All language subtitles for 12.Gli.Immortali.IT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,321 --> 00:00:31,001 Avanti. 2 00:00:44,801 --> 00:00:49,681 Devo darle una notizia non molto bella. 3 00:00:50,721 --> 00:00:52,681 Pietro... 4 00:00:56,401 --> 00:00:58,841 Sua moglie è morta. 5 00:01:00,561 --> 00:01:02,561 Mi dispiace. 6 00:01:08,321 --> 00:01:11,081 Ha capito quello che le ho detto? 7 00:01:12,921 --> 00:01:15,561 Sua moglie è morta. 8 00:03:50,801 --> 00:03:55,081 Bruno, sono Manu la ragazza di Daniele. Sto ancora aspettando. 9 00:03:57,081 --> 00:03:59,441 Tu sei Manu, la fidanzata di Daniele? 10 00:03:59,561 --> 00:04:01,761 Sei Bruno? Il suo amico? 11 00:04:01,801 --> 00:04:03,401 Sali. 12 00:04:06,561 --> 00:04:08,921 Cos'è successo a Daniele? Dov'è? 13 00:04:09,001 --> 00:04:10,681 Devi dirlo tu a me. 14 00:04:10,761 --> 00:04:15,001 - Tu non sei Bruno. - Sei carina e anche intelligente. 15 00:04:15,161 --> 00:04:17,321 - Fammi scendere! - Dove vai? - Fammi scendere! 16 00:04:17,401 --> 00:04:19,601 - Dove cazzo è Daniele, eh? - Fammi scendere! 17 00:04:19,681 --> 00:04:22,601 Guarda che so bene come farti parlare, dove cazzo è Daniele? 18 00:04:22,681 --> 00:04:24,201 Dov'è? 19 00:04:39,401 --> 00:04:43,201 Il magistrato ha liberato il corpo, possiamo organizzare per mamma. 20 00:04:43,321 --> 00:04:45,641 A disposizione, Genny. 21 00:04:48,161 --> 00:04:50,721 O'Trak, chiama Mimmuccio il fioraio. 22 00:04:50,801 --> 00:04:52,081 Deve fare una cosa che non si è mai vista. 23 00:04:52,161 --> 00:04:54,441 Non ti preoccupare. 24 00:04:57,681 --> 00:05:00,801 Devono esserci tutti i vecchi del clan. 25 00:05:02,281 --> 00:05:04,641 Tutti quanti. 26 00:05:07,361 --> 00:05:10,441 Avvisali a che ora devono arrivare al cimitero. 27 00:05:27,921 --> 00:05:30,361 Sentite condoglianze, Don Gennaro. 28 00:05:30,401 --> 00:05:33,481 Il magistrato ha firmato il nulla osta, però ha disposto 29 00:05:33,601 --> 00:05:37,601 che i saluti vengano fatti in forma strettamente riservata. 30 00:05:38,401 --> 00:05:41,281 Se vogliamo prepararla... 31 00:05:42,801 --> 00:05:44,561 Prego. 32 00:07:41,761 --> 00:07:43,401 Gennaro... 33 00:07:47,161 --> 00:07:49,361 Grazie di avermi fatto chiamare. 34 00:07:49,401 --> 00:07:52,801 Sono contento di stare insieme a te in questo momento. 35 00:07:53,601 --> 00:07:55,641 Non ho parole. 36 00:08:33,201 --> 00:08:36,601 Vieni Ciro, c'è posto anche per te. 37 00:09:21,921 --> 00:09:24,561 Non c'è mamma là dentro. 38 00:09:24,921 --> 00:09:29,161 Non c'è niente. Mamma se n'è andata. 39 00:09:30,641 --> 00:09:33,001 Tu ci credi in Dio? 40 00:09:34,681 --> 00:09:38,081 Quel Dio che tutto vede e tutto sa. 41 00:09:43,401 --> 00:09:45,321 Io ci credo. 42 00:09:49,401 --> 00:09:52,361 Credo che sia tutto un suo disegno. 43 00:09:57,761 --> 00:10:01,801 Quando mi hai portato a sparare a quel cristiano per la prima volta, 44 00:10:04,841 --> 00:10:08,081 poi mi hai protetto con mio padre. 45 00:10:09,081 --> 00:10:12,761 Dio lo sapeva che gli avevi sparato tu e non io. 46 00:10:18,041 --> 00:10:21,081 Quando Salvatore Conte è tornato, 47 00:10:25,401 --> 00:10:28,081 quando Danielino è morto, 48 00:10:30,161 --> 00:10:32,721 Lui lo sapeva. 49 00:10:39,481 --> 00:10:41,681 Lui sa tutto. 50 00:10:41,761 --> 00:10:45,801 Sapeva anche che io e te saremmo stati dentro questa macchina, oggi. 51 00:10:45,841 --> 00:10:48,761 Noi sappiamo quello che vogliamo fare, 52 00:10:51,641 --> 00:10:55,601 ma solo Dio sa come va a finire veramente questa storia. 53 00:12:41,041 --> 00:12:43,001 Condoglianze. 54 00:13:01,481 --> 00:13:03,161 Avvocato... 55 00:13:14,161 --> 00:13:16,801 Non vedo i ragazzi di Genny. 56 00:14:03,281 --> 00:14:05,801 - Dai, Rita, dammi una mano. - Amore, scusami, sono in ritardo. 57 00:14:05,841 --> 00:14:07,161 - Cammina, dai. - Che è successo? 58 00:14:07,281 --> 00:14:08,921 - Cammina. - Aspetta. - Cammina! 59 00:14:09,001 --> 00:14:12,401 - Oh, ti sto dicendo di camminare! - Ma che c'è? - Cammina. 60 00:14:27,441 --> 00:14:29,801 Ma che sta succedendo, Ciro? 61 00:14:32,761 --> 00:14:36,281 Mamma, non ci va tutto nella valigia. 62 00:14:36,681 --> 00:14:38,921 Fai vedere a me. 63 00:14:47,081 --> 00:14:48,761 Hai visto? 64 00:14:51,001 --> 00:14:53,161 Aspettiamo qualcuno? 65 00:14:53,281 --> 00:14:55,361 Nessuno. 66 00:14:55,601 --> 00:14:59,641 Papà, ma tu ci vieni allo spettacolo? 67 00:15:03,801 --> 00:15:05,761 Certo che ci vengo! 68 00:15:08,361 --> 00:15:11,041 Se non ci viene papà, chi ci deve venire? 69 00:15:26,081 --> 00:15:28,401 Chiudi queste cazzo di valigie, Deborah! 70 00:15:29,281 --> 00:15:32,081 Muoviti, fai veloce. 71 00:15:37,161 --> 00:15:38,801 Fai in fretta! 72 00:15:42,801 --> 00:15:44,641 Vieni, vieni, vieni. 73 00:16:21,201 --> 00:16:24,641 - Entra, dai. - Dov'è quel pezzo di merda? 74 00:16:25,201 --> 00:16:27,081 - Qui non c'è nessuno. - Qui non c'è nessuno, oh! 75 00:16:27,161 --> 00:16:30,161 Oh, andiamocene, dai. Forza, saliamo. 76 00:16:34,361 --> 00:16:36,401 Veloci, ragazzi! 77 00:16:41,281 --> 00:16:43,161 Vai, vai, vai! 78 00:16:44,921 --> 00:16:46,641 Oh, vai là, va'. 79 00:16:48,321 --> 00:16:50,721 Oh, ci sei? Ci sei? Vai, va'! Vai, va'! 80 00:16:55,081 --> 00:16:56,601 Fai in fretta, e apri gli occhi! 81 00:16:56,681 --> 00:16:59,921 Apri gli occhi. Guarda se c'è. 82 00:17:06,441 --> 00:17:07,921 - Non c'è? - No, non c'è. 83 00:17:08,001 --> 00:17:09,161 Vieni qua, dai! 84 00:17:13,321 --> 00:17:15,401 - Controlla di là! - Eccolo! 85 00:17:15,481 --> 00:17:17,441 Ti devo uccidere! 86 00:17:17,561 --> 00:17:19,401 Figlio di puttana. 87 00:17:19,441 --> 00:17:25,601 - Ciro, sei un uomo morto! Ciro! - Ti devo ammazzare! 88 00:17:33,761 --> 00:17:34,921 Baroncino... 89 00:17:40,161 --> 00:17:42,161 Scappa, Scappa! 90 00:18:50,001 --> 00:18:51,561 Salite in macchina! 91 00:18:51,641 --> 00:18:52,921 Andate in macchina. 92 00:18:53,001 --> 00:18:55,321 Salite in macchina! 93 00:19:01,841 --> 00:19:04,401 Fate presto, salite in macchina, entrate! 94 00:19:13,001 --> 00:19:15,081 Non abbiate paura. 95 00:19:18,801 --> 00:19:20,401 Sali! 96 00:19:28,161 --> 00:19:29,761 Sali! 97 00:19:30,801 --> 00:19:32,161 Sali! 98 00:19:32,201 --> 00:19:34,001 Chiudi! 99 00:20:43,601 --> 00:20:46,081 Apri gli occhi! Signora, dove dovete andare? 100 00:20:46,161 --> 00:20:48,161 Ragazzi, dovete aspettare. 101 00:20:58,761 --> 00:21:00,201 Vai che chiudo, vai. 102 00:21:00,321 --> 00:21:02,481 - Va bene, ma mi vuoi far entrare? - Dovete aspettare un attimo. 103 00:21:02,601 --> 00:21:04,321 E che devo aspettare? Io devo andare a cucinare! 104 00:21:04,401 --> 00:21:05,801 Signora, dovete aspettare un attimo! 105 00:21:05,841 --> 00:21:07,561 Ragazzi, non vedete che ci sono i bambini? 106 00:21:07,641 --> 00:21:09,161 Muoviamoci, dai. 107 00:21:09,601 --> 00:21:12,201 Ciruzzo e Umberto, aspettate qua. 108 00:21:18,921 --> 00:21:21,081 Ragazzi, occhi aperti! 109 00:21:33,561 --> 00:21:35,801 Ragazzi, spargete la voce: 110 00:21:36,721 --> 00:21:38,361 do 150.000 Euro a chi mi dice 111 00:21:38,401 --> 00:21:41,161 dove si è nascosto quella merda di Ciro di Marzio. 112 00:21:41,201 --> 00:21:43,841 Oh, Genny, dobbiamo pensare anche a Conte. 113 00:21:43,921 --> 00:21:47,161 C'è Ciro e c'è anche Conte con i suoi uomini. 114 00:21:47,281 --> 00:21:51,441 A me Salvatore Conte mi fa un bocchino, hai capito? 115 00:21:53,361 --> 00:21:55,201 Noi siamo milioni. 116 00:21:55,321 --> 00:21:58,561 Abbiamo tutti i ragazzi e tutti i ragazzini. 117 00:21:58,801 --> 00:22:00,841 Ora vi faccio vedere io cosa combiniamo a Napoli. 118 00:22:00,921 --> 00:22:03,441 Genny, ma noi che ne sappiamo quanti di loro 119 00:22:03,561 --> 00:22:05,921 stanno passando da quell'altra parte? 120 00:22:06,041 --> 00:22:09,161 - Non lo possiamo sapere. - Va be', ma qual è il problema? 121 00:22:09,201 --> 00:22:11,041 Mh? 122 00:22:11,081 --> 00:22:14,561 Noi uccidiamo loro e tutti quegli scemi che si portano dietro. 123 00:22:18,161 --> 00:22:20,921 Ragazzi, noi non avremo pace finché non troveremo Ciro. 124 00:22:21,041 --> 00:22:22,921 Avete capito? 125 00:22:50,681 --> 00:22:54,801 - E ora che succede? - Vi lascio con Enzo. 126 00:22:55,201 --> 00:22:57,561 Ci penserà lui a voi. 127 00:23:01,801 --> 00:23:03,841 Vieni qui, tesoro, vieni. 128 00:23:08,841 --> 00:23:11,801 Papà, io ho paura. 129 00:23:13,841 --> 00:23:16,001 Non devi avere paura. 130 00:23:16,081 --> 00:23:18,361 Papà sistema tutto quanto. 131 00:23:18,841 --> 00:23:20,721 Non ti preoccupare. 132 00:23:24,721 --> 00:23:26,801 Vai da mamma, va'. 133 00:23:37,401 --> 00:23:40,561 Mannaggia alla miseria! Vieni qua, vieni. 134 00:23:43,041 --> 00:23:45,001 Bastardo! 135 00:24:00,681 --> 00:24:03,001 Capaebomba, fatti una botta. 136 00:24:13,801 --> 00:24:15,561 Chi è? 137 00:24:16,481 --> 00:24:18,441 Chi è? Oh! 138 00:24:22,041 --> 00:24:24,081 Oh, oh, ma che c'è? Oh! 139 00:24:24,161 --> 00:24:26,081 - Chi è? Chi è? - Oh, oh! 140 00:24:26,161 --> 00:24:28,601 Ma che c'è, che è successo? 141 00:24:28,921 --> 00:24:31,561 Vai piano piano. Apri piano piano. 142 00:24:34,401 --> 00:24:36,201 Che c'è? 143 00:24:41,161 --> 00:24:43,681 - Era un cane. - L'hai ucciso? 144 00:24:43,761 --> 00:24:45,801 - Neymar! - Diego. 145 00:24:45,921 --> 00:24:49,281 Diego, fermati! Fermati, Diego! Diego, dove vai? Diego, fermati! 146 00:24:49,361 --> 00:24:51,721 - Diego, dove cazzo vai? - No, no, Neymar! Neymar. 147 00:24:51,801 --> 00:24:53,481 - Neymar. No! - Diego! 148 00:24:53,601 --> 00:24:57,161 - Dove vai, Diego? - Neymar! - Sali! 149 00:24:57,281 --> 00:25:01,201 Sali! Ma che vuoi fare? Ti ho detto di salire! 150 00:25:01,321 --> 00:25:03,201 - Ma che vuoi fare, la stessa fine del tuo cane? - No! 151 00:25:03,321 --> 00:25:06,401 - Entra! Entra! - No! No! 152 00:25:25,761 --> 00:25:28,401 - Posso darvi una mano? - No, non vi disturbate, faccio da sola. 153 00:25:28,441 --> 00:25:30,441 Ma quale disturbo? 154 00:25:32,801 --> 00:25:35,601 Mi dispiace per quello che è successo. 155 00:25:37,161 --> 00:25:39,681 E' che il cane gliel'ha regalato il padre. 156 00:25:40,401 --> 00:25:43,441 Se n'è andato sei mesi fa per una brutta malattia. 157 00:25:43,561 --> 00:25:48,001 L'ho saputo, per questo mi dispiace molto di più. 158 00:25:50,201 --> 00:25:52,001 Tieni, gli ho preso un videogioco. 159 00:25:52,081 --> 00:25:55,801 - No, non posso proprio accettare. - E perché? 160 00:26:04,801 --> 00:26:06,761 Grazie. 161 00:26:08,041 --> 00:26:10,401 Digli che lo aspetto, può venire quando vuole. 162 00:26:10,481 --> 00:26:13,361 Magari ci facciamo una partita insieme. 163 00:26:23,801 --> 00:26:25,801 Che cos'è? 164 00:26:29,201 --> 00:26:31,401 E' per te. 165 00:26:32,761 --> 00:26:38,041 Si è dispiaciuto per il fatto del cane e ti ha fatto questo regalo. 166 00:26:58,081 --> 00:26:59,921 Diego, guardami. 167 00:27:00,001 --> 00:27:04,081 Quelle sono persone pericolose e tu devi stargli lontano. 168 00:27:04,161 --> 00:27:07,921 Io lo so chi sono, quello è un boss. 169 00:27:08,401 --> 00:27:09,801 Quello che è, è. 170 00:27:09,921 --> 00:27:12,441 Devi stargli lontano e basta. 171 00:27:22,441 --> 00:27:26,041 Salvatore Conte è in Via Bakù, è molto nervoso. 172 00:27:26,721 --> 00:27:29,041 Malamore se n'è andato 173 00:27:29,481 --> 00:27:32,441 e Genny Savastano si è chiuso dentro le Vele. 174 00:27:32,561 --> 00:27:35,321 I suoi ragazzi sono come impazziti. 175 00:27:35,801 --> 00:27:38,601 Ci stanno cercando, Ciro. 176 00:27:48,281 --> 00:27:50,401 Tranquillo. 177 00:27:51,001 --> 00:27:55,481 Prima devo parlare con Conte, e poi gli diamo quello che vogliono. 178 00:28:53,921 --> 00:28:56,081 E' arrivato. 179 00:29:03,081 --> 00:29:07,041 E com'era la questione che i Savastano erano il passato? 180 00:29:08,761 --> 00:29:11,401 Guarda qua come stiamo. 181 00:29:12,081 --> 00:29:15,761 Io penso che tu abbia sottovalutato Gennarino nostro, 182 00:29:16,081 --> 00:29:19,081 e ora sei rimasto solo tu. 183 00:29:19,841 --> 00:29:22,601 Gennarino e i suoi ragazzini hanno fatto fuori tutti. 184 00:29:22,681 --> 00:29:27,001 Non sono nessuno, sono morti che camminano. 185 00:29:27,281 --> 00:29:30,841 E se mi state a sentire, Ii facciamo fuori tutti. 186 00:29:30,921 --> 00:29:33,801 Ragazzo, questo ha le palle. 187 00:29:33,921 --> 00:29:36,201 Questo è il master. 188 00:29:38,841 --> 00:29:40,721 Ciro... 189 00:29:42,401 --> 00:29:46,281 Tu lo sai che ogni fornaio, ogni salumiere, ogni lattaio, 190 00:29:46,361 --> 00:29:49,081 da qui a Melito sta cercando te? 191 00:29:49,161 --> 00:29:53,921 E ci sono 150.000 pezzi per chi dice dove ti trovi. 192 00:29:54,401 --> 00:29:57,601 Io e te non abbiamo più nulla da dirci. 193 00:29:57,681 --> 00:30:01,361 Ragazzo, prendi la cerata che non voglio sporcare per terra. 194 00:30:03,001 --> 00:30:05,841 Allora perché sei tornato, Salvatore? 195 00:30:09,361 --> 00:30:13,281 Tu lo sapevi che Tonino Russo l'ho ucciso io. 196 00:30:16,401 --> 00:30:18,001 E sapevi anche che i vecchi della paranza 197 00:30:18,081 --> 00:30:20,601 non erano contenti di Gennaro. 198 00:30:23,481 --> 00:30:26,201 Tu sei qui perché questa guerra volevi farla anche tu. 199 00:30:32,041 --> 00:30:34,441 Perché questa è casa tua. 200 00:30:35,081 --> 00:30:37,361 E solo i cani si fanno cacciare a calci in culo! 201 00:30:37,401 --> 00:30:40,001 Io ora ti taglio la testa 202 00:30:40,361 --> 00:30:42,801 e la porto a Gennarino. 203 00:30:42,841 --> 00:30:46,201 Ci faccio pace e mi faccio ridare quello che era mio. 204 00:30:46,321 --> 00:30:51,401 E poi me ne torno in Spagna. Che ne dici, merda, eh? 205 00:30:51,441 --> 00:30:55,081 Io dico che tu vuoi la testa di Gennaro Savastano, 206 00:30:55,441 --> 00:30:58,401 e solo io te la posso portare. 207 00:31:05,361 --> 00:31:07,721 Ho un messaggio per Gennaro Savastano. 208 00:31:07,801 --> 00:31:09,761 Dite a me, dite. 209 00:31:18,441 --> 00:31:22,601 Mia figlia Letizia canta in un coro 210 00:31:22,681 --> 00:31:24,761 e stasera c'è il saggio finale. 211 00:31:24,801 --> 00:31:27,441 Nel coro canta anche la figlia di una persona 212 00:31:27,561 --> 00:31:31,801 che voi state cercando: Ciro di Marzio. 213 00:31:33,081 --> 00:31:36,921 Io ho saputo che c'è anche del denaro da prendere. 214 00:31:47,081 --> 00:31:49,041 Allora, ragazzi, 215 00:31:49,081 --> 00:31:52,281 dentro il teatro entriamo solo io e il ragazzino, 216 00:31:52,361 --> 00:31:54,721 perché è una recita dove ci sono solo bambini. 217 00:31:54,801 --> 00:31:57,201 E poi se entrassimo tutti insieme faremmo solo casino. 218 00:31:57,321 --> 00:32:01,441 Genny, facciamo quello che vuoi tu, ma perché non fai venire anche me? 219 00:32:01,561 --> 00:32:03,281 Voglio uccidere anch'io quell'infame di Ciro. 220 00:32:03,361 --> 00:32:06,481 No, voi dovete aspettare fuori, perché se lui esce 221 00:32:06,601 --> 00:32:09,401 o esce qualcuno dei suoi, gli dovete sparare. 222 00:32:09,481 --> 00:32:11,641 Dopo andiamo tutti insieme da Salvatore Conte 223 00:32:11,721 --> 00:32:13,201 e gli facciamo un culo così, 224 00:32:13,321 --> 00:32:17,161 a lui e a tutti quelli che si porta dietro, è chiaro? 225 00:32:19,761 --> 00:32:22,321 Ragazzi, siamo noi i più forti! 226 00:32:22,401 --> 00:32:24,321 Siamo noi! 227 00:32:27,681 --> 00:32:29,401 Dai, andiamocene. 228 00:32:29,481 --> 00:32:31,441 Andiamo, forza. 229 00:32:31,641 --> 00:32:33,041 Andiamo. 230 00:32:33,401 --> 00:32:35,801 Ciao, fratello, ci vediamo dopo. 231 00:33:07,801 --> 00:33:09,801 Ciao, Diego. 232 00:33:10,721 --> 00:33:12,641 Ciao. 233 00:33:16,481 --> 00:33:19,001 Cazzo, sei già al terzo livello? 234 00:33:19,081 --> 00:33:21,401 Allora sei bravo! 235 00:33:24,281 --> 00:33:26,801 Io l'ho sempre saputo che tu sei un ragazzo sveglio. 236 00:33:26,841 --> 00:33:29,281 Sei un ragazzo sveglio tu? Sì? 237 00:33:29,361 --> 00:33:32,401 Sì, credo di sì. 238 00:33:33,321 --> 00:33:35,081 Mh. 239 00:34:02,921 --> 00:34:04,921 Diego... 240 00:34:09,481 --> 00:34:11,401 Diego! 241 00:34:14,161 --> 00:34:15,841 Diego? 242 00:34:16,641 --> 00:34:20,081 Vieni, hai visto chi c'è? 243 00:34:24,041 --> 00:34:28,281 A me non interessa chi sei, mio figlio lo devi lasciare stare. 244 00:34:29,041 --> 00:34:30,361 Non ti preoccupare, andiamo a fare una commissione 245 00:34:30,401 --> 00:34:33,081 e torniamo subito, eh, Diego? 246 00:34:33,161 --> 00:34:35,361 Andiamo a vedere uno spettacolo. 247 00:34:35,401 --> 00:34:38,481 Mamma, ci sono anche i bambini che cantano. 248 00:34:38,601 --> 00:34:40,601 Bravo. Togliti di mezzo. 249 00:34:40,681 --> 00:34:43,081 Esci da casa mia! 250 00:35:10,001 --> 00:35:12,081 Tu che fai? Vieni con me o resti con mamma? 251 00:35:12,161 --> 00:35:14,161 - Torno presto. - Dove vai? 252 00:35:14,201 --> 00:35:15,921 Dove vai, Diego? Devi restare qua, hai capito? 253 00:35:16,001 --> 00:35:20,361 Diego! Diego, vieni qua! Mannaggia! E levati! 254 00:35:20,401 --> 00:35:23,321 Diego! Quando torni ti ammazzo di botte, hai capito? 255 00:35:23,401 --> 00:35:24,721 Hai capito, Diego? 256 00:35:24,801 --> 00:35:26,921 E levati di mezzo! 257 00:36:06,361 --> 00:36:08,721 Oh, fratello! Oh! 258 00:36:24,801 --> 00:36:27,161 E adesso che succede? 259 00:36:27,481 --> 00:36:30,081 Devo regolare un vecchio conto. 260 00:36:33,081 --> 00:36:35,401 E che conto? 261 00:36:40,081 --> 00:36:43,361 Diego, se io ti tradissi, 262 00:36:43,401 --> 00:36:45,921 te che mi vuoi bene veramente, 263 00:36:46,001 --> 00:36:47,921 e invece io bene non te ne voglio per niente 264 00:36:48,001 --> 00:36:51,001 e penso che sei solo un povero scemo? 265 00:36:54,441 --> 00:36:56,561 Se io uccidessi tua mamma, 266 00:36:56,641 --> 00:36:59,921 solo perché ha cercato di proteggerti da me, 267 00:37:01,801 --> 00:37:04,401 tu che mi faresti? 268 00:37:05,401 --> 00:37:07,601 Ti ucciderei. 269 00:37:11,281 --> 00:37:13,201 Bravo. 270 00:37:16,081 --> 00:37:18,641 Diego, io ti insegnerò tutto, 271 00:37:18,721 --> 00:37:21,361 ti farò diventare un grande uomo, 272 00:37:21,401 --> 00:37:24,081 però devi promettermi una cosa: 273 00:37:24,801 --> 00:37:26,481 non devi fidarti mai di nessuno. 274 00:37:26,601 --> 00:37:28,401 Mai! 275 00:37:30,921 --> 00:37:33,161 Nemmeno di me. 276 00:37:48,641 --> 00:37:49,841 Non c'è! 277 00:37:49,921 --> 00:37:52,441 Genny non c'è. 278 00:38:00,601 --> 00:38:02,641 Dov'è? 279 00:38:04,001 --> 00:38:06,641 Dove cazzo è? 280 00:38:23,601 --> 00:38:26,801 - Devo rispondere un momento a questa telefonata. - Vai. 281 00:38:38,721 --> 00:38:40,161 - Buongiorno. - Buongiorno. 282 00:38:40,201 --> 00:38:43,321 Abbiamo fatto tardi, il bambino deve fare lo spettacolo. 283 00:38:44,641 --> 00:38:46,921 - Prego, prego. - Grazie. 284 00:38:47,041 --> 00:38:50,921 E' saltato tutto! C'erano tutti e lui no. 285 00:38:57,321 --> 00:38:59,561 - Vai a prendere Maria Rita, dai! - Perché? Che sta succedendo, Ciro? 286 00:38:59,641 --> 00:39:01,721 - Vai a prendere Maria Rita. - Vuoi dirmi che sta succedendo? 287 00:39:01,801 --> 00:39:03,281 Veloce! 288 00:39:03,481 --> 00:39:05,321 Vai, va'! 289 00:39:05,401 --> 00:39:07,641 - Ma tu dove vai? - Va'! 290 00:39:18,161 --> 00:39:21,721 - Fate scendere mia figlia, presto. - Non posso, signora, come faccio? 291 00:39:32,721 --> 00:39:34,761 Aspettami qui. 292 00:40:04,081 --> 00:40:06,441 Scusatemi. Vieni con me. 293 00:40:48,721 --> 00:40:50,361 Deborah! 294 00:40:51,841 --> 00:40:53,721 Vieni, vieni! 295 00:41:05,601 --> 00:41:07,481 Tu lo sapevi! 296 00:41:07,601 --> 00:41:09,161 Tu hai usato me e tua figlia come esca. 297 00:41:09,281 --> 00:41:11,041 Cammina. 298 00:41:11,201 --> 00:41:13,641 Ti sei messo a sparare a un coro di bambini! 299 00:41:13,721 --> 00:41:16,281 - Tu stai diventando pazzo! - Parliamo dopo. 300 00:41:16,361 --> 00:41:18,561 - Sali in macchina. - lo non faccio più quello che dici tu! 301 00:41:18,641 --> 00:41:21,081 - Sali in macchina, Deborah! - lo me ne vado. 302 00:41:21,161 --> 00:41:22,921 Deborah! 303 00:41:36,161 --> 00:41:38,401 Gennaro Savastano è morto. 304 00:41:38,441 --> 00:41:40,921 Ora manca solo Don Pietro! 305 00:41:43,281 --> 00:41:47,081 Savastano, è ora del trasferimento. 21877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.