Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,750 --> 00:00:41,917
Sorry, I'm just
a little nervous.
2
00:00:41,917 --> 00:00:45,166
It's my first time.
3
00:00:45,166 --> 00:00:46,834
Online dating, I mean.
4
00:00:48,125 --> 00:00:50,000
It's a little awkward, honestly.
5
00:00:50,000 --> 00:00:51,375
She said I didn't listen.
6
00:00:51,375 --> 00:00:53,083
I mean, what does that
even mean?
7
00:00:53,083 --> 00:00:56,500
Well, communication
can be complicated--
8
00:00:56,500 --> 00:00:58,041
She said I didn't hear her.
9
00:00:58,041 --> 00:00:59,583
"Hear her."
10
00:00:59,583 --> 00:01:01,625
I mean, if it didn't
always register,
11
00:01:01,625 --> 00:01:03,375
it's just because
I've heard it all before.
12
00:01:08,709 --> 00:01:10,542
Ho, ho, ho!
13
00:01:11,917 --> 00:01:13,500
Merry Christmas!
14
00:01:29,500 --> 00:01:31,417
You know, your picture
did not do you justice.
15
00:01:31,417 --> 00:01:34,083
Oh, well, thank you.
16
00:01:34,083 --> 00:01:36,667
And a doctor, no less.
17
00:01:36,667 --> 00:01:38,917
An eye doctor, an optometrist.
18
00:01:38,917 --> 00:01:40,333
As smart as you are pretty.
19
00:01:41,333 --> 00:01:43,166
But I've got to ask,
20
00:01:43,166 --> 00:01:45,375
why the dating app?
21
00:01:45,375 --> 00:01:47,417
Honestly,
22
00:01:47,417 --> 00:01:49,208
my girlfriend set it up for me,
23
00:01:49,208 --> 00:01:50,792
and it's my first time,
24
00:01:50,792 --> 00:01:53,291
and probably the last.
25
00:01:55,000 --> 00:01:56,542
What about you?
26
00:01:56,542 --> 00:01:57,667
I...
27
00:01:57,667 --> 00:01:59,166
You know, I'm just,
28
00:01:59,166 --> 00:02:00,667
I'm so busy at the restaurant,
29
00:02:00,667 --> 00:02:02,667
and it's hard, you know,
to meet people.
30
00:02:04,333 --> 00:02:05,291
You know, I saw your show.
31
00:02:06,417 --> 00:02:07,375
Oh boy.
32
00:02:08,709 --> 00:02:10,208
What was I making?
33
00:02:10,208 --> 00:02:12,834
Some kind of
Continental Sizzler.
34
00:02:12,834 --> 00:02:14,041
Okay, yeah.
35
00:02:14,041 --> 00:02:15,250
Yeah.
36
00:02:15,250 --> 00:02:17,000
- It looked really good.
- It is, it is,
37
00:02:17,000 --> 00:02:17,834
and you know what,
the best thing,
38
00:02:17,834 --> 00:02:18,625
it's so simple to make.
39
00:02:18,625 --> 00:02:19,917
Mm-hmm, mm-hmm.
40
00:02:19,917 --> 00:02:21,959
I think that I am going to lead
41
00:02:21,959 --> 00:02:22,959
with my strong suit
42
00:02:22,959 --> 00:02:24,583
and cook for you sometime.
43
00:02:24,583 --> 00:02:26,667
In case I wasn't clear,
44
00:02:26,667 --> 00:02:29,750
that was me
asking for another date.
45
00:02:29,750 --> 00:02:30,792
- No, I... I got that.
- You did?
46
00:02:30,792 --> 00:02:32,709
- Yeah.
- And?
47
00:02:34,125 --> 00:02:35,333
Yeah.
48
00:02:35,333 --> 00:02:37,041
- Okay.
- That sounds good.
49
00:02:37,041 --> 00:02:38,166
Good.
50
00:03:03,208 --> 00:03:04,792
Good morning, Keisha.
51
00:03:04,792 --> 00:03:06,625
Morning, Sarah.
52
00:03:07,792 --> 00:03:10,041
How was your weekend?
53
00:03:10,041 --> 00:03:10,959
Spill all the beans,
54
00:03:10,959 --> 00:03:12,583
don't spare any details.
55
00:03:12,583 --> 00:03:14,250
Okay, do not get too excited,
56
00:03:14,250 --> 00:03:16,250
all right?
57
00:03:16,250 --> 00:03:18,125
I don't know
if I'm ready to date yet,
58
00:03:18,125 --> 00:03:20,917
but after a lot of coffee,
59
00:03:20,917 --> 00:03:23,792
and a lot of disappointments,
60
00:03:23,792 --> 00:03:25,792
I may have met someone.
61
00:03:25,792 --> 00:03:27,250
A guy from the dating app?
62
00:03:27,250 --> 00:03:29,083
Maybe.
63
00:03:29,083 --> 00:03:30,083
Okay, yeah, you were right.
64
00:03:32,166 --> 00:03:33,709
Am I hearing this correctly,
65
00:03:33,709 --> 00:03:35,709
Sarah Levin on a dating app?
66
00:03:35,709 --> 00:03:36,792
Yeah,
67
00:03:36,792 --> 00:03:37,875
what's the big surprise?
68
00:03:37,875 --> 00:03:41,041
It's just... so not you.
69
00:03:41,041 --> 00:03:43,041
Well, maybe you don't know me
70
00:03:43,041 --> 00:03:44,834
as well as you think
you know me.
71
00:03:44,834 --> 00:03:46,667
Maybe I don't either.
72
00:03:46,667 --> 00:03:48,917
Are you being profound
or you're just confused?
73
00:03:48,917 --> 00:03:49,875
I think I'm just
profoundly confused.
74
00:03:49,875 --> 00:03:51,375
- Me too.
- Yeah.
75
00:03:51,375 --> 00:03:52,834
Okay, I want to hear
about this date.
76
00:03:52,834 --> 00:03:53,834
Come on.
77
00:03:53,834 --> 00:03:55,375
Uh, okay, well,
78
00:03:55,375 --> 00:03:58,000
there were a lot
of "never-gonna-happens" there,
79
00:03:58,000 --> 00:04:00,542
and then the last one...
80
00:04:00,542 --> 00:04:02,208
might actually be a keeper.
81
00:04:02,208 --> 00:04:03,542
Ooh...
82
00:04:03,542 --> 00:04:05,041
does the keeper have a name?
83
00:04:05,041 --> 00:04:07,542
He does, actually.
84
00:04:07,542 --> 00:04:09,625
His name is Nigel Templeton.
85
00:04:09,625 --> 00:04:12,709
Apparently,
he's this well-known chef.
86
00:04:12,709 --> 00:04:14,375
Yeah, I've seen him on TV.
I love that guy.
87
00:04:14,375 --> 00:04:16,000
Well, before you
and the top chef
88
00:04:16,000 --> 00:04:17,583
run off together,
89
00:04:17,583 --> 00:04:19,041
you wanna come take a look
behind the plastic curtain?
90
00:04:19,041 --> 00:04:20,417
Hmm?
Tell me what you think?
91
00:04:20,417 --> 00:04:22,875
Well, that sounds exciting.
92
00:04:22,875 --> 00:04:24,291
Come on.
93
00:04:24,291 --> 00:04:25,709
Well, as you can see,
everything is going--
94
00:04:27,291 --> 00:04:28,834
As you can see,
everything is going according--
95
00:04:28,834 --> 00:04:29,959
Hey, Jimmy!
96
00:04:29,959 --> 00:04:31,458
Jimmy!
97
00:04:31,458 --> 00:04:32,542
You want to give it a rest?
98
00:04:33,709 --> 00:04:34,500
Oops.
99
00:04:34,500 --> 00:04:35,667
Hey.
100
00:04:35,667 --> 00:04:36,709
Didn't mean
to blow the moment.
101
00:04:36,709 --> 00:04:38,625
You didn't blow anything.
102
00:04:38,625 --> 00:04:41,959
This is really incredible,
you guys.
103
00:04:41,959 --> 00:04:43,959
Everything should be done
by the last night of Hanukkah.
104
00:04:43,959 --> 00:04:45,417
Wow.
105
00:04:45,417 --> 00:04:47,834
You always pull through,
you know that?
106
00:04:47,834 --> 00:04:49,458
Of course.
107
00:04:50,917 --> 00:04:52,208
Okay, the moment is over,
back to work.
108
00:04:52,208 --> 00:04:53,542
Okay.
109
00:04:53,542 --> 00:04:54,500
Um, thanks, you guys.
110
00:04:56,709 --> 00:04:58,208
Yeah, here.
I'll help you.
111
00:04:59,792 --> 00:05:01,125
Two in the morning,
112
00:05:01,125 --> 00:05:03,625
and then two at night, okay?
113
00:05:03,625 --> 00:05:05,583
Thank you for coming in.
114
00:05:07,333 --> 00:05:08,750
Adam Lesser is coming in.
115
00:05:08,750 --> 00:05:09,875
You're kidding.
116
00:05:09,875 --> 00:05:12,250
He lost his glasses.
117
00:05:12,250 --> 00:05:13,542
Says he needs another pair.
118
00:05:13,542 --> 00:05:14,417
Again?
119
00:05:14,417 --> 00:05:15,709
Mm-hmm.
120
00:05:15,709 --> 00:05:19,166
I think he's got a thing
for his eye doctor.
121
00:05:24,500 --> 00:05:26,250
A little Christmas,
a little Hanukkah.
122
00:05:26,250 --> 00:05:27,625
Looks really nice.
123
00:05:27,625 --> 00:05:28,834
I'm all about the Christmas.
124
00:05:28,834 --> 00:05:29,834
And I'm all about Hanukkah--
125
00:05:29,834 --> 00:05:31,000
So we compromised.
126
00:05:31,000 --> 00:05:32,917
Ah! Jinx.
127
00:05:32,917 --> 00:05:35,083
Pow!
128
00:05:35,083 --> 00:05:36,458
Well, I'm both,
so it works for me.
129
00:05:36,458 --> 00:05:38,166
How can I help you, Adam?
130
00:05:38,166 --> 00:05:39,542
I know this is getting old...
131
00:05:39,542 --> 00:05:40,667
Mm-hmm?
132
00:05:40,667 --> 00:05:43,041
but I can't find my glasses.
133
00:05:43,041 --> 00:05:44,000
Have you checked your face?
134
00:05:44,000 --> 00:05:45,417
Uh, these?
135
00:05:45,417 --> 00:05:46,709
These are my spares.
136
00:05:46,709 --> 00:05:47,750
Uh-huh.
137
00:05:47,750 --> 00:05:49,083
You seem to have
a lot of spares.
138
00:05:50,500 --> 00:05:52,667
You're not buying this,
are you?
139
00:05:52,667 --> 00:05:55,166
No, but
it's very entertaining.
140
00:05:56,208 --> 00:05:57,875
Well, it might be easier
141
00:05:57,875 --> 00:05:59,792
if I just ask you out.
142
00:06:03,458 --> 00:06:07,542
Or I could, you know,
just keep buying glasses
143
00:06:07,542 --> 00:06:09,250
until you run out of lenses.
144
00:06:09,250 --> 00:06:12,041
No, no, um...
145
00:06:12,041 --> 00:06:13,500
how about we start with coffee,
146
00:06:13,500 --> 00:06:14,917
and, uh,
147
00:06:14,917 --> 00:06:16,166
see where that goes?
148
00:06:16,166 --> 00:06:18,417
Yeah, okay.
149
00:06:18,417 --> 00:06:19,458
Coffee.
150
00:06:20,875 --> 00:06:23,166
Coffee would be great.
151
00:06:23,166 --> 00:06:24,458
Okay, great.
152
00:06:24,458 --> 00:06:26,667
Okay. Coffee.
153
00:06:26,667 --> 00:06:28,000
Coffee.
154
00:06:30,750 --> 00:06:32,792
Okay.
155
00:06:44,625 --> 00:06:45,875
Uh, hey,
156
00:06:45,875 --> 00:06:46,959
see you at the meeting tomorrow.
157
00:06:46,959 --> 00:06:48,000
Yes, you will.
158
00:06:48,000 --> 00:06:50,625
9:00 a.m. sharp,
159
00:06:50,625 --> 00:06:52,291
or I should say 8:55, for you.
160
00:06:52,291 --> 00:06:54,125
8:55, sharp.
161
00:06:54,125 --> 00:06:55,291
- Don't be late.
- I won't be late.
162
00:06:55,291 --> 00:06:56,417
Got a lot to cover.
163
00:06:57,583 --> 00:06:59,291
It's Nigel.
164
00:06:59,291 --> 00:07:00,709
Ah.
165
00:07:00,709 --> 00:07:04,041
Does Nigel know about, uh,
our friend, Adam?
166
00:07:04,041 --> 00:07:07,709
No, because I didn't even
know about Adam.
167
00:07:07,709 --> 00:07:09,291
It's a complete surprise.
168
00:07:09,291 --> 00:07:12,583
I feel like I'm putting off
this weird newly-single vibe.
169
00:07:12,583 --> 00:07:14,250
It's not so "newly," Levin.
170
00:07:14,250 --> 00:07:15,834
It's been four months.
171
00:07:15,834 --> 00:07:18,000
Right, but, you know,
172
00:07:18,000 --> 00:07:20,583
Paul and I were together
for a long time.
173
00:07:20,583 --> 00:07:24,917
Four months feels like
a couple days.
174
00:07:24,917 --> 00:07:26,542
He didn't deserve you,
175
00:07:26,542 --> 00:07:27,750
and if you forget,
176
00:07:27,750 --> 00:07:29,208
I'll be right here
to remind you.
177
00:07:29,208 --> 00:07:32,250
You might
have to remind me a lot.
178
00:07:32,250 --> 00:07:34,083
I'm beginning to think
179
00:07:34,083 --> 00:07:37,667
I'm never gonna find
my soulmate.
180
00:07:37,667 --> 00:07:39,125
Here.
181
00:07:41,125 --> 00:07:43,208
Something to lift your spirits.
182
00:07:43,208 --> 00:07:48,250
This right here
is from circa junior high.
183
00:07:48,250 --> 00:07:50,875
Okay?
184
00:07:50,875 --> 00:07:53,667
I found it in a box I have
full of Hanukkahs past.
185
00:07:53,667 --> 00:07:54,667
I made it for Bubbe Rose.
186
00:07:56,625 --> 00:07:57,542
You made this?
187
00:07:57,542 --> 00:07:58,750
Yeah.
188
00:07:58,750 --> 00:07:59,875
It's beautiful.
189
00:07:59,875 --> 00:08:01,583
Thank you.
190
00:08:01,583 --> 00:08:02,625
Okay.
191
00:08:02,625 --> 00:08:04,250
I'll see you tomorrow. Bye.
192
00:08:04,250 --> 00:08:05,458
Bye.
193
00:08:10,750 --> 00:08:13,166
♪ Dreidel, dreidel, dreidel... ♪
194
00:08:30,542 --> 00:08:31,667
Hmm.
195
00:08:49,500 --> 00:08:52,417
Hey, Bubs.
196
00:08:52,417 --> 00:08:54,208
You know, things are looking up.
197
00:08:54,208 --> 00:08:56,834
I actually met someone.
198
00:08:58,125 --> 00:09:00,208
Well, a couple of someones.
199
00:09:00,208 --> 00:09:04,417
They seem a little more
accidental than bashert,
200
00:09:04,417 --> 00:09:06,208
but you met Grandpa
on a trolley,
201
00:09:06,208 --> 00:09:09,583
so who knows, right?
202
00:09:14,208 --> 00:09:16,834
What I wouldn't give
for another hug.
203
00:09:27,959 --> 00:09:29,125
Hi, Sarah!
204
00:09:29,125 --> 00:09:31,709
Oh, hey!
How are you?
205
00:09:33,041 --> 00:09:35,625
So the Ball
is right around the corner,
206
00:09:35,625 --> 00:09:38,125
and we still have a lot to do.
207
00:09:38,125 --> 00:09:40,000
Are we really going to call
our annual fundraiser
208
00:09:40,000 --> 00:09:41,500
"The Mazel Ball?
209
00:09:41,500 --> 00:09:43,000
What's wrong with "Mazel"?
210
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
It means "luck".
211
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
Well, good luck with that.
212
00:09:47,000 --> 00:09:48,500
The invitations
have been sent out,
213
00:09:48,500 --> 00:09:50,000
the banners have been ordered.
214
00:09:50,000 --> 00:09:51,542
It's a lock, Myra.
Let it go.
215
00:09:51,542 --> 00:09:53,250
I like the name.
216
00:09:54,250 --> 00:09:57,333
Okay, so...
217
00:09:57,333 --> 00:09:59,959
as the manager of the hotel--
218
00:09:59,959 --> 00:10:00,917
I was able to get us
free parking--
219
00:10:00,917 --> 00:10:02,375
Whoo!
220
00:10:03,583 --> 00:10:06,166
And the band will be free.
221
00:10:06,166 --> 00:10:07,208
So--
222
00:10:07,208 --> 00:10:10,041
I know that Jacob
is your brother,
223
00:10:10,041 --> 00:10:12,625
but a band of CPAs?
Seriously?
224
00:10:12,625 --> 00:10:16,041
The Bean Counters are not
just a garage band, Myra.
225
00:10:16,041 --> 00:10:18,500
They also performed
at the Weinbergs' bar mitzvah--
226
00:10:18,500 --> 00:10:20,709
And the Newmans'
anniversary party.
227
00:10:20,709 --> 00:10:21,792
Thank you, Tom.
228
00:10:21,792 --> 00:10:23,125
Who are now divorcing.
229
00:10:23,125 --> 00:10:24,166
I don't think it was the band.
230
00:10:25,625 --> 00:10:26,542
Ha, ha, ha.
231
00:10:26,542 --> 00:10:27,792
You're always Team Sarah, Daniel.
232
00:10:27,792 --> 00:10:30,709
Yes, I am.
233
00:10:31,875 --> 00:10:33,875
I'm on that team, too.
234
00:10:33,875 --> 00:10:36,125
Okay.
235
00:10:36,125 --> 00:10:37,917
Let's talk about the menu.
236
00:10:37,917 --> 00:10:39,208
Whatever.
237
00:10:41,250 --> 00:10:43,542
Hey, are you okay?
238
00:10:43,542 --> 00:10:45,667
Yeah, totally.
239
00:10:45,667 --> 00:10:47,291
It's just, you know...
240
00:10:47,291 --> 00:10:48,875
it's the first time
241
00:10:48,875 --> 00:10:50,917
Paul has come
to one of these meetings
242
00:10:50,917 --> 00:10:52,000
since we broke up,
243
00:10:52,000 --> 00:10:54,500
and I was gonna marry that guy,
244
00:10:54,500 --> 00:10:57,750
Now he's just
someone I run into sometimes.
245
00:10:57,750 --> 00:10:59,375
I think this is my cue
246
00:10:59,375 --> 00:11:00,667
to remind you
he didn't deserve you.
247
00:11:01,667 --> 00:11:02,625
Oh, boy.
248
00:11:02,625 --> 00:11:03,792
Hold that thought?
249
00:11:03,792 --> 00:11:04,834
Sarah?
250
00:11:08,750 --> 00:11:10,709
Uh...
251
00:11:10,709 --> 00:11:12,417
Can you give us a moment?
252
00:11:14,291 --> 00:11:15,375
Yeah, sure.
253
00:11:15,375 --> 00:11:16,792
Thanks.
254
00:11:20,041 --> 00:11:23,000
I don't want things
to be weird between us.
255
00:11:23,000 --> 00:11:25,709
Then let's not
make it weird, okay?
256
00:11:25,709 --> 00:11:29,709
I moved on
and so should you.
257
00:11:29,709 --> 00:11:30,875
I just hope
we can still be friends.
258
00:11:30,875 --> 00:11:32,250
We will be.
259
00:11:32,250 --> 00:11:33,875
Okay.
260
00:11:33,875 --> 00:11:35,166
Eventually.
261
00:11:37,000 --> 00:11:37,834
And they're coming
around the final corner,
262
00:11:37,834 --> 00:11:39,291
into the home stretch!
263
00:11:39,291 --> 00:11:41,000
Oh! Zoey!
264
00:11:41,000 --> 00:11:43,208
The undefeated champion!
265
00:11:43,208 --> 00:11:45,208
Hey, Zo, do forks go
on the left or the right,
266
00:11:45,208 --> 00:11:46,625
I can never remember.
267
00:11:46,625 --> 00:11:48,542
Forks go on the left,
with the salad fork beside it,
268
00:11:48,542 --> 00:11:49,500
and knives and spoons
go on the right.
269
00:11:49,500 --> 00:11:50,417
Ah, got it.
270
00:11:50,417 --> 00:11:51,834
She has a Ph.D. in cutlery.
271
00:11:51,834 --> 00:11:53,250
I know.
272
00:11:53,250 --> 00:11:55,834
I love you more than
all the stars in the sky.
273
00:11:55,834 --> 00:11:57,542
That is a lot of love.
274
00:11:58,875 --> 00:12:00,208
I'm starving.
275
00:12:03,208 --> 00:12:05,125
I don't think
the kugel is done.
276
00:12:05,125 --> 00:12:07,333
It smells great.
277
00:12:07,333 --> 00:12:08,834
Looks good to me.
278
00:12:08,834 --> 00:12:10,959
No, I think it needs
ten more minutes in the oven.
279
00:12:10,959 --> 00:12:12,917
Yes, Your Honor.
280
00:12:14,792 --> 00:12:16,208
See, this is what happens
when your mom is a judge.
281
00:12:16,208 --> 00:12:17,500
You get used to being overruled.
282
00:12:20,125 --> 00:12:22,291
Would you care to render
an opinion on the brisket?
283
00:12:22,291 --> 00:12:24,125
Mm, looks good enough to eat.
284
00:12:24,125 --> 00:12:25,375
They met in a courtroom.
285
00:12:25,375 --> 00:12:27,917
Dad was a public defender
at the time.
286
00:12:27,917 --> 00:12:30,083
I lost the case,
but I got the girl.
287
00:12:30,083 --> 00:12:31,041
You certainly did.
288
00:12:31,041 --> 00:12:32,500
That's sweet.
289
00:12:32,500 --> 00:12:34,583
They still act
like it's their first date,
290
00:12:34,583 --> 00:12:35,792
and it's been two kids
291
00:12:35,792 --> 00:12:38,000
and 37 years later.
292
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
It's gross.
293
00:12:40,834 --> 00:12:41,667
Aunt Sarah?
294
00:12:41,667 --> 00:12:42,959
Yeah?
295
00:12:42,959 --> 00:12:44,625
When are we
going to light the Menorah?
296
00:12:44,625 --> 00:12:46,667
As soon as the sun goes down.
297
00:12:46,667 --> 00:12:47,500
Can I light the candles?
298
00:12:48,834 --> 00:12:50,834
How about
we light them together?
299
00:12:54,166 --> 00:12:59,834
♪ Barukh atah Adonai ♪
300
00:12:59,834 --> 00:13:04,709
♪ Eloheinu melekh ha'olam ♪
301
00:13:04,709 --> 00:13:08,834
♪ Asher kid'shanu b'mitzvotav ♪
302
00:13:08,834 --> 00:13:12,041
♪ V'tzivanu ♪
303
00:13:12,041 --> 00:13:14,083
♪ L'hadlik ner ♪
304
00:13:14,083 --> 00:13:18,750
♪ Shel Hanukkah ♪
305
00:13:23,083 --> 00:13:24,834
Okay, so "Menorah" means...
306
00:13:24,834 --> 00:13:25,959
"To shine."
307
00:13:25,959 --> 00:13:27,917
And Hanukkah is...
308
00:13:27,917 --> 00:13:29,083
The Festival of Lights.
309
00:13:29,083 --> 00:13:30,500
In honor of the miracle
310
00:13:30,500 --> 00:13:32,500
when just one day's
supply of oil...
311
00:13:32,500 --> 00:13:33,583
Lasted for eight days.
312
00:13:33,583 --> 00:13:34,417
Right!
313
00:13:35,458 --> 00:13:36,625
You're a great teacher, Zoey.
314
00:13:36,625 --> 00:13:37,583
I'm thinking
of becoming a Rabbi.
315
00:13:37,583 --> 00:13:38,583
Yeah?
316
00:13:38,583 --> 00:13:39,917
Or a doctor,
317
00:13:39,917 --> 00:13:41,125
or an astronaut.
318
00:13:41,125 --> 00:13:43,417
Those are three
excellent choices.
319
00:13:43,417 --> 00:13:45,542
- Dad?
- Mm-hmm?
320
00:13:45,542 --> 00:13:47,500
Can I go open
my Hanukkah presents?
321
00:13:47,500 --> 00:13:48,792
Hmm, okay.
322
00:13:48,792 --> 00:13:49,792
- Go for it.
- Yes!
323
00:13:52,000 --> 00:13:53,750
Welcome to Zoey's squad
of pinch-hit moms.
324
00:13:53,750 --> 00:13:55,583
Ah.
325
00:13:55,583 --> 00:13:56,583
Thank you.
326
00:13:56,583 --> 00:13:58,333
Anytime.
327
00:13:59,667 --> 00:14:02,500
Everybody needs
a little babka.
328
00:14:02,500 --> 00:14:03,667
Aw...
329
00:14:03,667 --> 00:14:05,083
isn't that you
and your grandmother?
330
00:14:05,083 --> 00:14:06,125
Yeah.
331
00:14:06,125 --> 00:14:07,917
That's Bubbe Rose.
332
00:14:07,917 --> 00:14:09,083
She was a survivor, you know?
333
00:14:09,083 --> 00:14:10,375
Yeah.
334
00:14:10,375 --> 00:14:11,709
And I love
how you use her glasses
335
00:14:11,709 --> 00:14:13,542
for the optical shop's logo.
336
00:14:13,542 --> 00:14:15,125
Well, she's the reason
I became an eye doctor.
337
00:14:15,125 --> 00:14:16,125
Yeah?
338
00:14:16,125 --> 00:14:18,000
Great face.
339
00:14:18,000 --> 00:14:19,208
Great heart.
340
00:14:19,208 --> 00:14:20,917
The best heart I ever knew.
341
00:14:20,917 --> 00:14:22,709
Rugelach is in the oven.
342
00:14:22,709 --> 00:14:24,041
Oh, I know,
I've been clocking it.
343
00:14:28,542 --> 00:14:30,792
Daniel sure acts like
part of the family.
344
00:14:31,917 --> 00:14:33,875
Yeah, well, he is.
345
00:14:33,875 --> 00:14:35,375
He grew up
in the house next door.
346
00:14:35,375 --> 00:14:37,417
His parents split
when he was young,
347
00:14:37,417 --> 00:14:40,417
and his mom worked all the time,
348
00:14:40,417 --> 00:14:43,709
so he would just come over
and hang out with Jacob,
349
00:14:43,709 --> 00:14:45,208
and suddenly when I was seven,
350
00:14:45,208 --> 00:14:46,625
I had another brother.
351
00:14:47,709 --> 00:14:50,917
So you guys never...
352
00:14:50,917 --> 00:14:52,041
No.
353
00:14:52,041 --> 00:14:54,333
We're just really good friends.
354
00:14:58,583 --> 00:14:59,834
It's the start
355
00:14:59,834 --> 00:15:01,000
of the Hanukkah Season,
356
00:15:01,000 --> 00:15:02,875
and time for...
357
00:15:02,875 --> 00:15:04,083
Dreidel!
358
00:15:04,083 --> 00:15:07,917
Dreidel, dreidel...
359
00:15:07,917 --> 00:15:09,041
A hush falls over the crowd--
360
00:15:09,041 --> 00:15:10,750
Hush!
361
00:15:10,750 --> 00:15:11,875
as Keisha
picks up the dreidel.
362
00:15:11,875 --> 00:15:13,792
The prized newcomer,
363
00:15:13,792 --> 00:15:15,250
no doubt feeling the pressure
364
00:15:15,250 --> 00:15:17,000
of her arrival
in the Big Leagues.
365
00:15:17,000 --> 00:15:20,208
Still, I think she's ready
to give it all she's got.
366
00:15:20,208 --> 00:15:21,375
Here we go, here we go,
367
00:15:21,375 --> 00:15:22,250
the initial spin!
368
00:15:22,250 --> 00:15:24,000
Oh!
369
00:15:24,000 --> 00:15:26,542
All she's got
is just too much.
370
00:15:26,542 --> 00:15:27,709
That was very hard to watch.
371
00:15:27,709 --> 00:15:29,291
I tried.
372
00:15:29,291 --> 00:15:30,291
Next up is the reigning champ,
373
00:15:30,291 --> 00:15:33,166
MVP,
and future Hall-of-Famer--
374
00:15:33,166 --> 00:15:37,166
Zoey... Levin!
375
00:15:37,166 --> 00:15:38,291
Whoo!
376
00:15:40,250 --> 00:15:42,583
Levin has the best wrist
in the league,
377
00:15:42,583 --> 00:15:44,250
and she's about
to show it off now
378
00:15:44,250 --> 00:15:45,792
with her signature 360 spiral!
379
00:15:45,792 --> 00:15:49,166
You got this, you got this.
380
00:15:49,166 --> 00:15:51,417
I don't see spins like that
very often, Bob.
381
00:15:51,417 --> 00:15:54,250
I believe she's using
the Manischewitz Maneuver.
382
00:15:54,250 --> 00:15:55,375
Spinning, spinning.
383
00:15:55,375 --> 00:15:56,834
The crowd waiting
in anticipation!
384
00:16:00,959 --> 00:16:04,125
Witnessing yet another show
of history-in-the-making.
385
00:16:04,125 --> 00:16:05,792
That is a giant jackpot.
386
00:16:05,792 --> 00:16:07,792
- Look at that golden gal.
- She's doing a great dance.
387
00:16:07,792 --> 00:16:09,959
Get it, get it!
388
00:16:09,959 --> 00:16:12,166
Oh, the crowd
loves to see that.
389
00:16:12,166 --> 00:16:13,375
The future Rabbi--
390
00:16:13,375 --> 00:16:14,542
Or astronaut!
391
00:16:14,542 --> 00:16:16,166
or astronaut
392
00:16:16,166 --> 00:16:18,333
generously sharing
her coveted prize
393
00:16:18,333 --> 00:16:20,166
with her Aunt Sarah,
394
00:16:20,166 --> 00:16:21,583
who could never get
enough chocolate.
395
00:16:21,583 --> 00:16:22,750
The same shtick every year.
396
00:16:22,750 --> 00:16:24,583
You guys need new material.
397
00:16:24,583 --> 00:16:25,875
- Hey, hey, hey!
- Hey!
398
00:16:25,875 --> 00:16:27,959
Leave me and Uncle Daniel alone.
399
00:16:27,959 --> 00:16:28,750
Zoey loves our shtick.
400
00:16:28,750 --> 00:16:29,834
Don't you, Zoey?
401
00:16:29,834 --> 00:16:31,166
Sure, Dad.
402
00:16:36,500 --> 00:16:37,709
You know,
403
00:16:37,709 --> 00:16:38,625
you should have one of your own.
404
00:16:40,583 --> 00:16:41,875
Yeah, I'm thinking about it.
405
00:16:43,667 --> 00:16:45,333
I said I'm thinking.
406
00:16:45,333 --> 00:16:46,709
- Okay.
- What's with the look?
407
00:16:46,709 --> 00:16:48,333
- I don't know.
- You have a look.
408
00:16:48,333 --> 00:16:50,959
- What look?
- I see a look.
409
00:16:57,333 --> 00:17:00,208
Hey, everyone,
it was so nice to meet you all.
410
00:17:00,208 --> 00:17:01,417
Thank you for having me.
411
00:17:01,417 --> 00:17:03,417
My first Hanukkah
did not disappoint.
412
00:17:04,750 --> 00:17:06,500
Well, I hope
it's not your last.
413
00:17:06,500 --> 00:17:07,750
Absolutely not.
414
00:17:07,750 --> 00:17:09,208
Same time next year.
415
00:17:09,208 --> 00:17:10,792
- Bye, baby.
- Bye.
416
00:17:10,792 --> 00:17:13,667
Thanks again. Bye.
417
00:17:13,667 --> 00:17:16,208
Dad, you're not going
to sleep tonight.
418
00:17:21,834 --> 00:17:22,750
Sarah?
419
00:17:23,875 --> 00:17:24,625
Sarah!
420
00:17:25,709 --> 00:17:27,041
Sarah!
421
00:17:27,041 --> 00:17:28,083
What?
422
00:17:28,083 --> 00:17:30,542
Somebody left you a present.
423
00:17:30,542 --> 00:17:32,125
What?
424
00:17:32,125 --> 00:17:34,500
Who's it from?
425
00:17:34,500 --> 00:17:36,083
What's it say?
426
00:17:36,083 --> 00:17:37,375
"For Sarah,
427
00:17:37,375 --> 00:17:38,500
Night One,
428
00:17:38,500 --> 00:17:41,291
Roses almost as lovely as you."
429
00:17:41,291 --> 00:17:43,625
That's it?
430
00:17:43,625 --> 00:17:45,625
Yeah.
431
00:17:45,625 --> 00:17:47,917
Looks like you have
a secret admirer.
432
00:17:50,750 --> 00:17:52,792
I guess I do.
433
00:17:58,000 --> 00:18:01,083
Whoever he is,
he has great taste.
434
00:18:01,083 --> 00:18:02,375
And a man of few words.
435
00:18:04,709 --> 00:18:06,667
I'm struck by the anonymity.
436
00:18:06,667 --> 00:18:07,792
What's that?
437
00:18:07,792 --> 00:18:09,542
- He didn't sign his name.
- Oh.
438
00:18:09,542 --> 00:18:12,125
Well, maybe he isn't sure
how Sarah feels about him yet.
439
00:18:12,125 --> 00:18:14,083
I can think of a few suspects.
440
00:18:14,083 --> 00:18:15,000
There's no crime here,
Your Honor.
441
00:18:16,083 --> 00:18:17,625
Ooh, what about
that chef you met?
442
00:18:17,625 --> 00:18:19,417
Or what about Adam?
443
00:18:19,417 --> 00:18:21,083
I think it might be
closer to home.
444
00:18:21,083 --> 00:18:22,375
What about Tom?
445
00:18:22,375 --> 00:18:23,250
Ooh, or Paul!
446
00:18:23,250 --> 00:18:25,542
Maybe he wants you back.
447
00:18:25,542 --> 00:18:27,208
What about that cardiologist
you dated in med school?
448
00:18:27,208 --> 00:18:29,000
No, he's married with two kids.
449
00:18:29,000 --> 00:18:30,083
I do his taxes.
450
00:18:30,083 --> 00:18:31,750
Okay, everyone needs
to just shh!
451
00:18:33,291 --> 00:18:34,834
Roses mean a lot to me.
452
00:18:34,834 --> 00:18:36,959
Okay?
453
00:18:36,959 --> 00:18:38,125
Remember Bubbe Rose's garden?
454
00:18:38,125 --> 00:18:41,500
It was her pride and joy.
455
00:18:41,500 --> 00:18:42,583
I used to think
456
00:18:42,583 --> 00:18:43,458
that's why we called her
Bubbe Rose.
457
00:18:46,125 --> 00:18:47,458
And the white ones
were her favorite.
458
00:18:47,458 --> 00:18:48,875
Well, whoever sent
those flowers
459
00:18:48,875 --> 00:18:49,792
hit a home-run.
460
00:18:49,792 --> 00:18:51,375
And I guess
461
00:18:51,375 --> 00:18:53,041
there are seven
more innings to go.
462
00:18:53,041 --> 00:18:55,166
But aren't there
nine innings in baseball?
463
00:18:55,166 --> 00:18:57,166
Ah, yes,
but Hanukkah has eight.
464
00:18:58,333 --> 00:18:59,583
Innings.
465
00:18:59,583 --> 00:19:01,000
Got it.
466
00:19:02,458 --> 00:19:03,250
Yeah.
467
00:19:03,250 --> 00:19:05,083
Well...
468
00:19:06,625 --> 00:19:08,125
game on.
469
00:19:18,417 --> 00:19:19,834
So you know
I've been up all night
470
00:19:19,834 --> 00:19:22,375
trying to figure out
who this guy is.
471
00:19:22,375 --> 00:19:24,375
All right, we need
to narrow down the list.
472
00:19:24,375 --> 00:19:25,500
Okay.
473
00:19:25,500 --> 00:19:28,041
Well, I'm seeing Adam
for coffee.
474
00:19:28,041 --> 00:19:29,583
I'm seeing Tom
at the hotel later.
475
00:19:29,583 --> 00:19:31,458
That might help, I don't know.
476
00:19:31,458 --> 00:19:33,250
What about Daniel?
477
00:19:33,250 --> 00:19:34,792
No, it's not Daniel.
478
00:19:34,792 --> 00:19:37,375
We know each other too well,
we go back too far.
479
00:19:37,375 --> 00:19:39,542
I mean, there was this, like,
minute-and-a-half
480
00:19:39,542 --> 00:19:42,083
in high school, but...
481
00:19:42,083 --> 00:19:43,458
What happened?
482
00:19:43,458 --> 00:19:44,583
Nothing.
483
00:19:44,583 --> 00:19:45,709
Absolutely nothing,
484
00:19:45,709 --> 00:19:47,083
which is exactly the point.
485
00:19:47,083 --> 00:19:50,625
I mean, I just got it
into my teenage head
486
00:19:50,625 --> 00:19:52,125
that maybe he would
ask me to the prom,
487
00:19:52,125 --> 00:19:53,166
but he didn't.
488
00:19:53,166 --> 00:19:55,417
He asked out what's-her-face...
489
00:19:55,417 --> 00:19:57,041
Sandy Lembeck.
490
00:19:57,041 --> 00:19:59,417
What about Sandy Lembeck?
491
00:19:59,417 --> 00:20:02,542
What?
492
00:20:02,542 --> 00:20:03,750
What are you talking about?
493
00:20:03,750 --> 00:20:06,375
I thought I heard you
say her name.
494
00:20:06,375 --> 00:20:09,500
Why would I say her name?
495
00:20:10,542 --> 00:20:12,166
How did you even get in here?
496
00:20:12,166 --> 00:20:14,500
You gave me a key, remember?
497
00:20:14,500 --> 00:20:15,667
Of course, I remember.
498
00:20:17,792 --> 00:20:19,041
I gave him a key?
499
00:20:19,041 --> 00:20:20,291
- Apparently.
- I gave him a key...
500
00:20:20,291 --> 00:20:22,500
You were saying?
501
00:20:22,500 --> 00:20:23,875
I'm just saying,
502
00:20:23,875 --> 00:20:26,458
the flowers are not
from Daniel.
503
00:20:26,458 --> 00:20:28,333
We are just friends.
504
00:20:28,333 --> 00:20:29,917
It's just as well.
505
00:20:29,917 --> 00:20:31,125
What does that mean?
506
00:20:31,125 --> 00:20:34,083
It means his relationships
never last.
507
00:20:34,083 --> 00:20:35,583
No one's ever
good enough for him,
508
00:20:35,583 --> 00:20:36,709
and besides,
509
00:20:36,709 --> 00:20:38,291
he doesn't see me that way.
510
00:20:38,291 --> 00:20:40,291
Good friends are hard to find,
511
00:20:40,291 --> 00:20:41,208
so there's that.
512
00:20:45,750 --> 00:20:47,125
Your mom called,
513
00:20:47,125 --> 00:20:49,417
Tom said he would meet you
in the ballroom at the hotel,
514
00:20:49,417 --> 00:20:50,667
and Adam is on his way.
515
00:20:50,667 --> 00:20:52,834
Okay, great, thank you.
516
00:20:52,834 --> 00:20:54,959
I was curious,
so I googled him.
517
00:20:54,959 --> 00:20:56,125
Turns out
518
00:20:56,125 --> 00:20:57,709
he's this genius
software developer.
519
00:20:57,709 --> 00:20:59,875
Wow.
520
00:20:59,875 --> 00:21:02,417
That would explain why
he's always so distracted, huh?
521
00:21:02,417 --> 00:21:05,375
And he just sold his company.
522
00:21:05,375 --> 00:21:07,834
We're talking tech-money,
which tends to be huge.
523
00:21:07,834 --> 00:21:09,750
Expensive gifts
like two dozen roses
524
00:21:09,750 --> 00:21:10,542
would make sense.
525
00:21:10,542 --> 00:21:12,083
Hmm.
526
00:21:12,083 --> 00:21:14,375
He's also very shy,
527
00:21:14,375 --> 00:21:16,959
which would explain
why he wouldn't sign the card.
528
00:21:19,208 --> 00:21:20,125
Hey, I'm grabbing some lunch.
529
00:21:20,125 --> 00:21:21,250
You guys want anything?
530
00:21:21,250 --> 00:21:23,208
Corned beef on rye,
extra mustard?
531
00:21:23,208 --> 00:21:24,625
Thanks,
532
00:21:24,625 --> 00:21:26,375
but, actually, I have a date.
533
00:21:26,375 --> 00:21:27,709
- You have a date?
- Yeah.
534
00:21:27,709 --> 00:21:29,333
With who?
535
00:21:29,333 --> 00:21:31,166
Uh... him.
536
00:21:34,166 --> 00:21:35,583
You're here.
537
00:21:35,583 --> 00:21:37,625
Yeah, I work here.
538
00:21:37,625 --> 00:21:39,667
Kind of a safe bet.
539
00:21:39,667 --> 00:21:42,125
At the risk of blowing
any chance I have
540
00:21:42,125 --> 00:21:44,709
of being mistaken for cool,
541
00:21:44,709 --> 00:21:46,792
I've never been more excited
for a cup of coffee.
542
00:21:46,792 --> 00:21:50,875
Okay, well, um...
543
00:21:50,875 --> 00:21:52,125
Okay.
544
00:21:52,125 --> 00:21:53,250
Let's, uh...
545
00:21:53,250 --> 00:21:55,250
Let's get some coffee.
546
00:21:55,250 --> 00:21:56,250
Get some coffee...
547
00:21:56,250 --> 00:21:57,333
Okay.
548
00:21:57,333 --> 00:21:58,625
Bye.
549
00:21:58,625 --> 00:22:00,542
Make good choices.
550
00:22:01,834 --> 00:22:03,834
That's the guy who keeps
losing his glasses?
551
00:22:03,834 --> 00:22:05,500
He's got a lot on his mind.
552
00:22:05,500 --> 00:22:06,667
Like what?
553
00:22:06,667 --> 00:22:09,542
Complicated tech-stuff...
554
00:22:09,542 --> 00:22:12,709
and apparently, Sarah.
555
00:22:14,166 --> 00:22:15,667
So if coffee goes well,
556
00:22:15,667 --> 00:22:18,041
maybe we could
work our way up to lunch,
557
00:22:18,041 --> 00:22:20,417
or maybe even dinner?
558
00:22:20,417 --> 00:22:22,125
Yeah.
559
00:22:22,125 --> 00:22:23,667
Yeah, I can see that happening.
560
00:22:23,667 --> 00:22:26,083
Uh, there's this great place
in San Francisco
561
00:22:26,083 --> 00:22:27,083
that I'd love to take you to.
562
00:22:28,250 --> 00:22:29,875
San Francisco?
563
00:22:29,875 --> 00:22:32,500
Wow, that's a long way to go
for a meal.
564
00:22:32,500 --> 00:22:33,917
Well, when I sold
my start-up company,
565
00:22:33,917 --> 00:22:35,208
part of the deal
566
00:22:35,208 --> 00:22:36,333
was that I got to use
the corporate jet.
567
00:22:39,750 --> 00:22:43,125
I'm trying to impress you, and...
568
00:22:45,709 --> 00:22:46,792
Is it working?
569
00:22:47,917 --> 00:22:49,709
Uh, well,
asking that question is.
570
00:22:51,291 --> 00:22:54,000
Honesty goes
a long way with me, so...
571
00:22:54,000 --> 00:22:55,291
Here's some more.
572
00:22:55,291 --> 00:22:58,375
I... I spent my life
talking to a computers,
573
00:22:58,375 --> 00:23:01,166
so my social skills
are a little lacking,
574
00:23:01,166 --> 00:23:04,125
hence all the spare glasses.
575
00:23:04,125 --> 00:23:06,208
Well,
576
00:23:06,208 --> 00:23:08,667
they got you a dinner
in San Francisco.
577
00:23:08,667 --> 00:23:10,667
Really?
578
00:23:10,667 --> 00:23:11,917
When?
579
00:23:11,917 --> 00:23:15,583
Let's just keep it local
till after the holidays.
580
00:23:15,583 --> 00:23:17,291
Right, right, okay.
581
00:23:18,500 --> 00:23:19,875
You know,
582
00:23:19,875 --> 00:23:21,834
in honor of Hanukkah,
583
00:23:21,834 --> 00:23:23,750
I've been leaning into
my Jewish side a little more.
584
00:23:23,750 --> 00:23:26,500
It is my favorite time of year,
you know.
585
00:23:26,500 --> 00:23:27,959
And now it's mine.
586
00:23:29,083 --> 00:23:29,959
Too much?
587
00:23:32,041 --> 00:23:34,166
You're doing fine.
588
00:23:39,583 --> 00:23:40,542
I can't believe
how long it's been
589
00:23:40,542 --> 00:23:41,500
since I've been here.
590
00:23:41,500 --> 00:23:43,625
Yeah, I know.
591
00:23:43,625 --> 00:23:45,250
Wow.
592
00:23:45,250 --> 00:23:46,792
Is it finished?
593
00:23:46,792 --> 00:23:49,083
I can't see this
getting any better than this.
594
00:23:49,083 --> 00:23:50,834
It's pretty close.
595
00:23:50,834 --> 00:23:52,417
You've come a long way
596
00:23:52,417 --> 00:23:54,333
since building those forts
in my backyard.
597
00:23:54,333 --> 00:23:55,500
I mean, you know,
598
00:23:55,500 --> 00:23:57,250
cardboard boxes
are an underrated medium.
599
00:23:58,625 --> 00:24:00,875
Except when they wilt
in the rain.
600
00:24:00,875 --> 00:24:02,500
Well, they were fun
while they lasted.
601
00:24:02,500 --> 00:24:03,834
Yeah. Come on.
602
00:24:11,959 --> 00:24:14,041
I think the Hanukkah Hunt
will be great here.
603
00:24:14,041 --> 00:24:15,208
Wow.
604
00:24:15,208 --> 00:24:16,333
For sure.
605
00:24:16,333 --> 00:24:18,041
There's, like,
a million places outside
606
00:24:18,041 --> 00:24:19,041
that we can hide the Gelt.
607
00:24:19,041 --> 00:24:20,542
Yeah.
608
00:24:20,542 --> 00:24:22,166
I mean, I can't wait
for all the kids to be here,
609
00:24:22,166 --> 00:24:25,709
you know, running around,
jacked up on sugar.
610
00:24:25,709 --> 00:24:27,667
I don't think
you should sell this place.
611
00:24:27,667 --> 00:24:29,417
I think you should keep it.
612
00:24:29,417 --> 00:24:30,792
You know, that way, one day,
613
00:24:30,792 --> 00:24:32,375
you can have
your own little kids
614
00:24:32,375 --> 00:24:34,083
running around
all hyped up on sugar.
615
00:24:34,083 --> 00:24:35,166
Yeah.
616
00:24:35,166 --> 00:24:36,417
Yeah, I think I'd like that.
617
00:24:36,417 --> 00:24:37,500
Mm-hmm.
618
00:24:37,500 --> 00:24:39,834
And I'm glad you like it.
619
00:24:39,834 --> 00:24:41,500
The house.
620
00:24:41,500 --> 00:24:42,917
I'm glad you like the house.
621
00:24:42,917 --> 00:24:44,000
Yeah.
622
00:24:44,000 --> 00:24:46,041
It's so you, I love it.
623
00:24:47,333 --> 00:24:48,709
Thanks.
624
00:24:51,083 --> 00:24:53,667
So your list
of anonymous suitors,
625
00:24:53,667 --> 00:24:54,917
who's on it?
626
00:24:54,917 --> 00:24:56,625
It's a work in progress.
627
00:24:56,625 --> 00:24:58,125
What about your list?
628
00:24:58,125 --> 00:24:59,125
Can we talk about your list?
629
00:24:59,125 --> 00:25:00,000
My list?
I don't have a list.
630
00:25:00,000 --> 00:25:01,125
Oh, please.
631
00:25:01,125 --> 00:25:02,875
No one's leaving roses
on my porch.
632
00:25:02,875 --> 00:25:03,875
Trust me.
633
00:25:03,875 --> 00:25:06,041
Okay, it's not the roses.
634
00:25:06,041 --> 00:25:07,792
It's the fact
that someone out there
635
00:25:07,792 --> 00:25:09,250
actually cares.
636
00:25:09,250 --> 00:25:11,333
Well, whoever he is,
he'd be lucky to have you.
637
00:25:11,333 --> 00:25:12,417
True story.
638
00:25:12,417 --> 00:25:13,500
Amen, sister.
639
00:25:13,500 --> 00:25:14,500
You want a cup of tea? Yeah?
640
00:25:14,500 --> 00:25:16,375
Yeah, I'd love some tea.
641
00:25:18,000 --> 00:25:20,583
Okay, so good, yeah.
642
00:25:20,583 --> 00:25:24,250
I think it will work
even better than the park.
643
00:25:24,250 --> 00:25:25,166
I think so, too.
644
00:25:25,166 --> 00:25:26,583
Yeah.
645
00:25:26,583 --> 00:25:28,208
Do you have time
for a game?
646
00:25:28,208 --> 00:25:30,792
Oh, ho, ho!
647
00:25:30,792 --> 00:25:32,709
Bring it.
648
00:25:32,709 --> 00:25:35,125
Well, last time I brought it,
you lost.
649
00:25:35,125 --> 00:25:39,083
Uh, pretty sure I fell asleep
waiting for you to make a move.
650
00:25:39,083 --> 00:25:41,458
And that move was check-mate.
651
00:25:42,500 --> 00:25:44,291
You're going down.
652
00:25:48,000 --> 00:25:51,208
This is just like Chess Club
in high school,
653
00:25:51,208 --> 00:25:52,625
only you've gotten slower.
654
00:25:52,625 --> 00:25:55,250
Mm-mm, you've confused
speed with ability.
655
00:25:55,250 --> 00:25:57,333
Oh, you want to talk
about ability?
656
00:25:57,333 --> 00:25:59,041
Do you know
657
00:25:59,041 --> 00:26:02,250
that out of the 236 games
that we've played,
658
00:26:02,250 --> 00:26:03,875
I won 141?
659
00:26:03,875 --> 00:26:05,917
I cannot believe
you're keeping a tally.
660
00:26:05,917 --> 00:26:08,375
I cannot believe
you are not making a move.
661
00:26:08,375 --> 00:26:09,625
You're so cautious.
662
00:26:09,625 --> 00:26:11,667
It's very complicated
from my perspective.
663
00:26:11,667 --> 00:26:13,667
Is that so?
664
00:26:14,792 --> 00:26:15,750
Excuse me.
665
00:26:18,792 --> 00:26:19,875
Rook to Bishop 4.
666
00:26:19,875 --> 00:26:22,375
So I should just
ignore your knight?
667
00:26:22,375 --> 00:26:24,208
Wait, is this a new queen?
668
00:26:24,208 --> 00:26:26,875
Yeah.
669
00:26:26,875 --> 00:26:29,417
When in doubt, I whittle.
670
00:26:30,625 --> 00:26:32,208
What are you in doubt about?
671
00:26:32,208 --> 00:26:35,500
My next move.
672
00:26:35,500 --> 00:26:37,709
Well, sometimes, Daniel,
673
00:26:37,709 --> 00:26:40,709
you just have to make one.
674
00:26:45,375 --> 00:26:47,500
See, that was very bold of you.
675
00:26:47,500 --> 00:26:48,750
You wanted me to make a move.
676
00:26:53,834 --> 00:26:54,875
Right, I gotta...
677
00:26:54,875 --> 00:26:56,792
I gotta get going.
678
00:26:57,959 --> 00:26:59,250
Too bad.
679
00:26:59,250 --> 00:27:01,000
I don't want the game to end.
680
00:27:01,000 --> 00:27:02,375
Yeah, I, uh...
681
00:27:02,375 --> 00:27:06,750
I promised my mom
I'd help her with dinner, so...
682
00:27:06,750 --> 00:27:07,750
don't be late.
683
00:27:07,750 --> 00:27:09,583
To be continued.
684
00:27:20,333 --> 00:27:22,291
Is that enough chicken?
685
00:27:22,291 --> 00:27:24,709
It should last me
until tomorrow night.
686
00:27:26,000 --> 00:27:28,041
To me, you're still
a growing boy.
687
00:27:28,041 --> 00:27:29,208
Yeah, but I'm growing wider,
not taller.
688
00:27:30,792 --> 00:27:33,291
And I packed extra latkes.
689
00:27:33,291 --> 00:27:34,667
You can have those
for breakfast.
690
00:27:34,667 --> 00:27:36,667
Ooh, Your Honor, I will oblige.
691
00:27:36,667 --> 00:27:37,875
Mm-hmm.
692
00:27:37,875 --> 00:27:38,834
You taking off, bro?
693
00:27:38,834 --> 00:27:40,583
Yeah, bro.
694
00:27:40,583 --> 00:27:43,166
You haven't called me bro
since high school.
695
00:27:43,166 --> 00:27:45,667
Ah, it's getting the band
back together.
696
00:27:45,667 --> 00:27:47,208
I'm reliving my youth.
697
00:27:49,000 --> 00:27:50,250
My god, now there's
a scary thought right there.
698
00:27:51,667 --> 00:27:54,041
Okay, I gotta go.
699
00:27:54,041 --> 00:27:55,750
I gotta go, thank you so much.
It was so good.
700
00:27:55,750 --> 00:27:56,625
- Thank you.
- You're welcome.
701
00:27:56,625 --> 00:27:58,083
I will see you tomorrow
702
00:27:58,083 --> 00:28:00,750
at your
soon-to-be-renovated office.
703
00:28:00,750 --> 00:28:02,583
Yes, you will. Bro.
704
00:28:02,583 --> 00:28:03,834
Yeah!
705
00:28:04,917 --> 00:28:05,792
- Bro!
- Bro!
706
00:28:05,792 --> 00:28:07,792
Bye.
707
00:28:09,542 --> 00:28:10,792
You guys are special.
708
00:28:10,792 --> 00:28:11,959
Mm-hmm.
709
00:28:11,959 --> 00:28:14,041
Mm!
710
00:28:15,542 --> 00:28:16,709
Oh, these are for Zoey.
711
00:28:16,709 --> 00:28:19,000
- Oh... right.
- Yeah.
712
00:28:19,000 --> 00:28:20,500
For Zoey.
713
00:28:20,500 --> 00:28:21,834
I should probably get her home.
714
00:28:21,834 --> 00:28:23,166
She's half asleep already.
715
00:28:23,166 --> 00:28:25,333
Too much fun,
and too much Gelt,
716
00:28:25,333 --> 00:28:26,792
and too many presents.
717
00:28:26,792 --> 00:28:28,792
- Oh, come on.
- Never!
718
00:28:28,792 --> 00:28:30,834
You know,
I can't resist myself.
719
00:28:30,834 --> 00:28:31,709
Nougie, nougie, nougie!
720
00:28:31,709 --> 00:28:32,792
Okay!
721
00:28:34,000 --> 00:28:34,917
You know it takes
a lot of work
722
00:28:34,917 --> 00:28:35,917
to look like this.
723
00:28:35,917 --> 00:28:38,500
Yeah, no, I know,
a lot of work.
724
00:28:38,500 --> 00:28:39,834
- Bye.
- Bye, sweetie.
725
00:28:39,834 --> 00:28:40,834
Great dinner.
726
00:28:40,834 --> 00:28:42,291
Shall we?
727
00:28:42,291 --> 00:28:43,709
Yes, we shall.
728
00:28:43,709 --> 00:28:47,125
I'll walk you and Zoey out.
729
00:28:48,208 --> 00:28:50,250
What a father Jacob's become.
730
00:28:50,250 --> 00:28:51,667
I know.
731
00:28:51,667 --> 00:28:53,500
When he lost Ava,
I wasn't sure he'd be okay.
732
00:28:53,500 --> 00:28:55,000
Oh, he's fine.
733
00:28:55,000 --> 00:28:57,291
He's got Zoey, and his band.
734
00:28:57,291 --> 00:29:00,709
He's like the Ringo Starr
of CPAs.
735
00:29:03,542 --> 00:29:06,041
So any idea
who your secret admirer is?
736
00:29:06,041 --> 00:29:07,625
Mm-mm, no,
737
00:29:07,625 --> 00:29:11,250
but I'm having a great time
trying to figure it out.
738
00:29:11,250 --> 00:29:13,291
You always loved
puzzles and mysteries.
739
00:29:13,291 --> 00:29:14,625
This is right up your alley.
740
00:29:14,625 --> 00:29:18,000
Mm, I'm like
the Jewish Nancy Drew.
741
00:29:20,125 --> 00:29:21,417
Maybe he'll give us
another clue.
742
00:29:23,208 --> 00:29:25,000
Maybe I'll get us
another slice of kugel.
743
00:29:26,750 --> 00:29:27,834
That's an idea.
744
00:29:53,417 --> 00:29:55,458
Whoa.
745
00:29:55,458 --> 00:29:57,250
That's a lot of chocolate.
746
00:30:07,667 --> 00:30:09,458
Did you get another gift?
747
00:30:09,458 --> 00:30:10,375
What did the card say?
748
00:30:12,041 --> 00:30:13,166
"Night Two.
749
00:30:13,166 --> 00:30:16,125
Sarah, sweeter than chocolate."
750
00:30:16,125 --> 00:30:17,667
That's not a lot to go on.
751
00:30:17,667 --> 00:30:19,083
I know.
752
00:30:19,083 --> 00:30:21,041
It's someone that knows
how much I love chocolate
753
00:30:21,041 --> 00:30:22,041
and roses.
754
00:30:22,041 --> 00:30:23,250
Well, whoever it is,
755
00:30:23,250 --> 00:30:25,041
he hit another home run.
756
00:30:25,041 --> 00:30:26,959
Yeah, well, there's
enough chocolate in here
757
00:30:26,959 --> 00:30:29,083
to last me till next Hanukkah.
758
00:30:29,083 --> 00:30:31,083
I feel like I'm always
759
00:30:31,083 --> 00:30:32,125
trying to make things last
760
00:30:32,125 --> 00:30:34,750
probably longer
than they should.
761
00:30:34,750 --> 00:30:37,291
Still trying to find
a love that lasts.
762
00:30:37,291 --> 00:30:39,291
Oh, sweetheart.
763
00:30:39,291 --> 00:30:42,458
If it's the real thing,
it doesn't end.
764
00:30:42,458 --> 00:30:43,959
It only grows.
765
00:30:45,458 --> 00:30:46,875
Love you, Mom.
766
00:30:46,875 --> 00:30:47,959
Good night.
767
00:30:47,959 --> 00:30:49,125
Love you.
768
00:30:56,709 --> 00:30:58,709
So, I get home,
and there it was,
769
00:30:58,709 --> 00:31:00,500
this beautiful basket,
770
00:31:00,500 --> 00:31:04,125
with the most amazing chocolate
I've ever had in my life.
771
00:31:04,125 --> 00:31:06,041
And still no idea
who this guy is?
772
00:31:06,041 --> 00:31:07,792
Life is like
773
00:31:07,792 --> 00:31:09,625
a basket of chocolates.
774
00:31:09,625 --> 00:31:11,333
You never know--
775
00:31:11,333 --> 00:31:12,375
what you're gonna get.
776
00:31:12,375 --> 00:31:14,417
Or who they're from.
777
00:31:15,291 --> 00:31:17,500
- What?
- Sorry.
778
00:31:17,500 --> 00:31:20,208
"Forrest Gump" was, like,
my favorite movie as a kid.
779
00:31:20,208 --> 00:31:21,875
She would sit in the dark,
780
00:31:21,875 --> 00:31:23,125
chocolate all over her face,
781
00:31:23,125 --> 00:31:24,417
crying her eyes out.
782
00:31:24,417 --> 00:31:25,959
Not because of the story,
783
00:31:25,959 --> 00:31:27,125
because she'd run out
of Raisinets.
784
00:31:27,125 --> 00:31:28,458
Excuse me,
785
00:31:28,458 --> 00:31:30,041
you love that movie
just as much as I do.
786
00:31:30,041 --> 00:31:31,083
Yes, I do.
787
00:31:32,542 --> 00:31:34,917
All right, I have to
get back to work.
788
00:31:34,917 --> 00:31:37,083
Uh, Mr. Wilson should be
in Exam Room 2.
789
00:31:37,083 --> 00:31:38,291
His eyes should be
dilated by now.
790
00:31:39,875 --> 00:31:41,875
Also, did you get this email
from SwapOrBid
791
00:31:41,875 --> 00:31:44,041
about those antique glasses?
792
00:31:45,208 --> 00:31:47,291
Let me see that.
793
00:31:47,291 --> 00:31:49,166
Oh, I hope
they haven't sold yet.
794
00:31:52,041 --> 00:31:54,166
Um, will you see
what you can find?
795
00:31:54,166 --> 00:31:55,125
Yeah, sure.
796
00:31:55,125 --> 00:31:56,166
I'm on it.
797
00:31:56,166 --> 00:31:57,375
Hey, Nigel.
798
00:31:57,375 --> 00:32:00,792
Lovely hearing from you.
799
00:32:00,792 --> 00:32:02,333
That guy's very persistent.
800
00:32:02,333 --> 00:32:04,583
Maybe he's the one
sending the gifts.
801
00:32:04,583 --> 00:32:07,333
Well, I would love
to have lunch
802
00:32:07,333 --> 00:32:08,667
at your restaurant,
803
00:32:08,667 --> 00:32:12,041
but, um, I kind of have
a busy week.
804
00:32:12,041 --> 00:32:16,166
Okay, well, how about
I bring the restaurant to you?
805
00:32:17,458 --> 00:32:18,625
What does that mean?
806
00:32:18,625 --> 00:32:19,875
Well, think of it
807
00:32:19,875 --> 00:32:21,083
like a picnic of sorts,
808
00:32:21,083 --> 00:32:22,875
but one prepared
by a Michelin-starred chef.
809
00:32:24,250 --> 00:32:27,250
Well, how can I resist
an offer like that?
810
00:32:28,291 --> 00:32:31,000
Well, you can't.
811
00:32:35,250 --> 00:32:36,041
What was the offer?
812
00:32:36,041 --> 00:32:37,458
Oh, nothing.
813
00:32:37,458 --> 00:32:39,000
Just a gourmet meal
814
00:32:39,000 --> 00:32:41,709
prepared by one
of Seattle's top chefs.
815
00:32:41,709 --> 00:32:44,125
No big deal.
816
00:33:03,500 --> 00:33:05,000
Hey.
817
00:33:06,291 --> 00:33:07,750
Welcome!
818
00:33:07,750 --> 00:33:08,959
I'm Keisha,
819
00:33:08,959 --> 00:33:09,917
Sarah's assistant,
820
00:33:09,917 --> 00:33:10,875
and friend.
821
00:33:10,875 --> 00:33:12,083
Good to know.
822
00:33:14,166 --> 00:33:15,125
Is she here?
823
00:33:16,500 --> 00:33:18,208
Right. Sarah.
She'll be out in a second.
824
00:33:20,000 --> 00:33:20,875
Hi.
825
00:33:20,875 --> 00:33:22,583
- Hey.
- Hey.
826
00:33:22,583 --> 00:33:24,125
I hope you're hungry.
827
00:33:24,125 --> 00:33:27,875
Wow, what a lovely basket.
828
00:33:27,875 --> 00:33:31,667
Do you always deliver lunch
in baskets?
829
00:33:31,667 --> 00:33:34,917
It's a picnic basket,
830
00:33:34,917 --> 00:33:36,625
but I do save it
for special occasions,
831
00:33:36,625 --> 00:33:37,667
like this one.
832
00:33:40,041 --> 00:33:42,542
Oh, um, Nigel,
this is my friend, Daniel.
833
00:33:42,542 --> 00:33:43,625
Hey.
834
00:33:43,625 --> 00:33:44,625
Nice to meet you.
835
00:33:44,625 --> 00:33:46,250
Yeah, you too.
836
00:33:46,250 --> 00:33:47,959
We can have lunch
in my office.
837
00:33:47,959 --> 00:33:49,667
Lead the way.
838
00:33:49,667 --> 00:33:51,291
Okay.
839
00:33:51,291 --> 00:33:52,208
Nice to meet you.
840
00:33:52,208 --> 00:33:53,208
See ya.
841
00:33:56,959 --> 00:33:59,041
I really hope
Nigel is the guy.
842
00:33:59,041 --> 00:34:00,542
Really?
843
00:34:00,542 --> 00:34:02,250
Yeah, I mean, he's nice,
844
00:34:02,250 --> 00:34:03,875
and he's famous,
845
00:34:03,875 --> 00:34:06,083
and he's really cute.
846
00:34:21,333 --> 00:34:23,542
They've been in there
a long time.
847
00:34:23,542 --> 00:34:24,875
Must be going well.
848
00:34:24,875 --> 00:34:26,709
She met him on a dating app,
he could be anyone.
849
00:34:26,709 --> 00:34:28,500
I'm sure he is
who he says he is.
850
00:34:28,500 --> 00:34:29,500
I mean, he has his own TV show.
851
00:34:29,500 --> 00:34:31,458
Right.
852
00:34:31,458 --> 00:34:33,333
But it's sweet
how protective you are.
853
00:34:34,792 --> 00:34:38,959
Well, that was
the best office picnic
854
00:34:38,959 --> 00:34:40,458
I've ever had.
855
00:34:40,458 --> 00:34:42,000
Also the only one...
856
00:34:42,000 --> 00:34:43,417
but still.
857
00:34:43,417 --> 00:34:45,709
Well, perhaps
we can do it again.
858
00:34:45,709 --> 00:34:48,583
I would really like that.
859
00:34:48,583 --> 00:34:50,125
Well, in that case,
860
00:34:50,125 --> 00:34:51,625
I hope it's very soon.
861
00:34:53,792 --> 00:34:55,000
Me too.
862
00:34:55,000 --> 00:34:56,542
I can't wait.
863
00:35:02,917 --> 00:35:05,959
Not many guys can pull off
kissing a woman's hand.
864
00:35:05,959 --> 00:35:07,834
Personally,
I thought it was a little much.
865
00:35:07,834 --> 00:35:10,333
Well, I thought it was swell.
866
00:35:10,333 --> 00:35:11,166
Swell?
867
00:35:11,166 --> 00:35:12,667
Yeah.
868
00:35:12,667 --> 00:35:14,125
Well, it was.
869
00:35:15,291 --> 00:35:16,750
She did just say "swell"?
870
00:35:16,750 --> 00:35:18,500
She did.
871
00:35:18,500 --> 00:35:19,500
Swell...
872
00:35:31,125 --> 00:35:33,250
Hey, I couldn't find
those knobs that you wanted,
873
00:35:33,250 --> 00:35:34,917
but I got something close.
874
00:35:34,917 --> 00:35:37,166
Okay.
875
00:35:37,166 --> 00:35:40,083
I can finish up those shelves.
876
00:35:40,083 --> 00:35:41,667
Okay.
877
00:35:43,500 --> 00:35:46,875
But only if you pay me
1,000 bucks an hour.
878
00:35:49,125 --> 00:35:50,709
You're good,
but you're not that good.
879
00:35:51,959 --> 00:35:53,834
What is going on with you?
880
00:35:56,792 --> 00:35:58,291
I got an offer
from a developer
881
00:35:58,291 --> 00:36:01,000
to build seven custom homes
in Aspen.
882
00:36:01,000 --> 00:36:04,375
And that's a bad thing
because...?
883
00:36:04,375 --> 00:36:05,417
It means moving there,
884
00:36:05,417 --> 00:36:07,208
probably for a few years.
885
00:36:08,750 --> 00:36:09,917
And that's a bad thing
because...?
886
00:36:09,917 --> 00:36:11,542
My life!
887
00:36:11,542 --> 00:36:13,250
My friends,
888
00:36:13,250 --> 00:36:16,834
the closest thing I have
to a family is here.
889
00:36:18,417 --> 00:36:19,542
Okay,
890
00:36:19,542 --> 00:36:20,625
so what are you gonna do?
891
00:36:20,625 --> 00:36:22,250
I don't know.
892
00:36:23,917 --> 00:36:24,917
I haven't decided.
893
00:36:26,500 --> 00:36:27,792
Hey, am I invited
if you take this gig?
894
00:36:27,792 --> 00:36:29,125
Not for 1,000 bucks an hour.
895
00:36:29,125 --> 00:36:30,625
I'll give you a discount.
896
00:36:30,625 --> 00:36:32,458
You'd give me a discount?
897
00:36:32,458 --> 00:36:34,291
Oh, I appreciate that.
898
00:36:34,291 --> 00:36:36,250
That's so nice of you, man.
Thank you.
899
00:36:36,250 --> 00:36:37,709
Only for you.
900
00:36:44,125 --> 00:36:47,250
So, in addition
to the Mazel Ball,
901
00:36:47,250 --> 00:36:49,291
we're also overseeing
the Hanukkah Hunt this year.
902
00:36:49,291 --> 00:36:51,291
For those of you
who don't know,
903
00:36:51,291 --> 00:36:53,041
that's like an Easter Egg hunt,
but with Gelt...
904
00:36:53,041 --> 00:36:55,625
And that is why
we need more toys.
905
00:36:55,625 --> 00:36:58,041
We really want all the kids
to feel like they won.
906
00:36:58,041 --> 00:37:00,000
We have a problem.
907
00:37:00,000 --> 00:37:01,333
We're in the middle
of a meeting, Myra.
908
00:37:01,333 --> 00:37:03,333
The caterer for the Mazel Ball
was double-booked.
909
00:37:03,333 --> 00:37:05,000
That's why he wasn't
returning my calls,
910
00:37:05,000 --> 00:37:06,208
and when I confronted him,
911
00:37:06,208 --> 00:37:07,583
he quit.
912
00:37:07,583 --> 00:37:10,667
The hotel restaurant
doesn't do private events.
913
00:37:10,667 --> 00:37:12,291
We will never get
a decent caterer
914
00:37:12,291 --> 00:37:14,208
on such short notice.
915
00:37:14,208 --> 00:37:19,583
Okay, I may know someone
who might be able to help.
916
00:37:19,583 --> 00:37:21,291
Nigel Templeton
is a friend of mine.
917
00:37:21,291 --> 00:37:23,875
This is your solution?
918
00:37:23,875 --> 00:37:26,333
He's a very
well-known chef, Myra.
919
00:37:26,333 --> 00:37:27,667
Yeah, I know who he is--
920
00:37:27,667 --> 00:37:29,208
Mr. Continental Fusion.
921
00:37:29,208 --> 00:37:30,458
What does he know
922
00:37:30,458 --> 00:37:32,166
about the traditions
of Hanukkah?
923
00:37:35,333 --> 00:37:38,667
Do we really want our dinner
to be all chefy and fancy?
924
00:37:38,667 --> 00:37:39,834
Fancy.
925
00:37:39,834 --> 00:37:43,000
So the Mazel Ball
will have a fusion twist.
926
00:37:43,000 --> 00:37:45,208
Mushy peas and Scottish eggs?
927
00:37:45,208 --> 00:37:47,500
That is, if he's even
willing to do it.
928
00:37:47,500 --> 00:37:49,333
I mean, honestly,
I cannot imagine him
929
00:37:49,333 --> 00:37:50,792
catering a Hanukkah fundraiser.
930
00:37:50,792 --> 00:37:52,834
Yeah, he's so busy,
he's not available probably.
931
00:37:52,834 --> 00:37:53,917
Mm-mm.
932
00:37:55,166 --> 00:37:56,041
Let's just see about that.
933
00:37:56,041 --> 00:37:57,041
Yeah.
934
00:37:59,625 --> 00:38:01,625
All right, moving on.
935
00:38:06,291 --> 00:38:07,583
Sarah?
936
00:38:07,583 --> 00:38:08,959
Yeah?
937
00:38:08,959 --> 00:38:10,291
Can I talk to you a minute?
938
00:38:10,291 --> 00:38:13,166
Uh, sorry,
this might be Nigel.
939
00:38:14,291 --> 00:38:15,917
Is it him?
940
00:38:15,917 --> 00:38:17,417
No, it's...
941
00:38:17,417 --> 00:38:21,417
I've been trying to get
these vintage glasses online.
942
00:38:21,417 --> 00:38:23,709
They look just like the ones
Bubbe Rose used to have.
943
00:38:23,709 --> 00:38:25,083
Yeah.
944
00:38:25,083 --> 00:38:26,125
Sorry.
945
00:38:26,125 --> 00:38:28,291
What's up?
946
00:38:28,291 --> 00:38:30,125
Well, a lot's happened
over the last few months.
947
00:38:30,125 --> 00:38:31,083
I made partner.
948
00:38:31,083 --> 00:38:32,917
Wow.
949
00:38:32,917 --> 00:38:33,917
That's fantastic.
950
00:38:33,917 --> 00:38:35,834
Congratulations.
951
00:38:35,834 --> 00:38:37,917
I know how much
that meant to you.
952
00:38:39,208 --> 00:38:40,959
You mean a lot to me, too.
953
00:38:42,333 --> 00:38:45,583
I've been thinking a lot
about our life together.
954
00:38:45,583 --> 00:38:47,875
I miss you, Sarah.
955
00:38:50,125 --> 00:38:51,667
Um...
956
00:38:52,875 --> 00:38:55,000
I'm not really sure
what to say.
957
00:39:04,333 --> 00:39:05,250
Whoa, whoa, whoa,
958
00:39:05,250 --> 00:39:06,417
How many of these
did we put in it?
959
00:39:06,417 --> 00:39:07,375
Three.
960
00:39:07,375 --> 00:39:09,250
No, four!
961
00:39:10,125 --> 00:39:11,000
I lost count.
962
00:39:11,000 --> 00:39:11,917
Is that bad?
963
00:39:13,333 --> 00:39:14,125
It's not like
it's our first time
964
00:39:14,125 --> 00:39:15,333
making latkes.
965
00:39:15,333 --> 00:39:16,333
I know, but this is
the first time
966
00:39:16,333 --> 00:39:17,250
I've ever hosted
a Hanukkah dinner.
967
00:39:17,250 --> 00:39:18,291
Aw...
968
00:39:18,291 --> 00:39:19,875
are you nervous?
969
00:39:19,875 --> 00:39:20,959
No!
970
00:39:22,417 --> 00:39:23,917
Yes, I'm freaking out.
971
00:39:25,375 --> 00:39:29,417
I want to make sure
I follow Bubbe Rose's recipe
972
00:39:29,417 --> 00:39:30,667
to the letter,
973
00:39:30,667 --> 00:39:31,542
or should I say, to the latke.
974
00:39:31,542 --> 00:39:33,000
That's her recipe right there?
975
00:39:33,000 --> 00:39:34,000
Yeah, she gave it to me.
976
00:39:34,000 --> 00:39:35,041
Jealous?
977
00:39:36,083 --> 00:39:37,542
Here.
978
00:39:37,542 --> 00:39:39,208
She knew how much
I loved them...
979
00:39:39,208 --> 00:39:40,667
and her.
980
00:39:40,667 --> 00:39:41,625
Aw...
981
00:39:41,625 --> 00:39:43,542
Ooh, brisket!
982
00:39:45,625 --> 00:39:46,417
How's it looking in there?
983
00:39:47,625 --> 00:39:48,542
Looks like Hanukkah.
984
00:39:52,333 --> 00:39:55,750
So, um, have you spoken
to your dad recently?
985
00:39:57,166 --> 00:39:58,250
Uh, yeah,
986
00:39:58,250 --> 00:40:01,291
he called to wish me
a Happy Hanukkah.
987
00:40:01,291 --> 00:40:02,500
How did that go?
988
00:40:02,500 --> 00:40:04,333
It was polite,
989
00:40:04,333 --> 00:40:05,792
distant.
990
00:40:05,792 --> 00:40:09,667
He and his wife seem to like
living in Florida.
991
00:40:09,667 --> 00:40:12,875
You know your dad
was more of a father to me.
992
00:40:14,500 --> 00:40:16,667
He's the one I want to be
when I grow up.
993
00:40:17,875 --> 00:40:19,208
When do you think
that will be?
994
00:40:19,208 --> 00:40:20,875
It could happen any day now.
995
00:40:22,041 --> 00:40:23,291
My Peter Pan.
996
00:40:25,792 --> 00:40:27,333
Well, Peter,
997
00:40:27,333 --> 00:40:30,750
you have built a beautiful fort
all on your own,
998
00:40:30,750 --> 00:40:32,625
you're making
this incredible meal
999
00:40:32,625 --> 00:40:34,500
for your chosen family,
1000
00:40:34,500 --> 00:40:36,542
and you have yet
to burn that meal, so--
1001
00:40:36,542 --> 00:40:38,500
It's not burnt.
1002
00:40:38,500 --> 00:40:39,834
I'd say
you did pretty good.
1003
00:40:41,667 --> 00:40:43,500
L'Chaim.
1004
00:40:45,250 --> 00:40:46,375
L'Chaim.
1005
00:40:52,333 --> 00:40:54,458
- Well, it is delicious
- Absolutely!
1006
00:40:54,458 --> 00:40:57,291
- Who did the bean salad?
- I did not make that.
1007
00:40:57,291 --> 00:40:59,667
Oh, I brought the bean salad.
It's store-bought.
1008
00:40:59,667 --> 00:41:02,500
Oh!
1009
00:41:17,500 --> 00:41:19,667
"For Sarah, Night Three."
1010
00:41:19,667 --> 00:41:22,375
"I picture you and I smile."
1011
00:41:41,208 --> 00:41:43,750
Well, whoever you are,
1012
00:41:43,750 --> 00:41:46,166
you certainly have my attention.
1013
00:41:51,125 --> 00:41:53,417
This guy is three-for-three.
1014
00:41:55,875 --> 00:41:57,792
Mom, I just spent an hour
1015
00:41:57,792 --> 00:42:00,875
going through about
a million photos of our family
1016
00:42:00,875 --> 00:42:04,291
trying to find the right one
to go in that frame, and...
1017
00:42:05,583 --> 00:42:07,083
I realized
1018
00:42:07,083 --> 00:42:11,083
the picture I'm looking for
hasn't even been taken yet.
1019
00:42:12,417 --> 00:42:15,750
I want a picture of my family.
1020
00:42:15,750 --> 00:42:18,125
You know, my husband.
1021
00:42:18,125 --> 00:42:20,750
My kids.
1022
00:42:22,417 --> 00:42:24,417
I didn't realize
how much I wanted that
1023
00:42:24,417 --> 00:42:25,709
until now.
1024
00:42:25,709 --> 00:42:28,667
That's turning out to be
quite some gift.
1025
00:42:30,417 --> 00:42:32,917
It sure is.
1026
00:42:40,250 --> 00:42:41,959
There we go.
1027
00:42:41,959 --> 00:42:44,583
We'll put up the rest
of the decorations tomorrow.
1028
00:42:44,583 --> 00:42:46,458
I should go get cleaned up.
1029
00:42:46,458 --> 00:42:48,542
Where are you going?
1030
00:42:48,542 --> 00:42:51,709
I'm having dinner
with Sarah and her family.
1031
00:42:51,709 --> 00:42:53,500
You guys are really tight, huh?
1032
00:42:53,500 --> 00:42:55,208
Since I was a kid.
1033
00:42:55,208 --> 00:42:57,083
And you and Sarah
are just friends?
1034
00:42:58,250 --> 00:42:59,959
I don't know.
I don't know what we are.
1035
00:42:59,959 --> 00:43:01,583
That's what I thought.
1036
00:43:01,583 --> 00:43:03,250
You'd better make your move
1037
00:43:03,250 --> 00:43:04,709
before she falls
for this other guy.
1038
00:43:04,709 --> 00:43:05,959
What other guy?
1039
00:43:05,959 --> 00:43:08,250
The guy who's giving her
all the gifts!
1040
00:43:08,250 --> 00:43:10,000
I'm not worried about him.
1041
00:43:10,000 --> 00:43:11,417
Maybe you should be.
1042
00:43:11,417 --> 00:43:12,667
Believe me, if I lose her,
1043
00:43:12,667 --> 00:43:14,208
it will not be to him.
1044
00:43:14,208 --> 00:43:15,291
And how do you know that?
1045
00:43:15,291 --> 00:43:16,583
'Cause I'm the guy!
1046
00:43:18,083 --> 00:43:19,291
Oh!
1047
00:43:19,291 --> 00:43:20,208
Wow!
1048
00:43:20,208 --> 00:43:22,333
Yeah, I know.
1049
00:43:22,333 --> 00:43:24,792
So what happens now?
1050
00:43:26,125 --> 00:43:27,834
I have five more nights
1051
00:43:27,834 --> 00:43:29,208
and five more gifts
1052
00:43:29,208 --> 00:43:30,417
to see if we're bashert.
1053
00:43:30,417 --> 00:43:31,834
To see if you're what now?
1054
00:43:33,166 --> 00:43:34,291
Meant to be.
1055
00:43:36,417 --> 00:43:38,125
"Bashert."
1056
00:43:52,166 --> 00:43:53,125
Hey.
1057
00:43:54,792 --> 00:43:56,750
I like Hanukkah already.
1058
00:43:57,750 --> 00:43:58,709
Come on in.
1059
00:43:58,709 --> 00:44:00,166
Great, thanks.
1060
00:44:02,166 --> 00:44:03,000
Uh, for you.
1061
00:44:03,000 --> 00:44:04,250
Oh, thanks.
1062
00:44:04,250 --> 00:44:05,583
No worries.
1063
00:44:05,583 --> 00:44:08,625
So, um, we can go over
the menus right in here.
1064
00:44:08,625 --> 00:44:10,834
Oh, wow.
1065
00:44:10,834 --> 00:44:12,333
They're so beautiful,
1066
00:44:12,333 --> 00:44:14,750
- Oh.
- And so many.
1067
00:44:14,750 --> 00:44:17,166
Yeah.
1068
00:44:17,166 --> 00:44:19,417
It's a lot, I know.
1069
00:44:19,417 --> 00:44:20,959
My grandma collected them.
1070
00:44:20,959 --> 00:44:22,542
Some of them are very old.
1071
00:44:22,542 --> 00:44:23,709
Huh.
1072
00:44:23,709 --> 00:44:26,583
So much history.
1073
00:44:26,583 --> 00:44:27,583
Mm-hmm.
1074
00:44:27,583 --> 00:44:30,041
So many memories.
1075
00:44:30,041 --> 00:44:33,417
Well, hopefully,
tonight you'll make some more.
1076
00:44:33,417 --> 00:44:34,583
Yeah.
1077
00:44:34,583 --> 00:44:35,583
I hope so.
1078
00:44:37,166 --> 00:44:38,375
I was thinking
that I'd bake the falafel,
1079
00:44:38,375 --> 00:44:39,709
rather than deep fry it.
1080
00:44:39,709 --> 00:44:40,959
Oh, I don't know about that.
1081
00:44:40,959 --> 00:44:42,041
It's Hanukkah,
1082
00:44:42,041 --> 00:44:44,542
you're gonna deep fry it
in deep oil.
1083
00:44:44,542 --> 00:44:46,250
Mm-hmm, yup.
1084
00:44:46,250 --> 00:44:47,166
You're the boss.
1085
00:44:48,542 --> 00:44:51,917
Hey, thank you so much
for catering this event.
1086
00:44:51,917 --> 00:44:54,291
Honestly, you're saving
our tuches.
1087
00:44:54,291 --> 00:44:56,583
Well, it's my pleasure.
1088
00:44:56,583 --> 00:44:57,667
Yeah, it gives me an opportunity
1089
00:44:57,667 --> 00:44:59,625
to broaden my horizons
as a chef...
1090
00:44:59,625 --> 00:45:00,959
That's true.
1091
00:45:00,959 --> 00:45:02,792
...and to see more of you.
1092
00:45:04,959 --> 00:45:06,875
Hello?
Anybody home?
1093
00:45:06,875 --> 00:45:09,375
Yes, Mom, we're in here.
1094
00:45:09,375 --> 00:45:11,166
Oh, sorry we're late.
1095
00:45:11,166 --> 00:45:12,500
Dad's parking the car.
1096
00:45:12,500 --> 00:45:14,208
I got held up in court.
1097
00:45:14,208 --> 00:45:15,083
Yeah, Mom's a judge, so...
1098
00:45:15,083 --> 00:45:16,542
Well, that makes sense.
1099
00:45:16,542 --> 00:45:20,000
You're Nigel Templeton,
the chef.
1100
00:45:20,000 --> 00:45:21,542
Guilty as charged.
1101
00:45:21,542 --> 00:45:23,125
I've heard so much about you.
1102
00:45:23,125 --> 00:45:24,500
Oh, Mom. Shush.
1103
00:45:24,500 --> 00:45:25,667
Well, thank you so much
1104
00:45:25,667 --> 00:45:27,166
for, you know,
1105
00:45:27,166 --> 00:45:29,792
sharing some of your Hanukkah
celebrations with me.
1106
00:45:29,792 --> 00:45:31,375
Well, a lot of the action
takes place in the kitchen.
1107
00:45:31,375 --> 00:45:33,208
Cooking and holidays
go hand in hand.
1108
00:45:33,208 --> 00:45:34,959
You can't have one
without the other.
1109
00:45:34,959 --> 00:45:35,875
Right?
1110
00:45:39,625 --> 00:45:41,333
So I'm sitting there,
1111
00:45:41,333 --> 00:45:43,417
waiting for Zoey to finish up
at the climbing gym,
1112
00:45:43,417 --> 00:45:45,166
and I bumped into
an old girlfriend of yours.
1113
00:45:45,166 --> 00:45:46,166
Okay?
1114
00:45:46,166 --> 00:45:47,250
Susan Kramer.
1115
00:45:47,250 --> 00:45:48,792
- Susan Kramer!
- Mm-hmm.
1116
00:45:48,792 --> 00:45:49,792
Susan Kramer.
1117
00:45:49,792 --> 00:45:51,291
She says to say hello.
1118
00:45:51,291 --> 00:45:52,792
Okay.
1119
00:45:52,792 --> 00:45:54,125
- What?
- What are you getting at.
1120
00:45:54,125 --> 00:45:55,792
I always liked her.
Whatever happened with that?
1121
00:45:55,792 --> 00:45:57,959
I always liked her, too,
she just wasn't the one.
1122
00:45:57,959 --> 00:46:00,000
Where have I heard
that before?
1123
00:46:00,000 --> 00:46:01,083
- What is with this voice?
- What voice?
1124
00:46:01,083 --> 00:46:02,542
We're about to have
Hanukkah dinner,
1125
00:46:02,542 --> 00:46:03,792
just cut me some slack.
1126
00:46:03,792 --> 00:46:05,208
I'm just saying, man.
1127
00:46:08,041 --> 00:46:09,458
Look, if I'm going
to marry someone,
1128
00:46:09,458 --> 00:46:13,250
if I'm going
to have kids with someone,
1129
00:46:13,250 --> 00:46:14,959
it's gotta be the right one.
1130
00:46:14,959 --> 00:46:16,375
I get that.
1131
00:46:19,291 --> 00:46:21,000
Come on.
1132
00:46:27,250 --> 00:46:28,625
Hey, where is the Zoesh?
1133
00:46:28,625 --> 00:46:30,792
She's having dinner
with Ava's parents.
1134
00:46:33,959 --> 00:46:36,792
By the way,
we've got company tonight.
1135
00:46:36,792 --> 00:46:38,250
Oh, who?
1136
00:46:38,250 --> 00:46:39,333
Sarah's good friend, Nigel.
1137
00:46:40,542 --> 00:46:41,500
Swell.
1138
00:46:41,500 --> 00:46:43,208
Here you go.
1139
00:46:43,208 --> 00:46:45,000
I make my kugel with raisins.
1140
00:46:45,000 --> 00:46:46,333
Lovely.
1141
00:46:46,333 --> 00:46:48,417
I, if there's no objection,
1142
00:46:48,417 --> 00:46:50,500
might add some currants
plumped in port
1143
00:46:50,500 --> 00:46:51,583
for the Mazel Ball.
1144
00:46:51,583 --> 00:46:52,917
Ooh, objection overruled.
1145
00:46:52,917 --> 00:46:54,000
Hey!
1146
00:46:54,000 --> 00:46:55,583
Oh, busted.
1147
00:46:57,083 --> 00:46:58,083
Hi!
1148
00:46:58,083 --> 00:46:59,792
- Oh, hey!
- Hey.
1149
00:46:59,792 --> 00:47:01,208
- We brought wine.
- Good.
1150
00:47:01,208 --> 00:47:02,959
Nigel,
1151
00:47:02,959 --> 00:47:04,333
you remember
my friend, Daniel...
1152
00:47:04,333 --> 00:47:05,875
Of course.
Great to see you again.
1153
00:47:05,875 --> 00:47:07,792
Yeah, you too.
1154
00:47:07,792 --> 00:47:09,166
...and that's my brother, Jake.
1155
00:47:09,166 --> 00:47:10,834
Nice to meet you.
I've heard a lot about you.
1156
00:47:10,834 --> 00:47:12,542
- Easy there.
- Right.
1157
00:47:12,542 --> 00:47:14,291
Well, now that we're all here,
1158
00:47:14,291 --> 00:47:16,041
why don't we light the Menorah?
1159
00:47:16,041 --> 00:47:17,333
Gentlemen?
1160
00:47:17,333 --> 00:47:18,458
Let's do it.
1161
00:47:18,458 --> 00:47:19,542
This is from, uh,
from both of us.
1162
00:47:19,542 --> 00:47:21,709
Oh, nice.
1163
00:47:21,709 --> 00:47:25,709
That's actually one of
my favorite traditions.
1164
00:47:25,709 --> 00:47:28,583
What do you like most
about Hanukkah?
1165
00:47:28,583 --> 00:47:31,583
Probably the fact
that every night,
1166
00:47:31,583 --> 00:47:33,417
a little more light
comes into our lives, you know?
1167
00:47:33,417 --> 00:47:35,583
Yeah.
1168
00:47:35,583 --> 00:47:37,041
Well, I've got to say,
1169
00:47:37,041 --> 00:47:39,291
I am liking this night
quite a bit.
1170
00:47:39,291 --> 00:47:40,875
Me too.
1171
00:47:42,166 --> 00:47:43,208
Well, cheers.
1172
00:47:43,208 --> 00:47:44,458
Cheers.
1173
00:47:47,333 --> 00:47:48,250
This is so good.
1174
00:47:48,250 --> 00:47:49,542
It's so good.
1175
00:47:49,542 --> 00:47:52,083
It's a shame Nigel
couldn't stay for dessert.
1176
00:47:52,083 --> 00:47:53,375
Yeah.
1177
00:47:53,375 --> 00:47:54,667
He had to get to back
to the restaurant,
1178
00:47:54,667 --> 00:47:56,291
but you'll see him
at the Mazel Ball,
1179
00:47:56,291 --> 00:47:57,583
don't you worry.
1180
00:47:57,583 --> 00:47:59,041
I can't wait to see
1181
00:47:59,041 --> 00:48:01,125
what a Michelin-star chef does
with a Hanukkah menu.
1182
00:48:01,125 --> 00:48:03,542
- Mm-hmm.
- I know.
1183
00:48:03,542 --> 00:48:05,333
Nigel really is a charmer.
1184
00:48:05,333 --> 00:48:06,417
Isn't he?
1185
00:48:06,417 --> 00:48:08,500
Pass me--
1186
00:48:08,500 --> 00:48:10,375
Pass me the rugelach?
1187
00:48:10,375 --> 00:48:12,250
- How many do you want?
- Just... all of it.
1188
00:48:12,250 --> 00:48:13,583
You're gonna eat all of them?
1189
00:48:14,667 --> 00:48:15,917
You okay, Daniel?
1190
00:48:15,917 --> 00:48:17,709
You've been kinda quiet tonight.
1191
00:48:17,709 --> 00:48:19,542
Just thinking about stuff.
1192
00:48:19,542 --> 00:48:21,041
What stuff?
1193
00:48:21,041 --> 00:48:23,417
Like moving to Aspen.
1194
00:48:25,583 --> 00:48:27,500
- What?
- What?
1195
00:48:27,500 --> 00:48:28,750
What, he didn't tell you?
1196
00:48:28,750 --> 00:48:31,542
I didn't tell anyone.
1197
00:48:31,542 --> 00:48:32,750
Well, you told Jacob.
1198
00:48:32,750 --> 00:48:35,166
Well, I was there
when he got the offer.
1199
00:48:35,166 --> 00:48:36,125
What offer?
1200
00:48:37,917 --> 00:48:41,542
The developer wants Daniel
to build seven houses in Aspen.
1201
00:48:44,458 --> 00:48:46,625
Wow.
1202
00:48:48,542 --> 00:48:49,834
Why didn't you say anything?
1203
00:48:49,834 --> 00:48:52,375
My home is in Seattle.
1204
00:48:54,083 --> 00:48:57,583
Moving away
would be really hard on me.
1205
00:49:00,375 --> 00:49:02,667
When do you have to
make a decision?
1206
00:49:02,667 --> 00:49:04,000
I have to tell them next week.
1207
00:49:08,083 --> 00:49:10,709
I'd really miss you.
1208
00:49:12,083 --> 00:49:13,208
Yeah.
1209
00:49:13,208 --> 00:49:14,834
I'd miss you, too.
1210
00:49:14,834 --> 00:49:17,375
But I--
I want what's best for you.
1211
00:49:17,375 --> 00:49:19,083
Thanks.
1212
00:49:19,083 --> 00:49:20,125
Yeah.
1213
00:49:25,709 --> 00:49:27,917
Okay, yeah, I will.
1214
00:49:27,917 --> 00:49:29,000
Have a good night.
1215
00:49:30,959 --> 00:49:32,667
You owe me ten bucks.
1216
00:49:37,875 --> 00:49:39,333
We start
with deep-fried falafel--
1217
00:49:39,333 --> 00:49:40,458
It's gonna be good
1218
00:49:40,458 --> 00:49:41,625
and then the Israeli salad.
1219
00:49:41,625 --> 00:49:42,834
- Ooh, I like that.
- Mm-hmm.
1220
00:49:42,834 --> 00:49:44,875
I'm going to use
my own latke recipe.
1221
00:49:44,875 --> 00:49:46,083
Yeah, that's not happening...
1222
00:49:46,083 --> 00:49:48,333
Look what I found
on the porch.
1223
00:49:48,333 --> 00:49:52,333
Sarah, your secret admirer
strikes again.
1224
00:49:52,333 --> 00:49:54,250
"For Sarah, Night Four.
1225
00:49:54,250 --> 00:49:56,917
When I'm with you,
time stands still."
1226
00:50:03,166 --> 00:50:05,375
Oh, Sarah, that's gorgeous.
1227
00:50:05,375 --> 00:50:07,542
- Wow.
- And so you.
1228
00:50:07,542 --> 00:50:11,417
Well, I am never
taking this off.
1229
00:50:11,417 --> 00:50:13,333
Hey, do you think
it's from Nigel?
1230
00:50:13,333 --> 00:50:15,417
The card is so romantic.
1231
00:50:15,417 --> 00:50:16,834
It could be anybody.
1232
00:50:16,834 --> 00:50:19,417
But how many anybodies
are there?
1233
00:50:19,417 --> 00:50:22,125
Well, there's Adam,
1234
00:50:22,125 --> 00:50:24,291
Tom,
1235
00:50:24,291 --> 00:50:25,792
Nigel,
1236
00:50:25,792 --> 00:50:26,792
Paul...
1237
00:50:26,792 --> 00:50:28,041
Paul?
1238
00:50:28,041 --> 00:50:31,917
Yeah, he's been making
subtle advances.
1239
00:50:31,917 --> 00:50:33,667
Maybe not so subtle.
1240
00:50:33,667 --> 00:50:35,333
Okay, you.
1241
00:50:35,333 --> 00:50:38,125
You have seen me
with all these guys.
1242
00:50:38,125 --> 00:50:39,709
Who do you think it is?
1243
00:50:40,792 --> 00:50:42,709
The possibilities are endless.
1244
00:50:45,041 --> 00:50:45,875
Well, the nice thing is,
1245
00:50:45,875 --> 00:50:47,083
I have about, um,
1246
00:50:47,083 --> 00:50:48,792
four more nights
to figure that out.
1247
00:50:49,959 --> 00:50:52,375
I think you're falling
for this guy.
1248
00:50:54,041 --> 00:50:55,083
Yup.
1249
00:50:55,083 --> 00:50:57,083
He had me at the roses.
1250
00:51:20,917 --> 00:51:21,709
Hey.
1251
00:51:21,709 --> 00:51:22,625
Mind if I come in?
1252
00:51:22,625 --> 00:51:24,667
Uh... sure.
1253
00:51:26,500 --> 00:51:28,458
Are you okay?
1254
00:51:28,458 --> 00:51:30,333
There's something
I need to tell you.
1255
00:51:30,333 --> 00:51:32,417
Okay.
1256
00:51:34,709 --> 00:51:36,250
Am I supposed to guess
what it is?
1257
00:51:42,083 --> 00:51:43,875
You need to know...
1258
00:51:44,834 --> 00:51:46,250
Yeah?
1259
00:51:50,041 --> 00:51:52,792
I'm so sorry I didn't
tell you about Aspen.
1260
00:51:54,291 --> 00:51:55,208
Oh.
1261
00:51:55,208 --> 00:51:56,458
Yeah.
1262
00:51:56,458 --> 00:51:58,291
I don't know what
I'm going to do yet--
1263
00:51:58,291 --> 00:51:59,625
You don't need to apologize--
1264
00:51:59,625 --> 00:52:01,041
and I didn't want to say
anything prematurely--
1265
00:52:01,041 --> 00:52:02,208
I'm not mad at you, I just--
1266
00:52:02,208 --> 00:52:05,041
I'm just going to miss you,
that's all.
1267
00:52:06,041 --> 00:52:07,583
Me too.
1268
00:52:10,917 --> 00:52:13,458
Well, I'm really glad
you're here.
1269
00:52:13,458 --> 00:52:14,875
Yeah?
1270
00:52:14,875 --> 00:52:17,000
Yeah.
1271
00:52:18,834 --> 00:52:21,959
I, uh, I actually have
a confession to make.
1272
00:52:23,083 --> 00:52:24,208
You do?
1273
00:52:26,417 --> 00:52:28,000
Pretty sure I'm going
to embarrass myself--
1274
00:52:28,000 --> 00:52:29,709
No, no...
1275
00:52:29,709 --> 00:52:30,959
I-I don't think so.
1276
00:52:30,959 --> 00:52:32,667
Oh, I'm sure of it.
1277
00:52:32,667 --> 00:52:34,375
Okay, um...
1278
00:52:34,375 --> 00:52:36,917
Okay, do you remember
dance class in sixth grade?
1279
00:52:38,333 --> 00:52:39,709
Kinda.
1280
00:52:39,709 --> 00:52:42,750
You remember me
not being able to dance?
1281
00:52:42,750 --> 00:52:43,500
You were terrible.
It was hard to watch.
1282
00:52:43,500 --> 00:52:44,375
Terrible.
1283
00:52:44,375 --> 00:52:45,542
Hard to watch. Still is.
1284
00:52:45,542 --> 00:52:46,625
Scary bad.
1285
00:52:46,625 --> 00:52:48,417
- Mm-hmm, still is.
- Even for a kid.
1286
00:52:48,417 --> 00:52:50,417
What am I gonna do
at the Ball?
1287
00:52:55,125 --> 00:52:57,917
Stand around, lookin' fine!
1288
00:52:57,917 --> 00:52:59,333
I'm not kidding!
1289
00:52:59,333 --> 00:53:00,458
What?
1290
00:53:00,458 --> 00:53:02,250
I'm the co-chair,
1291
00:53:02,250 --> 00:53:04,000
and I hired my brother's band.
1292
00:53:04,000 --> 00:53:06,583
I mean, people
are going to be looking.
1293
00:53:06,583 --> 00:53:07,583
Come on, you have to help me.
1294
00:53:07,583 --> 00:53:08,542
All right, okay.
1295
00:53:08,542 --> 00:53:10,375
All right, relax, okay?
1296
00:53:10,375 --> 00:53:11,458
- Okay.
- Relax.
1297
00:53:11,458 --> 00:53:12,333
Can you move this?
It's heavy.
1298
00:53:14,500 --> 00:53:17,917
Okay.
1299
00:53:19,041 --> 00:53:20,083
- You're gonna be fine, okay?
- Fine.
1300
00:53:20,083 --> 00:53:21,542
- Just follow my lead.
- Okay.
1301
00:53:21,542 --> 00:53:22,834
- Okay, relax.
- I'll follow your lead.
1302
00:53:24,166 --> 00:53:26,000
All right,
you wanna try a box-step?
1303
00:53:26,000 --> 00:53:27,750
What?
I don't know what that is.
1304
00:53:27,750 --> 00:53:28,583
I'm gonna show you.
1305
00:53:28,583 --> 00:53:29,625
Okay.
1306
00:53:30,834 --> 00:53:32,041
- Okay?
- Okay.
1307
00:53:32,041 --> 00:53:34,542
Back, together,
side, together,
1308
00:53:34,542 --> 00:53:36,041
forward, together.
1309
00:53:36,041 --> 00:53:37,291
Here we go.
1310
00:53:37,291 --> 00:53:38,625
Back, together,
1311
00:53:38,625 --> 00:53:40,000
side, together,
1312
00:53:40,000 --> 00:53:41,709
forward, together, side--
1313
00:53:41,709 --> 00:53:43,458
- That's my foot. Ow.
- Ah! Sorry.
1314
00:53:43,458 --> 00:53:45,375
It's okay, I have another one.
1315
00:53:46,542 --> 00:53:48,083
That's good.
1316
00:53:48,083 --> 00:53:49,834
Okay, you know what?
1317
00:53:49,834 --> 00:53:51,417
I think
1318
00:53:51,417 --> 00:53:53,583
that I should just, um,
stick to swaying.
1319
00:53:53,583 --> 00:53:54,792
You should just stick
to swaying.
1320
00:53:54,792 --> 00:53:56,250
- Right?
- Yeah, look at you.
1321
00:53:56,250 --> 00:53:57,375
- You're a natural.
- You think?
1322
00:53:57,375 --> 00:53:58,208
Yeah, you know what,
1323
00:53:58,208 --> 00:54:01,208
stick to swaying,
1324
00:54:01,208 --> 00:54:02,458
and nothing else...
1325
00:54:03,667 --> 00:54:04,750
You're gonna be great.
1326
00:54:05,959 --> 00:54:12,083
♪ I worry
I won't see your face ♪
1327
00:54:12,083 --> 00:54:15,166
♪ Light up again ♪
1328
00:54:15,166 --> 00:54:19,458
♪ Even the best fall down
sometimes ♪
1329
00:54:19,458 --> 00:54:21,250
♪ Even the wrong words
seem to rhyme... ♪
1330
00:54:28,959 --> 00:54:30,583
Mm!
1331
00:54:30,583 --> 00:54:33,000
Daniel, these latkes
are amazing.
1332
00:54:33,000 --> 00:54:35,125
I may have to move in.
1333
00:54:37,458 --> 00:54:38,750
Are you okay?
1334
00:54:38,750 --> 00:54:42,000
Did something happen
last night?
1335
00:54:42,000 --> 00:54:44,083
Sarah was talking about
all the guys
1336
00:54:44,083 --> 00:54:45,917
who might be giving her
the gifts,
1337
00:54:45,917 --> 00:54:48,041
including her ex.
1338
00:54:48,041 --> 00:54:51,375
It didn't even occur to her
that it might be me.
1339
00:54:51,375 --> 00:54:53,667
Well, here's a radical notion--
why don't you just tell her?
1340
00:54:53,667 --> 00:54:55,583
I almost did. Okay?
1341
00:54:55,583 --> 00:54:57,291
I got all the way home,
1342
00:54:57,291 --> 00:54:58,667
and then I went back there.
1343
00:54:58,667 --> 00:55:01,083
I just...
1344
00:55:01,083 --> 00:55:02,917
I just couldn't do it.
1345
00:55:02,917 --> 00:55:04,083
Why not?
1346
00:55:04,083 --> 00:55:05,250
It's complicated.
1347
00:55:05,250 --> 00:55:06,792
Yeah, I'm getting that.
1348
00:55:06,792 --> 00:55:09,000
Sarah was always
Jacob's little sister to me.
1349
00:55:09,000 --> 00:55:10,750
One day, I looked up,
1350
00:55:10,750 --> 00:55:12,375
the pigtails were gone,
1351
00:55:12,375 --> 00:55:14,208
and she was a woman,
1352
00:55:14,208 --> 00:55:15,750
one I really liked.
1353
00:55:15,750 --> 00:55:17,291
But you didn't tell her.
1354
00:55:17,291 --> 00:55:19,417
By the time I realized
how I felt,
1355
00:55:19,417 --> 00:55:21,125
she was with Paul.
1356
00:55:21,125 --> 00:55:22,959
The not-so-ex-boyfriend.
1357
00:55:22,959 --> 00:55:26,583
And when they broke up,
I thought that was my chance.
1358
00:55:26,583 --> 00:55:28,333
Here's what I don't get,
1359
00:55:28,333 --> 00:55:29,917
why do you have to do it
anonymously?
1360
00:55:29,917 --> 00:55:31,041
I don't know.
1361
00:55:31,041 --> 00:55:32,208
I didn't know
where to start with her,
1362
00:55:32,208 --> 00:55:34,709
after being friends for so long.
1363
00:55:34,709 --> 00:55:37,208
I felt like I had to do
something special.
1364
00:55:37,208 --> 00:55:38,792
I mean, Sarah's not just
someone you date.
1365
00:55:38,792 --> 00:55:40,583
You know?
1366
00:55:40,583 --> 00:55:43,000
She's the one you end up with.
1367
00:55:43,000 --> 00:55:45,333
Forever can be scary.
1368
00:55:45,333 --> 00:55:46,583
What I didn't see coming
1369
00:55:46,583 --> 00:55:50,291
was all these other guys
getting in the way.
1370
00:55:50,291 --> 00:55:53,834
Now it's becoming a test.
1371
00:55:53,834 --> 00:55:57,375
I want her
to figure out it's me.
1372
00:55:57,375 --> 00:55:59,458
Well, we're only
halfway through Hanukkah.
1373
00:55:59,458 --> 00:56:00,625
Give her a chance.
1374
00:56:03,500 --> 00:56:06,500
It's beautiful.
1375
00:56:06,500 --> 00:56:08,375
The mystery man is no fool.
1376
00:56:08,375 --> 00:56:09,375
Every time
you look at that watch,
1377
00:56:09,375 --> 00:56:10,500
you're going to think of him.
1378
00:56:10,500 --> 00:56:13,000
And I don't even know
who it is yet.
1379
00:56:13,000 --> 00:56:14,333
Adam.
1380
00:56:14,333 --> 00:56:16,291
You think it's Adam?
1381
00:56:16,291 --> 00:56:19,000
I know it's him.
1382
00:56:19,000 --> 00:56:19,917
Hey.
1383
00:56:19,917 --> 00:56:22,083
- Hey.
- You're here.
1384
00:56:22,083 --> 00:56:24,834
Uh, yeah, I was just
in the neighborhood
1385
00:56:24,834 --> 00:56:26,375
and wondered if you'd like
to go for lunch.
1386
00:56:27,917 --> 00:56:29,709
Lunch.
1387
00:56:29,709 --> 00:56:32,917
Uh... you know what,
1388
00:56:32,917 --> 00:56:34,667
I don't know
if I'm ready for lunch,
1389
00:56:34,667 --> 00:56:36,959
It's only 11:45.
1390
00:56:36,959 --> 00:56:38,792
That's a nice watch.
1391
00:56:38,792 --> 00:56:40,625
You think? Huh.
1392
00:56:40,625 --> 00:56:41,834
I just got it.
1393
00:56:41,834 --> 00:56:44,208
It was a Hanukkah gift.
1394
00:56:45,250 --> 00:56:46,166
So, what do you think?
1395
00:56:46,166 --> 00:56:47,542
About the watch?
1396
00:56:48,625 --> 00:56:49,375
About lunch.
1397
00:56:51,083 --> 00:56:52,375
Lunch.
1398
00:56:52,375 --> 00:56:55,083
Okay, I actually can't
right now.
1399
00:56:55,083 --> 00:56:56,750
I'm a little swamped.
1400
00:56:56,750 --> 00:56:59,875
We're setting up
this fundraiser for kids,
1401
00:56:59,875 --> 00:57:02,667
and I still have
a lot of toys to find, so...
1402
00:57:02,667 --> 00:57:04,208
Well, I can get you
any toy you need.
1403
00:57:04,208 --> 00:57:06,458
Yeah, I developed a software
1404
00:57:06,458 --> 00:57:09,125
for talking teddy bears
and all kinds of automated toys.
1405
00:57:09,125 --> 00:57:10,375
Let me know when and where.
1406
00:57:10,375 --> 00:57:12,542
Okay.
1407
00:57:12,542 --> 00:57:14,500
The Hanukkah Hunt
is tomorrow.
1408
00:57:14,500 --> 00:57:16,291
Not a problem.
1409
00:57:16,291 --> 00:57:19,625
So, Adam and I are going
to come by your place
1410
00:57:19,625 --> 00:57:21,250
tomorrow morning--
1411
00:57:21,250 --> 00:57:22,625
Kssh!
1412
00:57:22,625 --> 00:57:25,375
and he is bringing
all these incredible toys.
1413
00:57:25,375 --> 00:57:26,542
It's so adorable.
1414
00:57:26,542 --> 00:57:27,834
He's so into it.
1415
00:57:27,834 --> 00:57:29,083
That's so nice of him.
1416
00:57:29,083 --> 00:57:30,375
It is!
1417
00:57:30,375 --> 00:57:31,792
It's so nice.
1418
00:57:31,792 --> 00:57:34,291
He's got this real,
just generous nature to him,
1419
00:57:34,291 --> 00:57:35,291
you know?
1420
00:57:35,291 --> 00:57:36,875
Mm-hmm.
1421
00:57:38,500 --> 00:57:39,500
- Hey.
- Hey.
1422
00:57:39,500 --> 00:57:41,125
Tom Sherman
is coming by later
1423
00:57:41,125 --> 00:57:42,625
to pick up his new glasses.
1424
00:57:42,625 --> 00:57:45,458
Tom, the likable, dependable
co-chair of the committee?
1425
00:57:45,458 --> 00:57:46,500
Yeah, that one.
1426
00:57:46,500 --> 00:57:47,959
Yeah, he is all those things,
1427
00:57:47,959 --> 00:57:48,917
and he's a patient.
1428
00:57:48,917 --> 00:57:49,875
Are you okay?
1429
00:57:49,875 --> 00:57:50,792
Sorry. I'm okay.
1430
00:57:50,792 --> 00:57:51,709
I don't know why I said that.
1431
00:57:51,709 --> 00:57:52,750
He's a good guy.
1432
00:57:52,750 --> 00:57:54,125
He is a good guy.
1433
00:57:54,125 --> 00:57:55,792
He thinks he may need
a new prescription.
1434
00:57:55,792 --> 00:57:57,333
Okay.
1435
00:57:57,333 --> 00:57:59,333
Um, who's in Exam Room 1?
1436
00:58:09,333 --> 00:58:10,875
Hmm.
1437
00:58:10,875 --> 00:58:12,917
Maybe you should get
an eye exam.
1438
00:58:12,917 --> 00:58:15,750
But I don't wear glasses.
1439
00:58:15,750 --> 00:58:17,625
Maybe you should start.
1440
00:58:25,834 --> 00:58:27,000
Okay.
1441
00:58:27,000 --> 00:58:28,500
Get comfy.
1442
00:58:28,500 --> 00:58:29,750
Yeah, super comfy.
1443
00:58:30,625 --> 00:58:31,959
Are you nervous?
1444
00:58:31,959 --> 00:58:33,333
Am I nervous?
1445
00:58:33,333 --> 00:58:34,959
I don't think so.
1446
00:58:34,959 --> 00:58:37,000
Okay, just, um,
place your chin right there.
1447
00:58:37,000 --> 00:58:37,875
Here?
1448
00:58:37,875 --> 00:58:38,792
Mm-hmm.
1449
00:58:38,792 --> 00:58:39,792
Try not to move.
1450
00:58:39,792 --> 00:58:40,583
I'm not moving.
1451
00:58:40,583 --> 00:58:42,667
Okay.
1452
00:58:42,667 --> 00:58:45,000
All right, now, look up...
1453
00:58:52,083 --> 00:58:53,583
This feels weird.
1454
00:58:53,583 --> 00:58:54,709
What does?
1455
00:58:54,709 --> 00:58:55,542
What?
1456
00:58:55,542 --> 00:58:57,083
Doing this with you.
1457
00:58:57,083 --> 00:58:58,333
Oh.
1458
00:58:58,333 --> 00:59:00,417
- Ah-ah! No moving.
- Sorry.
1459
00:59:00,417 --> 00:59:01,792
Okay.
1460
00:59:01,792 --> 00:59:04,291
Now look to the left...
1461
00:59:06,041 --> 00:59:08,458
...and the right...
1462
00:59:09,875 --> 00:59:12,375
...and straight at me.
1463
00:59:15,333 --> 00:59:16,792
You okay?
1464
00:59:17,709 --> 00:59:19,500
What?
1465
00:59:19,500 --> 00:59:21,583
What do you see?
1466
00:59:22,709 --> 00:59:23,625
I see you.
1467
00:59:26,709 --> 00:59:27,709
Okay.
1468
00:59:27,709 --> 00:59:30,291
Well, your eyes look fine.
1469
00:59:31,667 --> 00:59:34,125
Have you experienced any, um,
1470
00:59:34,125 --> 00:59:37,458
difference in your eyesight
recently?
1471
00:59:37,458 --> 00:59:39,667
It's hard to explain.
1472
00:59:39,667 --> 00:59:42,959
I feel like I wasn't
seeing things clearly.
1473
00:59:42,959 --> 00:59:44,709
What do you mean?
What kind of things?
1474
00:59:44,709 --> 00:59:47,000
The people around me,
1475
00:59:47,000 --> 00:59:48,750
the road ahead...
1476
00:59:50,041 --> 00:59:51,291
When you're so close
to something,
1477
00:59:51,291 --> 00:59:53,041
sometimes, you don't
really see it.
1478
00:59:56,500 --> 00:59:57,625
Well, that's very subjective.
1479
00:59:57,625 --> 00:59:59,750
Yeah, I don't know,
1480
00:59:59,750 --> 01:00:01,208
maybe it's all in my head, right?
1481
01:00:01,208 --> 01:00:03,792
Well, I don't have
a diagnosis for that.
1482
01:00:03,792 --> 01:00:06,000
So my eyes seem okay?
1483
01:00:06,000 --> 01:00:06,917
I'll live.
1484
01:00:08,125 --> 01:00:09,625
Yeah.
1485
01:00:09,625 --> 01:00:11,041
Yeah, you're gonna make it.
1486
01:00:11,041 --> 01:00:13,083
Good to know.
1487
01:00:28,917 --> 01:00:30,875
Okay...
1488
01:00:30,875 --> 01:00:32,750
Wow.
1489
01:00:32,750 --> 01:00:36,083
"For Sarah, Night Five.
1490
01:00:36,083 --> 01:00:39,709
The Tree of Life
will light my way to you."
1491
01:00:39,709 --> 01:00:43,000
This guy is almost
as wonderful as your father.
1492
01:00:44,542 --> 01:00:45,625
Tell me about it.
1493
01:00:45,625 --> 01:00:47,542
And the mystery continues.
1494
01:00:57,625 --> 01:00:59,125
Hi, Bubbe.
1495
01:01:00,917 --> 01:01:02,417
I think I'm in love.
1496
01:01:12,750 --> 01:01:14,083
- Oh, wow.
- Yeah?
1497
01:01:14,083 --> 01:01:15,583
- This looks incredible.
- It looks good, huh? Yeah.
1498
01:01:15,583 --> 01:01:18,542
Wow. Well done, Jimmy.
1499
01:01:18,542 --> 01:01:21,542
You understand
that this used to be us.
1500
01:01:21,542 --> 01:01:24,375
I mean, we were the kids
running around,
1501
01:01:24,375 --> 01:01:27,125
looking for
shiny gold coins everywhere.
1502
01:01:27,125 --> 01:01:28,333
So many Hanukkah Hunts.
1503
01:01:28,333 --> 01:01:29,917
So many skinned knees
looking for Gelt.
1504
01:01:30,959 --> 01:01:32,667
The good old days.
1505
01:01:32,667 --> 01:01:34,291
You do realize I let you win.
1506
01:01:34,291 --> 01:01:36,458
Mm-hmm.
1507
01:01:36,458 --> 01:01:38,166
- You did not.
- Mm-hmm.
1508
01:01:38,166 --> 01:01:39,917
You really think
that jar of Gelt
1509
01:01:39,917 --> 01:01:42,125
just happened to be lying around
in plain sight?
1510
01:01:42,125 --> 01:01:43,667
They were under a tree.
1511
01:01:43,667 --> 01:01:44,750
That had no leaves.
1512
01:01:44,750 --> 01:01:46,041
The leaves were on the ground,
1513
01:01:46,041 --> 01:01:47,333
covering the coins.
1514
01:01:47,333 --> 01:01:48,458
That I let you find.
1515
01:01:51,583 --> 01:01:53,500
Ah, that must be Adam.
1516
01:01:54,583 --> 01:01:55,625
Adam?
1517
01:01:58,291 --> 01:01:59,291
Yeah.
1518
01:01:59,291 --> 01:02:00,542
Wow.
1519
01:02:03,834 --> 01:02:06,458
That is incredible.
1520
01:02:07,917 --> 01:02:08,959
I'm gonna go thank him.
1521
01:02:08,959 --> 01:02:10,667
Do I look okay?
1522
01:02:10,667 --> 01:02:12,166
You look...
1523
01:02:12,166 --> 01:02:13,083
you look great.
1524
01:02:19,583 --> 01:02:21,083
This is incredible.
1525
01:02:21,083 --> 01:02:23,125
Yeah, I got
every color of bear...
1526
01:02:25,917 --> 01:02:27,959
Which one is he again?
1527
01:02:27,959 --> 01:02:29,000
That's Adam.
1528
01:02:29,000 --> 01:02:30,875
The generous tech-genius.
1529
01:02:32,709 --> 01:02:34,625
And you think
she thinks he's the guy?
1530
01:02:34,625 --> 01:02:36,667
I think he's in the running.
1531
01:02:36,667 --> 01:02:38,333
I'll be right back.
1532
01:02:38,333 --> 01:02:39,583
Yeah, sure.
1533
01:02:39,583 --> 01:02:41,333
- Hey.
- Hey.
1534
01:02:41,333 --> 01:02:44,000
Looks like Adam
has some competition.
1535
01:02:44,000 --> 01:02:45,750
Never mind Adam,
what about me?
1536
01:02:45,750 --> 01:02:47,250
I didn't think you'd be here.
1537
01:02:47,250 --> 01:02:48,208
Why wouldn't I be?
1538
01:02:48,208 --> 01:02:50,500
You're a very busy man.
1539
01:02:50,500 --> 01:02:52,041
Sarah...
1540
01:02:52,041 --> 01:02:53,208
can we talk for a second?
1541
01:02:53,208 --> 01:02:55,458
Um, can it wait?
1542
01:02:55,458 --> 01:02:56,750
We're in the middle
of setting up.
1543
01:02:57,875 --> 01:02:59,333
Yeah.
1544
01:03:00,709 --> 01:03:02,417
Here, you can help.
1545
01:03:02,417 --> 01:03:05,375
He's the one
you've got to worry about.
1546
01:03:05,375 --> 01:03:07,875
Jimmy, look at my face.
1547
01:03:07,875 --> 01:03:09,000
Huh?
1548
01:03:09,000 --> 01:03:10,250
What do you see?
1549
01:03:10,250 --> 01:03:13,959
I think that you've got
"worried" covered.
1550
01:03:26,792 --> 01:03:29,917
I wish there wasn't
an age limit on the hunt.
1551
01:03:29,917 --> 01:03:31,959
Look at this, it's so adorable!
1552
01:03:31,959 --> 01:03:34,291
And so smart...
1553
01:03:36,583 --> 01:03:39,083
Ah, a bear after my own heart.
1554
01:03:49,875 --> 01:03:51,083
Come on, come on.
1555
01:03:51,083 --> 01:03:52,333
Huddle up, huddle up!
1556
01:03:52,333 --> 01:03:54,625
All right,
Happy Hanukkah, everyone!
1557
01:03:54,625 --> 01:03:55,709
Happy Hanukkah!
1558
01:03:56,834 --> 01:03:58,709
All right, listen, up.
1559
01:03:58,709 --> 01:04:01,875
You are all going to have
15 minutes
1560
01:04:01,875 --> 01:04:04,917
to find all the Gelt
that you can.
1561
01:04:06,750 --> 01:04:08,041
That's right,
when you hear this bell...
1562
01:04:10,208 --> 01:04:11,875
...and she does that dance,
1563
01:04:11,875 --> 01:04:14,250
that means it's time
to come inside
1564
01:04:14,250 --> 01:04:16,083
for some hot chocolate,
some sweet treats,
1565
01:04:16,083 --> 01:04:18,250
and I don't know,
maybe even some presents.
1566
01:04:18,250 --> 01:04:19,125
You guys don't like presents...
1567
01:04:22,250 --> 01:04:23,500
Okay.
1568
01:04:23,500 --> 01:04:25,750
Ready...
1569
01:04:25,750 --> 01:04:26,583
Set...
1570
01:04:28,000 --> 01:04:29,500
Gelt!
1571
01:04:29,500 --> 01:04:33,917
Let the Hanukkah Hunt begin!
1572
01:04:37,542 --> 01:04:38,750
Wow.
1573
01:04:38,750 --> 01:04:42,250
This really is
the best Hanukkah ever.
1574
01:04:42,250 --> 01:04:43,375
You say that every year.
1575
01:04:43,375 --> 01:04:45,125
Well, this year, it really is.
1576
01:04:45,125 --> 01:04:46,917
Oh, yeah? How come?
1577
01:04:46,917 --> 01:04:48,625
Look at them,
look at their faces.
1578
01:04:48,625 --> 01:04:49,709
They're so happy.
1579
01:04:51,834 --> 01:04:53,041
And, you know,
1580
01:04:53,041 --> 01:04:55,667
the secret admirer thing
isn't hurting.
1581
01:04:55,667 --> 01:04:57,041
I don't know how he does it.
1582
01:04:57,041 --> 01:04:59,625
He just tops himself
every night.
1583
01:04:59,625 --> 01:05:02,542
And you really have
no idea who it is?
1584
01:05:02,542 --> 01:05:04,625
No, I keep changing my mind.
1585
01:05:04,625 --> 01:05:06,709
Well, maybe
he's giving you the clues
1586
01:05:06,709 --> 01:05:08,583
because he wants you
to figure it out
1587
01:05:08,583 --> 01:05:09,625
before the eight nights are up.
1588
01:05:09,625 --> 01:05:11,166
You think?
1589
01:05:11,166 --> 01:05:13,792
I mean,
that's how I would feel.
1590
01:05:15,166 --> 01:05:16,834
Hmm.
1591
01:05:18,208 --> 01:05:19,375
Maybe.
1592
01:05:28,542 --> 01:05:31,166
"For Sarah, Night Six.
1593
01:05:31,166 --> 01:05:33,542
You're the music in my heart."
1594
01:06:01,709 --> 01:06:03,709
What a thoughtful gift.
1595
01:06:03,709 --> 01:06:05,333
It's the song, Dad.
1596
01:06:05,333 --> 01:06:07,959
I just well up
every time I hear "Ma'oz Tzur".
1597
01:06:07,959 --> 01:06:11,208
It just brings back
so many memories
1598
01:06:11,208 --> 01:06:14,750
of everything that Bubbe Rose
went through,
1599
01:06:14,750 --> 01:06:16,875
all the people that I love.
1600
01:06:16,875 --> 01:06:18,041
I wonder
1601
01:06:18,041 --> 01:06:19,375
if your secret admirer
understood that.
1602
01:06:20,917 --> 01:06:22,875
I hope so.
- I hope so, too.
1603
01:06:22,875 --> 01:06:25,208
Because that would mean
he might deserve you.
1604
01:06:25,208 --> 01:06:26,792
I love you, Pops.
1605
01:06:26,792 --> 01:06:28,959
I love you, too, sweetheart.
1606
01:06:45,125 --> 01:06:46,542
I should have known
you'd be here.
1607
01:07:01,250 --> 01:07:02,792
Can you believe
it's been two years?
1608
01:07:05,041 --> 01:07:07,166
I really miss her.
1609
01:07:08,458 --> 01:07:09,667
I know.
1610
01:07:11,041 --> 01:07:12,959
Me too.
1611
01:07:17,583 --> 01:07:21,041
Classic Bubbe Rose.
1612
01:07:21,041 --> 01:07:23,125
Still bringing people together.
1613
01:07:24,667 --> 01:07:25,875
Yeah.
1614
01:07:32,083 --> 01:07:33,041
What day is the Ball again?
1615
01:07:33,041 --> 01:07:34,375
Tomorrow night,
1616
01:07:34,375 --> 01:07:36,917
and I still have to find
some kind of glass slipper
1617
01:07:36,917 --> 01:07:39,250
to go with my amazing dress.
1618
01:07:39,250 --> 01:07:40,750
What color is the dress?
1619
01:07:40,750 --> 01:07:43,500
Oh, it's this mix
of royal blue
1620
01:07:43,500 --> 01:07:45,291
and navy,
1621
01:07:45,291 --> 01:07:48,625
and I guess you'd call it
Hanukkah blue.
1622
01:07:48,625 --> 01:07:52,500
It's rich, and deep,
and velvety.
1623
01:07:52,500 --> 01:07:54,250
It sounds really pretty.
1624
01:07:54,250 --> 01:07:57,125
Oh, it is,
and way out of my budget.
1625
01:07:58,542 --> 01:08:00,417
But it's gonna be worth it.
1626
01:08:00,417 --> 01:08:03,166
I know he's going to love it,
I know it,
1627
01:08:03,166 --> 01:08:05,208
whoever it ends up being.
1628
01:08:05,208 --> 01:08:06,917
What if he doesn't
show up to the Ball?
1629
01:08:06,917 --> 01:08:09,125
What do you mean?
He has to show up.
1630
01:08:09,125 --> 01:08:11,041
I know it. I feel it.
1631
01:08:11,041 --> 01:08:14,041
You know,
last night's gift was...
1632
01:08:15,375 --> 01:08:17,208
Not just the music box,
1633
01:08:17,208 --> 01:08:19,333
the song, "Ma'oz Tzur".
1634
01:08:19,333 --> 01:08:21,917
This guy, he really gets you.
1635
01:08:23,291 --> 01:08:25,208
Oh.
1636
01:08:25,208 --> 01:08:26,583
Maybe it's a sign.
1637
01:08:26,583 --> 01:08:28,417
Who is it?
1638
01:08:28,417 --> 01:08:29,542
Paul.
1639
01:08:29,542 --> 01:08:30,875
Hi, Paul.
1640
01:08:30,875 --> 01:08:33,166
Hi. I was wondering
if we could grab a bite later.
1641
01:08:33,166 --> 01:08:34,834
Um...
1642
01:08:34,834 --> 01:08:36,917
I don't know, I just,
1643
01:08:36,917 --> 01:08:38,875
I have a lot on my plate
right now.
1644
01:08:38,875 --> 01:08:40,959
Can we meet up?
1645
01:08:40,959 --> 01:08:42,583
We really need to talk.
1646
01:08:42,583 --> 01:08:44,208
How about tonight?
1647
01:08:44,208 --> 01:08:45,500
I can't,
1648
01:08:45,500 --> 01:08:47,917
I'm going to watch
the menorah-lighting
1649
01:08:47,917 --> 01:08:49,834
with my family
at the community center.
1650
01:08:49,834 --> 01:08:52,333
Can you hang on a minute?
1651
01:08:52,333 --> 01:08:54,000
I'm getting another call.
1652
01:08:55,291 --> 01:08:56,375
Hey.
1653
01:08:56,375 --> 01:08:58,041
Hey, when are you coming back?
1654
01:08:58,041 --> 01:08:59,709
Um, I shouldn't be long now.
1655
01:08:59,709 --> 01:09:00,625
I wanted you to see
1656
01:09:00,625 --> 01:09:01,583
the new fixtures
1657
01:09:01,583 --> 01:09:02,709
before we install them.
1658
01:09:02,709 --> 01:09:03,667
Okay.
1659
01:09:03,667 --> 01:09:05,041
Give me one minute.
1660
01:09:05,041 --> 01:09:06,375
Wait--
1661
01:09:06,375 --> 01:09:07,875
Paul?
1662
01:09:07,875 --> 01:09:09,375
This is Daniel.
1663
01:09:09,375 --> 01:09:10,583
Sorry, one sec.
1664
01:09:11,667 --> 01:09:12,959
Paul.
1665
01:09:12,959 --> 01:09:15,041
Why don't we meet tonight
at the Menorah lighting?
1666
01:09:15,041 --> 01:09:16,125
It'll be good to see
your family.
1667
01:09:16,125 --> 01:09:17,083
Yeah, okay--
1668
01:09:17,083 --> 01:09:18,417
Great.
1669
01:09:18,417 --> 01:09:20,500
'Kay.
1670
01:09:20,500 --> 01:09:21,542
Daniel.
1671
01:09:21,542 --> 01:09:23,000
Oh, you remembered.
1672
01:09:23,000 --> 01:09:24,041
That's nice.
1673
01:09:24,041 --> 01:09:25,375
Don't worry,
1674
01:09:25,375 --> 01:09:26,291
I'm sure I'll love
whatever you choose.
1675
01:09:26,291 --> 01:09:27,500
I'll see you soon.
1676
01:09:28,375 --> 01:09:29,458
Shoes.
1677
01:09:52,375 --> 01:09:58,959
♪ Ma'oz tsur yeshu'ati ♪
1678
01:09:58,959 --> 01:10:06,333
♪ Lecha na'eh leshabeakh ♪
1679
01:10:06,333 --> 01:10:12,125
♪ Tikon beit tefilati ♪
1680
01:10:12,125 --> 01:10:18,709
♪ Vesham todah nezaveakh ♪
1681
01:10:18,709 --> 01:10:25,500
♪ Le'et tachin matbeakh ♪
1682
01:10:25,500 --> 01:10:32,041
♪ Mitsar hamnabeakh ♪
1683
01:10:32,041 --> 01:10:38,375
♪ 'Az 'egmor beshir mizmor ♪
1684
01:10:38,375 --> 01:10:44,750
♪ Khanukat hamizbeakh ♪
1685
01:10:44,750 --> 01:10:51,041
♪ 'Az 'egmor beshir mizmor ♪
1686
01:10:51,041 --> 01:10:57,542
♪ Khanukat hamizbeakh ♪
1687
01:11:05,417 --> 01:11:08,500
"For Sarah. Night Seven.
1688
01:11:08,500 --> 01:11:12,166
I see your face,
and I need nothing more."
1689
01:11:23,583 --> 01:11:25,333
Wow.
1690
01:11:33,000 --> 01:11:36,291
Best Hanukkah ever.
1691
01:11:41,375 --> 01:11:43,625
Thank you for meeting with me.
1692
01:11:43,625 --> 01:11:44,875
Thank you, I'm good.
1693
01:11:44,875 --> 01:11:47,166
Oat milk, no sugar.
1694
01:11:47,166 --> 01:11:49,000
No thanks.
I can't stay long.
1695
01:11:49,000 --> 01:11:51,917
Look, I'm really not sure
what there is to say.
1696
01:11:51,917 --> 01:11:53,792
Then let me do the talking.
1697
01:11:55,750 --> 01:11:59,041
Now, maybe it's the holidays,
1698
01:11:59,041 --> 01:12:01,291
but I've been
taking stock of my life,
1699
01:12:01,291 --> 01:12:02,792
and I realized
what I've been missing.
1700
01:12:05,667 --> 01:12:06,542
You, Sarah.
1701
01:12:06,542 --> 01:12:08,166
And I realize
1702
01:12:08,166 --> 01:12:10,750
I chose a lawyer
just like my father,
1703
01:12:10,750 --> 01:12:13,583
but you two are very different.
1704
01:12:13,583 --> 01:12:15,750
Okay, my mom always came first,
1705
01:12:15,750 --> 01:12:17,750
and with you,
1706
01:12:17,750 --> 01:12:20,000
I felt like I was coming third,
1707
01:12:20,000 --> 01:12:21,917
or fourth,
1708
01:12:21,917 --> 01:12:23,208
or fifth--
1709
01:12:23,208 --> 01:12:24,458
I was trying to make partner.
1710
01:12:24,458 --> 01:12:26,583
I know it's no excuse--
1711
01:12:26,583 --> 01:12:28,917
I've spent the last four months
trying to get over you,
1712
01:12:28,917 --> 01:12:29,875
and I'm finally getting there,
1713
01:12:29,875 --> 01:12:31,792
so whatever this is,
1714
01:12:31,792 --> 01:12:33,667
please don't--
1715
01:12:33,667 --> 01:12:36,000
It's me trying
to win you back.
1716
01:12:40,417 --> 01:12:42,875
Is there, um...
1717
01:12:42,875 --> 01:12:45,125
Is there something that
you'd like to say to me, Paul?
1718
01:12:57,959 --> 01:12:59,792
Can I call you back?
1719
01:13:01,875 --> 01:13:03,500
I'll have the brief
on your desk
1720
01:13:03,500 --> 01:13:05,166
this afternoon...
1721
01:13:05,166 --> 01:13:06,125
Yes, sir,
1722
01:13:06,125 --> 01:13:08,333
have a good day.
1723
01:13:08,333 --> 01:13:10,500
I shouldn't have
taken that call.
1724
01:13:10,500 --> 01:13:11,333
It's fine, it's no big deal,
1725
01:13:11,333 --> 01:13:12,667
I've gotta go anyways.
1726
01:13:12,667 --> 01:13:13,583
When we first met,
1727
01:13:13,583 --> 01:13:14,709
you told me
1728
01:13:14,709 --> 01:13:16,208
I had the makings of a good man.
1729
01:13:16,208 --> 01:13:19,291
I think about that a lot
these days.
1730
01:13:19,291 --> 01:13:20,875
I'm trying to prove you right.
1731
01:13:25,458 --> 01:13:26,417
I gotta go.
1732
01:13:32,125 --> 01:13:34,166
These are the glasses.
1733
01:13:34,166 --> 01:13:35,333
Remember?
1734
01:13:35,333 --> 01:13:36,417
Mm-hmm.
1735
01:13:36,417 --> 01:13:38,125
The ones
I've been trying to get?
1736
01:13:38,125 --> 01:13:41,417
I lost track of the auction
and someone outbid me.
1737
01:13:41,417 --> 01:13:43,875
Okay, this
has to narrow the field.
1738
01:13:43,875 --> 01:13:45,333
I know,
1739
01:13:45,333 --> 01:13:48,875
I keep trying to think
who I told about the glasses.
1740
01:13:48,875 --> 01:13:50,000
Let's go over the list.
1741
01:13:50,000 --> 01:13:52,959
Well, Tom knew about it,
1742
01:13:52,959 --> 01:13:55,709
but I don't think
Tom's the guy.
1743
01:13:55,709 --> 01:13:57,083
What about Adam?
1744
01:13:57,083 --> 01:14:00,291
Adam is prone
to dramatic gestures,
1745
01:14:00,291 --> 01:14:01,625
but this is too personal.
1746
01:14:01,625 --> 01:14:03,667
I don't think he's the one.
1747
01:14:03,667 --> 01:14:05,875
And Nigel,
1748
01:14:05,875 --> 01:14:07,458
well, he's super romantic.
1749
01:14:07,458 --> 01:14:11,000
I can totally see him
writing all those cards...
1750
01:14:11,000 --> 01:14:13,500
but then there's Paul.
1751
01:14:13,500 --> 01:14:14,333
Here's the more important question...
1752
01:14:14,333 --> 01:14:15,625
Yeah?
1753
01:14:15,625 --> 01:14:17,542
Which one do you hope it is?
1754
01:14:19,750 --> 01:14:21,667
I don't know.
1755
01:14:21,667 --> 01:14:24,750
I mean, Paul keeps saying
he's changed...
1756
01:14:24,750 --> 01:14:26,625
I'm going to go pick up
those window shades.
1757
01:14:26,625 --> 01:14:28,250
Do you need anything
while I'm out?
1758
01:14:28,250 --> 01:14:29,166
Maybe he's trying
to prove himself
1759
01:14:29,166 --> 01:14:30,667
with all these gifts.
1760
01:14:30,667 --> 01:14:32,959
Can you get some hinges
for the cabinets?
1761
01:14:32,959 --> 01:14:34,000
Maybe he's the one.
1762
01:14:49,333 --> 01:14:50,959
Those look good on you.
1763
01:14:50,959 --> 01:14:53,500
You should keep 'em.
1764
01:14:54,458 --> 01:14:55,792
Uh, wow.
1765
01:14:55,792 --> 01:14:57,125
Happy Hanukkah.
1766
01:14:57,125 --> 01:14:58,417
Thank you.
1767
01:14:58,417 --> 01:15:00,250
You should take a look.
We're almost done.
1768
01:15:00,250 --> 01:15:02,208
Oh, yeah? Okay.
1769
01:15:02,208 --> 01:15:03,417
Happy Hanukkah.
1770
01:15:06,500 --> 01:15:08,333
Oh, wow.
1771
01:15:11,125 --> 01:15:13,417
This is even better
than I imagined.
1772
01:15:13,417 --> 01:15:15,542
We should be done by tomorrow.
1773
01:15:18,709 --> 01:15:21,375
Man, I'm really gonna miss
having you around.
1774
01:15:25,625 --> 01:15:26,959
You okay?
1775
01:15:26,959 --> 01:15:28,834
I'm fine.
1776
01:15:32,000 --> 01:15:33,500
You know what,
1777
01:15:33,500 --> 01:15:37,375
you should come check out
these glasses I just got.
1778
01:15:37,375 --> 01:15:39,667
Every time I look at them,
I smile--
1779
01:15:39,667 --> 01:15:41,959
Do you really think that Paul
gave you those glasses?
1780
01:15:43,083 --> 01:15:44,750
Um...
1781
01:15:44,750 --> 01:15:46,000
maybe.
1782
01:15:46,000 --> 01:15:48,125
You really think
he knows you that well,
1783
01:15:48,125 --> 01:15:49,542
cares that much,
1784
01:15:49,542 --> 01:15:51,917
or remembers
that you lost your watch,
1785
01:15:51,917 --> 01:15:53,375
or knows how much
you love white roses?
1786
01:15:53,375 --> 01:15:54,458
Or that one of your ears
1787
01:15:54,458 --> 01:15:55,750
is slightly smaller
than the other,
1788
01:15:55,750 --> 01:15:57,834
and that
you're a terrible dancer,
1789
01:15:57,834 --> 01:16:00,125
and somehow, you smell so good
all the time,
1790
01:16:00,125 --> 01:16:02,500
even when you sweat?
1791
01:16:02,500 --> 01:16:06,166
It's you?
1792
01:16:06,166 --> 01:16:08,083
You thought it was Paul,
1793
01:16:08,083 --> 01:16:09,959
you never even thought of me.
1794
01:16:11,417 --> 01:16:12,542
Daniel, I, um...
1795
01:16:14,250 --> 01:16:16,792
I didn't...
1796
01:16:16,792 --> 01:16:19,417
You know how much
I love you, I just...
1797
01:16:19,417 --> 01:16:21,458
I mean, you're my...
1798
01:16:21,458 --> 01:16:23,333
You're my best...
1799
01:16:23,333 --> 01:16:26,333
I didn't think that
you'd see me that way.
1800
01:16:26,333 --> 01:16:28,041
You're right.
1801
01:16:28,041 --> 01:16:29,500
We are friends,
1802
01:16:29,500 --> 01:16:32,625
and I guess that's all
we were ever meant to be.
1803
01:16:34,625 --> 01:16:36,250
Daniel.
1804
01:17:54,750 --> 01:17:57,125
Mind if I come in?
1805
01:17:58,667 --> 01:17:59,709
What are you doing here?
1806
01:17:59,709 --> 01:18:01,750
How can you ask me that?
1807
01:18:01,750 --> 01:18:03,375
I think it's a pretty
reasonable question.
1808
01:18:03,375 --> 01:18:07,291
I have, like, a million
reasonable questions for you.
1809
01:18:07,291 --> 01:18:08,458
Like...
1810
01:18:08,458 --> 01:18:10,083
Like why?
1811
01:18:10,083 --> 01:18:11,834
Why now?
1812
01:18:11,834 --> 01:18:14,125
Or...
Or why didn't you tell me?
1813
01:18:14,125 --> 01:18:16,959
Or a better one, when?
1814
01:18:16,959 --> 01:18:18,959
When did you find out
that you felt this way about me?
1815
01:18:18,959 --> 01:18:21,500
I don't know.
1816
01:18:21,500 --> 01:18:23,667
I don't know,
there isn't one day
1817
01:18:23,667 --> 01:18:25,792
or one year
that I can point to.
1818
01:18:25,792 --> 01:18:28,125
Somewhere between second grade
and right now.
1819
01:18:29,458 --> 01:18:31,917
I realized that
the best moments of my life
1820
01:18:31,917 --> 01:18:33,000
were the ones spent with you,
1821
01:18:33,125 --> 01:18:33,917
but it doesn't matter because--
1822
01:18:33,917 --> 01:18:35,917
It matters,
1823
01:18:35,917 --> 01:18:37,250
because guess what,
1824
01:18:37,250 --> 01:18:38,875
I'm pretty sure
I have always loved you, too,
1825
01:18:38,875 --> 01:18:40,166
but I just
didn't know what it was.
1826
01:18:42,041 --> 01:18:44,083
I mean, you're my best friend,
1827
01:18:44,083 --> 01:18:46,458
you're also the boy next door,
1828
01:18:46,458 --> 01:18:48,250
I didn't think...
1829
01:18:51,500 --> 01:18:53,834
I just...
1830
01:18:53,834 --> 01:18:56,500
I don't want to lose you.
1831
01:18:58,083 --> 01:18:59,792
1 guess that's...
1832
01:18:59,792 --> 01:19:01,583
that's all I came here to say.
1833
01:19:01,583 --> 01:19:03,709
You could have
started with that--
1834
01:19:03,709 --> 01:19:06,125
Well, I didn't know that
until I said it.
1835
01:19:08,000 --> 01:19:10,166
There's a lot I didn't realize
1836
01:19:10,166 --> 01:19:13,625
until those gifts started
showing up at my doorstep, okay?
1837
01:19:18,792 --> 01:19:21,417
Look, I, um...
1838
01:19:21,417 --> 01:19:24,250
I'm the co-chair
of this committee,
1839
01:19:24,250 --> 01:19:26,458
I can't be late
to the Ball, so...
1840
01:19:28,208 --> 01:19:29,625
I gotta go.
1841
01:19:37,291 --> 01:19:39,917
I still don't have a date,
by the way.
1842
01:19:52,959 --> 01:19:55,375
♪ Whoo-ooh ♪
1843
01:19:55,375 --> 01:19:57,250
♪ Whoo... ♪
1844
01:19:57,250 --> 01:19:58,375
♪ Whoo-ooh ♪
1845
01:20:01,625 --> 01:20:03,667
♪ Every day I make a plan ♪
1846
01:20:03,667 --> 01:20:06,041
♪ To be the best of who I am ♪
1847
01:20:06,041 --> 01:20:08,000
♪ Work those numbers
on the page ♪
1848
01:20:08,000 --> 01:20:10,083
♪ Makin' sure I earn my wage ♪
1849
01:20:10,083 --> 01:20:12,709
♪ If the columns aren't tight ♪
1850
01:20:12,709 --> 01:20:13,583
♪ I can make
the balance right... ♪
1851
01:20:14,792 --> 01:20:16,709
♪ Just make sure
when we begin ♪
1852
01:20:16,709 --> 01:20:18,583
♪ To let me know
where to fit you in... ♪
1853
01:20:18,583 --> 01:20:19,583
Sarah!
1854
01:20:21,041 --> 01:20:22,208
♪ And this is my calling... ♪
1855
01:20:22,208 --> 01:20:23,417
Hey.
1856
01:20:23,417 --> 01:20:24,583
Did you talk to Daniel?
1857
01:20:24,583 --> 01:20:26,792
I did, I did.
1858
01:20:26,792 --> 01:20:28,333
Where is he?
I haven't seen him.
1859
01:20:28,333 --> 01:20:29,667
Yeah, he's not here yet.
1860
01:20:29,667 --> 01:20:30,959
Ah.
1861
01:20:30,959 --> 01:20:32,583
You look beautiful, Mom.
1862
01:20:32,583 --> 01:20:33,917
Oh, thank you.
1863
01:20:33,917 --> 01:20:35,041
You look gorgeous, too.
1864
01:20:35,041 --> 01:20:36,417
Aw, thank you.
1865
01:20:36,417 --> 01:20:39,417
You're not too bad yourself,
you handsome devil.
1866
01:20:39,417 --> 01:20:40,625
All right,
1867
01:20:40,625 --> 01:20:42,834
well, committee members
are supposed to--
1868
01:20:42,834 --> 01:20:44,667
mingle, so...
1869
01:20:44,667 --> 01:20:46,500
I'll be back.
Have fun.
1870
01:20:46,500 --> 01:20:48,583
All right.
1871
01:20:48,583 --> 01:20:50,709
Well, how about a dance?
1872
01:20:50,709 --> 01:20:53,583
The merry band of CPAs
are sounding pretty good.
1873
01:20:53,583 --> 01:20:54,750
Sounds great.
1874
01:20:54,750 --> 01:20:56,166
All right.
1875
01:20:56,166 --> 01:20:57,917
Whoo!
1876
01:21:09,667 --> 01:21:11,500
That looks amazing.
1877
01:21:11,500 --> 01:21:14,375
Everyone
is complimenting the food.
1878
01:21:14,375 --> 01:21:17,291
They should be complimenting
that dress.
1879
01:21:17,291 --> 01:21:18,500
Oh...
1880
01:21:18,500 --> 01:21:20,208
thank you.
1881
01:21:20,208 --> 01:21:23,125
And, again, thank you so much
for everything.
1882
01:21:23,125 --> 01:21:24,875
Oh.
1883
01:21:24,875 --> 01:21:26,000
You're such a good friend,
1884
01:21:26,000 --> 01:21:28,709
and so handsome,
1885
01:21:28,709 --> 01:21:32,125
and that accent, I mean, whew!
1886
01:21:33,500 --> 01:21:36,667
But there's someone else.
1887
01:21:38,959 --> 01:21:40,083
Is it someone
that you just met?
1888
01:21:40,083 --> 01:21:41,959
No.
1889
01:21:41,959 --> 01:21:44,875
No, someone I've known
my whole life,
1890
01:21:44,875 --> 01:21:48,291
and that apparently knows me
better than I know myself.
1891
01:21:48,291 --> 01:21:49,959
So...
1892
01:21:52,709 --> 01:21:54,875
Then he must know
how fortunate he is.
1893
01:22:00,500 --> 01:22:02,375
Thank you.
1894
01:22:02,375 --> 01:22:04,417
Now go, enjoy your party.
1895
01:22:04,417 --> 01:22:06,250
Happy Hanukkah.
1896
01:22:06,250 --> 01:22:07,375
Happy Hanukkah!
1897
01:22:25,375 --> 01:22:27,291
I've never seen you
look prettier.
1898
01:22:27,291 --> 01:22:28,125
Paul, there's something
you should know.
1899
01:22:28,125 --> 01:22:29,166
Or happier--
1900
01:22:29,166 --> 01:22:30,542
I'm in love with someone else.
1901
01:22:30,542 --> 01:22:31,458
Whew.
1902
01:22:31,458 --> 01:22:33,667
Ah.
1903
01:22:33,667 --> 01:22:35,667
It's Daniel.
1904
01:22:37,291 --> 01:22:39,542
I'm not surprised.
1905
01:22:41,000 --> 01:22:42,542
You're not?
1906
01:22:42,542 --> 01:22:46,333
I've seen the way
he looks at you.
1907
01:22:46,333 --> 01:22:49,166
I wish you both the best.
1908
01:22:49,166 --> 01:22:51,041
♪ And this is my calling... ♪
1909
01:22:53,291 --> 01:22:54,583
I wish you the same.
1910
01:22:56,041 --> 01:22:59,208
♪ Oh, I'm feeling alive ♪
1911
01:22:59,208 --> 01:23:03,792
♪ I've got everything
I need to survive ♪
1912
01:23:03,792 --> 01:23:06,458
♪ And I'm ready for it all ♪
1913
01:23:06,458 --> 01:23:09,542
♪ Oh, I feel alive ♪
1914
01:23:11,750 --> 01:23:14,083
♪ Whoo-ooh... ♪
1915
01:23:14,083 --> 01:23:15,417
♪ Whoo... ♪
1916
01:23:15,417 --> 01:23:18,834
♪ Oh, I feel alive ♪
1917
01:23:18,834 --> 01:23:20,625
Happy Hanukkah, everyone!
1918
01:23:20,625 --> 01:23:23,250
Whoo-hoo!
1919
01:23:25,542 --> 01:23:27,458
My dad is really good.
1920
01:23:27,458 --> 01:23:28,458
He's the best.
1921
01:23:28,458 --> 01:23:30,083
Go get him.
1922
01:23:45,166 --> 01:23:46,417
May I have this dance?
1923
01:23:46,417 --> 01:23:49,917
Well, they are playing
our song.
1924
01:23:49,917 --> 01:23:50,750
I think someone requested it.
1925
01:23:50,750 --> 01:23:51,625
Interesting.
1926
01:23:51,625 --> 01:23:52,667
- Yeah.
- Mm-hmm.
1927
01:23:52,667 --> 01:23:54,625
So how about that dance?
1928
01:23:55,750 --> 01:24:00,083
♪ I'm open, you're closed ♪
1929
01:24:00,083 --> 01:24:02,917
♪ Where I follow
you'll go... ♪
1930
01:24:02,917 --> 01:24:05,458
You are nailing
this swaying thing, okay?
1931
01:24:05,458 --> 01:24:06,959
- Oh, this old thing?
- Oh, yeah.
1932
01:24:06,959 --> 01:24:09,000
You know,
it is my signature move.
1933
01:24:09,000 --> 01:24:10,125
Oh, you've mastered it.
1934
01:24:11,041 --> 01:24:12,333
Well, wait till you see this.
1935
01:24:12,333 --> 01:24:14,000
What is this?
1936
01:24:14,000 --> 01:24:15,959
A little bit of this guy?
1937
01:24:15,959 --> 01:24:17,250
- Oh, that's good.
- A little bit of that guy.
1938
01:24:17,250 --> 01:24:18,417
Oh, someone's
been taking lessons.
1939
01:24:18,417 --> 01:24:19,750
- Huh? What about that?
- Yeah.
1940
01:24:19,750 --> 01:24:21,583
I learned from the best.
1941
01:24:21,583 --> 01:24:22,792
Can't argue with that.
1942
01:24:24,917 --> 01:24:27,750
♪ Out of the doubt
that fills my mind... ♪
1943
01:24:27,750 --> 01:24:29,834
"For Sarah.
1944
01:24:29,834 --> 01:24:31,000
Night Eight."
1945
01:24:31,000 --> 01:24:34,041
♪ I somehow find, you and I... ♪
1946
01:24:34,041 --> 01:24:35,667
"It's the last night
of Hanukkah..."
1947
01:24:35,667 --> 01:24:37,125
♪ Collide ♪
1948
01:24:37,125 --> 01:24:38,917
"...and the first night
of the rest of our lives."
1949
01:24:44,166 --> 01:24:46,333
That's Bubbe Rose's
promise ring.
1950
01:24:46,333 --> 01:24:49,125
Yeah. She gave it to me,
1951
01:24:49,125 --> 01:24:51,917
hoping that one day
I would give it to you.
1952
01:24:51,917 --> 01:24:56,417
♪ You make
a first impression ♪
1953
01:24:56,417 --> 01:25:01,250
♪ I've found
I'm scared to know ♪
1954
01:25:01,250 --> 01:25:05,083
♪ I'm always on your mind ♪
1955
01:25:05,083 --> 01:25:07,000
We were always meant to be.
1956
01:25:07,000 --> 01:25:11,083
♪ Even the best
fall down sometimes ♪
1957
01:25:11,083 --> 01:25:16,125
♪ Even the stars
refuse to shine ♪
1958
01:25:16,125 --> 01:25:19,083
♪ Out of the back
you fall in time... ♪
119671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.