All language subtitles for Law.And.Order.S22E12.1990.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,617 --> 00:00:11,402 - In the criminal justice system, 2 00:00:11,445 --> 00:00:12,707 the people are represented 3 00:00:12,751 --> 00:00:15,275 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:15,319 --> 00:00:17,060 the police, who investigate crime, 5 00:00:17,103 --> 00:00:20,063 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:20,106 --> 00:00:21,803 These are their stories. 7 00:00:22,978 --> 00:00:25,372 - I'll be all right. I'm just... 8 00:00:25,416 --> 00:00:28,462 I'm just going through a phase right now. 9 00:00:29,811 --> 00:00:32,771 Everybody goes through phases and all, don't they? 10 00:00:32,814 --> 00:00:34,599 - I don't know, boy. 11 00:00:34,642 --> 00:00:35,817 I don't know. 12 00:00:41,127 --> 00:00:42,346 Put that away. 13 00:00:42,389 --> 00:00:43,521 I told you. 14 00:00:43,564 --> 00:00:44,759 When you're with me, no cell phones. 15 00:00:44,783 --> 00:00:46,176 - It's my mom. 16 00:00:47,742 --> 00:00:49,875 I gotta go. - But we're not done. 17 00:00:49,918 --> 00:00:52,138 - She'll ground me for life if she finds out about this. 18 00:00:52,182 --> 00:00:54,097 - You are acting like a child. 19 00:00:54,140 --> 00:00:55,794 - I'm sorry. 20 00:00:55,837 --> 00:00:57,622 I'll see you next time. 21 00:01:07,066 --> 00:01:09,068 He's just a kid. 22 00:01:09,112 --> 00:01:11,549 - Eli Barone, 14 years old. 23 00:01:11,592 --> 00:01:12,680 - Gunshot wound. 24 00:01:12,724 --> 00:01:15,074 - Took one to the chest, close range, 25 00:01:15,118 --> 00:01:16,573 sometime between 10:00 p.m. and midnight. 26 00:01:16,597 --> 00:01:19,252 - Family in the building? - Mm-hmm. 27 00:01:19,296 --> 00:01:20,490 - Anybody find that shell casing? 28 00:01:20,514 --> 00:01:22,951 - Nope, and no gunshot residue. 29 00:01:22,995 --> 00:01:24,562 - Or blood splatter. 30 00:01:24,605 --> 00:01:26,172 - Body was probably moved. - Yeah. 31 00:01:26,216 --> 00:01:27,409 - Looks like he messed up his ankle 32 00:01:27,433 --> 00:01:28,870 somewhere along the way. 33 00:01:28,914 --> 00:01:30,829 - Did the techs find a blood trail? 34 00:01:30,872 --> 00:01:33,484 - Nothing so far. 35 00:01:33,527 --> 00:01:36,139 - Did he have anything on him? Money, drugs? 36 00:01:36,182 --> 00:01:38,489 - Just his keys and his phone. 37 00:01:42,754 --> 00:01:43,842 - It was a school night. 38 00:01:43,885 --> 00:01:46,236 The kid should've been home sleeping. 39 00:01:48,238 --> 00:01:50,457 What were you doing out here, kid? 40 00:02:39,680 --> 00:02:43,031 - Found him this morning, just lying there. 41 00:02:43,074 --> 00:02:44,336 I couldn't believe it. 42 00:02:44,381 --> 00:02:45,556 He was a really good boy. 43 00:02:45,598 --> 00:02:47,253 Never gave anyone a lick of trouble. 44 00:02:47,297 --> 00:02:48,776 - Oh, you knew him? - Yeah. 45 00:02:48,820 --> 00:02:52,040 Moved in about seven months ago after his father passed. 46 00:02:52,084 --> 00:02:53,694 His mom's a nurse. 47 00:02:53,738 --> 00:02:55,348 He's a good kid. Good family. 48 00:02:55,392 --> 00:02:57,350 - Who had access to the stairwell? 49 00:02:57,394 --> 00:02:58,612 - Oh, everybody. 50 00:02:58,656 --> 00:03:00,266 We have 200 units in the building, 51 00:03:00,310 --> 00:03:02,616 so about 360 people, 52 00:03:02,660 --> 00:03:05,140 plus their guests, nannies, 53 00:03:05,184 --> 00:03:06,533 cleaners, delivery people. 54 00:03:06,577 --> 00:03:08,883 - Did you hear anything unusual last night? 55 00:03:08,927 --> 00:03:11,930 - No, but I didn't leave my apartment after around 6:00. 56 00:03:11,973 --> 00:03:13,975 - Where do you live? - The basement. 57 00:03:14,019 --> 00:03:15,586 We don't get much activity down there. 58 00:03:15,629 --> 00:03:17,370 - How about cameras? You got those? 59 00:03:17,414 --> 00:03:19,198 - Lobby cam. I'll get you the footage. 60 00:03:19,242 --> 00:03:20,547 - Yeah. 61 00:03:20,591 --> 00:03:22,245 - Her apartment's right down here. 62 00:03:23,681 --> 00:03:26,771 - Uh, you know what? We need to take it from here. 63 00:03:33,646 --> 00:03:34,692 - Yes? 64 00:03:34,735 --> 00:03:36,737 - Ms. Barone, we're the police. 65 00:03:36,781 --> 00:03:38,130 Would you mind opening up, please? 66 00:03:43,353 --> 00:03:45,790 - What is it? 67 00:03:45,833 --> 00:03:48,706 I checked on him when I got home from my shift. 68 00:03:48,749 --> 00:03:50,577 - About what time was that? 69 00:03:50,621 --> 00:03:52,622 - Um, around midnight. 70 00:03:52,666 --> 00:03:53,774 - Ma'am, do you have any idea 71 00:03:53,798 --> 00:03:55,234 why your son would stage the bed 72 00:03:55,278 --> 00:03:56,516 to look like he was still here? 73 00:03:56,540 --> 00:03:58,455 - He must've snuck out, 74 00:03:58,497 --> 00:04:01,022 but... but why? 75 00:04:01,066 --> 00:04:02,720 - Any idea where he was going? 76 00:04:05,288 --> 00:04:08,116 Can you tell me what he was doing earlier in the day? 77 00:04:08,160 --> 00:04:09,988 - He was in school. 78 00:04:10,031 --> 00:04:12,947 He had an algebra test. 79 00:04:12,991 --> 00:04:16,298 - Uh, we're gonna need to take Eli's computer. 80 00:04:16,341 --> 00:04:17,603 - Yeah, whatever you need. 81 00:04:17,648 --> 00:04:19,692 - Did he do anything after school? 82 00:04:19,737 --> 00:04:21,826 - He texted me he was going to a friend's house. 83 00:04:21,869 --> 00:04:24,437 - Do you have an address for that? 84 00:04:24,481 --> 00:04:26,265 How about a name? 85 00:04:26,309 --> 00:04:28,833 - Um... 86 00:04:28,875 --> 00:04:30,356 I don't know. 87 00:04:30,400 --> 00:04:32,315 You must think I'm a terrible mother. 88 00:04:32,358 --> 00:04:33,707 - Not at all. Teenagers. 89 00:04:33,750 --> 00:04:36,231 They operate on a need-to-know basis. 90 00:04:36,275 --> 00:04:38,146 - Wait, um, 91 00:04:38,190 --> 00:04:41,019 his name was Sean-something. 92 00:04:41,062 --> 00:04:43,978 - Sean Kapinski? 93 00:04:44,022 --> 00:04:46,329 - Yes, I think so. How'd you know? 94 00:04:53,597 --> 00:04:55,599 What the hell are these? 95 00:04:58,471 --> 00:05:00,517 - According to his website, Sean Kapinski is 96 00:05:00,560 --> 00:05:03,650 a photographer/acting coach/ talent manager. 97 00:05:03,694 --> 00:05:05,130 - The guy moved around a lot. 98 00:05:05,173 --> 00:05:08,263 Six different addresses in the last four years. 99 00:05:08,307 --> 00:05:10,178 - So what's his rap sheet look like? 100 00:05:10,222 --> 00:05:11,658 - Clean. - A'ight, got you. 101 00:05:11,702 --> 00:05:12,877 Thanks. Hey, check this out. 102 00:05:12,920 --> 00:05:15,053 So Sean Kapinski doesn't have a record. 103 00:05:15,096 --> 00:05:16,750 So we pulled the prints off of the photos. 104 00:05:16,794 --> 00:05:18,665 They came back to a Sean Capples. 105 00:05:18,709 --> 00:05:21,407 - So Kapinski is living under an alias? 106 00:05:21,451 --> 00:05:22,495 - You got that right. 107 00:05:22,539 --> 00:05:23,714 Got a conviction in Chicago 108 00:05:23,757 --> 00:05:25,672 for possession of child porn. 109 00:05:25,716 --> 00:05:27,544 Finished off his probation. 110 00:05:27,587 --> 00:05:29,391 Changed his name to Kapinski. Moved to Manhattan. 111 00:05:29,415 --> 00:05:32,157 - Let's get a good address on this creep and bring him in. 112 00:05:32,200 --> 00:05:33,200 - Done. 113 00:05:35,421 --> 00:05:38,076 Sean Kapinski. 114 00:05:38,119 --> 00:05:39,686 - I told you to stay close! 115 00:05:39,730 --> 00:05:42,297 - Help! Please help! 116 00:05:42,341 --> 00:05:44,996 - NYPD! Open up, Kapinski! 117 00:05:45,039 --> 00:05:46,389 - What the hell? - Hey, back up. 118 00:05:46,432 --> 00:05:48,434 - Whoa! - Back up! 119 00:05:48,478 --> 00:05:49,672 - Young man, we're the police. 120 00:05:49,696 --> 00:05:51,481 Are you all right? 121 00:05:51,524 --> 00:05:52,964 - Is there anyone else here with you? 122 00:05:54,527 --> 00:05:56,224 Did this man hurt you? 123 00:05:56,268 --> 00:05:57,922 Oh. 124 00:05:59,576 --> 00:06:00,936 - Do your parents know you're here? 125 00:06:00,968 --> 00:06:02,230 No? All right. 126 00:06:02,274 --> 00:06:03,425 We're gonna call your parents. Come with me. 127 00:06:03,449 --> 00:06:05,495 Come on. You're gonna be all right. 128 00:06:08,933 --> 00:06:11,370 - What were you doing with that kid? 129 00:06:11,414 --> 00:06:13,459 - Rehearsing. 130 00:06:13,503 --> 00:06:16,201 It's a scene from "The Truman Show." 131 00:06:16,244 --> 00:06:18,029 It's about a man who... - Yeah, I've seen it. 132 00:06:18,072 --> 00:06:19,465 His whole life's a reality show. 133 00:06:19,509 --> 00:06:22,033 I get it. - Why are you here? 134 00:06:22,076 --> 00:06:23,513 - Don't worry about that. 135 00:06:23,556 --> 00:06:25,732 We'll have a long conversation down at the precinct. 136 00:06:25,776 --> 00:06:27,473 2-7, Squad to Central. 137 00:06:27,517 --> 00:06:28,735 This is Detective Shaw. 138 00:06:28,779 --> 00:06:30,868 I'ma need a sector transport for a suspect 139 00:06:30,911 --> 00:06:32,913 down to the 2-7. 140 00:06:32,957 --> 00:06:33,914 Turn around. 141 00:06:33,958 --> 00:06:35,238 Put your hands behind your back. 142 00:06:42,357 --> 00:06:44,490 - Here you go. 143 00:06:44,534 --> 00:06:47,450 So, Brian, can you tell me how old you are? 144 00:06:47,493 --> 00:06:48,625 - 15. 145 00:06:48,668 --> 00:06:50,409 Please don't tell my dad about this. 146 00:06:50,452 --> 00:06:51,995 - Honey, I'm afraid it's a little too late. 147 00:06:52,019 --> 00:06:53,151 Your father's on his way. 148 00:06:53,194 --> 00:06:55,283 - But we weren't doing anything wrong. 149 00:06:55,327 --> 00:06:58,156 - Can you tell me why you were at Kapinski's apartment? 150 00:06:58,199 --> 00:06:59,525 - He's my acting coach, teaching me 151 00:06:59,549 --> 00:07:01,222 how to get comfortable in front of the camera. 152 00:07:01,246 --> 00:07:04,075 - Oh, so you wanna be an actor? 153 00:07:04,118 --> 00:07:06,469 - Not really. I just wanna be famous. 154 00:07:06,512 --> 00:07:07,600 - Oh. 155 00:07:07,644 --> 00:07:10,342 - You have a lot of eager teenage boys 156 00:07:10,385 --> 00:07:13,084 hanging out at your apartment, unaccompanied. 157 00:07:13,127 --> 00:07:15,565 - How dare you... - Oh, spare us the outrage. 158 00:07:15,608 --> 00:07:17,523 We know who you are. We know about your past. 159 00:07:17,567 --> 00:07:19,394 So cut the crap and tell us what's going on. 160 00:07:19,438 --> 00:07:21,179 - You bust into my place. 161 00:07:21,222 --> 00:07:24,356 Then you haul Brian and me in here. 162 00:07:24,399 --> 00:07:25,879 And now you're accusing me? 163 00:07:27,707 --> 00:07:30,362 I am a legitimate talent manager. 164 00:07:30,405 --> 00:07:32,930 Our relationship is purely professional. 165 00:07:32,973 --> 00:07:34,192 I mean, you can ask him. 166 00:07:34,235 --> 00:07:36,324 - We did, and you're right. 167 00:07:36,368 --> 00:07:39,153 But Brian's not your only student. 168 00:07:39,197 --> 00:07:40,764 - Excuse me? 169 00:07:40,807 --> 00:07:42,113 - Tell us about Eli Barone. 170 00:07:42,156 --> 00:07:44,071 - You were with him last night, right? 171 00:07:44,115 --> 00:07:46,552 - Yes, we had a session, but I... 172 00:07:46,596 --> 00:07:48,989 I'm confused. Why are we talking about Eli? 173 00:07:49,033 --> 00:07:50,556 - Because he's dead. 174 00:07:50,600 --> 00:07:53,907 Somebody shot him in the chest. 175 00:07:53,951 --> 00:07:55,430 - Eli is dead? 176 00:07:55,474 --> 00:07:58,608 - And you were the last person he was with. 177 00:07:58,651 --> 00:08:00,653 - And you're a convicted pedophile. 178 00:08:00,697 --> 00:08:02,065 You see where we're going with this? 179 00:08:02,089 --> 00:08:03,700 - I am not a pedophile. 180 00:08:03,743 --> 00:08:06,920 - A 14-year-old boy is dead, a mother is without her child, 181 00:08:06,964 --> 00:08:08,487 and you wanna play games? 182 00:08:08,531 --> 00:08:11,272 Okay, Mr. Kapinski, let's play some games, 183 00:08:11,316 --> 00:08:12,622 or Mr. Capples, 184 00:08:12,665 --> 00:08:14,885 or whatever the hell name you're usin' these days. 185 00:08:14,928 --> 00:08:17,104 - Hold on! 186 00:08:21,674 --> 00:08:25,112 That conviction is 15 years old. 187 00:08:25,156 --> 00:08:27,245 I was in high school. 188 00:08:27,288 --> 00:08:29,987 I texted a picture of my girlfriend, 189 00:08:30,030 --> 00:08:31,554 with her shirt off, to a friend. 190 00:08:31,597 --> 00:08:33,773 I got sentenced to five years' probation. 191 00:08:33,817 --> 00:08:37,168 - You know what? You're not answering our question. 192 00:08:37,211 --> 00:08:39,256 What happened with Eli last night? 193 00:08:39,299 --> 00:08:41,606 - I was working with him. 194 00:08:41,650 --> 00:08:43,174 I was teaching him how to act. 195 00:08:43,217 --> 00:08:45,785 He was a really gifted young man. 196 00:08:45,829 --> 00:08:48,571 I didn't kill Eli. 197 00:08:48,614 --> 00:08:49,963 That's absurd. 198 00:08:50,007 --> 00:08:52,749 We had a session, and then he left, 199 00:08:52,792 --> 00:08:54,228 very much alive. 200 00:08:54,272 --> 00:08:55,795 - Can you prove that? 201 00:08:57,623 --> 00:09:00,495 As a matter of fact, I can. 202 00:09:01,148 --> 00:09:04,108 - Everybody goes through phases and all, don't they? 203 00:09:04,151 --> 00:09:06,980 - I don't know, boy. 204 00:09:07,024 --> 00:09:09,504 I don't know. 205 00:09:09,548 --> 00:09:10,786 I told you. 206 00:09:10,810 --> 00:09:12,290 When you're with me, no cell phones. 207 00:09:12,333 --> 00:09:13,944 - It's my mom. 208 00:09:15,772 --> 00:09:16,903 - I gotta go. 209 00:09:16,947 --> 00:09:18,557 - But we're not done. 210 00:09:18,601 --> 00:09:20,579 - She'll ground me for life if she finds out about this. 211 00:09:20,603 --> 00:09:22,387 - You are acting like a child. 212 00:09:22,430 --> 00:09:23,431 - I'm sorry. 213 00:09:23,475 --> 00:09:25,651 See you next time. 214 00:09:25,695 --> 00:09:27,958 - Corroborates what Kapinski said. 215 00:09:28,001 --> 00:09:30,917 Eli left that place alone. 216 00:09:30,961 --> 00:09:32,571 - But what's Eli talking about, 217 00:09:32,615 --> 00:09:34,660 "Everybody goes through phases"? 218 00:09:34,704 --> 00:09:37,315 - He's doing Holden Caulfield from "Catcher in the Rye." 219 00:09:37,358 --> 00:09:38,621 - Oh, fancy. 220 00:09:38,664 --> 00:09:40,318 I didn't read much as a kid. 221 00:09:40,361 --> 00:09:41,667 Did the whole Cliff Notes thing, 222 00:09:41,711 --> 00:09:43,756 except for "Lord of the Flies." 223 00:09:43,800 --> 00:09:45,671 Read the whole thing. Loved it. 224 00:09:45,715 --> 00:09:47,804 - Mm. - I'm not surprised. 225 00:09:47,847 --> 00:09:50,154 - Were you a big reader? - Yeah, I was. 226 00:09:50,197 --> 00:09:52,896 - Let me guess. "Nancy Drew"? 227 00:09:52,939 --> 00:09:54,027 - Jane Austen. 228 00:09:54,071 --> 00:09:56,203 The woman was way ahead of her time. 229 00:09:56,247 --> 00:09:58,423 Hey, I got something. 230 00:10:01,208 --> 00:10:02,621 I've gone through the surveillance video 231 00:10:02,645 --> 00:10:04,516 from Eli's apartment lobby. 232 00:10:04,559 --> 00:10:05,996 - Does Kapinski make an appearance? 233 00:10:06,039 --> 00:10:08,259 - Not that I can see, but Eli enters the building 234 00:10:08,302 --> 00:10:09,956 at 10:07 p.m. 235 00:10:10,000 --> 00:10:11,871 - Alone? - Not exactly. 236 00:10:11,915 --> 00:10:14,526 He holds the door open for this guy. 237 00:10:14,569 --> 00:10:16,354 - Let a complete stranger into the building. 238 00:10:16,397 --> 00:10:18,965 - What's that he's carrying? 239 00:10:19,009 --> 00:10:20,358 - Looks like a bag of food. 240 00:10:20,401 --> 00:10:22,708 He's probably making a delivery. 241 00:10:22,752 --> 00:10:24,449 - The guy goes inside the building, 242 00:10:24,492 --> 00:10:27,713 and 29 minutes later, he leaves. 243 00:10:27,757 --> 00:10:30,150 - That's a long time to be just dropping off a bag of food. 244 00:10:30,194 --> 00:10:32,370 - Not if you're dropping off food and killing a kid 245 00:10:32,413 --> 00:10:34,720 and then stealing his bike. 246 00:10:34,764 --> 00:10:36,374 - All right, let's trace that bag, 247 00:10:36,417 --> 00:10:37,549 find out where he works, 248 00:10:37,592 --> 00:10:39,420 and get a search warrant for that bike. 249 00:10:45,078 --> 00:10:46,427 - This looks like the place. 250 00:10:46,471 --> 00:10:48,691 - And this looks like Eli's bike. 251 00:10:54,871 --> 00:10:56,481 - Hey, how you doin'? We're detectives. 252 00:10:56,524 --> 00:10:58,135 We're looking for, uh... 253 00:10:58,178 --> 00:11:01,268 - Somebody who might work here. 254 00:11:01,312 --> 00:11:03,706 - Oh, he is right over there. 255 00:11:05,925 --> 00:11:07,579 Don't run. Don't run. 256 00:11:07,622 --> 00:11:09,929 Don't run. Don't run. 257 00:11:16,327 --> 00:11:18,111 I got inside. Move! Move! Move! 258 00:11:18,155 --> 00:11:19,373 - Police! Move! 259 00:11:39,567 --> 00:11:41,395 - Are you serious? 260 00:11:44,268 --> 00:11:45,835 He's headed towards the river. 261 00:11:49,360 --> 00:11:50,796 - Hands! 262 00:11:50,840 --> 00:11:52,145 Hands! Hands up! 263 00:11:52,189 --> 00:11:53,407 Put 'em behind your head! 264 00:11:53,451 --> 00:11:55,540 Get down on your knees! Down! 265 00:11:58,673 --> 00:12:00,719 - Hey. Got your steps in today, huh? 266 00:12:00,763 --> 00:12:02,460 Let's go. 267 00:12:02,503 --> 00:12:04,636 - These Zumba classes are not working. 268 00:12:04,679 --> 00:12:06,377 - Yeah, I did all the running. 269 00:12:07,857 --> 00:12:10,468 - It's my bike. I paid cash at a flea market. 270 00:12:10,511 --> 00:12:11,686 - Then why'd you run? 271 00:12:11,730 --> 00:12:13,819 - You nearly jumped into the East River. 272 00:12:13,863 --> 00:12:15,038 - I got scared. 273 00:12:15,081 --> 00:12:16,387 - See, Finn, 274 00:12:16,430 --> 00:12:18,606 we know you're lying 'cause we saw the video. 275 00:12:18,650 --> 00:12:19,651 It's not your bike. 276 00:12:19,694 --> 00:12:21,305 - We know that you stole the bike 277 00:12:21,348 --> 00:12:22,610 from a 14-year-old boy 278 00:12:22,654 --> 00:12:26,701 around the same time he got shot in the chest. 279 00:12:28,268 --> 00:12:32,011 - Wait, I took the bike, but I didn't shoot anyone. 280 00:12:32,055 --> 00:12:33,752 Look, I'm a singer. 281 00:12:33,796 --> 00:12:35,885 I'm trying to make money. I wanna put out an album. 282 00:12:35,928 --> 00:12:37,887 So sometimes when there are packages 283 00:12:37,930 --> 00:12:39,168 sitting outside people's doors... 284 00:12:39,192 --> 00:12:40,498 - You steal things, huh? 285 00:12:40,541 --> 00:12:42,543 Okay, that's a great business plan. 286 00:12:42,587 --> 00:12:44,217 - So you're in the building for 30 minutes. 287 00:12:44,241 --> 00:12:45,677 What did you do that whole time? 288 00:12:45,720 --> 00:12:48,027 - Just walking around, looking for stuff to steal, 289 00:12:48,071 --> 00:12:49,289 and I didn't find anything. 290 00:12:49,333 --> 00:12:51,335 - So you went in after Eli... 291 00:12:51,378 --> 00:12:52,815 - The kid wasn't there, 292 00:12:52,858 --> 00:12:55,165 but his bike was in the basement. 293 00:12:55,208 --> 00:12:57,907 There was a guy, okay? He saw me at the bike rack. 294 00:12:57,950 --> 00:13:00,605 - A guy? What did this guy look like? 295 00:13:00,648 --> 00:13:03,521 - Latino dude, medium height, 296 00:13:03,564 --> 00:13:05,392 had a big key ring hanging on his belt. 297 00:13:09,048 --> 00:13:11,094 - You lied to us, Virgil. 298 00:13:11,137 --> 00:13:13,705 You said you didn't leave your apartment after 6:00, 299 00:13:13,748 --> 00:13:16,534 but you were seen out in the hallway after 10:00. 300 00:13:16,577 --> 00:13:18,101 - I didn't think it was important. 301 00:13:18,144 --> 00:13:19,232 Someone called. They said 302 00:13:19,276 --> 00:13:20,716 they had a washing machine jammed up. 303 00:13:20,755 --> 00:13:22,583 I had to go out to fix it. 304 00:13:23,933 --> 00:13:26,109 - New door? 305 00:13:26,152 --> 00:13:28,154 - Uh, yeah. 306 00:13:28,198 --> 00:13:30,243 - New hinges too, huh? 307 00:13:30,287 --> 00:13:31,505 You have a break-in recently? 308 00:13:36,249 --> 00:13:37,250 Well, I'll be damned. 309 00:13:37,294 --> 00:13:38,861 Frank, that looks like blood. 310 00:13:41,037 --> 00:13:43,430 - Is there something you wanna tell us, Virgil? 311 00:13:45,083 --> 00:13:48,000 - Dad, just tell them. 312 00:13:48,044 --> 00:13:49,784 - Uh, go to your room. 313 00:13:51,221 --> 00:13:52,657 Call your Aunt Lisa. 314 00:13:52,700 --> 00:13:54,374 Tell her you're gonna spend the night at her place. 315 00:13:59,359 --> 00:14:00,708 Okay. 316 00:14:02,232 --> 00:14:04,974 It was me. 317 00:14:05,017 --> 00:14:07,628 I shot Eli. 318 00:14:07,672 --> 00:14:08,934 I killed him. 319 00:14:16,724 --> 00:14:18,944 - I was home, watching TV. 320 00:14:18,988 --> 00:14:21,425 My daughter was in her room, doing her homework. 321 00:14:21,468 --> 00:14:24,558 Then I heard some banging on the door. 322 00:14:24,602 --> 00:14:26,212 - Banging, not knocking? 323 00:14:26,256 --> 00:14:28,954 - The door was moving, like someone was trying to break in. 324 00:14:28,998 --> 00:14:30,303 - And what'd you do? 325 00:14:30,347 --> 00:14:31,957 - I told my daughter to stay in her room. 326 00:14:32,001 --> 00:14:34,351 Then I got my gun from the closet. 327 00:14:34,394 --> 00:14:36,483 Next thing I know, the door busted open 328 00:14:36,527 --> 00:14:38,181 and someone was rushing inside. 329 00:14:38,224 --> 00:14:39,660 - And it was Eli? 330 00:14:39,704 --> 00:14:40,618 - Yeah. 331 00:14:40,661 --> 00:14:42,794 But at the time, I had no idea. 332 00:14:42,837 --> 00:14:45,101 So I... 333 00:14:45,144 --> 00:14:47,146 I got scared. 334 00:14:47,190 --> 00:14:48,974 I pulled the trigger. 335 00:14:49,018 --> 00:14:51,498 It all happened so fast. 336 00:14:51,542 --> 00:14:54,806 - And after you shot him, what happened? 337 00:14:54,849 --> 00:14:58,375 - Once I realized it was Eli. I-I tried to help. 338 00:14:58,418 --> 00:15:01,073 I tried to give first aid, but... 339 00:15:01,117 --> 00:15:03,293 the kid was dead. 340 00:15:03,336 --> 00:15:05,730 - Why didn't you call the police? 341 00:15:05,773 --> 00:15:08,080 - I don't have a permit for the gun. 342 00:15:08,124 --> 00:15:10,039 I'm a single father. I can't go to prison. 343 00:15:10,082 --> 00:15:11,823 I can't do that to my daughter. 344 00:15:11,866 --> 00:15:14,565 - So you moved the body to the stairwell? 345 00:15:14,608 --> 00:15:16,045 - Yeah. 346 00:15:16,088 --> 00:15:18,351 And I waited a few hours and called 911. 347 00:15:18,395 --> 00:15:21,615 - And you pretended that you found the body? 348 00:15:21,659 --> 00:15:24,009 - Of all the doors in the building, 349 00:15:24,053 --> 00:15:25,793 why did Eli choose yours? 350 00:15:25,837 --> 00:15:27,277 - Maybe because it's in the basement, 351 00:15:27,317 --> 00:15:29,014 isolated from everyone. 352 00:15:29,058 --> 00:15:32,365 Please, look, I thought someone was breaking into my apartment. 353 00:15:32,409 --> 00:15:34,237 - Okay, we hear you, 354 00:15:34,280 --> 00:15:35,910 and we're gonna check out everything you're saying. 355 00:15:35,934 --> 00:15:38,254 - Is there anything else you wanna tell us before we leave? 356 00:15:38,284 --> 00:15:40,373 - I think I heard someone with Eli. 357 00:15:40,417 --> 00:15:42,027 I-I didn't see him, 358 00:15:42,071 --> 00:15:45,944 but I heard someone scream, "Wait! Oh, my God!" 359 00:15:45,988 --> 00:15:47,598 Or something like that. 360 00:15:50,296 --> 00:15:52,603 - Is there anything to back up the super's story? 361 00:15:52,646 --> 00:15:55,171 - Well, the M.E. said that Eli had a fractured ankle, 362 00:15:55,214 --> 00:15:56,911 which is consistent with kicking in a door. 363 00:15:56,955 --> 00:15:58,174 - What about a second person? 364 00:15:58,217 --> 00:16:00,567 - I just got access to Eli's texts. 365 00:16:00,611 --> 00:16:03,179 He'd been communicating with a guy called "Mad Max." 366 00:16:03,222 --> 00:16:05,050 He's apparently a digital influencer. 367 00:16:05,094 --> 00:16:07,096 He's got millions of followers. 368 00:16:07,139 --> 00:16:09,707 - God, I hate social media. 369 00:16:09,750 --> 00:16:11,622 - This is Max, 370 00:16:11,665 --> 00:16:15,104 and this is from the lobby security video. 371 00:16:15,147 --> 00:16:16,801 - Looks like the same guy. 372 00:16:16,844 --> 00:16:19,673 - He entered the building six minutes after Eli got home. 373 00:16:19,717 --> 00:16:21,197 - What was he texting Eli about? 374 00:16:21,240 --> 00:16:22,589 - He performs challenges. 375 00:16:22,633 --> 00:16:24,461 - Like the ice bowl challenge? 376 00:16:25,505 --> 00:16:26,526 It's all right. 377 00:16:26,550 --> 00:16:28,987 Ice bucket. - And then some. 378 00:16:29,031 --> 00:16:31,033 More like that movie "Jackass." 379 00:16:31,076 --> 00:16:33,470 Cook chicken in cough syrup, 380 00:16:33,513 --> 00:16:35,515 eat laundry detergent pods. 381 00:16:35,559 --> 00:16:38,431 He told Eli he had the perfect opportunity for him: 382 00:16:38,475 --> 00:16:40,607 something called "the door-kick challenge." 383 00:16:40,651 --> 00:16:42,914 He wanted Eli to kick in someone's door. 384 00:16:42,957 --> 00:16:44,872 Max would film and post it. 385 00:16:44,916 --> 00:16:47,136 Said it would make him an instant celebrity. 386 00:16:47,179 --> 00:16:49,355 - A 14-year-old is dead 387 00:16:49,399 --> 00:16:51,357 because of some kind of attention grab? 388 00:16:51,401 --> 00:16:52,987 - An attention grab that's also a felony. 389 00:16:53,011 --> 00:16:55,535 - Let's get Computer Crimes to track down his ISP 390 00:16:55,579 --> 00:16:56,971 and his last known address. 391 00:16:57,015 --> 00:16:58,582 If Mad Max was there, 392 00:16:58,625 --> 00:17:00,714 we need to find him and question him. 393 00:17:04,805 --> 00:17:07,330 - So this kid, Mad Max, lives in a content house? 394 00:17:07,372 --> 00:17:08,611 - Yeah, it's like a live-work space 395 00:17:08,635 --> 00:17:10,289 for social media influencers. 396 00:17:10,333 --> 00:17:11,769 - I hear you talking, and yet, 397 00:17:11,812 --> 00:17:13,945 I don't understand the words coming out of your mouth. 398 00:17:13,987 --> 00:17:16,729 - It's a place where, kids, they create content, 399 00:17:16,774 --> 00:17:18,341 you know, or they sing or dance. 400 00:17:18,383 --> 00:17:20,125 - Oh, and they kick in people's doors? 401 00:17:20,169 --> 00:17:21,648 - And post it on social media. 402 00:17:21,691 --> 00:17:23,433 They will do anything for likes. 403 00:17:23,476 --> 00:17:24,782 - Just what I need, 404 00:17:24,824 --> 00:17:28,306 another reason to worry about my kids. 405 00:17:34,183 --> 00:17:36,620 - It's really not a good time. I'll have Max call you. 406 00:17:36,663 --> 00:17:38,187 - Yeah, we appreciate that, 407 00:17:38,230 --> 00:17:41,146 but we're gonna need to talk to Max right now in person. 408 00:17:41,190 --> 00:17:43,322 - What is it that you do, Mister...? 409 00:17:43,366 --> 00:17:44,802 - Wheeler. Jason Wheeler. 410 00:17:44,845 --> 00:17:46,064 I'm the house manager. 411 00:17:46,108 --> 00:17:47,500 - Is that like a landlord? 412 00:17:47,544 --> 00:17:50,373 - Uh, more like business manager. 413 00:17:51,678 --> 00:17:53,767 - And you live here? - I do. 414 00:17:53,811 --> 00:17:55,639 - Thank you. 415 00:17:58,294 --> 00:18:00,034 - We're here to talk about Eli Barone. 416 00:18:00,078 --> 00:18:01,471 - Who? 417 00:18:01,514 --> 00:18:03,342 - 14-year-old boy. Lived with his widowed mom. 418 00:18:03,386 --> 00:18:04,624 - Hey, hey. Give them some space. 419 00:18:04,648 --> 00:18:05,929 - You did the door-kick challenge with him 420 00:18:05,953 --> 00:18:07,259 two nights ago. 421 00:18:07,303 --> 00:18:09,261 - And now he's dead. Ring a bell? 422 00:18:09,305 --> 00:18:10,697 - Ooh, don't say anything, Max. 423 00:18:10,741 --> 00:18:13,526 - I got a search warrant for all electronic devices. 424 00:18:13,570 --> 00:18:15,702 So where is your phone and your computer? 425 00:18:15,746 --> 00:18:17,878 - Thanks. We'll get back to you on that. 426 00:18:19,706 --> 00:18:21,360 - We know you filmed the stunt. 427 00:18:21,404 --> 00:18:23,710 We wanna see the video. 428 00:18:23,754 --> 00:18:25,234 We have a search warrant team ready 429 00:18:25,277 --> 00:18:27,236 to rip every inch of this place apart 430 00:18:27,279 --> 00:18:28,559 to find what they're looking for. 431 00:18:28,585 --> 00:18:31,022 - Or you can just hand it over. 432 00:18:31,065 --> 00:18:33,459 - Tell 'em you wanna talk to a lawyer, Max. 433 00:18:33,503 --> 00:18:36,158 - I wanna talk to a lawyer. - Okay, you can. 434 00:18:36,201 --> 00:18:37,352 Down at the precinct. Let's go. 435 00:18:37,376 --> 00:18:38,551 - Hey. 436 00:18:40,249 --> 00:18:41,859 - We have texts from Eli's phone. 437 00:18:41,902 --> 00:18:43,077 You contacted him. 438 00:18:43,121 --> 00:18:44,122 Wanted to meet that night 439 00:18:44,166 --> 00:18:45,819 to do the door-kick challenge. 440 00:18:45,863 --> 00:18:48,605 - We have security footage of you leaving the building 441 00:18:48,648 --> 00:18:50,781 right after Eli was shot. 442 00:18:52,870 --> 00:18:54,263 Look, I-I didn't... 443 00:18:56,569 --> 00:18:59,703 - We're assuming that your client filmed the stunt 444 00:18:59,746 --> 00:19:01,792 since that was the whole point. 445 00:19:01,835 --> 00:19:04,925 Detective Cosgrove hasn't been able to locate the video. 446 00:19:04,969 --> 00:19:08,494 If you turn it over, it could help exculpate him. 447 00:19:08,538 --> 00:19:09,887 - Let's just cut to the chase. 448 00:19:09,930 --> 00:19:11,889 My client didn't break into anyone's apartment. 449 00:19:11,932 --> 00:19:13,107 Eli Barone did. 450 00:19:13,151 --> 00:19:14,239 And he didn't shoot anyone. 451 00:19:14,283 --> 00:19:15,501 Virgil Gilbert did. 452 00:19:15,545 --> 00:19:16,957 - Virgil Gilbert has a legitimate claim 453 00:19:16,981 --> 00:19:18,678 to self-defense. He was protecting himself 454 00:19:18,722 --> 00:19:20,506 against an intruder in his home. 455 00:19:20,550 --> 00:19:22,484 - Which is why you shouldn't kick in people's doors. 456 00:19:22,508 --> 00:19:23,877 - My client didn't kick in the door. 457 00:19:23,901 --> 00:19:26,773 - No, he recruited a child to do it. 458 00:19:26,817 --> 00:19:31,038 - Which is an inherently dangerous and reckless act. 459 00:19:31,082 --> 00:19:33,302 - You're charging him with manslaughter? 460 00:19:35,304 --> 00:19:37,436 - Max, please stand up. Stand up. 461 00:19:37,480 --> 00:19:38,785 Put your hands behind your back. 462 00:19:40,613 --> 00:19:42,833 You're under arrest for the death of Eli Barone. 463 00:19:51,972 --> 00:19:54,279 - Calling docket ending in 00719. 464 00:19:54,323 --> 00:19:56,977 People v Max Brewer, charging manslaughter. 465 00:19:57,021 --> 00:19:58,196 - How do you plead? 466 00:19:58,240 --> 00:20:00,024 - My client pleads not guilty. 467 00:20:00,067 --> 00:20:01,634 And we move for an immediate dismissal. 468 00:20:01,678 --> 00:20:03,767 This case is a result of governmental overreach, 469 00:20:03,810 --> 00:20:05,290 an abuse of prosecutorial discretion. 470 00:20:05,334 --> 00:20:06,659 - Let's not get ahead of ourselves. 471 00:20:06,683 --> 00:20:07,790 You can submit your application 472 00:20:07,814 --> 00:20:08,989 to the trial court. 473 00:20:09,033 --> 00:20:10,295 Are the People seeking bail? 474 00:20:10,339 --> 00:20:12,297 - Absolutely. We're seeking remand. 475 00:20:12,341 --> 00:20:14,299 - Mr. Brewer has no criminal record. 476 00:20:14,343 --> 00:20:16,301 - Oh, and he also has no roots in the community, 477 00:20:16,345 --> 00:20:18,303 which makes him a flight risk. 478 00:20:18,347 --> 00:20:21,350 Your Honor, this is a particularly heinous offense. 479 00:20:21,393 --> 00:20:24,004 The defendant preyed upon a child. 480 00:20:24,048 --> 00:20:25,484 Used him for the sole purpose 481 00:20:25,528 --> 00:20:28,226 of increasing his social media status. 482 00:20:28,270 --> 00:20:29,836 Now that child is dead. 483 00:20:29,880 --> 00:20:33,100 - Max Brewer is a child himself. 484 00:20:33,144 --> 00:20:34,469 - According to the file, he's two months short 485 00:20:34,493 --> 00:20:36,147 of his 18th birthday. 486 00:20:39,193 --> 00:20:40,760 The defendant is hereby remanded. 487 00:20:40,804 --> 00:20:43,067 Next case. 488 00:20:50,335 --> 00:20:54,034 - We will keep you informed as we move forward. 489 00:20:54,078 --> 00:20:55,775 - Thank you. 490 00:20:55,819 --> 00:20:58,691 Eli was a special kid. 491 00:20:58,735 --> 00:21:01,303 - We'll do our best to get justice for your son. 492 00:21:01,346 --> 00:21:02,391 I promise. 493 00:21:08,962 --> 00:21:10,355 - Excuse me. 494 00:21:10,399 --> 00:21:12,319 We're looking for Max Brewer. Are you his lawyer? 495 00:21:12,357 --> 00:21:15,317 - Oh, I'm the prosecutor. His case was just called. 496 00:21:15,360 --> 00:21:17,120 - So you're the one trying to send my kid to jail? 497 00:21:17,144 --> 00:21:18,972 - Phil, stop. 498 00:21:19,016 --> 00:21:21,148 I'm Max's mother. This is his stepfather. 499 00:21:21,192 --> 00:21:22,976 - You should speak with your son's lawyer. 500 00:21:23,020 --> 00:21:24,978 - Max is a good kid. 501 00:21:25,022 --> 00:21:27,633 - I'm sure he is. 502 00:21:27,677 --> 00:21:29,026 - He was just doing his job. 503 00:21:30,810 --> 00:21:31,942 - His job? 504 00:21:31,985 --> 00:21:33,509 - Jason, the guy who runs the house. 505 00:21:33,552 --> 00:21:34,727 He told him to do it. - Yeah. 506 00:21:34,771 --> 00:21:36,076 Jason is Max's guardian, 507 00:21:36,120 --> 00:21:38,514 so Max did what he said. 508 00:21:38,557 --> 00:21:41,604 - The manager of the content house is Max's guardian? 509 00:21:41,647 --> 00:21:43,519 - Manages Max's money too. 510 00:21:43,562 --> 00:21:46,086 Kid just wanted to follow his dreams, be in the big city. 511 00:21:46,130 --> 00:21:48,437 Kid's got 8 million followers. 512 00:21:52,571 --> 00:21:54,965 - Maybe we're looking at this wrong. 513 00:21:55,008 --> 00:21:56,575 - Well, I did the legal analysis. 514 00:21:56,619 --> 00:21:59,273 Max Brewer is responsible for the death of Eli Barone. 515 00:21:59,317 --> 00:22:02,494 - I agree, but so is Jason Wheeler. 516 00:22:02,538 --> 00:22:03,539 - In what way? 517 00:22:03,582 --> 00:22:05,367 - Max's parents live in Florida. 518 00:22:05,410 --> 00:22:08,674 They've handed their teen over to this social media manager, 519 00:22:08,718 --> 00:22:11,416 who exerts tremendous influence over him. 520 00:22:11,460 --> 00:22:13,679 - Well, that sounds like bad parenting. 521 00:22:13,723 --> 00:22:15,594 Doesn't make any of them liable for homicide. 522 00:22:15,638 --> 00:22:17,204 - I've done some digging into this guy. 523 00:22:17,248 --> 00:22:18,815 He put up roadblocks 524 00:22:18,858 --> 00:22:21,426 when Cosgrove and Shaw went to interview Max. 525 00:22:21,470 --> 00:22:23,994 Wasn't willing to turn over the video of the door-kick, 526 00:22:24,037 --> 00:22:25,778 which we still haven't found. 527 00:22:25,822 --> 00:22:27,171 There are a lot of kids 528 00:22:27,214 --> 00:22:29,478 who still live in Wheeler's content house. 529 00:22:29,521 --> 00:22:32,437 He's got them all doing really dangerous stunts... 530 00:22:32,481 --> 00:22:35,092 Putting pennies into electrical outlets, 531 00:22:35,135 --> 00:22:37,050 asphyxiating themselves. 532 00:22:38,835 --> 00:22:41,446 What's Wheeler's financial interest in all this? 533 00:22:41,490 --> 00:22:44,101 - I'm not sure of the specifics. 534 00:22:44,144 --> 00:22:45,885 I can go back to the content house, 535 00:22:45,929 --> 00:22:47,210 try and interview some of the kids. 536 00:22:47,234 --> 00:22:50,107 - This guy has a hold on those kids. 537 00:22:50,150 --> 00:22:52,457 Try and find people who used to live there. 538 00:22:52,501 --> 00:22:54,633 See if any of them are willing to talk. 539 00:22:59,812 --> 00:23:02,032 - I was a rock climber. 540 00:23:02,075 --> 00:23:04,121 Started when I was 11. 541 00:23:04,164 --> 00:23:06,906 I used to post videos on social media. 542 00:23:06,950 --> 00:23:08,517 - That's how Jason discovered you? 543 00:23:08,560 --> 00:23:09,822 - Yes. 544 00:23:09,866 --> 00:23:13,173 He offered me a place in the content house. 545 00:23:13,217 --> 00:23:15,045 Said he'd make me a household name. 546 00:23:15,088 --> 00:23:16,829 - And how old were you? 547 00:23:16,873 --> 00:23:18,614 - 16. 548 00:23:18,657 --> 00:23:22,008 - He'd contact you directly when you were 16? 549 00:23:22,052 --> 00:23:23,836 Did he ever talk to your parents? 550 00:23:23,880 --> 00:23:26,230 - There were issues at home. 551 00:23:27,579 --> 00:23:31,453 So I figured, "Why not go live there?" 552 00:23:31,496 --> 00:23:34,586 - What kind of stunts did Jason have you perform? 553 00:23:34,630 --> 00:23:38,808 - He wanted me to scale skyscrapers, 554 00:23:38,851 --> 00:23:40,374 like Spider-Man. 555 00:23:40,418 --> 00:23:43,160 And buildings got taller and taller... 556 00:23:43,203 --> 00:23:45,423 - That's how you broke your spinal cord? 557 00:23:48,774 --> 00:23:50,515 - Jason said that if I didn't do it, 558 00:23:50,559 --> 00:23:52,952 he said I'd be in violation of our contract. 559 00:23:52,996 --> 00:23:54,519 - He threatened you? 560 00:23:57,174 --> 00:23:59,481 - So I did what he told me to do. 561 00:24:01,483 --> 00:24:04,268 He made me famous, all right. 562 00:24:04,311 --> 00:24:07,532 - Do you still have a copy of that contract? 563 00:24:07,576 --> 00:24:09,447 - I think so. 564 00:24:12,232 --> 00:24:14,539 - Jason Wheeler imposed all kinds of rules 565 00:24:14,583 --> 00:24:16,410 as a condition of living in the house. 566 00:24:16,454 --> 00:24:17,847 - What kind of rules? 567 00:24:17,890 --> 00:24:20,458 - The kids had to perform six challenges per month, 568 00:24:20,502 --> 00:24:21,981 and there were requirements 569 00:24:22,025 --> 00:24:24,897 about the amount of danger necessary for each challenge. 570 00:24:24,941 --> 00:24:29,467 Also everyone had to maintain at least 7 million followers. 571 00:24:29,511 --> 00:24:31,643 - What about the financial arrangements? 572 00:24:31,687 --> 00:24:34,124 - Wheeler kept 70% of the revenue, 573 00:24:34,167 --> 00:24:36,343 and the artists got the other 30. 574 00:24:36,387 --> 00:24:37,910 - And take all the risk? 575 00:24:37,954 --> 00:24:39,042 - He was dealing with kids 576 00:24:39,085 --> 00:24:40,870 from difficult family situations. 577 00:24:40,913 --> 00:24:43,437 They were desperate for the fame and the money, 578 00:24:43,481 --> 00:24:45,048 and he took advantage of that. 579 00:24:45,091 --> 00:24:46,745 - How much money are we talking about? 580 00:24:46,789 --> 00:24:47,790 - Tens of millions. 581 00:24:49,313 --> 00:24:50,575 - What are you proposing? 582 00:24:50,619 --> 00:24:53,273 - Max Brewer bears some responsibility 583 00:24:53,317 --> 00:24:54,797 for Eli Barone's death, 584 00:24:54,840 --> 00:24:59,018 but Jason Wheeler ordered him to perform the challenge. 585 00:24:59,062 --> 00:25:00,585 Wheeler's reckless acts 586 00:25:00,629 --> 00:25:03,632 directly caused the death of a 14-year-old child. 587 00:25:04,894 --> 00:25:06,896 I think we should charge him with manslaughter. 588 00:25:08,550 --> 00:25:09,550 - Do it. 589 00:25:11,857 --> 00:25:13,946 - If you're willing to testify against Wheeler, 590 00:25:13,990 --> 00:25:16,949 I'll reduce the charge to reckless endangerment. 591 00:25:16,993 --> 00:25:20,953 - Which means you won't have to serve any prison time. 592 00:25:20,997 --> 00:25:23,129 - You'll recommend probation? 593 00:25:23,173 --> 00:25:24,348 What about the bail? 594 00:25:24,391 --> 00:25:26,393 - We'll consent to bail, and he'll be out. 595 00:25:26,437 --> 00:25:28,700 - What if I don't wanna testify against Jason? 596 00:25:28,744 --> 00:25:30,528 - You will stay in jail. 597 00:25:30,572 --> 00:25:33,270 Uh, we'll move forward with the manslaughter charge, 598 00:25:33,313 --> 00:25:36,839 and you risk a sentence of 15 years. 599 00:25:36,882 --> 00:25:38,492 - Jason used you, Max. 600 00:25:38,536 --> 00:25:41,495 It's time to look out for your own interests. 601 00:25:49,373 --> 00:25:51,244 - My client will agree to cooperate 602 00:25:51,288 --> 00:25:52,811 but only if you dismiss all charges. 603 00:25:52,855 --> 00:25:55,074 No reckless endangerment, no probation. 604 00:25:55,118 --> 00:25:57,642 And he walks today. 605 00:25:59,818 --> 00:26:01,428 - We still haven't found the video 606 00:26:01,472 --> 00:26:02,647 of Eli kicking in the door. 607 00:26:02,691 --> 00:26:04,344 Do you have access to that? 608 00:26:06,695 --> 00:26:07,652 - Yeah. 609 00:26:07,696 --> 00:26:09,088 - All right. 610 00:26:09,132 --> 00:26:10,437 Hand that over to the police. 611 00:26:10,481 --> 00:26:11,874 We got a deal. 612 00:26:11,917 --> 00:26:13,789 - Fine. 613 00:26:13,832 --> 00:26:15,660 You know, Jason isn't a bad guy. 614 00:26:15,704 --> 00:26:17,619 I mean, I was a young punk 615 00:26:17,662 --> 00:26:20,360 when he brought me to the house, 616 00:26:20,404 --> 00:26:24,103 and he made me famous. 617 00:26:24,147 --> 00:26:25,801 Now everyone knows who I am. 618 00:26:33,852 --> 00:26:36,246 - If you're looking for Max, he isn't here. 619 00:26:36,289 --> 00:26:37,551 - Yeah, we know. 620 00:26:37,595 --> 00:26:39,684 - Then what do you want? 621 00:26:39,728 --> 00:26:41,053 - Well, for starters, you can put your hands 622 00:26:41,077 --> 00:26:42,034 behind your back. 623 00:26:42,078 --> 00:26:43,272 Jason Wheeler... - What the hell? 624 00:26:43,296 --> 00:26:44,491 - You're under arrest for manslaughter. 625 00:26:44,515 --> 00:26:45,710 - Hey, make sure you get this. 626 00:26:45,734 --> 00:26:46,909 Follow us out. 627 00:26:46,952 --> 00:26:48,824 Ow, ow! You're hurt... you're hurting me. 628 00:26:48,867 --> 00:26:50,695 You're breaking my wrist. 629 00:26:50,739 --> 00:26:52,871 Be sure to tag the detectives in the post. 630 00:26:52,915 --> 00:26:54,699 - You have the right to remain silent. 631 00:26:54,743 --> 00:26:56,745 You might wanna take advantage of that. 632 00:27:00,879 --> 00:27:03,708 - When I was a child, I wanted to be an astronaut. 633 00:27:05,928 --> 00:27:08,539 These days, kids wanna be famous. 634 00:27:08,582 --> 00:27:11,760 Doesn't matter if they're famous for curing cancer 635 00:27:11,803 --> 00:27:13,587 or kicking in doors. 636 00:27:13,631 --> 00:27:16,721 Fame is the endgame. 637 00:27:16,765 --> 00:27:20,029 That's... that's problematic, 638 00:27:20,072 --> 00:27:22,945 but what is more problematic 639 00:27:22,988 --> 00:27:26,035 is that there are predatory adults like the defendant 640 00:27:26,078 --> 00:27:30,735 who used this desire to manipulate children 641 00:27:30,779 --> 00:27:32,606 in order to make a fast buck. 642 00:27:32,650 --> 00:27:36,610 And then once he'd gotten them away from their parents, 643 00:27:36,654 --> 00:27:38,177 he used them, 644 00:27:38,221 --> 00:27:43,835 coerced them into performing dangerous and deadly stunts. 645 00:27:43,879 --> 00:27:47,534 And as a result of the defendant's actions, 646 00:27:47,578 --> 00:27:49,885 Eli Barone... a child, 647 00:27:49,928 --> 00:27:53,236 an aspiring actor who had everything to live for... 648 00:27:53,279 --> 00:27:55,804 Is dead. 649 00:27:55,847 --> 00:27:59,764 I will ask you to hold him accountable 650 00:27:59,808 --> 00:28:02,027 and find him guilty. 651 00:28:11,210 --> 00:28:15,824 - Eli Barone's death is tragic. 652 00:28:15,867 --> 00:28:19,088 But it's not my client's fault. 653 00:28:19,131 --> 00:28:21,960 Jason Wheeler was on a business trip 654 00:28:22,004 --> 00:28:23,527 when Eli died. 655 00:28:23,570 --> 00:28:26,878 He had absolutely nothing to do with it. 656 00:28:26,922 --> 00:28:30,882 If the prosecutor wants his pound of flesh, 657 00:28:30,926 --> 00:28:32,971 he should go after Max Brewer. 658 00:28:33,015 --> 00:28:37,236 He's the one who recruited Eli to do the stunt. 659 00:28:37,280 --> 00:28:40,718 Or they should prosecute Virgil Gilbert, 660 00:28:40,762 --> 00:28:43,025 the man who shot Eli. 661 00:28:44,853 --> 00:28:47,507 Or they should just accept 662 00:28:47,551 --> 00:28:51,033 Eli's death for what it was: 663 00:28:51,076 --> 00:28:54,079 a terrible tragedy. 664 00:28:57,604 --> 00:29:01,130 - Mr. Price, you may call your first witness. 665 00:29:02,871 --> 00:29:04,873 - Eli Barone's body was found 666 00:29:04,916 --> 00:29:06,788 in the stairwell of the apartment building. 667 00:29:06,831 --> 00:29:08,311 - Did you determine who shot him? 668 00:29:08,354 --> 00:29:10,356 - Yeah, the superintendent, Virgil Gilbert. 669 00:29:10,400 --> 00:29:13,011 - Did Mr. Gilbert tell you why he fired his weapon? 670 00:29:13,055 --> 00:29:15,318 - Eli had kicked in his door. 671 00:29:15,361 --> 00:29:17,799 Mr. Gilbert thought he was an intruder. 672 00:29:17,842 --> 00:29:19,322 - Did someone film the incident? 673 00:29:19,365 --> 00:29:20,845 - Yeah. - Did you obtain a copy 674 00:29:20,889 --> 00:29:22,629 of that video? - Objection! 675 00:29:22,673 --> 00:29:24,022 The video was obtained 676 00:29:24,066 --> 00:29:26,372 in violation of the Fourth Amendment's protections 677 00:29:26,416 --> 00:29:28,418 against unlawful search and seizures. 678 00:29:28,461 --> 00:29:30,072 - Your Honor. 679 00:29:30,115 --> 00:29:32,204 I'll hear you in chambers. 680 00:29:37,383 --> 00:29:41,648 How did Detective Cosgrove obtain the video, Mr. Price? 681 00:29:41,692 --> 00:29:43,302 - It was on Max Brewer's phone, 682 00:29:43,346 --> 00:29:45,174 which he voluntarily handed over. 683 00:29:45,217 --> 00:29:47,350 - It wasn't his to give. 684 00:29:47,393 --> 00:29:51,049 My client purchased that phone. I have the receipt. 685 00:29:51,093 --> 00:29:54,226 It's the property of Jason Wheeler's LLC. 686 00:29:54,270 --> 00:29:55,924 Jason loaned it to Max. 687 00:29:55,967 --> 00:29:58,361 He fully expected to get it back. 688 00:29:58,404 --> 00:30:01,712 - Um, the Fourth Amendment only applies 689 00:30:01,755 --> 00:30:03,975 to property that has been seized by the government. 690 00:30:04,019 --> 00:30:05,281 By the defense's own assertion, 691 00:30:05,324 --> 00:30:07,065 the police didn't seize the phone. 692 00:30:07,109 --> 00:30:10,373 Max Brewer, private citizen, took it. 693 00:30:10,416 --> 00:30:13,419 - Mr. Brewer wasn't acting as a private citizen. 694 00:30:13,463 --> 00:30:14,812 - How so? 695 00:30:14,856 --> 00:30:16,466 - He was a cooperating witness, 696 00:30:16,509 --> 00:30:19,730 an agent of the government when he turned over the phone. 697 00:30:19,773 --> 00:30:22,037 Therefore, the phone was obtained illegally, 698 00:30:22,080 --> 00:30:24,648 and its contents must be suppressed. 699 00:30:26,345 --> 00:30:29,131 - I agree with Ms. Wallace. - Your Honor... 700 00:30:29,174 --> 00:30:31,568 - Your witnesses will be allowed to testify 701 00:30:31,611 --> 00:30:35,006 to what they saw when the door was kicked in, 702 00:30:35,050 --> 00:30:38,096 but you can't play the video. 703 00:30:43,014 --> 00:30:46,191 - You saw Eli Barone kick in the door? 704 00:30:46,235 --> 00:30:49,760 - I didn't know it was him until after I shot him. 705 00:30:49,803 --> 00:30:51,109 Eli was a good kid. 706 00:30:51,153 --> 00:30:53,242 I feel terrible about what happened. 707 00:30:53,285 --> 00:30:54,765 - Why'd you lie to the police 708 00:30:54,808 --> 00:30:58,029 and tell them that you found his body in the stairwell? 709 00:30:58,073 --> 00:30:59,639 - I didn't have a permit for the gun. 710 00:30:59,683 --> 00:31:01,467 - You've been charged with that crime? 711 00:31:01,511 --> 00:31:02,947 - Yes. 712 00:31:02,991 --> 00:31:05,080 - Thank you. Nothing further. 713 00:31:13,305 --> 00:31:15,525 - You liked Eli a lot, didn't you? 714 00:31:15,568 --> 00:31:17,266 - I did. 715 00:31:17,309 --> 00:31:20,399 - Spent a lot of time with him? - Yes. 716 00:31:20,443 --> 00:31:23,576 - Behind closed doors? - Wait a minute. 717 00:31:23,620 --> 00:31:24,969 What the hell are you trying to... 718 00:31:25,013 --> 00:31:27,232 - You had romantic feelings for him, didn't you? 719 00:31:27,276 --> 00:31:28,538 - No. - Objection. 720 00:31:28,581 --> 00:31:32,107 This is baseless and inflammatory accusation. 721 00:31:32,150 --> 00:31:33,717 - Overruled. 722 00:31:33,760 --> 00:31:35,371 Please answer the question. 723 00:31:35,414 --> 00:31:38,678 - No, it wasn't like that. Not even close. 724 00:31:38,722 --> 00:31:39,722 - Really? 725 00:31:43,988 --> 00:31:45,424 - Objection. 726 00:31:45,468 --> 00:31:47,296 - Overruled. 727 00:31:47,339 --> 00:31:48,819 - Okay, that's not what it looks like. 728 00:31:48,862 --> 00:31:50,862 I was just teaching him how to hold a baseball bat. 729 00:31:54,781 --> 00:31:56,131 Okay, his father just died. 730 00:31:56,174 --> 00:31:57,654 I was consoling him. 731 00:31:57,697 --> 00:32:00,570 - Sir, isn't it true that Eli kicked in your door 732 00:32:00,613 --> 00:32:03,834 because he wanted to confront you about what you did to him, 733 00:32:03,877 --> 00:32:06,619 and you shot him because you didn't want people to know? 734 00:32:06,663 --> 00:32:08,056 - Objection. This is outrageous. 735 00:32:08,099 --> 00:32:10,014 - Your objection is overruled. 736 00:32:10,058 --> 00:32:12,321 Answer the question. 737 00:32:12,364 --> 00:32:14,714 - Look, I felt bad for Eli, okay? 738 00:32:14,758 --> 00:32:17,848 I lost my own father at a young age. 739 00:32:17,891 --> 00:32:20,024 I just treated him like family. 740 00:32:20,068 --> 00:32:22,026 Period. 741 00:32:23,810 --> 00:32:26,030 - Nothing further. 742 00:32:26,074 --> 00:32:27,684 - Given the hour, this is a good time 743 00:32:27,727 --> 00:32:29,294 to recess for the day. 744 00:32:29,338 --> 00:32:32,558 We'll reconvene tomorrow at 9:00 a.m. 745 00:32:33,864 --> 00:32:36,475 - I can't believe the judge let her do that, 746 00:32:36,519 --> 00:32:38,564 as if that guy hasn't been through enough. 747 00:32:38,608 --> 00:32:41,524 - Let's make sure Max Brewer is ready to go tomorrow. 748 00:32:47,834 --> 00:32:48,835 - Hey, Max. 749 00:32:51,490 --> 00:32:53,884 ADA wants us to give you a ride to her office. 750 00:32:53,927 --> 00:32:55,103 - What for? 751 00:32:55,146 --> 00:32:56,713 - To prepare you for court tomorrow. 752 00:32:56,756 --> 00:32:58,497 It won't take long. 753 00:32:58,541 --> 00:33:00,369 We were just gonna grab a bite. 754 00:33:00,412 --> 00:33:02,240 - Yeah, we can stop for food on the way there. 755 00:33:02,284 --> 00:33:04,199 - Maybe we can meet in the morning. 756 00:33:04,242 --> 00:33:06,549 - Max, were you planning on going somewhere? 757 00:33:06,592 --> 00:33:09,030 - We've decided to take Max home. 758 00:33:09,073 --> 00:33:10,727 - To Florida? 759 00:33:10,770 --> 00:33:12,294 - We've got other kids. 760 00:33:12,337 --> 00:33:14,992 - Yeah, well, this kid has to be in court in the morning. 761 00:33:15,036 --> 00:33:16,230 - I don't wanna do that anymore. 762 00:33:16,254 --> 00:33:17,777 - Yeah, that's not how it works. 763 00:33:17,821 --> 00:33:20,563 See, he was subpoenaed, so he has to appear. 764 00:33:20,606 --> 00:33:22,521 - And it's part of your cooperation agreement. 765 00:33:22,565 --> 00:33:24,306 So if you don't show up, that goes away. 766 00:33:24,349 --> 00:33:26,395 Do you get that? - We talked to our lawyer. 767 00:33:26,438 --> 00:33:28,416 She said we don't have to cooperate if we don't want to. 768 00:33:28,440 --> 00:33:30,529 - Yeah, let me guess, you spoke with the same lawyer 769 00:33:30,573 --> 00:33:32,270 who represents Jason Wheeler? 770 00:33:32,314 --> 00:33:33,402 - That's right. 771 00:33:33,445 --> 00:33:34,751 - Yeah, come on. Let's go, Max. 772 00:33:34,794 --> 00:33:36,231 - Okay, leave him alone. 773 00:33:36,274 --> 00:33:37,295 - We promise to get him to court tomorrow. 774 00:33:37,319 --> 00:33:39,408 - Step aside. Out of the way. 775 00:33:39,451 --> 00:33:41,758 - We would love to believe you, but we don't. 776 00:33:41,801 --> 00:33:43,412 Max, we're holding you for court 777 00:33:43,455 --> 00:33:45,066 on a material witness order. 778 00:33:45,109 --> 00:33:46,632 Let's go. 779 00:33:54,118 --> 00:33:55,293 - Nolan. 780 00:33:55,337 --> 00:33:57,426 Max Brewer is in custody, 781 00:33:57,469 --> 00:33:58,818 but he's holding firm. 782 00:33:58,862 --> 00:34:00,646 - Yes, I think I know why. 783 00:34:00,690 --> 00:34:01,995 Cosgrove found out 784 00:34:02,039 --> 00:34:05,564 that Max's parents went to Rikers last night. 785 00:34:05,608 --> 00:34:06,826 - To see Jason Wheeler? 786 00:34:06,870 --> 00:34:08,914 - They spent an hour and 47 minutes with him. 787 00:34:08,959 --> 00:34:12,048 So I subpoenaed everyone's bank records. 788 00:34:12,093 --> 00:34:14,834 Three hours after Max's parents left Rikers, 789 00:34:14,878 --> 00:34:17,141 there was a money transfer. - Of course there was. 790 00:34:17,184 --> 00:34:19,883 - A million dollars wired from the business entity, 791 00:34:19,925 --> 00:34:21,405 controlled by Jason Wheeler, 792 00:34:21,450 --> 00:34:23,146 to Max's parents' account. 793 00:34:25,018 --> 00:34:28,152 - So you're asserting that the money was a bribe? 794 00:34:28,195 --> 00:34:31,068 - That is the only logical conclusion one can draw. 795 00:34:31,112 --> 00:34:33,114 A million dollars changed hands, 796 00:34:33,157 --> 00:34:36,204 and lo and behold, Max Brewer is refusing to cooperate? 797 00:34:36,247 --> 00:34:37,509 - That wasn't a bribe. 798 00:34:37,553 --> 00:34:39,684 It was payment of money owed to the family. 799 00:34:39,729 --> 00:34:40,730 - Money for what? 800 00:34:40,773 --> 00:34:41,861 - Max's participation 801 00:34:41,905 --> 00:34:43,211 in the content house. 802 00:34:43,253 --> 00:34:46,605 His earnings, his share of the sponsorship deals. 803 00:34:46,649 --> 00:34:47,954 He's still a minor, 804 00:34:47,998 --> 00:34:49,608 so his share was paid to his parents 805 00:34:49,652 --> 00:34:50,957 to hold for him in trust. 806 00:34:51,001 --> 00:34:52,262 - Can you back this up? 807 00:34:52,307 --> 00:34:54,352 - There was a preexisting contract. 808 00:34:55,961 --> 00:34:58,182 It's all in the financial agreement, 809 00:34:58,226 --> 00:35:00,053 which predates my client's arrest. 810 00:35:00,097 --> 00:35:02,926 - This is nothing but a bold-faced to subvert our case. 811 00:35:02,969 --> 00:35:04,319 - What are you asking me to do? 812 00:35:04,362 --> 00:35:06,147 - Instruct the jury that the reason 813 00:35:06,190 --> 00:35:08,018 our key witness is refusing to cooperate 814 00:35:08,061 --> 00:35:09,976 is the defense engaged in bribery 815 00:35:10,020 --> 00:35:11,152 and witness tampering, 816 00:35:11,195 --> 00:35:12,979 hold the defendant in contempt, 817 00:35:13,023 --> 00:35:16,026 and give me time to issue a superseding indictment. 818 00:35:16,069 --> 00:35:17,636 - The defense has given 819 00:35:17,680 --> 00:35:20,030 a legitimate explanation for the payment, 820 00:35:20,073 --> 00:35:22,380 and it's supported by documents. 821 00:35:22,424 --> 00:35:24,513 So your application is denied. 822 00:35:24,556 --> 00:35:27,733 The show will go on. 823 00:35:27,777 --> 00:35:29,779 - We had a deal. 824 00:35:29,822 --> 00:35:31,607 - I changed my mind. 825 00:35:31,650 --> 00:35:33,174 - You signed a cooperation agreement. 826 00:35:33,217 --> 00:35:35,480 It's binding and enforceable. 827 00:35:37,787 --> 00:35:40,224 - There will be consequences. Do you not understand that? 828 00:35:40,268 --> 00:35:41,965 - Max is willing to plead guilty. 829 00:35:42,008 --> 00:35:43,184 Reckless endangerment. 830 00:35:43,227 --> 00:35:45,098 - That's not on the table anymore. 831 00:35:45,142 --> 00:35:47,753 You don't seem to hear what I'm saying. 832 00:35:47,797 --> 00:35:49,494 I will revoke your bail, 833 00:35:49,538 --> 00:35:51,017 send you back to Rikers, 834 00:35:51,061 --> 00:35:54,020 and move forward on a charge of manslaughter. 835 00:35:54,064 --> 00:35:55,370 - They're just blowing smoke. 836 00:35:55,413 --> 00:35:57,720 - No, we're serious! 837 00:35:59,939 --> 00:36:02,203 - Well, I'm sorry. I can't do it. 838 00:36:03,334 --> 00:36:04,703 I know you think it's about the money, 839 00:36:04,727 --> 00:36:06,642 but it's not. 840 00:36:06,685 --> 00:36:09,732 No one thinks Jason should go to jail. 841 00:36:09,775 --> 00:36:11,212 If I testify against him, 842 00:36:11,255 --> 00:36:13,170 the content house will turn against me. 843 00:36:13,214 --> 00:36:15,738 I'll lose all my followers. 844 00:36:15,781 --> 00:36:17,522 - Don't worry, Max. 845 00:36:17,566 --> 00:36:20,656 Jury ain't gonna blame you for any of this. I promise. 846 00:36:20,699 --> 00:36:22,440 - Max didn't mean for anyone to die. 847 00:36:22,484 --> 00:36:25,008 The jury will see that. 848 00:36:25,051 --> 00:36:26,705 - This may not be about money for Max, 849 00:36:26,749 --> 00:36:27,967 but it is for you. 850 00:36:28,011 --> 00:36:30,056 You are selling out your child's future. 851 00:36:30,100 --> 00:36:31,884 - He could go to prison for 15 years. 852 00:36:31,928 --> 00:36:33,146 - I think we're done here. 853 00:36:36,019 --> 00:36:37,760 - Don't be foolish, all right? 854 00:36:37,803 --> 00:36:39,152 This isn't the virtual world. 855 00:36:39,196 --> 00:36:40,893 This is the real world. 856 00:36:40,937 --> 00:36:42,243 If you don't testify, 857 00:36:42,286 --> 00:36:45,898 I am going to prosecute you for manslaughter. 858 00:36:51,774 --> 00:36:53,471 - What are you gonna do? 859 00:36:53,515 --> 00:36:54,907 - I don't know. 860 00:36:54,951 --> 00:36:57,649 But I'm not gonna let an ill-advised teenager 861 00:36:57,693 --> 00:37:01,305 derail a homicide case against a predatory offender. 862 00:37:01,349 --> 00:37:04,917 This guy preys on vulnerable, young kids. 863 00:37:04,961 --> 00:37:07,746 He knowingly puts their lives in jeopardy. 864 00:37:07,790 --> 00:37:09,942 You know, he doesn't care if they get seriously injured 865 00:37:09,966 --> 00:37:11,968 or die. - No argument here. 866 00:37:12,011 --> 00:37:14,362 Wheeler is a threat to public safety. 867 00:37:14,405 --> 00:37:17,408 Problem is you've lost your causal connection. 868 00:37:17,452 --> 00:37:21,673 You can't hook Wheeler without Max Brewer's testimony. 869 00:37:21,717 --> 00:37:24,241 Might be time to offer a deal. 870 00:37:24,285 --> 00:37:25,982 - Yeah, well, beyond that, 871 00:37:26,025 --> 00:37:27,940 Wheeler has no reason to entertain a plea. 872 00:37:27,984 --> 00:37:30,813 The odds of acquittal are clearly in his favor. 873 00:37:30,856 --> 00:37:33,946 - Then find something or someone 874 00:37:33,990 --> 00:37:36,297 to use as leverage against him. 875 00:37:39,300 --> 00:37:40,953 - I signed a nondisclosure. 876 00:37:40,997 --> 00:37:42,868 - No, that doesn't matter. 877 00:37:42,912 --> 00:37:46,307 It's not enforceable in criminal court. 878 00:37:46,350 --> 00:37:47,830 - Maybe... 879 00:37:49,397 --> 00:37:52,922 But my family doesn't have a lot of money, 880 00:37:52,965 --> 00:37:56,621 and Jason is paying for my healthcare, so... 881 00:37:56,665 --> 00:37:59,842 - Think about all the other kids you'll be helping, 882 00:37:59,885 --> 00:38:01,322 the ones who've been hurt 883 00:38:01,365 --> 00:38:04,412 and the ones who could be hurt in the future. 884 00:38:04,455 --> 00:38:07,676 If anyone knows what a monster this guy is, it's you. 885 00:38:07,719 --> 00:38:11,070 You can stop him. 886 00:38:13,508 --> 00:38:14,857 - Okay. 887 00:38:14,900 --> 00:38:17,338 Yes. 888 00:38:17,381 --> 00:38:20,036 But I don't really understand how I can help. 889 00:38:20,079 --> 00:38:23,213 I didn't see that kid, Eli, get killed. 890 00:38:23,256 --> 00:38:26,390 - That doesn't matter. It's not what we need you for. 891 00:38:31,090 --> 00:38:34,920 - This is a sworn affidavit from Amber Koenig, 892 00:38:34,964 --> 00:38:37,923 the woman you forced to climb a skyscraper. 893 00:38:37,967 --> 00:38:39,161 - I didn't force her to do anything. 894 00:38:39,185 --> 00:38:40,230 She wanted to do it. 895 00:38:40,273 --> 00:38:41,884 - I have the contract. 896 00:38:41,927 --> 00:38:43,451 She signed it when she was a minor 897 00:38:43,494 --> 00:38:45,975 without anyone to properly advise her. 898 00:38:46,018 --> 00:38:47,368 It's totally one-sided. 899 00:38:47,411 --> 00:38:50,458 Huge penalties for failing to generate followers. 900 00:38:50,501 --> 00:38:53,112 Requirements of the level of danger 901 00:38:53,156 --> 00:38:54,723 and the stunts she had to perform. 902 00:38:54,766 --> 00:38:56,159 An eviction clause. 903 00:38:56,202 --> 00:38:57,856 A nondisclosure agreement. 904 00:38:57,900 --> 00:38:59,031 - Yeah, she also told us 905 00:38:59,075 --> 00:39:01,730 about other kids who have bene injured. 906 00:39:01,773 --> 00:39:03,384 In fact, I just got off the phone 907 00:39:03,427 --> 00:39:05,647 with the parents of a young man who was severely injured 908 00:39:05,690 --> 00:39:08,998 during one of your so-called blackout challenges. 909 00:39:09,041 --> 00:39:11,783 He's been in a coma for the past four months. 910 00:39:11,827 --> 00:39:14,133 - Here are their affidavits. 911 00:39:14,177 --> 00:39:16,353 - I'm guessing there are a lot more. 912 00:39:16,397 --> 00:39:18,573 And we are just getting started. 913 00:39:25,101 --> 00:39:26,885 - What's your offer? 914 00:39:26,929 --> 00:39:28,931 - Plead guilty to man two. 915 00:39:28,974 --> 00:39:31,237 Serve ten years. - Ten years? 916 00:39:31,281 --> 00:39:33,152 - And in exchange, I will agree 917 00:39:33,196 --> 00:39:36,199 not to move forward on any other cases. 918 00:39:36,242 --> 00:39:37,766 - And if I say no? 919 00:39:37,809 --> 00:39:40,072 - Then we'll keep investigating. 920 00:39:40,116 --> 00:39:42,335 And some day very soon, I will find a way 921 00:39:42,379 --> 00:39:45,600 to charge you with several class A felonies. 922 00:39:45,643 --> 00:39:47,123 I will do my very best 923 00:39:47,166 --> 00:39:50,561 to make sure you spend the rest of your life in prison. 924 00:39:55,000 --> 00:39:57,263 - Mr. Wheeler, I find that your plea 925 00:39:57,307 --> 00:40:00,266 has been made knowingly and voluntarily, 926 00:40:00,310 --> 00:40:03,531 and I accept the agreed-upon recommendation. 927 00:40:03,574 --> 00:40:07,970 I hereby sentence you to serve not less than five, 928 00:40:08,013 --> 00:40:12,627 not more than ten years in a state correctional facility. 929 00:40:20,765 --> 00:40:22,201 - Thank you. 930 00:40:24,160 --> 00:40:26,641 - We know this won't bring Eli back. 931 00:40:26,684 --> 00:40:29,644 Maybe it'll give you some sense of closure. 932 00:40:34,997 --> 00:40:37,521 What are you gonna do about Max? 933 00:40:37,565 --> 00:40:39,131 - Prosecute him. 934 00:40:39,175 --> 00:40:41,046 - For manslaughter? 935 00:40:41,090 --> 00:40:43,266 - A deal's a deal. 68055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.