All language subtitles for Killer.G]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,904 --> 00:00:30,195 What? 4 00:00:32,700 --> 00:00:34,533 Oh, damn it, Amy. 5 00:00:50,801 --> 00:00:52,843 No, I can't. 6 00:00:52,970 --> 00:00:55,429 Because I can't just go to a party. 7 00:00:55,514 --> 00:00:57,181 Because I'm falling behind. 8 00:00:57,308 --> 00:00:58,673 If I don't study and catch up, 9 00:00:58,768 --> 00:01:00,017 then the whole team is going to fail. 10 00:01:04,440 --> 00:01:06,940 Well, you haven't seen how they can get. 11 00:01:08,319 --> 00:01:09,735 Wait, shh. 12 00:01:20,790 --> 00:01:23,248 Sorry, no. 13 00:01:23,334 --> 00:01:24,699 It's just this place, 14 00:01:24,794 --> 00:01:26,627 it gives me the creeps sometimes. 15 00:01:26,712 --> 00:01:28,796 You win. I do need a break. 16 00:01:28,881 --> 00:01:31,715 Can you just text me the address? 17 00:01:31,842 --> 00:01:34,843 I'll--no, I'll just grab a ride. 18 00:01:34,929 --> 00:01:36,386 Okay. 19 00:01:36,514 --> 00:01:38,097 Thanks, yeah, I'll be there soon. 20 00:02:37,741 --> 00:02:39,700 Morning, sweetheart. 21 00:02:43,122 --> 00:02:44,621 Breakfast is almost ready. 22 00:02:46,250 --> 00:02:48,208 I'm going to rob a bank today. 23 00:02:48,294 --> 00:02:50,794 Get small bills; don't kill anyone. 24 00:02:54,925 --> 00:02:57,050 Thanks. 25 00:02:58,137 --> 00:02:59,636 So... 26 00:02:59,763 --> 00:03:01,180 Today's the big day. 27 00:03:01,265 --> 00:03:02,347 Mom... 28 00:03:02,433 --> 00:03:04,141 What? I'm excited. 29 00:03:04,268 --> 00:03:05,726 It's not every day your daughter gets to join 30 00:03:05,811 --> 00:03:07,519 the academic decathlon team. 31 00:03:07,605 --> 00:03:09,146 Okay, but I'm not on the team yet. 32 00:03:09,273 --> 00:03:10,805 It's just tryouts. The school year 33 00:03:10,900 --> 00:03:12,641 hasn't even started yet. 34 00:03:12,735 --> 00:03:14,318 I know, but of course you're going to make it. 35 00:03:14,445 --> 00:03:16,361 I mean, who's more qualified than you? 36 00:03:16,447 --> 00:03:19,031 You've been studying all summer. 37 00:03:19,116 --> 00:03:20,949 First it's going to be the team, 38 00:03:21,035 --> 00:03:24,819 then it's going to be scholarships, colleges, jobs. 39 00:03:24,914 --> 00:03:26,663 The world's going to be your oyster. 40 00:03:26,790 --> 00:03:27,873 Mom, stop. 41 00:03:27,958 --> 00:03:30,825 What? I'm just excited. 42 00:03:30,920 --> 00:03:32,994 I just don't want to disappoint you. 43 00:03:33,088 --> 00:03:36,882 Honey, you could never disappoint me. 44 00:03:36,967 --> 00:03:39,834 Listen, whatever happens, happens, okay? 45 00:03:39,929 --> 00:03:41,345 You're just going to go in there today 46 00:03:41,472 --> 00:03:43,222 and do the best job you can, 47 00:03:43,307 --> 00:03:46,174 and just know that I am proud of you no matter what. 48 00:03:46,268 --> 00:03:49,844 And I know your dad would be, too. 49 00:03:49,939 --> 00:03:51,730 He would? 50 00:03:51,815 --> 00:03:54,441 Yeah, he always was. 51 00:03:57,154 --> 00:03:59,363 All right, so eat up, or we're going to be late. 52 00:04:04,787 --> 00:04:07,028 Look at you, two days before school starts, 53 00:04:07,122 --> 00:04:08,914 and you're already ahead of the game. 54 00:04:08,999 --> 00:04:10,999 I know, I know. 55 00:04:13,337 --> 00:04:15,504 All right. 56 00:04:16,966 --> 00:04:18,206 Knock 'em dead. 57 00:04:18,300 --> 00:04:19,341 Thanks, Mom. 58 00:04:49,540 --> 00:04:52,624 - Here for the test? - Yes. 59 00:04:52,710 --> 00:04:55,460 Great, you can go ahead and sign in right here. 60 00:05:01,885 --> 00:05:03,927 Take a seat. We'll get started in just a minute. 61 00:05:26,910 --> 00:05:29,119 Are you nervous? 62 00:05:29,246 --> 00:05:30,612 Yeah, kind of. 63 00:05:30,706 --> 00:05:33,290 Right? I totally am, too. 64 00:05:33,417 --> 00:05:35,751 -Sarah. -Michelle. 65 00:06:00,402 --> 00:06:02,486 Hello? 66 00:06:04,114 --> 00:06:07,032 - Katherine. - Hey, you're here early. 67 00:06:07,117 --> 00:06:09,150 Michelle had her decathlon tryouts this morning, 68 00:06:09,244 --> 00:06:12,496 so I figured I'd come straight in. 69 00:06:12,623 --> 00:06:14,489 Like pole-vaulting? 70 00:06:14,583 --> 00:06:19,628 No, no, no, no, no, it's academic decathlon. 71 00:06:19,713 --> 00:06:22,589 It's basically where different schools compete on these tests 72 00:06:22,674 --> 00:06:25,425 in teams so they can see which kids are the smartest. 73 00:06:25,511 --> 00:06:26,885 Sounds like a death sport. 74 00:06:26,970 --> 00:06:28,512 Right? 75 00:06:28,639 --> 00:06:31,056 But it looks really good on college applications. 76 00:06:31,141 --> 00:06:33,266 I can't even believe they're making Michelle try out. 77 00:06:33,352 --> 00:06:34,726 They should be begging her to join. 78 00:06:34,812 --> 00:06:37,604 That's what I said. 79 00:06:37,689 --> 00:06:39,523 Hey, I got you something. 80 00:06:39,650 --> 00:06:41,733 What do you got? 81 00:06:41,819 --> 00:06:44,194 Everything that we've been looking for. 82 00:06:45,948 --> 00:06:49,074 "Taking Off the Wheels." 83 00:06:49,159 --> 00:06:51,118 Is this a book on auto repair? 84 00:06:51,203 --> 00:06:53,862 What? No, parenting. 85 00:06:53,956 --> 00:06:56,957 It's this whole new theory on the relationships 86 00:06:57,042 --> 00:07:00,201 that parents build with their kids and when to let go. 87 00:07:00,295 --> 00:07:03,088 Okay, Wendy, I love that you read a book on parenting, 88 00:07:03,173 --> 00:07:04,631 and you don't even have kids. 89 00:07:04,716 --> 00:07:06,425 I know, and I couldn't put it down. 90 00:07:06,510 --> 00:07:07,551 That's how good it is. 91 00:07:07,678 --> 00:07:08,969 Parents will eat this up. 92 00:07:09,054 --> 00:07:10,762 Yeah? 93 00:07:10,848 --> 00:07:12,431 So you think it could be pretty big? 94 00:07:12,516 --> 00:07:14,224 Yeah, really big. 95 00:07:14,351 --> 00:07:15,934 But hey, what do I know? 96 00:07:16,019 --> 00:07:18,019 You're the one out there raising the bar 97 00:07:18,105 --> 00:07:21,064 as all-time reigning champion mother of every year, 98 00:07:21,191 --> 00:07:24,151 so you give it a read, and you tell me. 99 00:07:24,236 --> 00:07:26,945 All right, I'll take a look. 100 00:07:28,365 --> 00:07:30,699 -Thank you, Katherine. -Yeah. 101 00:08:03,233 --> 00:08:05,099 Having an issue there? 102 00:08:05,194 --> 00:08:07,777 Uh, no, sir, I'm done. 103 00:08:22,252 --> 00:08:25,504 All right, Michelle, we'll be in touch. 104 00:08:32,596 --> 00:08:36,223 Nine more minutes, guys, nine minutes. 105 00:08:38,393 --> 00:08:40,134 Did you even finish the test? 106 00:08:40,229 --> 00:08:41,803 -No, did you? -No. 107 00:08:41,897 --> 00:08:44,105 That girl must've cheated, right? 108 00:08:44,191 --> 00:08:47,141 How? It's not like anybody else was fast enough to feed her answers. 109 00:08:47,236 --> 00:08:49,236 I bet she stole a copy of the test or something, right? 110 00:08:49,321 --> 00:08:50,904 It's just weird. 111 00:08:50,989 --> 00:08:52,447 There has to be a way to find out, you know? 112 00:08:52,533 --> 00:08:54,148 Oh, hi, Mr. Lou, 113 00:08:54,243 --> 00:08:55,817 my name is Keri. I have a quick question for you. 114 00:08:55,911 --> 00:08:57,244 No, no, no, you guys will be hearing from me 115 00:08:57,329 --> 00:08:58,995 once the tests are graded. 116 00:08:59,122 --> 00:09:00,580 Absolutely, it's just going to take two seconds of-- 117 00:09:00,666 --> 00:09:02,165 Not today, guys. Go home. 118 00:09:07,756 --> 00:09:10,006 Oh, well, do you want to get coffee or... 119 00:09:10,133 --> 00:09:12,342 - No, not today. - Oh, okay. 120 00:09:12,469 --> 00:09:14,511 You should be finding out who she is. 121 00:09:18,308 --> 00:09:21,342 ♪ Pouring rain... ♪ 122 00:09:21,436 --> 00:09:23,678 ♪ Breaking... ♪ 123 00:09:23,772 --> 00:09:25,855 You were the first to finish? 124 00:09:25,983 --> 00:09:28,608 Yeah, and by a lot, too, I think. 125 00:09:28,694 --> 00:09:30,360 Everybody hated me for it. 126 00:09:30,487 --> 00:09:32,737 Oh, I promise you they'll get over it. 127 00:09:32,823 --> 00:09:34,406 I don't know... 128 00:09:34,491 --> 00:09:37,701 No, trust me, they will, and if they make the team, 129 00:09:37,828 --> 00:09:39,027 they're going to be happy to have you. 130 00:09:39,121 --> 00:09:41,413 Yeah, if I even make the team. 131 00:09:41,498 --> 00:09:43,531 When do you find out? 132 00:09:43,625 --> 00:09:45,208 Next week, I think. 133 00:09:45,335 --> 00:09:46,585 Next week? 134 00:09:46,670 --> 00:09:48,795 That's forever from now. 135 00:09:48,880 --> 00:09:51,423 Wh-- What am I going to brag about until then? 136 00:09:51,508 --> 00:09:53,967 You usually find something. 137 00:09:54,052 --> 00:09:57,470 Well, you are lucky that I love you so much. 138 00:09:57,556 --> 00:09:59,681 Okay, well, now what, ice cream? 139 00:09:59,766 --> 00:10:02,475 Who said anything about dessert? 140 00:10:02,561 --> 00:10:04,686 Whenever you get a chance. 141 00:10:09,568 --> 00:10:12,277 - What, who is that? - That's him, that's Mr. Lou. 142 00:10:14,573 --> 00:10:16,564 That's your decathlon coach? 143 00:10:16,658 --> 00:10:18,066 Mm-hmm. 144 00:10:18,160 --> 00:10:19,784 Oh, he's handsome. 145 00:10:19,870 --> 00:10:21,903 Mom, obviously not the point. 146 00:10:21,997 --> 00:10:23,622 I'm just saying, he's handsome. 147 00:10:26,043 --> 00:10:28,242 He's coming over. Don't embarrass me. 148 00:10:28,337 --> 00:10:29,919 No promises. 149 00:10:30,047 --> 00:10:31,588 Michelle? 150 00:10:31,715 --> 00:10:33,715 Hey, is this your mom? 151 00:10:33,800 --> 00:10:37,260 Hi, I'm Katherine. It's so nice to me you. 152 00:10:37,387 --> 00:10:38,586 Lou Johnson, same. 153 00:10:38,680 --> 00:10:41,139 Yeah, would you like to join us? 154 00:10:41,224 --> 00:10:44,142 Oh, I was just waiting for them to get my check, 155 00:10:44,227 --> 00:10:45,426 but yeah, I think I've got a few minutes. 156 00:10:45,520 --> 00:10:46,770 Come on, have a seat. 157 00:10:49,232 --> 00:10:53,318 So I take it Michelle told you about her test this morning? 158 00:10:53,403 --> 00:10:55,612 Yes, she did and how she was 159 00:10:55,739 --> 00:10:57,739 - first to finish? - Mom! 160 00:10:57,824 --> 00:10:59,491 Oh, she wasn't just the first to finish, 161 00:10:59,576 --> 00:11:02,110 she was the only one to finish. 162 00:11:02,204 --> 00:11:04,329 In fact, I've been giving this test for five years now, 163 00:11:04,414 --> 00:11:07,999 and she's the only one to ever finish. 164 00:11:08,085 --> 00:11:10,001 How can that be? 165 00:11:10,087 --> 00:11:12,212 Well, the test is designed to be too long. 166 00:11:12,297 --> 00:11:14,547 That way I can see how the kids do under pressure. 167 00:11:14,633 --> 00:11:16,091 But then there's Michelle, 168 00:11:16,176 --> 00:11:17,842 who cruises right through my test 169 00:11:17,928 --> 00:11:20,553 and even answers every question correctly. 170 00:11:20,639 --> 00:11:21,930 I did? 171 00:11:22,015 --> 00:11:23,798 Yes, you did, 172 00:11:23,892 --> 00:11:25,308 which is why I want to invite you 173 00:11:25,435 --> 00:11:27,301 to join the academic decathlon team. 174 00:11:28,397 --> 00:11:29,312 -Really? -What? 175 00:11:29,439 --> 00:11:30,522 Yes, really. 176 00:11:30,607 --> 00:11:31,981 So I take it you're interested? 177 00:11:32,109 --> 00:11:33,808 Am I interested? Are you kidding? 178 00:11:33,902 --> 00:11:36,319 Keri, what are you doing back there? 179 00:11:36,446 --> 00:11:37,529 Sorry, sorry, I... 180 00:11:37,614 --> 00:11:39,114 You need to stay focused. 181 00:11:39,199 --> 00:11:40,490 This is why you didn't finish the test. 182 00:11:40,617 --> 00:11:42,150 -Now come on, keep up. -I know. 183 00:11:42,244 --> 00:11:43,985 Well, it's going to be a lot of work, 184 00:11:44,079 --> 00:11:46,454 tons of hours and, at times, honestly, 185 00:11:46,540 --> 00:11:48,164 it can feel kind of like hell. 186 00:11:48,291 --> 00:11:50,158 So I just want you to be completely sure, okay? 187 00:11:50,252 --> 00:11:52,293 Oh, of course, I'll work hard, stay focused. 188 00:11:52,379 --> 00:11:53,995 You know, I love to study. 189 00:11:54,089 --> 00:11:56,965 Oh, she loves to study. You should see her room. 190 00:11:57,050 --> 00:11:59,384 It's filled with books. I mean, it's a fire hazard. 191 00:11:59,469 --> 00:12:02,846 Okay, well, that's the one that sold me. 192 00:12:02,973 --> 00:12:05,223 Looks like my check's ready, so I'll leave you two to be. 193 00:12:05,308 --> 00:12:07,642 But Michelle, I really look forward to working together. 194 00:12:07,728 --> 00:12:09,394 Thanks, me, too. 195 00:12:09,479 --> 00:12:10,678 You guys have a good night, all right? 196 00:12:10,772 --> 00:12:12,439 -You, too. -Bye. 197 00:12:14,109 --> 00:12:16,184 So about that dessert... 198 00:12:16,278 --> 00:12:17,694 All right, ice cream it is. 199 00:13:31,228 --> 00:13:33,144 -You know what? -Hmm? 200 00:13:33,230 --> 00:13:35,939 -You totally deserve it. -Thanks. 201 00:13:36,066 --> 00:13:37,482 I'm so proud of you. 202 00:13:37,567 --> 00:13:38,858 You did such a good job. 203 00:13:42,781 --> 00:13:45,106 Mmm, so good. 204 00:13:45,200 --> 00:13:48,609 Um, so when did he say you start? 205 00:13:48,703 --> 00:13:49,828 I think just the first day of school. 206 00:13:49,913 --> 00:13:50,995 -Oh really? -Yeah. 207 00:13:51,081 --> 00:13:52,330 Oh, that's cool. 208 00:14:02,092 --> 00:14:04,092 Oh hey, you're dripping. 209 00:14:04,177 --> 00:14:05,385 -I am? -All over, yes. 210 00:14:05,470 --> 00:14:08,263 Oh shoot, sorry. Um... 211 00:14:08,348 --> 00:14:09,264 Okay, you know what? Don't move. 212 00:14:09,349 --> 00:14:10,265 Let me get a rag. 213 00:14:10,350 --> 00:14:11,307 Okay. 214 00:14:17,232 --> 00:14:18,565 No. I didn't put them there. 215 00:14:21,778 --> 00:14:22,694 Okay. 216 00:14:35,375 --> 00:14:37,500 Uh, any day now. 217 00:14:43,300 --> 00:14:44,924 -Here. -Here do you want me to get it? 218 00:14:45,010 --> 00:14:46,676 No, no, I got it. 219 00:14:46,803 --> 00:14:48,177 There, okay. 220 00:14:48,305 --> 00:14:49,804 -Go upstairs; wash your hands. -Okay. 221 00:15:05,030 --> 00:15:07,071 Okay, good news. I cleaned it all up. 222 00:15:07,157 --> 00:15:08,615 You are off the hook. 223 00:15:08,700 --> 00:15:11,034 Hey, you weren't in here earlier, were you? 224 00:15:11,161 --> 00:15:13,870 No. Why, is something missing? 225 00:15:13,997 --> 00:15:16,456 No, I think I'm just tired. 226 00:15:16,541 --> 00:15:18,366 Oh. Not too tired to watch a movie? 227 00:15:18,460 --> 00:15:20,534 No, of course not. 228 00:15:20,629 --> 00:15:22,712 Come on, let's go. 229 00:15:41,524 --> 00:15:42,815 Hey, whatcha reading? 230 00:15:42,901 --> 00:15:44,392 Hey. 231 00:15:44,486 --> 00:15:46,653 It's a new book on parenting. 232 00:15:46,738 --> 00:15:48,780 Yeah, it's about time you learned how to do that. 233 00:15:48,865 --> 00:15:50,231 Ha-ha. 234 00:15:50,325 --> 00:15:53,117 Wendy actually recommended it. 235 00:15:53,203 --> 00:15:54,702 Is it something you're going to publish? 236 00:15:54,788 --> 00:15:56,570 I don't know yet. 237 00:15:56,665 --> 00:15:58,498 Wendy thinks it has huge potential, 238 00:15:58,583 --> 00:16:00,959 and I kind of think she's right, but I... 239 00:16:01,044 --> 00:16:02,669 But you hate success and money. 240 00:16:02,754 --> 00:16:05,129 Well, no, no, it's not that. 241 00:16:05,215 --> 00:16:06,923 It's just that we're such a small operation, 242 00:16:07,050 --> 00:16:09,467 and, you know, a book like this 243 00:16:09,552 --> 00:16:11,344 really is going to take a lot of time 244 00:16:11,429 --> 00:16:13,137 and effort to get it going on that level. 245 00:16:13,223 --> 00:16:15,139 It's a good thing your daughter's going 246 00:16:15,225 --> 00:16:17,100 to spend the next 10 months studying and out of your hair. 247 00:16:18,478 --> 00:16:20,228 -But that's not til Monday. -No? 248 00:16:20,313 --> 00:16:22,430 No, today I'm going to be a total terror 249 00:16:22,524 --> 00:16:24,857 -and ruin your life. -No. 250 00:16:24,943 --> 00:16:28,111 I'm serious. Come on, let's go to the movies. 251 00:16:28,238 --> 00:16:30,604 Oh honey, no, I can't. I've got to work. 252 00:16:30,699 --> 00:16:33,074 But it's the last week of summer. 253 00:16:33,159 --> 00:16:35,109 Look, you already know how the book's going to end: 254 00:16:35,203 --> 00:16:37,912 I grow up, and I'm perfect because you parented me right. 255 00:16:40,458 --> 00:16:41,374 Great, I'm going to go get my shoes. 256 00:16:44,087 --> 00:16:45,920 That's it. 257 00:17:03,273 --> 00:17:05,023 Hey, did you finish? 258 00:17:05,108 --> 00:17:07,859 No, not yet, but I have an idea about the book. 259 00:17:07,944 --> 00:17:08,860 Hear me out. 260 00:17:08,945 --> 00:17:10,144 Okay, shoot. 261 00:17:10,238 --> 00:17:11,571 Case studies. 262 00:17:11,656 --> 00:17:14,323 -Hmm? -Look, the reason 263 00:17:14,451 --> 00:17:16,534 moms buy these books is because we worry 264 00:17:16,619 --> 00:17:18,202 we might not be doing something right. 265 00:17:18,288 --> 00:17:21,289 So if the author had a character 266 00:17:21,374 --> 00:17:24,375 or a case study of a kid who grew up with this method 267 00:17:24,461 --> 00:17:27,879 and was successful, then I think moms might really lock right in. 268 00:17:27,964 --> 00:17:30,214 Holy crap, you're right. 269 00:17:30,300 --> 00:17:31,883 Do you know this guy? 270 00:17:31,968 --> 00:17:34,335 Will he work with us? Is he open to notes? 271 00:17:34,429 --> 00:17:38,005 Um, well, I kind of know him. 272 00:17:38,099 --> 00:17:40,683 Oh, Wendy, don't tell me you dated him. 273 00:17:40,810 --> 00:17:43,010 Okay, I won't. 274 00:17:43,104 --> 00:17:44,520 Hey, Mom. 275 00:17:45,648 --> 00:17:47,181 Oh, is that Michelle? 276 00:17:47,275 --> 00:17:48,608 Yeah, yeah, yeah, we're... 277 00:17:48,693 --> 00:17:50,351 we're just about to see a movie. 278 00:17:50,445 --> 00:17:51,944 Oh fun. Tell her I said hi. 279 00:17:52,030 --> 00:17:55,073 Okay, hey, honey, Wendy says hi. 280 00:17:55,158 --> 00:17:56,657 She says hi. 281 00:17:56,743 --> 00:17:59,327 All right, listen, call this author 282 00:17:59,412 --> 00:18:01,695 and see if you can get a meeting with him for sometime next week, 283 00:18:01,790 --> 00:18:03,864 and then in the meantime, let's you and I get together 284 00:18:03,958 --> 00:18:05,249 and go through it chapter by chapter 285 00:18:05,335 --> 00:18:06,626 and figure out our notes. 286 00:18:06,711 --> 00:18:09,036 -Really? -Yeah. 287 00:18:09,130 --> 00:18:12,039 Yeah, I mean, I think this could be really great, Wendy. 288 00:18:12,133 --> 00:18:14,717 Okay, I'll-- I'll see you Monday. 289 00:18:14,844 --> 00:18:17,637 Okay, of course, see you Monday. 290 00:18:19,057 --> 00:18:20,848 Ha ha! 291 00:18:37,617 --> 00:18:39,575 Are you ready? 292 00:18:39,702 --> 00:18:41,077 I better be. 293 00:18:41,204 --> 00:18:43,412 Okay, come on, you're going to do great. 294 00:19:26,541 --> 00:19:28,499 Michelle? 295 00:19:28,585 --> 00:19:30,710 Sarah, hey. 296 00:19:32,255 --> 00:19:33,796 I'm so happy you're here, too. 297 00:19:33,923 --> 00:19:35,289 Oh, I'm glad you're here. 298 00:19:35,383 --> 00:19:36,957 All right, guys, let's settle down. 299 00:19:37,051 --> 00:19:40,428 First of all, let me just say this: 300 00:19:40,513 --> 00:19:43,097 Welcome to the academic decathlon team. 301 00:19:43,183 --> 00:19:45,725 You made it. All right? 302 00:19:45,810 --> 00:19:47,810 Since I'm new here, I'm going to tell you 303 00:19:47,937 --> 00:19:49,803 the most important thing there is know about me, 304 00:19:49,898 --> 00:19:55,151 and that is this: I am here to win. 305 00:19:55,278 --> 00:19:57,278 And I think we can win. 306 00:19:57,363 --> 00:20:00,981 And with all of you, I think we will win. 307 00:20:01,075 --> 00:20:03,576 Now a few things to keep in mind in regards to this class: 308 00:20:03,661 --> 00:20:05,653 first and foremost, this is a class, 309 00:20:05,747 --> 00:20:07,663 and you will be receiving a grade here, 310 00:20:07,790 --> 00:20:09,957 and because this is a team competition, 311 00:20:10,043 --> 00:20:11,834 you will all be receiving the same grade, 312 00:20:11,961 --> 00:20:16,339 which will be that of the lowest grade scored on each test. 313 00:20:16,466 --> 00:20:19,008 Okay, let that soak in for a second. 314 00:20:19,135 --> 00:20:23,054 So, like, if one person fails, everyone fails? 315 00:20:23,139 --> 00:20:24,672 Exactly. 316 00:20:24,766 --> 00:20:26,173 This is to keep you accountable to each other 317 00:20:26,267 --> 00:20:28,008 and to make sure we are all working 318 00:20:28,102 --> 00:20:29,560 to improve our weakest link. 319 00:20:29,646 --> 00:20:31,512 Okay, but Mr. Lou, that isn't fair. 320 00:20:31,606 --> 00:20:33,347 We've all got to be in top shape. 321 00:20:33,441 --> 00:20:35,233 If you don't like it, then don't fail, 322 00:20:35,318 --> 00:20:37,526 and make sure your teammates don't fail, either. 323 00:20:37,654 --> 00:20:41,697 Now secondly, since one hour a day isn't nearly enough, 324 00:20:41,824 --> 00:20:44,075 we'll be reconvening for a few hours every day 325 00:20:44,160 --> 00:20:46,953 after class at various off-campus locations 326 00:20:47,038 --> 00:20:48,913 so I can train you to stay focused 327 00:20:48,998 --> 00:20:52,533 and avoid distractions such as Mr. Gilbert raising his hand 328 00:20:52,627 --> 00:20:54,043 while I'm in the middle of speaking. 329 00:20:54,170 --> 00:20:55,586 What can I do for you, Galen? 330 00:20:55,672 --> 00:20:58,047 Um... 331 00:20:58,174 --> 00:21:01,875 what if we can't actually make it to the afternoon part? 332 00:21:01,970 --> 00:21:03,210 It's mandatory. 333 00:21:03,304 --> 00:21:06,889 But some of us have, like, jobs. 334 00:21:07,016 --> 00:21:10,184 Oh, I see, okay, and where do you work? 335 00:21:10,270 --> 00:21:11,602 At Café on Main. 336 00:21:11,688 --> 00:21:13,271 Café on Main, great croissants. 337 00:21:13,356 --> 00:21:14,689 Do you intend on working there 338 00:21:14,774 --> 00:21:16,232 for the rest of your life, Galen? 339 00:21:16,359 --> 00:21:18,067 Well, no. 340 00:21:18,194 --> 00:21:20,861 Okay, well then that's easy. You quit, okay? 341 00:21:20,947 --> 00:21:24,740 Because this is your key to the future, guys. 342 00:21:24,867 --> 00:21:27,952 Our morning class, combined with after-school study, 343 00:21:28,037 --> 00:21:31,289 will give us a real competitive advantage. 344 00:21:31,374 --> 00:21:34,125 Now, I have been coaching these teams for the last six years, 345 00:21:34,210 --> 00:21:37,911 and I have taken my teams to finals for all but one, 346 00:21:38,006 --> 00:21:40,631 and every time I get beaten by the bigger school 347 00:21:40,717 --> 00:21:43,759 from the big city with extra funding for their teams, 348 00:21:43,886 --> 00:21:46,512 and I am sick and tired of losing to these teams. 349 00:21:46,597 --> 00:21:49,432 And we can beat 'em. It's easy. 350 00:21:49,559 --> 00:21:52,259 We just have to put in the work. 351 00:21:52,353 --> 00:21:54,595 -So who's with me? -Yeah. 352 00:21:54,689 --> 00:21:56,981 Oh, come on, guys, let's not have this be over 353 00:21:57,066 --> 00:21:58,599 before it even started. 354 00:21:58,693 --> 00:22:00,609 I need a little bit more energy out of you today. 355 00:22:00,737 --> 00:22:02,653 Who wants to go and win nationals? 356 00:22:02,739 --> 00:22:04,530 -Yes! -All right! 357 00:22:04,615 --> 00:22:06,782 That's what I'm talking about. Let's get this started. 358 00:22:08,494 --> 00:22:10,786 Today's lesson... 359 00:22:41,819 --> 00:22:43,986 Hi, sweetheart. 360 00:23:07,804 --> 00:23:09,845 Does anyone have any questions? 361 00:23:09,972 --> 00:23:11,806 Yeah, yeah, Mr. Lou, 362 00:23:11,891 --> 00:23:14,767 what happens if you multiply that by pi? 363 00:23:17,188 --> 00:23:18,813 Let's not get ahead of ourselves. 364 00:23:20,525 --> 00:23:23,684 And how about Mercutio, Michelle? 365 00:23:23,778 --> 00:23:26,153 -"Romeo and Juliet." -Good. 366 00:23:26,239 --> 00:23:30,032 This is a the Fibonacci sequence. 367 00:23:36,499 --> 00:23:38,749 And how about Prospero, Keri? 368 00:23:38,835 --> 00:23:41,043 -"The Tempest." -Very good. 369 00:23:41,170 --> 00:23:44,922 We are on a role, guys, crushing the Shakespeare. 370 00:23:45,007 --> 00:23:46,549 Yeah, so you just have to remember 371 00:23:46,676 --> 00:23:48,717 you have to add these two at the end. 372 00:23:48,845 --> 00:23:50,886 Yeah, but I don't know what two to add. 373 00:23:51,013 --> 00:23:54,640 The Y is one of the answers. 374 00:23:54,725 --> 00:23:56,517 Okay, let me... 375 00:24:12,869 --> 00:24:14,743 Who's got it? 376 00:24:14,871 --> 00:24:16,704 -Supply-side economics. -Yes. 377 00:24:16,789 --> 00:24:18,956 I know it's tough. Anyone think they have the answer? 378 00:24:19,041 --> 00:24:21,241 -Sophie? -The War of 1812. 379 00:24:21,335 --> 00:24:23,085 Excellent, excellent. 380 00:24:23,212 --> 00:24:25,254 All right, should we go into some art history now? 381 00:24:25,381 --> 00:24:27,423 -Anyone? -The federal anti-trust laws. 382 00:24:27,550 --> 00:24:31,177 Exactly, nice, guys. Sharp work today. 383 00:24:31,262 --> 00:24:35,723 What about Iago, Sarah? 384 00:24:35,808 --> 00:24:38,267 Uh... "Hamlet"? 385 00:24:38,394 --> 00:24:40,060 "Othello." 386 00:24:40,146 --> 00:24:41,428 Keri, please. 387 00:24:41,522 --> 00:24:42,763 Polonius. 388 00:24:42,857 --> 00:24:45,107 "Caesar"? 389 00:24:45,234 --> 00:24:47,026 No, that's "Hamlet." 390 00:24:47,111 --> 00:24:48,527 Cordelia. 391 00:24:48,613 --> 00:24:51,322 "Midsummer Night's Dream"? 392 00:24:51,407 --> 00:24:52,781 -No. -Mr. Lou, I... 393 00:24:52,909 --> 00:24:55,201 Please, um, King Duncan. 394 00:24:58,748 --> 00:24:59,747 "Macbeth"? 395 00:24:59,832 --> 00:25:01,832 Yes, finally. 396 00:25:01,918 --> 00:25:05,711 All right, everyone, let's--let's call it a day. 397 00:25:05,796 --> 00:25:08,631 Sarah, can you stay so I can talk to you for a minute? 398 00:25:20,561 --> 00:25:22,520 So we want to shorten preschool? 399 00:25:22,605 --> 00:25:25,314 Yeah, yeah, with more of the focus on play time. 400 00:25:25,441 --> 00:25:28,192 And the chapters on adolescence. 401 00:25:28,277 --> 00:25:31,979 Right, exactly. 402 00:25:32,073 --> 00:25:33,405 Hi, sweetie. 403 00:25:33,491 --> 00:25:34,365 Hey. 404 00:25:34,450 --> 00:25:35,783 Michelle... 405 00:25:38,079 --> 00:25:39,820 Are you guys doing that book? 406 00:25:39,914 --> 00:25:42,456 We have a meeting with the author on Monday. 407 00:25:42,542 --> 00:25:44,491 That's great. 408 00:25:44,585 --> 00:25:46,669 Hey, how's the decathlon thing going? 409 00:25:46,796 --> 00:25:49,255 It's kind of a lot. 410 00:25:49,340 --> 00:25:51,498 Yeah, but I bet you're killing it. 411 00:25:51,592 --> 00:25:54,260 And I hear your teacher's a bit of a hunk. 412 00:25:56,681 --> 00:25:58,347 Come on, let's see this dreamboat. 413 00:25:58,474 --> 00:25:59,848 I'm sure you've got a picture. 414 00:26:04,730 --> 00:26:05,854 Here. 415 00:26:06,983 --> 00:26:08,857 Oh my. 416 00:26:08,985 --> 00:26:10,192 Very handsome. 417 00:26:11,654 --> 00:26:13,988 Who's that, the one who looks mad? 418 00:26:14,073 --> 00:26:16,523 Oh, that's Keri. 419 00:26:16,617 --> 00:26:19,034 She's just focused. 420 00:26:19,161 --> 00:26:20,861 Yeah, I remember girls like her. 421 00:26:20,955 --> 00:26:22,454 All right, Wendy. 422 00:26:22,540 --> 00:26:24,248 Uh, you have studying you need to go do. 423 00:26:24,333 --> 00:26:26,000 Okay, okay. 424 00:26:26,085 --> 00:26:27,701 -Here you go. -Thanks. 425 00:26:27,795 --> 00:26:29,044 I'll text you when dinner's ready. 426 00:26:29,171 --> 00:26:31,255 -Cool, thanks, Mom. -Love you. 427 00:26:32,883 --> 00:26:35,092 She's incredible, you do know that? 428 00:26:35,177 --> 00:26:37,011 You're such a suck-up. 429 00:26:37,096 --> 00:26:40,047 No, I mean it. 430 00:26:40,141 --> 00:26:42,224 You should be writing your own book. 431 00:26:45,187 --> 00:26:47,646 All right, well, let's get back to this. 432 00:26:48,858 --> 00:26:49,773 Play time... 433 00:28:20,616 --> 00:28:22,649 Sarah, hey. 434 00:28:22,743 --> 00:28:24,868 Just leave me alone, okay? Please. 435 00:28:27,623 --> 00:28:29,748 All right, everybody, listen up. 436 00:28:29,834 --> 00:28:32,334 I'm very happy to let you know that most of you 437 00:28:32,461 --> 00:28:34,169 did really, really well 438 00:28:34,296 --> 00:28:36,663 -on the practice test. -Most of us? 439 00:28:36,757 --> 00:28:38,832 Unfortunately, one of you did not, 440 00:28:38,926 --> 00:28:41,885 so I had to mark down all of your scores. 441 00:28:41,971 --> 00:28:44,221 So what score did we get? 442 00:28:44,306 --> 00:28:45,723 A 71? 443 00:28:45,808 --> 00:28:48,350 I'm sorry, what? 444 00:28:50,354 --> 00:28:52,020 Wait, I would've had a 96? 445 00:28:52,148 --> 00:28:55,065 Yup, you could have. 446 00:28:55,151 --> 00:28:56,900 No, Mr. Lou, this isn't fair. 447 00:28:56,986 --> 00:28:58,685 You guys know the rules. 448 00:28:58,779 --> 00:29:00,320 You need to learn how to help each other 449 00:29:00,406 --> 00:29:01,905 so you can work together as a team. 450 00:29:01,991 --> 00:29:05,075 Okay, well, what if she can't be helped? 451 00:29:05,161 --> 00:29:06,869 -Hey. -Okay, no, 452 00:29:06,996 --> 00:29:08,695 you don't get to object. You're her friend, 453 00:29:08,789 --> 00:29:11,290 -and she still sucks. -Hey, come on. 454 00:29:11,375 --> 00:29:13,292 You know what... 455 00:29:13,377 --> 00:29:15,419 Sarah! 456 00:29:24,263 --> 00:29:26,221 Hey, Sarah, wait. 457 00:29:26,348 --> 00:29:27,881 Come on. It was just the first test. 458 00:29:27,975 --> 00:29:30,476 -We'll get past this. -I think it was my last. 459 00:29:30,561 --> 00:29:32,060 No, hey, wait. 460 00:30:41,841 --> 00:30:43,090 Hello? 461 00:31:02,778 --> 00:31:04,987 Hey, uh, are you okay? 462 00:31:06,073 --> 00:31:07,814 Oh my God, Sarah. 463 00:31:07,908 --> 00:31:09,983 Sarah? Sarah, come on. 464 00:31:10,077 --> 00:31:12,035 No, no, no. Sarah, come on. 465 00:31:12,121 --> 00:31:13,787 Come on, come on. Just breathe. 466 00:31:16,959 --> 00:31:18,208 Oh my God. 467 00:31:18,294 --> 00:31:20,335 Sophie, call 911. 468 00:31:22,089 --> 00:31:24,423 Sarah, Sarah, come on. You're going to be okay. 469 00:31:24,508 --> 00:31:26,300 You're okay, Sarah. Just keep breathing. 470 00:31:26,385 --> 00:31:27,718 Come on, you're going to be okay. 471 00:31:27,803 --> 00:31:29,928 Sarah, come on! 472 00:31:32,975 --> 00:31:35,601 Are you the one who found her? 473 00:31:35,686 --> 00:31:38,678 Smart, rolling her on her side like that. 474 00:31:38,772 --> 00:31:40,522 You may have saved her life. 475 00:31:40,649 --> 00:31:42,149 She's going to be okay? 476 00:31:42,234 --> 00:31:44,359 That all depends on what she took. 477 00:31:44,486 --> 00:31:45,736 Was she on anything? 478 00:31:45,821 --> 00:31:47,354 I don't know. 479 00:31:47,448 --> 00:31:50,115 I found these, but all the labels are gone. 480 00:31:51,493 --> 00:31:53,526 Well, we'll run it. 481 00:31:53,621 --> 00:31:55,078 We'll see if we can figure out what it was. 482 00:31:57,333 --> 00:31:58,916 Was anyone with you in there? 483 00:31:59,001 --> 00:32:01,534 No. Uh, wait, somebody was leaving. 484 00:32:01,629 --> 00:32:02,961 Someone with her? 485 00:32:03,047 --> 00:32:05,380 I don't know. I don't think so. 486 00:32:05,507 --> 00:32:07,299 I just heard somebody running away. 487 00:32:07,384 --> 00:32:09,760 Somebody else probably found her first and got scared. 488 00:32:09,845 --> 00:32:11,178 Would somebody do that? 489 00:32:11,263 --> 00:32:14,389 It's a common response in minors. 490 00:32:14,516 --> 00:32:17,517 That's my daughter! 491 00:32:17,603 --> 00:32:19,052 Don't touch her. Let me see her. 492 00:32:19,146 --> 00:32:20,312 -Excuse me. -What's going on? 493 00:32:20,397 --> 00:32:21,813 Let me... 494 00:32:31,492 --> 00:32:34,701 Okay, right. 495 00:32:34,787 --> 00:32:37,070 Okay, thanks so much, Sam. 496 00:32:37,164 --> 00:32:38,246 Yeah, bye. 497 00:32:40,542 --> 00:32:42,575 That was my friend that works at the hospital. 498 00:32:42,670 --> 00:32:44,962 He said that she's still unconscious, 499 00:32:45,047 --> 00:32:46,588 but she's stable 500 00:32:46,715 --> 00:32:48,248 and that they're going to have to keep her under 501 00:32:48,342 --> 00:32:52,752 to help her heal, something about oxygen or... 502 00:32:52,846 --> 00:32:54,513 Hypoxia. 503 00:32:54,598 --> 00:32:56,348 Yeah, that's it. 504 00:32:56,433 --> 00:32:58,058 What is that? 505 00:32:58,143 --> 00:33:00,268 It's when part of the body can't get oxygen. 506 00:33:00,396 --> 00:33:02,270 It happens in overdose. 507 00:33:05,567 --> 00:33:08,402 Well, anyway, that's all he could tell us. 508 00:33:08,487 --> 00:33:11,113 We're going to have to speak to the family for more information. 509 00:33:11,240 --> 00:33:12,939 I should've seen it coming. 510 00:33:13,033 --> 00:33:15,108 I should've known when she ran off. 511 00:33:15,202 --> 00:33:18,829 No, baby, no, it's not your fault. 512 00:33:18,914 --> 00:33:21,614 I just wish there was something I could've done. 513 00:33:21,709 --> 00:33:23,625 Baby, there will be. 514 00:33:23,752 --> 00:33:26,786 She's going to need you the most right now. 515 00:33:26,880 --> 00:33:28,505 Yeah. You're right. 516 00:33:29,758 --> 00:33:30,924 Come here. 517 00:33:33,721 --> 00:33:34,970 Thanks, Mom. 518 00:33:36,932 --> 00:33:38,390 It's going to be okay. 519 00:33:45,941 --> 00:33:47,149 Try and have a good day, okay? 520 00:33:51,280 --> 00:33:54,031 Hey, I love you. 521 00:33:54,116 --> 00:33:55,657 I love you, too, Mom. 522 00:34:09,339 --> 00:34:11,506 Morning, everyone. 523 00:34:22,144 --> 00:34:24,895 Look, I'm going to put today's lesson plan on hold 524 00:34:24,980 --> 00:34:26,521 for a few minutes so we can have a chance to talk 525 00:34:26,648 --> 00:34:28,148 about what happened on Friday, okay? 526 00:34:30,152 --> 00:34:33,403 I did academic decathlon when I was your age, 527 00:34:33,489 --> 00:34:35,697 and to this day, it is still one of the hardest things 528 00:34:35,824 --> 00:34:39,025 that I have ever done in my whole life. 529 00:34:39,119 --> 00:34:41,369 So, if any of you are feeling like 530 00:34:41,497 --> 00:34:43,371 you're being pushed too hard, 531 00:34:43,499 --> 00:34:46,333 or like you might not make it, 532 00:34:46,418 --> 00:34:48,210 I just want you to know that my door will 533 00:34:48,337 --> 00:34:49,869 always be open to you, 534 00:34:49,963 --> 00:34:52,005 and I will always be here to listen to you 535 00:34:52,091 --> 00:34:54,382 and try and help in any way that I can, okay? 536 00:34:55,677 --> 00:34:57,260 -Keri? -Can we just 537 00:34:57,346 --> 00:34:59,721 -get on with our lessons? -Keri... 538 00:34:59,848 --> 00:35:02,715 What? I mean, she already slowed us down and made us fail, 539 00:35:02,810 --> 00:35:05,727 so we're just going to throw today away, too? 540 00:35:05,854 --> 00:35:08,388 No, Mr. Lou, how much time do we have to waste 541 00:35:08,482 --> 00:35:09,940 on someone who should've literally 542 00:35:10,025 --> 00:35:11,399 never made the team in the first place? 543 00:35:11,527 --> 00:35:13,226 Hey, we need time to reflect. 544 00:35:13,320 --> 00:35:14,778 Yeah, no, we've been reflecting ever since 545 00:35:14,863 --> 00:35:17,447 -she got us all an F. -Enough. 546 00:35:17,533 --> 00:35:19,533 -Keri, apologize. -No, I'm not gonna apologize... 547 00:35:19,618 --> 00:35:22,569 Keri, apologize. 548 00:35:22,663 --> 00:35:25,738 -I'm sorry. -No, not just to her, 549 00:35:25,833 --> 00:35:26,998 to everyone. 550 00:35:32,923 --> 00:35:36,466 I'm sorry. Really I am. 551 00:35:36,552 --> 00:35:41,096 I know it wasn't her fault, or anyone's. 552 00:35:41,223 --> 00:35:43,598 I guess I was just scared because it happened so quickly. 553 00:35:43,725 --> 00:35:45,258 You know, I would hate to think 554 00:35:45,352 --> 00:35:47,519 that someone else in this room could be next. 555 00:35:49,731 --> 00:35:51,189 So I'm sorry. 556 00:35:52,568 --> 00:35:55,652 Thank you, Keri. Let's get started. 557 00:36:06,623 --> 00:36:09,958 -Hello? -Hey, are you almost here? 558 00:36:10,085 --> 00:36:12,452 You didn't forget, did you? 559 00:36:12,546 --> 00:36:16,047 Shoot, you know what? I completely lost track of time. 560 00:36:16,133 --> 00:36:18,625 I'm--I'll be there in 10 minutes. 561 00:36:18,719 --> 00:36:20,677 All right, see you soon. 562 00:36:20,762 --> 00:36:22,262 Bye. 563 00:36:33,901 --> 00:36:35,817 Hi, I'm so sorry. 564 00:36:35,944 --> 00:36:37,819 Is he here already? 565 00:36:37,946 --> 00:36:39,646 Yeah, he just walked in. Do you have your notes? 566 00:36:39,740 --> 00:36:43,450 Sh--oh yes, yes, I have my notes. 567 00:36:43,535 --> 00:36:45,285 What is going on with you? 568 00:36:45,370 --> 00:36:46,953 It's Michelle. 569 00:36:47,039 --> 00:36:48,747 One of her friends tried to kill herself. 570 00:36:50,500 --> 00:36:52,825 Oh, my gosh, do you want to postpone? 571 00:36:52,920 --> 00:36:55,003 No, no, no, I'm fine. Let's just go. 572 00:36:55,130 --> 00:36:58,089 Oh, hey. Could you sit in between us? 573 00:36:59,801 --> 00:37:02,427 Wendy, you said you didn't date him. 574 00:37:02,512 --> 00:37:06,681 No, you said not to tell you that I did, so I didn't. 575 00:37:06,808 --> 00:37:08,558 Is this going to be awkward? 576 00:37:08,644 --> 00:37:10,101 I sure hope not. 577 00:37:15,484 --> 00:37:18,693 -Well, hello again. -Hey, hi, good to see you. 578 00:37:18,820 --> 00:37:20,237 And is it Katherine? 579 00:37:20,322 --> 00:37:22,522 It is, hi. Big fan of your work. 580 00:37:22,616 --> 00:37:23,698 Oh, thanks so much. 581 00:37:23,825 --> 00:37:26,076 You want this to have a story. 582 00:37:26,161 --> 00:37:28,912 Not really a story, a character. 583 00:37:28,997 --> 00:37:31,030 More of a case study. 584 00:37:31,124 --> 00:37:32,540 So that moms have an example of what 585 00:37:32,668 --> 00:37:34,042 they might be able to hope for. 586 00:37:34,169 --> 00:37:36,536 What if they don't like the example? 587 00:37:36,630 --> 00:37:39,047 It might not be the type of kid they're looking to raise. 588 00:37:40,676 --> 00:37:42,550 Well, I know that as a mom, 589 00:37:42,678 --> 00:37:44,719 I would be interested so that I could factor it 590 00:37:44,846 --> 00:37:46,763 into my decision-making. 591 00:37:46,848 --> 00:37:49,549 But I didn't write this for parents to pick and choose. 592 00:37:49,643 --> 00:37:52,227 I want them to consider the book in its entirety. 593 00:37:52,354 --> 00:37:55,438 Well, obviously we want them to read and consider everything. 594 00:37:55,524 --> 00:37:57,816 Look, I like you two, 595 00:37:57,901 --> 00:38:00,277 but if I wanted notes, I'd go to the majors. 596 00:38:00,362 --> 00:38:03,563 The only way I'm choosing a boutique 597 00:38:03,657 --> 00:38:06,658 is if you print it as-is, no changes. 598 00:38:13,083 --> 00:38:16,251 I can't believe he got us to agree to that. 599 00:38:16,378 --> 00:38:18,628 No, I know, but he's right. 600 00:38:18,714 --> 00:38:21,172 Someone else will publish it his way if we don't, 601 00:38:21,258 --> 00:38:23,633 so we're just going to have to bust our butts 602 00:38:23,719 --> 00:38:25,802 on this one and make it so successful 603 00:38:25,887 --> 00:38:28,096 that no one will ever change our notes again. 604 00:38:28,223 --> 00:38:29,389 You know he doesn't deserve that. 605 00:38:30,934 --> 00:38:32,809 I know, but we do. 606 00:38:32,894 --> 00:38:35,228 Let's start gathering prices. 607 00:38:42,404 --> 00:38:45,488 -No, this is your fault. -Wait. 608 00:38:45,574 --> 00:38:46,948 She wouldn't even be taking those pills 609 00:38:47,075 --> 00:38:48,825 if it wasn't for you. You know exactly 610 00:38:48,910 --> 00:38:50,618 how hard you were pushing her, and you didn't stop. 611 00:38:50,746 --> 00:38:52,412 -Mr. Connor, please? -No, I'm shutting you down. 612 00:38:52,497 --> 00:38:54,372 I don't care what it takes. This whole team should 613 00:38:54,458 --> 00:38:56,124 be disqualified, and I'm going to get it done. 614 00:38:56,251 --> 00:38:58,335 Enjoy it while it lasts. 615 00:39:48,261 --> 00:39:49,844 He just kept yelling at Mr. Lou. 616 00:39:49,930 --> 00:39:51,304 He told him that he was the reason 617 00:39:51,390 --> 00:39:53,014 she was even taking the pills. 618 00:39:53,100 --> 00:39:54,766 Then he said he was pushing us too hard. 619 00:39:56,520 --> 00:39:58,103 Is he? 620 00:39:58,230 --> 00:39:59,979 I mean, yeah, it's hard, 621 00:40:00,065 --> 00:40:02,315 but it's just kind of like how it is. 622 00:40:03,735 --> 00:40:05,318 I just can't imagine what that poor man 623 00:40:05,404 --> 00:40:06,986 must be going through. 624 00:40:08,865 --> 00:40:11,366 Do you think we could go see her? 625 00:40:11,451 --> 00:40:14,452 Yeah, of course. 626 00:40:14,579 --> 00:40:17,288 I mean, we should probably give them some time, you know, 627 00:40:17,416 --> 00:40:20,041 especially after what you just told me. 628 00:40:20,127 --> 00:40:23,294 But maybe we could go in the next few days? 629 00:40:23,422 --> 00:40:24,963 I'd like that. 630 00:40:25,090 --> 00:40:26,840 Okay, then we'll do it. 631 00:40:26,925 --> 00:40:28,216 Thanks, Mom. 632 00:40:41,773 --> 00:40:43,231 Yeah, yeah... yeah. 633 00:40:45,110 --> 00:40:47,477 ...explain to you the grading system. 634 00:40:53,243 --> 00:40:55,201 All right, good morning, everyone. 635 00:40:55,287 --> 00:40:57,203 I'm sure you've noticed a new face in the room. 636 00:40:57,289 --> 00:40:59,873 This is Kevin. He just transferred over 637 00:40:59,958 --> 00:41:01,499 and will be filling in for Sarah 638 00:41:01,626 --> 00:41:03,626 so we can keep our team total at six. 639 00:41:03,712 --> 00:41:04,827 Say hello, Kevin. 640 00:41:04,921 --> 00:41:06,546 Uh, hi. 641 00:41:08,800 --> 00:41:10,508 What about when Sarah comes back? 642 00:41:10,635 --> 00:41:14,471 Well, should she recover and want to rejoin the team, 643 00:41:14,556 --> 00:41:17,182 then Kevin will step aside, becoming an alternate 644 00:41:17,309 --> 00:41:19,934 but still studying with us in case anything else happens. 645 00:41:20,020 --> 00:41:21,352 I will? 646 00:41:21,480 --> 00:41:23,771 Yeah, it's an important role. 647 00:41:23,857 --> 00:41:25,315 Kevin, please. 648 00:41:27,861 --> 00:41:32,530 All right, I want to start off today with a lecture in history. 649 00:41:32,657 --> 00:41:36,576 So we'll begin talking about Mr. Andrew Jackson, 650 00:41:36,661 --> 00:41:39,245 who was of course president number what, Michelle? 651 00:41:39,331 --> 00:41:40,914 Uh, eighth. 652 00:41:40,999 --> 00:41:42,499 Seventh? 653 00:41:42,584 --> 00:41:44,700 What? 654 00:41:44,794 --> 00:41:46,711 Andrew Jackson was president number seven. 655 00:41:46,838 --> 00:41:49,372 Van Buren was eight. 656 00:41:49,466 --> 00:41:52,041 Oh, uh, yeah, you're right. 657 00:41:52,135 --> 00:41:53,426 Thank you, Galen. 658 00:41:56,348 --> 00:41:58,306 Known as Old Hickory, 659 00:41:58,391 --> 00:42:02,602 Andrew Jackson was first elected in 1828. 660 00:42:05,524 --> 00:42:07,065 Hey, what is going on with you? 661 00:42:07,192 --> 00:42:08,775 What? What do you mean? 662 00:42:08,860 --> 00:42:10,860 You're supposed to be kind of some secret weapon, 663 00:42:10,946 --> 00:42:11,945 and you don't even know the presidents? 664 00:42:12,030 --> 00:42:13,729 I do, I was just... 665 00:42:13,823 --> 00:42:15,949 Yeah, you were distracted. Look, that's great. 666 00:42:16,034 --> 00:42:17,909 I'm sorry about your friend and all, 667 00:42:18,036 --> 00:42:20,495 but she made me fail a test, 668 00:42:20,580 --> 00:42:22,572 and I'm not about to let you do the same. 669 00:42:22,666 --> 00:42:25,708 So get your head in the game. 670 00:42:27,003 --> 00:42:28,253 Got it? 671 00:42:43,061 --> 00:42:45,144 Right, I understand. 672 00:42:45,230 --> 00:42:46,929 Yeah, no, it's good. 673 00:42:47,023 --> 00:42:51,109 Okay, all right, thanks, Erin, we'll be in touch. 674 00:42:51,236 --> 00:42:54,153 Well, that was the cheapest price yet: 675 00:42:54,239 --> 00:42:56,030 6,000 copies at $5 apiece 676 00:42:56,116 --> 00:42:58,700 but only if we get it to them by Friday. 677 00:42:58,785 --> 00:43:00,785 -Next Friday? -Yeah. 678 00:43:00,912 --> 00:43:02,278 He doesn't have any orders to fill in the next week, 679 00:43:02,372 --> 00:43:03,621 and he says he'll forego his margins. 680 00:43:03,748 --> 00:43:05,540 He wants to get his guys the shifts. 681 00:43:05,625 --> 00:43:08,042 But we don't have art. We're not even formatted yet. 682 00:43:08,128 --> 00:43:10,953 Well, now we know how much work we have to do. 683 00:43:11,047 --> 00:43:13,172 -Katherine... -Look, I know it's crazy, 684 00:43:13,258 --> 00:43:15,124 but the next best price is seven bucks, 685 00:43:15,218 --> 00:43:18,344 so if we wait, it's going to cost us an extra $12,000. 686 00:43:21,057 --> 00:43:24,267 Well, I guess we have to do the work anyway. 687 00:43:24,352 --> 00:43:25,893 Yeah. 688 00:43:25,979 --> 00:43:28,479 All right, let's give it a shot. 689 00:43:34,613 --> 00:43:37,146 -Hey, uh, it's Michelle, right? -Yeah, hey. 690 00:43:37,240 --> 00:43:38,823 Do you know where we're supposed to be going right now? 691 00:43:38,950 --> 00:43:40,408 On Tuesdays it's Café on Main. 692 00:43:40,493 --> 00:43:42,368 Cool, thanks. 693 00:43:42,454 --> 00:43:44,537 Uh, can I walk with you? 694 00:43:44,623 --> 00:43:46,789 Yeah, sure, I guess that's cool. 695 00:43:46,875 --> 00:43:48,041 Sweet, thanks. 696 00:43:49,961 --> 00:43:51,169 Hey, can I ask you something? 697 00:43:51,296 --> 00:43:52,754 Yeah, what's up? 698 00:43:52,839 --> 00:43:54,213 Do you think that girl's going to come back, 699 00:43:54,299 --> 00:43:55,673 the one I'm replacing? 700 00:43:55,800 --> 00:43:57,500 Her name is Sarah. 701 00:43:57,594 --> 00:43:59,177 Sorry, I was just wondering 702 00:43:59,304 --> 00:44:00,836 because I really want to be a part of the team, 703 00:44:00,930 --> 00:44:02,430 and I don't want to lose my chance. 704 00:44:04,142 --> 00:44:05,558 What? 705 00:44:05,644 --> 00:44:07,843 She was my friend, okay? 706 00:44:07,937 --> 00:44:09,937 You know what? Just leave me alone and find your own way. 707 00:44:16,404 --> 00:44:20,690 And the most abundant element in the entire world is what, Kevin? 708 00:44:20,784 --> 00:44:23,910 -Hydrogen. -Yes, followed by what? 709 00:44:23,995 --> 00:44:26,245 Helium then oxygen then carbon, 710 00:44:26,331 --> 00:44:28,414 neon, nitrogen, magnesium and silicon. 711 00:44:28,500 --> 00:44:31,709 Oh, okay, looks like someone's been studying. 712 00:44:31,836 --> 00:44:35,505 All righty guys, let's call it for today. 713 00:44:35,590 --> 00:44:38,040 Don't forget, tomorrow's going to be another round of history, 714 00:44:38,134 --> 00:44:41,511 so let's make sure to study up tonight, okay? 715 00:44:41,596 --> 00:44:43,888 All right, good, let's get out of here, guys. 716 00:44:44,015 --> 00:44:46,099 Oh Kevin, great job today, man. 717 00:44:46,184 --> 00:44:47,934 You're exactly what this team needs. 718 00:44:48,019 --> 00:44:50,103 Really? Thanks. 719 00:45:15,255 --> 00:45:16,754 Hi, Mrs. Connor. 720 00:45:17,882 --> 00:45:19,340 Michelle, hi. 721 00:45:22,011 --> 00:45:24,053 I hope it's okay that I'm here. 722 00:45:24,139 --> 00:45:25,888 Of course it is. 723 00:45:25,974 --> 00:45:27,598 Come in. 724 00:45:27,726 --> 00:45:29,392 She could use a friend. 725 00:45:33,064 --> 00:45:35,523 Do you know if she's doing any better? 726 00:45:35,608 --> 00:45:37,900 They say she is. 727 00:45:37,986 --> 00:45:40,653 They just need to keep her out to see how she heals. 728 00:45:44,451 --> 00:45:48,611 Michelle, could you stay here for a second? 729 00:45:48,705 --> 00:45:50,946 I just need to run down the hall. 730 00:45:51,040 --> 00:45:52,498 Yeah, yeah, of course. 731 00:45:52,584 --> 00:45:54,000 Okay. 732 00:46:04,429 --> 00:46:06,345 Talk to her. 733 00:46:06,431 --> 00:46:07,930 I know she'll like that. 734 00:46:18,610 --> 00:46:21,903 Hey, Sarah, it's me. 735 00:46:24,741 --> 00:46:26,991 Class sucks still. 736 00:46:28,703 --> 00:46:31,320 I know Keri still only cares about herself, 737 00:46:31,414 --> 00:46:34,457 and Galen is still backing her up. 738 00:46:40,465 --> 00:46:42,840 They brought in some jerk to replace you, 739 00:46:42,967 --> 00:46:45,593 like you were never even there. 740 00:46:48,014 --> 00:46:50,765 And everyone's treating me like crap now. 741 00:46:56,105 --> 00:46:58,940 I just wish you would've told me what was wrong... 742 00:47:00,151 --> 00:47:02,819 that you would've talked to me about it. 743 00:47:10,995 --> 00:47:13,162 Just wake up, okay? 744 00:47:14,499 --> 00:47:16,374 Please, just wake up. 745 00:47:18,294 --> 00:47:19,752 I miss you. 746 00:47:31,850 --> 00:47:33,808 Oh, Michelle. 747 00:47:36,729 --> 00:47:39,313 Did you see... did you see Sarah? 748 00:47:39,399 --> 00:47:41,732 Yeah. 749 00:47:41,860 --> 00:47:44,560 Okay. Do you want to go? 750 00:47:44,654 --> 00:47:47,530 -Yeah. -All right. 751 00:47:59,502 --> 00:48:02,336 How's her dad? Is he doing any better? 752 00:48:02,463 --> 00:48:04,922 I don't know. Her mom said she hasn't seen him. 753 00:48:05,008 --> 00:48:06,799 What, like, at all? 754 00:48:08,344 --> 00:48:10,002 I mean, since when? 755 00:48:10,096 --> 00:48:11,721 I don't know, she just said that 756 00:48:11,806 --> 00:48:13,347 she doesn't know where he is, 757 00:48:13,474 --> 00:48:15,725 and I guess she thinks he left town. 758 00:48:17,353 --> 00:48:19,061 Honey, is everything all right? 759 00:48:21,816 --> 00:48:24,191 Not really. 760 00:48:24,319 --> 00:48:26,611 Here, you know what? Let me--let me pull over. 761 00:48:32,493 --> 00:48:34,535 Honey, what's wrong? 762 00:48:34,662 --> 00:48:36,746 -I can't do it anymore, Mom. -Do what? 763 00:48:36,831 --> 00:48:38,998 It's the team. I have to quit. 764 00:48:39,083 --> 00:48:41,208 -I just-- I can't do it. -Did something happen? 765 00:48:41,336 --> 00:48:43,628 Yes, and it just keeps happening. 766 00:48:43,713 --> 00:48:46,038 First it was Sarah, and then he just replaced her. 767 00:48:46,132 --> 00:48:48,132 He just doesn't slow down for anything, 768 00:48:48,217 --> 00:48:50,551 and I can't take it anymore, Mom. I can't do it. 769 00:48:50,678 --> 00:48:53,095 Oh, honey, 770 00:48:53,181 --> 00:48:55,806 you--you wouldn't have disappointed me. 771 00:48:55,892 --> 00:48:57,892 If the team's not the right fit for you, 772 00:48:58,019 --> 00:48:59,477 then it's not right for you. 773 00:49:00,980 --> 00:49:02,355 I totally support 774 00:49:02,440 --> 00:49:04,106 any decision that you want to make. 775 00:49:05,693 --> 00:49:08,027 -Thank you. -It's going to be okay. 776 00:49:25,380 --> 00:49:28,798 I'm sorry, Dad, I tried my best. 777 00:49:37,266 --> 00:49:40,309 Wow, it's so early. No one is here. 778 00:49:40,395 --> 00:49:41,852 Do you want me to wait in the car? 779 00:49:41,938 --> 00:49:43,187 No, it's okay. I want to talk to Mr. Lou 780 00:49:43,272 --> 00:49:44,939 before everyone gets in. 781 00:49:45,066 --> 00:49:47,483 Gosh. What am I even gonna do after school now? 782 00:49:47,568 --> 00:49:50,319 You're going to take it easy. 783 00:49:50,405 --> 00:49:51,821 Just relax, 784 00:49:51,906 --> 00:49:53,698 you'll find your footing, and I'll help you 785 00:49:53,783 --> 00:49:55,491 figure things out as soon as Wendy and I finish the book. 786 00:49:55,576 --> 00:49:57,201 I can help you guys. 787 00:49:57,286 --> 00:49:59,912 Oh honey, that's okay, you don't have to. 788 00:49:59,998 --> 00:50:01,539 Mom, you definitely need the help, 789 00:50:01,624 --> 00:50:02,999 and I'm going to have all this time now. 790 00:50:03,084 --> 00:50:04,709 It could be like an internship. 791 00:50:04,794 --> 00:50:06,794 I'll think about it. 792 00:50:06,921 --> 00:50:08,546 Let me talk to Wendy. 793 00:50:09,590 --> 00:50:11,048 Thanks, Mom. 794 00:50:14,721 --> 00:50:17,847 Hey, everything's going to be okay. 795 00:50:19,934 --> 00:50:21,684 Do you want me to come in with you? 796 00:50:21,769 --> 00:50:22,977 Do you need my help? 797 00:50:23,104 --> 00:50:26,188 No, I can do this. 798 00:50:45,793 --> 00:50:47,334 What are you doing here? 799 00:50:48,963 --> 00:50:51,505 Look, just leave me alone. 800 00:50:51,632 --> 00:50:53,674 You better be prepared today. 801 00:50:53,801 --> 00:50:55,801 You don't ever have to worry about me again. 802 00:50:56,971 --> 00:50:58,471 What? 803 00:51:01,434 --> 00:51:03,059 Come in. 804 00:51:04,729 --> 00:51:06,678 Oh Michelle, good morning. 805 00:51:06,773 --> 00:51:08,731 Good morning. 806 00:51:08,816 --> 00:51:10,399 What's on your mind? 807 00:51:10,485 --> 00:51:13,486 Um, can I talk to you about something? 808 00:51:14,947 --> 00:51:19,075 Yeah. What's on your mind? 809 00:51:20,161 --> 00:51:22,286 I have to quit the team. 810 00:51:24,665 --> 00:51:27,875 Have to or want to? 811 00:51:29,253 --> 00:51:32,838 Both. I'm sorry, I'm just really not happy. 812 00:51:32,924 --> 00:51:35,091 Michelle, you promised me. 813 00:51:35,176 --> 00:51:36,967 When I sat down with you and your mom, 814 00:51:37,053 --> 00:51:38,719 -you said that you could do this. -I know. 815 00:51:38,846 --> 00:51:40,596 And I really thought I could, but I didn't think 816 00:51:40,681 --> 00:51:42,381 it would be this hard. 817 00:51:42,475 --> 00:51:44,216 At least if I go now, you have enough time 818 00:51:44,310 --> 00:51:47,353 -to find someone else. -What does she say about this? 819 00:51:47,438 --> 00:51:49,772 -Who, my mom? -Yeah. 820 00:51:49,857 --> 00:51:52,608 She's supportive. She needs me more now anyways, 821 00:51:52,693 --> 00:51:53,943 and at least I'd have my afternoons back 822 00:51:54,028 --> 00:51:55,611 so I could help her at work. 823 00:51:59,867 --> 00:52:04,620 Michelle, what if it wasn't so difficult? 824 00:52:05,998 --> 00:52:08,082 -What do you mean? -I just mean, 825 00:52:08,209 --> 00:52:10,835 what if there was a way to make it easier on you? 826 00:52:11,963 --> 00:52:13,337 How? 827 00:52:13,422 --> 00:52:15,089 You're not on any other sort of 828 00:52:15,216 --> 00:52:16,715 prescription drugs, are you? 829 00:52:16,801 --> 00:52:18,300 No, why? 830 00:52:25,977 --> 00:52:27,560 What are those? 831 00:52:28,896 --> 00:52:31,480 These are study aids. 832 00:52:31,566 --> 00:52:34,900 That one's Adderall, which helps tune out the world 833 00:52:34,986 --> 00:52:36,527 around you and helps you focus, 834 00:52:36,612 --> 00:52:39,271 and that one's Xanax, which calms you down 835 00:52:39,365 --> 00:52:41,198 if you're feeling a little too stressed out. 836 00:52:43,494 --> 00:52:45,578 Did you give those to Sarah? 837 00:52:46,956 --> 00:52:48,956 I did, yes, 838 00:52:49,083 --> 00:52:51,292 but had I known about her history of substance abuse, 839 00:52:51,419 --> 00:52:53,127 I never would've offered them to her. 840 00:52:55,006 --> 00:52:56,964 Sarah had a drug problem? 841 00:52:57,091 --> 00:52:59,717 Yeah, she didn't tell you? 842 00:53:01,137 --> 00:53:03,512 That's why I asked if you were on any other prescriptions. 843 00:53:05,600 --> 00:53:08,142 Look, I don't want to talk about Sarah right now, okay? 844 00:53:08,269 --> 00:53:10,227 I want to talk about you, Michelle. 845 00:53:10,313 --> 00:53:14,315 You are my star student, and I don't want to lose you. 846 00:53:14,442 --> 00:53:16,567 I mean, this team is good, 847 00:53:16,652 --> 00:53:19,195 but you are amazing, and with you on it, 848 00:53:19,280 --> 00:53:22,114 I think we stand a serious shot of winning this whole thing. 849 00:53:23,618 --> 00:53:27,536 Now, the pressure, the stress, 850 00:53:27,622 --> 00:53:30,414 I get it, I really do, 851 00:53:30,499 --> 00:53:33,417 but all you have to do is endure it long enough for us to win 852 00:53:33,502 --> 00:53:36,629 just once, and then the whole world becomes your oyster. 853 00:53:38,841 --> 00:53:41,300 So just give it a try. 854 00:53:42,637 --> 00:53:44,845 And if it doesn't work, hey, it doesn't work, 855 00:53:44,972 --> 00:53:47,348 but at least you can say you tried. 856 00:53:53,564 --> 00:53:55,272 Okay. 857 00:53:55,358 --> 00:53:57,483 Okay, yeah, I'll do it. 858 00:53:57,568 --> 00:54:00,519 Good, I'm glad. 859 00:54:00,613 --> 00:54:04,156 Just be responsible, okay, not like Sarah. 860 00:54:04,242 --> 00:54:06,867 Adderall to come up; Xanax to cool down. 861 00:54:06,994 --> 00:54:11,580 And no more than one of either of them every four hours, okay? 862 00:54:11,666 --> 00:54:13,832 All right. 863 00:54:13,918 --> 00:54:15,334 Hey. 864 00:54:16,879 --> 00:54:21,090 Nobody can know about this, okay? 865 00:54:22,510 --> 00:54:24,301 Yeah, I understand. 866 00:54:37,858 --> 00:54:39,316 Take the rest of the day off. 867 00:54:39,402 --> 00:54:41,026 Go home, try them out, 868 00:54:41,112 --> 00:54:43,028 get used to them and then come back tomorrow. 869 00:54:45,533 --> 00:54:49,451 Uh, yeah, okay. I'll see you then. 870 00:54:49,537 --> 00:54:51,662 Okay, see you, Michelle. 871 00:55:11,600 --> 00:55:13,183 Whoa, Keri. 872 00:55:13,269 --> 00:55:14,518 -What was that about? -What are you doing here? 873 00:55:14,603 --> 00:55:15,978 No, Michelle, did she just quit? 874 00:55:16,063 --> 00:55:17,521 -We need her to win. -Settle down. 875 00:55:17,606 --> 00:55:19,273 I'm the teacher here. 876 00:55:20,901 --> 00:55:23,319 She's not going to quit: I talked her out of it. 877 00:55:23,404 --> 00:55:24,903 She just had her mom in her ear 878 00:55:24,989 --> 00:55:26,864 asking to help out at work, that's all. 879 00:55:26,949 --> 00:55:29,366 Okay, well, what happens if her mom gets in her ear again? 880 00:55:29,452 --> 00:55:30,993 That's not your problem, Keri. 881 00:55:31,078 --> 00:55:33,954 You want to win, go learn how to do math. 882 00:55:34,081 --> 00:55:36,749 I know how to do math. Hey! 883 00:55:50,348 --> 00:55:52,890 Katherine, go home. 884 00:55:53,017 --> 00:55:54,767 I just need coffee. 885 00:55:54,852 --> 00:55:58,220 No, you just need sleep. 886 00:55:58,314 --> 00:56:00,055 Come on, I'm not going to let you work late here 887 00:56:00,149 --> 00:56:02,557 -all by yourself. -Why not? 888 00:56:02,651 --> 00:56:04,726 I would do the same thing to you, probably will do, 889 00:56:04,820 --> 00:56:06,653 just wait until next week. 890 00:56:08,157 --> 00:56:09,073 Really, it's fine. 891 00:56:11,535 --> 00:56:13,160 Thank you. 892 00:56:13,245 --> 00:56:16,455 All right, um... 893 00:56:16,540 --> 00:56:18,665 I will see you tomorrow. 894 00:56:19,877 --> 00:56:21,377 Yeah, see you then. 895 00:56:23,047 --> 00:56:24,755 -Good night. -Night. 896 00:57:55,639 --> 00:57:56,930 Katherine? 897 00:58:06,317 --> 00:58:07,608 Katherine? 898 00:58:15,910 --> 00:58:17,659 What? 899 00:59:24,937 --> 00:59:27,062 Huh? 900 00:59:50,462 --> 00:59:52,379 Shoot. 901 00:59:58,470 --> 01:00:00,629 Hey, Mom. 902 01:00:00,723 --> 01:00:03,223 Hi. Are you okay? 903 01:00:03,309 --> 01:00:06,768 Yeah, yeah, no, I'm just really in a zone. 904 01:00:06,854 --> 01:00:09,137 Oh. All right, well, I've got to go to bed. 905 01:00:09,231 --> 01:00:12,357 I'm exhausted. I just wanted to make sure you've eaten. 906 01:00:12,443 --> 01:00:14,359 Yeah, no, I'm good. Okay, good night, Mom. 907 01:00:26,707 --> 01:00:29,207 Hello? 908 01:00:29,293 --> 01:00:31,001 Yes, who is this? 909 01:00:35,507 --> 01:00:36,715 What? 910 01:00:46,143 --> 01:00:47,976 Um, let me through, let me through. 911 01:00:48,062 --> 01:00:49,177 Whoa, whoa, whoa. 912 01:00:49,271 --> 01:00:50,520 -That's my shop. -Ma'am... 913 01:00:50,648 --> 01:00:53,014 -That's my shop. -Ma'am, please. 914 01:00:53,108 --> 01:00:54,483 Wendy... 915 01:01:22,054 --> 01:01:24,304 Oh, thank you. 916 01:01:24,390 --> 01:01:26,548 We just got the call four hours ago. 917 01:01:26,642 --> 01:01:28,558 One of the neighbors was out walking his dog 918 01:01:28,686 --> 01:01:31,061 and noticed the door was open. 919 01:01:31,188 --> 01:01:33,939 She was already gone when we got here. 920 01:01:36,110 --> 01:01:39,611 I just don't understand why somebody would do this. 921 01:01:39,697 --> 01:01:41,405 I mean, we're a printing press. 922 01:01:41,532 --> 01:01:43,782 There's nothing of value in there. 923 01:01:43,867 --> 01:01:45,492 Do you have any enemies? 924 01:01:46,870 --> 01:01:48,328 Enemies? 925 01:01:48,414 --> 01:01:51,072 Yeah, anyone you might have upset? 926 01:01:51,166 --> 01:01:53,250 Given the damage in there, 927 01:01:53,377 --> 01:01:55,419 it's unlikely this was just a break-in. 928 01:01:55,546 --> 01:01:57,963 Whoever did this wanted to tear this place apart 929 01:01:58,048 --> 01:02:00,415 and make sure it hurt. 930 01:02:00,509 --> 01:02:03,677 We don't think the burglar meant to kill Ms. Adams, 931 01:02:03,762 --> 01:02:05,846 but she saw them. 932 01:02:05,931 --> 01:02:07,806 Maybe they felt they didn't have a choice. 933 01:02:07,891 --> 01:02:09,808 I should've been here. 934 01:02:09,893 --> 01:02:12,436 I almost stayed. 935 01:02:12,563 --> 01:02:14,596 Don't think that way, Ms. Carter; 936 01:02:14,690 --> 01:02:18,442 we might be pulling two bodies out of there instead of one. 937 01:02:18,569 --> 01:02:20,944 Got to get you over here, Detective. 938 01:02:21,071 --> 01:02:23,447 Hang tight, all right? I'll be back in a moment. 939 01:02:23,574 --> 01:02:25,031 Wait, do you still need me? 940 01:02:25,117 --> 01:02:27,108 Yeah, I'm sorry. 941 01:02:27,202 --> 01:02:28,618 We need to walk through your shop 942 01:02:28,746 --> 01:02:30,829 to see if anything's missing. 943 01:02:52,770 --> 01:02:56,188 As of last night, the date for our first decathlon meet 944 01:02:56,273 --> 01:02:58,732 has officially been set for November 5th. 945 01:02:58,817 --> 01:03:00,817 That means we've got just six weeks 946 01:03:00,944 --> 01:03:02,977 to get ourselves totally prepared. 947 01:03:03,071 --> 01:03:05,363 Thus I'll be adding practice tests 948 01:03:05,449 --> 01:03:07,073 every Friday from now until then. 949 01:03:07,159 --> 01:03:09,159 -Ugh, every Friday? -Yes, Galen, 950 01:03:09,286 --> 01:03:11,653 every Friday, and they won't be easy, either. 951 01:03:11,747 --> 01:03:13,655 So any outside plans you may have, 952 01:03:13,749 --> 01:03:16,041 I suggest you cancel because I need you studying 953 01:03:16,126 --> 01:03:19,002 every waking moment, you got me? 954 01:03:19,129 --> 01:03:20,754 -Yeah. -That goes for everybody. 955 01:03:20,839 --> 01:03:22,589 -Do you all understand? -Yes. 956 01:03:22,674 --> 01:03:24,591 Good. 957 01:03:24,676 --> 01:03:27,052 Now let's get into today's lesson. 958 01:04:18,021 --> 01:04:19,729 Michelle... 959 01:04:21,191 --> 01:04:22,891 You did a really great job today. 960 01:04:22,985 --> 01:04:24,860 Thank you. 961 01:04:24,945 --> 01:04:27,237 How are you feeling? Are things getting any easier? 962 01:04:27,364 --> 01:04:29,564 Yeah, yeah, it really is. 963 01:04:29,658 --> 01:04:31,324 Good. 964 01:04:31,410 --> 01:04:33,568 Just don't overdo it, okay? 965 01:04:33,662 --> 01:04:35,570 No more than one pill every four hours, 966 01:04:35,664 --> 01:04:38,748 -and do not mix them. -I understand. 967 01:04:38,876 --> 01:04:41,242 Okay. See you at practice. 968 01:04:41,336 --> 01:04:43,795 -Yeah, see you then. -Okay. 969 01:04:52,848 --> 01:04:55,432 -Hi, Dr. Miller. -Is it true? 970 01:04:55,559 --> 01:04:57,350 Excuse me? 971 01:04:58,854 --> 01:05:00,729 The police came by. 972 01:05:00,814 --> 01:05:03,106 They said Wendy was killed while working on my book. 973 01:05:03,233 --> 01:05:06,568 Please tell me that's not true. 974 01:05:06,653 --> 01:05:08,937 Katherine, I'm so sorry. 975 01:05:09,031 --> 01:05:12,490 That's awful. She deserved better. 976 01:05:12,576 --> 01:05:15,952 Yeah, she really did. 977 01:05:16,079 --> 01:05:18,279 I can only imagine what a great job 978 01:05:18,373 --> 01:05:20,448 you two would've done for my book. 979 01:05:20,542 --> 01:05:25,119 Wait, um, you say that as if you're pulling it. 980 01:05:25,213 --> 01:05:27,172 You're not, are you? 981 01:05:27,257 --> 01:05:28,798 Katherine... 982 01:05:28,926 --> 01:05:31,718 Doctor, Wendy really wanted this book. 983 01:05:31,803 --> 01:05:35,221 She believed in it, and-- and now she's dead. 984 01:05:35,307 --> 01:05:37,015 You have to let me do this. 985 01:05:37,100 --> 01:05:39,968 I mean please, I can't lose this, too. 986 01:05:40,062 --> 01:05:42,470 Katherine, I'm sorry, but I don't want to have 987 01:05:42,564 --> 01:05:45,148 to think about that every time I think about my book. 988 01:05:45,275 --> 01:05:49,811 I'll reimburse you for the time you've put in, okay? 989 01:05:49,905 --> 01:05:53,073 No, you signed a contract. 990 01:05:53,158 --> 01:05:56,493 -I'm sorry? -No, I'm sorry. 991 01:05:56,620 --> 01:05:58,653 I have the rights to this book, 992 01:05:58,747 --> 01:06:00,872 and it will stay mine as long as I hit my deadlines. 993 01:06:00,958 --> 01:06:04,668 But you won't. You don't have your shop or the manpower. 994 01:06:04,795 --> 01:06:08,663 I have someone who is ready to work, and she knows the job. 995 01:06:08,757 --> 01:06:11,675 Katherine, I will call my lawyers if I have to. 996 01:06:11,802 --> 01:06:13,343 You don't want this. 997 01:06:13,470 --> 01:06:16,170 No, but Wendy would. 998 01:06:16,264 --> 01:06:18,848 So you go do what you need to do; 999 01:06:18,976 --> 01:06:20,725 I have deadlines I need to meet. 1000 01:06:31,571 --> 01:06:33,071 Michelle, hey. 1001 01:06:33,156 --> 01:06:34,364 Hey, are you going to practice? 1002 01:06:34,491 --> 01:06:36,533 Yeah, want to walk with me? 1003 01:06:36,660 --> 01:06:38,526 Yeah, let me just get something from my locker. 1004 01:06:38,620 --> 01:06:40,286 Okay. 1005 01:06:52,759 --> 01:06:54,759 Okay, you ready? 1006 01:06:54,845 --> 01:06:56,970 -Yeah, let's go. -Cool. 1007 01:07:14,865 --> 01:07:17,065 Michelle. 1008 01:07:17,159 --> 01:07:19,233 Just go ahead. I'll catch up with you later. 1009 01:07:19,327 --> 01:07:20,827 Oh, okay. 1010 01:07:22,456 --> 01:07:24,739 -Are you ready? -Ready for what? 1011 01:07:24,833 --> 01:07:27,751 To go home. I'm here to pick you up. 1012 01:07:27,878 --> 01:07:30,745 -What? Why? -Because school's over. 1013 01:07:30,839 --> 01:07:33,506 Mom, I can't go, I have practice. 1014 01:07:33,592 --> 01:07:35,300 You do? 1015 01:07:35,385 --> 01:07:36,918 Yeah, I do. 1016 01:07:37,012 --> 01:07:38,595 But honey, I thought you quit the team. 1017 01:07:38,722 --> 01:07:41,056 Okay, well, I didn't, okay? I changed my mind. 1018 01:07:41,141 --> 01:07:42,807 Look, I'll be home later. 1019 01:07:42,893 --> 01:07:45,268 Honey, what's going on with you? This isn't like you. 1020 01:07:45,395 --> 01:07:47,645 Well, I guess it is now, okay? 1021 01:07:47,731 --> 01:07:50,023 Just go home; we'll talk later. 1022 01:07:51,485 --> 01:07:54,194 -Sweetie, I... -Just go! 1023 01:08:16,051 --> 01:08:17,967 And that's a time using fractions 1024 01:08:18,095 --> 01:08:19,761 can be your best friend because it allows you 1025 01:08:19,846 --> 01:08:21,638 to get to the answer more quickly. 1026 01:08:21,765 --> 01:08:23,965 And, uh... 1027 01:08:24,059 --> 01:08:25,433 Found us. 1028 01:08:25,519 --> 01:08:27,852 Just in the nick of time. 1029 01:08:27,938 --> 01:08:30,138 Today's lesson is in physics, 1030 01:08:30,232 --> 01:08:32,315 which means we'll be talking a lot about Albert Einstein, 1031 01:08:32,442 --> 01:08:35,235 who is most known for... Michelle? 1032 01:08:37,906 --> 01:08:40,815 Hey, Michelle, you with us? 1033 01:08:40,909 --> 01:08:43,368 -Huh? -I was just asking 1034 01:08:43,453 --> 01:08:45,653 what Albert Einstein is most known for. 1035 01:08:45,747 --> 01:08:47,822 -He was known for the theory... -The Theory of Relativity, 1036 01:08:47,916 --> 01:08:49,490 which is actually just two interrelated theories 1037 01:08:49,584 --> 01:08:51,000 of special relativity and general relativity 1038 01:08:51,128 --> 01:08:52,252 with a mass-energy equivalence formula 1039 01:08:52,337 --> 01:08:53,711 of e=mc squared. 1040 01:09:08,520 --> 01:09:09,561 What the hell? 1041 01:09:17,821 --> 01:09:19,612 Oh my gosh. 1042 01:09:26,830 --> 01:09:28,037 What? 1043 01:09:59,988 --> 01:10:01,562 -Mom. -Michelle. 1044 01:10:01,656 --> 01:10:04,232 Mom, what the hell? 1045 01:10:04,326 --> 01:10:06,409 -What? -Who smashed your shop apart, 1046 01:10:06,536 --> 01:10:07,735 and why is there an outline on the ground 1047 01:10:07,829 --> 01:10:09,287 like somebody died in there? 1048 01:10:12,083 --> 01:10:13,625 No. 1049 01:10:14,669 --> 01:10:16,711 -Mom? -I am so sorry. 1050 01:10:16,796 --> 01:10:18,087 No! 1051 01:10:21,176 --> 01:10:23,468 How could you not tell me? 1052 01:10:23,553 --> 01:10:25,136 Honey, I tried. 1053 01:10:25,222 --> 01:10:26,971 That's why I came to pick you up from school today. 1054 01:10:27,057 --> 01:10:29,423 But you didn't say anything about it. 1055 01:10:29,517 --> 01:10:31,309 But you weren't listening. 1056 01:10:31,394 --> 01:10:32,927 Oh, so it's my fault? 1057 01:10:33,021 --> 01:10:34,762 No, no, of course it's not your fault. 1058 01:10:34,856 --> 01:10:37,265 -I wanted to tell you. -Yeah, you know what? 1059 01:10:37,359 --> 01:10:39,234 Maybe you should read that parenting book after all. 1060 01:10:40,570 --> 01:10:41,936 Michelle... 1061 01:10:42,030 --> 01:10:43,613 Just leave me alone. 1062 01:10:56,586 --> 01:10:58,544 -Michelle. -Go away. 1063 01:11:28,201 --> 01:11:32,370 Detective Chatman? It's Ortiz. I found the car. 1064 01:11:41,881 --> 01:11:43,423 What? 1065 01:11:45,260 --> 01:11:47,885 Oh no, no, no, no, no. 1066 01:12:42,108 --> 01:12:43,649 Michelle. 1067 01:12:46,446 --> 01:12:48,613 Michelle. 1068 01:13:51,219 --> 01:13:53,594 Michelle. 1069 01:13:55,348 --> 01:13:56,931 Adderall. 1070 01:14:04,399 --> 01:14:07,817 Side effects: irritability, 1071 01:14:07,902 --> 01:14:11,946 mood swings, aggression... 1072 01:14:12,031 --> 01:14:14,198 suicidal thoughts. 1073 01:14:17,245 --> 01:14:23,249 Okay, and what to do if your child is on drugs? 1074 01:14:27,088 --> 01:14:29,213 Okay. 1075 01:14:32,051 --> 01:14:34,302 Looks like we can call off the search: 1076 01:14:34,387 --> 01:14:36,971 We just found Mr. Connor. 1077 01:14:40,518 --> 01:14:43,311 All right, everyone, you've done a great job this week in class, 1078 01:14:43,396 --> 01:14:44,687 so I'm really looking forward to seeing 1079 01:14:44,772 --> 01:14:46,230 what you can do on these tests. 1080 01:14:46,316 --> 01:14:47,982 Go ahead and pass them down, 1081 01:14:48,067 --> 01:14:49,567 make me proud. 1082 01:14:55,450 --> 01:14:57,617 Hey guys, phones away. 1083 01:14:58,828 --> 01:15:00,536 Whoa. 1084 01:15:00,622 --> 01:15:02,538 Sarah's dad was murdered? 1085 01:15:02,624 --> 01:15:04,165 -Says who? -What? 1086 01:15:04,250 --> 01:15:05,791 Hey, tests are out. 1087 01:15:05,919 --> 01:15:08,252 Will Wymore said it. 1088 01:15:08,338 --> 01:15:10,630 He said they found a car, and his body's in the trunk. 1089 01:15:10,757 --> 01:15:12,798 -Galen! -He's pulling your leg. 1090 01:15:12,926 --> 01:15:16,260 No, Dustin Jones just texted me the same thing 1091 01:15:16,346 --> 01:15:18,554 and a picture of the cops. 1092 01:15:18,640 --> 01:15:20,181 -What? -Yeah, look. 1093 01:15:20,266 --> 01:15:21,974 -Oh my gosh. -Did he send this to you? 1094 01:15:22,101 --> 01:15:24,134 Hey guys, hey, can everyone please settle down? 1095 01:15:24,229 --> 01:15:26,020 Eyes up here, please. The tests are out, 1096 01:15:26,105 --> 01:15:27,855 and if you don't settle down right now 1097 01:15:27,941 --> 01:15:30,233 and put those phones away, then I swear to you 1098 01:15:30,318 --> 01:15:32,318 I will rip up every single test, 1099 01:15:32,445 --> 01:15:33,986 and I will fail all of you. 1100 01:15:34,113 --> 01:15:35,571 That will be a zero for everyone, 1101 01:15:35,657 --> 01:15:37,365 do you hear me? Hey! 1102 01:15:40,036 --> 01:15:41,661 I'm sorry for yelling, okay, 1103 01:15:41,788 --> 01:15:43,454 it's just we are on a tight schedule, 1104 01:15:43,540 --> 01:15:45,831 and I do not want us falling behind on these tests. 1105 01:15:46,960 --> 01:15:48,492 We can't take the test now. 1106 01:15:48,586 --> 01:15:50,920 -Michelle, please. -She's right. 1107 01:15:51,005 --> 01:15:52,255 Yeah, that's-- that's too messed up. 1108 01:15:52,340 --> 01:15:53,881 Oh my gosh, 1109 01:15:53,967 --> 01:15:56,634 you guys, who the hell cares? 1110 01:15:56,719 --> 01:15:58,803 Since when do you all care about Mr. Connor? 1111 01:15:58,888 --> 01:16:00,846 Seriously, he was the one who was trying to shut us down 1112 01:16:00,974 --> 01:16:02,765 -in the first place. -Okay, Keri, stop. 1113 01:16:02,850 --> 01:16:04,934 No, no, I am sick of the laziness, Mr. Lou, 1114 01:16:05,019 --> 01:16:07,687 I'm sick of it. Okay? I'm trying to get into Vanderton, 1115 01:16:07,814 --> 01:16:10,064 and if everyone here is going to jeopardize my chance 1116 01:16:10,149 --> 01:16:12,024 at getting a scholarship, then what's the point 1117 01:16:12,151 --> 01:16:13,517 if everyone here is just a little bit sad? 1118 01:16:13,611 --> 01:16:16,362 -Hey, shut up! -No, no, 1119 01:16:16,489 --> 01:16:18,698 you shut up, Michelle. Oh my gosh. 1120 01:16:18,825 --> 01:16:20,449 Why are you still here? You're like 1121 01:16:20,535 --> 01:16:22,577 the bad luck charm of this town, okay? 1122 01:16:22,662 --> 01:16:24,579 You know your little friend, Sarah and her dad? 1123 01:16:24,664 --> 01:16:26,205 Actually, half the town is talking about 1124 01:16:26,332 --> 01:16:27,748 what happened at your mom's shop last night 1125 01:16:27,834 --> 01:16:29,250 after you tried to quit the team 1126 01:16:29,335 --> 01:16:30,793 and go work for her. 1127 01:16:34,674 --> 01:16:36,465 How did you know that? 1128 01:16:36,551 --> 01:16:37,592 Everybody knows it. 1129 01:16:37,677 --> 01:16:39,093 No, how did you know 1130 01:16:39,178 --> 01:16:41,137 that I was planning to work for her? 1131 01:16:41,222 --> 01:16:43,389 Oh my God, Michelle, shut up. 1132 01:16:44,517 --> 01:16:46,058 Michelle, please, we're eating 1133 01:16:46,185 --> 01:16:47,685 into our test-taking time right now. 1134 01:16:55,194 --> 01:16:58,195 Hey... hey, Michelle. 1135 01:16:58,281 --> 01:16:59,905 -What are you doing? -I'm going home. 1136 01:17:00,033 --> 01:17:02,742 -No, sit back down. -No, you can still all 1137 01:17:02,869 --> 01:17:04,785 take the test if you want to, but it's a zero for me, 1138 01:17:04,871 --> 01:17:06,621 so I guess that makes it a zero for you guys, too. 1139 01:17:06,706 --> 01:17:08,414 No, Michelle, you don't want to do that. 1140 01:17:08,541 --> 01:17:10,708 -I just did. -Just listen, Michelle-- 1141 01:17:13,880 --> 01:17:16,464 What have you done, hmm? 1142 01:17:16,549 --> 01:17:18,248 You keep doing this. 1143 01:17:18,343 --> 01:17:20,760 You keep taking everything way too far. 1144 01:17:22,513 --> 01:17:24,138 Keri, where are you going? 1145 01:17:24,223 --> 01:17:26,057 Well, if we aren't gonna win, what's the point? 1146 01:17:34,400 --> 01:17:36,359 What are you looking at? Get back to your tests. 1147 01:17:38,237 --> 01:17:40,321 Look, everything's going to be okay. 1148 01:17:40,406 --> 01:17:42,531 I'm going to figure out a solution. 1149 01:17:46,412 --> 01:17:48,579 Stay right here; finish your tests. 1150 01:18:10,478 --> 01:18:12,228 What? 1151 01:18:14,107 --> 01:18:15,231 Sweetheart... 1152 01:18:24,283 --> 01:18:27,827 Mom, I need help. 1153 01:18:29,414 --> 01:18:31,539 Come on. 1154 01:18:40,133 --> 01:18:40,965 So you're saying your teacher gave you pills? 1155 01:18:41,050 --> 01:18:43,050 Yes, but it's not his fault. 1156 01:18:43,136 --> 01:18:44,668 Okay, he was just trying to take the pressure away 1157 01:18:44,762 --> 01:18:46,220 so class would be easier. 1158 01:18:46,305 --> 01:18:47,763 Oh my God. 1159 01:18:47,849 --> 01:18:50,474 Honey, that is not okay. 1160 01:18:50,560 --> 01:18:52,977 Mom, you don't know what it's like in there. 1161 01:18:53,062 --> 01:18:56,188 It's intense. Everyone is dependent on everyone else, 1162 01:18:56,315 --> 01:18:58,232 and if you slow down for even a second, then... 1163 01:18:58,317 --> 01:19:00,350 If you slow down, then what? 1164 01:19:00,445 --> 01:19:02,519 Look at you. You've barely slept, 1165 01:19:02,613 --> 01:19:04,855 and you haven't even changed your clothes. 1166 01:19:04,949 --> 01:19:06,574 Michelle, please. 1167 01:19:06,659 --> 01:19:09,326 Mom, I don't think Sarah tried to kill herself. 1168 01:19:11,372 --> 01:19:13,956 I think someone else just wanted it to look like that. 1169 01:19:14,041 --> 01:19:15,875 What? 1170 01:19:16,002 --> 01:19:17,585 Honey, who? 1171 01:19:17,670 --> 01:19:21,756 One of my classmates, Keri Belasee. 1172 01:19:21,841 --> 01:19:24,425 She would yell at Sarah in class, like, 1173 01:19:24,510 --> 01:19:27,178 all the time, and Sarah was so scared. 1174 01:19:27,263 --> 01:19:28,846 And I know there was somebody else in there 1175 01:19:28,931 --> 01:19:31,048 -when I found her. -But sweetie, 1176 01:19:31,142 --> 01:19:33,934 I don't think that that proves that she didn't do it herself. 1177 01:19:34,020 --> 01:19:36,887 No, but Keri was also there when Sarah's dad came 1178 01:19:36,981 --> 01:19:39,815 and threatened to end the team, and somebody killed him, too. 1179 01:19:39,901 --> 01:19:41,901 What? 1180 01:19:42,904 --> 01:19:44,737 They found him today. 1181 01:19:46,532 --> 01:19:48,199 -Oh. -And she was also there 1182 01:19:48,284 --> 01:19:50,075 when I went to quit the team 1183 01:19:50,203 --> 01:19:52,912 and told Mr. Lou that you needed help with your shop, 1184 01:19:53,039 --> 01:19:54,580 and then your shop got torn apart... 1185 01:19:56,042 --> 01:19:57,958 and Wendy... 1186 01:19:58,044 --> 01:20:00,836 Okay, Michelle, if what you're saying is true, 1187 01:20:00,922 --> 01:20:03,506 then we have to go to the police, 1188 01:20:03,591 --> 01:20:06,759 and you have to be willing to tell them everything. 1189 01:20:06,886 --> 01:20:09,136 I know. 1190 01:20:11,891 --> 01:20:13,349 No, no, no, Mom, Mom, don't. 1191 01:20:13,434 --> 01:20:14,725 No, it's fine. 1192 01:20:22,568 --> 01:20:24,101 -Lou? -Is Michelle here? 1193 01:20:24,195 --> 01:20:25,736 -Um... -Hey, Michelle? 1194 01:20:25,822 --> 01:20:27,238 Whoa, whoa, whoa, hey, you can't be here. 1195 01:20:27,323 --> 01:20:29,073 Michelle! Look, Michelle-- 1196 01:20:29,158 --> 01:20:30,950 -Hey, what are you doing here? -I'm sorry, I'm sorry. 1197 01:20:31,077 --> 01:20:32,609 Listen, I just wanna tell you to come back to the team, 1198 01:20:32,703 --> 01:20:34,245 -okay, that's all. -You need to go, Lou. 1199 01:20:34,330 --> 01:20:36,121 I just need to talk to her for a second. 1200 01:20:36,249 --> 01:20:38,999 You gave my daughter drugs. 1201 01:20:39,085 --> 01:20:41,627 What? You told her? 1202 01:20:41,754 --> 01:20:43,629 No, no, no, she needed them. 1203 01:20:43,756 --> 01:20:45,455 -She asked for them. -No, I didn't. 1204 01:20:45,550 --> 01:20:47,124 Yes, you did, and you said that they were helping. 1205 01:20:47,218 --> 01:20:49,051 -Please, Michelle. -Okay, you know what? 1206 01:20:49,136 --> 01:20:50,803 -I'm calling the police. -No, you are not. 1207 01:20:50,930 --> 01:20:54,056 -Stop it, Katherine. -Hey, get your hands off me. 1208 01:20:54,141 --> 01:20:55,558 Michelle, call the police. 1209 01:20:55,643 --> 01:20:57,968 No, nobody is calling the police, okay? 1210 01:20:58,062 --> 01:20:59,895 Ow! 1211 01:20:59,981 --> 01:21:03,399 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 1212 01:21:04,944 --> 01:21:06,360 It was you. 1213 01:21:06,445 --> 01:21:08,320 This whole time I thought it was Keri, 1214 01:21:08,447 --> 01:21:10,322 -but it was you. -Michelle, listen to me, okay? 1215 01:21:10,449 --> 01:21:12,408 No, you killed Sarah's dad, 1216 01:21:12,493 --> 01:21:14,326 and you killed Wendy, 1217 01:21:14,453 --> 01:21:16,662 and you tried to kill Sarah, too. 1218 01:21:18,791 --> 01:21:20,541 I did this for the team. 1219 01:21:20,626 --> 01:21:23,460 -I did this for you. -What? 1220 01:21:23,546 --> 01:21:26,046 I did this all for you, Michelle. 1221 01:21:26,132 --> 01:21:28,716 Look, I know how hard it is, okay? 1222 01:21:28,801 --> 01:21:30,885 When I was your age, and it was me on the team, 1223 01:21:30,970 --> 01:21:33,929 we struggled every day, but we knew we had a shot. 1224 01:21:34,015 --> 01:21:36,557 And then the best student decided to quit, 1225 01:21:36,642 --> 01:21:38,851 left us in the dust, 1226 01:21:38,978 --> 01:21:40,603 and I've always wondered what my life would be like 1227 01:21:40,688 --> 01:21:42,229 if he hadn't. 1228 01:21:42,315 --> 01:21:44,848 And that's why I teach these teams, Michelle. 1229 01:21:44,942 --> 01:21:47,735 So nobody else has to miss out on the life that I could've had. 1230 01:21:47,820 --> 01:21:49,278 And if giving you pills helps, 1231 01:21:49,363 --> 01:21:51,071 then so what? It doesn't hurt anybody. 1232 01:21:51,157 --> 01:21:53,490 I made sure you weren't on anything else. 1233 01:21:53,576 --> 01:21:55,367 What if I lied? 1234 01:21:55,494 --> 01:21:56,702 I made sure. 1235 01:21:56,829 --> 01:21:58,362 I checked your medicine cabinet. 1236 01:21:58,456 --> 01:22:00,122 You were safe. 1237 01:22:00,207 --> 01:22:02,366 You broke into our house? 1238 01:22:02,460 --> 01:22:04,752 Just to protect your daughter so I could give her a chance. 1239 01:22:04,837 --> 01:22:06,370 But that's not fair. 1240 01:22:06,464 --> 01:22:08,213 Neither is anything, okay? 1241 01:22:08,341 --> 01:22:10,874 Come on, Michelle, just come back. 1242 01:22:10,968 --> 01:22:13,969 I do not want to have to run this team without you, 1243 01:22:14,055 --> 01:22:15,930 but I will if I have to. 1244 01:22:16,015 --> 01:22:19,224 -Michelle, call the police. -Shut up. 1245 01:22:19,352 --> 01:22:21,310 Michelle, he's going to kill us both. 1246 01:22:21,395 --> 01:22:22,770 Grab your phone and go. 1247 01:22:22,855 --> 01:22:23,979 Michelle, if you do that, 1248 01:22:24,065 --> 01:22:26,231 she will die. Ah! 1249 01:22:27,944 --> 01:22:29,726 -Michelle, run! -No, Michelle! 1250 01:22:29,820 --> 01:22:31,403 Help, Mom! Mom, help! 1251 01:22:31,530 --> 01:22:33,155 Right here, honey. 1252 01:22:36,035 --> 01:22:39,119 Michelle, come back, I can explain. 1253 01:22:39,205 --> 01:22:41,080 Ah! 1254 01:22:51,425 --> 01:22:52,591 Ah! 1255 01:23:21,080 --> 01:23:22,705 Do you think he's going to live? 1256 01:23:22,790 --> 01:23:24,748 Well, the blade didn't hit any organs, 1257 01:23:24,834 --> 01:23:26,375 so he should be able to stand for trial. 1258 01:23:26,460 --> 01:23:28,377 For all of this, I hope. 1259 01:23:28,462 --> 01:23:31,630 For this, for Sarah, for her father, 1260 01:23:31,757 --> 01:23:35,092 for Wendy, and distributing drugs. 1261 01:23:35,177 --> 01:23:37,302 There was also a decathlon hopeful 1262 01:23:37,430 --> 01:23:40,889 at his last school that suddenly fell in front of a car. 1263 01:23:40,975 --> 01:23:43,517 The city ruled it out as an accident, 1264 01:23:43,602 --> 01:23:46,228 but we're going to look into it, as well. 1265 01:23:46,313 --> 01:23:48,022 Oh my gosh. 1266 01:23:48,107 --> 01:23:50,607 I'm just glad we got to him when we did. 1267 01:23:54,655 --> 01:23:56,238 I'm so happy you're all right. 1268 01:23:56,323 --> 01:23:59,316 Mom, I'm so sorry for everything. 1269 01:23:59,410 --> 01:24:01,577 You know, I'm ready to help you with the book whenever you need. 1270 01:24:01,662 --> 01:24:03,495 No, don't worry about the book. 1271 01:24:03,622 --> 01:24:05,581 He's going to take it away from me, anyway. 1272 01:24:05,666 --> 01:24:07,082 But Wendy wanted that. 1273 01:24:07,168 --> 01:24:09,418 Yeah, but you know what? 1274 01:24:09,503 --> 01:24:11,545 There's something she wanted even more. 1275 01:24:43,621 --> 01:24:46,330 Well, that's exactly why I wrote the book: 1276 01:24:46,415 --> 01:24:49,199 to educate kids and parents on what to watch out for 1277 01:24:49,293 --> 01:24:51,293 with teachers like Mr. L. 1278 01:24:53,005 --> 01:24:55,089 Close the book; eat your food. 1279 01:24:57,885 --> 01:25:00,135 Oh, well thank you. 1280 01:25:00,221 --> 01:25:02,679 I'm actually a huge fan of your publication, too. 1281 01:25:04,850 --> 01:25:07,810 Yes, um, thank you, 1282 01:25:07,895 --> 01:25:09,853 that's very kind of you. 1283 01:25:13,442 --> 01:25:16,777 Yeah, I would say that I was inspired: my daughter. 1284 01:25:16,862 --> 01:25:18,821 -Did you hear about Keri? -I heard she failed 1285 01:25:18,906 --> 01:25:21,323 -another drug test. -Yeah, expelled, too. 1286 01:25:21,408 --> 01:25:23,450 Well, she always wanted us to be responsible for our own grades. 1287 01:25:23,536 --> 01:25:25,068 Now I guess she is. 1288 01:25:25,162 --> 01:25:26,411 Can you believe we're finally going to get 1289 01:25:26,539 --> 01:25:27,871 to go to the decathlon meet? 1290 01:25:27,957 --> 01:25:30,499 Just glad we have the right coach. 1291 01:25:30,584 --> 01:25:33,502 All right, everybody, big day tomorrow. 1292 01:25:33,587 --> 01:25:36,046 -Is everybody ready? -Yeah! 1293 01:25:36,132 --> 01:25:37,881 Good. 1294 01:25:37,967 --> 01:25:40,259 Just remember, I believe in each and every one of you, 1295 01:25:40,386 --> 01:25:42,886 and I cannot wait for you to show the district 1296 01:25:42,972 --> 01:25:44,513 how smart you are. 1297 01:25:44,598 --> 01:25:49,351 Now, let's talk about... 93032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.