All language subtitles for House.S01E08.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,855 --> 00:01:04,857 You. Give me that. 2 00:01:05,775 --> 00:01:07,818 What are you talking about? 3 00:01:07,944 --> 00:01:09,820 - Mrs. Miller? - Your phone, young lady. 4 00:01:09,946 --> 00:01:12,531 I was just switching it to silent in case someone called. 5 00:01:12,657 --> 00:01:14,492 No, you were cheating. 6 00:01:14,617 --> 00:01:16,285 - Please. Like I have to cheat. - Lady? 7 00:01:16,410 --> 00:01:18,454 I said wait! 8 00:01:18,579 --> 00:01:20,081 Give it here. 9 00:01:20,206 --> 00:01:21,332 Sure. 10 00:01:26,003 --> 00:01:28,130 Love the blouse. 11 00:01:31,550 --> 00:01:33,636 I need to use the bunk room. 12 00:01:34,303 --> 00:01:36,055 The bathroom? Sure. 13 00:01:36,764 --> 00:01:37,807 In 19 minutes. 14 00:01:37,932 --> 00:01:39,016 Can't do it. 15 00:01:39,892 --> 00:01:42,144 You got a friend in the bathroom with the answers? 16 00:01:46,774 --> 00:01:49,151 Fine. I'll get you an escort. 17 00:01:56,993 --> 00:01:59,620 Don't stink up till I kill you. 18 00:02:01,455 --> 00:02:02,915 Don't stand up. 19 00:02:06,794 --> 00:02:09,130 Hey, he's really sick. 20 00:02:13,009 --> 00:02:14,176 Eyes on your work. 21 00:02:14,302 --> 00:02:15,636 Are you all right? 22 00:02:16,804 --> 00:02:17,847 What is going on? 23 00:02:17,972 --> 00:02:19,181 Get some help. 24 00:02:57,053 --> 00:02:58,989 Foreman: The kid was just taking his ap calculus exam, 25 00:02:59,013 --> 00:03:00,949 when all of a sudden, he got nauseous and disoriented. 26 00:03:00,973 --> 00:03:02,808 That's the way calculus presents. 27 00:03:02,933 --> 00:03:04,101 Severe bradycardia. 28 00:03:04,226 --> 00:03:05,978 Heart rate's down to 48 and falling fast. 29 00:03:06,103 --> 00:03:08,773 - You know the kid? - No, hejust came in. 30 00:03:08,898 --> 00:03:12,985 - Mom real good looking? - I didn't notice. 31 00:03:13,277 --> 00:03:15,112 Then it's a mystery. 32 00:03:15,237 --> 00:03:17,740 Not why he's sick, but why you care so much. 33 00:03:17,865 --> 00:03:19,825 Gift shop's open. Buy him a card. 34 00:03:19,950 --> 00:03:22,620 - He's not responding to atropine. - Boys love fart jokes. 35 00:03:22,745 --> 00:03:24,580 Find one with a good fart joke. 36 00:03:26,415 --> 00:03:28,667 He's a teenager. It's drugs. 37 00:03:29,418 --> 00:03:32,463 Tell those er geniuses to give him charcoal and naloxone, 38 00:03:32,588 --> 00:03:33,798 and stop following me. 39 00:03:33,923 --> 00:03:37,343 His tox screen was negative. He's still whacked out. 40 00:03:38,427 --> 00:03:41,889 You don't care about the kid. You just find his illness intriguing. 41 00:03:42,014 --> 00:03:43,265 His cat scan was clean. 42 00:03:43,391 --> 00:03:45,309 There's no sign of infection. It's not diabetes. 43 00:03:45,434 --> 00:03:47,061 And you don't care about him. 44 00:03:47,186 --> 00:03:49,897 If that's what you wanna hear, not in the slightest. 45 00:03:50,022 --> 00:03:51,440 Me, neither. 46 00:03:53,192 --> 00:03:55,027 Means we'll be objective. 47 00:04:01,659 --> 00:04:02,868 Maybe it's shigellosis. 48 00:04:02,993 --> 00:04:04,870 Wouldn't account for the bradycardia. 49 00:04:04,995 --> 00:04:05,995 Viral myocarditis? 50 00:04:06,080 --> 00:04:08,165 Wouldn't account for the whacked out. 51 00:04:08,290 --> 00:04:11,335 So, what's the differential for a negative tox screen? 52 00:04:11,460 --> 00:04:12,460 He was clean. 53 00:04:12,545 --> 00:04:13,905 Unless someone screwed up the test. 54 00:04:13,963 --> 00:04:15,506 That never happens. 55 00:04:15,631 --> 00:04:18,008 Or he od'd on something we didn't test for. 56 00:04:18,134 --> 00:04:20,886 1,4-butanediol would give you these symptoms. 57 00:04:21,220 --> 00:04:23,806 - That's a new one. - Copy machine toner. 58 00:04:24,140 --> 00:04:28,561 Same punch as ghb. A little pricier, way more dangerous. 59 00:04:29,019 --> 00:04:31,063 On the other hand, it is legal. 60 00:04:31,188 --> 00:04:34,066 I want you to go to his house and find his stash. 61 00:04:34,191 --> 00:04:36,444 I'll bet you know all the good hiding spots. 62 00:04:36,569 --> 00:04:38,737 Actually, I never did drugs. 63 00:04:39,071 --> 00:04:42,116 Better go with him, in case he gets high. 64 00:04:43,117 --> 00:04:44,386 How much atropine is the kid getting? 65 00:04:44,410 --> 00:04:45,411 One ml. 66 00:04:45,536 --> 00:04:48,789 Make it two. In case he needs his heart later on. 67 00:04:51,083 --> 00:04:53,919 Chase: Matt, did you take any drugs this morning? 68 00:04:54,378 --> 00:04:55,963 Pencils down. 69 00:04:57,673 --> 00:04:59,758 Can you squeeze my fingers for me? 70 00:05:03,846 --> 00:05:07,349 Did anyone give you anything to help with the math test? 71 00:05:08,142 --> 00:05:09,185 Matt? 72 00:05:09,310 --> 00:05:11,103 I told you. He doesn't take drugs. 73 00:05:12,021 --> 00:05:15,691 Ms. Davis, all parents think that about their children, 74 00:05:15,816 --> 00:05:17,818 and they're usually wrong. 75 00:05:17,985 --> 00:05:20,946 I gave my mum a little trouble when I was his age. 76 00:05:21,071 --> 00:05:23,282 I turned out okay. Even she thought so. 77 00:05:23,407 --> 00:05:24,992 I know my kid. 78 00:05:25,117 --> 00:05:28,245 The fact that you did drugs doesn't mean he did. 79 00:05:29,830 --> 00:05:31,999 Did he go anywhere last night? 80 00:05:34,043 --> 00:05:36,378 No, he was home studying. 81 00:05:36,504 --> 00:05:39,423 - Any friends come over to help him? - And bring him drugs? 82 00:05:39,548 --> 00:05:41,388 - Is that what your friends did? - Ms. Davis... 83 00:05:41,509 --> 00:05:42,509 Look, 84 00:05:44,762 --> 00:05:46,180 I tested him myself. 85 00:05:46,305 --> 00:05:48,891 The home kit. I took some hair off his brush. 86 00:05:49,016 --> 00:05:52,228 I didn't want him to know about it, because I do trust him. 87 00:05:53,103 --> 00:05:55,189 Then why did you test him? 88 00:05:57,233 --> 00:05:59,151 Margo: All he did last night was study 89 00:05:59,276 --> 00:06:01,862 and argue about his college interviews. 90 00:06:02,154 --> 00:06:06,867 He wants to be himself. No haircut, ratty old clothes. 91 00:06:06,992 --> 00:06:08,869 That'll go over big. 92 00:06:08,994 --> 00:06:11,539 Then we both gave up and went to bed. That's it. 93 00:06:11,664 --> 00:06:16,126 Chase: Has he ever had any problems like this before? Any family history? 94 00:06:16,252 --> 00:06:18,671 No, it's just me and Matt. 95 00:06:18,796 --> 00:06:20,798 - Diazepam, 10 milligrams, stat. - Right. 96 00:06:20,923 --> 00:06:23,926 Margo: What's going on? Just taking some precautions. 97 00:06:24,677 --> 00:06:27,805 He's seizing. Help me hold him. 98 00:06:29,598 --> 00:06:32,226 Stay cool, mate. We'll calm you down. 99 00:06:42,861 --> 00:06:45,239 This room is way too clean for a teenage boy. 100 00:06:45,364 --> 00:06:47,032 You know why house thinks I'm a druggie? 101 00:06:47,157 --> 00:06:48,797 This is gonna be a racial thing, isn't it? 102 00:06:48,909 --> 00:06:51,203 Same reason he thinks this kid overdosed. 103 00:06:51,328 --> 00:06:54,456 When you're a drug addict, you wanna believe everyone else is, too. 104 00:06:54,582 --> 00:06:56,792 He's not addicted. He has to take drugs. 105 00:06:56,917 --> 00:06:59,295 The definition of an addict. 106 00:06:59,962 --> 00:07:00,963 He's in pain. 107 00:07:01,088 --> 00:07:02,840 Foreman: And addicted to pain killers. 108 00:07:02,965 --> 00:07:04,633 What a coincidence! 109 00:07:07,052 --> 00:07:09,013 You really never did any drugs? 110 00:07:10,055 --> 00:07:12,433 Now this is gonna be a racial thing. 111 00:07:13,392 --> 00:07:14,995 Deflecting a personal question with a joke. 112 00:07:15,019 --> 00:07:16,854 Gee, who do I know that does that? 113 00:07:16,979 --> 00:07:18,897 Yeah, I'm just like him. 114 00:07:19,023 --> 00:07:21,900 Except for the angry, bitter, pompous cripple part. 115 00:07:22,026 --> 00:07:24,194 Maybe we should all pitch in and get you a nice cane. 116 00:07:24,320 --> 00:07:26,864 You already have the matching gym shoes. 117 00:07:36,498 --> 00:07:37,498 Check this out! 118 00:07:39,835 --> 00:07:43,172 Mom's not too careful with the homemade tomato sauce. 119 00:07:44,882 --> 00:07:46,026 When the top sticks out like that, 120 00:07:46,050 --> 00:07:49,470 it's a sign of bacterial contamination. 121 00:07:55,017 --> 00:07:56,518 This one's open. 122 00:08:05,486 --> 00:08:07,905 I am extremely disappointed. 123 00:08:10,574 --> 00:08:13,035 I send you out for exciting new designer drugs, 124 00:08:13,160 --> 00:08:15,746 and you come back with tomato sauce. 125 00:08:16,497 --> 00:08:19,750 I bet you paid twice as much. I got mine online. 126 00:08:20,000 --> 00:08:23,837 Matt decided to make himself a homemade pizza for a bedtime snack. 127 00:08:23,962 --> 00:08:26,548 Source of botulism, as well as a million other toxins 128 00:08:26,674 --> 00:08:29,718 that cause gastroenteritis, cardiac symptoms and mental confusion. 129 00:08:29,843 --> 00:08:31,512 I'm not so sure about gastroenteritis. 130 00:08:31,637 --> 00:08:34,014 But mental confusion? Bring it on. 131 00:08:34,139 --> 00:08:35,849 Don't, but... 132 00:08:35,974 --> 00:08:37,976 Delicious. 133 00:08:38,102 --> 00:08:39,478 Do you have a death wish? 134 00:08:39,603 --> 00:08:41,021 Inofice you didn't try to save me. 135 00:08:41,146 --> 00:08:43,166 I figured you were trying to make some kind of subtle point. 136 00:08:43,190 --> 00:08:45,609 I was. The kid just started seizing. 137 00:08:45,734 --> 00:08:47,695 Not a symptom of food borne toxins. 138 00:08:48,278 --> 00:08:49,905 Also not a symptom of drug use, 139 00:08:50,030 --> 00:08:52,116 not two hours after admission. 140 00:08:52,241 --> 00:08:54,118 So, what would make him seize, 141 00:08:54,243 --> 00:08:56,495 in addition to all these other delightful symptoms? 142 00:08:56,620 --> 00:08:59,081 - Pesticide poisoning. - Carbamates. 143 00:08:59,206 --> 00:09:04,002 - Or organophosphates, organochlorines. - Inhalation or absorption? 144 00:09:04,128 --> 00:09:05,295 Too soon to tell. 145 00:09:05,671 --> 00:09:08,151 We should wash him down. The poison could still be on his skin. 146 00:09:08,424 --> 00:09:09,758 Already told the nurses. 147 00:09:24,189 --> 00:09:26,567 Woman on pa: Nursing supervisor to the instrument room. 148 00:09:26,692 --> 00:09:28,569 I feel good. 149 00:09:30,028 --> 00:09:31,989 That's your complaint? 150 00:09:32,740 --> 00:09:33,907 Your major symptom. 151 00:09:34,032 --> 00:09:35,576 I told her this was a waste of time. 152 00:09:35,701 --> 00:09:37,369 I notice colors more. 153 00:09:38,078 --> 00:09:42,374 And music! I'm really hearing music. 154 00:09:43,041 --> 00:09:45,919 I'm 82, and I'm supposed to be 155 00:09:46,044 --> 00:09:48,505 playing canasta with the other old ladies, 156 00:09:48,630 --> 00:09:53,510 but now, when I see a guy with a cute butt, 157 00:09:54,720 --> 00:10:00,726 I can't stop looking at him. Or a sexy beard. 158 00:10:01,560 --> 00:10:05,981 And you figure that enjoying cute butts is a sign of disease? 159 00:10:06,106 --> 00:10:08,484 It all started a month ago when Mark 160 00:10:08,609 --> 00:10:10,652 rented gone with the wind for me, 161 00:10:10,778 --> 00:10:12,446 but it had the wrong DVD in it. 162 00:10:12,988 --> 00:10:15,115 Right, I forgot. This is all my fault. 163 00:10:15,240 --> 00:10:17,493 Of course, he was too busy to bring it back. 164 00:10:17,618 --> 00:10:18,911 Yeah, like I don't have a life. 165 00:10:19,036 --> 00:10:22,414 So I watched it, and it had this actor in it, 166 00:10:22,831 --> 00:10:25,667 this kid called Ashton kutcher. 167 00:10:26,126 --> 00:10:32,132 Now, I think about Ashton all the time. 168 00:10:34,301 --> 00:10:36,345 All the time. 169 00:10:37,179 --> 00:10:38,305 Ah. 170 00:10:38,972 --> 00:10:43,393 You remind me of him. Same bedroom eyes. 171 00:10:44,102 --> 00:10:46,188 People are always mixing us up. 172 00:10:46,313 --> 00:10:49,274 I suppose you, you need to check my heart? 173 00:10:49,399 --> 00:10:52,820 No. No, no, that... That won't be necessary. 174 00:10:52,945 --> 00:10:53,945 I told you. 175 00:10:54,029 --> 00:10:56,299 House: But I am going to admit you to the hospital for tests. 176 00:10:56,323 --> 00:10:58,200 What tests? She's just old. 177 00:10:58,325 --> 00:11:00,160 And you're just insufferable. 178 00:11:00,285 --> 00:11:02,138 Your mother has had a sudden personality change. 179 00:11:02,162 --> 00:11:03,038 She should be checked out. 180 00:11:03,163 --> 00:11:05,249 I'll have a nurse come in and admit her. 181 00:11:05,499 --> 00:11:07,125 I'm too handsome to do papewvork. 182 00:11:13,298 --> 00:11:15,634 Woman on pa: Anesthesiologist to or room 4. 183 00:11:16,343 --> 00:11:19,221 Anesthesiologist to or room 4. 184 00:11:23,350 --> 00:11:25,936 He's been on this medication for over an hour. 185 00:11:26,061 --> 00:11:27,521 Pralidoxime is very effective. 186 00:11:27,646 --> 00:11:29,815 It just takes a little time for it to kick in. 187 00:11:29,940 --> 00:11:32,276 And maybe you're wrong. Maybe it's not a pesticide. 188 00:11:32,401 --> 00:11:34,653 The blood work was pretty conclusive. 189 00:11:34,778 --> 00:11:36,363 It's an organophosphate. 190 00:11:41,285 --> 00:11:42,119 Oh, my god. 191 00:11:42,244 --> 00:11:45,455 Move back. Ms. Davis, move back, please. 192 00:11:47,499 --> 00:11:49,793 We're at 30, bradycardic arrest. Get me the pads. 193 00:11:52,170 --> 00:11:53,714 Margo: What are you doing? 194 00:11:53,839 --> 00:11:55,966 Chase: We're gonna beat his heart for him. 195 00:11:56,884 --> 00:11:58,302 Set it at 60. 196 00:12:31,209 --> 00:12:33,420 I can't stand this anymore. 197 00:12:33,545 --> 00:12:35,380 We'll keep him on the pads for another hour. 198 00:12:35,505 --> 00:12:36,882 Then what? 199 00:12:37,966 --> 00:12:39,176 Let's see what happens. 200 00:12:41,261 --> 00:12:46,516 Well, that's not my philosophy, especially when it comes to my son. 201 00:12:46,642 --> 00:12:49,937 And if something bad might happen, 202 00:12:50,062 --> 00:12:51,647 I'd like to know what our options are. 203 00:12:53,941 --> 00:12:55,651 The pralidoxime isn't doing him any good. 204 00:12:55,776 --> 00:12:56,920 We're gonna have to wire his heart. 205 00:12:56,944 --> 00:12:58,129 Maybe we're wrong about the pesticides. 206 00:12:58,153 --> 00:12:59,780 I ran his plasma again, twice. 207 00:12:59,905 --> 00:13:02,585 Are there any stronger treatments for the organophosphate poisoning? 208 00:13:02,824 --> 00:13:05,243 Damn it! You caught me. We went with the weak stuff. 209 00:13:05,369 --> 00:13:06,638 I was just trying to save a little money. 210 00:13:06,662 --> 00:13:08,302 Actually, one of my professors at Columbia 211 00:13:08,330 --> 00:13:10,183 developed an experimental treatment for the army. 212 00:13:10,207 --> 00:13:12,101 Cameron: What's the success rate? Foreman: They're targeted. 213 00:13:12,125 --> 00:13:14,228 There's a different hydrolase treatment for each poison. 214 00:13:14,252 --> 00:13:16,880 We need to know if Matt got hit with orthene or malathion... 215 00:13:17,005 --> 00:13:18,005 What's the success rate? 216 00:13:18,090 --> 00:13:20,050 Excellent, I'm sure. It's the us army. 217 00:13:20,175 --> 00:13:21,843 "Be all you can be." 218 00:13:21,969 --> 00:13:24,054 Point is, what are the kid's chances without it? 219 00:13:24,304 --> 00:13:26,848 Minimal at best. The poison's broken the blood-brain barrier. 220 00:13:26,974 --> 00:13:29,768 I assume "minimal at best" is your stiff-upper-lip, 221 00:13:29,893 --> 00:13:31,533 British way of saying "no chance in hell". 222 00:13:31,645 --> 00:13:32,854 I'm Australian. 223 00:13:32,980 --> 00:13:34,982 You put the queen on your money. You're British. 224 00:13:35,107 --> 00:13:36,650 And call your professor. 225 00:13:36,775 --> 00:13:39,170 If we don't know what kind of organophosphate we're targeting, 226 00:13:39,194 --> 00:13:40,988 we don't know which hydrolase to ask for. 227 00:13:41,113 --> 00:13:42,256 There's over 40 organophosphates. 228 00:13:42,280 --> 00:13:44,741 - I'll get all of them. - Get all of them. 229 00:13:45,450 --> 00:13:47,119 Great minds think alike. 230 00:13:47,244 --> 00:13:49,222 By the time they get here, we're gonna know which one we need. 231 00:13:49,246 --> 00:13:50,886 Well, if we figure out how he got exposed, 232 00:13:50,956 --> 00:13:52,350 we'll figure out what he was exposed to. 233 00:13:52,374 --> 00:13:54,185 House: Well, the mom had homemade tomato sauce. 234 00:13:54,209 --> 00:13:57,838 Call me crazy, but I'm thinking maybe homemade tomatoes. 235 00:13:57,963 --> 00:13:59,315 - Front yard, vegetable garden. - Yeah. 236 00:13:59,339 --> 00:14:02,092 Kid's out there spraying, sees a pretty girl, 237 00:14:02,217 --> 00:14:05,053 hormones raging, spray can goes off in his face. 238 00:14:06,179 --> 00:14:08,682 - I'll check into it. - I'll make the call. 239 00:14:08,807 --> 00:14:11,727 I'll keep the kid alive, for a while, at least. 240 00:14:12,894 --> 00:14:14,813 I'll have lunch. 241 00:14:15,647 --> 00:14:20,569 Through the superior vena cava, into the right atrium. 242 00:14:21,611 --> 00:14:23,864 Through the tricuspid valve 243 00:14:25,907 --> 00:14:29,244 and lodging into the wall of the right ventricle. 244 00:14:31,955 --> 00:14:33,999 Can you turn off the pads? 245 00:14:39,087 --> 00:14:41,089 Capturing? 246 00:14:41,214 --> 00:14:42,841 Getting a native heart rate of 36. 247 00:14:42,966 --> 00:14:44,760 No, that won't do. Let's get him to 50. 248 00:15:09,076 --> 00:15:12,621 "The healer with his magic powers, 249 00:15:13,080 --> 00:15:16,958 I could rub his gentle brow for hours 250 00:15:17,834 --> 00:15:21,338 his manly chest, his stubbled jaw 251 00:15:21,838 --> 00:15:25,133 everything about him leaves me raw" 252 00:15:25,258 --> 00:15:26,343 psych ward's upstairs. 253 00:15:26,468 --> 00:15:27,636 "With joy 254 00:15:28,512 --> 00:15:33,266 oh, house, your very name will never leave this girl the same" 255 00:15:33,809 --> 00:15:36,103 it's not bad for an 82-year-old. 256 00:15:36,228 --> 00:15:38,188 She asked me to give that to her true love. 257 00:15:38,313 --> 00:15:41,191 What can I say? Chicks with no teeth turn me on. 258 00:15:41,316 --> 00:15:44,194 - That's fairly disgusting. - And that's ageism. 259 00:15:44,319 --> 00:15:46,530 You better watch yourself around this babe. 260 00:15:46,655 --> 00:15:48,657 Here are her test results. 261 00:15:54,121 --> 00:15:55,288 Impressive. 262 00:15:59,000 --> 00:16:00,710 Yeah. Cameron: I found the pesticide. 263 00:16:00,836 --> 00:16:02,546 It's disulfoton. 264 00:16:02,671 --> 00:16:04,381 And it's empty. He used up the whole can. 265 00:16:04,506 --> 00:16:05,882 Okay, I'll get chase on it. 266 00:16:06,925 --> 00:16:08,969 Chase: The poison's called disulfoton. 267 00:16:09,094 --> 00:16:11,680 This should bond with it and neutralize the poison. 268 00:16:11,805 --> 00:16:13,445 Then his nervous system will start sending 269 00:16:13,473 --> 00:16:14,951 the correct signals to the rest of his body. 270 00:16:14,975 --> 00:16:16,935 But there was no disul... 271 00:16:17,060 --> 00:16:18,220 Well, that stuff in that can. 272 00:16:18,270 --> 00:16:20,147 The label says "disulfoton". I can show you. 273 00:16:20,272 --> 00:16:22,190 But you didn't test it. 274 00:16:22,357 --> 00:16:24,985 You said Matt sprayed with it this morning before school. 275 00:16:25,110 --> 00:16:28,113 Matt started that garden himself for an environmental science class. 276 00:16:28,238 --> 00:16:29,757 They weren't allowed to use pesticides. 277 00:16:29,781 --> 00:16:31,008 Apparently, he cheated a little. 278 00:16:31,032 --> 00:16:33,994 It was orange-peel oil, totally organic. 279 00:16:34,119 --> 00:16:35,513 He dumped that other stuff last winter. 280 00:16:35,537 --> 00:16:36,955 The symptoms fit. 281 00:16:37,080 --> 00:16:38,683 There must have been some left in the can. 282 00:16:38,707 --> 00:16:42,043 If you're wrong, what will this treatment do to him? 283 00:16:42,210 --> 00:16:46,298 Well, theoretically, it could increase the toxicity and... 284 00:16:47,048 --> 00:16:47,883 But we're not wrong. 285 00:16:48,008 --> 00:16:50,051 - Don't. - We're not wrong. 286 00:16:50,177 --> 00:16:52,095 I can't let you do this. 287 00:16:56,349 --> 00:16:57,642 House: Get a court order. 288 00:16:57,767 --> 00:17:00,520 Unless you wanna see someone killed by sheer irrationality. 289 00:17:00,645 --> 00:17:02,564 Maternal instinct is always irrational. 290 00:17:02,689 --> 00:17:04,441 Doesn't mean it's wrong. 291 00:17:04,566 --> 00:17:06,401 Actually, that's the definition. 292 00:17:06,526 --> 00:17:08,445 It doesn't make her mentally incompetent. 293 00:17:08,570 --> 00:17:10,405 She is risking her son's life 294 00:17:10,530 --> 00:17:13,450 based on a teenager's claim that he washed something. 295 00:17:13,575 --> 00:17:15,493 How mentally incompetent can you get? 296 00:17:15,619 --> 00:17:17,871 That's a brilliant legal argument. 297 00:17:19,998 --> 00:17:21,958 Listen, have your Harvard law dog whip up 298 00:17:22,083 --> 00:17:25,086 some high-grade, legal-sounding psychobabble. 299 00:17:25,212 --> 00:17:28,256 "Temporary insanity brought on by acute panic distress syndrome." 300 00:17:28,381 --> 00:17:30,193 I don't care. We have to give him the hydrolase. 301 00:17:30,217 --> 00:17:34,012 Her only sign of mental illness is that she disagrees with you. 302 00:17:34,638 --> 00:17:36,640 Some would consider that a sign of sanity. 303 00:17:36,765 --> 00:17:38,892 Not the kid. Let's ask him. 304 00:17:39,017 --> 00:17:41,019 Oh, no, I forgot. We can't. He's dying. 305 00:17:42,646 --> 00:17:46,149 Get the mother to sign off that she's refusing this treatment. 306 00:17:56,201 --> 00:17:57,619 Good-bye. 307 00:18:00,121 --> 00:18:02,916 "I, margo Davis, have been informed of the risks 308 00:18:03,041 --> 00:18:05,835 which may arise from my refusal of advised medical care. 309 00:18:05,961 --> 00:18:08,213 - I hereby release..." - Who are you? 310 00:18:08,338 --> 00:18:09,547 I work for the hospital. 311 00:18:10,924 --> 00:18:13,802 "The Princeton-plainsboro teaching hospital and its employees, 312 00:18:13,927 --> 00:18:16,304 agents and othewvise, from any adverse medical conditions 313 00:18:16,429 --> 00:18:17,681 resulting from my refusal. 314 00:18:17,847 --> 00:18:21,142 It is not the hospital's fault if my son kicks off." 315 00:18:21,268 --> 00:18:22,978 Kicks off? 316 00:18:23,103 --> 00:18:26,606 I punched up the language, mostly for clarification. 317 00:18:27,482 --> 00:18:30,819 "I understand my doctors consider my decision to be completely idiotic..." 318 00:18:30,944 --> 00:18:31,778 Why are you doing this? 319 00:18:31,903 --> 00:18:33,905 "But I am convinced I know more than they do. 320 00:18:34,155 --> 00:18:36,658 I took a biology course in high school." 321 00:18:36,783 --> 00:18:38,702 I assume that's... yeah. 322 00:18:39,286 --> 00:18:43,999 "Besides, I enjoy controlling every single aspect of my son's life, 323 00:18:44,124 --> 00:18:46,251 even if it means his death." 324 00:18:47,794 --> 00:18:51,047 Sign here, please. I brought a pen. 325 00:18:53,133 --> 00:18:54,217 Who are you? 326 00:18:54,342 --> 00:18:56,803 I'm the doctor who's trying to save your son. 327 00:18:56,928 --> 00:18:59,222 You're the mom who's letting him die. 328 00:18:59,347 --> 00:19:02,100 Clarification, it's a beautiful thing. 329 00:19:08,523 --> 00:19:10,984 Man on pa: Dr. Morell, contact the cap lab. 330 00:19:11,109 --> 00:19:12,777 Dr. Morell, contact the cap lab. 331 00:19:13,194 --> 00:19:15,864 She rethought her position. 332 00:19:15,989 --> 00:19:19,868 - Start him on the hydrolase. - No. We've got a problem. 333 00:19:21,369 --> 00:19:23,246 Three. One, two, three. 334 00:19:25,457 --> 00:19:28,209 Heart rate's 49. 02 stat, 84 and falling. 335 00:19:28,335 --> 00:19:30,503 Saline, atropine and Diazepam, now. 336 00:19:31,087 --> 00:19:34,007 His name is chi ling. He was admitted 12 minutes ago. 337 00:19:34,132 --> 00:19:36,885 Identical symptoms as Matt. Chase isn't sure he's gonna make it. 338 00:19:47,562 --> 00:19:48,813 This one. 339 00:20:05,538 --> 00:20:08,249 Matt's next-door neighbor, by any chance? 340 00:20:08,792 --> 00:20:10,960 They live 10 miles apart. 341 00:20:11,294 --> 00:20:14,339 Apparently, they don't even know each other. 342 00:20:36,027 --> 00:20:39,280 We live in an apartment. We have two bamboo trees. 343 00:20:39,406 --> 00:20:43,201 No pesticides, just dry seaweed for fertilizer. 344 00:20:43,910 --> 00:20:46,079 The second kid's heart is almost as weak as Matt's. 345 00:20:46,204 --> 00:20:47,872 We may need to get it wired up, too. 346 00:20:47,997 --> 00:20:49,725 And I don't know how long Matt's brain will hold up. 347 00:20:49,749 --> 00:20:50,935 His heart's not pumping enough oxygen. 348 00:20:50,959 --> 00:20:52,603 - How much are you giving him? - Eighty percent. 349 00:20:52,627 --> 00:20:53,627 Make it 90. 350 00:20:53,711 --> 00:20:55,071 We're risking damage to his retina. 351 00:20:55,171 --> 00:20:56,798 What the heck. Do it anyway. 352 00:20:56,923 --> 00:20:57,966 He's a calculus student. 353 00:20:58,091 --> 00:21:00,176 Probably likes having a brain. 354 00:21:00,301 --> 00:21:01,886 I'll have foreman take care of it. 355 00:21:02,720 --> 00:21:03,721 I'm the primary. 356 00:21:03,847 --> 00:21:05,974 Yeah, but the mom wants to get rid of you. 357 00:21:06,099 --> 00:21:08,101 And you know me. I'm a people-pleasing kind of guy. 358 00:21:08,226 --> 00:21:10,270 What, she complained? About me? 359 00:21:10,395 --> 00:21:11,438 She went to the principal. 360 00:21:11,563 --> 00:21:13,940 Told cuddy you took drugs in high school. 361 00:21:14,065 --> 00:21:15,942 This is gonna go on your permanent record. 362 00:21:16,067 --> 00:21:17,347 I was trying to get information. 363 00:21:17,402 --> 00:21:18,570 It was a strategy. 364 00:21:18,695 --> 00:21:21,406 She also used the word "slacker". You wanna come in? 365 00:21:21,531 --> 00:21:24,033 Smoke a little weed? Watch some mtv? 366 00:21:26,911 --> 00:21:28,180 High school has no idea what could have happened. 367 00:21:28,204 --> 00:21:31,040 You sure that chi didn't sneak onto Matt's tomato patch? 368 00:21:31,166 --> 00:21:33,626 Maybe they sniffed disulfoton together to get high. 369 00:21:33,751 --> 00:21:36,355 Same school, different grades, different cliques, different everything. 370 00:21:36,379 --> 00:21:37,859 They managed to get poisoned together. 371 00:21:37,922 --> 00:21:39,150 They must have something in common. 372 00:21:39,174 --> 00:21:40,901 Their classes aren't even in the same building. 373 00:21:40,925 --> 00:21:43,553 They don't even eat lunch in the same lunchroom. 374 00:21:44,179 --> 00:21:46,014 How do they get to school? 375 00:21:47,432 --> 00:21:50,059 Bus driver: Unless you're with the board, the police or the union, 376 00:21:50,185 --> 00:21:51,769 I don't care who you are. 377 00:21:51,895 --> 00:21:53,980 Sir, we need to test the bus for chemical residue. 378 00:21:54,105 --> 00:21:56,191 And I need to pick up the basketball team. 379 00:21:56,316 --> 00:21:59,110 You got a problem with that, call my supervisor. 380 00:21:59,652 --> 00:22:02,113 Two kids were poisoned on your bus this morning. 381 00:22:02,238 --> 00:22:03,865 They're dying. 382 00:22:08,953 --> 00:22:11,623 My god. The things he said. 383 00:22:12,999 --> 00:22:15,960 Dr. House wanted your son to get the medicine he needed. 384 00:22:16,085 --> 00:22:18,105 He was willing to do whatever it took to make that happen. 385 00:22:18,129 --> 00:22:22,133 - The wrong kind of medicine. - He didn't know that. 386 00:22:22,258 --> 00:22:24,010 At the time, it was our only choice. 387 00:22:24,135 --> 00:22:27,222 He would have known if he had listened to me. 388 00:22:27,388 --> 00:22:31,559 He listened. He just assumed you were wrong. 389 00:22:32,769 --> 00:22:34,854 To be honest, that's true of most of our patients. 390 00:22:36,856 --> 00:22:39,943 You're just as pompous and superior as he is. 391 00:22:42,946 --> 00:22:44,364 Bus driver: Matt is back row, right. 392 00:22:44,489 --> 00:22:46,533 The Asian kid, first or second row, left. 393 00:22:46,658 --> 00:22:48,159 - Okay. - Look, 394 00:22:48,284 --> 00:22:51,162 I got this rash in kind of my groin region. 395 00:22:51,579 --> 00:22:53,706 It's not a symptom. 396 00:22:53,998 --> 00:22:55,250 Neither is being obnoxious. 397 00:22:55,375 --> 00:22:57,835 Looks like you're in the clear. 398 00:23:02,882 --> 00:23:04,008 So who poisoned them? 399 00:23:05,093 --> 00:23:06,853 We're not sure yet if it was done on purpose. 400 00:23:06,970 --> 00:23:08,972 Oh, yeah? You ought to see these little bastards, 401 00:23:09,097 --> 00:23:10,866 screaming and punching each other all day long. 402 00:23:10,890 --> 00:23:12,493 Did you happen to notice if anyone was doing any spraying 403 00:23:12,517 --> 00:23:14,894 near the bus route? 404 00:23:15,603 --> 00:23:17,564 Yeah, there was this truck down by the pond 405 00:23:17,689 --> 00:23:18,982 doing something or other. 406 00:23:19,107 --> 00:23:20,900 It smelled kind of funny, too. 407 00:23:28,366 --> 00:23:29,909 Dr. House! 408 00:23:30,034 --> 00:23:32,495 Well, it took you long enough. We've been waiting here... 409 00:23:32,620 --> 00:23:34,747 Mr. Adams, would you step outside for a moment? 410 00:23:35,081 --> 00:23:37,959 - Why? - Because you irritate me. 411 00:23:38,084 --> 00:23:40,962 He is my son, doctor. 412 00:23:41,087 --> 00:23:44,132 He's just a little cranky from not eating. 413 00:23:45,550 --> 00:23:49,679 Fine. Mrs. Adams, have you had any recent sexual activity? 414 00:23:49,929 --> 00:23:50,930 What? 415 00:23:52,765 --> 00:23:56,102 Well, I don't suppose fantasies count. 416 00:23:56,227 --> 00:23:57,645 Oh, my god. 417 00:23:57,770 --> 00:24:01,149 Unfortunately, I've hit kind of a dry spell. 418 00:24:02,025 --> 00:24:05,695 Only for the last, I don't know, 15 years. 419 00:24:05,820 --> 00:24:08,031 You see? She's confused. 420 00:24:08,156 --> 00:24:10,408 My father died eight years ago. Heart attack. 421 00:24:10,533 --> 00:24:12,243 Not in bed, dear. 422 00:24:16,247 --> 00:24:18,166 Why do you ask? 423 00:24:19,250 --> 00:24:22,503 Because you have tested positive for syphilis. 424 00:24:22,629 --> 00:24:26,007 That's impossible! And insulting. 425 00:24:27,717 --> 00:24:28,997 I don't think it's the first time 426 00:24:29,052 --> 00:24:31,846 that mom has heard this diagnosis. 427 00:24:35,350 --> 00:24:37,810 Cupid's disease. 428 00:24:37,935 --> 00:24:39,270 That's what we used to call it. 429 00:24:40,855 --> 00:24:42,315 When did you get it? 430 00:24:44,192 --> 00:24:49,364 1939, prom night, I think. He had a Chevrolet. 431 00:24:51,824 --> 00:24:53,993 It was before I met your father. 432 00:24:54,118 --> 00:24:55,203 But you said that... 433 00:24:57,121 --> 00:25:01,542 - You said dad was your first love. - He was. 434 00:25:03,419 --> 00:25:05,546 We're talking about sex. 435 00:25:08,466 --> 00:25:10,134 But I was treated. 436 00:25:10,259 --> 00:25:12,929 Which suppressed it, in your case, for 60 years, 437 00:25:13,638 --> 00:25:16,808 but now it's back, and the spirochetes that cause syphilis 438 00:25:16,933 --> 00:25:18,976 are eating away at your brain cells. 439 00:25:19,102 --> 00:25:22,021 That's revolting. 440 00:25:22,146 --> 00:25:24,107 It's not as revolting as chlamydia. 441 00:25:24,232 --> 00:25:25,566 That's got seepage. 442 00:25:26,067 --> 00:25:27,235 And it's the 21st century. 443 00:25:27,360 --> 00:25:30,863 We've got flying cars, robot dogs and penicillin. 444 00:25:31,572 --> 00:25:33,449 High-dose regimen for two weeks, you're cured. 445 00:25:33,574 --> 00:25:36,828 - I can't believe this. - Yeah, well, pinch yourself. 446 00:25:36,953 --> 00:25:41,249 I guess for the next two weeks, I'd better practice safe sex. 447 00:25:42,917 --> 00:25:47,004 You'll be fine. Just feed that cranky kid. 448 00:25:53,261 --> 00:25:55,061 Cameron: The county's worried about west nile, 449 00:25:55,096 --> 00:25:57,807 so they sprayed ethyl parathion right next to the bus route. 450 00:25:58,307 --> 00:26:00,518 Do you have the hydrolase for ethyl parathion? 451 00:26:00,643 --> 00:26:03,980 Yeah, only one problem. Matt's mother faxed his records to the CDC. 452 00:26:04,105 --> 00:26:05,481 She refuses to let us do anything 453 00:26:05,606 --> 00:26:07,817 until she hears back from them. 454 00:26:07,942 --> 00:26:10,528 Well, you're getting good at this godlike doctor racket. 455 00:26:10,653 --> 00:26:12,447 Why don't you talk her out of this lunacy? 456 00:26:12,572 --> 00:26:14,240 She's not really a big fan of mine. 457 00:26:14,365 --> 00:26:15,450 Or mine. 458 00:26:15,575 --> 00:26:19,662 Well, only one man left in the bull pen, and he throws like a girl. 459 00:26:22,165 --> 00:26:24,125 I hate sports metaphors. 460 00:26:25,793 --> 00:26:27,628 Give her the high, hard one. 461 00:26:28,129 --> 00:26:30,047 We really think the hydrolase is the only... 462 00:26:30,173 --> 00:26:32,093 I'm thinking about transferring Matt out of here. 463 00:26:32,175 --> 00:26:34,218 Ms. Davis, your son is very sick. 464 00:26:34,343 --> 00:26:35,553 He won't survive a transfer. 465 00:26:35,678 --> 00:26:38,598 I'm getting a second opinion from the center for disease control. 466 00:26:38,723 --> 00:26:42,393 Right. Look, when my grandmother got sick... 467 00:26:42,518 --> 00:26:46,063 What? You're gonna tell me some tough decision you had to make? 468 00:26:46,189 --> 00:26:47,249 I know how hard this is for you. 469 00:26:47,273 --> 00:26:48,900 Maybe embroider the story a little? 470 00:26:49,025 --> 00:26:50,526 Make it fit? 471 00:26:50,860 --> 00:26:52,528 I can't imagine being in your position. 472 00:26:52,653 --> 00:26:55,031 Honesty, a kind of vulnerable honesty. 473 00:26:55,156 --> 00:26:56,616 That's your thing. And the looks. 474 00:26:56,741 --> 00:26:57,784 Oh, boy. 475 00:26:57,909 --> 00:27:00,703 They send a single woman to hustle the single mom. 476 00:27:00,828 --> 00:27:03,080 Actually, they sent a doctor 477 00:27:03,206 --> 00:27:05,708 to tell you that if your son doesn't get this treatment, 478 00:27:05,833 --> 00:27:07,877 there's a good chance he'll die. 479 00:27:08,377 --> 00:27:12,048 That's what house said about a treatment that would have killed Matt. 480 00:27:12,173 --> 00:27:13,400 You've gotta do better than that. 481 00:27:13,424 --> 00:27:15,802 No, it's on you. 482 00:27:15,927 --> 00:27:18,513 You need to do better. Right now. Yes or no? 483 00:27:21,682 --> 00:27:24,602 - I don't know. - Figure it out. 484 00:27:25,937 --> 00:27:27,063 Wait. 485 00:28:21,492 --> 00:28:22,493 Nurse! 486 00:28:23,703 --> 00:28:25,538 Help! Woman: Okay. Coming. 487 00:28:27,498 --> 00:28:28,875 Seizing. Suction. 488 00:28:29,000 --> 00:28:30,167 Woman: Watch his head. 489 00:28:31,252 --> 00:28:33,045 My son! 490 00:28:37,758 --> 00:28:38,926 Coming. 491 00:28:39,051 --> 00:28:40,094 Diazepam. 492 00:28:40,219 --> 00:28:41,262 Woman: Got it. 493 00:28:44,724 --> 00:28:46,475 Cameron: Suction. Ten milligrams. 494 00:28:46,601 --> 00:28:47,727 Cameron: Right. 495 00:28:47,852 --> 00:28:50,187 He's not responding. Another 10 milligrams. 496 00:28:50,313 --> 00:28:51,898 You're killing him! 497 00:28:52,773 --> 00:28:54,025 Margo: You're killing him! 498 00:28:54,150 --> 00:28:55,750 Get her out of here. Get her out of here! 499 00:28:55,818 --> 00:28:57,904 Come on, ma'am. Ma'am? 500 00:29:07,872 --> 00:29:10,350 Foreman: Their hearts are barely pumping. Their lungs are shot. 501 00:29:10,374 --> 00:29:12,293 Now they're showing liver toxicity. 502 00:29:12,418 --> 00:29:14,128 House: I guess Matt's mom won't nominate us 503 00:29:14,253 --> 00:29:16,005 for any doctor-of-the-year awards. 504 00:29:16,130 --> 00:29:19,842 Only explanation is they got poisoned by something besides ethyl parathion. 505 00:29:19,967 --> 00:29:21,653 Then the hydrolase would release the neurotoxins 506 00:29:21,677 --> 00:29:22,779 instead of bonding with them. 507 00:29:22,803 --> 00:29:24,805 The only thing they have in common is the bus. 508 00:29:24,931 --> 00:29:26,432 Except their symptoms. 509 00:29:26,557 --> 00:29:29,411 Given their severity and the fact their cardiac symptoms are getting worse 510 00:29:29,435 --> 00:29:31,622 much faster than their other ones, what does that tell us? 511 00:29:31,646 --> 00:29:33,606 The poison was probably absorbed through the skin. 512 00:29:33,648 --> 00:29:35,942 They were admitted at 8:45 and 11:00. 513 00:29:36,067 --> 00:29:36,817 When were they poisoned? 514 00:29:36,943 --> 00:29:39,820 Absorption through the skin, anywhere from three to eight hours. 515 00:29:39,946 --> 00:29:41,882 In a case that bad, more like one-and-a-half to four. 516 00:29:41,906 --> 00:29:46,577 So Matt was poisoned before 7:15. Before he got on the bus. 517 00:29:47,036 --> 00:29:50,206 You're thinking each kid got poisoned in his own house? 518 00:29:50,331 --> 00:29:51,499 Two separate exposures? 519 00:29:51,624 --> 00:29:54,961 What do teenage boys do in the morning, besides the obvious? 520 00:29:55,294 --> 00:29:57,380 Wake up, go to the bathroom, 521 00:29:57,505 --> 00:30:00,675 then the obvious, then check their zits in the mirror. 522 00:30:00,800 --> 00:30:02,885 Do they both use the same acne cream? 523 00:30:03,010 --> 00:30:05,680 Because acne cream contains lanolin, which could have pesticides, 524 00:30:05,805 --> 00:30:07,925 and you're thinking they both bought the same product. 525 00:30:07,974 --> 00:30:09,809 It was contaminated. Shaving cream. 526 00:30:09,934 --> 00:30:11,214 Chi doesn't look like he shaves. 527 00:30:11,268 --> 00:30:12,268 But he sweats. 528 00:30:12,353 --> 00:30:13,497 Deodorant could contain lanolin. 529 00:30:13,521 --> 00:30:14,897 Do these people have animals? 530 00:30:15,022 --> 00:30:16,565 Chi has a dog. Matt has a cat. 531 00:30:16,691 --> 00:30:19,485 - Fleas, flea powder. - Okay. Go to their houses. 532 00:30:19,610 --> 00:30:21,004 Check for anything that might have touched their skin 533 00:30:21,028 --> 00:30:23,531 between the time they got up and the time they went to school. 534 00:30:23,656 --> 00:30:25,366 And I'm running low on tomato sauce. 535 00:30:27,243 --> 00:30:28,661 Dr. House! 536 00:30:30,246 --> 00:30:31,497 Hello. 537 00:30:32,915 --> 00:30:36,293 - I sent you home. - Well, I came back. 538 00:30:36,919 --> 00:30:38,838 I took a cab, 539 00:30:38,963 --> 00:30:42,842 so my son wouldn't try to chaperone us this time. 540 00:30:42,967 --> 00:30:46,137 I'm sorry, but the fact that the sexual-pleasure center 541 00:30:46,262 --> 00:30:49,181 of your cerebral cortex has been over-stimulated by spirochetes, 542 00:30:49,306 --> 00:30:52,685 it's a poor basis for a relationship. 543 00:30:52,810 --> 00:30:54,103 I learned that one the hard way. 544 00:30:55,521 --> 00:30:59,650 Doctor, these feelings that I've been having, 545 00:31:00,818 --> 00:31:03,654 is it all because of the syphilis? 546 00:31:03,988 --> 00:31:05,031 Yes. 547 00:31:06,532 --> 00:31:07,825 Then 548 00:31:09,326 --> 00:31:11,871 here's the prescription you gave me. 549 00:31:17,168 --> 00:31:20,755 Well, it's not likely I'm going to infect anyone. 550 00:31:21,047 --> 00:31:23,966 No, but it'll kill you. 551 00:31:24,842 --> 00:31:27,928 Well, gotta go sometime, 552 00:31:29,388 --> 00:31:31,974 and I really don't want to play canasta 553 00:31:32,099 --> 00:31:33,893 for the rest of my life. 554 00:31:34,560 --> 00:31:38,481 I like feeling sexy again, 555 00:31:39,940 --> 00:31:44,779 making a fool out of myself with handsome, young doctors. 556 00:31:47,615 --> 00:31:50,701 Do you think that I would have given you this 557 00:31:50,826 --> 00:31:53,162 if it would stop you from flirting with me? 558 00:31:53,287 --> 00:31:54,622 Well, but if I'm cured... 559 00:31:54,747 --> 00:31:57,666 Then all the spirochetes will die off. 560 00:31:57,792 --> 00:31:59,919 But the little pieces of your cerebral cortex 561 00:32:00,044 --> 00:32:02,421 that have been destroyed won't grow back. 562 00:32:04,215 --> 00:32:06,092 You're brain damaged. 563 00:32:07,802 --> 00:32:10,930 Doomed to feeling good for the rest of your life. 564 00:32:13,057 --> 00:32:16,018 Really? Well, thank you. 565 00:32:16,143 --> 00:32:17,436 Georgia. 566 00:32:21,982 --> 00:32:27,113 When I stop being contagious, I'll come by for a checkup. 567 00:32:34,120 --> 00:32:35,120 Yeah. 568 00:32:38,749 --> 00:32:39,750 Matt uses sure. 569 00:32:39,875 --> 00:32:41,210 Chi uses old spice. 570 00:32:41,335 --> 00:32:42,335 No zit cream. 571 00:32:42,419 --> 00:32:43,420 Lucky kid. 572 00:32:44,338 --> 00:32:45,464 Floral air freshener. 573 00:32:45,589 --> 00:32:46,632 Doesn't matter. 574 00:32:46,757 --> 00:32:48,318 When was the last time you heard of a teenage boy 575 00:32:48,342 --> 00:32:51,095 using air freshener? 576 00:32:51,220 --> 00:32:54,974 - Pert shampoo. - Johnson's over here. 577 00:32:55,933 --> 00:32:57,810 Matt's mom would make him use air freshener. 578 00:32:57,935 --> 00:33:01,021 There are limits to a mother's power, even hers. 579 00:33:01,647 --> 00:33:02,940 Just check. 580 00:33:05,151 --> 00:33:06,277 Negative on the floral. 581 00:33:06,402 --> 00:33:08,362 Matt's alts are up to 800. 582 00:33:08,487 --> 00:33:10,287 If they get any higher, we can toss his liver. 583 00:33:12,533 --> 00:33:13,993 - Yeah. - No matches on flea powder 584 00:33:14,118 --> 00:33:15,244 or underarm deodorant. 585 00:33:15,369 --> 00:33:16,596 Or any other kind of deodorant. 586 00:33:16,620 --> 00:33:17,705 What about shampoo? 587 00:33:17,830 --> 00:33:21,584 No to shampoo, bar soap, dish soap, dish detergent. 588 00:33:21,709 --> 00:33:22,960 How about laundry detergent? 589 00:33:23,085 --> 00:33:24,855 Maybe they both washed their clothes this morning. 590 00:33:24,879 --> 00:33:25,880 I'll check. 591 00:33:26,005 --> 00:33:27,107 Foreman: You know, if we cure Matt, 592 00:33:27,131 --> 00:33:30,050 he can use his close brush with death on his college essays. 593 00:33:30,176 --> 00:33:31,760 Admission guys love that stuff. 594 00:33:31,886 --> 00:33:35,139 That's how you got in, right? Jailhouse diary? 595 00:33:38,726 --> 00:33:40,019 Tko. 596 00:33:40,144 --> 00:33:41,478 Tko. 597 00:33:43,189 --> 00:33:45,482 - Liquid? - Liquid, 128 ounces. 598 00:33:45,608 --> 00:33:47,860 128, yellow jug. "Special..." 599 00:33:47,985 --> 00:33:50,196 "Environmentally safe formula." 600 00:33:50,362 --> 00:33:52,202 Cameron: It's the same. Bring in the detergent. 601 00:33:52,281 --> 00:33:54,575 So the detergent was contaminated with pesticides? 602 00:33:54,700 --> 00:33:55,951 Which soaked into their clothes 603 00:33:56,076 --> 00:33:58,621 and got absorbed into their skin. 604 00:33:59,955 --> 00:34:03,292 House: Hi. Listen, the clothes your son wore today, 605 00:34:03,417 --> 00:34:05,336 he washed them this morning, right? 606 00:34:05,461 --> 00:34:06,462 What? 607 00:34:06,587 --> 00:34:09,048 Nice, respectful Asian kid does the laundry. 608 00:34:11,675 --> 00:34:14,136 My wife said he didn't. 609 00:34:15,179 --> 00:34:18,140 Well, then I'm betting he washed them last night without you knowing. 610 00:34:20,517 --> 00:34:22,853 He doesn't even know how to turn on the machine. 611 00:34:22,978 --> 00:34:24,146 And those clothes were new. 612 00:34:24,271 --> 00:34:26,732 - Nobody washed them. - His clothes are all new? 613 00:34:26,982 --> 00:34:30,277 The ones he wore today, yes. Never washed. 614 00:34:38,369 --> 00:34:40,037 Now what? 615 00:34:42,748 --> 00:34:45,626 What about Matt's clothes? Were they new? 616 00:34:46,335 --> 00:34:48,671 They're ratty old jeans, I think. 617 00:34:48,796 --> 00:34:51,548 They've been bagged and taken downstairs. 618 00:35:01,684 --> 00:35:04,019 - "Davis." - yeah, they're Matt's. 619 00:35:06,480 --> 00:35:08,190 And they're old. 620 00:35:09,608 --> 00:35:12,653 And yet the label isn't faded in the slightest. 621 00:35:12,778 --> 00:35:15,906 Fake old. $100 for the homeless look. 622 00:35:16,824 --> 00:35:19,660 What? Kids aren't pretentious in england? 623 00:35:20,744 --> 00:35:21,930 Chi was wearing a different brand. 624 00:35:21,954 --> 00:35:23,789 How could they both have been contaminated? 625 00:35:23,914 --> 00:35:25,582 That is the question for the ages. 626 00:35:25,708 --> 00:35:27,668 Meantime, get these tested. 627 00:35:57,740 --> 00:36:00,951 I never bother to wash new clothes before I wear them. 628 00:36:01,076 --> 00:36:02,953 Right. Your wife does. 629 00:36:03,120 --> 00:36:04,997 She likes you feeling nice and comfortable. 630 00:36:05,122 --> 00:36:06,582 Hey, I'm a man. 631 00:36:06,749 --> 00:36:10,002 I don't have time for laundry. I'm saving lives here. 632 00:36:11,712 --> 00:36:13,032 No, she doesn't wash them, either. 633 00:36:13,130 --> 00:36:17,176 So your skin absorbs a little dye, the odd chemical here and there. 634 00:36:17,301 --> 00:36:20,012 You know me, Mr. Living-on-the-edge. 635 00:36:20,137 --> 00:36:21,972 Judging by the self-importance of your strut, 636 00:36:22,097 --> 00:36:24,016 you have identified the chemical in question. 637 00:36:24,141 --> 00:36:25,601 Phosdfln. 638 00:36:26,894 --> 00:36:28,014 Hit them with the hydrolase. 639 00:36:28,062 --> 00:36:31,106 - Chi's parents said yes, but... - Mighty mom said no. 640 00:36:31,774 --> 00:36:33,168 Well, she's gonna feel like a million bucks 641 00:36:33,192 --> 00:36:36,153 when chi lives and her son dies. 642 00:36:36,445 --> 00:36:37,988 Send Cameron. 643 00:36:38,113 --> 00:36:40,258 She's the only one of you who's managed to talk her into anything. 644 00:36:40,282 --> 00:36:42,576 Not this time. Matt's mom won't make a move 645 00:36:42,701 --> 00:36:45,788 until she gets that opinion from the CDC. 646 00:36:47,498 --> 00:36:49,500 Godot would be faster. 647 00:37:22,658 --> 00:37:24,326 What is this? 648 00:37:25,494 --> 00:37:27,413 Thought I'd hang out. 649 00:37:29,123 --> 00:37:30,707 In case you change your mind. 650 00:37:33,085 --> 00:37:36,088 Then I could give Matt the medicine right away. 651 00:37:42,177 --> 00:37:44,304 Don't worry. I've got time. 652 00:37:46,515 --> 00:37:50,436 - The CDC promised they'd call. - I'm sure they will. 653 00:37:50,936 --> 00:37:53,605 Maybe tomorrow. Maybe the day after. 654 00:37:54,314 --> 00:37:57,025 It takes time to review faxed records. 655 00:37:57,401 --> 00:37:58,601 Then they'll probably tell you 656 00:37:58,652 --> 00:38:01,780 they can't make a decision based on faxed records. 657 00:38:04,074 --> 00:38:05,701 This is Suzie. 658 00:38:06,410 --> 00:38:08,954 She's never gonna marry him. No money. 659 00:38:09,705 --> 00:38:12,499 What makes you think you're right this time? 660 00:38:12,791 --> 00:38:15,043 Same reason as last time. 661 00:38:18,672 --> 00:38:22,217 If you wanna see how the other kid does first, that's okay. 662 00:38:22,342 --> 00:38:23,385 Might help you. 663 00:38:24,136 --> 00:38:26,054 Although there's a real good chance... 664 00:38:26,180 --> 00:38:28,432 What? Matt might kick off? 665 00:38:29,725 --> 00:38:31,059 That's a little blunt. 666 00:38:31,643 --> 00:38:33,187 I was gonna say "run out of time", 667 00:38:33,312 --> 00:38:37,107 or just kind of let my voice trail off. 668 00:38:46,992 --> 00:38:47,992 Hello? 669 00:38:48,911 --> 00:38:50,913 Yes, this is margo Davis. 670 00:38:55,209 --> 00:38:58,086 But you have his records. I sent them. 671 00:39:01,924 --> 00:39:03,759 Yes, I understand. 672 00:39:11,225 --> 00:39:12,935 They can't help me. 673 00:39:14,144 --> 00:39:15,771 They haven't seen him. 674 00:39:15,896 --> 00:39:17,940 - They can't make a decision... - Give it to him. 675 00:39:29,743 --> 00:39:33,580 "The CDC is unable to give an opinion at this time, ma'am. 676 00:39:33,705 --> 00:39:37,125 We're gonna have a doctor in your area next week." 677 00:39:37,501 --> 00:39:39,503 You fooled her with that? 678 00:40:50,657 --> 00:40:51,992 House! 679 00:41:31,365 --> 00:41:32,532 So I'm gonna be cured? 680 00:41:32,658 --> 00:41:35,786 As long as you don't wear any more poison pants. 681 00:41:36,870 --> 00:41:38,163 I'm sorry, mom. 682 00:41:38,288 --> 00:41:39,706 I knew the pants were stolen. 683 00:41:40,457 --> 00:41:42,334 They were only five bucks. 684 00:41:42,459 --> 00:41:43,939 You're gonna give me hell, aren't you? 685 00:41:44,002 --> 00:41:46,755 Honey, I'm just glad you're alive. 686 00:41:46,880 --> 00:41:49,466 Let's get you home so you can rest. 687 00:41:49,925 --> 00:41:52,219 Maybe I am too hard on you. 688 00:41:52,344 --> 00:41:54,846 You don't have to make up that test till next week. 689 00:41:54,971 --> 00:41:58,266 You can stay in bed and work on your applications. 690 00:41:58,392 --> 00:42:01,478 Some guy was selling pants off the back of his truck near the school. 691 00:42:02,062 --> 00:42:04,106 When he wasn't busy as a clothing entrepreneur, 692 00:42:04,231 --> 00:42:06,900 he did day labor at a cornfield out on route 1. 693 00:42:07,025 --> 00:42:08,527 He used the same truck for both jobs. 694 00:42:08,652 --> 00:42:12,197 So he spilled pesticide on the pants and was too lazy to clean up. 695 00:42:12,322 --> 00:42:15,242 Real question is why are you still here? 696 00:42:16,118 --> 00:42:19,955 Why aren't you out there making up with the joyful mother? 697 00:42:20,789 --> 00:42:23,750 - Why would I do that? - No reason at all. 698 00:42:23,959 --> 00:42:26,837 If you don't care about her or her son. 699 00:42:33,510 --> 00:42:34,970 Dr. House. 700 00:42:36,138 --> 00:42:37,723 The CDC called 701 00:42:39,057 --> 00:42:41,685 - again. - Oops. 702 00:42:45,021 --> 00:42:46,022 Who are those guys? 703 00:42:46,148 --> 00:42:49,276 They're the arrogant jerks that saved your life. 51115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.