Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,321 --> 00:00:31,001
Avanti.
2
00:00:44,801 --> 00:00:49,681
Devo darle una notizia
non molto bella.
3
00:00:50,721 --> 00:00:52,681
Pietro...
4
00:00:56,401 --> 00:00:58,841
Sua moglie è morta.
5
00:01:00,561 --> 00:01:02,561
Mi dispiace.
6
00:01:08,321 --> 00:01:11,081
Ha capito quello
che le ho detto?
7
00:01:12,921 --> 00:01:15,561
Sua moglie è morta.
8
00:03:50,801 --> 00:03:55,081
Bruno, sono Manu la ragazza
di Daniele. Sto ancora aspettando.
9
00:03:57,081 --> 00:03:59,441
Tu sei Manu,
la fidanzata di Daniele?
10
00:03:59,561 --> 00:04:01,761
Sei Bruno? Il suo amico?
11
00:04:01,801 --> 00:04:03,401
Sali.
12
00:04:06,561 --> 00:04:08,921
Cos'è successo a Daniele? Dov'è?
13
00:04:09,001 --> 00:04:10,681
Devi dirlo tu a me.
14
00:04:10,761 --> 00:04:15,001
- Tu non sei Bruno.
- Sei carina e anche intelligente.
15
00:04:15,161 --> 00:04:17,321
- Fammi scendere!
- Dove vai? - Fammi scendere!
16
00:04:17,401 --> 00:04:19,601
- Dove cazzo è Daniele, eh?
- Fammi scendere!
17
00:04:19,681 --> 00:04:22,601
Guarda che so bene come farti
parlare, dove cazzo è Daniele?
18
00:04:22,681 --> 00:04:24,201
Dov'è?
19
00:04:39,401 --> 00:04:43,201
Il magistrato ha liberato il corpo,
possiamo organizzare per mamma.
20
00:04:43,321 --> 00:04:45,641
A disposizione, Genny.
21
00:04:48,161 --> 00:04:50,721
O'Trak,
chiama Mimmuccio il fioraio.
22
00:04:50,801 --> 00:04:52,081
Deve fare una cosa
che non si è mai vista.
23
00:04:52,161 --> 00:04:54,441
Non ti preoccupare.
24
00:04:57,681 --> 00:05:00,801
Devono esserci
tutti i vecchi del clan.
25
00:05:02,281 --> 00:05:04,641
Tutti quanti.
26
00:05:07,361 --> 00:05:10,441
Avvisali a che ora
devono arrivare al cimitero.
27
00:05:27,921 --> 00:05:30,361
Sentite condoglianze,
Don Gennaro.
28
00:05:30,401 --> 00:05:33,481
Il magistrato ha firmato
il nulla osta, però ha disposto
29
00:05:33,601 --> 00:05:37,601
che i saluti vengano fatti
in forma strettamente riservata.
30
00:05:38,401 --> 00:05:41,281
Se vogliamo prepararla...
31
00:05:42,801 --> 00:05:44,561
Prego.
32
00:07:41,761 --> 00:07:43,401
Gennaro...
33
00:07:47,161 --> 00:07:49,361
Grazie di avermi fatto chiamare.
34
00:07:49,401 --> 00:07:52,801
Sono contento di stare
insieme a te in questo momento.
35
00:07:53,601 --> 00:07:55,641
Non ho parole.
36
00:08:33,201 --> 00:08:36,601
Vieni Ciro, c'è posto anche per te.
37
00:09:21,921 --> 00:09:24,561
Non c'è mamma là dentro.
38
00:09:24,921 --> 00:09:29,161
Non c'è niente.
Mamma se n'è andata.
39
00:09:30,641 --> 00:09:33,001
Tu ci credi in Dio?
40
00:09:34,681 --> 00:09:38,081
Quel Dio che tutto vede e tutto sa.
41
00:09:43,401 --> 00:09:45,321
Io ci credo.
42
00:09:49,401 --> 00:09:52,361
Credo che sia tutto
un suo disegno.
43
00:09:57,761 --> 00:10:01,801
Quando mi hai portato a sparare a
quel cristiano per la prima volta,
44
00:10:04,841 --> 00:10:08,081
poi mi hai protetto con mio padre.
45
00:10:09,081 --> 00:10:12,761
Dio lo sapeva che
gli avevi sparato tu e non io.
46
00:10:18,041 --> 00:10:21,081
Quando Salvatore Conte è tornato,
47
00:10:25,401 --> 00:10:28,081
quando Danielino è morto,
48
00:10:30,161 --> 00:10:32,721
Lui lo sapeva.
49
00:10:39,481 --> 00:10:41,681
Lui sa tutto.
50
00:10:41,761 --> 00:10:45,801
Sapeva anche che io e te saremmo
stati dentro questa macchina, oggi.
51
00:10:45,841 --> 00:10:48,761
Noi sappiamo quello
che vogliamo fare,
52
00:10:51,641 --> 00:10:55,601
ma solo Dio sa come va a finire
veramente questa storia.
53
00:12:41,041 --> 00:12:43,001
Condoglianze.
54
00:13:01,481 --> 00:13:03,161
Avvocato...
55
00:13:14,161 --> 00:13:16,801
Non vedo i ragazzi di Genny.
56
00:14:03,281 --> 00:14:05,801
- Dai, Rita, dammi una mano.
- Amore, scusami, sono in ritardo.
57
00:14:05,841 --> 00:14:07,161
- Cammina, dai.
- Che è successo?
58
00:14:07,281 --> 00:14:08,921
- Cammina.
- Aspetta. - Cammina!
59
00:14:09,001 --> 00:14:12,401
- Oh, ti sto dicendo di camminare!
- Ma che c'è? - Cammina.
60
00:14:27,441 --> 00:14:29,801
Ma che sta succedendo, Ciro?
61
00:14:32,761 --> 00:14:36,281
Mamma, non ci va tutto
nella valigia.
62
00:14:36,681 --> 00:14:38,921
Fai vedere a me.
63
00:14:47,081 --> 00:14:48,761
Hai visto?
64
00:14:51,001 --> 00:14:53,161
Aspettiamo qualcuno?
65
00:14:53,281 --> 00:14:55,361
Nessuno.
66
00:14:55,601 --> 00:14:59,641
Papà, ma tu ci vieni
allo spettacolo?
67
00:15:03,801 --> 00:15:05,761
Certo che ci vengo!
68
00:15:08,361 --> 00:15:11,041
Se non ci viene papà,
chi ci deve venire?
69
00:15:26,081 --> 00:15:28,401
Chiudi queste cazzo
di valigie, Deborah!
70
00:15:29,281 --> 00:15:32,081
Muoviti, fai veloce.
71
00:15:37,161 --> 00:15:38,801
Fai in fretta!
72
00:15:42,801 --> 00:15:44,641
Vieni, vieni, vieni.
73
00:16:21,201 --> 00:16:24,641
- Entra, dai.
- Dov'è quel pezzo di merda?
74
00:16:25,201 --> 00:16:27,081
- Qui non c'è nessuno.
- Qui non c'è nessuno, oh!
75
00:16:27,161 --> 00:16:30,161
Oh, andiamocene, dai.
Forza, saliamo.
76
00:16:34,361 --> 00:16:36,401
Veloci, ragazzi!
77
00:16:41,281 --> 00:16:43,161
Vai, vai, vai!
78
00:16:44,921 --> 00:16:46,641
Oh, vai là, va'.
79
00:16:48,321 --> 00:16:50,721
Oh, ci sei? Ci sei?
Vai, va'! Vai, va'!
80
00:16:55,081 --> 00:16:56,601
Fai in fretta, e apri gli occhi!
81
00:16:56,681 --> 00:16:59,921
Apri gli occhi. Guarda se c'è.
82
00:17:06,441 --> 00:17:07,921
- Non c'è?
- No, non c'è.
83
00:17:08,001 --> 00:17:09,161
Vieni qua, dai!
84
00:17:13,321 --> 00:17:15,401
- Controlla di là!
- Eccolo!
85
00:17:15,481 --> 00:17:17,441
Ti devo uccidere!
86
00:17:17,561 --> 00:17:19,401
Figlio di puttana.
87
00:17:19,441 --> 00:17:25,601
- Ciro, sei un uomo morto! Ciro!
- Ti devo ammazzare!
88
00:17:33,761 --> 00:17:34,921
Baroncino...
89
00:17:40,161 --> 00:17:42,161
Scappa, Scappa!
90
00:18:50,001 --> 00:18:51,561
Salite in macchina!
91
00:18:51,641 --> 00:18:52,921
Andate in macchina.
92
00:18:53,001 --> 00:18:55,321
Salite in macchina!
93
00:19:01,841 --> 00:19:04,401
Fate presto,
salite in macchina, entrate!
94
00:19:13,001 --> 00:19:15,081
Non abbiate paura.
95
00:19:18,801 --> 00:19:20,401
Sali!
96
00:19:28,161 --> 00:19:29,761
Sali!
97
00:19:30,801 --> 00:19:32,161
Sali!
98
00:19:32,201 --> 00:19:34,001
Chiudi!
99
00:20:43,601 --> 00:20:46,081
Apri gli occhi!
Signora, dove dovete andare?
100
00:20:46,161 --> 00:20:48,161
Ragazzi, dovete aspettare.
101
00:20:58,761 --> 00:21:00,201
Vai che chiudo, vai.
102
00:21:00,321 --> 00:21:02,481
- Va bene, ma mi vuoi far entrare?
- Dovete aspettare un attimo.
103
00:21:02,601 --> 00:21:04,321
E che devo aspettare?
Io devo andare a cucinare!
104
00:21:04,401 --> 00:21:05,801
Signora, dovete
aspettare un attimo!
105
00:21:05,841 --> 00:21:07,561
Ragazzi, non vedete
che ci sono i bambini?
106
00:21:07,641 --> 00:21:09,161
Muoviamoci, dai.
107
00:21:09,601 --> 00:21:12,201
Ciruzzo e Umberto, aspettate qua.
108
00:21:18,921 --> 00:21:21,081
Ragazzi, occhi aperti!
109
00:21:33,561 --> 00:21:35,801
Ragazzi, spargete la voce:
110
00:21:36,721 --> 00:21:38,361
do 150.000 Euro a chi mi dice
111
00:21:38,401 --> 00:21:41,161
dove si è nascosto
quella merda di Ciro di Marzio.
112
00:21:41,201 --> 00:21:43,841
Oh, Genny,
dobbiamo pensare anche a Conte.
113
00:21:43,921 --> 00:21:47,161
C'è Ciro e c'è anche Conte
con i suoi uomini.
114
00:21:47,281 --> 00:21:51,441
A me Salvatore Conte
mi fa un bocchino, hai capito?
115
00:21:53,361 --> 00:21:55,201
Noi siamo milioni.
116
00:21:55,321 --> 00:21:58,561
Abbiamo tutti i ragazzi
e tutti i ragazzini.
117
00:21:58,801 --> 00:22:00,841
Ora vi faccio vedere io
cosa combiniamo a Napoli.
118
00:22:00,921 --> 00:22:03,441
Genny, ma noi che ne sappiamo
quanti di loro
119
00:22:03,561 --> 00:22:05,921
stanno passando
da quell'altra parte?
120
00:22:06,041 --> 00:22:09,161
- Non lo possiamo sapere.
- Va be', ma qual è il problema?
121
00:22:09,201 --> 00:22:11,041
Mh?
122
00:22:11,081 --> 00:22:14,561
Noi uccidiamo loro e tutti
quegli scemi che si portano dietro.
123
00:22:18,161 --> 00:22:20,921
Ragazzi, noi non avremo pace
finché non troveremo Ciro.
124
00:22:21,041 --> 00:22:22,921
Avete capito?
125
00:22:50,681 --> 00:22:54,801
- E ora che succede?
- Vi lascio con Enzo.
126
00:22:55,201 --> 00:22:57,561
Ci penserà lui a voi.
127
00:23:01,801 --> 00:23:03,841
Vieni qui, tesoro, vieni.
128
00:23:08,841 --> 00:23:11,801
Papà, io ho paura.
129
00:23:13,841 --> 00:23:16,001
Non devi avere paura.
130
00:23:16,081 --> 00:23:18,361
Papà sistema tutto quanto.
131
00:23:18,841 --> 00:23:20,721
Non ti preoccupare.
132
00:23:24,721 --> 00:23:26,801
Vai da mamma, va'.
133
00:23:37,401 --> 00:23:40,561
Mannaggia alla miseria!
Vieni qua, vieni.
134
00:23:43,041 --> 00:23:45,001
Bastardo!
135
00:24:00,681 --> 00:24:03,001
Capaebomba, fatti una botta.
136
00:24:13,801 --> 00:24:15,561
Chi è?
137
00:24:16,481 --> 00:24:18,441
Chi è? Oh!
138
00:24:22,041 --> 00:24:24,081
Oh, oh, ma che c'è? Oh!
139
00:24:24,161 --> 00:24:26,081
- Chi è? Chi è?
- Oh, oh!
140
00:24:26,161 --> 00:24:28,601
Ma che c'è, che è successo?
141
00:24:28,921 --> 00:24:31,561
Vai piano piano. Apri piano piano.
142
00:24:34,401 --> 00:24:36,201
Che c'è?
143
00:24:41,161 --> 00:24:43,681
- Era un cane.
- L'hai ucciso?
144
00:24:43,761 --> 00:24:45,801
- Neymar!
- Diego.
145
00:24:45,921 --> 00:24:49,281
Diego, fermati! Fermati, Diego!
Diego, dove vai? Diego, fermati!
146
00:24:49,361 --> 00:24:51,721
- Diego, dove cazzo vai?
- No, no, Neymar! Neymar.
147
00:24:51,801 --> 00:24:53,481
- Neymar. No!
- Diego!
148
00:24:53,601 --> 00:24:57,161
- Dove vai, Diego?
- Neymar! - Sali!
149
00:24:57,281 --> 00:25:01,201
Sali! Ma che vuoi fare?
Ti ho detto di salire!
150
00:25:01,321 --> 00:25:03,201
- Ma che vuoi fare,
la stessa fine del tuo cane? - No!
151
00:25:03,321 --> 00:25:06,401
- Entra! Entra!
- No! No!
152
00:25:25,761 --> 00:25:28,401
- Posso darvi una mano? - No,
non vi disturbate, faccio da sola.
153
00:25:28,441 --> 00:25:30,441
Ma quale disturbo?
154
00:25:32,801 --> 00:25:35,601
Mi dispiace
per quello che è successo.
155
00:25:37,161 --> 00:25:39,681
E' che il cane
gliel'ha regalato il padre.
156
00:25:40,401 --> 00:25:43,441
Se n'è andato sei mesi fa
per una brutta malattia.
157
00:25:43,561 --> 00:25:48,001
L'ho saputo, per questo
mi dispiace molto di più.
158
00:25:50,201 --> 00:25:52,001
Tieni, gli ho preso un videogioco.
159
00:25:52,081 --> 00:25:55,801
- No, non posso proprio accettare.
- E perché?
160
00:26:04,801 --> 00:26:06,761
Grazie.
161
00:26:08,041 --> 00:26:10,401
Digli che lo aspetto,
può venire quando vuole.
162
00:26:10,481 --> 00:26:13,361
Magari ci facciamo
una partita insieme.
163
00:26:23,801 --> 00:26:25,801
Che cos'è?
164
00:26:29,201 --> 00:26:31,401
E' per te.
165
00:26:32,761 --> 00:26:38,041
Si è dispiaciuto per il fatto del
cane e ti ha fatto questo regalo.
166
00:26:58,081 --> 00:26:59,921
Diego, guardami.
167
00:27:00,001 --> 00:27:04,081
Quelle sono persone pericolose
e tu devi stargli lontano.
168
00:27:04,161 --> 00:27:07,921
Io lo so chi sono,
quello è un boss.
169
00:27:08,401 --> 00:27:09,801
Quello che è, è.
170
00:27:09,921 --> 00:27:12,441
Devi stargli lontano e basta.
171
00:27:22,441 --> 00:27:26,041
Salvatore Conte è in Via Bakù,
è molto nervoso.
172
00:27:26,721 --> 00:27:29,041
Malamore se n'è andato
173
00:27:29,481 --> 00:27:32,441
e Genny Savastano
si è chiuso dentro le Vele.
174
00:27:32,561 --> 00:27:35,321
I suoi ragazzi sono come impazziti.
175
00:27:35,801 --> 00:27:38,601
Ci stanno cercando, Ciro.
176
00:27:48,281 --> 00:27:50,401
Tranquillo.
177
00:27:51,001 --> 00:27:55,481
Prima devo parlare con Conte, e poi
gli diamo quello che vogliono.
178
00:28:53,921 --> 00:28:56,081
E' arrivato.
179
00:29:03,081 --> 00:29:07,041
E com'era la questione che
i Savastano erano il passato?
180
00:29:08,761 --> 00:29:11,401
Guarda qua come stiamo.
181
00:29:12,081 --> 00:29:15,761
Io penso che tu abbia sottovalutato
Gennarino nostro,
182
00:29:16,081 --> 00:29:19,081
e ora sei rimasto solo tu.
183
00:29:19,841 --> 00:29:22,601
Gennarino e i suoi ragazzini
hanno fatto fuori tutti.
184
00:29:22,681 --> 00:29:27,001
Non sono nessuno,
sono morti che camminano.
185
00:29:27,281 --> 00:29:30,841
E se mi state a sentire,
Ii facciamo fuori tutti.
186
00:29:30,921 --> 00:29:33,801
Ragazzo, questo ha le palle.
187
00:29:33,921 --> 00:29:36,201
Questo è il master.
188
00:29:38,841 --> 00:29:40,721
Ciro...
189
00:29:42,401 --> 00:29:46,281
Tu lo sai che ogni fornaio,
ogni salumiere, ogni lattaio,
190
00:29:46,361 --> 00:29:49,081
da qui a Melito sta cercando te?
191
00:29:49,161 --> 00:29:53,921
E ci sono 150.000 pezzi
per chi dice dove ti trovi.
192
00:29:54,401 --> 00:29:57,601
Io e te non abbiamo
più nulla da dirci.
193
00:29:57,681 --> 00:30:01,361
Ragazzo, prendi la cerata
che non voglio sporcare per terra.
194
00:30:03,001 --> 00:30:05,841
Allora perché
sei tornato, Salvatore?
195
00:30:09,361 --> 00:30:13,281
Tu lo sapevi
che Tonino Russo l'ho ucciso io.
196
00:30:16,401 --> 00:30:18,001
E sapevi anche
che i vecchi della paranza
197
00:30:18,081 --> 00:30:20,601
non erano contenti di Gennaro.
198
00:30:23,481 --> 00:30:26,201
Tu sei qui perché questa guerra
volevi farla anche tu.
199
00:30:32,041 --> 00:30:34,441
Perché questa è casa tua.
200
00:30:35,081 --> 00:30:37,361
E solo i cani si fanno cacciare
a calci in culo!
201
00:30:37,401 --> 00:30:40,001
Io ora ti taglio la testa
202
00:30:40,361 --> 00:30:42,801
e la porto a Gennarino.
203
00:30:42,841 --> 00:30:46,201
Ci faccio pace e mi faccio
ridare quello che era mio.
204
00:30:46,321 --> 00:30:51,401
E poi me ne torno in Spagna.
Che ne dici, merda, eh?
205
00:30:51,441 --> 00:30:55,081
Io dico che tu vuoi la testa
di Gennaro Savastano,
206
00:30:55,441 --> 00:30:58,401
e solo io te la posso portare.
207
00:31:05,361 --> 00:31:07,721
Ho un messaggio
per Gennaro Savastano.
208
00:31:07,801 --> 00:31:09,761
Dite a me, dite.
209
00:31:18,441 --> 00:31:22,601
Mia figlia Letizia canta in un coro
210
00:31:22,681 --> 00:31:24,761
e stasera c'è il saggio finale.
211
00:31:24,801 --> 00:31:27,441
Nel coro canta anche la figlia
di una persona
212
00:31:27,561 --> 00:31:31,801
che voi state cercando:
Ciro di Marzio.
213
00:31:33,081 --> 00:31:36,921
Io ho saputo che c'è anche
del denaro da prendere.
214
00:31:47,081 --> 00:31:49,041
Allora, ragazzi,
215
00:31:49,081 --> 00:31:52,281
dentro il teatro entriamo
solo io e il ragazzino,
216
00:31:52,361 --> 00:31:54,721
perché è una recita
dove ci sono solo bambini.
217
00:31:54,801 --> 00:31:57,201
E poi se entrassimo tutti insieme
faremmo solo casino.
218
00:31:57,321 --> 00:32:01,441
Genny, facciamo quello che vuoi tu,
ma perché non fai venire anche me?
219
00:32:01,561 --> 00:32:03,281
Voglio uccidere anch'io
quell'infame di Ciro.
220
00:32:03,361 --> 00:32:06,481
No, voi dovete aspettare fuori,
perché se lui esce
221
00:32:06,601 --> 00:32:09,401
o esce qualcuno dei suoi,
gli dovete sparare.
222
00:32:09,481 --> 00:32:11,641
Dopo andiamo tutti insieme
da Salvatore Conte
223
00:32:11,721 --> 00:32:13,201
e gli facciamo un culo così,
224
00:32:13,321 --> 00:32:17,161
a lui e a tutti quelli
che si porta dietro, è chiaro?
225
00:32:19,761 --> 00:32:22,321
Ragazzi, siamo noi i più forti!
226
00:32:22,401 --> 00:32:24,321
Siamo noi!
227
00:32:27,681 --> 00:32:29,401
Dai, andiamocene.
228
00:32:29,481 --> 00:32:31,441
Andiamo, forza.
229
00:32:31,641 --> 00:32:33,041
Andiamo.
230
00:32:33,401 --> 00:32:35,801
Ciao, fratello, ci vediamo dopo.
231
00:33:07,801 --> 00:33:09,801
Ciao, Diego.
232
00:33:10,721 --> 00:33:12,641
Ciao.
233
00:33:16,481 --> 00:33:19,001
Cazzo, sei già al terzo livello?
234
00:33:19,081 --> 00:33:21,401
Allora sei bravo!
235
00:33:24,281 --> 00:33:26,801
Io l'ho sempre saputo
che tu sei un ragazzo sveglio.
236
00:33:26,841 --> 00:33:29,281
Sei un ragazzo sveglio tu? Sì?
237
00:33:29,361 --> 00:33:32,401
Sì, credo di sì.
238
00:33:33,321 --> 00:33:35,081
Mh.
239
00:34:02,921 --> 00:34:04,921
Diego...
240
00:34:09,481 --> 00:34:11,401
Diego!
241
00:34:14,161 --> 00:34:15,841
Diego?
242
00:34:16,641 --> 00:34:20,081
Vieni, hai visto chi c'è?
243
00:34:24,041 --> 00:34:28,281
A me non interessa chi sei,
mio figlio lo devi lasciare stare.
244
00:34:29,041 --> 00:34:30,361
Non ti preoccupare,
andiamo a fare una commissione
245
00:34:30,401 --> 00:34:33,081
e torniamo subito, eh, Diego?
246
00:34:33,161 --> 00:34:35,361
Andiamo a vedere uno spettacolo.
247
00:34:35,401 --> 00:34:38,481
Mamma, ci sono anche
i bambini che cantano.
248
00:34:38,601 --> 00:34:40,601
Bravo. Togliti di mezzo.
249
00:34:40,681 --> 00:34:43,081
Esci da casa mia!
250
00:35:10,001 --> 00:35:12,081
Tu che fai? Vieni con me
o resti con mamma?
251
00:35:12,161 --> 00:35:14,161
- Torno presto.
- Dove vai?
252
00:35:14,201 --> 00:35:15,921
Dove vai, Diego?
Devi restare qua, hai capito?
253
00:35:16,001 --> 00:35:20,361
Diego! Diego, vieni qua!
Mannaggia! E levati!
254
00:35:20,401 --> 00:35:23,321
Diego! Quando torni
ti ammazzo di botte, hai capito?
255
00:35:23,401 --> 00:35:24,721
Hai capito, Diego?
256
00:35:24,801 --> 00:35:26,921
E levati di mezzo!
257
00:36:06,361 --> 00:36:08,721
Oh, fratello! Oh!
258
00:36:24,801 --> 00:36:27,161
E adesso che succede?
259
00:36:27,481 --> 00:36:30,081
Devo regolare un vecchio conto.
260
00:36:33,081 --> 00:36:35,401
E che conto?
261
00:36:40,081 --> 00:36:43,361
Diego, se io ti tradissi,
262
00:36:43,401 --> 00:36:45,921
te che mi vuoi bene veramente,
263
00:36:46,001 --> 00:36:47,921
e invece io bene
non te ne voglio per niente
264
00:36:48,001 --> 00:36:51,001
e penso che sei solo
un povero scemo?
265
00:36:54,441 --> 00:36:56,561
Se io uccidessi tua mamma,
266
00:36:56,641 --> 00:36:59,921
solo perché ha cercato
di proteggerti da me,
267
00:37:01,801 --> 00:37:04,401
tu che mi faresti?
268
00:37:05,401 --> 00:37:07,601
Ti ucciderei.
269
00:37:11,281 --> 00:37:13,201
Bravo.
270
00:37:16,081 --> 00:37:18,641
Diego, io ti insegnerò tutto,
271
00:37:18,721 --> 00:37:21,361
ti farò diventare un grande uomo,
272
00:37:21,401 --> 00:37:24,081
però devi promettermi una cosa:
273
00:37:24,801 --> 00:37:26,481
non devi fidarti mai di nessuno.
274
00:37:26,601 --> 00:37:28,401
Mai!
275
00:37:30,921 --> 00:37:33,161
Nemmeno di me.
276
00:37:48,641 --> 00:37:49,841
Non c'è!
277
00:37:49,921 --> 00:37:52,441
Genny non c'è.
278
00:38:00,601 --> 00:38:02,641
Dov'è?
279
00:38:04,001 --> 00:38:06,641
Dove cazzo è?
280
00:38:23,601 --> 00:38:26,801
- Devo rispondere un momento
a questa telefonata. - Vai.
281
00:38:38,721 --> 00:38:40,161
- Buongiorno.
- Buongiorno.
282
00:38:40,201 --> 00:38:43,321
Abbiamo fatto tardi,
il bambino deve fare lo spettacolo.
283
00:38:44,641 --> 00:38:46,921
- Prego, prego.
- Grazie.
284
00:38:47,041 --> 00:38:50,921
E' saltato tutto!
C'erano tutti e lui no.
285
00:38:57,321 --> 00:38:59,561
- Vai a prendere Maria Rita, dai!
- Perché? Che sta succedendo, Ciro?
286
00:38:59,641 --> 00:39:01,721
- Vai a prendere Maria Rita.
- Vuoi dirmi che sta succedendo?
287
00:39:01,801 --> 00:39:03,281
Veloce!
288
00:39:03,481 --> 00:39:05,321
Vai, va'!
289
00:39:05,401 --> 00:39:07,641
- Ma tu dove vai?
- Va'!
290
00:39:18,161 --> 00:39:21,721
- Fate scendere mia figlia, presto.
- Non posso, signora, come faccio?
291
00:39:32,721 --> 00:39:34,761
Aspettami qui.
292
00:40:04,081 --> 00:40:06,441
Scusatemi. Vieni con me.
293
00:40:48,721 --> 00:40:50,361
Deborah!
294
00:40:51,841 --> 00:40:53,721
Vieni, vieni!
295
00:41:05,601 --> 00:41:07,481
Tu lo sapevi!
296
00:41:07,601 --> 00:41:09,161
Tu hai usato me
e tua figlia come esca.
297
00:41:09,281 --> 00:41:11,041
Cammina.
298
00:41:11,201 --> 00:41:13,641
Ti sei messo a sparare
a un coro di bambini!
299
00:41:13,721 --> 00:41:16,281
- Tu stai diventando pazzo!
- Parliamo dopo.
300
00:41:16,361 --> 00:41:18,561
- Sali in macchina. - lo non faccio
più quello che dici tu!
301
00:41:18,641 --> 00:41:21,081
- Sali in macchina, Deborah!
- lo me ne vado.
302
00:41:21,161 --> 00:41:22,921
Deborah!
303
00:41:36,161 --> 00:41:38,401
Gennaro Savastano è morto.
304
00:41:38,441 --> 00:41:40,921
Ora manca solo Don Pietro!
305
00:41:43,281 --> 00:41:47,081
Savastano, è ora del trasferimento.
21877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.