All language subtitles for 1. Interview Question - Swap WITHOUT 3rd Variable!

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,510 --> 00:00:06,300 Welcome back, ladies and gentlemen, to your best SAE program in chorus. 2 00:00:06,510 --> 00:00:12,390 So maybe some of you may want to test their skills with all the knowledge they've gained so far in this 3 00:00:12,390 --> 00:00:12,870 course. 4 00:00:13,200 --> 00:00:18,960 And I thought of a great way to do so by simply giving you some interview question. 5 00:00:19,170 --> 00:00:20,850 That's going to be awesome. 6 00:00:21,180 --> 00:00:27,300 But before we proceed, before we proceed with this video, what I want you to do is to take a moment 7 00:00:27,360 --> 00:00:31,140 and leave me a review and feedback on this chorus. 8 00:00:31,670 --> 00:00:34,070 It takes much less than a minute to do so. 9 00:00:34,080 --> 00:00:36,950 And it means so much for me, really. 10 00:00:37,200 --> 00:00:42,510 This way, when you leave a review and some feedback, I can really understand, if you like the chorus 11 00:00:42,510 --> 00:00:44,520 and the content I've created or not. 12 00:00:45,000 --> 00:00:51,420 And then I will simply be able to do my best to make your experience much better in the future. 13 00:00:51,630 --> 00:00:54,510 So whether you're like the chorus or not. 14 00:00:54,960 --> 00:00:56,280 Which is also fine. 15 00:00:56,400 --> 00:01:02,580 Pause the video and please just let me know that by leaving a review and let me know what you like and 16 00:01:02,580 --> 00:01:03,690 what you don't like. 17 00:01:04,110 --> 00:01:09,760 So once you left your feedback, we are ready to give it a try with our first interview question. 18 00:01:09,990 --> 00:01:13,290 And what this question is all about. 19 00:01:13,590 --> 00:01:20,310 So during our chorus, we've discussed what is a swap operation and we've seen some illustration explaining 20 00:01:20,310 --> 00:01:27,840 about this topic and also some C-code implementation to do so by using some temp variable. 21 00:01:27,840 --> 00:01:28,160 Right. 22 00:01:28,200 --> 00:01:29,760 You remember this task? 23 00:01:29,770 --> 00:01:37,620 We had these two variables, A and B, we simply created another attempt variable and then we just took 24 00:01:37,620 --> 00:01:39,780 the value from A, put it inside temp. 25 00:01:40,110 --> 00:01:43,670 Then we took the value out of B and put it inside A. 26 00:01:43,980 --> 00:01:49,980 And then lastly, we took the value of town, which is currently inside of the temp variable, and we've 27 00:01:49,980 --> 00:01:57,400 put it inside variable B, so that's how we accomplish this swap between the two variables, A and B.. 28 00:01:58,050 --> 00:02:01,080 And basically them while this was great. 29 00:02:01,280 --> 00:02:03,600 Your interviewer does not think so. 30 00:02:04,050 --> 00:02:10,590 During interviewer for your dream jobs, let's say, does not like the fact that you have to use this 31 00:02:10,590 --> 00:02:12,750 additional temp variable. 32 00:02:12,960 --> 00:02:16,230 He goes and says something like, oh, wait, please. 33 00:02:16,500 --> 00:02:21,120 That's that's just a wasted memory to create this additional variable. 34 00:02:21,270 --> 00:02:28,590 And he says you can only pass this test, this interview, if you can't solve the swap operation without 35 00:02:28,680 --> 00:02:31,140 using a third variable. 36 00:02:31,290 --> 00:02:36,990 And I think that during an interview to get this question to see for the first time, it's not going 37 00:02:36,990 --> 00:02:38,070 to be so easy. 38 00:02:38,790 --> 00:02:44,850 So now this question, guys, from my experience and from with the experience of many of my colleagues, 39 00:02:44,850 --> 00:02:47,670 is being asked a lot in software interviews. 40 00:02:47,970 --> 00:02:50,190 So make sure you come prepared for this one. 41 00:02:50,610 --> 00:02:55,890 And what I want you to do now is to take as much time as you need to think of the solution. 42 00:02:56,160 --> 00:03:00,540 Even if it will take a couple of hours or even a few days to live it aside. 43 00:03:00,570 --> 00:03:03,030 Come back to it later on and think about it. 44 00:03:03,600 --> 00:03:04,200 I don't know. 45 00:03:04,260 --> 00:03:04,470 But. 46 00:03:04,580 --> 00:03:05,640 But it doesn't matter. 47 00:03:05,640 --> 00:03:09,690 Your task is the thing when you don't have the solutions in front of you. 48 00:03:09,710 --> 00:03:10,800 So think about it. 49 00:03:10,860 --> 00:03:17,340 Think how you can solve it without using the third variable, meaning that the values of A variables 50 00:03:17,430 --> 00:03:22,350 A and B will be swapped without using the term variable that we've learned so far. 51 00:03:22,920 --> 00:03:26,930 But don't you even think about jumping straight to the full solution video? 52 00:03:26,930 --> 00:03:27,870 That I will. 53 00:03:27,960 --> 00:03:29,700 Of course I will share with you. 54 00:03:30,030 --> 00:03:30,960 Give it a try. 55 00:03:31,020 --> 00:03:32,680 First of all, on your own. 56 00:03:33,150 --> 00:03:37,920 And then once you are done, we are going to see the full video. 57 00:03:38,200 --> 00:03:40,770 So, as always, guys, I wish you good luck. 58 00:03:40,800 --> 00:03:47,160 And I really hope that this exercise will help you in preparing for your interview questions. 59 00:03:47,700 --> 00:03:49,260 So leave me a review. 60 00:03:49,320 --> 00:03:51,090 Tell me if you like it or not. 61 00:03:51,150 --> 00:03:52,950 And thank you for your time. 62 00:03:53,040 --> 00:03:55,830 And I'll see you in the Solutions video by. 5832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.