Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,965 --> 00:00:10,260
Listen to this only when
no one else is around.
2
00:00:11,970 --> 00:00:14,639
Remember the treasure I told you about?
3
00:00:16,516 --> 00:00:22,105
The gold and libraries from
Emperor Montezuma's palaces
4
00:00:22,188 --> 00:00:24,024
sought by the conquistadors.
5
00:00:25,108 --> 00:00:28,862
After all these years,
many started to believe
6
00:00:28,945 --> 00:00:32,615
the treasure was a fairy tale, a myth.
7
00:00:35,243 --> 00:00:37,704
After all, Cortez and his army,
8
00:00:37,787 --> 00:00:42,792
they decimated the Aztec Empire
when they invaded Mexico in 1519.
9
00:00:45,879 --> 00:00:49,549
But the Freemasons recently got
proof that an underground network
10
00:00:49,632 --> 00:00:53,720
of Indigenous women secreted
away Montezuma's treasure
11
00:00:54,304 --> 00:00:58,266
that had been amassed in the
surrounding empires for centuries.
12
00:01:00,643 --> 00:01:02,771
After the woman hid the treasure,
13
00:01:02,854 --> 00:01:06,566
they divided clues to its
location into three relics,
14
00:01:06,649 --> 00:01:10,195
one for each, the Inca, Maya, and Aztec.
15
00:01:10,278 --> 00:01:13,531
Over time, those relics were lost.
16
00:01:13,948 --> 00:01:15,283
Until now,
17
00:01:16,159 --> 00:01:17,744
a band of treasure hunters
18
00:01:17,827 --> 00:01:20,830
is now close to finding the Aztec relic.
19
00:01:20,914 --> 00:01:24,584
This was confirmed by a
spy within their group.
20
00:01:40,433 --> 00:01:41,601
Please forgive me.
21
00:01:58,493 --> 00:01:59,494
No, no, no, no.
22
00:01:59,577 --> 00:02:00,577
No, no.
23
00:02:01,412 --> 00:02:03,164
You've double-crossed Salazar.
24
00:02:03,248 --> 00:02:04,874
No one double-crossed Salazar.
25
00:02:04,958 --> 00:02:06,918
Salazar will never find
a treasure without me.
26
00:02:07,001 --> 00:02:08,545
That's why you're coming with us.
27
00:02:08,628 --> 00:02:10,004
No, no, no. Uh, I change my mind.
28
00:02:10,088 --> 00:02:11,256
Salazar is very smart.
29
00:02:11,339 --> 00:02:13,091
- And he will find it without me.
- We may not be as good
30
00:02:13,174 --> 00:02:14,843
at finding things as you, Rafael.
31
00:02:16,177 --> 00:02:18,096
But we did find you have a family.
32
00:02:18,179 --> 00:02:19,472
Now, let's go.
33
00:02:30,441 --> 00:02:31,901
Hyah!
34
00:03:14,694 --> 00:03:15,820
Salazar?
35
00:03:41,179 --> 00:03:42,889
Where's the relic?
36
00:03:42,972 --> 00:03:44,766
You'll never find it.
37
00:03:57,695 --> 00:03:58,905
Rafael.
38
00:04:02,033 --> 00:04:03,159
Shh. Shh.
39
00:04:25,265 --> 00:04:30,061
Last inmate was incarcerated
1,228 days before they escaped.
40
00:04:33,856 --> 00:04:35,400
Almost there, just.
41
00:04:40,196 --> 00:04:42,991
Uh, is it just me or is
the warden kind of hot?
42
00:04:43,074 --> 00:04:44,826
I can hear you.
43
00:04:44,909 --> 00:04:46,369
Uh, we're on time out.
44
00:04:46,452 --> 00:04:48,871
Still, I thought this was a date.
45
00:04:48,955 --> 00:04:52,125
Why would you think it was a date
when Ethan paid for the escape room?
46
00:04:55,044 --> 00:04:56,254
A screwdriver.
47
00:04:56,337 --> 00:04:57,422
Oh, great.
48
00:04:57,505 --> 00:04:59,841
Now we can assemble some IKEA furniture.
49
00:04:59,924 --> 00:05:03,052
It's a Phillips head, but all
the screws in here are standard.
50
00:05:10,810 --> 00:05:11,853
We need a rope!
51
00:05:14,314 --> 00:05:16,357
- Yeah. That could work.
- What could work?
52
00:05:16,358 --> 00:05:17,358
We're gonna make a thing.
53
00:05:17,358 --> 00:05:19,986
- And use it to get the thing.
- Sounds like a great plan.
54
00:05:21,321 --> 00:05:23,489
- Oh, my God. What now?
- I scuffed my Air Force Ones.
55
00:05:23,573 --> 00:05:26,075
Oren, who wears brand new
sneakers to a prison break?
56
00:05:26,159 --> 00:05:28,202
Like I said, I thought this was a date.
57
00:05:28,203 --> 00:05:29,203
It's not their fault.
58
00:05:29,203 --> 00:05:31,914
The average length of a romantic
relationship is two-point-eight years.
59
00:05:31,998 --> 00:05:33,499
They're not broken up.
60
00:05:33,583 --> 00:05:35,626
- It's just...
- A time out. I know.
61
00:05:35,710 --> 00:05:37,003
Aren't you glad we never dated?
62
00:05:37,920 --> 00:05:39,380
Yeah. Totally.
63
00:05:39,464 --> 00:05:40,673
Hey, can we give it up, crew?
64
00:05:40,757 --> 00:05:42,550
No one's ever beat this escape room.
65
00:05:42,633 --> 00:05:45,261
- It's unbeatable.
- Oren, maybe you could try to help?
66
00:05:45,345 --> 00:05:47,055
They used to be just like
us and now look at them.
67
00:05:47,138 --> 00:05:48,138
Right.
68
00:05:48,181 --> 00:05:51,351
And the worst part is I don't even
know if I'm Team Oren or Team Tasha.
69
00:05:51,434 --> 00:05:53,811
That's not how shipping works.
70
00:05:54,604 --> 00:05:56,022
- Two minutes.
- Okay.
71
00:05:56,606 --> 00:05:57,690
It's all up to you!
72
00:05:57,774 --> 00:05:58,941
Thanks for the pep talk.
73
00:06:06,616 --> 00:06:08,576
We did it! Holy...
74
00:06:09,744 --> 00:06:11,287
- Go!
- Go! Go!
75
00:06:11,371 --> 00:06:12,497
Oh.
76
00:06:12,580 --> 00:06:14,499
Keycode. We need the keycode.
77
00:06:14,582 --> 00:06:16,000
It's gotta be hidden
around here somewhere.
78
00:06:16,040 --> 00:06:17,043
The hash marks.
79
00:06:17,043 --> 00:06:18,043
- Yes!
- Right.
80
00:06:18,044 --> 00:06:19,962
One minute.
81
00:06:19,962 --> 00:06:22,673
Incarcerated 1,228 days, that's...
82
00:06:33,434 --> 00:06:35,186
... three years.
83
00:06:35,269 --> 00:06:36,312
Come on, Jess.
84
00:06:40,149 --> 00:06:41,651
Four months and...
85
00:06:43,903 --> 00:06:44,946
Eleven days.
86
00:06:45,029 --> 00:06:46,406
That's three, four, one, one.
87
00:06:46,407 --> 00:06:47,407
Three, four, one, one, Ethan!
88
00:06:47,407 --> 00:06:49,826
Three, four, one, one.
89
00:06:50,827 --> 00:06:52,328
Yes!
90
00:06:52,412 --> 00:06:54,497
- Let's go! Come on.
- Yes!
91
00:06:54,580 --> 00:06:57,125
Um, we just did what no
one else has ever done.
92
00:06:57,208 --> 00:06:58,918
- Y'all know that?
- Disqualified.
93
00:06:59,001 --> 00:07:00,211
No cell phones allowed.
94
00:07:00,294 --> 00:07:01,379
Cell phone?
95
00:07:01,462 --> 00:07:02,755
Where?
96
00:07:02,839 --> 00:07:04,215
Seriously?
97
00:07:11,264 --> 00:07:12,264
Well?
98
00:07:12,306 --> 00:07:14,517
That was so much fun until it wasn't.
99
00:07:14,600 --> 00:07:15,600
We should appeal.
100
00:07:15,643 --> 00:07:17,061
Oren wasn't even a part of the escape.
101
00:07:17,145 --> 00:07:19,772
Look, I, I am so sorry.
102
00:07:19,856 --> 00:07:21,524
- Um, I had an alert...
- Mm.
103
00:07:21,607 --> 00:07:23,192
... on a pop-up sneaker sale.
104
00:07:23,276 --> 00:07:26,654
Which reminds me, I
do have to get in line.
105
00:07:26,737 --> 00:07:27,737
Um...
106
00:07:28,197 --> 00:07:30,867
Text me if you all want anything.
107
00:07:34,036 --> 00:07:36,289
Well, we almost made history.
108
00:07:58,436 --> 00:07:59,979
I don't understand.
109
00:08:00,062 --> 00:08:01,647
You don't need another home.
110
00:08:02,773 --> 00:08:06,819
The previous owner had secrets
not even his children knew about.
111
00:08:08,571 --> 00:08:13,242
I recently learned he had a
collection of conquistador plunder
112
00:08:13,326 --> 00:08:15,203
that he denied owning.
113
00:08:19,832 --> 00:08:23,085
Luckily, he had an unfortunate accident.
114
00:08:23,794 --> 00:08:25,254
Wait, wait, that's a priceless...
115
00:08:35,681 --> 00:08:37,642
Nice black market museum.
116
00:08:38,267 --> 00:08:39,352
Gloves off.
117
00:08:40,102 --> 00:08:41,102
Be careful with that.
118
00:08:41,103 --> 00:08:42,271
That's 300 years old.
119
00:08:43,689 --> 00:08:45,441
Oh, got it. Here.
120
00:08:52,073 --> 00:08:53,074
Look at that.
121
00:08:55,535 --> 00:08:56,786
The Portrait of a Young Man.
122
00:08:56,869 --> 00:08:59,205
I always wonder what happened to that.
123
00:08:59,789 --> 00:09:01,165
- Miss Pearce?
- Yes?
124
00:09:01,249 --> 00:09:03,876
We found an Aztec
relic made of obsidian.
125
00:09:04,835 --> 00:09:06,128
Is that it?
126
00:09:06,212 --> 00:09:08,005
Is that the piece of the treasure map?
127
00:09:10,132 --> 00:09:11,132
No.
128
00:09:16,514 --> 00:09:17,557
It's not here.
129
00:09:17,640 --> 00:09:19,225
That's very disappointing, Billie.
130
00:09:19,308 --> 00:09:21,811
It's been 20 years since
Rafael Rios found that relic,
131
00:09:21,894 --> 00:09:23,729
and now it's nowhere to be found?
132
00:09:23,813 --> 00:09:26,148
Don't be so impatient.
133
00:09:26,232 --> 00:09:28,317
So American. I'll find it.
134
00:09:28,401 --> 00:09:29,819
The board has been more than patient.
135
00:09:29,902 --> 00:09:32,405
Look, whoever has that relic
has no idea what they have.
136
00:09:32,488 --> 00:09:35,366
Otherwise, they'll be
looking for the treasure.
137
00:09:35,449 --> 00:09:39,787
So 20 years is a good thing, trust me.
138
00:09:39,870 --> 00:09:41,247
People die.
139
00:09:41,706 --> 00:09:44,834
Things that have been hidden away
for decades are suddenly found.
140
00:09:45,876 --> 00:09:47,545
I can't believe I lost it.
141
00:09:47,628 --> 00:09:48,921
It has to be here somewhere.
142
00:09:49,463 --> 00:09:51,173
Where's the last place
you remember seeing it?
143
00:09:51,257 --> 00:09:52,925
Tucked it away somewhere safe.
144
00:09:53,718 --> 00:09:55,219
Because I didn't wanna lose it.
145
00:09:57,888 --> 00:09:59,932
Oren! Anything?
146
00:10:00,016 --> 00:10:04,061
I checked the bathrooms,
the closets, under the beds.
147
00:10:04,145 --> 00:10:07,815
How can I lose the one thing
my mom told me not to lose?
148
00:10:07,898 --> 00:10:10,151
Every time you looked
at it, it made you sad.
149
00:10:13,571 --> 00:10:15,281
- What's this?
- No, don't look at that Jess.
150
00:10:15,364 --> 00:10:16,364
Not today.
151
00:10:19,785 --> 00:10:21,120
Landlord's raising the rent.
152
00:10:21,203 --> 00:10:23,122
It's okay. We can handle it.
153
00:10:23,205 --> 00:10:24,205
Yeah.
154
00:10:24,206 --> 00:10:26,876
I just got 100K views on
my latest YouTube video.
155
00:10:26,959 --> 00:10:28,919
So the bump in ad revenue will help.
156
00:10:29,003 --> 00:10:30,379
I'm gonna ask my boss for a raise.
157
00:10:30,463 --> 00:10:31,505
I'm owed one.
158
00:10:34,175 --> 00:10:35,343
We'll make this work.
159
00:10:35,426 --> 00:10:36,802
You sound just like your mom.
160
00:10:40,640 --> 00:10:43,184
Who's ready to make some empanadas?
161
00:10:43,267 --> 00:10:44,267
I found it.
162
00:10:44,268 --> 00:10:47,563
Oh, Ethan, of course.
163
00:10:47,647 --> 00:10:48,814
You had it.
164
00:10:49,398 --> 00:10:50,941
Yeah, you told me to keep it safe.
165
00:10:57,156 --> 00:10:59,450
You know I can't believe
it's been a whole year.
166
00:11:02,578 --> 00:11:04,080
Maybe we should make something else.
167
00:11:06,165 --> 00:11:07,416
No.
168
00:11:07,500 --> 00:11:09,377
Empanadas were my mom's favorite.
169
00:11:10,002 --> 00:11:11,295
They were our favorite too.
170
00:11:15,966 --> 00:11:17,009
Okay!
171
00:11:18,636 --> 00:11:20,888
So, I've been working the
front desk for two years.
172
00:11:20,971 --> 00:11:23,224
- You said that I could...
- I say a lot of things.
173
00:11:23,683 --> 00:11:25,726
I got a special project for you today.
174
00:11:44,745 --> 00:11:45,871
Oh.
175
00:11:45,955 --> 00:11:48,207
Last payment was six months ago.
176
00:11:48,290 --> 00:11:51,794
Tried to track down the
deadbeat, but, uh, came up empty.
177
00:11:51,877 --> 00:11:53,337
What's the name on the account?
178
00:11:53,963 --> 00:11:55,172
Uh, it's weird.
179
00:11:55,256 --> 00:11:56,924
Must be some kind of foreigner.
180
00:12:01,220 --> 00:12:02,722
Iam Phasma.
181
00:12:02,805 --> 00:12:03,805
Seriously?
182
00:12:03,806 --> 00:12:05,766
- What?
- Phasma's Latin.
183
00:12:05,850 --> 00:12:08,185
Yes, Miss Smarty Pants.
Like I said, a foreigner.
184
00:12:08,269 --> 00:12:09,437
Not Latinx.
185
00:12:09,520 --> 00:12:10,521
Latin.
186
00:12:10,604 --> 00:12:12,106
As in the classical language.
187
00:12:12,189 --> 00:12:14,024
Phasma means specter or ghost.
188
00:12:14,108 --> 00:12:15,359
Yeah, so?
189
00:12:15,443 --> 00:12:18,112
So "I am a ghost"?
190
00:12:19,947 --> 00:12:21,741
I'm thinking probably not his real name.
191
00:12:22,491 --> 00:12:23,534
Oh.
192
00:12:23,617 --> 00:12:26,203
You know, it's too bad you can't
make a living solving puzzles.
193
00:12:26,287 --> 00:12:27,705
- Actually, you can.
- Oh.
194
00:12:27,788 --> 00:12:29,370
The FBI has a cryptanalysis department
195
00:12:29,371 --> 00:12:30,791
where that's all anyone ever does.
196
00:12:31,459 --> 00:12:33,127
- Really?
- Mm-hmm.
197
00:12:33,210 --> 00:12:35,963
So more of my tax
dollars going to waste?
198
00:12:36,046 --> 00:12:38,007
- It's literally my dream job.
- No.
199
00:12:38,090 --> 00:12:40,968
Right now your dream job is
figuring out who this ghost is.
200
00:12:41,051 --> 00:12:42,051
Got it?
201
00:12:43,137 --> 00:12:45,431
Sorry. I'm front desk.
202
00:12:45,890 --> 00:12:47,224
Not my job.
203
00:12:47,892 --> 00:12:49,810
But if I were assistant manager...
204
00:12:52,772 --> 00:12:55,357
Sure. Okay. Find the name.
205
00:12:56,901 --> 00:12:58,861
Who are you Iam Phasma?
206
00:14:29,243 --> 00:14:32,329
Iam Phasma, you're a Freemason.
207
00:14:37,418 --> 00:14:40,296
Oren and I, we broke up.
208
00:14:40,880 --> 00:14:42,047
- No!
- You know what, it's fine.
209
00:14:42,131 --> 00:14:44,592
It's fine, we're still friends so...
210
00:14:52,725 --> 00:14:53,767
You okay?
211
00:14:53,851 --> 00:14:55,728
It sucks.
212
00:14:55,811 --> 00:14:59,648
Dating your best friend is like
listening to your favorite song
213
00:14:59,732 --> 00:15:03,569
over and over again
until you're sick of it.
214
00:15:03,652 --> 00:15:05,070
And I should have listened to you.
215
00:15:05,154 --> 00:15:07,406
I was hoping you two
would prove me wrong.
216
00:15:07,990 --> 00:15:09,158
Without Oren pitching in,
217
00:15:09,241 --> 00:15:12,411
our "little raise" in
rent is going to be tough.
218
00:15:12,494 --> 00:15:13,746
No worries.
219
00:15:13,829 --> 00:15:16,540
All I have to do is solve this
mystery, and I'll get a promotion.
220
00:15:16,624 --> 00:15:18,751
Not that you need any help,
but do you need some help?
221
00:15:18,834 --> 00:15:20,753
Because I could really
use a distraction.
222
00:15:20,836 --> 00:15:22,504
I'm trying to track down a Freemason
223
00:15:22,588 --> 00:15:24,840
who was renting a storage
unit under an alias.
224
00:15:24,924 --> 00:15:26,383
- Mm.
- Did you know there are almost
225
00:15:26,467 --> 00:15:28,594
20,000 Freemasons in Louisiana?
226
00:15:28,677 --> 00:15:29,762
I do now.
227
00:15:32,139 --> 00:15:33,849
Did anything in the
unit stand out to you?
228
00:15:33,933 --> 00:15:35,559
The gavel and the flag.
229
00:15:38,187 --> 00:15:40,356
It's a big flag.
230
00:15:40,439 --> 00:15:42,733
It's a burial flag.
231
00:15:42,816 --> 00:15:45,694
Sized to be draped over the
caskets of military personnel.
232
00:15:49,907 --> 00:15:52,993
I think we just narrowed down
our list of 20,000 Freemasons.
233
00:15:56,914 --> 00:15:58,540
Our mystery mason
234
00:15:58,624 --> 00:16:03,253
was also related to a
deceased military veteran.
235
00:16:03,337 --> 00:16:05,089
Oh, obituary.
236
00:16:05,172 --> 00:16:06,590
It's classic overshare.
237
00:16:07,341 --> 00:16:10,719
"Silver Star military veteran
Sergeant Jack Sadusky died
238
00:16:10,803 --> 00:16:11,845
in a diving accident
239
00:16:11,929 --> 00:16:16,141
and is survived by his son Liam
and his father, Peter Sadusky,
240
00:16:16,225 --> 00:16:20,312
a retired FBI agent
and Grand Master Mason."
241
00:16:21,188 --> 00:16:23,649
Did someone say... promotion?
242
00:16:23,732 --> 00:16:27,653
♪ Aye, let's pay rent on time, baby ♪
♪ On time ♪
243
00:16:52,594 --> 00:16:54,096
You're not my Thai food.
244
00:16:54,179 --> 00:16:56,473
No, I'm not. No.
245
00:16:56,557 --> 00:16:59,101
I'm looking for Mr. Peter Sadusky.
246
00:16:59,184 --> 00:17:00,184
Really?
247
00:17:00,185 --> 00:17:02,312
No one ever visits Mr. Sadusky.
248
00:17:02,396 --> 00:17:04,565
I think I have something
that belongs to him.
249
00:17:07,818 --> 00:17:09,445
Oh, I should warn you.
250
00:17:09,528 --> 00:17:13,449
Mr. Sadusky has dementia
so he can be paranoid,
251
00:17:13,532 --> 00:17:15,492
uh, he can be delusional.
252
00:17:15,576 --> 00:17:17,119
And he thinks everyone's a spy.
253
00:17:21,957 --> 00:17:23,459
I'm busy.
254
00:17:23,542 --> 00:17:24,835
You have a visitor.
255
00:17:24,918 --> 00:17:26,045
Liam?
256
00:17:26,128 --> 00:17:27,671
No.
257
00:17:27,755 --> 00:17:29,006
Go away.
258
00:17:31,300 --> 00:17:32,926
Ah, there's my Thai food.
259
00:17:33,510 --> 00:17:34,510
Uh...
260
00:17:36,096 --> 00:17:37,306
Good luck.
261
00:17:54,156 --> 00:17:55,157
Hello?
262
00:17:58,452 --> 00:17:59,703
Hello?
263
00:17:59,787 --> 00:18:00,871
Sorry to bother you.
264
00:18:00,954 --> 00:18:01,997
Then don't.
265
00:18:05,751 --> 00:18:08,087
My boss at Almighty Storage
266
00:18:08,170 --> 00:18:10,756
is gonna throw out all
the stuff in your unit
267
00:18:11,465 --> 00:18:13,092
if you don't pay your back rent.
268
00:18:44,289 --> 00:18:45,707
Okay.
269
00:18:45,791 --> 00:18:47,042
I'll leave you alone now.
270
00:18:47,835 --> 00:18:49,878
Call Almighty Storage
if you want your stuff.
271
00:18:52,422 --> 00:18:53,422
You...
272
00:18:55,759 --> 00:18:57,803
- tracked me down.
- Yeah.
273
00:18:57,886 --> 00:19:00,222
Once I saw "I'm a ghost,"
274
00:19:00,305 --> 00:19:01,723
couldn't help myself.
275
00:19:01,807 --> 00:19:03,433
Very impressive.
276
00:19:03,517 --> 00:19:05,060
I'm good at solving puzzles.
277
00:19:05,144 --> 00:19:08,063
I wanna work for the FBI's
Cryptanalysis Division someday.
278
00:19:08,147 --> 00:19:11,275
Ah, I see.
279
00:19:11,358 --> 00:19:13,735
And you want me to put
in a good word for you?
280
00:19:13,819 --> 00:19:16,363
No. No, that's not why I'm here.
281
00:19:16,446 --> 00:19:20,284
I can't even apply to the FBI
until I'm an American citizen.
282
00:19:20,367 --> 00:19:23,120
The first requirement
for working for the FBI
283
00:19:23,203 --> 00:19:25,164
is the privilege of your birthplace.
284
00:19:25,747 --> 00:19:28,000
- That always bothered me.
- Yeah.
285
00:19:28,083 --> 00:19:29,877
And Texas used to be Mexico.
286
00:19:31,044 --> 00:19:32,171
That's always bothered me.
287
00:19:34,798 --> 00:19:36,717
You know your American history.
288
00:19:36,800 --> 00:19:38,760
I hope to take the
citizenship test someday.
289
00:19:38,844 --> 00:19:41,138
You know they're never going
to ask you anything like that.
290
00:19:41,221 --> 00:19:42,764
I know.
291
00:19:42,848 --> 00:19:45,392
But once I start
something, I can't stop.
292
00:19:45,475 --> 00:19:48,604
Yeah, I know somebody like that.
293
00:19:49,605 --> 00:19:50,689
Big pain in the butt.
294
00:19:59,740 --> 00:20:01,241
Where did you get that necklace?
295
00:20:02,117 --> 00:20:03,577
It was my dad's.
296
00:20:03,660 --> 00:20:04,786
What did your father do?
297
00:20:06,205 --> 00:20:07,206
No idea.
298
00:20:08,457 --> 00:20:09,750
He died when I was a baby.
299
00:20:09,833 --> 00:20:11,251
Sorry.
300
00:20:11,335 --> 00:20:14,421
So your mother never told
you anything about your dad?
301
00:20:14,504 --> 00:20:16,381
You know, just the usual.
302
00:20:16,465 --> 00:20:18,508
Like he was a thief and a
reckless good for nothing.
303
00:20:18,592 --> 00:20:20,761
Then why do you wear his necklace?
304
00:20:21,345 --> 00:20:22,804
To remind me...
305
00:20:24,014 --> 00:20:26,975
to not be a thief and a
reckless good for nothing.
306
00:20:27,059 --> 00:20:31,188
What if I told you everything
you know about your dad is a lie?
307
00:20:31,271 --> 00:20:33,190
I'm pretty sure you've never met my dad.
308
00:20:33,273 --> 00:20:34,775
No, but I've known men like him.
309
00:20:34,858 --> 00:20:36,985
Men who did what was considered wrong
310
00:20:37,069 --> 00:20:39,154
in order to do what they knew was right.
311
00:20:39,238 --> 00:20:41,156
Yeah, they're called "criminals."
312
00:20:42,074 --> 00:20:44,201
This country was founded by criminals.
313
00:20:47,579 --> 00:20:48,580
Have a seat.
314
00:20:59,007 --> 00:21:01,510
What do you know about the treasure?
315
00:21:03,011 --> 00:21:04,179
Um...
316
00:21:05,013 --> 00:21:06,014
Nothing?
317
00:21:06,098 --> 00:21:08,308
It's all right. You
can speak freely here.
318
00:21:08,392 --> 00:21:12,187
I've run countermeasures
on technical surveillance.
319
00:21:12,271 --> 00:21:13,605
This room is clear.
320
00:21:13,689 --> 00:21:14,689
Okay.
321
00:21:15,148 --> 00:21:17,818
Your father's medallion was worn
322
00:21:17,901 --> 00:21:21,238
by a secret network
of treasure protectors
323
00:21:21,321 --> 00:21:22,739
that goes back centuries.
324
00:21:23,532 --> 00:21:26,827
I'm pretty sure my mom
would have mentioned that.
325
00:21:26,910 --> 00:21:32,666
That necklace represents an ancient
oath to unbury the lost history
326
00:21:32,749 --> 00:21:35,168
of entire civilizations.
327
00:21:35,252 --> 00:21:39,131
There were more people living in
ancient Mexico than in England.
328
00:21:39,214 --> 00:21:41,967
When Cortés and Pizarro arrived,
329
00:21:42,050 --> 00:21:43,593
they had great cities.
330
00:21:43,677 --> 00:21:47,222
They were brilliant
astronomers and engineers.
331
00:21:47,306 --> 00:21:49,766
The Mayans invented the number zero.
332
00:21:49,850 --> 00:21:52,060
The Inca gave us the potato.
333
00:21:52,144 --> 00:21:55,814
We wouldn't have pizza
without Aztec's tomatoes.
334
00:21:55,897 --> 00:21:57,024
Oh.
335
00:21:57,107 --> 00:22:00,027
Well, that's, um... interesting?
336
00:22:00,110 --> 00:22:02,529
You need to understand.
337
00:22:02,612 --> 00:22:06,658
If your father had that necklace,
then he was protecting the treasure.
338
00:22:08,368 --> 00:22:10,287
And so must you.
339
00:22:17,794 --> 00:22:20,422
Whoa, oh, hey! What are you doing?
340
00:22:20,505 --> 00:22:22,007
It's okay, it's okay.
341
00:22:22,090 --> 00:22:23,842
I have something for you.
342
00:22:23,925 --> 00:22:25,135
But you just met me.
343
00:22:25,218 --> 00:22:29,222
I thought about destroying
it a million times
344
00:22:29,306 --> 00:22:30,306
in order to prevent it...
345
00:22:30,849 --> 00:22:33,226
... from falling into the wrong hands.
346
00:22:34,227 --> 00:22:36,438
Can you please get down?
You're making me nervous.
347
00:22:37,314 --> 00:22:38,398
Give me a hand.
348
00:22:39,358 --> 00:22:40,358
Here.
349
00:22:41,526 --> 00:22:42,527
Take this.
350
00:22:42,611 --> 00:22:44,696
Oh, wait, um, I'm not Liam.
351
00:22:44,780 --> 00:22:45,989
My name is Jess.
352
00:22:46,073 --> 00:22:47,074
Remember?
353
00:22:47,157 --> 00:22:49,368
- I work at Almighty Storage?
- Listen to me.
354
00:22:50,494 --> 00:22:54,748
This holds a clue to a
treasure of utmost importance.
355
00:22:54,831 --> 00:22:56,750
Then maybe you should just keep it.
356
00:22:56,833 --> 00:22:58,293
I don't have much time.
357
00:22:58,377 --> 00:22:59,544
If I die,
358
00:22:59,628 --> 00:23:01,671
the secret dies with me.
359
00:23:04,341 --> 00:23:05,341
Time for your meds.
360
00:23:06,927 --> 00:23:09,304
Um, I have got to go.
361
00:23:11,973 --> 00:23:13,058
I'm sorry.
362
00:23:14,101 --> 00:23:15,352
Trust no one.
363
00:23:22,359 --> 00:23:23,735
I didn't hear him shouting.
364
00:23:24,277 --> 00:23:25,278
He must have liked you.
365
00:23:25,362 --> 00:23:27,739
I think he thought I
was his grandson? Liam?
366
00:23:28,281 --> 00:23:29,866
He thinks I'm Agent Smith.
367
00:23:31,535 --> 00:23:32,869
He had a letter for Liam.
368
00:23:33,703 --> 00:23:35,038
Maybe you should call him.
369
00:23:35,122 --> 00:23:36,373
Yeah, we've tried.
370
00:23:36,456 --> 00:23:38,500
Liam wants nothing to
do with his grandpa.
371
00:23:39,793 --> 00:23:40,793
Why?
372
00:23:41,294 --> 00:23:42,504
Families are complicated.
373
00:23:54,266 --> 00:23:55,559
Well, well.
374
00:23:56,393 --> 00:23:57,811
And who are you?
375
00:24:04,192 --> 00:24:07,821
And what were you doing in
there for nearly ten minutes?
376
00:24:11,475 --> 00:24:12,492
Let me get this straight.
377
00:24:12,492 --> 00:24:15,203
So a Grand Master Mason
378
00:24:15,287 --> 00:24:18,790
wanted to give you the
secret to a lost treasure,
379
00:24:18,874 --> 00:24:20,125
and you didn't take it?
380
00:24:21,835 --> 00:24:22,961
Are you insane?
381
00:24:23,044 --> 00:24:24,463
He had dementia.
382
00:24:25,213 --> 00:24:26,548
He didn't know what he was saying.
383
00:24:26,631 --> 00:24:28,383
Oh, I'm keeping the Hamilton playbill.
384
00:24:28,467 --> 00:24:29,968
You didn't even wanna go.
385
00:24:30,051 --> 00:24:31,970
Uh, I'm the one who got it signed
by the entire original cast.
386
00:24:32,053 --> 00:24:33,180
It's worth Major Bank.
387
00:24:33,263 --> 00:24:34,973
What?
388
00:24:35,807 --> 00:24:36,933
It's the thing!
389
00:24:37,225 --> 00:24:39,102
- The letter.
- Oh, no way.
390
00:24:39,186 --> 00:24:40,520
He must have slipped it in my bag.
391
00:24:41,104 --> 00:24:42,939
- Who's, who's Liam?
- The old man's grandson.
392
00:24:43,023 --> 00:24:45,066
Well, what are you gonna
do with it is the question.
393
00:24:45,150 --> 00:24:47,027
- Open it to treasure map.
- Didn't ask you.
394
00:24:47,110 --> 00:24:50,238
Let's open it live on my channel.
395
00:24:50,322 --> 00:24:51,948
- Yes! Let's do it.
- What? Yes.
396
00:24:52,032 --> 00:24:53,032
- Okay.
- No!
397
00:24:53,033 --> 00:24:55,827
As much as I love seeing
you two agree on something,
398
00:24:55,911 --> 00:24:56,912
I can't open it.
399
00:24:56,995 --> 00:24:57,995
It's not mine.
400
00:24:58,038 --> 00:24:59,789
- I have to give it back.
- Okay?
401
00:24:59,873 --> 00:25:03,835
But that's a really bad attitude
for a treasure hunter to have.
402
00:25:05,337 --> 00:25:07,088
I'm not a treasure hunter.
403
00:25:08,673 --> 00:25:10,425
I figured out that name on that unit.
404
00:25:11,009 --> 00:25:13,053
- Peter Sadus...
- Peter Sadusky, I know.
405
00:25:13,136 --> 00:25:15,055
- How did you...
- FBI is here.
406
00:25:15,138 --> 00:25:16,681
Searching his unit.
407
00:25:16,765 --> 00:25:18,183
What? Why?
408
00:25:19,601 --> 00:25:20,601
He's dead.
409
00:25:20,602 --> 00:25:21,853
Oh, no.
410
00:25:21,937 --> 00:25:22,938
- Yup.
- That's awful.
411
00:25:23,021 --> 00:25:24,021
Not really.
412
00:25:24,064 --> 00:25:26,816
Maybe now I can get my
back rent from his estate.
413
00:25:26,900 --> 00:25:28,276
What's wrong with you?
414
00:25:28,360 --> 00:25:29,861
A man died.
415
00:25:29,945 --> 00:25:31,863
- Jess Valenzuela?
- Yes?
416
00:25:31,947 --> 00:25:33,406
FBI.
417
00:25:33,490 --> 00:25:34,699
We need to talk.
418
00:25:34,783 --> 00:25:35,783
Come on inside.
419
00:25:39,996 --> 00:25:40,997
How are you doing today?
420
00:25:41,081 --> 00:25:42,749
Great, thanks.
421
00:25:42,832 --> 00:25:43,832
Great.
422
00:25:44,709 --> 00:25:47,963
So, um, how did Mr. Sadusky die?
423
00:25:48,046 --> 00:25:49,297
In his sleep.
424
00:25:49,881 --> 00:25:51,258
He was 87 years old.
425
00:25:51,341 --> 00:25:52,801
How did you know Agent Sadusky?
426
00:25:52,884 --> 00:25:54,010
I didn't.
427
00:25:54,094 --> 00:25:55,470
I just met him yesterday.
428
00:25:58,890 --> 00:25:59,975
Was he still FBI?
429
00:26:00,058 --> 00:26:02,102
No, he retired back in 2007.
430
00:26:02,185 --> 00:26:05,981
We suspect that he was in possession
of a state secret illegally.
431
00:26:06,064 --> 00:26:07,983
So we were keeping tabs on him.
432
00:26:08,066 --> 00:26:09,234
So he was right.
433
00:26:10,277 --> 00:26:12,362
- He was being spied on.
- Monitored.
434
00:26:12,445 --> 00:26:14,281
According to his home care nurse,
435
00:26:14,364 --> 00:26:16,283
Agent Sadusky tried to give you a letter
436
00:26:16,866 --> 00:26:18,827
- addressed to his grandson Liam.
- Yeah,
437
00:26:18,910 --> 00:26:19,910
but I didn't take it.
438
00:26:21,204 --> 00:26:22,831
Your boss says you're undocumented.
439
00:26:22,914 --> 00:26:23,914
Yeah.
440
00:26:23,957 --> 00:26:25,041
I mean, no.
441
00:26:25,792 --> 00:26:27,961
- I have DACA.
- You're not in any kind of trouble
442
00:26:28,044 --> 00:26:29,546
as long as you tell us the truth.
443
00:26:30,380 --> 00:26:32,674
Can I just say I'm totally
freaking out right now?
444
00:26:34,926 --> 00:26:37,512
It has always been my
dream to be an FBI agent.
445
00:26:37,596 --> 00:26:40,640
Working in your Cryptoanalysis
Division, cracking codes.
446
00:26:40,724 --> 00:26:43,435
I've won the FBI's public cipher
challenge for five years straight.
447
00:26:43,518 --> 00:26:44,686
You help us out
448
00:26:44,769 --> 00:26:46,938
and, uh, we'll put in
a good word for you.
449
00:26:47,022 --> 00:26:49,983
We searched Sadusky's house
and we didn't find the letter.
450
00:26:50,066 --> 00:26:51,401
- Really?
- You do realize
451
00:26:51,484 --> 00:26:54,446
that we could make things a
whole lot more difficult for you?
452
00:26:57,532 --> 00:26:58,658
I didn't take the letter.
453
00:27:00,118 --> 00:27:01,118
I swear.
454
00:27:08,918 --> 00:27:11,504
Can't believe that guy
had the sword of Cortés.
455
00:27:11,588 --> 00:27:14,215
The sword that took down
a whole civilization.
456
00:27:14,299 --> 00:27:16,176
That was smallpox, actually.
457
00:27:16,259 --> 00:27:17,969
So why did you take it?
458
00:27:18,053 --> 00:27:20,889
- Is there a clue to the treasure on it?
- No.
459
00:27:20,972 --> 00:27:24,643
Cortés and the conquistadors had
no idea where the treasure was,
460
00:27:24,726 --> 00:27:27,437
but they were the reason why it
was hidden in the first place.
461
00:27:29,314 --> 00:27:33,401
Fitting that I have his sword
when I find the treasure.
462
00:27:34,444 --> 00:27:35,820
Excuse me, Miss Pearce.
463
00:27:35,904 --> 00:27:36,904
You have a call.
464
00:27:41,242 --> 00:27:43,203
- Did you get the letter?
- No.
465
00:27:43,286 --> 00:27:45,038
We confiscated everything
from the rental unit
466
00:27:45,121 --> 00:27:46,623
and we're going through
it with a fine-tooth comb.
467
00:27:46,706 --> 00:27:49,376
But no, nothing yet.
468
00:27:49,459 --> 00:27:50,585
What about the girl?
469
00:27:50,669 --> 00:27:51,669
She didn't have it.
470
00:27:51,711 --> 00:27:52,879
And you believed her?
471
00:27:52,962 --> 00:27:55,215
No way she'd risk lying to an FBI agent.
472
00:27:55,298 --> 00:27:57,926
Well, maybe she figured out
you weren't real FBI agents.
473
00:27:58,009 --> 00:27:59,594
That's impossible.
474
00:27:59,678 --> 00:28:02,722
She figured out the name of
Sadusky's unit was an alias.
475
00:28:02,806 --> 00:28:05,141
Let's not underestimate her, shall we?
476
00:28:05,225 --> 00:28:07,644
She works at a storage company.
477
00:28:07,727 --> 00:28:10,980
She's probably always sniffing
around for some forgotten treasure.
478
00:28:11,064 --> 00:28:13,858
Now she thinks she's hit the jackpot.
479
00:28:13,942 --> 00:28:16,569
She's not going to give you the letter.
480
00:28:17,237 --> 00:28:19,155
You have to take it from her.
481
00:28:19,739 --> 00:28:20,739
Are you insane?
482
00:28:21,741 --> 00:28:24,202
If those feds find out
that you lied to them,
483
00:28:24,285 --> 00:28:26,204
you could be detained or deported.
484
00:28:26,287 --> 00:28:28,164
They weren't real feds.
485
00:28:28,248 --> 00:28:30,375
Otherwise, they would have
known that I can't be FBI
486
00:28:30,458 --> 00:28:32,085
- until I'm an American citizen.
- Until?
487
00:28:33,211 --> 00:28:35,839
Hello, let's just,
let's just reality check,
488
00:28:35,922 --> 00:28:37,215
please, on your dream job.
489
00:28:37,298 --> 00:28:39,759
There's no guarantee that
you'll ever get your citizenship.
490
00:28:39,843 --> 00:28:41,386
Are you sure they
weren't just dumb feds?
491
00:28:41,469 --> 00:28:44,180
Because that's way more believable.
492
00:28:44,681 --> 00:28:45,932
- I'm sure.
- Yeah?
493
00:28:46,015 --> 00:28:47,517
Their badges were totally fake.
494
00:28:47,600 --> 00:28:49,018
- How do you know?
- Because
495
00:28:49,102 --> 00:28:50,353
every FBI badge
496
00:28:50,437 --> 00:28:52,147
is signed by the current
United States attorney general
497
00:28:52,230 --> 00:28:53,815
when an agent is sworn in.
498
00:28:53,940 --> 00:28:57,318
But their badges were signed by
the President of the United States.
499
00:28:59,237 --> 00:29:00,363
How do you do it?
500
00:29:00,447 --> 00:29:01,447
Do what?
501
00:29:01,489 --> 00:29:04,075
You just always notice something
that no one else would notice.
502
00:29:05,201 --> 00:29:07,328
My mom says I get it from my dad,
503
00:29:07,412 --> 00:29:10,540
and that it will eventually
get me into trouble.
504
00:29:10,623 --> 00:29:14,335
Okay. So if they weren't
real feds then who were they?
505
00:29:14,419 --> 00:29:15,795
I'm guessing treasure hunters?
506
00:29:15,879 --> 00:29:18,715
Sadusky told me to trust no one.
507
00:29:19,340 --> 00:29:21,009
Jess, this is real.
508
00:29:22,260 --> 00:29:24,721
I mean, people are
coming after that letter.
509
00:29:24,804 --> 00:29:27,015
The old man died the night
after you visited him.
510
00:29:27,098 --> 00:29:28,433
I know.
511
00:29:28,516 --> 00:29:29,642
I don't know what to do.
512
00:29:30,685 --> 00:29:31,728
I do.
513
00:29:31,811 --> 00:29:33,396
We have to open that letter.
514
00:29:33,480 --> 00:29:34,731
See what we're dealing with.
515
00:29:39,819 --> 00:29:41,237
- Yeah.
- Yeah.
516
00:29:42,572 --> 00:29:44,616
No way.
517
00:29:44,699 --> 00:29:46,576
Oh, my God. We've been robbed.
518
00:29:47,827 --> 00:29:50,038
Except they didn't take our Xbox.
519
00:29:51,289 --> 00:29:52,332
Or my laptop.
520
00:29:53,875 --> 00:29:56,211
- The fake feds.
- Where did you put the letter?
521
00:29:56,795 --> 00:29:59,756
In the box of Sadusky's
stuff which was right here!
522
00:29:59,839 --> 00:30:01,925
They really didn't have
to make such a mess!
523
00:30:01,808 --> 00:30:03,843
- I mean...
- Weird.
524
00:30:03,843 --> 00:30:04,844
Why did they take Buffy?
525
00:30:05,595 --> 00:30:06,805
No, that was Oren.
526
00:30:06,888 --> 00:30:08,640
He won in the Twitter custody battle.
527
00:30:08,723 --> 00:30:09,723
Oh.
528
00:30:11,518 --> 00:30:12,518
They're back.
529
00:30:17,065 --> 00:30:18,191
Uh...
530
00:30:18,274 --> 00:30:20,819
Y'all really shouldn't
leave the front door open.
531
00:30:20,902 --> 00:30:22,487
The box!
532
00:30:22,570 --> 00:30:24,739
Yeah, I took it by
accident when I moved out.
533
00:30:24,823 --> 00:30:25,823
Um...
534
00:30:26,866 --> 00:30:28,201
What happened?
535
00:30:29,410 --> 00:30:31,120
Well, it's a long story.
536
00:30:31,830 --> 00:30:33,498
Well, thanks for bringing the box back.
537
00:30:33,581 --> 00:30:34,666
Gotta clean up now.
538
00:30:34,749 --> 00:30:36,584
- Bye!
- Okay. Okay, well, I love you too. Bye.
539
00:30:39,212 --> 00:30:40,212
Why did you do that?
540
00:30:40,213 --> 00:30:41,381
I thought you didn't want him around.
541
00:30:41,464 --> 00:30:42,590
Good point. Okay.
542
00:30:43,174 --> 00:30:44,174
Um...
543
00:30:50,098 --> 00:30:51,850
Letter, yes. Okay.
544
00:31:00,775 --> 00:31:02,610
It's not a treasure map.
545
00:31:02,986 --> 00:31:05,238
It's a photo of Sadusky and his family.
546
00:31:08,116 --> 00:31:09,117
"To Liam.
547
00:31:09,701 --> 00:31:11,661
There's no greater treasure than time.
548
00:31:11,744 --> 00:31:14,747
I hope one day you can find
it in your heart to forgive me.
549
00:31:15,456 --> 00:31:16,875
Love, Grandpa."
550
00:31:19,544 --> 00:31:21,754
So the treasure is time?
551
00:31:22,255 --> 00:31:23,590
This sounds like a Hallmark card.
552
00:31:23,673 --> 00:31:24,924
I have to give this to Liam.
553
00:31:25,008 --> 00:31:27,427
- What? Why?
- It's his grandpa's dying wish.
554
00:31:27,510 --> 00:31:28,510
Jess.
555
00:31:31,472 --> 00:31:33,975
Twenty-seven Liam
Sadusky's on Instagram.
556
00:31:34,559 --> 00:31:36,978
But only one who lives in Baton Rouge.
557
00:31:37,061 --> 00:31:38,938
I love you, but why?
558
00:31:39,022 --> 00:31:40,022
You, you have to, you know...
559
00:31:41,399 --> 00:31:43,651
He is fine. Whoo!
560
00:31:45,011 --> 00:31:46,070
Uh...
561
00:31:46,070 --> 00:31:47,906
He's playing at Squeaky Pete's tonight.
562
00:31:47,989 --> 00:31:49,073
Is he?
563
00:31:51,034 --> 00:31:53,328
Just keep an open mind.
564
00:31:53,411 --> 00:31:54,454
About what?
565
00:31:54,996 --> 00:31:57,790
We're walking into a bar and
you haven't gone out since,
566
00:31:57,874 --> 00:31:59,000
well, you know...
567
00:31:59,083 --> 00:32:00,084
I know.
568
00:32:01,210 --> 00:32:03,338
I'm just saying your mom would
want you to have fun, Jess.
569
00:32:03,421 --> 00:32:05,882
And this Liam guy is hot.
570
00:32:05,965 --> 00:32:07,800
- And a girl's got needs.
- Stop!
571
00:32:07,884 --> 00:32:09,385
You stop.
572
00:32:09,469 --> 00:32:11,920
You're doing Mr. Tattoo
Singing Six Pack a solid
573
00:32:11,921 --> 00:32:13,556
with his grandpa's photo.
574
00:32:13,640 --> 00:32:17,852
So if he decides to thank you
with a cup of overpriced coffee,
575
00:32:17,936 --> 00:32:19,437
you just keep an open mind about that.
576
00:32:19,520 --> 00:32:21,356
- I do keep an open mind.
- Mm.
577
00:32:21,439 --> 00:32:23,650
It's the guys that get all weird
when I tell them I don't have papers.
578
00:32:23,733 --> 00:32:25,026
Okay, so then we don't tell them.
579
00:32:25,902 --> 00:32:27,946
You're not looking for a
green card, just a good time.
580
00:32:28,029 --> 00:32:30,114
♪ About the things... ♪
581
00:32:32,116 --> 00:32:33,618
- ♪ Oh, I have to be... ♪
- Holy smokes.
582
00:32:33,701 --> 00:32:34,786
- ♪ ... brave ♪
- On your six.
583
00:32:36,329 --> 00:32:39,499
♪ Oh, I have to be brave ♪
584
00:32:39,582 --> 00:32:40,875
- Mmm.
- Wow.
585
00:32:45,046 --> 00:32:46,798
♪ I walk away ♪
586
00:32:46,881 --> 00:32:49,384
Like I said. Holy smokes.
587
00:32:50,009 --> 00:32:52,887
No, I mean... he's actually really good.
588
00:32:54,013 --> 00:32:56,015
♪ Drown in thought ♪
589
00:32:56,099 --> 00:32:57,266
Though how can you tell?
590
00:32:57,350 --> 00:32:58,434
'Cause no one is listening.
591
00:32:58,518 --> 00:33:00,687
♪ What's like to be alone ♪
592
00:33:08,736 --> 00:33:10,571
I'll be back after a short break.
593
00:33:11,114 --> 00:33:12,824
Now's our chance. Let's go.
594
00:33:15,868 --> 00:33:17,412
- What?
- Ethan's here.
595
00:33:17,495 --> 00:33:20,206
Uh... Who is the new girl?
596
00:33:20,289 --> 00:33:21,833
I think her name is Meena.
597
00:33:21,916 --> 00:33:23,835
She was two years behind us at Oak Prep.
598
00:33:23,918 --> 00:33:25,086
Are they dating?
599
00:33:25,169 --> 00:33:27,213
No idea. He hasn't mentioned her.
600
00:33:27,839 --> 00:33:29,340
But he tells you everything.
601
00:33:29,424 --> 00:33:30,591
Yeah, I know.
602
00:33:32,719 --> 00:33:34,178
Let's go before he sees us.
603
00:33:35,388 --> 00:33:36,388
Ooh, excuse us.
604
00:33:37,348 --> 00:33:39,934
Um, sorry, I don't do song requests.
605
00:33:40,018 --> 00:33:41,561
No, we're not here about that.
606
00:33:41,644 --> 00:33:42,812
I really liked your song.
607
00:33:43,855 --> 00:33:45,356
I didn't realize anyone was listening.
608
00:33:45,940 --> 00:33:47,483
Oh, she was listening.
609
00:33:49,402 --> 00:33:50,528
I think I know
610
00:33:50,611 --> 00:33:52,155
who you walked away from.
611
00:33:52,989 --> 00:33:54,073
Is that right?
612
00:33:55,158 --> 00:33:56,158
Your grandpa?
613
00:33:57,952 --> 00:33:59,495
I have something from him.
614
00:34:03,041 --> 00:34:04,041
You opened it.
615
00:34:04,959 --> 00:34:08,463
In our defense, we thought
it was a treasure map so...
616
00:34:08,546 --> 00:34:10,673
Right, of course.
617
00:34:12,884 --> 00:34:13,885
You can keep it.
618
00:34:13,968 --> 00:34:16,137
But it's a picture of
you and your grandpa.
619
00:34:16,721 --> 00:34:18,848
Oh, well, in that case, you can burn it.
620
00:34:19,766 --> 00:34:21,559
Look, I don't know what
happened between you two,
621
00:34:21,642 --> 00:34:23,186
but if it makes you feel any better,
622
00:34:24,395 --> 00:34:26,606
your grandpa apologizes
for it in this letter.
623
00:34:27,356 --> 00:34:28,566
Apologizes?
624
00:34:28,649 --> 00:34:30,193
- Mm-hm.
- Wow.
625
00:34:30,777 --> 00:34:32,528
Why didn't you say
so in the first place?
626
00:34:41,287 --> 00:34:42,538
You probably, uh,
627
00:34:42,622 --> 00:34:44,457
shouldn't have brought up the grandpa.
628
00:35:30,628 --> 00:35:32,421
I have so much to talk about today.
629
00:35:32,505 --> 00:35:35,383
- Let's begin, shall we?
- You're never gonna believe this.
630
00:35:35,466 --> 00:35:40,388
I am live here and that is my
roommate who needs to learn boundaries.
631
00:35:40,471 --> 00:35:41,806
- I'm sorry but I need to borrow...
- Down, please.
632
00:35:41,889 --> 00:35:44,100
- ... Miss Anonymystic for a quick moment.
- She's kidding.
633
00:35:44,183 --> 00:35:46,102
Je... Jess, are you
kidding me right now?
634
00:35:46,185 --> 00:35:47,770
Remember when we thought this picture...
635
00:35:49,355 --> 00:35:50,356
was just a picture?
636
00:35:50,439 --> 00:35:51,732
Mm-hm.
637
00:35:52,316 --> 00:35:53,901
It's a clue about this gavel.
638
00:35:53,985 --> 00:35:57,029
I thought we already determined
that this was all totally lame?
639
00:35:57,113 --> 00:36:01,159
Sadusky said my father wasn't a
thief and a reckless good for nothing.
640
00:36:01,242 --> 00:36:04,078
That old man knew your shady daddy?
641
00:36:04,162 --> 00:36:06,330
No. But he said he knew men like him.
642
00:36:06,414 --> 00:36:09,333
Men who did what was considered wrong
643
00:36:09,417 --> 00:36:11,752
in order to do what they knew was right.
644
00:36:12,336 --> 00:36:14,881
- Isn't that how all shady people think?
- Maybe.
645
00:36:14,964 --> 00:36:16,799
Either way, I have to find out.
646
00:36:20,052 --> 00:36:21,929
I'm going to Sadusky's Masonic Lodge.
647
00:36:22,513 --> 00:36:23,681
If I don't come back,
648
00:36:24,332 --> 00:36:25,391
call the police.
649
00:36:25,391 --> 00:36:26,391
The police?
650
00:36:26,392 --> 00:36:27,643
Jess, wait a second.
651
00:36:27,727 --> 00:36:29,562
Let me just get my... Jess!
652
00:36:41,115 --> 00:36:42,575
I would not take that selfie.
653
00:36:42,658 --> 00:36:43,910
Fluorescent lights are not it.
654
00:36:43,993 --> 00:36:45,203
I'm not taking a selfie.
655
00:36:48,664 --> 00:36:50,374
I think we're being followed.
656
00:36:54,086 --> 00:36:55,546
It's the fake feds.
657
00:36:55,630 --> 00:36:58,216
And we're leading them
right to the treasure.
658
00:37:00,468 --> 00:37:02,178
Stop the bus!
659
00:37:03,262 --> 00:37:04,513
Stop the bus.
660
00:37:04,597 --> 00:37:05,848
Sorry, it's against the rules.
661
00:37:05,932 --> 00:37:08,476
Well, that's too bad, because
my friend's about to puke.
662
00:37:08,559 --> 00:37:09,977
Oh, God.
663
00:37:17,193 --> 00:37:18,402
This way.
664
00:37:30,206 --> 00:37:31,707
Hey. Can I help you?
665
00:37:31,791 --> 00:37:34,043
Oh, we're being chased
by paparazzi right there.
666
00:37:35,253 --> 00:37:37,380
Oh. Uh, who are you?
667
00:37:37,463 --> 00:37:38,714
This is Tasha.
668
00:37:38,798 --> 00:37:40,508
Uh, spelled with two dollar signs.
669
00:37:40,591 --> 00:37:43,094
She played John Adams'
wife, Abigail, in Hamilton.
670
00:37:43,177 --> 00:37:44,679
- Oh, yes, of course.
- Nice to meet you.
671
00:37:44,762 --> 00:37:45,762
You were amazing.
672
00:37:45,763 --> 00:37:47,350
- Hi. How are you?
- You can go through the kitchen.
673
00:37:47,351 --> 00:37:48,933
- Oh, thank you so much. Perfect.
- There's an exit out the back.
674
00:37:49,016 --> 00:37:50,309
- Oh, thank you, darling.
- Thanks.
675
00:37:54,730 --> 00:37:57,024
There's no Abigail Adams in Hamilton.
676
00:37:57,108 --> 00:37:59,485
There should be. She was one
of America's first feminists.
677
00:37:59,568 --> 00:38:01,696
She tried to get her husband to
make sure women got the right to vote
678
00:38:01,779 --> 00:38:03,114
but he didn't.
679
00:38:03,197 --> 00:38:04,782
Typical patriarchy.
680
00:38:04,865 --> 00:38:07,618
I'm sorry, but you need to leave.
681
00:38:09,870 --> 00:38:11,038
Where are they?
682
00:38:11,122 --> 00:38:13,332
Abigail Adams up that way.
683
00:38:14,333 --> 00:38:15,710
Abigail Adams?
684
00:38:19,714 --> 00:38:20,714
Come on.
685
00:38:29,849 --> 00:38:31,017
Come on. They can't get far.
686
00:38:48,409 --> 00:38:49,409
Who are you?
687
00:38:50,411 --> 00:38:51,495
Cleaning crew.
688
00:38:52,371 --> 00:38:53,371
No, you're not.
689
00:39:00,796 --> 00:39:02,590
Regular crew's out sick.
690
00:39:02,673 --> 00:39:04,050
Mops are in the back.
691
00:39:11,140 --> 00:39:12,141
What was that?
692
00:39:12,224 --> 00:39:13,768
Secret Masonic handshake.
693
00:39:14,560 --> 00:39:16,062
When did you become a Freemason?
694
00:39:16,145 --> 00:39:17,646
I didn't. I just saw it in the photo.
695
00:39:20,232 --> 00:39:21,609
Old school dap.
696
00:39:21,692 --> 00:39:22,693
That's him.
697
00:39:23,736 --> 00:39:24,987
Sadusky.
698
00:39:25,905 --> 00:39:28,824
Yeah. No, he looks completely sane.
699
00:39:31,035 --> 00:39:32,035
Come on.
700
00:39:38,459 --> 00:39:39,710
Wow.
701
00:39:45,049 --> 00:39:46,467
This is the meeting room.
702
00:39:56,018 --> 00:39:58,646
How Game of Thrones.
703
00:40:00,439 --> 00:40:01,440
Oh.
704
00:40:16,122 --> 00:40:17,123
What are you doing?
705
00:40:17,957 --> 00:40:19,500
In the picture...
706
00:40:22,002 --> 00:40:24,839
Sadusky was standing here.
707
00:40:25,423 --> 00:40:27,758
He was holding the gavel like this.
708
00:40:36,100 --> 00:40:37,810
It's something in the altar.
709
00:40:46,569 --> 00:40:48,696
All these stars are the same...
710
00:40:50,739 --> 00:40:51,991
except...
711
00:41:02,334 --> 00:41:03,836
Clue's in the reflection.
712
00:41:07,006 --> 00:41:08,382
Something up there?
713
00:41:08,466 --> 00:41:09,758
Hold on.
714
00:41:11,677 --> 00:41:13,053
You are in the zone.
715
00:41:13,637 --> 00:41:14,637
Keep going.
716
00:41:15,931 --> 00:41:17,933
Here we are.
717
00:41:18,017 --> 00:41:19,477
Maybe not say where we are.
718
00:41:19,560 --> 00:41:22,146
I'm not live, but we
have to document this
719
00:41:22,229 --> 00:41:23,981
so if we find the treasure...
720
00:41:24,773 --> 00:41:28,319
It all started with a
meeting with a stranger...
721
00:41:34,825 --> 00:41:37,369
Oh, my God.
722
00:41:45,711 --> 00:41:47,379
Mm-hmm...
723
00:41:50,466 --> 00:41:51,509
What is it?
724
00:41:52,092 --> 00:41:53,219
It's, um...
725
00:41:54,094 --> 00:41:55,094
I have no idea.
726
00:42:07,358 --> 00:42:08,984
That's the symbol on your necklace.
727
00:42:09,485 --> 00:42:10,528
I know.
728
00:42:14,657 --> 00:42:16,617
This video is completely insane.
729
00:42:16,700 --> 00:42:17,700
Yeah.
730
00:42:17,701 --> 00:42:19,870
You stole something
from the Masonic Lodge?
731
00:42:19,954 --> 00:42:20,954
I didn't steal it.
732
00:42:21,956 --> 00:42:24,583
Sadusky said this relic leads to
a treasure of utmost importance
733
00:42:24,667 --> 00:42:26,335
and he didn't want it
falling into the wrong hands.
734
00:42:26,418 --> 00:42:28,420
It can't be a coincidence.
I tracked Sadusky down.
735
00:42:30,548 --> 00:42:31,924
And look at this.
736
00:42:34,009 --> 00:42:36,053
Yeah, I miss your mother, too.
737
00:42:36,136 --> 00:42:37,596
You've never seen the whole photo.
738
00:42:41,267 --> 00:42:42,476
That's your dad?
739
00:42:43,477 --> 00:42:44,477
He's cropped out?
740
00:42:44,520 --> 00:42:46,855
- That's harsh.
- My mom could never forgive him.
741
00:42:48,023 --> 00:42:49,400
What if she was wrong about him?
742
00:42:50,401 --> 00:42:51,860
What if she was right about him?
743
00:43:03,539 --> 00:43:04,748
Jess, listen.
744
00:43:05,499 --> 00:43:07,042
You can't take risks like this.
745
00:43:07,751 --> 00:43:09,211
Right, like, come on.
746
00:43:09,295 --> 00:43:10,796
I know we don't like to say the D-word,
747
00:43:10,879 --> 00:43:13,591
but I'm gonna say right
now you could get deported.
748
00:43:13,674 --> 00:43:15,342
I know.
749
00:43:15,426 --> 00:43:17,428
I'm the one that grew up
with a suitcase under her bed.
750
00:43:18,012 --> 00:43:19,054
I still have it.
751
00:43:19,722 --> 00:43:21,015
But I'm doing this.
752
00:43:21,599 --> 00:43:23,517
Okay. Um...
753
00:43:24,810 --> 00:43:26,145
I have to get to class.
754
00:43:32,526 --> 00:43:35,112
That is so weird. Y'all fighting.
755
00:43:38,616 --> 00:43:40,659
No, I don't want an extended warranty.
756
00:43:40,743 --> 00:43:42,244
Hello, Jess.
757
00:43:42,328 --> 00:43:43,328
Who's this?
758
00:43:43,370 --> 00:43:44,955
My name is Billie.
759
00:43:45,956 --> 00:43:49,918
I have been looking for an obsidian
relic for a very, very long time.
760
00:43:50,002 --> 00:43:51,466
And I have reason to believe
761
00:43:51,467 --> 00:43:54,088
that Peter Sadusky pointed you to it.
762
00:43:54,173 --> 00:43:55,674
Those fake feds work for you.
763
00:43:55,758 --> 00:43:57,551
I want that relic.
764
00:43:57,635 --> 00:43:58,802
Name your price.
765
00:43:58,886 --> 00:44:00,095
It's not for sale.
766
00:44:00,179 --> 00:44:01,555
We have a very greedy landlord.
767
00:44:01,639 --> 00:44:03,015
- Now, don't be a fool.
- Shh...
768
00:44:03,098 --> 00:44:04,808
I know you need the money.
769
00:44:04,892 --> 00:44:06,268
I said it's not for sale.
770
00:44:06,352 --> 00:44:08,228
I thought you might say that.
771
00:44:08,312 --> 00:44:12,524
So I invited over your friend
to do a little bit of shopping.
772
00:44:15,069 --> 00:44:17,446
Oren, do you like what you see?
773
00:44:17,529 --> 00:44:18,530
Are you kidding?
774
00:44:18,614 --> 00:44:21,158
This is unreal.
775
00:44:21,241 --> 00:44:23,869
I usually have to wait in line
all night for stuff like this.
776
00:44:25,663 --> 00:44:29,500
So let me name your price for you, Jess.
777
00:44:30,376 --> 00:44:31,960
Your friend's life...
778
00:44:32,711 --> 00:44:33,962
for the relic.
779
00:44:36,131 --> 00:44:37,716
Please don't hurt my friend.
780
00:44:37,800 --> 00:44:40,052
Well, that's up to you now, isn't it?
781
00:45:02,533 --> 00:45:03,951
Salazar.
782
00:45:31,062 --> 00:45:36,062
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
54552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.