All language subtitles for Project Wolf Hunting 2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,000 --> 00:00:40,000 To: Ananda Ainul Mardhiah 2 00:00:46,020 --> 00:00:48,480 Lihat penjahat yang keluar di belakangku? 3 00:00:48,650 --> 00:00:50,110 Setelah kisaran satu tahun dari awal 2016, 4 00:00:50,110 --> 00:00:55,030 ekstradisi pertama Filipina-Korea Selatan berlangsung pada pukul 4 sore hari ini. 5 00:00:55,110 --> 00:00:58,410 Untuk pertama kalinya, 47 penjahat Korea yang kabur ke Filipina 6 00:00:58,410 --> 00:01:06,580 setelah lakukan kejahatan di Korea, dipulangkan massal dengan penerbangan carteran. 7 00:01:07,130 --> 00:01:12,340 Ini adalah polisi pasukan khusus yang berangsur gunakan personel iring-iringan lokal... 8 00:01:19,100 --> 00:01:23,600 Jong Dongbi! Berengsek!! 9 00:01:24,850 --> 00:01:27,190 Apa? Hentikan dia! Berhenti! 10 00:01:27,190 --> 00:01:27,820 Cepat! 11 00:01:27,820 --> 00:01:28,980 Berengsek! 12 00:01:34,530 --> 00:01:38,830 Matilah bersamaku!! 13 00:02:01,310 --> 00:02:05,650 2022 14 00:02:06,480 --> 00:02:09,030 12 September, sekarang. 15 00:02:09,030 --> 00:02:10,690 Burbad, Manila, Filipina. 16 00:02:10,820 --> 00:02:13,160 Penjahat Korea yang ditangkap di Filipina akan diangkut ke pelabuhan Busan 17 00:02:13,160 --> 00:02:16,580 2 hari lagi pada jam 7 malam tanggal 14 18 00:02:16,580 --> 00:02:22,080 dengan kapal kargo internasional yang berangkat dari Terminal Kontainer Manila pukul 5 sore ini. 19 00:02:22,670 --> 00:02:28,210 Mengingat bom bunuh diri di bandara saat pemulangan pertama 20 00:02:28,260 --> 00:02:33,050 pada 2017 tewaskan 7 petugas polisi dan lukai lebih dari 30 penumpang bandara, 21 00:02:33,050 --> 00:02:38,770 konvoi memutuskan untuk gunakan terminal kapal kargo yang tak dapat diakses oleh warga. 22 00:02:38,770 --> 00:02:42,270 Oleh karena itu, Agensi Polisi Nasional bekerjasama dengan Otoritas Pelabuhan Busan, 23 00:02:42,270 --> 00:02:47,940 menunjuk kapal curah Frontier Titan 58.000 ton sebagai kapal pengawal. 24 00:02:47,940 --> 00:02:52,200 Kisaran 20 polisi kejahatan dengan pengalaman lebih dari 10 tahun 25 00:02:52,200 --> 00:02:55,620 dalam kasus kekerasan ditugaskan untuk mengawal kapal. 26 00:02:55,620 --> 00:02:58,000 Penjahat buronan dipulangkan sebagai penjahat Red Notice, 27 00:02:58,000 --> 00:03:02,540 yakni penjahat peringkat tertinggi oleh Interpol. 28 00:03:02,540 --> 00:03:04,420 Hei, bukankah operasi kita rahasia? 29 00:03:04,540 --> 00:03:06,800 Ini dilaporkan dalam berita. 30 00:03:17,180 --> 00:03:18,310 Kerja bagus. 31 00:03:31,610 --> 00:03:32,910 Tetap dekat. 32 00:03:33,570 --> 00:03:35,990 Turun cepat. 33 00:03:37,330 --> 00:03:38,460 Cepat. 34 00:03:39,080 --> 00:03:41,170 Cepat turun dari bus. 35 00:03:41,210 --> 00:03:42,250 Bangun. 36 00:03:42,460 --> 00:03:44,420 Aku hanya suruh kau melebarkan kakimu sedikit. 37 00:03:44,420 --> 00:03:45,300 Cepat bangun. 38 00:03:45,300 --> 00:03:46,460 Tidak apa-apa. 39 00:03:48,760 --> 00:03:50,090 Di mana? 40 00:03:52,800 --> 00:03:55,430 Ayo. 41 00:03:58,940 --> 00:04:00,940 Jangan sentuh aku, sialan. 42 00:04:01,310 --> 00:04:02,650 Hei, lewat sini. 43 00:04:07,530 --> 00:04:10,780 Bau kotoran, sialan. 44 00:04:13,700 --> 00:04:20,790 Lee Dong II, Red Scar, Lee Sang-moo, naik! 45 00:04:22,040 --> 00:04:25,880 Kukira kau sudah lama pensiun. 46 00:04:29,050 --> 00:04:30,800 Putrimu telah jadi seorang wanita. 47 00:04:38,940 --> 00:04:39,650 Jung. 48 00:04:40,650 --> 00:04:41,900 Dasar berengsek bodoh. 49 00:04:42,020 --> 00:04:44,570 Karena kau di sekolah, kau harus dengar gurumu. 50 00:04:44,860 --> 00:04:46,070 Perilaku macam apa itu? 51 00:04:51,530 --> 00:04:55,040 Aku lihat foto-foto itu dan sangat terkesan. 52 00:04:57,330 --> 00:05:01,500 Bagaimana bisa interpol memukuli seseorang? 53 00:05:01,500 --> 00:05:02,880 Ini tidak benar. 54 00:05:12,850 --> 00:05:15,730 Kenapa anginnya begitu kencang? 55 00:05:19,350 --> 00:05:21,900 Lepas! 56 00:05:21,900 --> 00:05:24,230 Lepaskan aku, sialan. 57 00:05:27,240 --> 00:05:28,320 Maaf. 58 00:05:29,070 --> 00:05:32,280 Ini sudah berantakan dan aku ingin lakukan perjalanan. 59 00:05:32,700 --> 00:05:35,160 Senior, untuk apa orang-orang itu? 60 00:05:37,500 --> 00:05:40,250 Itu dokter dan perawat. 61 00:05:40,630 --> 00:05:43,550 Tampaknya semua penjahat Korea ada di Filipina. 62 00:05:44,170 --> 00:05:48,550 Katanya, staf rumah sakit polisi tak bisa keluar, jadi kemarin aku... 63 00:05:48,550 --> 00:05:50,430 Aku sudah bosan. 64 00:05:50,550 --> 00:05:52,350 Bukankah aku harus datang? 65 00:05:53,930 --> 00:05:58,440 Lepaskan aku, berengsek! 66 00:05:58,440 --> 00:06:00,480 Hajar dia, berengsek bodoh. 67 00:06:02,760 --> 00:06:03,520 Tidak apa-apa. 68 00:06:04,860 --> 00:06:05,520 Apa yang kalian lihat? 69 00:06:06,610 --> 00:06:07,360 Naiklah. 70 00:06:07,780 --> 00:06:10,780 Ya. 71 00:06:14,620 --> 00:06:15,790 Hei kau, berengsek. 72 00:06:16,330 --> 00:06:17,570 Senang bertemu. Ayo pergi. 73 00:06:27,510 --> 00:06:35,640 Project Wolf Hunting Penerjemah: zahrahh87 74 00:07:12,250 --> 00:07:13,810 Cepat. 75 00:07:44,380 --> 00:07:45,470 Apa yang kau lakukan? 76 00:07:45,470 --> 00:07:46,300 Apa? 77 00:07:46,930 --> 00:07:48,180 Apa sih yang kau lakukan? 78 00:07:51,060 --> 00:07:52,230 Perhatian. 79 00:07:54,600 --> 00:07:55,730 Perhatian! 80 00:07:56,900 --> 00:07:58,020 Aku akan langsung saja. 81 00:07:58,650 --> 00:08:00,190 Aku adalah pemimpin Komando Pusat. 82 00:08:00,900 --> 00:08:03,780 Tim kita akan bertanggung jawab untuk semua tugas kontrol keamanan di daerah perbatasan. 83 00:08:03,780 --> 00:08:06,450 Ini adalah tim pengawal tahanan dari Filipina. 84 00:08:06,740 --> 00:08:11,290 Jadi kau bisa keluar dari pintu yang sama dengan tempatmu bekerja saat pagi. 85 00:08:11,290 --> 00:08:12,000 Tidak. Astaga. 86 00:08:12,080 --> 00:08:14,580 Apa yang ingin kau katakan? 87 00:08:14,750 --> 00:08:17,170 Aku tak dapat perintah seperti itu. 88 00:08:21,840 --> 00:08:23,010 Aku memberimu perintah sekarang. 89 00:08:27,300 --> 00:08:28,390 Aku akan beri kau sepuluh menit. 90 00:08:28,970 --> 00:08:31,980 Proyeksikan vtos di layar depan dan siapkan pengaturan. 91 00:08:47,120 --> 00:08:47,450 Project Wolf Hunting 92 00:08:47,450 --> 00:08:51,330 Kenapa kita tak terbang dengan pesawat? 93 00:08:57,380 --> 00:08:59,000 Lepaskan aku. 94 00:08:59,000 --> 00:09:03,890 Omong kosong tentang naik pesawat. 95 00:09:03,890 --> 00:09:06,930 Sialan. 96 00:09:07,260 --> 00:09:08,850 Biarkan saja kami seperti ini. 97 00:09:08,850 --> 00:09:10,180 Diamlah, bodoh. 98 00:09:17,320 --> 00:09:18,280 Masuk. 99 00:09:18,400 --> 00:09:20,190 Jangan kasar. 100 00:09:20,950 --> 00:09:26,530 Pembunuhan berdasarkan Pasal 250 Hukum Pidana, pada atau kisaran 23 April 2013. 101 00:09:26,950 --> 00:09:30,710 Menurut prinsip sekularisme, mulai sekarang, kapal ini adalah wilayah Korea 102 00:09:30,710 --> 00:09:32,710 dan bukan Filipina lagi. 103 00:09:33,790 --> 00:09:34,920 Park Jung-Do. 104 00:09:36,250 --> 00:09:46,720 12 September 16:20, menurut Pasal 250 Hukum Pidana, 12, 1, 105 00:09:46,720 --> 00:09:51,230 kau seorang guru pemerkosa dan pembunuh 13 orang, 300 minggu waktu melarikan diri. 106 00:09:52,730 --> 00:09:57,730 Maaf petugas, pergelangan kakiku bermasalah. 107 00:09:58,070 --> 00:09:59,900 Bisa tolong lepaskan borgol kakiku? 108 00:10:01,820 --> 00:10:07,410 Do Soo-hwa, 261 insiden kekejaman khusus. 109 00:10:09,540 --> 00:10:12,670 Daftar Merah Interpol. 110 00:10:13,000 --> 00:10:22,090 Singkatnya, kau bisa minta pengacara mewakilimu, ajukan banding, dan ajukan penolakan penangkapan. 111 00:10:22,550 --> 00:10:23,260 Paham? 112 00:10:32,440 --> 00:10:33,940 Ah, sial. 113 00:10:34,610 --> 00:10:37,070 Ini akan jadi seperti jalan jauh ke Korea. 114 00:10:40,700 --> 00:10:43,320 Hei, jangan kasar, jalang. 115 00:10:44,740 --> 00:10:46,740 Menurutmu aku ini siapa? 116 00:10:47,160 --> 00:10:49,120 Hei, jangan sentuh aku. 117 00:10:49,500 --> 00:10:54,130 Hei, jangan kasar. Kulitku sangat halus. 118 00:10:57,130 --> 00:10:57,970 Choi Myong-joo. 119 00:10:57,970 --> 00:11:03,430 Kau dituduh membunuh pasangan dan mertuamu berdasarkan Pasal 250 Hukum Pidana. 120 00:11:14,270 --> 00:11:15,110 Perhatian!! 121 00:11:16,320 --> 00:11:22,240 Makan dua kali sehari, kamar mandi sekali sehari, dan tidak ada sikat gigi demi keselamatan semua. 122 00:11:22,240 --> 00:11:26,160 Apa-apaan ini? 123 00:11:27,620 --> 00:11:30,880 Aku tak mengerti apa itu HAM karena aku bodoh hal semacam itu. 124 00:11:30,880 --> 00:11:32,210 Di sini juga tak ada CCTV. 125 00:11:32,750 --> 00:11:38,050 Jadi, jika kalian ingin makan enak sebelum kembali ke tanah air yang telah lama hilang, 126 00:11:38,050 --> 00:11:41,590 tolong, jangan tidur banyak gaya, dan jaga sikap. 127 00:11:42,970 --> 00:11:45,720 Jika mereka menyelinap kabur, kalian tak hanya akan lapar. 128 00:11:47,140 --> 00:11:49,730 Terima kasih atas kerja kerasmu, bagian sini sudah siap. 129 00:11:50,770 --> 00:11:54,070 Oke, kita akan tinggalkan pelabuhan segera setelah dapat dari izin dari pusat kontrol. 130 00:11:59,160 --> 00:12:01,660 Semua unit, bersiap. 131 00:12:04,870 --> 00:12:06,790 Semua orang telah lakukan pekerjaan rumahnya, kan? 132 00:12:06,910 --> 00:12:10,960 Jangan lupa aturan darurat bahwa kalian tak boleh lepas pandang dari orang-orang ini 133 00:12:11,460 --> 00:12:12,790 walau sedetik pun sebelum kalian tiba. 134 00:12:12,790 --> 00:12:14,300 Yang terjadi terakhir kali, meski tidak dikatakan, kita semua tahu. 135 00:12:15,170 --> 00:12:18,260 Jangan lengah, mengerti? 136 00:12:18,880 --> 00:12:20,430 Ya, pak. 137 00:12:25,220 --> 00:12:27,940 Salam, Kapten. Ini adalah Kantor Kontrol Khusus Pelabuhan Busan. 138 00:12:28,520 --> 00:12:31,190 Harap selalu pastikan VFC tetap di saluran 16. 139 00:12:31,190 --> 00:12:32,940 Transmisi dan penerimaan MBDP telah dikonfirmasi. 140 00:12:32,940 --> 00:12:35,780 Aku juga telah hubungi MICC lokal di Filipina dan Taiwan. 141 00:12:36,030 --> 00:12:38,990 Sistem alarm keamanan kapal beroperasi normal. 142 00:12:39,110 --> 00:12:43,450 Frontier Titan berangkat tepat pada pukul 5 sore waktu Filipina. 143 00:12:44,240 --> 00:12:46,080 Kapal penyeret ada di bawah. 144 00:12:55,920 --> 00:12:57,720 Aku melihatnya. 145 00:12:59,590 --> 00:13:01,600 Apa kau bawa banyak uang? 146 00:13:05,600 --> 00:13:08,150 Kurasa tidak. 147 00:13:19,070 --> 00:13:21,410 Ah, ya. 148 00:13:23,700 --> 00:13:27,540 Dokter, mungkin kau bawa sesuatu seperti alkohol? 149 00:13:28,330 --> 00:13:30,500 Tidak. Aku tak bisa minum. 150 00:13:30,500 --> 00:13:35,380 Sayang sekali. Aku ingin minum bir menyegarkan. 151 00:13:36,470 --> 00:13:37,510 Apa yang harus dilakukan? 152 00:13:42,930 --> 00:13:46,810 Tinggal 5 minggu lagi aku pulang. 153 00:13:47,230 --> 00:13:50,480 Anak bungsu kecil kami pasti sudah lupa wajah ayahnya. 154 00:13:50,650 --> 00:13:52,110 Kenapa kita melakukan ini? 155 00:13:52,360 --> 00:13:53,400 Ah, sial. 156 00:13:53,570 --> 00:13:55,650 Jangan kesal. 157 00:13:56,780 --> 00:13:59,950 Ini seperti memesan Seolleon di Laut Barat. 158 00:14:00,410 --> 00:14:03,000 Para penjahat ini memiliki kehidupan yang baik. 159 00:14:03,500 --> 00:14:06,670 Beri mereka makan, tidurkan mereka, dan bebaskan mereka. 160 00:14:08,420 --> 00:14:11,170 Aku tahu kau kesal dan sensitif, tapi bersabarlah. 161 00:14:11,250 --> 00:14:12,590 Hanya 3 hari. 162 00:14:12,760 --> 00:14:13,670 Baiklah. 163 00:14:13,670 --> 00:14:15,220 Kau masuklah beristirahat. 164 00:14:15,680 --> 00:14:17,010 Kami akan selesaikan makanan ini. 165 00:14:19,390 --> 00:14:20,140 Baiklah. 166 00:14:27,150 --> 00:14:28,020 Halo. 167 00:14:28,270 --> 00:14:29,400 Apa kau dokter? 168 00:14:29,730 --> 00:14:30,520 Ya. 169 00:14:30,780 --> 00:14:32,690 Kami sedang memasak. 170 00:14:32,690 --> 00:14:33,240 Tidak. 171 00:14:33,400 --> 00:14:34,740 Aku akan mengambilnya. 172 00:14:37,570 --> 00:14:38,280 Aku permisi. 173 00:14:38,280 --> 00:14:39,240 Ya. 174 00:14:39,240 --> 00:14:40,990 Jaga Da-yeon dan Seo-joon, mereka yang urus makananmu 175 00:14:40,991 --> 00:14:43,370 karena tidak ada sif bagi mereka untuk melakukannya. 176 00:14:43,500 --> 00:14:47,960 Terima kasih atas bantuan kalian berdua. 177 00:14:50,550 --> 00:14:51,800 Sampai nanti. 178 00:15:21,120 --> 00:15:23,250 Ya. Mengerti. 179 00:15:24,370 --> 00:15:26,420 Merah lambat. 180 00:15:27,340 --> 00:15:29,420 Ya, kita sekarang menuju keberangkatan. 181 00:16:14,970 --> 00:16:16,220 Kita makan dulu. 182 00:16:16,220 --> 00:16:16,970 Terima kasih. 183 00:16:16,970 --> 00:16:18,140 Ada sesuatu untuk kami, kan? 184 00:16:21,560 --> 00:16:23,480 Astaga, itu enak. 185 00:16:23,730 --> 00:16:24,650 Begitulah cara kau melakukannya. 186 00:16:25,400 --> 00:16:27,150 Hei, jangan kentut. Makan dengan baik. 187 00:16:27,230 --> 00:16:28,320 Siap. 188 00:16:37,830 --> 00:16:39,040 Terlalu berisik. 189 00:16:57,100 --> 00:16:57,850 Makan. 190 00:17:02,310 --> 00:17:03,150 Pindahkan kakimu. 191 00:17:04,980 --> 00:17:06,650 Pindahkan kakimu, berengsek bodoh. 192 00:17:08,070 --> 00:17:08,820 Kau masih tertawa? 193 00:17:09,280 --> 00:17:11,110 Bukankah itu gila, bodoh. 194 00:17:27,000 --> 00:17:27,880 Makananmu. 195 00:17:28,840 --> 00:17:29,880 Untukmu. 196 00:17:35,140 --> 00:17:36,180 Duduk bersila. 197 00:17:41,520 --> 00:17:42,350 Duduk bersila. 198 00:18:29,360 --> 00:18:30,410 Kau saja yang ingin minum? 199 00:18:30,990 --> 00:18:31,700 Mengerti. 200 00:18:44,300 --> 00:18:47,590 Ayo pergi. 201 00:18:47,590 --> 00:18:49,220 Apa itu tidak apa-apa? 202 00:18:47,590 --> 00:18:49,220 Permisi. 203 00:19:05,570 --> 00:19:06,610 Halo. 204 00:19:08,450 --> 00:19:13,030 Aku telah makan dan bawakan kau sesuatu. 205 00:20:47,800 --> 00:20:50,430 Apa aku hanya perlu memasukkan obat tidur? 206 00:20:54,230 --> 00:20:56,640 Bisakah aku sentuh langsung dengan tanganku? 207 00:20:56,640 --> 00:20:58,150 Jangan terlalu banyak berpikir. 208 00:20:59,730 --> 00:21:01,650 Selesaikan saja apa yang harus kau lakukan dan pergi. 209 00:21:54,920 --> 00:22:02,170 Saat ini, garis lintang 18.6, garis bujur 189.38, kecepatan 12 knot. 210 00:22:03,630 --> 00:22:05,800 Itu telah melewati laut lepas. 211 00:22:06,680 --> 00:22:07,680 Kondisi cuaca sekarang? 212 00:22:08,970 --> 00:22:12,480 Peringatan badai hujan telah dikeluarkan dari Departemen Cuaca Filipina. 213 00:22:13,770 --> 00:22:19,110 Diperkirakan akan melaju 30/jam dengan kecepatan angin 13,5 m, ekuivalen hingga tingkat 4. 214 00:22:19,110 --> 00:22:20,780 Cukup. 215 00:22:20,980 --> 00:22:22,530 Perhatikan saja keselamatan, 216 00:22:22,940 --> 00:22:24,240 tidak ada yang mudah terbakar dan bahan peledak di ruang kargo, kan? 217 00:22:24,610 --> 00:22:28,120 Tidak ada. Hanya semen dan bijih besi. 218 00:22:28,330 --> 00:22:31,120 Dalam 7 menit, kita akan masuki perairan internasional Titano, perbatasan Titano. 219 00:22:40,300 --> 00:22:42,720 Dua belas tahun telah berlalu. 220 00:22:42,720 --> 00:22:44,340 Anak itu lahir. 221 00:22:44,340 --> 00:22:46,090 Aku membawanya berkeliling. 222 00:22:46,090 --> 00:22:48,640 Patroli dan mengintai berkeliling. 223 00:22:48,930 --> 00:22:53,560 Ini sangat gila bahwa butuh waktu kisaran 2 minggu untuk menangkap. 224 00:22:53,560 --> 00:22:56,360 Kawan, kau tahu dari mana kau menangkapnya? 225 00:22:58,360 --> 00:23:00,230 Kau pandai mengamen, kan? 226 00:23:00,820 --> 00:23:07,490 Saat ini anak-anak bernyanyi dan menari memainkan alat musik. 227 00:23:07,490 --> 00:23:08,450 Mengamen? 228 00:23:08,450 --> 00:23:10,040 Ya, mengamen. 229 00:23:10,580 --> 00:23:12,080 Di situlah dia ditangkap. 230 00:23:12,080 --> 00:23:15,540 Orang-orang ini tak punya alasan tapi punya akal. 231 00:23:15,750 --> 00:23:17,170 Jangan disebutkan. 232 00:23:17,500 --> 00:23:21,220 Tapi sepertinya orang ini tak memiliki ponsel atau apa pun. 233 00:23:21,720 --> 00:23:24,800 Jadi aku bertanya, "Di mana ponselmu?" 234 00:23:24,800 --> 00:23:26,800 Ternyata dia bilang dia tinggalkan itu di kamar mandi rumah. 235 00:23:26,800 --> 00:23:27,430 Kamar mandi? 236 00:23:27,430 --> 00:23:28,010 Ya. 237 00:23:28,010 --> 00:23:35,400 Aku pergi mencarinya, dan itu ada di balik pintu kamar mandi. 238 00:23:35,400 --> 00:23:38,480 Kami bertiga. 239 00:23:45,200 --> 00:23:47,990 Kena kau! Nomor 3! 240 00:23:48,370 --> 00:23:50,540 Panik dan terkejut lagi, kan? 241 00:23:54,750 --> 00:23:55,670 Takut? 242 00:24:09,100 --> 00:24:18,110 Pegang dia sekaligus, goyang goyang. 243 00:24:57,230 --> 00:25:00,070 Apa aku bersalah? Itu sudah tiga tahun lalu. 244 00:25:00,110 --> 00:25:02,400 Sampai sekarang... 245 00:25:06,320 --> 00:25:08,280 Lihat ini. 246 00:25:08,280 --> 00:25:10,280 Bagaimana ini? 247 00:25:10,810 --> 00:25:13,750 Lihat ini. 248 00:25:32,050 --> 00:25:34,750 Astaga hidup ini. Aku mau tidur. 249 00:25:34,760 --> 00:25:36,970 Tapi ini hampir waktunya untuk giliranku. Aku sangat lelah. 250 00:25:36,990 --> 00:25:39,610 Lantas kenapa mulai bermain kartu? 251 00:25:41,360 --> 00:25:42,820 Sial. 252 00:25:48,040 --> 00:25:49,080 Apa itu? 253 00:25:52,210 --> 00:25:55,050 Dasar berengsek bodoh. 254 00:25:57,010 --> 00:25:59,840 Aku bilang untuk memasukkan pistol. Apa yang kau lihat? 255 00:26:01,010 --> 00:26:03,930 Selamat malam. 256 00:26:04,930 --> 00:26:06,350 Sial. 257 00:26:07,230 --> 00:26:09,560 Kau tak bisa nonton film di luar negeri. 258 00:26:12,770 --> 00:26:13,980 Apa aku orangnya? 259 00:26:15,280 --> 00:26:16,740 Berengsek. 260 00:26:17,360 --> 00:26:21,280 Apa ini? 261 00:27:39,030 --> 00:27:42,790 Dia keluarkan semua kotak untuk para tahanan. 262 00:27:44,200 --> 00:27:46,620 Aku akan sangat gila jika bukan karena Presiden Jo. 263 00:27:47,000 --> 00:27:49,380 Mereka itu polisi, mereka harusnya lakukan ini dengan benar. 264 00:27:49,380 --> 00:27:50,130 Benar. 265 00:27:50,250 --> 00:27:51,420 Itu urusan polisi. 266 00:27:52,130 --> 00:27:53,920 Ya. 267 00:27:57,050 --> 00:27:59,760 Jadi kapan akan turun hujan? 268 00:27:59,760 --> 00:28:01,310 Maka lagunya akan terganggu lagi. 269 00:28:01,310 --> 00:28:05,940 Dikatakan akan turun hujan pada pukul 09:00. Itu sebentar lagi. 270 00:28:07,480 --> 00:28:08,520 Ada masalah apa? 271 00:28:21,200 --> 00:28:22,830 Dibutuhkan kalian untuk mengemudikan kapal, kan? 272 00:28:24,500 --> 00:28:25,540 Ya. 273 00:28:38,680 --> 00:28:39,890 Nyalakan lampu atap. 274 00:28:45,100 --> 00:28:46,810 Dari mana datangnya sinyal kontak dari pihak Korea? 275 00:28:48,020 --> 00:28:48,770 Di sana. 276 00:29:36,320 --> 00:29:37,370 Apa? 277 00:29:38,490 --> 00:29:39,620 Bagaimana ini terjadi? 278 00:29:44,080 --> 00:29:45,000 Pemimpin tim. 279 00:29:45,460 --> 00:29:46,710 Sinyalnya terputus. 280 00:29:47,500 --> 00:29:48,540 Apa maksudnya? 281 00:29:49,710 --> 00:29:51,550 Sepertinya itu menghilang. 282 00:29:51,550 --> 00:29:53,680 Apa yang kau bicarakan? 283 00:29:53,680 --> 00:29:54,970 Apa ini malfungsi AIS? 284 00:29:55,840 --> 00:29:57,300 Cepat sambungkan ke VHF. 285 00:29:57,600 --> 00:29:58,810 Ya, mengerti. 286 00:30:08,190 --> 00:30:11,610 Bagaimana dengan sistem peringatan keamanan? 287 00:30:13,290 --> 00:30:14,510 Ada sedikit tanggapan. 288 00:30:14,510 --> 00:30:16,510 Kurasa itu terputus tanpa sinyal darurat. 289 00:30:18,420 --> 00:30:20,150 Aku tak dapat terhubung ke VHF. 290 00:30:20,150 --> 00:30:22,240 Karena keduanya terputus dari AIS, 291 00:30:22,920 --> 00:30:24,490 kupikir itu bukan masalah belaka. 292 00:30:24,600 --> 00:30:26,120 Bodoh, apa aku bertanya apa yang kau pikirkan? 293 00:30:26,120 --> 00:30:28,140 Apa aku bertanya, bodoh? 294 00:30:28,140 --> 00:30:29,920 Jangan merasa sok pintar sehingga kau harus ajari aku bagaimana melakukan sesuatu. 295 00:30:29,950 --> 00:30:34,270 Jangan hanya memunculkan masalah, munculkan penanggulangan. Bagaimana dengan penanggulangan? 296 00:30:34,340 --> 00:30:37,880 Hubungi IMA untuk mengatur ulang sinyal satelit. 297 00:30:38,010 --> 00:30:38,740 Mengerti? 298 00:30:38,760 --> 00:30:39,990 Dimengerti. 299 00:31:13,550 --> 00:31:17,060 A1, A1, F, kau disana? 300 00:31:18,560 --> 00:31:20,930 Apa yang salah? Apa ada sesuatu yang tidak beres? 301 00:31:20,930 --> 00:31:22,600 Sinyal sepertinya buruk. Tunggu sebentar. 302 00:31:23,850 --> 00:31:25,310 Ini A1 Lee Dayeon. 303 00:31:25,520 --> 00:31:26,980 Apa F di sana? 304 00:31:27,320 --> 00:31:28,570 Pemimpin tim Lee Seong-ho? 305 00:31:29,610 --> 00:31:31,740 Siapapun yang bisa dengar aku, tolong jawab. 306 00:31:32,490 --> 00:31:35,530 A1, A1. 307 00:31:37,290 --> 00:31:40,870 Tolong jawab. Jawablah bodoh. 308 00:31:45,460 --> 00:31:46,920 Aku akan pergi cari pemimpin tim dahulu, aku akan segera kembali. 309 00:31:46,920 --> 00:31:51,840 Ini seperti bukan malfungsi dua kali, jadi jangan pergi-pergi. 310 00:31:51,840 --> 00:31:53,470 Jangan terlibat masalah. 311 00:31:54,970 --> 00:31:55,720 Senior. 312 00:31:57,470 --> 00:31:59,930 Sesuaikan dirimu. 313 00:32:00,730 --> 00:32:06,820 Hei, apa ada detektif pria muda? 314 00:32:09,150 --> 00:32:10,860 Jalang sialan. 315 00:32:13,700 --> 00:32:15,240 Apa-apaan? 316 00:32:19,540 --> 00:32:22,380 A1, A1. 317 00:32:22,380 --> 00:32:24,340 Bisakah kau diam? 318 00:32:32,010 --> 00:32:35,640 Tapi adik, perutku sedikit sakit. 319 00:32:38,310 --> 00:32:40,270 Bolehkah aku ke toilet? 320 00:32:43,610 --> 00:32:44,900 Hei. 321 00:32:45,780 --> 00:32:47,320 Ya kita sedang duduk. 322 00:32:47,940 --> 00:32:49,070 Jangan tidur. 323 00:33:10,970 --> 00:33:13,050 Hei, ada apa? 324 00:33:15,310 --> 00:33:17,060 Aku bertanya apa yang kau lakukan? 325 00:33:19,640 --> 00:33:21,810 Sialan. 326 00:33:23,110 --> 00:33:25,030 Maaf. 327 00:33:32,620 --> 00:33:34,700 Apa-apaan itu? Kau gila? 328 00:33:36,250 --> 00:33:37,910 Kau siapa? 329 00:33:40,800 --> 00:33:42,210 Berengsek. 330 00:34:28,010 --> 00:34:30,800 Sial, sungguh menyebalkan. 331 00:34:40,650 --> 00:34:42,820 Aku sudah periksa lokasi yang kau sebutkan, 332 00:34:42,820 --> 00:34:44,780 tidak ada masalah dengan lokasinya. 333 00:34:45,240 --> 00:34:47,570 Tak satu pun dari kapal lain di sekitar membuat klaim. 334 00:34:48,070 --> 00:34:50,200 Sudah periksa masalah di dalam kapal? 335 00:34:50,200 --> 00:34:53,290 Aku tak yakin tapi... kami tengah memeriksa segala sesuatu yang mungkin terjadi. 336 00:34:53,290 --> 00:34:55,330 Kurasa tidak ada masalah di dalam kapal. 337 00:34:55,330 --> 00:34:56,250 Situasi darurat terjadi! 338 00:34:56,370 --> 00:34:57,710 Situasi darurat terjadi! 339 00:35:14,390 --> 00:35:15,480 Tolong. 340 00:35:20,730 --> 00:35:21,440 Kawan. 341 00:35:30,410 --> 00:35:32,240 Biarkan mereka pergi dulu, kurasa mereka semua menunggu. 342 00:35:32,830 --> 00:35:33,450 Baik. 343 00:35:34,250 --> 00:35:35,210 Tunggu. 344 00:35:39,340 --> 00:35:40,250 Berikan pisau itu. 345 00:36:01,110 --> 00:36:02,940 Selain orang-orang yang di telepon, 346 00:36:03,530 --> 00:36:08,410 yang lain temukan citra satelit kapal dari posisi terakhir. 347 00:36:08,910 --> 00:36:11,290 Cari Badan Meteorologi Cina atau Jepang, 348 00:36:11,700 --> 00:36:13,000 atau apa pun yang dapat menemukannya. 349 00:36:14,120 --> 00:36:15,420 Pastikan kalian tangkap mereka. 350 00:37:27,280 --> 00:37:28,740 Nikmatnya. 351 00:37:35,880 --> 00:37:37,790 1, 2, 3. 1, 2, 3. 352 00:37:38,630 --> 00:37:41,800 Apa ada yang bisa dengar aku? Tolong balas. 353 00:37:43,340 --> 00:37:45,800 A1, A1, senior. 354 00:38:00,530 --> 00:38:01,400 Jangan bergerak. 355 00:38:01,700 --> 00:38:04,200 Aku seorang dokter, dokter. 356 00:38:04,320 --> 00:38:07,120 Aku tahu, tapi kenapa kau keluar dari sana? 357 00:38:09,910 --> 00:38:14,880 Lee Dayeon, apa yang kau lakukan di sana? Kenapa kau mengeluarkan pistol? 358 00:38:16,420 --> 00:38:17,590 Baik. Aku minta maaf. 359 00:38:17,880 --> 00:38:18,960 Maaf, dokter. 360 00:38:19,170 --> 00:38:20,170 Dia berusaha lakukan tugasnya. 361 00:38:21,300 --> 00:38:26,100 Aku telah mencari pemimpin. Apa internet dan protofon semua orang mati? 362 00:38:26,100 --> 00:38:28,810 Ya, tak satu pun punya kami yang berfungsi, jadi kami akan memastikannya. 363 00:38:30,060 --> 00:38:32,980 Ada seseorang di sana. 364 00:38:33,770 --> 00:38:35,270 Hei, di sana. 365 00:38:35,770 --> 00:38:36,770 Apa yang dia lakukan? 366 00:38:37,020 --> 00:38:39,070 Yang dia pegang itu kapak, bukan? 367 00:38:39,070 --> 00:38:41,490 Orang bodoh ini benar-benar. Ayo ke sana. 368 00:38:49,540 --> 00:38:53,460 Aku harus bagaimana? 369 00:39:00,510 --> 00:39:01,260 Ayo pergi. 370 00:39:08,680 --> 00:39:12,520 Terima kasih. 371 00:39:16,360 --> 00:39:18,690 Sekarang baru terasa hidup. 372 00:39:23,070 --> 00:39:24,200 Terima kasih. 373 00:39:30,460 --> 00:39:34,290 Siapa yang dengan penuh syukur beri kau pengampunan khusus ini? 374 00:39:35,380 --> 00:39:38,590 Hei, di mana para wanitanya? 375 00:39:40,130 --> 00:39:42,140 Salah satunya manis. 376 00:39:43,220 --> 00:39:45,100 Hei, mau ikut? 377 00:39:45,310 --> 00:39:46,350 Pergilah. 378 00:39:46,350 --> 00:39:49,060 Hei, kau ingin pergi juga? 379 00:40:05,330 --> 00:40:06,580 Jalang itu milikku. 380 00:40:07,290 --> 00:40:08,330 Jung Do. 381 00:40:10,120 --> 00:40:12,630 Apa yang dilakukan para idiot ini? 382 00:40:13,040 --> 00:40:15,340 Sudah lama sejak aku menggunakannya. Ini bagus. 383 00:40:21,140 --> 00:40:22,260 Siapa ini? 384 00:40:23,180 --> 00:40:26,520 Kau tahu artis itu juga, kan? 385 00:40:27,930 --> 00:40:30,600 Dia juga tidak butuh pisau. Dia seorang pria terhormat, Lee Dong-il. 386 00:40:32,520 --> 00:40:34,610 Sungguh khawatir melihatmu tampak begitu menyedihkan. 387 00:40:36,230 --> 00:40:37,900 Aku belum lihat itu selama sekitar 10 tahun. 388 00:40:40,160 --> 00:40:41,820 Kenapa kau tidak melihatnya sekali? 389 00:40:42,570 --> 00:40:43,910 Apa yang kau lakukan sekarang? 390 00:40:44,790 --> 00:40:45,580 Kau tidak lihat? 391 00:40:46,950 --> 00:40:48,750 Aku kabur untuk hidup seperti manusia. 392 00:40:54,130 --> 00:40:57,090 Tapi kau bodoh. Aku selamatkan kau. Kau harus ucapkan terima kasih. 393 00:40:57,090 --> 00:40:58,590 Berengsek tak tahu berterima kasih. 394 00:40:58,590 --> 00:41:00,140 Jadilah anak yang baik dan kembali ke Korea. 395 00:41:00,800 --> 00:41:04,680 Jangan lakukan sesuatu yang buat kau menyesal. 396 00:41:06,980 --> 00:41:08,310 Pembicaraan macam apa ini? 397 00:41:11,860 --> 00:41:13,570 Apa ada orang bodoh di sini yang ingin pergi ke Korea? 398 00:41:16,240 --> 00:41:17,070 Angkat tanganmu. 399 00:41:17,830 --> 00:41:19,740 Ini akan sangat mudah. 400 00:41:56,650 --> 00:41:57,610 Apa yang kau lakukan? 401 00:42:03,330 --> 00:42:05,450 Berengsek. 402 00:42:11,960 --> 00:42:12,670 Sial. 403 00:42:13,670 --> 00:42:14,760 Jangan bergerak. 404 00:42:17,760 --> 00:42:18,390 Senior. 405 00:42:51,460 --> 00:42:54,840 Aku memintamu untuk bersikap lembut. 406 00:42:57,130 --> 00:43:01,640 Lagi pula, aku tidak bisa dengar apa pun ketika aku bersemangat. 407 00:43:04,020 --> 00:43:07,020 Kakak, bantu kami mencuci piring. 408 00:43:07,020 --> 00:43:09,610 Kenapa aku harus cuci piring setiap hari? 409 00:43:10,400 --> 00:43:12,610 Aku akan menjaga Myong-joo saat aku melakukannya. 410 00:43:12,780 --> 00:43:14,990 Kalau sudah begini, sudah kacau. 411 00:43:15,820 --> 00:43:18,820 Kau tahu bagaimana untuk kembali, ya. 412 00:43:31,340 --> 00:43:35,880 Yang ingin ikut datanglah, yang tidak ingin ikut, 413 00:43:39,560 --> 00:43:40,890 jaga diri sendiri. 414 00:43:50,020 --> 00:43:51,360 Sampai berjumpa lagi. 415 00:43:52,030 --> 00:43:55,280 Sial, aku akan membunuhnya. 416 00:44:04,750 --> 00:44:07,040 Tapi ini tetap saja akan ke Korea. 417 00:44:08,290 --> 00:44:12,130 Ini edan hal-hal jadi seperti ini. 418 00:45:03,440 --> 00:45:06,270 Sial, para idiot ini sungguh mendekatiku. 419 00:45:06,690 --> 00:45:10,820 Orang-orangmu sudah mati. Apa yang akan kau lakukan, berengsek bodoh? 420 00:45:12,320 --> 00:45:16,370 Apa yang kau bicarakan? Orang-orangmu sudah mati, berengsek bodoh. 421 00:45:16,660 --> 00:45:20,000 Sekarang Jung-do pasti sudah selesaikan pekerjaannya dengan indah. 422 00:45:20,580 --> 00:45:23,920 Park Jung-do. Berengsek gila. 423 00:45:37,680 --> 00:45:38,560 Jatuhkan senjata. 424 00:45:43,770 --> 00:45:44,860 Jatuhkan senjata! 425 00:45:55,870 --> 00:45:57,450 Berdiri. 426 00:46:18,890 --> 00:46:20,020 Lee Dayeon, berlindung. 427 00:46:35,530 --> 00:46:36,370 Apa semuanya baik-baik saja? 428 00:47:00,480 --> 00:47:01,600 Kau baik-baik saja? 429 00:47:03,230 --> 00:47:07,360 Aku tahu kau lelah, apa ada cara untuk mencapai Korea? 430 00:47:08,650 --> 00:47:11,360 Ruang mesin, telepon satelit. 431 00:47:30,550 --> 00:47:31,800 Itu tembakan, bukan? 432 00:47:32,760 --> 00:47:34,600 Mana ada suara tembakan? 433 00:47:35,220 --> 00:47:36,680 Pasti sedang memperbaiki sesuatu. 434 00:47:36,890 --> 00:47:38,230 Tapi dari mana kau dapat bir? 435 00:47:39,140 --> 00:47:40,350 Ketika aku pergi ke restoran, ada bir di sana. 436 00:47:41,060 --> 00:47:42,400 Mau ikutan minum? 437 00:47:42,400 --> 00:47:43,940 Tidak, aku tak bisa minum. 438 00:47:45,730 --> 00:47:47,150 Tapi dari mana saja kau? 439 00:47:47,150 --> 00:47:49,570 Di bawah sana. Itu tidak penting. 440 00:47:49,610 --> 00:47:51,070 Itu suara tembakan. 441 00:47:51,070 --> 00:47:53,740 Dalam perjalanan ke sini, aku bertemu dengan interogator yang bawa senjata. 442 00:47:56,040 --> 00:47:59,120 Jika kau begitu khawatir, aku akan keluar dan lihat apa yang terjadi. 443 00:47:59,120 --> 00:48:00,370 Jangan pergi ke sana. 444 00:48:00,670 --> 00:48:02,750 Ada banyak penjahat di luar sana. 445 00:48:02,750 --> 00:48:04,380 Bagaimana bisa seorang dokter begitu penakut? 446 00:48:04,630 --> 00:48:06,880 Kau tak terlalu menarik bagi wanita, kan, dokter? 447 00:48:12,010 --> 00:48:14,060 Benar-benar kurang pesona. 448 00:48:14,850 --> 00:48:16,350 Nyalimu begitu ciut. 449 00:48:17,350 --> 00:48:18,440 Tidak apa-apa. 450 00:48:21,060 --> 00:48:23,480 Peramal bilang tahun ini aku memiliki nasib buruk. 451 00:48:25,030 --> 00:48:26,570 Kau memang lakukan semuanya. 452 00:48:32,990 --> 00:48:35,750 Ini sangat enak. Kenapa kau tidak minum? 453 00:48:48,220 --> 00:48:49,470 Kau telah bekerja keras. 454 00:48:54,430 --> 00:48:55,730 Itu semua telah dipindahkan. 455 00:48:55,980 --> 00:48:56,850 Bagus. 456 00:49:08,570 --> 00:49:10,870 Tidak ada soju sekarang. 457 00:49:13,790 --> 00:49:17,160 Merokoklah dan pergi ke suatu tempat yang indah. 458 00:50:31,080 --> 00:50:33,580 Sekarang ini bukan masalah, kan? 459 00:50:36,460 --> 00:50:39,840 Kalian tidak boleh datang ke sini untuk itu. Naiklah. 460 00:50:59,190 --> 00:51:01,860 Tidak apa-apa. Jangan takut. 461 00:51:02,780 --> 00:51:04,030 Di mana telepon satelit? 462 00:51:05,320 --> 00:51:06,610 EC. 463 00:51:07,320 --> 00:51:09,280 Katakan sesuatu yang bisa dimengerti, berengsek. 464 00:51:09,280 --> 00:51:12,540 Ruang kendali mesin di sebelah sana. 465 00:51:15,790 --> 00:51:19,750 Kalian berdua, pergi ke sana dan hancurkan. 466 00:51:23,340 --> 00:51:24,300 Kau juga ikut. 467 00:52:19,360 --> 00:52:20,320 Senior. 468 00:52:22,200 --> 00:52:22,990 Apa? 469 00:52:24,570 --> 00:52:25,450 Sial. 470 00:52:25,450 --> 00:52:26,450 Kemana mereka semua pergi? 471 00:52:36,290 --> 00:52:37,420 Dimana yang lainnya? 472 00:52:39,420 --> 00:52:40,550 Entahlah. 473 00:52:41,510 --> 00:52:43,340 Kami bertindak segera setelah kami dengar tembakan. 474 00:52:43,720 --> 00:52:46,220 Para berengsek itu berakhir dalam masalah. 475 00:52:47,470 --> 00:52:49,020 Komunikasi semua juga terputus. 476 00:52:50,100 --> 00:52:55,060 Mereka sudah bersiap sebelum naik ke kapal. 477 00:52:56,820 --> 00:52:58,730 Kita perlu beritahu pihak Korea tentang situasinya terlebih dahulu. 478 00:52:59,690 --> 00:53:03,070 Katanya ruang mesin dapat berkontak dengan Korea. 479 00:53:29,350 --> 00:53:30,770 Kenapa kau bawa paman ini? 480 00:53:30,940 --> 00:53:34,110 Tanpaku, kapal akan berhenti. 481 00:53:40,030 --> 00:53:41,950 Itulah yang mereka katakan. 482 00:53:41,950 --> 00:53:44,160 Aku kepala insinyur. 483 00:53:46,030 --> 00:53:50,120 Lupakan saja. Bereskan dia. Ayo. 484 00:53:50,410 --> 00:53:51,170 Baik. 485 00:53:51,750 --> 00:53:52,920 Ayo pergi. 486 00:53:54,170 --> 00:53:55,210 Paman kau pulang kerja. 487 00:54:08,640 --> 00:54:09,730 Apa yang kau lakukan? 488 00:54:10,520 --> 00:54:11,520 Jangan bertindak terlalu jauh. 489 00:54:14,940 --> 00:54:17,190 Park Jung-do, berengsek. 490 00:54:21,990 --> 00:54:24,830 Si bodoh ini. 491 00:54:25,490 --> 00:54:26,910 Tidak boleh menembak di sini. 492 00:54:27,120 --> 00:54:28,120 Kapal akan berhenti. 493 00:54:28,250 --> 00:54:29,660 Ada mesin di sini. 494 00:54:29,660 --> 00:54:31,370 Berisik, berengsek bodoh. 495 00:54:33,460 --> 00:54:36,760 Sialan, bisakah polisi tembaki orang seperti itu? 496 00:54:38,050 --> 00:54:40,590 Ini pertahanan diri mulai sekarang, brengsek. 497 00:54:41,970 --> 00:54:44,430 Aku bukan dari pihak ini! Tolong bantu aku. 498 00:54:56,820 --> 00:54:59,450 Anak-anak, urus mereka. 499 00:55:19,590 --> 00:55:21,800 Apa itu? Masih hidup? 500 00:55:22,600 --> 00:55:24,100 Jangan ada yang bergerak! 501 00:55:26,310 --> 00:55:31,650 Aku yakin itu gaya ini. Bagaimana bisa kau tidak mati? 502 00:55:31,650 --> 00:55:34,020 Jangan bergerak. 503 00:55:36,150 --> 00:55:41,240 Aku bilang jangan bergerak, bodoh. 504 00:55:41,240 --> 00:55:45,200 Jung-do, sudah kubilang, ini bukan kapal yang bisa kau melarikan diri. 505 00:55:46,410 --> 00:55:49,750 Aku sangat marah. Siapa yang harus melarikan diri sekarang? 506 00:55:51,330 --> 00:55:53,300 Tempelkan pisau di mulutmu, berengsek. 507 00:55:56,420 --> 00:55:57,510 Berengsek. 508 00:55:58,510 --> 00:55:59,590 Berengsek bodoh! 509 00:56:19,950 --> 00:56:22,660 Sembunyi! Sembunyi! 510 00:57:28,810 --> 00:57:30,150 Sialan! 511 00:58:30,550 --> 00:58:31,960 Kawan, cepat. 512 00:58:32,720 --> 00:58:33,380 Sial. 513 00:58:36,050 --> 00:58:38,180 Keluar dari jalan, sialan. 514 00:59:10,510 --> 00:59:11,880 Jalang bau. 515 00:59:19,560 --> 00:59:21,230 Berengsek kalian semua. Dasar brengsek bodoh. 516 01:00:55,340 --> 01:00:58,100 Berengsek! 517 01:01:53,240 --> 01:01:54,740 Tidak ada yang berbeda. 518 01:01:56,090 --> 01:01:57,390 Ini adalah neraka. 519 01:02:37,560 --> 01:02:38,590 Buruan. 520 01:02:39,280 --> 01:02:40,620 Ada pintu keluar. 521 01:03:07,900 --> 01:03:08,460 Tembak saja. 522 01:03:18,570 --> 01:03:19,400 Ayo. 523 01:03:32,500 --> 01:03:33,720 Buruan. 524 01:04:03,870 --> 01:04:08,620 Pakaian tahanannya sudah sangat tua. 525 01:04:09,530 --> 01:04:13,070 Aku sudah di penjara selama 30 tahun. 526 01:04:13,720 --> 01:04:15,480 Kita harus dapatkan pengobatan. 527 01:04:17,720 --> 01:04:18,570 Ayo pergi. 528 01:04:25,340 --> 01:04:25,680 Petugas. 529 01:04:26,700 --> 01:04:28,440 MRCC kirimkan sebuah foto pada kita dari wilayah laut dekat Taiwan. 530 01:04:29,320 --> 01:04:31,400 Lokasi akhirnya tertangkap sangat dekat dari kita. 531 01:04:32,300 --> 01:04:32,860 Perbesar fotonya. 532 01:04:37,090 --> 01:04:37,630 Kapan itu dikirim? 533 01:04:38,060 --> 01:04:39,050 Kisaran 30 menit yang lalu. 534 01:04:39,890 --> 01:04:41,390 Tampaknya kapal itu tidak tenggelam. 535 01:04:42,320 --> 01:04:43,380 Perbesar lagi. 536 01:04:46,830 --> 01:04:48,580 Bagian buritan terlihat baik-baik saja. 537 01:04:50,340 --> 01:04:51,450 Apa itu? 538 01:04:51,610 --> 01:04:52,680 Kenapa ada merah di atasnya? 539 01:04:53,880 --> 01:04:55,170 Perbesar area itu. 540 01:05:00,910 --> 01:05:03,240 Astaga. 541 01:05:04,110 --> 01:05:07,530 Sudah kuduga. Para penjahat itu akan lakukan kejahatan. 542 01:05:09,100 --> 01:05:14,830 Apa yang dilakukan polisi di kapal? 543 01:05:14,830 --> 01:05:16,300 Dasar berengsek. 544 01:05:31,790 --> 01:05:33,200 Direktur Pyo 545 01:05:39,150 --> 01:05:39,760 Laporan? 546 01:05:40,700 --> 01:05:41,940 Kau bercanda. 547 01:05:42,410 --> 01:05:43,730 Kau terlalu arogan. 548 01:05:43,960 --> 01:05:47,950 Aku bekerja seperti yang kau minta. 549 01:05:48,520 --> 01:05:49,270 Aku sudah tahu tentang situasinya. 550 01:05:49,270 --> 01:05:50,410 Situasi? 551 01:05:51,370 --> 01:05:52,460 Jangan terlalu bertele-tele. 552 01:05:52,900 --> 01:05:53,960 Sederhanakan saja. 553 01:05:54,970 --> 01:05:56,820 Petugas. Kau harus pergi ke sana. 554 01:05:57,090 --> 01:05:58,760 Pergi ke sana? Aku? 555 01:05:59,740 --> 01:06:01,390 Kapalnya sebentar lagi datang. 556 01:06:01,880 --> 01:06:05,420 Astaga, kau benar-benar gila. 557 01:06:05,940 --> 01:06:08,400 Apa kau pikir penjaga pantai dan Kementerian Pertahanan akan mendukung kita? 558 01:06:09,370 --> 01:06:13,180 Ada puluhan orang di kapal itu. Bagaimana aku bisa menangkap orang itu? 559 01:06:14,250 --> 01:06:15,620 Kau harus katakan sesuatu yang masuk akal. 560 01:06:15,620 --> 01:06:22,090 Kaulah yang bilang tidak masalah biarkan dia naik kapal dan kehilangan semua kemampuan. 561 01:06:23,430 --> 01:06:24,790 Kau yang bilang... 562 01:06:24,790 --> 01:06:26,790 Berengsek. Lalu apa yang kau ingin aku lakukan? 563 01:06:27,960 --> 01:06:29,450 Aku hanya bilang Alpha harus naik kapal. 564 01:06:29,660 --> 01:06:31,450 Aku tidak bilang para penjahat juga harus ada di sana. 565 01:06:31,450 --> 01:06:34,000 Sekarang keadaan jadi sangat buruk. 566 01:06:35,730 --> 01:06:36,930 Tapi kenapa itu harus disalahkan padaku? 567 01:06:37,480 --> 01:06:39,580 Kaulah yang berpura-pura tidak tahu apa-apa. 568 01:06:40,250 --> 01:06:41,410 Apa yang kau ingin aku lakukan? 569 01:06:41,410 --> 01:06:42,900 Berengsek. 570 01:06:59,740 --> 01:07:00,400 Dengar. 571 01:07:01,420 --> 01:07:05,100 Pangkalan angkatan laut yang akan kau lihat di depan adalah milik tentara AS. 572 01:07:07,240 --> 01:07:08,800 Diam saja. 573 01:07:10,210 --> 01:07:11,740 Dan bawa Alpha padaku. 574 01:07:12,980 --> 01:07:14,650 Hei, berengsek. 575 01:07:16,440 --> 01:07:16,960 Hei. 576 01:07:21,880 --> 01:07:22,780 Berengsek. 577 01:07:50,170 --> 01:07:50,990 Dasar jalang. 578 01:07:51,910 --> 01:07:53,710 Diamlah. 579 01:08:07,470 --> 01:08:08,140 Dasar tidak punya adab. 580 01:08:08,140 --> 01:08:09,160 Kau harus ketuk pintu terlebih dahulu. 581 01:08:10,470 --> 01:08:11,800 Baru pertama kali kau lihat seseorang di toilet? 582 01:08:13,060 --> 01:08:14,010 Kenapa kau sangat lambat? 583 01:08:16,510 --> 01:08:17,440 Katakan padaku yang sebenarnya. 584 01:08:17,840 --> 01:08:18,620 Apa kau lupa aku? 585 01:08:19,180 --> 01:08:20,150 Apa yang kau bicarakan? 586 01:08:21,450 --> 01:08:22,810 Secara keseluruhan, aku datang. 587 01:08:23,660 --> 01:08:24,620 Omong kosong. 588 01:08:26,140 --> 01:08:26,510 Halo. 589 01:08:27,230 --> 01:08:28,580 Hai. 590 01:08:29,080 --> 01:08:31,410 Apa itu di sekujur tubuhmu? 591 01:08:31,530 --> 01:08:34,900 Astaga, kau buat aku gila. Hentikan saja. 592 01:08:34,900 --> 01:08:36,220 Kakak. 593 01:08:36,330 --> 01:08:38,370 Aku memberimu uang, kan? 594 01:08:38,440 --> 01:08:40,410 Sial. Bisakah kau lihat ini? 595 01:08:41,040 --> 01:08:42,120 Bisa? 596 01:08:42,250 --> 01:08:43,170 Bisa? 597 01:08:43,600 --> 01:08:44,990 Kau harusnya lakukan itu dengan baik. 598 01:08:48,300 --> 01:08:48,700 Berbalik. 599 01:08:51,270 --> 01:08:53,530 Kenapa kau selalu duduk di sini? 600 01:08:54,120 --> 01:08:55,750 Aku perlu mengganti pakaianku. 601 01:08:56,250 --> 01:08:57,310 Tapi aku tidak punya. 602 01:08:58,100 --> 01:08:59,640 Dasar jalang gila. 603 01:08:59,990 --> 01:09:01,000 Bantu aku dengan ini. 604 01:09:09,390 --> 01:09:10,680 Dasar psiko. 605 01:09:10,680 --> 01:09:11,800 Jangan ikuti aku. 606 01:09:11,800 --> 01:09:13,580 Kau bilang akan membantuku. 607 01:09:13,580 --> 01:09:14,600 Kapan? 608 01:09:24,710 --> 01:09:25,670 Buruan. 609 01:09:48,780 --> 01:09:49,890 Apa yang sedang terjadi? 610 01:09:52,060 --> 01:09:53,660 Kau terlalu gugup. 611 01:09:59,520 --> 01:10:01,480 Kenapa kau tidur di kamarku? 612 01:10:07,640 --> 01:10:09,990 Pak, bangun. 613 01:10:09,990 --> 01:10:11,900 Aku dengar sesuatu yang aneh. 614 01:10:12,030 --> 01:10:13,770 Apa itu suara tembakan? 615 01:10:15,050 --> 01:10:16,330 Kau selalu bilang itu tembakan. 616 01:10:16,860 --> 01:10:18,180 Bukan. 617 01:10:21,950 --> 01:10:23,830 Kedengarannya seperti ratapan. 618 01:10:25,940 --> 01:10:27,770 Atau mungkin ada sesuatu yang jatuh? 619 01:10:42,460 --> 01:10:43,780 Itu sekoci. 620 01:10:45,350 --> 01:10:48,540 Tapi kenapa itu dilonggarkan? 621 01:11:23,950 --> 01:11:25,180 Tolong! 622 01:11:25,180 --> 01:11:26,940 Pak, apa yang terjadi? 623 01:11:27,130 --> 01:11:28,460 Tidak ada waktu. 624 01:11:28,730 --> 01:11:29,450 Dia mengejarku. 625 01:11:29,810 --> 01:11:31,100 Lepaskan aku. 626 01:11:31,100 --> 01:11:32,960 Dia lakukan itu di depanku. 627 01:11:34,280 --> 01:11:36,490 Kenapa kau selalu perlakukan aku seperti ini? 628 01:11:36,840 --> 01:11:37,780 Tenanglah. 629 01:11:39,710 --> 01:11:41,040 Apa yang baru saja kau katakan? 630 01:11:41,580 --> 01:11:42,680 Dia meninggal. 631 01:11:44,620 --> 01:11:46,870 Dia ada di ruang medis sekarang. 632 01:11:47,570 --> 01:11:49,270 Itu tidak diragukan lagi. 633 01:11:49,450 --> 01:11:50,690 Aku berikan hipnotis... 634 01:11:52,790 --> 01:11:53,630 Katakan dengan jelas. 635 01:11:54,690 --> 01:12:02,110 Mata monster itu dijahit seperti mayat dan dia memakai pakaian seperti itu. 636 01:12:05,030 --> 01:12:06,170 Apa itu? 637 01:12:06,460 --> 01:12:07,420 Beritahu kami semuanya. 638 01:12:08,030 --> 01:12:08,970 Aku tidak tahu. 639 01:12:09,570 --> 01:12:10,710 Aku hanya ikuti perintah. 640 01:12:10,860 --> 01:12:12,920 Apa yang diperintahkan untuk kau lakukan, berengsek? 641 01:12:21,260 --> 01:12:22,300 Aku mengambil cuti tahunan. 642 01:12:23,450 --> 01:12:27,760 Dia memintaku untuk berikan hipnosis setiap 6 jam dan tawari aku banyak uang. 643 01:12:27,760 --> 01:12:30,390 Aku hanya ikut perintah. 644 01:12:31,960 --> 01:12:34,680 Asosiasi itu? 645 01:12:35,000 --> 01:12:35,390 Ya. 646 01:12:36,160 --> 01:12:41,600 Tempat yang jual vitamin yang buat kau 10 tahun lebih muda? 647 01:12:42,040 --> 01:12:42,370 Ya. 648 01:12:45,850 --> 01:12:47,480 Ada staf pengajar dari perusahaan itu di kamarku. 649 01:12:48,280 --> 01:12:49,450 Mereka mungkin tahu tentang ini. 650 01:12:50,860 --> 01:12:52,590 Lupakan. 651 01:12:54,410 --> 01:12:57,870 Ada obat di sekoci, kan? 652 01:12:58,380 --> 01:13:01,840 Ya, tapi sudah dihancurkan. 653 01:13:02,760 --> 01:13:03,960 Astaga. 654 01:13:08,930 --> 01:13:12,930 Aku sudah taruh beberapa di basemen. 655 01:13:16,000 --> 01:13:16,920 Pergilah periksa. 656 01:13:17,410 --> 01:13:19,100 Aku akan temukan yang lain. 657 01:13:19,740 --> 01:13:20,550 Sendiri? 658 01:13:22,540 --> 01:13:23,620 Tidak. Itu terlalu berbahaya. 659 01:13:24,310 --> 01:13:25,020 Aku akan pergi denganmu. 660 01:13:25,020 --> 01:13:26,190 Tidak apa-apa. 661 01:13:28,010 --> 01:13:30,990 Harus ada setidaknya satu polisi untuk pergi dan mencari. 662 01:13:34,260 --> 01:13:34,780 Namun... 663 01:13:38,370 --> 01:13:39,010 Ayo pergi. 664 01:13:41,820 --> 01:13:42,450 Ayo buruan. 665 01:14:04,630 --> 01:14:06,710 Jung Du ada di ruang mesin. 666 01:14:07,120 --> 01:14:08,220 Jung Du-ku. 667 01:14:08,950 --> 01:14:11,210 Dia akhirnya bisa keluar dari penjara. 668 01:14:11,690 --> 01:14:15,410 Meskipun dia kasar, dia cukup pintar, bukan? 669 01:14:57,770 --> 01:14:59,720 Berengsek! 670 01:15:28,390 --> 01:15:29,530 Kau siapa? 671 01:15:31,500 --> 01:15:32,180 Ayo pergi. 672 01:15:34,530 --> 01:15:34,880 Pak. 673 01:15:35,340 --> 01:15:36,520 Aku bilang pergi. 674 01:16:00,160 --> 01:16:01,800 Buruan, jalang. 675 01:16:05,070 --> 01:16:06,410 Tolong. 676 01:16:20,300 --> 01:16:20,990 Buruan. 677 01:16:38,890 --> 01:16:40,920 Dimana tujuannya? 678 01:16:43,770 --> 01:16:44,250 Hei. 679 01:16:44,750 --> 01:16:45,280 Diam. 680 01:16:59,480 --> 01:17:01,490 Pintunya tak bisa dibuka. 681 01:17:01,720 --> 01:17:02,810 Apa ini? 682 01:17:11,980 --> 01:17:12,700 Astaga. 683 01:17:30,700 --> 01:17:35,700 Ingin masang iklan atau request subtitle film kesukaanmu? 684 01:17:35,700 --> 01:17:40,700 Hubungi via Telegram @zahrahh87 atau WA di 081340178116 685 01:17:40,700 --> 01:17:45,700 Syarat dan ketentuan berlaku. 686 01:18:30,030 --> 01:18:30,520 Pak. 687 01:18:32,720 --> 01:18:33,340 Ayo pergi. 688 01:19:33,530 --> 01:19:35,210 Apa ini? 689 01:19:43,320 --> 01:19:43,660 Kemari. 690 01:19:44,090 --> 01:19:45,430 Kakiku. 691 01:19:48,970 --> 01:19:50,720 Ini hanya goresan kecil. 692 01:19:51,820 --> 01:19:53,160 Lukanya sepertinya tak begitu dalam. 693 01:19:53,610 --> 01:19:55,090 Ini akan sakit. 694 01:19:55,810 --> 01:19:57,550 Tenang. 695 01:19:59,070 --> 01:20:00,300 Apa kau butuh perawatan? 696 01:20:02,940 --> 01:20:04,300 Apa kau tidak terluka? 697 01:20:04,520 --> 01:20:05,660 Kulihat kau berdarah. 698 01:20:08,920 --> 01:20:09,980 Ini sedikit menyakitkan. 699 01:20:10,110 --> 01:20:11,840 Kita tidak punya anestesi. 700 01:20:13,070 --> 01:20:16,780 Namun, tolong lakukan dengan lembut. 701 01:20:17,770 --> 01:20:18,500 Ya. Pasti. 702 01:20:36,070 --> 01:20:37,130 Ini berbahasa Jepang. 703 01:20:46,600 --> 01:20:48,760 Ini penjahat yang baru saja kita temui. 704 01:20:54,380 --> 01:20:55,470 Namanya Kim Wan Gyu. 705 01:20:55,890 --> 01:20:57,210 Lahir tahun 1911. 706 01:20:58,210 --> 01:20:59,120 1911? 707 01:21:00,850 --> 01:21:02,100 Dia seumuran kakekku. 708 01:21:03,450 --> 01:21:05,850 Ini tidak masuk akal. 709 01:21:07,010 --> 01:21:10,260 Dia dipenjarakan di Korea, Ceong Do Bu tahun 1943. 710 01:21:10,760 --> 01:21:12,810 Dia bergabung dengan perang agresif Jepang melawan Filipina. 711 01:21:13,820 --> 01:21:20,000 Dia ditempatkan di dalam kamp tawanan perang Jepang di sisi barat Pulau Mindanao. 712 01:21:21,110 --> 01:21:23,610 Dia menerima diagnosis tingkat AA yaitu 713 01:21:24,010 --> 01:21:30,140 hasil paling idealis dalam percobaan Jepang dalam menciptakan senjata manusia. 714 01:21:30,880 --> 01:21:31,820 Senjata manusia? 715 01:21:33,090 --> 01:21:33,700 Percobaan? 716 01:21:34,840 --> 01:21:35,730 Astaga. 717 01:21:35,730 --> 01:21:36,600 Biar aku bantu. 718 01:21:37,720 --> 01:21:42,220 Artinya, dia sudah hidup sejak saat itu. 719 01:21:44,010 --> 01:21:45,660 Tapi kenapa itu dirahasiakan? 720 01:21:54,160 --> 01:21:54,900 Ikuti aku. 721 01:22:07,470 --> 01:22:08,200 Kemari. 722 01:22:12,390 --> 01:22:13,440 Cepat. 723 01:22:13,800 --> 01:22:14,880 Apa yang kau lakukan? Ayo. 724 01:22:50,100 --> 01:22:52,330 Subjek percobaan Alpha. 725 01:22:53,290 --> 01:23:01,140 Subjek percobaan Alpha memiliki efek samping melakukan kekerasan tanpa pandang bulu. 726 01:23:01,830 --> 01:23:08,330 Dan itu menunjukkan bahwa Alpha menderita trauma berat. 727 01:23:21,200 --> 01:23:22,230 Kenapa berhenti? 728 01:23:22,890 --> 01:23:23,720 Kenapa berhenti? 729 01:23:45,000 --> 01:23:46,890 Cepatlah turun. 730 01:23:52,090 --> 01:23:53,760 Alpha hanya bereaksi terhadap perilaku orang. 731 01:23:54,290 --> 01:23:56,620 Ia mempertahankan karakteristik genetik serigala. 732 01:23:57,070 --> 01:24:01,690 Dan ia sensitif pada suara dan bau darah. 733 01:24:01,920 --> 01:24:08,040 Ia 5 kali lebih kuat dari manusia normal. 734 01:24:08,600 --> 01:24:09,350 Turun. 735 01:24:13,740 --> 01:24:16,660 Sial, ini tidak terbuka. 736 01:24:18,930 --> 01:24:20,720 Ini tidak mau terbuka. 737 01:24:21,770 --> 01:24:28,490 Terlebih lagi, menurut fakta penuaan sel tidak berlaku pada tubuhnya. 738 01:24:29,610 --> 01:24:40,150 Ia bisa hidup lebih lama yang menunjukkan kemungkinan baru evolusi manusia. 739 01:24:42,120 --> 01:24:43,700 Persis dengan sel kanker. 740 01:24:46,920 --> 01:24:48,750 Mereka edan. 741 01:24:48,940 --> 01:24:50,890 Berapa lama lagi orang ingin hidup? 742 01:24:53,650 --> 01:24:56,250 Seluruh dunia edan. 743 01:24:57,280 --> 01:24:58,260 Apa ada lebih banyak tentang Alpha? 744 01:24:59,400 --> 01:25:00,590 Tunggu sebentar. 745 01:25:00,890 --> 01:25:02,590 Kirasa kita bisa temukan lebih banyak. 746 01:25:03,370 --> 01:25:03,960 Aku akan melihat-lihat. 747 01:25:18,010 --> 01:25:21,800 Laboratorium ketiga kamp konsentrasi Jepang di Filipina 748 01:25:38,280 --> 01:25:39,240 Berhenti mengambil foto. 749 01:26:07,090 --> 01:26:13,150 Operasi selesai dengan sukses. 750 01:26:53,110 --> 01:26:53,860 Apa yang sedang terjadi? 751 01:27:18,050 --> 01:27:20,680 Bunuh itu. 752 01:27:30,940 --> 01:27:31,860 Berengsek. 753 01:27:39,790 --> 01:27:40,700 Tolong! 754 01:27:41,750 --> 01:27:43,120 Jangan mendekat! Pergi. 755 01:27:51,590 --> 01:27:52,630 Tunggu. 756 01:28:35,200 --> 01:28:36,080 Hentikan itu. 757 01:28:46,760 --> 01:28:50,440 Lepaskan dia. 758 01:29:00,880 --> 01:29:04,420 Pak, lakukan sesuatu. 759 01:29:13,560 --> 01:29:15,400 Tolong! 760 01:29:36,360 --> 01:29:37,740 Berengsek. 761 01:29:39,100 --> 01:29:40,080 Aku tidak akan biarkan kau pergi. 762 01:29:40,080 --> 01:29:41,300 Mari kita mati bersama. 763 01:29:42,990 --> 01:29:43,660 Tidak. 764 01:29:49,740 --> 01:29:50,280 Sayangku. 765 01:29:51,040 --> 01:29:51,680 Sayangku. 766 01:29:54,360 --> 01:29:55,040 Maafkan aku. 767 01:29:55,040 --> 01:29:59,350 Sial, bangunlah. 768 01:30:15,290 --> 01:30:16,000 Suara apa itu? 769 01:30:17,660 --> 01:30:18,030 Ayo pergi. 770 01:30:18,180 --> 01:30:18,360 Ya. 771 01:30:27,870 --> 01:30:28,300 Sayangku. 772 01:30:39,380 --> 01:30:39,830 Ayo. 773 01:30:39,840 --> 01:30:41,840 Buruan. 774 01:30:50,280 --> 01:30:52,220 Petugas, ini Kim Tae-Jun yang berbicara. 775 01:30:53,000 --> 01:30:55,420 Frontier Titan telah ditemukan 20 menit yang lalu. 776 01:30:55,800 --> 01:30:57,730 Itu terdeteksi tetap diam. 777 01:30:57,860 --> 01:30:58,330 Baik. 778 01:31:00,280 --> 01:31:01,090 Siap-siap. 779 01:31:42,060 --> 01:31:42,480 Apa itu? 780 01:32:13,120 --> 01:32:13,960 Ayo. 781 01:32:32,770 --> 01:32:33,370 Apa yang kau lakukan? 782 01:32:33,370 --> 01:32:34,560 Jangan keluar. 783 01:32:42,370 --> 01:32:42,600 Sial. 784 01:34:03,960 --> 01:34:08,460 Setidaknya aku harus patahkan lenganmu supaya 785 01:34:09,100 --> 01:34:13,750 aku bisa katakan sesuatu pada teman-temanku yang telah berkorban. 786 01:34:16,590 --> 01:34:17,220 Berengsek. 787 01:36:14,200 --> 01:36:15,520 Itu suara helikopter. 788 01:36:16,000 --> 01:36:17,650 Mereka datang untuk selamatkan kita, kan? 789 01:36:18,660 --> 01:36:19,870 Apa kau menghubungi pemerintah Korea? 790 01:36:20,760 --> 01:36:22,510 Tidak. Tidak ada sinyal. Mungkin itu kapten. 791 01:36:25,850 --> 01:36:27,320 Ya, benar. 792 01:36:29,040 --> 01:36:29,660 Kau mau kemana? 793 01:36:29,970 --> 01:36:30,650 Cepat. 794 01:36:31,200 --> 01:36:31,900 Tunggu aku. 795 01:37:01,490 --> 01:37:03,490 Apa kalian yang datang dengan helikopter? 796 01:37:13,720 --> 01:37:15,200 Orang-orang itu... 797 01:37:19,720 --> 01:37:25,500 Ada psiko yang bertindak seperti monster dan membunuh semua orang. 798 01:37:25,880 --> 01:37:27,020 Seperti monster? 799 01:37:27,180 --> 01:37:29,200 Polisi juga dibunuh. 800 01:37:29,200 --> 01:37:31,660 Monster itu membunuh semua orang. 801 01:37:31,660 --> 01:37:33,820 Dan dia membunuh orang seolah dia membunuh serangga. 802 01:37:34,830 --> 01:37:35,590 Aku tidak tahu. 803 01:37:35,840 --> 01:37:37,080 Aku tidak tahu. 804 01:37:37,340 --> 01:37:38,010 Aku tidak tahu apa-apa. 805 01:37:38,010 --> 01:37:38,640 Aku harus pergi dari sini. 806 01:37:38,940 --> 01:37:40,890 Tolong aku. 807 01:37:45,130 --> 01:37:47,520 Jalang, kau terlalu berisik. 808 01:37:47,990 --> 01:37:50,740 Bla bla bla, kau terlalu cerewet. 809 01:37:51,240 --> 01:37:52,560 Aku tak punya waktu. 810 01:38:06,360 --> 01:38:07,020 Aku adalah polisi. 811 01:38:09,050 --> 01:38:09,560 Jangan bergerak. 812 01:38:18,400 --> 01:38:20,870 Apa yang kau pamerkan, jalang? 813 01:38:21,520 --> 01:38:23,990 Kau harusnya lakukan pekerjaanmu dengan lebih baik. 814 01:38:24,620 --> 01:38:27,250 Aku hanya ingin kau tiba di Taiwan. 815 01:38:28,790 --> 01:38:29,740 Begitu sulitkah? 816 01:38:34,030 --> 01:38:35,820 Sial, kalian semua bego. 817 01:38:46,710 --> 01:38:47,040 Ayo pergi. 818 01:38:47,990 --> 01:38:48,490 Ayo pergi. 819 01:38:49,600 --> 01:38:50,830 Turunkan senjatamu. 820 01:38:52,790 --> 01:38:53,420 Kau siapa? 821 01:38:54,360 --> 01:38:58,120 Kau masih hina. 822 01:39:05,200 --> 01:39:08,020 Kau rupanya, berengsek. 823 01:39:09,860 --> 01:39:10,710 Bagaimana kabarmu? 824 01:39:25,420 --> 01:39:30,020 Kau berharap naik kapal bersama Alpha dan tiba di Korea untuk temukan kami, kan? 825 01:39:33,250 --> 01:39:37,380 Itu sebabnya kau memberiku begitu banyak masalah. 826 01:39:38,680 --> 01:39:39,710 Kau harusnya sudah tahu. 827 01:39:41,650 --> 01:39:42,140 Kenapa kau lakukan itu? 828 01:39:43,180 --> 01:39:44,900 Apa yang kau bicarakan? 829 01:39:45,580 --> 01:39:51,150 Kami memanfaatkan orang-orang yang akan mati dengan baik. 830 01:39:51,300 --> 01:39:52,500 Salahkah? 831 01:39:53,960 --> 01:39:55,100 Itu bukan aku. 832 01:39:55,580 --> 01:39:56,260 Jangan bohong. 833 01:39:57,180 --> 01:39:58,380 Kau membunuh mereka. 834 01:40:00,350 --> 01:40:01,010 Tidak. 835 01:40:02,350 --> 01:40:03,080 Aku bilang itu bukan aku. 836 01:40:03,610 --> 01:40:04,820 Pergilah ke neraka. 837 01:40:21,590 --> 01:40:24,360 Barang hari ini sangat segar. 838 01:40:25,100 --> 01:40:26,450 Berengsek. 839 01:40:32,360 --> 01:40:33,670 Cepat bungkus mereka. 840 01:42:32,320 --> 01:42:33,600 Ayo, babi. 841 01:42:34,160 --> 01:42:35,130 Saatnya makan siang. 842 01:42:35,130 --> 01:42:35,880 Ayo, babi. 843 01:42:36,600 --> 01:42:37,690 Ayo, babi. 844 01:42:50,440 --> 01:42:54,130 Pemenang hari ini dalam permainan dapat 30 poin lebih banyak dari yang kalah. 845 01:42:54,130 --> 01:42:55,140 Apa kau baik-baik saja? 846 01:43:05,800 --> 01:43:07,770 Kami menyelamatkanmu. 847 01:43:08,460 --> 01:43:12,650 Tapi kau berengsek yang tak tahu bagaimana harus bersyukur dan buat aku kesulitan. 848 01:43:15,060 --> 01:43:17,540 Kau tidak akan terluka dan tua. 849 01:43:18,100 --> 01:43:19,120 Itu sangat luar biasa. 850 01:43:19,920 --> 01:43:21,380 Aku mengerti. 851 01:43:22,120 --> 01:43:24,000 Kau harusnya datang dengan kemampuan. 852 01:43:24,840 --> 01:43:26,630 Kenapa kau buat aku menemukanmu? 853 01:43:35,400 --> 01:43:39,360 Itu anak laki-laki atau perempuan? 854 01:43:40,950 --> 01:43:43,190 Sudah lama sekali. Aku bahkan tidak ingat. 855 01:43:49,420 --> 01:43:50,890 Dasar berengsek. 856 01:44:11,280 --> 01:44:12,650 Orang itu muncul lagi. 857 01:44:12,760 --> 01:44:14,240 Astaga. 858 01:44:25,800 --> 01:44:28,840 Kenapa orang ini ikut campur? 859 01:44:30,010 --> 01:44:31,120 Ayo kita ambil kepalanya. 860 01:44:32,040 --> 01:44:32,470 Tembak. 861 01:45:36,390 --> 01:45:37,440 Orang-orang ini tak berguna. 862 01:45:37,440 --> 01:45:38,150 Lucunya. 863 01:45:57,930 --> 01:45:58,520 Lewat sini. 864 01:45:58,970 --> 01:45:59,720 Ayo. 865 01:46:18,920 --> 01:46:21,860 Sebenarnya, sayang sekali membunuhmu. 866 01:46:51,940 --> 01:46:52,490 Jangan bergerak. 867 01:46:53,900 --> 01:46:54,670 Kau siapa? 868 01:46:55,480 --> 01:46:56,220 Kau tak perlu tahu. 869 01:46:56,960 --> 01:46:58,000 Bawa kami ke Korea. 870 01:46:59,160 --> 01:46:59,910 Aku tidak bisa. 871 01:47:00,730 --> 01:47:01,870 Helikopter perlu mengisi bahan bakar. 872 01:47:06,440 --> 01:47:07,780 Sial, apa yang bisa kita lakukan? 873 01:47:10,430 --> 01:47:11,900 Cari tahu tempat terdekat untuk pergi. 874 01:47:11,950 --> 01:47:13,900 Tolong keluar dari tempat ini. 875 01:48:05,490 --> 01:48:06,220 Sayang sekali. 876 01:48:34,780 --> 01:48:36,500 Berengsek ini telah meninggal. 877 01:48:37,710 --> 01:48:40,290 Setidaknya aku harus bawa kau kembali agar aku tak disalahkan. 878 01:48:41,710 --> 01:48:42,210 Bukankah begitu? 879 01:48:54,320 --> 01:48:58,680 Hewan tak boleh menyerupai manusia. 880 01:50:14,950 --> 01:50:19,670 Ikutlah denganku ketika aku berbicara dengan lembut padamu. 881 01:50:42,910 --> 01:50:44,780 Jika tidak, semuanya akan sangat buruk bagimu. 882 01:50:46,960 --> 01:50:48,820 Sekarang aku ingat ketika aku lihat kau seperti ini. 883 01:50:49,790 --> 01:50:51,710 Ayah! 884 01:50:54,060 --> 01:50:56,260 Sekarang aku ingat wajah bayimu. 885 01:52:10,220 --> 01:52:12,490 Tidak mudah untuk pindahkan mereka. 886 01:52:13,700 --> 01:52:19,350 Sebaiknya kita selesaikan di sini alih-alih di Korea. 887 01:52:27,360 --> 01:52:28,650 Aku tidak yakin tentang itu. 888 01:52:28,830 --> 01:52:30,250 Mereka sangat liar dan agresif. 889 01:52:30,250 --> 01:52:31,710 Ini tidak mudah. 890 01:52:32,050 --> 01:52:34,100 Belum lagi biaya pengelolaannya. 891 01:52:35,410 --> 01:52:37,520 Kami akan bayar. 892 01:52:44,510 --> 01:52:50,900 Pekerjaan kita pada dasarnya berbahaya. 893 01:53:08,160 --> 01:53:10,220 Mereka adalah binatang yang bahkan tidak bisa bicara. 894 01:53:11,510 --> 01:53:12,560 Mohon mengertilah. 895 01:53:12,560 --> 01:53:17,560 Penerjemah: zahrahh87 Telegram: @zahrahh87 896 01:53:17,560 --> 01:53:24,560 Sinjai, Oktober 2022 58006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.