatto due palle così!
12
00:01:17,400 --> 00:01:19,448
Rilassati, dai,
tanto ora il sindaco sei tu.
13
00:01:19,560 --> 00:01:23,087
Importante è importante, lo
sappiamo, soprattutto per noi, no?
14
00:01:24,280 --> 00:01:25,930
Va bene, come ci organizziamo?
15
00:01:26,000 --> 00:01:29,083
Imprese vostre,
operai nostri, però.
16
00:01:29,160 --> 00:01:32,403
Ho dovuto fare un sacco di promesse
per fare eleggere questo stronzo.
17
00:01:33,640 --> 00:01:36,007
A noi lasciate solo
il cinema e il bowling.
18
00:01:36,080 --> 00:01:39,004
Devo parlare con Conte,
ma penso che non ci siano problemi.
19
00:01:39,080 --> 00:01:40,730
A posto.
20
00:01:41,040 --> 00:01:43,281
Invece un problema c'è.
21
00:01:44,000 --> 00:01:47,163
- I fratelli Romano.
- Quelli dell'autosalone?
22
00:01:47,800 --> 00:01:51,646
L'autosalone che c'è proprio là,
è in mezzo a tutto.
23
00:01:53,640 --> 00:01:55,210
Dov'è?
24
00:01:55,400 --> 00:01:56,447
Ma non dovevi pensarci tu?
25
00:01:56,560 --> 00:01:58,164
Genny, io ci sono andato.
26
00:01:58,200 --> 00:02:00,043
Mi hanno detto
che l'autosalone è intoccabile.
27
00:02:00,080 --> 00:02:02,162
Era della buon'anima del padre.
28
00:02:07,800 --> 00:02:09,928
Ciro, ci pensi tu?
29
00:02:12,720 --> 00:02:15,405
- Ci penso io.
- A posto così.
30
00:02:47,160 --> 00:02:49,288
Quello un giorno o l'altro
si rompe la testa.
31
00:02:49,360 --> 00:02:51,567
La testa ce l'ha troppo dura.
32
00:02:51,800 --> 00:02:54,371
- Ma chi è?
- Uno scemo.
33
00:02:54,400 --> 00:02:56,323
Il mio ragazzo. Carino, eh?
34
00:02:56,400 --> 00:02:58,084
E' carino davvero.
35
00:03:06,720 --> 00:03:08,085
Allora?
36
00:03:08,200 --> 00:03:11,090
Gennaro Savastano
si sente un Padreterno.
37
00:03:11,160 --> 00:03:13,288
Crede di essere diventato
come suo padre.
38
00:03:13,360 --> 00:03:17,649
Genny ora starà cuore a cuore con
Conte e tutte le altre famiglie.
39
00:03:17,720 --> 00:03:19,563
E quando se ne va?
40
00:03:19,640 --> 00:03:23,087
Tonino...
41
00:03:26,080 --> 00:03:28,447
Che si dice?
Don Salvatore come sta?
42
00:03:28,560 --> 00:03:32,360
Lo conoscete:
prega e lavora, lavora e prega.
43
00:03:32,720 --> 00:03:35,291
Ed è contento di come
sono sistemate le cose?
44
00:03:35,360 --> 00:03:37,169
E chi non è contento?
45
00:03:37,280 --> 00:03:39,169
Mi fa piacere.
46
00:03:39,200 --> 00:03:41,328
Dobbiamo essere tutti contenti, no?
47
00:03:42,680 --> 00:03:44,762
Portategli i miei saluti.
48
00:03:49,760 --> 00:03:51,649
Andiamocene, Rosario.
49
00:04:13,280 --> 00:04:16,648
- Ti sta cercando Ciro.
- Ora? - Ora.
50
00:04:18,840 --> 00:04:22,162
- Devo fare qualche altro viaggio?
- No, è una cosa diversa.
51
00:04:23,040 --> 00:04:24,485
Arrivo subito.
52
00:04:28,080 --> 00:04:31,084
- Oh, ma dove vai?
- Sta' fermo con queste mani!
53
00:04:31,160 --> 00:04:33,925
Io ti pago per star qui a lavorare,
non per andartene in giro.
54
00:04:34,000 --> 00:04:37,402
Quello è mio zio, dice che mia
mamma non sta bene, devo andare.
55
00:04:37,800 --> 00:04:41,088
Stai tranquillo che domani
lo scooter è pronto.
56
00:05:12,280 --> 00:05:15,727
- Devo sparare?
- Ragazzo, una cosa alla volta.
57
00:05:15,920 --> 00:05:19,163
Tieni, vai a divertirti. Tieni.
58
00:05:20,160 --> 00:05:23,164
Ma perché non andiamo a bere
qualcosa insieme, stasera?
59
00:05:23,280 --> 00:05:25,442
Non sarai mica ricchione!
60
00:05:25,600 --> 00:05:26,931
Io ho una famiglia.
61
00:05:27,000 --> 00:05:28,684
Tu non ce l'hai una ragazza,
una fidanzata?
62
00:05:28,760 --> 00:05:30,285
Certo che ce l'ho.
63
00:05:30,360 --> 00:05:32,761
- Guarda qua.
- Dai, fammi vedere.
64
00:05:32,800 --> 00:05:34,723
Si chiama Manu.
65
00:05:39,640 --> 00:05:41,483
Carina, eh?
66
00:05:42,000 --> 00:05:44,924
E' carina. Vai a scoparti Manu.
67
00:05:45,600 --> 00:05:48,285
Domani ho una cosa
importante per te.
68
00:05:48,440 --> 00:05:49,930
Per voi qualsiasi cosa, Ciro.
69
00:05:50,040 --> 00:05:51,405
Vai, va'.
70
00:07:58,800 --> 00:08:00,040
- Ehi!
- Scendi.
71
00:08:00,080 --> 00:08:02,481
- Ma dove?
- Andiamo a farci un giro.
72
00:08:02,600 --> 00:08:05,046
Già papà non mi fa uscire,
figuriamoci con te.
73
00:08:05,080 --> 00:08:07,003
Torniamo presto.
74
00:08:07,280 --> 00:08:09,203
Domani devo andare a scuola.
75
00:08:09,320 --> 00:08:13,166
Dai, scendi ti porto a mangiare una
pizza, ci parlo io con tuo papà.
76
00:08:13,200 --> 00:08:14,929
Sì, va be'.
77
00:08:15,920 --> 00:08:18,287
Va be', va'. Ci vediamo domani?
78
00:08:39,720 --> 00:08:41,449
Fermati almeno stanotte.
79
00:08:41,560 --> 00:08:44,484
Non posso mamma,
domani devo essere a Marbella.
80
00:08:44,920 --> 00:08:48,481
- Il titolare si incazza, lo sai.
- Conte... Buono quello.
81
00:08:48,600 --> 00:08:50,762
Ma perché fai così?
Non lo conosci nemmeno.
82
00:08:50,800 --> 00:08:52,802
Ma cosa credi,
che non sappia quello che fai?
83
00:08:52,920 --> 00:08:55,924
E dai, mamma, non fare così,
non ci vediamo mai.
84
00:08:56,360 --> 00:08:59,284
Poi quando ci vediamo
ti metti a piangere, su.
85
00:08:59,720 --> 00:09:01,768
E dai, mamma.
86
00:09:03,840 --> 00:09:06,810
Torno presto, mamma,
te lo prometto.
87
00:09:08,640 --> 00:09:10,165
Dai.
88
00:09:11,440 --> 00:09:13,169
Ciao, mamma.
89
00:09:33,160 --> 00:09:34,810
Oh, fratello!
90
00:09:36,760 --> 00:09:39,570
- Come stai?
- Bene. E il lavoro? Tutto a posto?
91
00:09:39,640 --> 00:09:42,166
Una meraviglia.
Il titolare mi vuole bene.
92
00:09:42,200 --> 00:09:44,487
E' contento, ha detto
che mi vuole far fare carriera.
93
00:09:44,600 --> 00:09:47,080
Eh! Magari ti promuove
capo corriere.
94
00:09:47,160 --> 00:09:48,764
- Che fai, sfotti, Daniele?
- Chi io?
95
00:09:48,800 --> 00:09:50,086
- Sì, tu, scemo!
- Ma quando mai?
96
00:09:50,160 --> 00:09:51,685
- Io ti meno, hai capito?
- Ma che meni?
97
00:09:51,760 --> 00:09:54,923
- Io ti meno, scemo.
- Oh, che fai?
98
00:09:56,680 --> 00:09:58,011
Ah!
99
00:10:00,280 --> 00:10:02,203
Ora me ne devo andare.
100
00:10:02,400 --> 00:10:06,041
Pensaci tu a mamma,
la vedo un po' esaurita.
101
00:10:07,640 --> 00:10:09,722
E non fare stronzate,
mi raccomando.
102
00:10:09,800 --> 00:10:12,280
- Stai tranquillo.
- Ciao, Daniele.
103
00:10:40,560 --> 00:10:42,688
Eccolo. Facciamo in fretta.
104
00:11:32,160 --> 00:11:33,446
Vai, va'!
105
00:11:54,000 --> 00:11:56,207
- Ciro...
- Ehi.
106
00:12:01,160 --> 00:12:02,764
Buongiorno.
107
00:12:03,560 --> 00:12:05,085
Allora?
108
00:12:06,160 --> 00:12:08,731
I fratelli Romano sono sistemati.
109
00:12:10,280 --> 00:12:12,567
Tonino, lo sai che diceva papà?
110
00:12:12,640 --> 00:12:14,449
Che io ho la guerra nella testa.
111
00:12:14,560 --> 00:12:17,484
Ma lui ha la testa per la guerra.
112
00:12:18,200 --> 00:12:20,441
E che significa, Gennaro?
113
00:12:21,080 --> 00:12:23,401
Che sei un bravo soldato.
114
00:12:28,640 --> 00:12:30,324
Grazie, Ciro.
115
00:12:34,080 --> 00:12:35,809
Quindi di' a Salvatore
che per qualsiasi cosa
116
00:12:35,920 --> 00:12:38,366
non ci sono problemi,
ci mettiamo d'accordo.
117
00:12:50,720 --> 00:12:55,328
Vorrei dedicare questa canzone
alla festeggiata. Auguri.
118
00:13:00,400 --> 00:13:01,561
Hai capito, Ciro?
119
00:13:01,640 --> 00:13:04,041
Sembra che abbia dato a Capaebomba
la piazza di Piscinola.
120
00:13:04,160 --> 00:13:05,810
- Davvero?
- Sì.
121
00:13:06,360 --> 00:13:08,362
Quello ha 19 anni.
122
00:13:08,400 --> 00:13:10,926
- E che vuoi fare?
- Niente, che vuoi che faccia?
123
00:13:11,040 --> 00:13:13,805
Però noi ci siamo fatti
tutte le guerre di Don Pietro.
124
00:13:13,840 --> 00:13:16,810
- E siamo ancora qua.
- E ringrazia che sei ancora qua.
125
00:13:16,840 --> 00:13:19,923
Potevi fare la fine di Attilio
e di tutti gli altri.
126
00:13:34,000 --> 00:13:36,401
Quel pezzo di merda!
127
00:13:37,000 --> 00:13:39,401
Ha detto che io sono un soldato.
128
00:13:40,800 --> 00:13:42,802
I soldati stanno bene
solo in guerra.
129
00:13:42,840 --> 00:13:44,490
E che vuoi fare, Ciro?
130
00:13:44,600 --> 00:13:46,841
La guerra da solo?
131
00:13:47,920 --> 00:13:49,570
Solo io?
132
00:13:49,920 --> 00:13:52,002
Perché, tu non stai con me?
133
00:13:54,080 --> 00:13:56,208
Certo che sto con te.
134
00:13:58,720 --> 00:14:01,200
Quand'ero piccolo
e stavo all'orfanotrofio,
135
00:14:01,600 --> 00:14:03,409
Io sai che mi dicevano le suore?
136
00:14:03,640 --> 00:14:08,282
Il terremoto è volere di Dio,
fa bene alla terra.
137
00:14:09,640 --> 00:14:11,847
Come quando una persona sta male,
138
00:14:13,040 --> 00:14:15,168
e accumula, accumula,
139
00:14:16,360 --> 00:14:18,362
finché o si libera e sfoga
140
00:14:19,200 --> 00:14:20,690
O muore.
141
00:14:22,080 --> 00:14:25,368
Perciò il terremoto
è una cosa buona.
142
00:14:27,840 --> 00:14:30,491
Applausi alla festeggiata, auguri!
143
00:14:30,920 --> 00:14:33,048
Rosario, chiama Danielino.
144
00:14:33,760 --> 00:14:35,922
Deve fare una cosa importante.
145
00:14:37,600 --> 00:14:41,924
Le voglio bene
146
00:14:42,640 --> 00:14:46,690
Le voglio tanto bene
147
00:14:47,840 --> 00:14:51,811
Diteglielo voi
148
00:14:52,720 --> 00:14:55,803
Che non la dimenticherò mai
149
00:14:57,480 --> 00:15:02,168
E' una passione
150
00:15:29,400 --> 00:15:30,925
Daniele...
151
00:15:32,200 --> 00:15:35,170
Che hai pensato l'altro giorno
dentro al concessionario?
152
00:15:35,640 --> 00:15:38,610
Niente, non sono affari miei.
153
00:15:39,800 --> 00:15:41,404
Non ti ha fatto nessun effetto?
154
00:15:44,160 --> 00:15:47,323
Però, secondo me, se avessi sparato
tu, ti avrebbe fatto effetto.
155
00:15:48,200 --> 00:15:52,000
- Ma mi state chiedendo di sparare?
- Perché, ne sei capace?
156
00:15:52,280 --> 00:15:54,408
- E che ne so?
- Sei capace?
157
00:15:54,440 --> 00:15:59,207
Dai, ora vediamo se sei capace.
Tieni, fammi vedere che sai fare.
158
00:16:02,760 --> 00:16:04,330
Mira là.
159
00:16:06,480 --> 00:16:08,767
Oh! Credi di essere in un film?
160
00:16:08,800 --> 00:16:11,451
Dritto, così, anche la testa.
161
00:16:13,320 --> 00:16:14,924
Sei pronto?
162
00:16:16,400 --> 00:16:17,925
Vai, va'.
163
00:16:22,480 --> 00:16:24,164
Dritto questo braccio!
164
00:16:24,200 --> 00:16:26,567
Così, fermo.
165
00:16:27,400 --> 00:16:29,402
Trattieni il respiro.
166
00:16:33,360 --> 00:16:34,646
Vai.
167
00:16:42,080 --> 00:16:43,411
L'ho presa.
168
00:16:43,480 --> 00:16:44,925
Uno su due.
169
00:16:45,040 --> 00:16:46,451
E' buono, è buono.
170
00:16:46,560 --> 00:16:49,404
- Fatemi riprovare.
- Ti piacerebbe? - Molto!
171
00:16:51,800 --> 00:16:54,167
Basta. Basta.
172
00:16:55,600 --> 00:16:57,648
Vuoi sparare, vuoi sparare...
173
00:16:57,800 --> 00:17:00,007
Vuoi sparare solo alle bottiglie?
174
00:17:00,440 --> 00:17:02,727
O vuoi sparare veramente?
175
00:17:03,680 --> 00:17:05,728
Sparare agli uomini
è un'altra cosa.
176
00:17:05,800 --> 00:17:07,768
Devi andargli vicino.
177
00:17:08,640 --> 00:17:11,007
Eh, ti puoi spaventare.
178
00:17:12,800 --> 00:17:14,643
Non ti spaventi tu?
179
00:17:17,400 --> 00:17:18,925
Bravo.
180
00:17:40,920 --> 00:17:43,082
E' quello là.
181
00:17:45,760 --> 00:17:47,410
L'hai visto?
182
00:17:49,400 --> 00:17:52,165
Ma chi è? Cos'ha fatto?
183
00:17:52,840 --> 00:17:54,365
Nessuno.
184
00:17:54,400 --> 00:17:57,165
E' un pezzo di merda
che non vuole pagare i debiti.
185
00:17:57,800 --> 00:17:59,802
Si chiama Tonino Russo.
186
00:17:59,840 --> 00:18:02,923
Noi gliel'abbiamo spiegato
con calma, ma lui non ha capito.
187
00:18:04,160 --> 00:18:07,926
Ma ora Gennaro si è incazzato,
ha detto basta.
188
00:18:14,040 --> 00:18:16,327
Ha detto che si deve fare
domani sera.
189
00:18:16,400 --> 00:18:18,289
Domani sera?
190
00:18:18,360 --> 00:18:20,328
Quando non c'è nessuno
191
00:18:21,160 --> 00:18:23,401
tu vieni qui, gli spari
192
00:18:24,560 --> 00:18:27,370
e te ne torni subito
a casa, hai capito?
193
00:18:27,400 --> 00:18:29,164
A casa.
194
00:18:30,080 --> 00:18:31,605
Poi mi fai una telefonata
195
00:18:31,680 --> 00:18:34,160
e andiamo a farci
una bella bevuta, io e te.
196
00:18:38,640 --> 00:18:41,325
- Che c'è? Ti stai cagando sotto?
- Chi io?
197
00:18:41,400 --> 00:18:42,925
Ma quando mai?
198
00:18:44,680 --> 00:18:46,682
Io ho fiducia in te.
199
00:18:47,000 --> 00:18:49,480
Sono l'unico a sapere
che ce la puoi fare.
200
00:18:50,360 --> 00:18:53,762
Ma questa cosa non la deve sapere
nessuno, hai capito? Nessuno.
201
00:18:56,840 --> 00:18:59,047
Questo è solo un acconto.
202
00:18:59,840 --> 00:19:01,410
Prendi.
203
00:19:02,920 --> 00:19:05,400
Il resto quando avrai fatto tutto.
204
00:19:13,800 --> 00:19:15,723
E' solo l'inizio.
205
00:19:17,640 --> 00:19:19,404
Andiamo.
206
00:19:57,400 --> 00:20:00,370
- Oh, o'Trak. - Oh, guarda chi c'è!
- Dammene un'altra.
207
00:20:00,400 --> 00:20:01,686
- Ma che è?
- E' strafatto!
208
00:20:01,760 --> 00:20:03,808
- Guarda quant'è fatto!
- Ma chi è fatto, oh?
209
00:20:03,920 --> 00:20:07,163
- Oh, smettila! basta, basta!
- Oh, dammene un'altra e basta.
210
00:20:07,200 --> 00:20:08,645
- La vuoi?
- Non gliela dare. - Sta' zitto!
211
00:20:08,720 --> 00:20:10,927
Lascialo stare, lascialo stare.
Apri la bocca.
212
00:20:11,040 --> 00:20:13,281
- Come ti piace!
- Già!
213
00:20:16,920 --> 00:20:18,490
E vai, va'. Vattene.
214
00:20:18,680 --> 00:20:21,081
- Oh, fratello!
- Oh, Daniele, tutto a posto?
215
00:20:21,160 --> 00:20:23,401
- Io sì, tu tutto a posto?
- Tutto a posto.
216
00:20:23,440 --> 00:20:24,441
Con chi sei?
217
00:20:24,560 --> 00:20:26,483
Sono con dei miei amici, là dietro.
218
00:20:26,600 --> 00:20:28,090
Ah, ho capito.
219
00:20:28,160 --> 00:20:31,801
- Ma stai con Genny Savastano?
- Sì. Ora sto lavorando per lui.
220
00:20:31,920 --> 00:20:34,810
- Davvero?
- Vieni con me che te lo presento.
221
00:20:38,640 --> 00:20:42,486
Oh, Genny, qui c'è un mio amico
che ti vorrei presentare.
222
00:20:43,480 --> 00:20:45,687
- Piacere.
- Piacere, Bruno.
223
00:20:45,920 --> 00:20:48,764
Ma quindi, tu che fai per lui?
224
00:20:49,920 --> 00:20:52,082
Secondo te che posso fare?
225
00:21:03,400 --> 00:21:05,482
Oh, scemo, vieni qua.
226
00:21:23,440 --> 00:21:25,090
Fanno schifo queste mani.
227
00:21:25,160 --> 00:21:27,401
Tutto il giorno
a fare lo shampoo...
228
00:21:30,040 --> 00:21:31,280
Però hanno un buon profumo.
229
00:21:31,360 --> 00:21:33,806
Le tue invece fanno proprio schifo.
230
00:21:54,360 --> 00:21:56,203
Ora sei a posto.
231
00:21:56,760 --> 00:21:58,842
Se non ci penso io a te...
232
00:22:03,320 --> 00:22:05,004
Ma che fai?
233
00:22:05,160 --> 00:22:06,685
Stiamo insieme, stasera?
234
00:22:06,760 --> 00:22:09,081
- Ma come faccio?
- E dai.
235
00:22:09,160 --> 00:22:10,446
Voglio stare con te.
236
00:22:12,160 --> 00:22:15,767
No, stasera non è cosa,
però domani papà non c'è.
237
00:22:20,200 --> 00:22:22,089
Oh, ma che c'è? Non sei contento?
238
00:22:22,160 --> 00:22:23,491
Sì.
239
00:22:54,400 --> 00:22:58,405
Allora, è un anello in oro rosso,
con brillante puro.
240
00:22:59,360 --> 00:23:01,442
Ok, va benissimo.
241
00:23:01,560 --> 00:23:03,164
Perfetto.
242
00:23:10,920 --> 00:23:13,400
- Pago in contanti.
- Va bene.
243
00:23:30,280 --> 00:23:31,406
Entra.
244
00:23:35,080 --> 00:23:36,684
Sei pronto?
245
00:23:36,760 --> 00:23:38,410
Sì.
246
00:23:45,000 --> 00:23:47,810
Dopo che l'hai ucciso,
questa devi farla sparire.
247
00:23:48,720 --> 00:23:52,406
Se ce l'avrai ancora addosso
mentre sei sulla moto, vai piano,
248
00:23:52,440 --> 00:23:55,569
perché se ti fermano
sono cazzi, hai capito?
249
00:23:57,920 --> 00:24:01,811
A proposito di motocicletta,
io ti avevo fatto una promessa, no?
250
00:24:09,000 --> 00:24:10,809
Sei contento?
251
00:24:14,320 --> 00:24:15,810
Mi raccomando.
252
00:24:16,480 --> 00:24:18,084
Dai, vai.
253
00:26:39,640 --> 00:26:40,766
Tonino...
254
00:28:28,080 --> 00:28:30,401
Daniele, ma che c'è?
255
00:28:31,800 --> 00:28:34,451
Niente, fa freddo.
256
00:28:35,480 --> 00:28:37,721
Ma che c'è, non ti è piaciuto?
257
00:28:38,480 --> 00:28:40,403
Mi è piaciuto troppo.
258
00:28:55,160 --> 00:28:57,083
Guarda cos'ho trovato.
259
00:29:09,760 --> 00:29:12,809
- Per te.
- Ma fai sul serio?
260
00:29:14,400 --> 00:29:17,006
- Mi vuoi sposare?
- Tu sei pazzo.
261
00:29:17,080 --> 00:29:20,084
Rispondi. Mi vuoi sposare?
262
00:29:20,160 --> 00:29:21,571
Sì.
263
00:29:30,080 --> 00:29:33,050
I sicari l'hanno sorpreso
all'esterno di questo deposito,
264
00:29:33,080 --> 00:29:34,570
l'hanno inseguito sin dentro,
265
00:29:34,640 --> 00:29:36,688
l'hanno giustiziato
e sono scappati.
266
00:29:36,760 --> 00:29:38,603
Un'azione fulminea; gli assassini,
267
00:29:38,680 --> 00:29:41,684
a sentire le prime scarne
testimonianze raccolte sul posto,
268
00:29:41,760 --> 00:29:45,685
erano in due e indossavano caschi
per occultare i loro volti.
269
00:29:45,760 --> 00:29:48,331
Una morte di peso,
un omicidio eccellente,
270
00:29:48,400 --> 00:29:50,926
quello di Tonino Russo,
un pregiudicato,
271
00:29:51,000 --> 00:29:53,606
elemento di spicco del clan Conte.
272
00:29:53,680 --> 00:29:55,921
Un assassinio
che quasi sicuramente,
273
00:29:56,000 --> 00:29:58,367
spiegano gli inquirenti,
può dare la stura
274
00:29:58,400 --> 00:30:01,643
ad una nuova scia di sangue,
sangue innocente,
275
00:30:01,720 --> 00:30:03,449
- Aspetta un attimo. - ...al quale,
purtroppo, questa terra
276
00:30:03,560 --> 00:30:06,848
è tristemente abituata. Nelle
prossime ore ci sarà un vertice...
277
00:30:07,400 --> 00:30:08,925
Perché non mi hai detto
chi era quello?
278
00:30:09,000 --> 00:30:11,082
Non era uno scemo qualunque,
avresti dovuto dirmelo.
279
00:30:11,160 --> 00:30:14,369
Non ti ho detto niente per non
metterti troppo sotto pressione.
280
00:30:14,400 --> 00:30:15,765
Hai capito?
281
00:30:16,440 --> 00:30:18,408
Sei stato bravo. Dove sei ora?
282
00:30:18,480 --> 00:30:22,007
Sono a Domiziana, vicino
a Castel Volturno. Sono con Manu.
283
00:30:22,080 --> 00:30:23,605
A fare che?
284
00:30:23,840 --> 00:30:25,649
Perché non sei tornato
subito a casa?
285
00:30:25,720 --> 00:30:27,609
Non ce la facevo a stare a casa.
286
00:30:27,680 --> 00:30:29,648
Va bene, ho capito.
287
00:30:30,600 --> 00:30:31,806
Ora fa' una cosa.
288
00:30:33,440 --> 00:30:38,162
Vai a casa subito,
così ti do gli altri 500 euro.
289
00:30:40,040 --> 00:30:42,168
Siamo più tranquilli.
290
00:30:42,200 --> 00:30:44,043
Ti aspetto.
291
00:30:58,720 --> 00:31:01,485
Manu, ora me ne devo andare.
Ti chiamo dopo.
292
00:31:02,040 --> 00:31:04,281
Ma che fai, mi lasci così?
293
00:31:05,080 --> 00:31:06,923
Ti vengo a prendere.
294
00:31:54,640 --> 00:31:56,290
Ma dobbiamo aspettarlo
tutta la notte?
295
00:31:56,360 --> 00:31:58,806
- Hai altro da fare?
- No, per sapere.
296
00:31:58,920 --> 00:32:01,082
Non c'è un cazzo da sapere,
dobbiamo aspettare.
297
00:32:01,160 --> 00:32:04,050
- E quando lo troviamo?
- Non dobbiamo fare casini.
298
00:32:07,800 --> 00:32:09,211
Non dobbiamo spaventarlo,
hai capito?
299
00:32:09,320 --> 00:32:11,209
Lo facciamo ridere.
300
00:32:35,680 --> 00:32:37,045
Ma che c'è, Daniele?
Cos'è successo?
301
00:32:37,080 --> 00:32:38,923
La mia ragazza.
Puoi andare a prenderla tu?
302
00:32:39,040 --> 00:32:41,611
- La tua ragazza?
- Non la conosci, si chiama Manu.
303
00:32:41,720 --> 00:32:44,485
E' fuori del Bar Italia
sulla Domiziana.
304
00:32:47,040 --> 00:32:48,166
Manu...
305
00:32:48,280 --> 00:32:50,442
Non ti preoccupare,
è tutto a posto.
306
00:32:50,760 --> 00:32:54,207
Ora arriva Bruno, un mio amico.
Ti viene a prendere, va bene?
307
00:32:54,720 --> 00:32:57,166
Ora non ti posso spiegare.
Stai tranquilla.
308
00:32:57,280 --> 00:33:00,921
Ora ti lascio il suo numero,
poi spengo il cellulare.
309
00:33:02,160 --> 00:33:03,810
Ciao.
310
00:33:05,160 --> 00:33:06,650
Sono nei guai, Bruno.
311
00:33:06,720 --> 00:33:09,405
Mi hanno messo in mezzo,
ora mi vogliono uccidere.
312
00:33:09,440 --> 00:33:12,171
Ma che hai fatto?
Che cazzo hai combinato?
313
00:33:12,200 --> 00:33:17,001
Ciro Di Marzio, mi ha fatto
uccidere uno, un pezzo grosso.
314
00:33:17,080 --> 00:33:19,401
Zitto, non lo voglio sapere!
315
00:33:22,440 --> 00:33:23,726
Bruno, mi devi aiutare.
316
00:33:23,800 --> 00:33:25,928
Ce l'hai un posto
dove posso dormire?
317
00:33:26,400 --> 00:33:28,801
Non mettermi in mezzo
a queste cose, Daniele.
318
00:33:32,000 --> 00:33:35,004
Il lotto di mia nonna,
ce l'hai presente?
319
00:33:35,080 --> 00:33:39,324
Là c'è un capanno con gli attrezzi,
la chiave è sopra lo stipite.
320
00:33:39,640 --> 00:33:41,449
Però solo per stanotte, va bene?
321
00:33:41,560 --> 00:33:42,800
Grazie, Bruno!
322
00:33:44,600 --> 00:33:46,568
- Oh, tu con me non hai parlato!
- No.
323
00:33:46,640 --> 00:33:48,369
Non ci siamo detti niente!
324
00:33:57,640 --> 00:34:00,405
Messaggio gratuito:
il cliente da lei chiamato
325
00:34:00,480 --> 00:34:02,323
non è al momento raggiungibile.
326
00:34:29,400 --> 00:34:32,165
Messaggio gratuito:
il cliente da lei chiamato...
327
00:35:03,800 --> 00:35:06,644
Bruno, sono Manu,
la ragazza di Daniele.
328
00:35:06,720 --> 00:35:09,087
Sto aspettando al bar Italia.
329
00:36:31,920 --> 00:36:35,208
Bruno, ma dove sei?
Sto ancora aspettando.
330
00:36:40,840 --> 00:36:43,286
Tu sei Manu,
la fidanzata di Daniele?
331
00:36:43,360 --> 00:36:45,089
Sì, Bruno?
332
00:36:45,360 --> 00:36:47,761
Sono io, sali.
333
00:37:24,800 --> 00:37:26,609
Dov'è Daniele?
334
00:37:34,200 --> 00:37:37,488
Forse non hai capito bene
quello che ti ho chiesto.
335
00:37:40,040 --> 00:37:42,805
- Dov'è Daniele?
- Non so dove sia.
336
00:37:42,920 --> 00:37:45,207
Ora te lo ripeto un'altra volta.
337
00:37:46,760 --> 00:37:48,762
Dov'è Daniele?
338
00:37:50,640 --> 00:37:53,291
- Non lo so.
- Non lo sai?
339
00:37:57,040 --> 00:37:58,929
Dai, che lo sai.
340
00:37:59,080 --> 00:38:00,206
Eh?
341
00:38:00,360 --> 00:38:02,931
E' vero che lo sai? E' vero?
342
00:38:09,040 --> 00:38:11,088
Dove cazzo è?
343
00:38:15,000 --> 00:38:16,411
Vuoi tornare a casa?
344
00:38:16,440 --> 00:38:19,284
Vuoi tornare a casa, sì o no?
Vuoi tornare a casa? Dove cazzo è?
345
00:38:31,560 --> 00:38:33,483
Dov'è?
346
00:38:59,640 --> 00:39:01,802
- E Manu?
- Non l'ho trovata.
347
00:39:01,840 --> 00:39:04,161
- Non ti ha chiamato?
- Ho il cellulare scarico.
348
00:39:04,280 --> 00:39:06,567
E poi dove hai detto tu non c'era.
349
00:39:09,280 --> 00:39:13,922
Daniele, devi andartene via
di qua, io sto morendo di paura.
350
00:39:18,080 --> 00:39:21,004
E nessuno di voi
è riuscito a capire chi è stato?
351
00:39:21,080 --> 00:39:22,650
Voi siete un branco di stronzi,
352
00:39:22,720 --> 00:39:25,769
tutti voi, un branco
di stronzi, e basta.
353
00:39:26,080 --> 00:39:28,924
Cercatelo, trovatelo e portatemelo.
354
00:39:33,560 --> 00:39:35,005
Che dicono?
355
00:39:35,080 --> 00:39:36,650
Un cazzo.
356
00:39:40,400 --> 00:39:43,483
Può essere stato
solo Gennaro Savastano.
357
00:39:47,600 --> 00:39:49,921
Invia una corona alla famiglia,
358
00:39:50,040 --> 00:39:54,204
e mandami il tipo, coso...
"El trasportista", come si chiama?
359
00:39:54,320 --> 00:39:56,368
- Massimo.
- Bravo.
360
00:39:56,400 --> 00:39:58,084
Mandamelo.
361
00:39:58,360 --> 00:40:00,283
Torniamo a Napoli.
362
00:40:55,920 --> 00:40:59,481
Ciao, sono Manu, non posso
rispondere, chiamatemi dopo.
363
00:41:17,360 --> 00:41:19,328
All'inizio si era pensato
ad un omicidio
364
00:41:19,400 --> 00:41:22,722
in rappresaglia dell'assassinio
di Tonino Russo,
365
00:41:22,800 --> 00:41:24,370
poi però gli inquirenti
hanno scoperto
366
00:41:24,400 --> 00:41:28,086
che il cadavere carbonizzato
all'interno di questa vettura
367
00:41:28,160 --> 00:41:29,650
è quello di una donna,
368
00:41:29,720 --> 00:41:32,405
presumibilmente una ragazza,
anche molto giovane.
369
00:41:32,480 --> 00:41:34,847
Non si conosce
l'identità della vittima.
370
00:41:34,920 --> 00:41:37,924
L'unico segnale che potrebbe
portare alla sua identificazione
371
00:41:38,000 --> 00:41:41,368
è la presenza all'interno
della vettura di un anello
372
00:41:41,400 --> 00:41:46,008
con una coroncina di brillanti.
Intanto che si cerca di capire
373
00:41:46,080 --> 00:41:49,402
qual è l'identità di questa ragazza
trovata carbonizzata,
374
00:41:49,440 --> 00:41:51,363
gli inquirenti
si pongono una domanda
375
00:41:51,400 --> 00:41:53,402
alla quale devono dare
una risposta, e cioè
376
00:41:53,480 --> 00:41:56,768
se c'è attinenza tra l'omicidio
di Tonino Russo
377
00:41:56,800 --> 00:41:59,804
e quello
di questa ragazza carbonizzata.
378
00:42:53,800 --> 00:42:57,805
Ti prego, dammi la forza
di proteggere la mia famiglia.
379
00:42:58,160 --> 00:43:02,051
Per questo io ti prego,
ascoltaci o Signore.
380
00:43:02,080 --> 00:43:03,809
Amen.
381
00:43:05,760 --> 00:43:08,604
Padre nostro che sei nei cieli.
382
00:43:11,600 --> 00:43:14,843
- Pronto?
- Massimo, sono io.
383
00:43:14,920 --> 00:43:17,810
Ehi, piccolino, ora non posso
parlare, sto lavorando.
384
00:43:18,080 --> 00:43:20,481
Ti chiamo dopo, va bene? Ciao.
27887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.