All language subtitles for [One Pace][23-25] Syrup Village 01 [480p][B19F374A]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,730 --> 00:00:03,990 {\an7}Editing Feeso 2 00:00:01,730 --> 00:00:03,770 Wealth, fame, power... 3 00:00:03,770 --> 00:00:05,670 Gold Roger, the King of the Pirates, 4 00:00:03,990 --> 00:00:06,250 {\an7}Timing Lance 5 00:00:05,670 --> 00:00:07,970 attained everything this world has to offer. 6 00:00:06,250 --> 00:00:09,760 {\an7}Quality Assurance Galaxy 9000 Grug Mr. Luffy Pepperjack 7 00:00:07,970 --> 00:00:11,840 The words he uttered just before his death drove people to the seas. 8 00:00:15,680 --> 00:00:19,160 Find it! I left everything this world has to offer there! 9 00:00:15,760 --> 00:00:18,760 {\an7}Karaoke KaitouYahiko 10 00:00:21,850 --> 00:00:26,590 And so men head for the Grand Line in pursuit of their dreams! 11 00:00:26,590 --> 00:00:29,920 The world has truly entered a Great Pirate Era! 12 00:00:29,880 --> 00:00:30,330 13 00:00:29,880 --> 00:00:30,330 14 00:00:29,880 --> 00:00:30,330 15 00:00:29,930 --> 00:00:30,330 16 00:00:29,930 --> 00:00:30,330 17 00:00:29,930 --> 00:00:30,330 18 00:00:29,980 --> 00:00:34,920 {\an5}We' 19 00:00:29,980 --> 00:00:30,410 {\an5}A 20 00:00:29,980 --> 00:00:30,410 {\an5}あ 21 00:00:30,030 --> 00:00:34,970 {\an5}re go 22 00:00:30,030 --> 00:00:30,500 {\an5}ri 23 00:00:30,030 --> 00:00:30,500 {\an5}り 24 00:00:30,080 --> 00:00:35,020 {\an5}ing 25 00:00:30,080 --> 00:00:30,590 {\an5}tta 26 00:00:30,080 --> 00:00:30,590 {\an5}った 27 00:00:30,130 --> 00:00:35,070 {\an5} to 28 00:00:30,130 --> 00:00:30,780 {\an5}ke 29 00:00:30,130 --> 00:00:30,780 {\an5}け 30 00:00:30,180 --> 00:00:35,120 {\an5} ga 31 00:00:30,180 --> 00:00:30,980 {\an5}no 32 00:00:30,180 --> 00:00:30,980 {\an5}の 33 00:00:30,230 --> 00:00:35,170 {\an5}th 34 00:00:30,230 --> 00:00:31,500 {\an5}yu 35 00:00:30,230 --> 00:00:31,500 {\an5}夢 36 00:00:30,230 --> 00:00:31,500 {\an5}ゆ 37 00:00:30,230 --> 00:00:31,840 {\an5}め 38 00:00:30,280 --> 00:00:35,220 {\an5}er 39 00:00:30,280 --> 00:00:31,840 {\an5}me 40 00:00:30,280 --> 00:00:32,040 {\an5}を 41 00:00:30,330 --> 00:00:30,580 42 00:00:30,330 --> 00:00:35,170 43 00:00:30,330 --> 00:00:35,270 {\an5}up 44 00:00:30,330 --> 00:00:30,580 45 00:00:30,330 --> 00:00:30,660 46 00:00:30,330 --> 00:00:32,040 {\an5}wo 47 00:00:30,330 --> 00:00:30,580 48 00:00:30,330 --> 00:00:30,660 49 00:00:30,330 --> 00:00:33,000 50 00:00:30,380 --> 00:00:35,320 {\an5}all 51 00:00:30,380 --> 00:00:33,000 52 00:00:30,380 --> 00:00:33,310 {\an5}か 53 00:00:30,410 --> 00:00:30,750 {\an5}A 54 00:00:30,410 --> 00:00:30,750 {\an5}あ 55 00:00:30,430 --> 00:00:35,370 {\an5}our 56 00:00:30,430 --> 00:00:33,310 {\an5}ka 57 00:00:30,430 --> 00:00:33,450 {\an5}き 58 00:00:30,480 --> 00:00:35,420 {\an5} dr 59 00:00:30,480 --> 00:00:33,450 {\an5}ki 60 00:00:30,480 --> 00:00:33,640 {\an5}集 61 00:00:30,480 --> 00:00:33,640 {\an5}あ 62 00:00:30,480 --> 00:00:33,920 {\an5}つ 63 00:00:30,500 --> 00:00:30,840 {\an5}ri 64 00:00:30,500 --> 00:00:30,840 {\an5}り 65 00:00:30,530 --> 00:00:35,470 {\an5}ea 66 00:00:30,530 --> 00:00:33,640 {\an5}a 67 00:00:30,530 --> 00:00:34,140 {\an5}め 68 00:00:30,580 --> 00:00:35,520 {\an5}ms 69 00:00:30,580 --> 00:00:33,920 {\an5}tsu 70 00:00:30,590 --> 00:00:31,030 {\an5}tta 71 00:00:30,590 --> 00:00:31,030 {\an5}った 72 00:00:30,630 --> 00:00:34,140 {\an5}me 73 00:00:30,780 --> 00:00:31,230 {\an5}ke 74 00:00:30,780 --> 00:00:31,230 {\an5}け 75 00:00:30,980 --> 00:00:31,750 {\an5}no 76 00:00:30,980 --> 00:00:31,750 {\an5}の 77 00:00:31,500 --> 00:00:32,090 {\an5}yu 78 00:00:31,500 --> 00:00:32,290 {\an5}夢 79 00:00:31,500 --> 00:00:32,090 {\an5}ゆ 80 00:00:31,840 --> 00:00:32,290 {\an5}me 81 00:00:31,840 --> 00:00:32,290 {\an5}め 82 00:00:32,040 --> 00:00:33,250 {\an5}wo 83 00:00:32,040 --> 00:00:33,250 {\an5}を 84 00:00:33,000 --> 00:00:33,560 85 00:00:33,000 --> 00:00:33,560 86 00:00:33,310 --> 00:00:33,700 {\an5}ka 87 00:00:33,310 --> 00:00:33,700 {\an5}か 88 00:00:33,450 --> 00:00:33,890 {\an5}ki 89 00:00:33,450 --> 00:00:33,890 {\an5}き 90 00:00:33,640 --> 00:00:34,170 {\an5}a 91 00:00:33,640 --> 00:00:34,390 {\an5}集 92 00:00:33,640 --> 00:00:34,170 {\an5}あ 93 00:00:33,920 --> 00:00:34,390 {\an5}tsu 94 00:00:33,920 --> 00:00:34,390 {\an5}つ 95 00:00:34,140 --> 00:00:35,820 {\an5}me 96 00:00:34,140 --> 00:00:35,820 {\an5}め 97 00:00:34,920 --> 00:00:35,220 {\an5}We' 98 00:00:34,970 --> 00:00:35,270 {\an5}re go 99 00:00:35,020 --> 00:00:35,320 {\an5}ing 100 00:00:35,070 --> 00:00:35,370 {\an5} to 101 00:00:35,120 --> 00:00:35,420 {\an5} ga 102 00:00:35,170 --> 00:00:35,470 {\an5}th 103 00:00:35,220 --> 00:00:35,520 {\an5}er 104 00:00:35,270 --> 00:00:35,570 {\an5}up 105 00:00:35,320 --> 00:00:35,620 {\an5}all 106 00:00:35,340 --> 00:00:35,790 107 00:00:35,340 --> 00:00:35,790 108 00:00:35,340 --> 00:00:35,790 109 00:00:35,370 --> 00:00:35,670 {\an5}our 110 00:00:35,390 --> 00:00:35,790 111 00:00:35,390 --> 00:00:35,790 112 00:00:35,390 --> 00:00:35,790 113 00:00:35,420 --> 00:00:35,720 {\an5} dr 114 00:00:35,440 --> 00:00:40,750 {\an5}and 115 00:00:35,440 --> 00:00:35,920 {\an5}Sa 116 00:00:35,440 --> 00:00:35,920 {\an5}捜 117 00:00:35,440 --> 00:00:35,920 {\an5}さ 118 00:00:35,440 --> 00:00:36,140 {\an5}が 119 00:00:35,470 --> 00:00:35,770 {\an5}ea 120 00:00:35,490 --> 00:00:40,800 {\an5}set 121 00:00:35,490 --> 00:00:36,140 {\an5}ga 122 00:00:35,490 --> 00:00:36,270 {\an5}し 123 00:00:35,520 --> 00:00:35,820 {\an5}ms 124 00:00:35,540 --> 00:00:40,850 {\an5}out 125 00:00:35,540 --> 00:00:36,270 {\an5}shi 126 00:00:35,540 --> 00:00:36,500 {\an5}物 127 00:00:35,540 --> 00:00:36,500 {\an5}も 128 00:00:35,540 --> 00:00:36,720 {\an5}の 129 00:00:35,590 --> 00:00:40,900 {\an5}in 130 00:00:35,590 --> 00:00:36,500 {\an5}mo 131 00:00:35,590 --> 00:00:36,870 {\an5}を 132 00:00:35,640 --> 00:00:40,950 {\an5}se 133 00:00:35,640 --> 00:00:36,720 {\an5}no 134 00:00:35,640 --> 00:00:37,160 {\an5}捜 135 00:00:35,640 --> 00:00:37,160 {\an5}さ 136 00:00:35,640 --> 00:00:37,580 {\an5}が 137 00:00:35,690 --> 00:00:41,000 {\an5}ar 138 00:00:35,690 --> 00:00:36,870 {\an5}wo 139 00:00:35,690 --> 00:00:37,670 {\an5}し 140 00:00:35,740 --> 00:00:41,050 {\an5}ch 141 00:00:35,740 --> 00:00:37,160 {\an5}sa 142 00:00:35,740 --> 00:00:38,290 {\an5}に 143 00:00:35,790 --> 00:00:36,040 144 00:00:35,790 --> 00:00:41,000 145 00:00:35,790 --> 00:00:41,100 {\an5}of 146 00:00:35,790 --> 00:00:36,040 147 00:00:35,790 --> 00:00:36,170 148 00:00:35,790 --> 00:00:37,580 {\an5}ga 149 00:00:35,790 --> 00:00:36,040 150 00:00:35,790 --> 00:00:36,170 151 00:00:35,790 --> 00:00:38,650 {\an5}行 152 00:00:35,790 --> 00:00:38,650 {\an5}ゆ 153 00:00:35,840 --> 00:00:41,150 {\an5}so 154 00:00:35,840 --> 00:00:37,670 {\an5}shi 155 00:00:35,840 --> 00:00:39,010 {\an5}く 156 00:00:35,890 --> 00:00:41,200 {\an5}me 157 00:00:35,890 --> 00:00:38,290 {\an5}ni 158 00:00:35,890 --> 00:00:39,340 {\an5}の 159 00:00:35,920 --> 00:00:36,390 {\an5}Sa 160 00:00:35,920 --> 00:00:36,520 {\an5}捜 161 00:00:35,920 --> 00:00:36,390 {\an5}さ 162 00:00:35,940 --> 00:00:41,250 {\an5}th 163 00:00:35,940 --> 00:00:38,650 {\an5}yu 164 00:00:35,940 --> 00:00:39,600 {\an5}さ 165 00:00:35,990 --> 00:00:41,300 {\an5}ing 166 00:00:35,990 --> 00:00:39,010 {\an5}ku 167 00:00:36,040 --> 00:00:41,350 {\an5}to 168 00:00:36,040 --> 00:00:39,340 {\an5}no 169 00:00:36,090 --> 00:00:41,400 {\an5}fi 170 00:00:36,090 --> 00:00:39,600 {\an5}sa 171 00:00:36,140 --> 00:00:41,450 {\an5}nd 172 00:00:36,140 --> 00:00:36,520 {\an5}ga 173 00:00:36,140 --> 00:00:36,520 {\an5}が 174 00:00:36,270 --> 00:00:36,750 {\an5}shi 175 00:00:36,270 --> 00:00:36,750 {\an5}し 176 00:00:36,500 --> 00:00:36,970 {\an5}mo 177 00:00:36,500 --> 00:00:37,120 {\an5}物 178 00:00:36,500 --> 00:00:36,970 {\an5}も 179 00:00:36,720 --> 00:00:37,120 {\an5}no 180 00:00:36,720 --> 00:00:37,120 {\an5}の 181 00:00:36,870 --> 00:00:37,410 {\an5}wo 182 00:00:36,870 --> 00:00:37,410 {\an5}を 183 00:00:37,160 --> 00:00:37,830 {\an5}sa 184 00:00:37,160 --> 00:00:37,920 {\an5}捜 185 00:00:37,160 --> 00:00:37,830 {\an5}さ 186 00:00:37,580 --> 00:00:37,920 {\an5}ga 187 00:00:37,580 --> 00:00:37,920 {\an5}が 188 00:00:37,670 --> 00:00:38,540 {\an5}shi 189 00:00:37,670 --> 00:00:38,540 {\an5}し 190 00:00:38,290 --> 00:00:38,900 {\an5}ni 191 00:00:38,290 --> 00:00:38,900 {\an5}に 192 00:00:38,650 --> 00:00:39,260 {\an5}yu 193 00:00:38,650 --> 00:00:39,260 {\an5}行 194 00:00:38,650 --> 00:00:39,260 {\an5}ゆ 195 00:00:39,010 --> 00:00:39,590 {\an5}ku 196 00:00:39,010 --> 00:00:39,590 {\an5}く 197 00:00:39,340 --> 00:00:39,850 {\an5}no 198 00:00:39,340 --> 00:00:39,850 {\an5}の 199 00:00:39,600 --> 00:00:41,650 {\an5}sa 200 00:00:39,600 --> 00:00:41,650 {\an5}さ 201 00:00:40,750 --> 00:00:41,050 {\an5}and 202 00:00:40,800 --> 00:00:41,100 {\an5}set 203 00:00:40,850 --> 00:00:41,150 {\an5}out 204 00:00:40,900 --> 00:00:41,200 {\an5}in 205 00:00:40,950 --> 00:00:41,250 {\an5}se 206 00:00:41,000 --> 00:00:41,300 {\an5}ar 207 00:00:41,050 --> 00:00:41,350 {\an5}ch 208 00:00:41,100 --> 00:00:41,400 {\an5}of 209 00:00:41,150 --> 00:00:41,450 {\an5}so 210 00:00:41,200 --> 00:00:41,500 {\an5}me 211 00:00:41,250 --> 00:00:41,550 {\an5}th 212 00:00:41,270 --> 00:00:41,720 213 00:00:41,300 --> 00:00:41,600 {\an5}ing 214 00:00:41,320 --> 00:00:41,720 215 00:00:41,350 --> 00:00:41,650 {\an5}to 216 00:00:41,370 --> 00:00:41,850 {\an5}ONE 217 00:00:41,400 --> 00:00:41,700 {\an5}fi 218 00:00:41,420 --> 00:00:42,200 {\an5}PIECE 219 00:00:41,450 --> 00:00:41,750 {\an5}nd 220 00:00:41,720 --> 00:00:41,970 221 00:00:41,720 --> 00:00:42,100 222 00:00:41,850 --> 00:00:42,450 {\an5}ONE 223 00:00:42,200 --> 00:00:42,870 {\an5}PIECE 224 00:00:47,390 --> 00:00:47,840 225 00:00:47,390 --> 00:00:47,840 226 00:00:47,390 --> 00:00:47,840 227 00:00:47,440 --> 00:00:47,840 228 00:00:47,440 --> 00:00:47,840 229 00:00:47,440 --> 00:00:47,840 230 00:00:47,490 --> 00:00:52,150 {\an5}Co 231 00:00:47,490 --> 00:00:47,950 {\an5}Ra 232 00:00:47,490 --> 00:00:47,950 {\an5}羅 233 00:00:47,490 --> 00:00:47,950 {\an5}ら 234 00:00:47,540 --> 00:00:52,200 {\an5}mp 235 00:00:47,540 --> 00:00:48,150 {\an5}shin 236 00:00:47,540 --> 00:00:48,150 {\an5}針 237 00:00:47,540 --> 00:00:48,150 {\an5}しん 238 00:00:47,590 --> 00:00:52,250 {\an5}as 239 00:00:47,590 --> 00:00:48,490 {\an5}ba 240 00:00:47,590 --> 00:00:48,490 {\an5}盤 241 00:00:47,590 --> 00:00:48,490 {\an5}ば 242 00:00:47,590 --> 00:00:48,690 {\an5}ん 243 00:00:47,640 --> 00:00:52,300 {\an5}ses 244 00:00:47,640 --> 00:00:48,690 {\an5}n 245 00:00:47,640 --> 00:00:49,000 {\an5}なん 246 00:00:47,690 --> 00:00:52,350 {\an5}on 247 00:00:47,690 --> 00:00:49,000 {\an5}nan 248 00:00:47,690 --> 00:00:49,360 {\an5}て 249 00:00:47,740 --> 00:00:52,400 {\an5}ly 250 00:00:47,740 --> 00:00:49,360 {\an5}te 251 00:00:47,740 --> 00:00:49,600 252 00:00:47,790 --> 00:00:52,450 {\an5}ca 253 00:00:47,790 --> 00:00:49,600 254 00:00:47,790 --> 00:00:50,770 {\an5}渋 255 00:00:47,790 --> 00:00:50,770 {\an5}じゅう 256 00:00:47,840 --> 00:00:48,090 257 00:00:47,840 --> 00:00:52,400 258 00:00:47,840 --> 00:00:52,500 {\an5}use 259 00:00:47,840 --> 00:00:48,090 260 00:00:47,840 --> 00:00:48,200 261 00:00:47,840 --> 00:00:50,770 {\an5}jyuu 262 00:00:47,840 --> 00:00:48,090 263 00:00:47,840 --> 00:00:48,200 264 00:00:47,840 --> 00:00:51,150 {\an5}滞 265 00:00:47,840 --> 00:00:51,150 {\an5}たい 266 00:00:47,890 --> 00:00:52,550 {\an5}del 267 00:00:47,890 --> 00:00:51,150 {\an5}tai 268 00:00:47,890 --> 00:00:51,500 {\an5}の 269 00:00:47,940 --> 00:00:52,600 {\an5}ays 270 00:00:47,940 --> 00:00:51,500 {\an5}no 271 00:00:47,940 --> 00:00:51,850 {\an5}も 272 00:00:47,950 --> 00:00:48,400 {\an5}Ra 273 00:00:47,950 --> 00:00:48,400 {\an5}羅 274 00:00:47,950 --> 00:00:48,400 {\an5}ら 275 00:00:47,990 --> 00:00:51,850 {\an5}mo 276 00:00:47,990 --> 00:00:52,220 {\an5}と 277 00:00:48,040 --> 00:00:52,220 {\an5}to 278 00:00:48,150 --> 00:00:48,740 {\an5}shin 279 00:00:48,150 --> 00:00:48,740 {\an5}針 280 00:00:48,150 --> 00:00:48,740 {\an5}しん 281 00:00:48,490 --> 00:00:48,940 {\an5}ba 282 00:00:48,490 --> 00:00:49,250 {\an5}盤 283 00:00:48,490 --> 00:00:48,940 {\an5}ば 284 00:00:48,690 --> 00:00:49,250 {\an5}n 285 00:00:48,690 --> 00:00:49,250 {\an5}ん 286 00:00:49,000 --> 00:00:49,610 {\an5}nan 287 00:00:49,000 --> 00:00:49,610 {\an5}なん 288 00:00:49,360 --> 00:00:49,850 {\an5}te 289 00:00:49,360 --> 00:00:49,850 {\an5}て 290 00:00:49,600 --> 00:00:51,020 291 00:00:49,600 --> 00:00:51,020 292 00:00:50,770 --> 00:00:51,400 {\an5}jyuu 293 00:00:50,770 --> 00:00:51,400 {\an5}渋 294 00:00:50,770 --> 00:00:51,400 {\an5}じゅう 295 00:00:51,150 --> 00:00:51,750 {\an5}tai 296 00:00:51,150 --> 00:00:51,750 {\an5}滞 297 00:00:51,150 --> 00:00:51,750 {\an5}たい 298 00:00:51,500 --> 00:00:52,100 {\an5}no 299 00:00:51,500 --> 00:00:52,100 {\an5}の 300 00:00:51,850 --> 00:00:52,470 {\an5}mo 301 00:00:51,850 --> 00:00:52,470 {\an5}も 302 00:00:52,150 --> 00:00:52,450 {\an5}Co 303 00:00:52,200 --> 00:00:52,500 {\an5}mp 304 00:00:52,220 --> 00:00:52,900 {\an5}to 305 00:00:52,220 --> 00:00:52,900 {\an5}と 306 00:00:52,250 --> 00:00:52,550 {\an5}as 307 00:00:52,300 --> 00:00:52,600 {\an5}ses 308 00:00:52,350 --> 00:00:52,650 {\an5}on 309 00:00:52,400 --> 00:00:52,700 {\an5}ly 310 00:00:52,450 --> 00:00:52,750 {\an5}ca 311 00:00:52,500 --> 00:00:52,800 {\an5}use 312 00:00:52,550 --> 00:00:52,850 {\an5}del 313 00:00:52,600 --> 00:00:52,900 {\an5}ays 314 00:00:53,080 --> 00:00:53,530 315 00:00:53,080 --> 00:00:53,530 316 00:00:53,080 --> 00:00:53,530 317 00:00:53,130 --> 00:00:53,530 318 00:00:53,130 --> 00:00:53,530 319 00:00:53,130 --> 00:00:53,530 320 00:00:53,180 --> 00:00:57,690 {\an5}De 321 00:00:53,180 --> 00:00:53,630 {\an5}Ne 322 00:00:53,180 --> 00:00:53,630 {\an5}熱 323 00:00:53,180 --> 00:00:53,630 {\an5}ね 324 00:00:53,180 --> 00:00:53,850 {\an5}つ 325 00:00:53,230 --> 00:00:57,740 {\an5}li 326 00:00:53,230 --> 00:00:53,850 {\an5}tsu 327 00:00:53,230 --> 00:00:54,000 {\an5}に 328 00:00:53,280 --> 00:00:57,790 {\an5}ri 329 00:00:53,280 --> 00:00:54,000 {\an5}ni 330 00:00:53,280 --> 00:00:54,170 {\an5}う 331 00:00:53,330 --> 00:00:57,840 {\an5}ous 332 00:00:53,330 --> 00:00:54,170 {\an5}u 333 00:00:53,330 --> 00:00:54,350 {\an5}か 334 00:00:53,380 --> 00:00:57,890 {\an5}wi 335 00:00:53,380 --> 00:00:54,350 {\an5}ka 336 00:00:53,380 --> 00:00:54,670 {\an5}さ 337 00:00:53,430 --> 00:00:57,940 {\an5}th 338 00:00:53,430 --> 00:00:54,670 {\an5}sa 339 00:00:53,430 --> 00:00:55,090 {\an5}れ 340 00:00:53,480 --> 00:00:57,990 {\an5}fe 341 00:00:53,480 --> 00:00:55,090 {\an5}re 342 00:00:53,480 --> 00:00:55,320 343 00:00:53,530 --> 00:00:53,780 344 00:00:53,530 --> 00:00:57,940 345 00:00:53,530 --> 00:00:58,040 {\an5}ve 346 00:00:53,530 --> 00:00:53,780 347 00:00:53,530 --> 00:00:53,880 348 00:00:53,530 --> 00:00:55,320 349 00:00:53,530 --> 00:00:53,780 350 00:00:53,530 --> 00:00:53,880 351 00:00:53,530 --> 00:00:55,760 {\an5}舵 352 00:00:53,530 --> 00:00:55,760 {\an5}か 353 00:00:53,580 --> 00:00:58,090 {\an5}r, 354 00:00:53,580 --> 00:00:55,760 {\an5}ka 355 00:00:53,580 --> 00:00:56,140 356 00:00:53,580 --> 00:00:56,140 {\an5}じ 357 00:00:53,630 --> 00:00:58,140 {\an5}I 358 00:00:53,630 --> 00:00:54,100 {\an5}Ne 359 00:00:53,630 --> 00:00:56,140 {\an5}ji 360 00:00:53,630 --> 00:00:54,250 {\an5}熱 361 00:00:53,630 --> 00:00:56,510 {\an5}を 362 00:00:53,630 --> 00:00:54,100 {\an5}ね 363 00:00:53,680 --> 00:00:58,190 {\an5}ta 364 00:00:53,680 --> 00:00:56,510 {\an5}wo 365 00:00:53,680 --> 00:00:57,220 {\an5}と 366 00:00:53,730 --> 00:00:58,240 {\an5}ke 367 00:00:53,730 --> 00:00:57,220 {\an5}to 368 00:00:53,730 --> 00:00:57,400 {\an5}る 369 00:00:53,780 --> 00:00:58,290 {\an5}the 370 00:00:53,780 --> 00:00:57,400 {\an5}ru 371 00:00:53,780 --> 00:00:57,570 {\an5}の 372 00:00:53,830 --> 00:00:58,340 {\an5}he 373 00:00:53,830 --> 00:00:57,570 {\an5}no 374 00:00:53,830 --> 00:00:57,710 {\an5}さ 375 00:00:53,850 --> 00:00:54,250 {\an5}tsu 376 00:00:53,850 --> 00:00:54,250 {\an5}つ 377 00:00:53,880 --> 00:00:58,390 {\an5}lm 378 00:00:53,880 --> 00:00:57,710 {\an5}sa 379 00:00:54,000 --> 00:00:54,420 {\an5}ni 380 00:00:54,000 --> 00:00:54,420 {\an5}に 381 00:00:54,170 --> 00:00:54,600 {\an5}u 382 00:00:54,170 --> 00:00:54,600 {\an5}う 383 00:00:54,350 --> 00:00:54,920 {\an5}ka 384 00:00:54,350 --> 00:00:54,920 {\an5}か 385 00:00:54,670 --> 00:00:55,340 {\an5}sa 386 00:00:54,670 --> 00:00:55,340 {\an5}さ 387 00:00:55,090 --> 00:00:55,570 {\an5}re 388 00:00:55,090 --> 00:00:55,570 {\an5}れ 389 00:00:55,320 --> 00:00:56,010 390 00:00:55,320 --> 00:00:56,010 391 00:00:55,760 --> 00:00:56,390 {\an5}ka 392 00:00:55,760 --> 00:00:56,390 {\an5}舵 393 00:00:55,760 --> 00:00:56,390 {\an5}か 394 00:00:56,140 --> 00:00:56,760 {\an5}ji 395 00:00:56,140 --> 00:00:56,760 396 00:00:56,140 --> 00:00:56,760 {\an5}じ 397 00:00:56,510 --> 00:00:57,470 {\an5}wo 398 00:00:56,510 --> 00:00:57,470 {\an5}を 399 00:00:57,220 --> 00:00:57,650 {\an5}to 400 00:00:57,220 --> 00:00:57,650 {\an5}と 401 00:00:57,400 --> 00:00:57,820 {\an5}ru 402 00:00:57,400 --> 00:00:57,820 {\an5}る 403 00:00:57,570 --> 00:00:57,960 {\an5}no 404 00:00:57,570 --> 00:00:57,960 {\an5}の 405 00:00:57,690 --> 00:00:57,990 {\an5}De 406 00:00:57,710 --> 00:00:58,690 {\an5}sa 407 00:00:57,710 --> 00:00:58,690 {\an5}さ 408 00:00:57,740 --> 00:00:58,040 {\an5}li 409 00:00:57,790 --> 00:00:58,090 {\an5}ri 410 00:00:57,840 --> 00:00:58,140 {\an5}ous 411 00:00:57,890 --> 00:00:58,190 {\an5}wi 412 00:00:57,940 --> 00:00:58,240 {\an5}th 413 00:00:57,990 --> 00:00:58,290 {\an5}fe 414 00:00:58,040 --> 00:00:58,340 {\an5}ve 415 00:00:58,090 --> 00:00:58,390 {\an5}r, 416 00:00:58,140 --> 00:00:58,440 {\an5}I 417 00:00:58,190 --> 00:00:58,490 {\an5}ta 418 00:00:58,240 --> 00:00:58,540 {\an5}ke 419 00:00:58,290 --> 00:00:58,590 {\an5}the 420 00:00:58,340 --> 00:00:58,640 {\an5}he 421 00:00:58,390 --> 00:00:58,690 {\an5}lm 422 00:00:58,820 --> 00:00:59,270 423 00:00:58,820 --> 00:00:59,270 424 00:00:58,820 --> 00:00:59,270 425 00:00:58,870 --> 00:00:59,270 426 00:00:58,870 --> 00:00:59,270 427 00:00:58,870 --> 00:00:59,270 428 00:00:58,920 --> 00:01:03,670 {\an5}If 429 00:00:58,920 --> 00:00:59,360 {\an5}HO 430 00:00:58,920 --> 00:00:59,360 {\an5}ホ 431 00:00:58,970 --> 00:01:03,720 {\an5}the 432 00:00:58,970 --> 00:00:59,610 {\an5}KO 433 00:00:58,970 --> 00:00:59,610 {\an5}コ 434 00:00:59,020 --> 00:01:03,770 {\an5}du 435 00:00:59,020 --> 00:00:59,710 {\an5}RI 436 00:00:59,020 --> 00:00:59,710 {\an5}リ 437 00:00:59,070 --> 00:01:03,820 {\an5}sty 438 00:00:59,070 --> 00:00:59,900 {\an5}ka 439 00:00:59,070 --> 00:00:59,900 {\an5}か 440 00:00:59,120 --> 00:01:03,870 {\an5}tr 441 00:00:59,120 --> 00:01:00,070 {\an5}bu 442 00:00:59,120 --> 00:01:00,070 {\an5}ぶ 443 00:00:59,170 --> 00:01:03,920 {\an5}ea 444 00:00:59,170 --> 00:01:00,440 {\an5}tte 445 00:00:59,170 --> 00:01:00,440 {\an5}って 446 00:00:59,220 --> 00:01:03,970 {\an5}su 447 00:00:59,220 --> 00:01:00,760 {\an5}ta 448 00:00:59,220 --> 00:01:00,760 {\an5}た 449 00:00:59,270 --> 00:00:59,520 450 00:00:59,270 --> 00:01:03,920 451 00:00:59,270 --> 00:01:04,020 {\an5}re 452 00:00:59,270 --> 00:00:59,520 453 00:00:59,270 --> 00:00:59,610 454 00:00:59,270 --> 00:01:01,020 455 00:00:59,270 --> 00:00:59,520 456 00:00:59,270 --> 00:00:59,610 457 00:00:59,270 --> 00:01:01,020 458 00:00:59,320 --> 00:01:04,070 {\an5}map 459 00:00:59,320 --> 00:01:01,860 {\an5}ta 460 00:00:59,320 --> 00:01:01,860 {\an5}宝 461 00:00:59,320 --> 00:01:01,860 {\an5}た 462 00:00:59,320 --> 00:01:02,040 {\an5}か 463 00:00:59,320 --> 00:01:02,190 {\an5}ら 464 00:00:59,360 --> 00:00:59,860 {\an5}HO 465 00:00:59,360 --> 00:00:59,860 {\an5}ホ 466 00:00:59,370 --> 00:01:04,120 {\an5}has 467 00:00:59,370 --> 00:01:02,040 {\an5}ka 468 00:00:59,370 --> 00:01:02,560 {\an5}の 469 00:00:59,420 --> 00:01:04,170 {\an5}be 470 00:00:59,420 --> 00:01:02,190 {\an5}ra 471 00:00:59,420 --> 00:01:02,880 {\an5}地 472 00:00:59,420 --> 00:01:02,880 {\an5}ち 473 00:00:59,470 --> 00:01:04,220 {\an5}en 474 00:00:59,470 --> 00:01:02,560 {\an5}no 475 00:00:59,470 --> 00:01:03,300 {\an5}図 476 00:00:59,470 --> 00:01:03,300 {\an5}ず 477 00:00:59,520 --> 00:01:04,270 {\an5}ve 478 00:00:59,520 --> 00:01:02,880 {\an5}chi 479 00:00:59,520 --> 00:01:03,480 {\an5}も 480 00:00:59,570 --> 00:01:04,320 {\an5}ri 481 00:00:59,570 --> 00:01:03,300 {\an5}zu 482 00:00:59,610 --> 00:00:59,960 {\an5}KO 483 00:00:59,610 --> 00:00:59,960 {\an5}コ 484 00:00:59,620 --> 00:01:04,370 {\an5}fi 485 00:00:59,620 --> 00:01:03,480 {\an5}mo 486 00:00:59,670 --> 00:01:04,420 {\an5}ed, 487 00:00:59,710 --> 00:01:00,150 {\an5}RI 488 00:00:59,710 --> 00:01:00,150 {\an5}リ 489 00:00:59,900 --> 00:01:00,320 {\an5}ka 490 00:00:59,900 --> 00:01:00,320 {\an5}か 491 00:01:00,070 --> 00:01:00,690 {\an5}bu 492 00:01:00,070 --> 00:01:00,690 {\an5}ぶ 493 00:01:00,440 --> 00:01:01,010 {\an5}tte 494 00:01:00,440 --> 00:01:01,010 {\an5}って 495 00:01:00,760 --> 00:01:01,270 {\an5}ta 496 00:01:00,760 --> 00:01:01,270 {\an5}た 497 00:01:01,020 --> 00:01:02,110 498 00:01:01,020 --> 00:01:02,110 499 00:01:01,860 --> 00:01:02,290 {\an5}ta 500 00:01:01,860 --> 00:01:02,810 {\an5}宝 501 00:01:01,860 --> 00:01:02,290 {\an5}た 502 00:01:02,040 --> 00:01:02,440 {\an5}ka 503 00:01:02,040 --> 00:01:02,440 {\an5}か 504 00:01:02,190 --> 00:01:02,810 {\an5}ra 505 00:01:02,190 --> 00:01:02,810 {\an5}ら 506 00:01:02,560 --> 00:01:03,130 {\an5}no 507 00:01:02,560 --> 00:01:03,130 {\an5}の 508 00:01:02,880 --> 00:01:03,550 {\an5}chi 509 00:01:02,880 --> 00:01:03,550 {\an5}地 510 00:01:02,880 --> 00:01:03,550 {\an5}ち 511 00:01:03,300 --> 00:01:03,730 {\an5}zu 512 00:01:03,300 --> 00:01:03,730 {\an5}図 513 00:01:03,300 --> 00:01:03,730 {\an5}ず 514 00:01:03,480 --> 00:01:04,720 {\an5}mo 515 00:01:03,480 --> 00:01:04,720 {\an5}も 516 00:01:03,670 --> 00:01:03,970 {\an5}If 517 00:01:03,720 --> 00:01:04,020 {\an5}the 518 00:01:03,770 --> 00:01:04,070 {\an5}du 519 00:01:03,820 --> 00:01:04,120 {\an5}sty 520 00:01:03,870 --> 00:01:04,170 {\an5}tr 521 00:01:03,920 --> 00:01:04,220 {\an5}ea 522 00:01:03,970 --> 00:01:04,270 {\an5}su 523 00:01:04,020 --> 00:01:04,320 {\an5}re 524 00:01:04,020 --> 00:01:04,470 525 00:01:04,020 --> 00:01:04,470 526 00:01:04,020 --> 00:01:04,470 527 00:01:04,070 --> 00:01:04,370 {\an5}map 528 00:01:04,070 --> 00:01:04,470 529 00:01:04,070 --> 00:01:04,470 530 00:01:04,070 --> 00:01:04,470 531 00:01:04,120 --> 00:01:04,420 {\an5}has 532 00:01:04,120 --> 00:01:09,320 {\an5}th 533 00:01:04,120 --> 00:01:04,690 {\an5}Ta 534 00:01:04,120 --> 00:01:04,690 {\an5}確 535 00:01:04,120 --> 00:01:04,690 {\an5}た 536 00:01:04,120 --> 00:01:04,800 {\an5}し 537 00:01:04,170 --> 00:01:04,470 {\an5}be 538 00:01:04,170 --> 00:01:09,370 {\an5}en 539 00:01:04,170 --> 00:01:04,800 {\an5}shi 540 00:01:04,170 --> 00:01:05,070 {\an5}か 541 00:01:04,220 --> 00:01:04,520 {\an5}en 542 00:01:04,220 --> 00:01:09,420 {\an5}it's 543 00:01:04,220 --> 00:01:05,070 {\an5}ka 544 00:01:04,220 --> 00:01:05,430 {\an5}め 545 00:01:04,270 --> 00:01:04,570 {\an5}ve 546 00:01:04,270 --> 00:01:09,470 {\an5}not 547 00:01:04,270 --> 00:01:05,430 {\an5}me 548 00:01:04,270 --> 00:01:05,740 {\an5}た 549 00:01:04,320 --> 00:01:04,620 {\an5}ri 550 00:01:04,320 --> 00:01:09,520 {\an5}a 551 00:01:04,320 --> 00:01:05,740 {\an5}ta 552 00:01:04,320 --> 00:01:06,150 {\an5}の 553 00:01:04,370 --> 00:01:04,670 {\an5}fi 554 00:01:04,370 --> 00:01:09,570 {\an5}le 555 00:01:04,370 --> 00:01:06,150 {\an5}no 556 00:01:04,370 --> 00:01:06,490 {\an5}な 557 00:01:04,420 --> 00:01:04,720 {\an5}ed, 558 00:01:04,420 --> 00:01:09,620 {\an5}ge 559 00:01:04,420 --> 00:01:06,490 {\an5}na 560 00:01:04,420 --> 00:01:07,030 {\an5}ら 561 00:01:04,470 --> 00:01:04,720 562 00:01:04,470 --> 00:01:09,570 563 00:01:04,470 --> 00:01:09,670 {\an5}nd! 564 00:01:04,470 --> 00:01:04,720 565 00:01:04,470 --> 00:01:04,940 566 00:01:04,470 --> 00:01:07,030 {\an5}ra 567 00:01:04,470 --> 00:01:04,720 568 00:01:04,470 --> 00:01:04,940 569 00:01:04,470 --> 00:01:07,580 {\an5}伝 570 00:01:04,470 --> 00:01:07,580 {\an5}だん 571 00:01:04,520 --> 00:01:07,580 {\an5}den 572 00:01:04,520 --> 00:01:07,840 {\an5}説 573 00:01:04,520 --> 00:01:07,840 {\an5}せ 574 00:01:04,520 --> 00:01:08,220 {\an5}つ 575 00:01:04,570 --> 00:01:07,840 {\an5}se 576 00:01:04,570 --> 00:01:08,630 {\an5}じゃ 577 00:01:04,620 --> 00:01:08,220 {\an5}tsu 578 00:01:04,620 --> 00:01:08,990 {\an5}な 579 00:01:04,670 --> 00:01:08,630 {\an5}ja 580 00:01:04,670 --> 00:01:09,230 {\an5}い! 581 00:01:04,690 --> 00:01:05,050 {\an5}Ta 582 00:01:04,690 --> 00:01:05,320 {\an5}確 583 00:01:04,690 --> 00:01:05,050 {\an5}た 584 00:01:04,720 --> 00:01:08,990 {\an5}na 585 00:01:04,770 --> 00:01:09,230 {\an5}i! 586 00:01:04,800 --> 00:01:05,320 {\an5}shi 587 00:01:04,800 --> 00:01:05,320 {\an5}し 588 00:01:05,070 --> 00:01:05,680 {\an5}ka 589 00:01:05,070 --> 00:01:05,680 {\an5}か 590 00:01:05,430 --> 00:01:05,990 {\an5}me 591 00:01:05,430 --> 00:01:05,990 {\an5}め 592 00:01:05,740 --> 00:01:06,400 {\an5}ta 593 00:01:05,740 --> 00:01:06,400 {\an5}た 594 00:01:06,150 --> 00:01:06,740 {\an5}no 595 00:01:06,150 --> 00:01:06,740 {\an5}の 596 00:01:06,490 --> 00:01:07,280 {\an5}na 597 00:01:06,490 --> 00:01:07,280 {\an5}な 598 00:01:07,030 --> 00:01:07,830 {\an5}ra 599 00:01:07,030 --> 00:01:07,830 {\an5}ら 600 00:01:07,580 --> 00:01:08,090 {\an5}den 601 00:01:07,580 --> 00:01:08,090 {\an5}伝 602 00:01:07,580 --> 00:01:08,090 {\an5}だん 603 00:01:07,840 --> 00:01:08,470 {\an5}se 604 00:01:07,840 --> 00:01:08,880 {\an5}説 605 00:01:07,840 --> 00:01:08,470 {\an5}せ 606 00:01:08,220 --> 00:01:08,880 {\an5}tsu 607 00:01:08,220 --> 00:01:08,880 {\an5}つ 608 00:01:08,630 --> 00:01:09,240 {\an5}ja 609 00:01:08,630 --> 00:01:09,240 {\an5}じゃ 610 00:01:08,990 --> 00:01:09,480 {\an5}na 611 00:01:08,990 --> 00:01:09,480 {\an5}な 612 00:01:09,230 --> 00:01:09,970 {\an5}i! 613 00:01:09,230 --> 00:01:09,970 {\an5}い! 614 00:01:09,320 --> 00:01:09,620 {\an5}th 615 00:01:09,370 --> 00:01:09,670 {\an5}en 616 00:01:09,420 --> 00:01:09,720 {\an5}it's 617 00:01:09,470 --> 00:01:09,770 {\an5}not 618 00:01:09,520 --> 00:01:09,820 {\an5}a 619 00:01:09,570 --> 00:01:09,870 {\an5}le 620 00:01:09,620 --> 00:01:09,920 {\an5}ge 621 00:01:09,670 --> 00:01:09,970 {\an5}nd! 622 00:01:10,890 --> 00:01:11,340 623 00:01:10,890 --> 00:01:11,340 624 00:01:10,890 --> 00:01:11,340 625 00:01:10,940 --> 00:01:11,340 626 00:01:10,940 --> 00:01:11,340 627 00:01:10,940 --> 00:01:11,340 628 00:01:10,990 --> 00:01:16,160 {\an5}Wh 629 00:01:10,990 --> 00:01:11,470 {\an5}Ko 630 00:01:10,990 --> 00:01:11,470 {\an5}個 631 00:01:10,990 --> 00:01:11,470 {\an5}こ 632 00:01:11,040 --> 00:01:16,210 {\an5}en 633 00:01:11,040 --> 00:01:11,840 {\an5}ji 634 00:01:11,040 --> 00:01:11,840 {\an5}人 635 00:01:11,040 --> 00:01:11,840 {\an5}じ 636 00:01:11,040 --> 00:01:12,220 {\an5}ん 637 00:01:11,090 --> 00:01:16,260 {\an5}it 638 00:01:11,090 --> 00:01:12,220 {\an5}n 639 00:01:11,090 --> 00:01:12,900 {\an5}的 640 00:01:11,090 --> 00:01:12,900 {\an5}て 641 00:01:11,090 --> 00:01:12,990 {\an5}き 642 00:01:11,140 --> 00:01:16,310 {\an5}co 643 00:01:11,140 --> 00:01:12,900 {\an5}te 644 00:01:11,140 --> 00:01:13,480 {\an5}な 645 00:01:11,190 --> 00:01:16,360 {\an5}mes 646 00:01:11,190 --> 00:01:12,990 {\an5}ki 647 00:01:11,190 --> 00:01:14,190 {\an5}嵐 648 00:01:11,190 --> 00:01:14,190 {\an5}あ 649 00:01:11,190 --> 00:01:14,520 {\an5}ら 650 00:01:11,190 --> 00:01:14,670 {\an5}し 651 00:01:11,240 --> 00:01:16,410 {\an5}to 652 00:01:11,240 --> 00:01:13,480 {\an5}na 653 00:01:11,240 --> 00:01:14,790 {\an5}は 654 00:01:11,290 --> 00:01:16,460 {\an5}pe 655 00:01:11,290 --> 00:01:14,190 {\an5}a 656 00:01:11,290 --> 00:01:15,410 {\an5}誰 657 00:01:11,290 --> 00:01:15,410 {\an5}だ 658 00:01:11,290 --> 00:01:15,940 {\an5}れ 659 00:01:11,340 --> 00:01:11,590 660 00:01:11,340 --> 00:01:16,410 661 00:01:11,340 --> 00:01:16,510 {\an5}rs 662 00:01:11,340 --> 00:01:11,590 663 00:01:11,340 --> 00:01:11,720 664 00:01:11,340 --> 00:01:14,520 {\an5}ra 665 00:01:11,340 --> 00:01:11,590 666 00:01:11,340 --> 00:01:11,720 667 00:01:11,340 --> 00:01:16,130 {\an5}か 668 00:01:11,390 --> 00:01:16,560 {\an5}on 669 00:01:11,390 --> 00:01:14,670 {\an5}shi 670 00:01:11,390 --> 00:01:16,320 {\an5}の 671 00:01:11,440 --> 00:01:16,610 {\an5}al 672 00:01:11,440 --> 00:01:14,790 {\an5}wa 673 00:01:11,470 --> 00:01:12,090 {\an5}Ko 674 00:01:11,470 --> 00:01:12,090 {\an5}個 675 00:01:11,470 --> 00:01:12,090 {\an5}こ 676 00:01:11,490 --> 00:01:16,660 {\an5}st 677 00:01:11,490 --> 00:01:15,410 {\an5}da 678 00:01:11,540 --> 00:01:16,710 {\an5}or 679 00:01:11,540 --> 00:01:15,940 {\an5}re 680 00:01:11,590 --> 00:01:16,760 {\an5}ms, 681 00:01:11,590 --> 00:01:16,130 {\an5}ka 682 00:01:11,640 --> 00:01:16,320 {\an5}no 683 00:01:11,840 --> 00:01:12,470 {\an5}ji 684 00:01:11,840 --> 00:01:13,150 {\an5}人 685 00:01:11,840 --> 00:01:12,470 {\an5}じ 686 00:01:12,220 --> 00:01:13,150 {\an5}n 687 00:01:12,220 --> 00:01:13,150 {\an5}ん 688 00:01:12,900 --> 00:01:13,240 {\an5}te 689 00:01:12,900 --> 00:01:13,730 {\an5}的 690 00:01:12,900 --> 00:01:13,240 {\an5}て 691 00:01:12,990 --> 00:01:13,730 {\an5}ki 692 00:01:12,990 --> 00:01:13,730 {\an5}き 693 00:01:13,480 --> 00:01:14,440 {\an5}na 694 00:01:13,480 --> 00:01:14,440 {\an5}な 695 00:01:14,190 --> 00:01:14,770 {\an5}a 696 00:01:14,190 --> 00:01:15,040 {\an5}嵐 697 00:01:14,190 --> 00:01:14,770 {\an5}あ 698 00:01:14,520 --> 00:01:14,920 {\an5}ra 699 00:01:14,520 --> 00:01:14,920 {\an5}ら 700 00:01:14,670 --> 00:01:15,040 {\an5}shi 701 00:01:14,670 --> 00:01:15,040 {\an5}し 702 00:01:14,790 --> 00:01:15,660 {\an5}wa 703 00:01:14,790 --> 00:01:15,660 {\an5}は 704 00:01:15,410 --> 00:01:16,190 {\an5}da 705 00:01:15,410 --> 00:01:16,380 {\an5}誰 706 00:01:15,410 --> 00:01:16,190 {\an5}だ 707 00:01:15,940 --> 00:01:16,380 {\an5}re 708 00:01:15,940 --> 00:01:16,380 {\an5}れ 709 00:01:16,130 --> 00:01:16,570 {\an5}ka 710 00:01:16,130 --> 00:01:16,570 {\an5}か 711 00:01:16,160 --> 00:01:16,460 {\an5}Wh 712 00:01:16,210 --> 00:01:16,510 {\an5}en 713 00:01:16,260 --> 00:01:16,560 {\an5}it 714 00:01:16,310 --> 00:01:16,610 {\an5}co 715 00:01:16,320 --> 00:01:17,060 {\an5}no 716 00:01:16,320 --> 00:01:17,060 {\an5}の 717 00:01:16,360 --> 00:01:16,660 {\an5}mes 718 00:01:16,410 --> 00:01:16,710 {\an5}to 719 00:01:16,460 --> 00:01:16,760 {\an5}pe 720 00:01:16,510 --> 00:01:16,810 {\an5}rs 721 00:01:16,560 --> 00:01:16,860 {\an5}on 722 00:01:16,610 --> 00:01:16,910 {\an5}al 723 00:01:16,660 --> 00:01:16,960 {\an5}st 724 00:01:16,680 --> 00:01:17,130 725 00:01:16,680 --> 00:01:17,130 726 00:01:16,680 --> 00:01:17,130 727 00:01:16,710 --> 00:01:17,010 {\an5}or 728 00:01:16,730 --> 00:01:17,130 729 00:01:16,730 --> 00:01:17,130 730 00:01:16,730 --> 00:01:17,130 731 00:01:16,760 --> 00:01:17,060 {\an5}ms, 732 00:01:16,780 --> 00:01:21,240 {\an5}si 733 00:01:16,780 --> 00:01:17,220 {\an5}BA 734 00:01:16,780 --> 00:01:17,220 {\an5}バ 735 00:01:16,830 --> 00:01:21,290 {\an5}mp 736 00:01:16,830 --> 00:01:17,580 {\an5}I 737 00:01:16,830 --> 00:01:17,580 {\an5}イ 738 00:01:16,880 --> 00:01:21,340 {\an5}ly 739 00:01:16,880 --> 00:01:17,900 {\an5}O 740 00:01:16,880 --> 00:01:17,900 {\an5}オ 741 00:01:16,930 --> 00:01:21,390 {\an5}ri 742 00:01:16,930 --> 00:01:18,640 {\an5}RI 743 00:01:16,930 --> 00:01:18,640 {\an5}リ 744 00:01:16,980 --> 00:01:21,440 {\an5}de 745 00:01:16,980 --> 00:01:18,920 {\an5}ZU 746 00:01:16,980 --> 00:01:18,920 {\an5}ズ 747 00:01:17,030 --> 00:01:21,490 {\an5}ab 748 00:01:17,030 --> 00:01:19,180 {\an5}MU 749 00:01:17,030 --> 00:01:19,180 {\an5}ム 750 00:01:17,080 --> 00:01:21,540 {\an5}oa 751 00:01:17,080 --> 00:01:19,720 {\an5}no 752 00:01:17,080 --> 00:01:19,720 {\an5}乗 753 00:01:17,080 --> 00:01:19,720 {\an5}の 754 00:01:17,130 --> 00:01:17,380 755 00:01:17,130 --> 00:01:21,490 756 00:01:17,130 --> 00:01:21,590 {\an5}rd 757 00:01:17,130 --> 00:01:17,380 758 00:01:17,130 --> 00:01:17,470 759 00:01:17,130 --> 00:01:19,980 {\an5}kka 760 00:01:17,130 --> 00:01:17,380 761 00:01:17,130 --> 00:01:17,470 762 00:01:17,130 --> 00:01:19,980 {\an5}っか 763 00:01:17,180 --> 00:01:21,640 {\an5}so 764 00:01:17,180 --> 00:01:20,260 {\an5}t 765 00:01:17,180 --> 00:01:20,260 {\an5}っ 766 00:01:17,220 --> 00:01:17,830 {\an5}BA 767 00:01:17,220 --> 00:01:17,830 {\an5}バ 768 00:01:17,230 --> 00:01:21,690 {\an5}me 769 00:01:17,230 --> 00:01:20,600 {\an5}te 770 00:01:17,230 --> 00:01:20,600 {\an5}て 771 00:01:17,280 --> 00:01:21,740 {\an5}one 772 00:01:17,330 --> 00:01:21,790 {\an5}el 773 00:01:17,380 --> 00:01:21,840 {\an5}se 774 00:01:17,430 --> 00:01:21,890 {\an5}'s 775 00:01:17,480 --> 00:01:21,940 {\an5}bi 776 00:01:17,530 --> 00:01:21,990 {\an5}or 777 00:01:17,580 --> 00:01:22,040 {\an5}hy 778 00:01:17,580 --> 00:01:18,150 {\an5}I 779 00:01:17,580 --> 00:01:18,150 {\an5}イ 780 00:01:17,630 --> 00:01:22,090 {\an5}thm 781 00:01:17,900 --> 00:01:18,890 {\an5}O 782 00:01:17,900 --> 00:01:18,890 {\an5}オ 783 00:01:18,640 --> 00:01:19,170 {\an5}RI 784 00:01:18,640 --> 00:01:19,170 {\an5}リ 785 00:01:18,920 --> 00:01:19,430 {\an5}ZU 786 00:01:18,920 --> 00:01:19,430 {\an5}ズ 787 00:01:19,180 --> 00:01:19,970 {\an5}MU 788 00:01:19,180 --> 00:01:19,970 {\an5}ム 789 00:01:19,720 --> 00:01:20,230 {\an5}no 790 00:01:19,720 --> 00:01:20,230 {\an5}乗 791 00:01:19,720 --> 00:01:20,230 {\an5}の 792 00:01:19,980 --> 00:01:20,510 {\an5}kka 793 00:01:19,980 --> 00:01:20,510 {\an5}っか 794 00:01:20,260 --> 00:01:20,850 {\an5}t 795 00:01:20,260 --> 00:01:20,850 {\an5}っ 796 00:01:20,600 --> 00:01:22,390 {\an5}te 797 00:01:20,600 --> 00:01:22,390 {\an5}て 798 00:01:21,240 --> 00:01:21,540 {\an5}si 799 00:01:21,290 --> 00:01:21,590 {\an5}mp 800 00:01:21,340 --> 00:01:21,640 {\an5}ly 801 00:01:21,390 --> 00:01:21,690 {\an5}ri 802 00:01:21,440 --> 00:01:21,740 {\an5}de 803 00:01:21,490 --> 00:01:21,790 {\an5}ab 804 00:01:21,540 --> 00:01:21,840 {\an5}oa 805 00:01:21,590 --> 00:01:21,890 {\an5}rd 806 00:01:21,640 --> 00:01:21,940 {\an5}so 807 00:01:21,690 --> 00:01:21,990 {\an5}me 808 00:01:21,740 --> 00:01:22,040 {\an5}one 809 00:01:21,790 --> 00:01:22,090 {\an5}el 810 00:01:21,840 --> 00:01:22,140 {\an5}se 811 00:01:21,870 --> 00:01:22,320 812 00:01:21,870 --> 00:01:22,320 813 00:01:21,870 --> 00:01:22,320 814 00:01:21,890 --> 00:01:22,190 {\an5}'s 815 00:01:21,920 --> 00:01:22,320 816 00:01:21,920 --> 00:01:22,320 817 00:01:21,920 --> 00:01:22,320 818 00:01:21,940 --> 00:01:22,240 {\an5}bi 819 00:01:21,970 --> 00:01:23,660 {\an5}and 820 00:01:21,970 --> 00:01:22,390 {\an5}O 821 00:01:21,970 --> 00:01:22,390 {\an5}思 822 00:01:21,970 --> 00:01:22,390 {\an5}お 823 00:01:21,970 --> 00:01:22,560 {\an5}も 824 00:01:21,990 --> 00:01:22,290 {\an5}or 825 00:01:22,020 --> 00:01:23,710 {\an5}pr 826 00:01:22,020 --> 00:01:22,560 {\an5}mo 827 00:01:22,020 --> 00:01:22,720 {\an5}い 828 00:01:22,040 --> 00:01:22,340 {\an5}hy 829 00:01:22,070 --> 00:01:23,760 {\an5}et 830 00:01:22,070 --> 00:01:22,720 {\an5}i 831 00:01:22,070 --> 00:01:22,830 {\an5}す 832 00:01:22,090 --> 00:01:22,390 {\an5}thm 833 00:01:22,120 --> 00:01:23,810 {\an5}end 834 00:01:22,120 --> 00:01:22,830 {\an5}su 835 00:01:22,120 --> 00:01:23,090 {\an5}ご 836 00:01:22,170 --> 00:01:23,860 {\an5}it 837 00:01:22,170 --> 00:01:23,090 {\an5}go 838 00:01:22,170 --> 00:01:23,250 {\an5}せ 839 00:01:22,220 --> 00:01:23,910 {\an5}is 840 00:01:22,220 --> 00:01:23,250 {\an5}se 841 00:01:22,220 --> 00:01:23,480 {\an5}ば 842 00:01:22,270 --> 00:01:23,960 {\an5}n't 843 00:01:22,270 --> 00:01:23,480 {\an5}ba 844 00:01:22,270 --> 00:01:23,650 {\an5}いい! 845 00:01:22,320 --> 00:01:22,570 846 00:01:22,320 --> 00:01:23,910 847 00:01:22,320 --> 00:01:24,010 {\an5}th 848 00:01:22,320 --> 00:01:22,570 849 00:01:22,320 --> 00:01:22,640 850 00:01:22,320 --> 00:01:23,650 {\an5}ii! 851 00:01:22,320 --> 00:01:22,570 852 00:01:22,320 --> 00:01:22,640 853 00:01:22,370 --> 00:01:24,060 {\an5}er 854 00:01:22,390 --> 00:01:22,810 {\an5}O 855 00:01:22,390 --> 00:01:22,970 {\an5}思 856 00:01:22,390 --> 00:01:22,810 {\an5}お 857 00:01:22,420 --> 00:01:24,110 {\an5}e! 858 00:01:22,560 --> 00:01:22,970 {\an5}mo 859 00:01:22,560 --> 00:01:22,970 {\an5}も 860 00:01:22,720 --> 00:01:23,080 {\an5}i 861 00:01:22,720 --> 00:01:23,080 {\an5}い 862 00:01:22,830 --> 00:01:23,340 {\an5}su 863 00:01:22,830 --> 00:01:23,340 {\an5}す 864 00:01:23,090 --> 00:01:23,500 {\an5}go 865 00:01:23,090 --> 00:01:23,500 {\an5}ご 866 00:01:23,250 --> 00:01:23,730 {\an5}se 867 00:01:23,250 --> 00:01:23,730 {\an5}せ 868 00:01:23,480 --> 00:01:23,900 {\an5}ba 869 00:01:23,480 --> 00:01:23,900 {\an5}ば 870 00:01:23,650 --> 00:01:24,410 {\an5}ii! 871 00:01:23,650 --> 00:01:24,410 {\an5}いい! 872 00:01:23,660 --> 00:01:23,960 {\an5}and 873 00:01:23,710 --> 00:01:24,010 {\an5}pr 874 00:01:23,760 --> 00:01:24,060 {\an5}et 875 00:01:23,810 --> 00:01:24,110 {\an5}end 876 00:01:23,860 --> 00:01:24,160 {\an5}it 877 00:01:23,910 --> 00:01:24,210 {\an5}is 878 00:01:23,960 --> 00:01:24,260 {\an5}n't 879 00:01:24,010 --> 00:01:24,310 {\an5}th 880 00:01:24,060 --> 00:01:24,360 {\an5}er 881 00:01:24,110 --> 00:01:24,410 {\an5}e! 882 00:01:25,590 --> 00:01:26,040 883 00:01:25,590 --> 00:01:26,040 884 00:01:25,590 --> 00:01:26,040 885 00:01:25,640 --> 00:01:26,040 886 00:01:25,640 --> 00:01:26,040 887 00:01:25,640 --> 00:01:26,040 888 00:01:25,690 --> 00:01:30,660 {\an5}We 889 00:01:25,690 --> 00:01:26,110 {\an5}A 890 00:01:25,690 --> 00:01:26,110 {\an5}あ 891 00:01:25,740 --> 00:01:30,710 {\an5}'re 892 00:01:25,740 --> 00:01:26,200 {\an5}ri 893 00:01:25,740 --> 00:01:26,200 {\an5}り 894 00:01:25,790 --> 00:01:30,760 {\an5}go 895 00:01:25,790 --> 00:01:26,290 {\an5}tta 896 00:01:25,790 --> 00:01:26,290 {\an5}った 897 00:01:25,840 --> 00:01:30,810 {\an5}ing 898 00:01:25,840 --> 00:01:26,480 {\an5}ke 899 00:01:25,840 --> 00:01:26,480 {\an5}け 900 00:01:25,890 --> 00:01:30,860 {\an5}to 901 00:01:25,890 --> 00:01:26,680 {\an5}no 902 00:01:25,890 --> 00:01:26,680 {\an5}の 903 00:01:25,940 --> 00:01:30,910 {\an5}ga 904 00:01:25,940 --> 00:01:27,200 {\an5}yu 905 00:01:25,940 --> 00:01:27,200 {\an5}夢 906 00:01:25,940 --> 00:01:27,200 {\an5}ゆ 907 00:01:25,940 --> 00:01:27,540 {\an5}め 908 00:01:25,990 --> 00:01:30,960 {\an5}th 909 00:01:25,990 --> 00:01:27,540 {\an5}me 910 00:01:25,990 --> 00:01:27,740 {\an5}を 911 00:01:26,040 --> 00:01:26,290 912 00:01:26,040 --> 00:01:30,910 913 00:01:26,040 --> 00:01:31,010 {\an5}er 914 00:01:26,040 --> 00:01:26,290 915 00:01:26,040 --> 00:01:26,360 916 00:01:26,040 --> 00:01:27,740 {\an5}wo 917 00:01:26,040 --> 00:01:26,290 918 00:01:26,040 --> 00:01:26,360 919 00:01:26,040 --> 00:01:28,700 920 00:01:26,090 --> 00:01:31,060 {\an5}up 921 00:01:26,090 --> 00:01:28,700 922 00:01:26,090 --> 00:01:29,010 {\an5}か 923 00:01:26,110 --> 00:01:26,450 {\an5}A 924 00:01:26,110 --> 00:01:26,450 {\an5}あ 925 00:01:26,140 --> 00:01:31,110 {\an5}all 926 00:01:26,140 --> 00:01:29,010 {\an5}ka 927 00:01:26,140 --> 00:01:29,150 {\an5}き 928 00:01:26,190 --> 00:01:31,160 {\an5}our 929 00:01:26,190 --> 00:01:29,150 {\an5}ki 930 00:01:26,190 --> 00:01:29,340 {\an5}集 931 00:01:26,190 --> 00:01:29,340 {\an5}あ 932 00:01:26,190 --> 00:01:29,620 {\an5}つ 933 00:01:26,200 --> 00:01:26,540 {\an5}ri 934 00:01:26,200 --> 00:01:26,540 {\an5}り 935 00:01:26,240 --> 00:01:31,210 {\an5}dr 936 00:01:26,240 --> 00:01:29,340 {\an5}a 937 00:01:26,240 --> 00:01:29,840 {\an5}め 938 00:01:26,290 --> 00:01:31,260 {\an5}ea 939 00:01:26,290 --> 00:01:26,730 {\an5}tta 940 00:01:26,290 --> 00:01:29,620 {\an5}tsu 941 00:01:26,290 --> 00:01:26,730 {\an5}った 942 00:01:26,340 --> 00:01:31,310 {\an5}ms 943 00:01:26,340 --> 00:01:29,840 {\an5}me 944 00:01:26,480 --> 00:01:26,930 {\an5}ke 945 00:01:26,480 --> 00:01:26,930 {\an5}け 946 00:01:26,680 --> 00:01:27,450 {\an5}no 947 00:01:26,680 --> 00:01:27,450 {\an5}の 948 00:01:27,200 --> 00:01:27,790 {\an5}yu 949 00:01:27,200 --> 00:01:27,990 {\an5}夢 950 00:01:27,200 --> 00:01:27,790 {\an5}ゆ 951 00:01:27,540 --> 00:01:27,990 {\an5}me 952 00:01:27,540 --> 00:01:27,990 {\an5}め 953 00:01:27,740 --> 00:01:28,950 {\an5}wo 954 00:01:27,740 --> 00:01:28,950 {\an5}を 955 00:01:28,700 --> 00:01:29,260 956 00:01:28,700 --> 00:01:29,260 957 00:01:29,010 --> 00:01:29,400 {\an5}ka 958 00:01:29,010 --> 00:01:29,400 {\an5}か 959 00:01:29,150 --> 00:01:29,590 {\an5}ki 960 00:01:29,150 --> 00:01:29,590 {\an5}き 961 00:01:29,340 --> 00:01:29,870 {\an5}a 962 00:01:29,340 --> 00:01:30,090 {\an5}集 963 00:01:29,340 --> 00:01:29,870 {\an5}あ 964 00:01:29,620 --> 00:01:30,090 {\an5}tsu 965 00:01:29,620 --> 00:01:30,090 {\an5}つ 966 00:01:29,840 --> 00:01:31,520 {\an5}me 967 00:01:29,840 --> 00:01:31,610 {\an5}め 968 00:01:30,660 --> 00:01:30,960 {\an5}We 969 00:01:30,710 --> 00:01:31,010 {\an5}'re 970 00:01:30,760 --> 00:01:31,060 {\an5}go 971 00:01:30,810 --> 00:01:31,110 {\an5}ing 972 00:01:30,860 --> 00:01:31,160 {\an5}to 973 00:01:30,910 --> 00:01:31,210 {\an5}ga 974 00:01:30,960 --> 00:01:31,260 {\an5}th 975 00:01:31,010 --> 00:01:31,310 {\an5}er 976 00:01:31,060 --> 00:01:31,360 {\an5}up 977 00:01:31,110 --> 00:01:31,410 {\an5}all 978 00:01:31,110 --> 00:01:31,560 979 00:01:31,110 --> 00:01:31,560 980 00:01:31,110 --> 00:01:31,560 981 00:01:31,160 --> 00:01:31,460 {\an5}our 982 00:01:31,160 --> 00:01:31,560 983 00:01:31,160 --> 00:01:31,560 984 00:01:31,160 --> 00:01:31,560 985 00:01:31,210 --> 00:01:31,510 {\an5}dr 986 00:01:31,210 --> 00:01:36,170 {\an5}and 987 00:01:31,210 --> 00:01:31,630 {\an5}Sa 988 00:01:31,210 --> 00:01:31,630 {\an5}捜 989 00:01:31,210 --> 00:01:31,630 {\an5}さ 990 00:01:31,210 --> 00:01:31,850 {\an5}が 991 00:01:31,260 --> 00:01:31,560 {\an5}ea 992 00:01:31,260 --> 00:01:36,220 {\an5}set 993 00:01:31,260 --> 00:01:31,850 {\an5}ga 994 00:01:31,260 --> 00:01:31,980 {\an5}し 995 00:01:31,310 --> 00:01:31,610 {\an5}ms 996 00:01:31,310 --> 00:01:36,270 {\an5}out 997 00:01:31,310 --> 00:01:31,980 {\an5}shi 998 00:01:31,310 --> 00:01:32,210 {\an5}物 999 00:01:31,310 --> 00:01:32,210 {\an5}も 1000 00:01:31,310 --> 00:01:32,430 {\an5}の 1001 00:01:31,360 --> 00:01:36,320 {\an5}in 1002 00:01:31,360 --> 00:01:32,210 {\an5}mo 1003 00:01:31,360 --> 00:01:32,580 {\an5}を 1004 00:01:31,410 --> 00:01:36,370 {\an5}se 1005 00:01:31,410 --> 00:01:32,430 {\an5}no 1006 00:01:31,410 --> 00:01:32,870 {\an5}捜 1007 00:01:31,410 --> 00:01:32,870 {\an5}さ 1008 00:01:31,410 --> 00:01:33,290 {\an5}が 1009 00:01:31,460 --> 00:01:36,420 {\an5}ar 1010 00:01:31,460 --> 00:01:32,580 {\an5}wo 1011 00:01:31,460 --> 00:01:33,380 {\an5}し 1012 00:01:31,510 --> 00:01:36,470 {\an5}ch 1013 00:01:31,510 --> 00:01:32,870 {\an5}sa 1014 00:01:31,510 --> 00:01:34,000 {\an5}に 1015 00:01:31,560 --> 00:01:31,810 1016 00:01:31,560 --> 00:01:36,420 1017 00:01:31,560 --> 00:01:36,520 {\an5}of 1018 00:01:31,560 --> 00:01:31,810 1019 00:01:31,560 --> 00:01:31,880 1020 00:01:31,560 --> 00:01:33,290 {\an5}ga 1021 00:01:31,560 --> 00:01:31,810 1022 00:01:31,560 --> 00:01:31,880 1023 00:01:31,560 --> 00:01:34,360 {\an5}行 1024 00:01:31,560 --> 00:01:34,360 {\an5}ゆ 1025 00:01:31,610 --> 00:01:36,570 {\an5}so 1026 00:01:31,610 --> 00:01:33,380 {\an5}shi 1027 00:01:31,610 --> 00:01:34,720 {\an5}く 1028 00:01:31,630 --> 00:01:32,100 {\an5}Sa 1029 00:01:31,630 --> 00:01:32,230 {\an5}捜 1030 00:01:31,630 --> 00:01:32,100 {\an5}さ 1031 00:01:31,660 --> 00:01:36,620 {\an5}me 1032 00:01:31,660 --> 00:01:34,000 {\an5}ni 1033 00:01:31,660 --> 00:01:35,050 {\an5}の 1034 00:01:31,710 --> 00:01:36,670 {\an5}th 1035 00:01:31,710 --> 00:01:34,360 {\an5}yu 1036 00:01:31,710 --> 00:01:35,310 {\an5}さ 1037 00:01:31,760 --> 00:01:36,720 {\an5}ing 1038 00:01:31,760 --> 00:01:34,720 {\an5}ku 1039 00:01:31,810 --> 00:01:36,770 {\an5}to 1040 00:01:31,810 --> 00:01:35,050 {\an5}no 1041 00:01:31,850 --> 00:01:32,230 {\an5}ga 1042 00:01:31,850 --> 00:01:32,230 {\an5}が 1043 00:01:31,860 --> 00:01:36,820 {\an5}fi 1044 00:01:31,860 --> 00:01:35,310 {\an5}sa 1045 00:01:31,910 --> 00:01:36,870 {\an5}nd 1046 00:01:31,980 --> 00:01:32,460 {\an5}shi 1047 00:01:31,980 --> 00:01:32,460 {\an5}し 1048 00:01:32,210 --> 00:01:32,680 {\an5}mo 1049 00:01:32,210 --> 00:01:32,830 {\an5}物 1050 00:01:32,210 --> 00:01:32,680 {\an5}も 1051 00:01:32,430 --> 00:01:32,830 {\an5}no 1052 00:01:32,430 --> 00:01:32,830 {\an5}の 1053 00:01:32,580 --> 00:01:33,120 {\an5}wo 1054 00:01:32,580 --> 00:01:33,120 {\an5}を 1055 00:01:32,870 --> 00:01:33,540 {\an5}sa 1056 00:01:32,870 --> 00:01:33,630 {\an5}捜 1057 00:01:32,870 --> 00:01:33,540 {\an5}さ 1058 00:01:33,290 --> 00:01:33,630 {\an5}ga 1059 00:01:33,290 --> 00:01:33,630 {\an5}が 1060 00:01:33,380 --> 00:01:34,250 {\an5}shi 1061 00:01:33,380 --> 00:01:34,250 {\an5}し 1062 00:01:34,000 --> 00:01:34,610 {\an5}ni 1063 00:01:34,000 --> 00:01:34,610 {\an5}に 1064 00:01:34,360 --> 00:01:34,970 {\an5}yu 1065 00:01:34,360 --> 00:01:34,970 {\an5}行 1066 00:01:34,360 --> 00:01:34,970 {\an5}ゆ 1067 00:01:34,720 --> 00:01:35,300 {\an5}ku 1068 00:01:34,720 --> 00:01:35,300 {\an5}く 1069 00:01:35,050 --> 00:01:35,560 {\an5}no 1070 00:01:35,050 --> 00:01:35,560 {\an5}の 1071 00:01:35,310 --> 00:01:37,360 {\an5}sa 1072 00:01:35,310 --> 00:01:37,170 {\an5}さ 1073 00:01:36,170 --> 00:01:36,470 {\an5}and 1074 00:01:36,220 --> 00:01:36,520 {\an5}set 1075 00:01:36,270 --> 00:01:36,570 {\an5}out 1076 00:01:36,320 --> 00:01:36,620 {\an5}in 1077 00:01:36,370 --> 00:01:36,670 {\an5}se 1078 00:01:36,420 --> 00:01:36,720 {\an5}ar 1079 00:01:36,470 --> 00:01:36,770 {\an5}ch 1080 00:01:36,520 --> 00:01:36,820 {\an5}of 1081 00:01:36,570 --> 00:01:36,870 {\an5}so 1082 00:01:36,620 --> 00:01:36,920 {\an5}me 1083 00:01:36,670 --> 00:01:36,970 {\an5}th 1084 00:01:36,720 --> 00:01:37,020 {\an5}ing 1085 00:01:36,770 --> 00:01:37,070 {\an5}to 1086 00:01:36,820 --> 00:01:37,120 {\an5}fi 1087 00:01:36,820 --> 00:01:37,270 1088 00:01:36,820 --> 00:01:37,270 1089 00:01:36,820 --> 00:01:37,270 1090 00:01:36,870 --> 00:01:37,170 {\an5}nd 1091 00:01:36,870 --> 00:01:37,270 1092 00:01:36,870 --> 00:01:37,270 1093 00:01:36,870 --> 00:01:37,270 1094 00:01:36,920 --> 00:01:39,600 {\an5}A 1095 00:01:36,920 --> 00:01:37,360 {\an5}PO 1096 00:01:36,920 --> 00:01:37,360 {\an5}ポ 1097 00:01:36,970 --> 00:01:39,650 {\an5}co 1098 00:01:36,970 --> 00:01:37,540 {\an5}KE 1099 00:01:36,970 --> 00:01:37,540 {\an5}ケ 1100 00:01:37,020 --> 00:01:39,700 {\an5}in 1101 00:01:37,020 --> 00:01:37,910 {\an5}TTO 1102 00:01:37,020 --> 00:01:37,910 {\an5}ット 1103 00:01:37,070 --> 00:01:39,750 {\an5}in 1104 00:01:37,070 --> 00:01:38,480 {\an5}no 1105 00:01:37,070 --> 00:01:38,480 {\an5}の 1106 00:01:37,120 --> 00:01:39,800 {\an5}my 1107 00:01:37,120 --> 00:01:39,000 {\an5}KO 1108 00:01:37,120 --> 00:01:39,000 {\an5}コ 1109 00:01:37,170 --> 00:01:39,850 {\an5}po 1110 00:01:37,170 --> 00:01:39,280 {\an5}IN 1111 00:01:37,170 --> 00:01:39,280 {\an5}イン 1112 00:01:37,220 --> 00:01:39,900 {\an5}ck 1113 00:01:37,270 --> 00:01:37,520 1114 00:01:37,270 --> 00:01:39,850 1115 00:01:37,270 --> 00:01:39,950 {\an5}et, 1116 00:01:37,270 --> 00:01:37,520 1117 00:01:37,270 --> 00:01:37,610 1118 00:01:37,270 --> 00:01:37,520 1119 00:01:37,270 --> 00:01:37,610 1120 00:01:37,360 --> 00:01:37,790 {\an5}PO 1121 00:01:37,360 --> 00:01:37,790 {\an5}ポ 1122 00:01:37,540 --> 00:01:38,160 {\an5}KE 1123 00:01:37,540 --> 00:01:38,160 {\an5}ケ 1124 00:01:37,910 --> 00:01:38,730 {\an5}TTO 1125 00:01:37,910 --> 00:01:38,730 {\an5}ット 1126 00:01:38,480 --> 00:01:39,250 {\an5}no 1127 00:01:38,480 --> 00:01:39,250 {\an5}の 1128 00:01:39,000 --> 00:01:39,530 {\an5}KO 1129 00:01:39,000 --> 00:01:39,530 {\an5}コ 1130 00:01:39,280 --> 00:01:40,250 {\an5}IN 1131 00:01:39,280 --> 00:01:40,250 {\an5}イン 1132 00:01:39,540 --> 00:01:39,990 1133 00:01:39,540 --> 00:01:39,990 1134 00:01:39,540 --> 00:01:39,990 1135 00:01:39,590 --> 00:01:39,990 1136 00:01:39,590 --> 00:01:39,990 1137 00:01:39,590 --> 00:01:39,990 1138 00:01:39,600 --> 00:01:39,900 {\an5}A 1139 00:01:39,640 --> 00:01:42,680 {\an5}and 1140 00:01:39,640 --> 00:01:40,190 {\an5}So 1141 00:01:39,640 --> 00:01:40,190 {\an5}そ 1142 00:01:39,650 --> 00:01:39,950 {\an5}co 1143 00:01:39,690 --> 00:01:42,730 {\an5}do 1144 00:01:39,690 --> 00:01:40,430 {\an5}re 1145 00:01:39,690 --> 00:01:40,430 {\an5}れ 1146 00:01:39,700 --> 00:01:40,000 {\an5}in 1147 00:01:39,740 --> 00:01:42,780 {\an5}you 1148 00:01:39,740 --> 00:01:40,610 {\an5}to 1149 00:01:39,740 --> 00:01:40,610 {\an5}と 1150 00:01:39,750 --> 00:01:40,050 {\an5}in 1151 00:01:39,790 --> 00:01:42,830 {\an5}wa 1152 00:01:39,790 --> 00:01:40,720 {\an5}You 1153 00:01:39,790 --> 00:01:40,720 {\an5}You 1154 00:01:39,800 --> 00:01:40,100 {\an5}my 1155 00:01:39,840 --> 00:01:42,880 {\an5}nna 1156 00:01:39,840 --> 00:01:40,980 {\an5}wan 1157 00:01:39,840 --> 00:01:40,980 {\an5}wan 1158 00:01:39,850 --> 00:01:40,150 {\an5}po 1159 00:01:39,890 --> 00:01:42,930 {\an5}be 1160 00:01:39,890 --> 00:01:41,120 {\an5}na 1161 00:01:39,890 --> 00:01:41,120 {\an5}na 1162 00:01:39,900 --> 00:01:40,200 {\an5}ck 1163 00:01:39,940 --> 00:01:42,980 {\an5}my 1164 00:01:39,940 --> 00:01:41,310 {\an5}be 1165 00:01:39,940 --> 00:01:41,310 {\an5}be 1166 00:01:39,950 --> 00:01:40,250 {\an5}et, 1167 00:01:39,990 --> 00:01:40,240 1168 00:01:39,990 --> 00:01:42,930 1169 00:01:39,990 --> 00:01:43,030 {\an5}fr 1170 00:01:39,990 --> 00:01:40,240 1171 00:01:39,990 --> 00:01:40,440 1172 00:01:39,990 --> 00:01:41,670 {\an5}my 1173 00:01:39,990 --> 00:01:40,240 1174 00:01:39,990 --> 00:01:40,440 1175 00:01:39,990 --> 00:01:41,670 {\an5}my 1176 00:01:40,040 --> 00:01:43,080 {\an5}ie 1177 00:01:40,040 --> 00:01:41,970 {\an5}Friend? 1178 00:01:40,040 --> 00:01:41,970 {\an5}Friend? 1179 00:01:40,090 --> 00:01:43,130 {\an5}nd? 1180 00:01:40,190 --> 00:01:40,680 {\an5}So 1181 00:01:40,190 --> 00:01:40,680 {\an5}そ 1182 00:01:40,430 --> 00:01:40,860 {\an5}re 1183 00:01:40,430 --> 00:01:40,860 {\an5}れ 1184 00:01:40,610 --> 00:01:40,970 {\an5}to 1185 00:01:40,610 --> 00:01:40,970 {\an5}と 1186 00:01:40,720 --> 00:01:41,230 {\an5}You 1187 00:01:40,720 --> 00:01:41,230 {\an5}You 1188 00:01:40,980 --> 00:01:41,370 {\an5}wan 1189 00:01:40,980 --> 00:01:41,370 {\an5}wan 1190 00:01:41,120 --> 00:01:41,560 {\an5}na 1191 00:01:41,120 --> 00:01:41,560 {\an5}na 1192 00:01:41,310 --> 00:01:41,920 {\an5}be 1193 00:01:41,310 --> 00:01:41,920 {\an5}be 1194 00:01:41,670 --> 00:01:42,220 {\an5}my 1195 00:01:41,670 --> 00:01:42,220 {\an5}my 1196 00:01:41,970 --> 00:01:43,430 {\an5}Friend? 1197 00:01:41,970 --> 00:01:43,430 {\an5}Friend? 1198 00:01:42,680 --> 00:01:42,980 {\an5}and 1199 00:01:42,730 --> 00:01:43,030 {\an5}do 1200 00:01:42,780 --> 00:01:43,080 {\an5}you 1201 00:01:42,830 --> 00:01:43,130 {\an5}wa 1202 00:01:42,880 --> 00:01:43,180 {\an5}nna 1203 00:01:42,930 --> 00:01:43,230 {\an5}be 1204 00:01:42,930 --> 00:01:43,380 1205 00:01:42,980 --> 00:01:43,280 {\an5}my 1206 00:01:42,980 --> 00:01:43,380 1207 00:01:43,030 --> 00:01:43,330 {\an5}fr 1208 00:01:43,050 --> 00:01:43,500 1209 00:01:43,080 --> 00:01:43,380 {\an5}ie 1210 00:01:43,100 --> 00:01:43,500 1211 00:01:43,130 --> 00:01:43,430 {\an5}nd? 1212 00:01:43,150 --> 00:01:43,620 {\an5}We 1213 00:01:43,200 --> 00:01:44,160 {\an5}are, 1214 00:01:43,250 --> 00:01:45,070 {\an5}We 1215 00:01:43,300 --> 00:01:45,600 {\an5}are 1216 00:01:43,350 --> 00:01:46,100 {\an5}on 1217 00:01:43,380 --> 00:01:43,630 1218 00:01:43,380 --> 00:01:43,630 1219 00:01:43,400 --> 00:01:46,300 {\an5}the 1220 00:01:43,450 --> 00:01:46,470 {\an5}cruise! 1221 00:01:43,500 --> 00:01:43,750 1222 00:01:43,500 --> 00:01:43,870 1223 00:01:43,620 --> 00:01:44,410 {\an5}We 1224 00:01:43,630 --> 00:01:44,160 1225 00:01:44,160 --> 00:01:45,320 {\an5}are, 1226 00:01:45,070 --> 00:01:45,850 {\an5}We 1227 00:01:45,600 --> 00:01:46,350 {\an5}are 1228 00:01:46,100 --> 00:01:46,550 {\an5}on 1229 00:01:46,300 --> 00:01:46,720 {\an5}the 1230 00:01:46,470 --> 00:01:48,320 {\an5}cruise! 1231 00:01:48,400 --> 00:01:48,850 1232 00:01:48,450 --> 00:01:48,850 1233 00:01:48,500 --> 00:01:49,020 {\an5}We 1234 00:01:48,550 --> 00:01:49,320 {\an5}are! 1235 00:01:48,850 --> 00:01:49,100 1236 00:01:48,850 --> 00:01:49,270 1237 00:01:49,020 --> 00:01:49,570 {\an5}We 1238 00:01:49,040 --> 00:01:51,040 1239 00:01:49,320 --> 00:01:49,950 {\an5}are! 1240 00:01:51,040 --> 00:01:55,160 Captain Usopp 1241 00:01:57,330 --> 00:02:00,890 It'd be reckless to go straight into the Grand Line now! 1242 00:02:03,890 --> 00:02:07,140 Yeah, some meat would be nice to have first. 1243 00:02:07,980 --> 00:02:10,690 Eating nothing but fruit everyday is no good... 1244 00:02:10,690 --> 00:02:12,940 We need some booze too! 1245 00:02:12,940 --> 00:02:15,530 What're you talking about?! 1246 00:02:16,400 --> 00:02:18,100 Forget that! 1247 00:02:18,100 --> 00:02:21,870 The Grand Line is the most dangerous sea in the world! 1248 00:02:21,870 --> 00:02:26,120 On top of that, it's crawling with strong pirates who are also after the One Piece! 1249 00:02:26,120 --> 00:02:28,370 And they're all on powerful ships, of course! 1250 00:02:28,370 --> 00:02:29,750 We need more people, too. 1251 00:02:29,750 --> 00:02:34,210 The lack of crew members, the lack of equipment... 1252 00:02:34,210 --> 00:02:36,690 There's no way we could survive like this! 1253 00:02:36,690 --> 00:02:40,260 Yeah, we need a cook. And a musician. 1254 00:02:40,260 --> 00:02:41,840 A musician?! 1255 00:02:43,210 --> 00:02:45,100 You're so stupid... 1256 00:02:46,510 --> 00:02:50,560 A little to the south of here is an island with people living on it. 1257 00:02:50,560 --> 00:02:55,150 It'd be best if we can get ahold of a real ship there... 1258 00:02:55,640 --> 00:02:57,920 Alright! Time to get some meat! 1259 00:02:57,920 --> 00:02:59,740 Don't forget the booze! 1260 00:02:59,740 --> 00:03:01,550 You guys! 1261 00:03:06,300 --> 00:03:10,300 Terrible news, everyone! 1262 00:03:10,300 --> 00:03:13,040 Pirates are attacking! 1263 00:03:13,040 --> 00:03:15,210 Pirates! Pirates! 1264 00:03:15,210 --> 00:03:18,170 Pirates are attacking! 1265 00:03:18,170 --> 00:03:20,840 Run for your lives! 1266 00:03:20,840 --> 00:03:23,280 Pirates! 1267 00:03:23,280 --> 00:03:26,720 Run for your lives! 1268 00:03:31,310 --> 00:03:34,010 The pirates... 1269 00:03:34,010 --> 00:03:35,970 ...are just a lie! 1270 00:03:39,360 --> 00:03:42,700 Oww... 1271 00:03:42,700 --> 00:03:46,330 You lying brat! I'm gonna get you today for sure! 1272 00:03:46,330 --> 00:03:48,380 Stay right where you are! 1273 00:03:48,380 --> 00:03:49,870 I'll show you a thing or two! 1274 00:03:53,330 --> 00:03:56,700 Here they come! Here they come! Here they come! 1275 00:03:56,700 --> 00:03:58,800 Get back here, you damn kid! 1276 00:04:00,500 --> 00:04:03,840 Just try and catch me! 1277 00:04:03,840 --> 00:04:06,270 Come and get me! 1278 00:04:11,210 --> 00:04:14,450 Dammit! He got away again! 1279 00:04:14,450 --> 00:04:19,170 -He's one hell of a troublemaker! -He's in trouble if I find him! 1280 00:04:19,170 --> 00:04:21,680 Where the hell'd he go?! 1281 00:04:24,210 --> 00:04:27,740 Village Youngster Usopp 1282 00:04:31,830 --> 00:04:33,870 Another job well done today! 1283 00:04:33,870 --> 00:04:37,900 I sent the wind of excitement into this boring village! 1284 00:04:38,910 --> 00:04:40,170 There he is! 1285 00:04:41,620 --> 00:04:43,300 Oh, it's you guys! 1286 00:04:43,300 --> 00:04:46,180 Good morning, Captain Usopp! 1287 00:04:46,180 --> 00:04:49,510 The Usopp Pirates have arrived! 1288 00:04:46,620 --> 00:04:49,500 Village Boy Carrot 1289 00:04:46,620 --> 00:04:49,500 Village Boy Pepper 1290 00:04:51,550 --> 00:04:53,040 Pepper! Carrot! 1291 00:04:53,040 --> 00:04:55,520 Is it just you two? Where's Onion? 1292 00:04:59,170 --> 00:05:02,800 Terrible news! Terrible news! 1293 00:05:02,800 --> 00:05:03,560 Oww! 1294 00:05:04,770 --> 00:05:06,110 Terrible news! 1295 00:05:06,110 --> 00:05:09,950 -Onion... -What's he freaking out about? 1296 00:05:09,950 --> 00:05:12,240 Terrible news! Terrible news! 1297 00:05:12,240 --> 00:05:15,210 Terrible news! Pirates are here! 1298 00:05:15,210 --> 00:05:18,710 There's a boat with a skull mark at the north shore! 1299 00:05:18,710 --> 00:05:19,860 Yeah, right! 1300 00:05:20,730 --> 00:05:23,590 Village Boy Onion 1301 00:05:22,050 --> 00:05:23,590 It's the truth! 1302 00:05:23,590 --> 00:05:25,800 Th-The truth? 1303 00:05:25,800 --> 00:05:28,300 It's true! This is bad! 1304 00:05:29,260 --> 00:05:32,490 Oops! It's time for my snack! 1305 00:05:32,490 --> 00:05:33,390 Don't run away! 1306 00:05:34,560 --> 00:05:40,520 Actually, I have "I'll Die if I Don't Eat My Snacks-disease"! 1307 00:05:46,860 --> 00:05:50,490 What good is a pirate who's afraid of pirates?! 1308 00:05:50,490 --> 00:05:54,280 If I recall correctly, it was Buggy the Clown's mark! 1309 00:05:54,280 --> 00:05:58,500 B-B-Buggy the Clown?! 1310 00:05:59,920 --> 00:06:02,090 I think I'll just... 1311 00:06:02,090 --> 00:06:05,840 But it was just two small boats! 1312 00:06:05,840 --> 00:06:08,640 And three people or so... 1313 00:06:08,640 --> 00:06:11,880 Alright! Let's go, Usopp Pirates! 1314 00:06:11,880 --> 00:06:14,520 We must protect our peaceful village! 1315 00:06:14,520 --> 00:06:16,930 Alright, let's go! Follow me! 1316 00:06:17,940 --> 00:06:19,480 R-Right! 1317 00:06:28,140 --> 00:06:29,960 There's a village past here? 1318 00:06:29,960 --> 00:06:30,860 Yeah. 1319 00:06:30,860 --> 00:06:33,200 It looks like it's a small one though. 1320 00:06:33,200 --> 00:06:34,780 Ah! 1321 00:06:34,780 --> 00:06:37,500 Finally on dry land again... 1322 00:06:40,330 --> 00:06:41,710 Careful! 1323 00:06:41,710 --> 00:06:43,500 I sense something! 1324 00:06:43,500 --> 00:06:45,300 Look out! 1325 00:06:52,630 --> 00:06:56,060 That's awesome! 1326 00:06:54,250 --> 00:06:56,060 -Is this the time to be impressed?! 1327 00:06:58,750 --> 00:07:03,170 I am Usopp, leader of the great pirates who reign over this village! 1328 00:07:03,170 --> 00:07:08,820 People praise me - and then praise me some more - as "Captain Usopp"! 1329 00:07:11,200 --> 00:07:14,990 If you're thinking of attacking this village, then forget it! 1330 00:07:14,990 --> 00:07:19,910 My 80 million subordinates won't sit by quietly! 1331 00:07:19,910 --> 00:07:24,380 Awesome! 1332 00:07:25,790 --> 00:07:27,480 You're lying, aren't you? 1333 00:07:28,230 --> 00:07:29,340 She saw through it! 1334 00:07:29,340 --> 00:07:32,090 See, you admitted it. 1335 00:07:39,230 --> 00:07:41,580 What?! He was lying?! 1336 00:07:41,580 --> 00:07:43,700 Curse you, you crafty tactician! 1337 00:07:43,700 --> 00:07:45,980 80 million may have been an exaggeration, 1338 00:07:45,980 --> 00:07:48,360 but I do have great men under my command! 1339 00:07:54,740 --> 00:07:57,120 Like maybe three people? 1340 00:07:58,640 --> 00:08:00,620 She saw through it! 1341 00:08:00,620 --> 00:08:03,330 R-Run! 1342 00:08:03,330 --> 00:08:07,550 H-Hey, you guys! Don't run away! 1343 00:08:09,420 --> 00:08:12,300 You're funny! 1344 00:08:12,300 --> 00:08:14,140 Hey, you! 1345 00:08:14,140 --> 00:08:18,100 Don't insult me! I'm a very proud man! 1346 00:08:18,740 --> 00:08:22,100 Because of my great pride, people call me... 1347 00:08:22,600 --> 00:08:25,560 "Proud Usopp"! 1348 00:08:26,680 --> 00:08:28,480 You saw it yourself just now! 1349 00:08:28,480 --> 00:08:34,280 My slingshot skills are far greater than your average pistol! 1350 00:08:41,290 --> 00:08:43,800 Now that you've drawn your pistol... 1351 00:08:43,800 --> 00:08:45,640 ...you've put your life on the line. 1352 00:08:45,640 --> 00:08:47,630 Huh?! 1353 00:08:47,630 --> 00:08:51,680 I'm saying those aren't for threatening people. 1354 00:09:08,740 --> 00:09:13,850 Real pirates definitely have way more punch behind their words... 1355 00:09:13,850 --> 00:09:14,950 Awesome... 1356 00:09:21,130 --> 00:09:23,330 -We stole those lines! -Eh? 1357 00:09:23,990 --> 00:09:27,250 From Shanks, a pirate I respect! 1358 00:09:27,960 --> 00:09:30,110 Sh-Shanks?! 1359 00:09:30,110 --> 00:09:34,570 You know the great pirate, Red-Haired Shanks?! 1360 00:09:34,570 --> 00:09:35,470 Yeah! 1361 00:09:35,470 --> 00:09:39,430 Village Restaurant 1362 00:09:44,720 --> 00:09:46,030 Good, huh? 1363 00:09:47,640 --> 00:09:50,020 I met Shanks when I was a kid! 1364 00:09:50,970 --> 00:09:54,330 So, do you have any friends in this village who know how to sail? 1365 00:09:54,330 --> 00:09:56,200 Or anyone who can supply a big ship? 1366 00:09:57,550 --> 00:10:00,200 As you can see, we're just a tiny village... 1367 00:10:00,200 --> 00:10:03,300 Sorry, but we can't live up to your hopes. 1368 00:10:03,300 --> 00:10:05,120 On the top of the hill... 1369 00:10:05,120 --> 00:10:07,580 There's a huge mansion. 1370 00:10:07,580 --> 00:10:10,160 Say! Do you know them, Usopp?! 1371 00:10:10,160 --> 00:10:12,840 Think you could ask them to help pay for one? 1372 00:10:12,840 --> 00:10:14,460 You can't go there! 1373 00:10:16,830 --> 00:10:20,140 I-I just remembered something I have to do! 1374 00:10:20,140 --> 00:10:23,010 I have lots of influence here! 1375 00:10:23,010 --> 00:10:25,720 So, eat and drink as much as you want! 1376 00:10:25,720 --> 00:10:28,190 Alright! Later! 1377 00:10:30,410 --> 00:10:33,230 Why was he in such a rush? 1378 00:10:37,970 --> 00:10:39,740 Is this really the place?! 1379 00:10:39,740 --> 00:10:41,840 Yeah, the pirates dragged him inside! 1380 00:10:41,840 --> 00:10:44,580 -We gotta save him! -But they're real pirates! 1381 00:10:44,580 --> 00:10:46,310 They might've grilled and eaten him! 1382 00:10:46,310 --> 00:10:47,120 You idiot! 1383 00:10:47,120 --> 00:10:48,910 It's old hags who eat people! 1384 00:10:49,970 --> 00:10:55,130 This will be the most epic battle since the Usopp Pirates' formation! 1385 00:10:55,130 --> 00:10:56,210 Yeah! 1386 00:10:57,530 --> 00:11:00,010 The Usopp Pirates have arrived! 1387 00:11:02,830 --> 00:11:03,970 Who are they? 1388 00:11:03,970 --> 00:11:06,770 -The captain is gone! -You don't think he... 1389 00:11:07,610 --> 00:11:09,330 H-Hey, pirates! 1390 00:11:09,330 --> 00:11:11,980 What'd you do with Captain Usopp?! 1391 00:11:11,980 --> 00:11:13,470 -What'd you do with him?! -What'd you do with him?! 1392 00:11:13,470 --> 00:11:16,260 That meat was yummy! 1393 00:11:16,260 --> 00:11:19,240 -Meat?! -Don't tell me they... 1394 00:11:21,200 --> 00:11:23,790 W-What?! What did you do?! 1395 00:11:23,790 --> 00:11:26,660 If you're lookin' for your captain... 1396 00:11:28,330 --> 00:11:29,810 ...we ate him. 1397 00:11:32,980 --> 00:11:36,300 Old hag! 1398 00:11:34,360 --> 00:11:36,300 -What're you looking at me for?! 1399 00:11:38,210 --> 00:11:41,840 You just had to say something stupid! 1400 00:11:53,770 --> 00:11:56,730 Village Mansion 1401 00:12:08,300 --> 00:12:10,580 You wish to see Usopp? 1402 00:12:11,370 --> 00:12:13,170 Not this again... 1403 00:12:13,170 --> 00:12:14,750 May I? 1404 00:12:14,750 --> 00:12:16,290 I want to talk to him. 1405 00:12:17,650 --> 00:12:18,920 That will not do. 1406 00:12:18,920 --> 00:12:21,510 That man is the biggest liar in the village! 1407 00:12:22,100 --> 00:12:24,170 For the condition you are in, 1408 00:12:24,170 --> 00:12:27,260 Usopp's nonsensical stories are the last thing you need! 1409 00:12:27,260 --> 00:12:27,970 But... 1410 00:12:27,970 --> 00:12:33,200 Mansion Butler Klahadore 1411 00:12:28,280 --> 00:12:32,200 Your late parents entrusted me with taking care of you... 1412 00:12:32,200 --> 00:12:36,020 ...to the fullest of my abilities, Miss Kaya. 1413 00:12:36,660 --> 00:12:39,250 Now then, I'll leave your medicine here. 1414 00:12:39,250 --> 00:12:41,610 Please be sure to take it. 1415 00:12:41,610 --> 00:12:46,780 Mansion Owner Kaya 1416 00:12:45,430 --> 00:12:46,780 Jerk. 1417 00:12:46,780 --> 00:12:48,700 "Jerk" is fine. 1418 00:12:48,700 --> 00:12:50,790 What's bad is bad. 1419 00:13:01,290 --> 00:13:02,670 Usopp-san! 1420 00:13:02,670 --> 00:13:03,690 Heya! 1421 00:13:03,690 --> 00:13:05,590 You seem as down as ever! 1422 00:13:06,220 --> 00:13:07,470 I'm sorry! 1423 00:13:07,470 --> 00:13:10,930 I'd really like to invite you in as a real guest... 1424 00:13:11,720 --> 00:13:14,870 ...but Klahadore refuses to allow it. 1425 00:13:14,870 --> 00:13:16,810 He's not a bad person, though. 1426 00:13:16,810 --> 00:13:18,380 Don't sweat it! 1427 00:13:18,380 --> 00:13:21,690 After all, I am a brave warrior of the sea! 1428 00:13:21,690 --> 00:13:26,240 I'd only feel cramped inside a fancy mansion! 1429 00:13:26,240 --> 00:13:29,240 So what adventure are you going to tell me today? 1430 00:13:29,240 --> 00:13:32,200 Hmm, let's see... 1431 00:13:32,200 --> 00:13:33,080 Alright! 1432 00:13:33,080 --> 00:13:35,070 When I was five years old, 1433 00:13:35,070 --> 00:13:38,160 I fought a giant goldfish that lived in the south seas. 1434 00:13:38,160 --> 00:13:39,170 Goldfish? 1435 00:13:39,170 --> 00:13:40,410 Yeah! 1436 00:13:40,410 --> 00:13:42,630 What first shocked me... 1437 00:13:42,630 --> 00:13:44,300 ...was the immense size of its poop! 1438 00:13:44,300 --> 00:13:48,670 It was so big that I landed on it, thinking it was solid ground! 1439 00:14:00,770 --> 00:14:02,790 It's huge! 1440 00:14:02,790 --> 00:14:05,860 If our captain ran off at this hour, he'd be here. 1441 00:14:05,860 --> 00:14:08,860 Oh? What's he come here for? 1442 00:14:08,860 --> 00:14:10,450 To lie! 1443 00:14:10,450 --> 00:14:12,260 That's a bad thing! 1444 00:14:12,260 --> 00:14:14,830 He's not bad! He's great! Right?! 1445 00:14:14,830 --> 00:14:16,250 Yeah! He's great! 1446 00:14:16,250 --> 00:14:18,370 How does that work? 1447 00:14:19,480 --> 00:14:22,950 Kaya, the girl who lives here, is sick. 1448 00:14:20,750 --> 00:14:22,480 {\an8}A ship was stopped by the goldfish, 1449 00:14:22,480 --> 00:14:26,910 {\an8}and on it was a pirate bigger than even a mountain! 1450 00:14:22,950 --> 00:14:28,040 And she's been depressed ever since her parents died from an illness a year ago. 1451 00:14:27,010 --> 00:14:29,080 {\an8}His face was hilarious! 1452 00:14:28,040 --> 00:14:32,220 Even though she has lots of money, she's so sad. 1453 00:14:33,830 --> 00:14:37,830 So our captain tells his special made-up stories to make her laugh! 1454 00:14:37,830 --> 00:14:41,060 'Cause our captain's the best at telling lies! 1455 00:14:41,060 --> 00:14:44,330 Never heard of a pirate with a face like that, have you? 1456 00:14:44,330 --> 00:14:46,530 Oh, he's a good guy! 1457 00:14:46,530 --> 00:14:47,720 Yeah! 1458 00:14:47,720 --> 00:14:51,510 I like the captain because he's a meddler! 1459 00:14:51,510 --> 00:14:53,830 I like how bossy he is! 1460 00:14:53,830 --> 00:14:56,080 I like how boastful he is! 1461 00:14:56,080 --> 00:14:59,360 And that's helped her feel better? 1462 00:14:59,360 --> 00:15:01,040 Yeah, a lot better! 1463 00:15:01,040 --> 00:15:02,400 Great! 1464 00:15:02,400 --> 00:15:05,000 Let's go ask her for a ship then! 1465 00:15:05,640 --> 00:15:07,620 Just getting in is impossible! 1466 00:15:07,620 --> 00:15:10,010 There are strong guards at the gate! 1467 00:15:10,560 --> 00:15:12,270 Huh? -Where'd Luffy go? 1468 00:15:12,270 --> 00:15:13,760 I'll go ask! 1469 00:15:13,760 --> 00:15:15,510 Wait, you're not gonna-?! 1470 00:15:15,510 --> 00:15:18,230 Rubber-Rubber... 1471 00:15:20,400 --> 00:15:22,690 -His arms stretched! -He's a monster! 1472 00:15:22,690 --> 00:15:26,440 Pardon... 1473 00:15:23,750 --> 00:15:24,940 Hey! 1474 00:15:26,440 --> 00:15:29,950 the Intrusion! 1475 00:15:29,950 --> 00:15:30,740 Huh? 1476 00:15:32,160 --> 00:15:33,990 Yahoo! 1477 00:15:42,130 --> 00:15:44,670 -That worked great! -It did not! 1478 00:15:44,670 --> 00:15:46,840 A-Are you all right?! 1479 00:15:47,430 --> 00:15:49,680 Yeah! It's okay, it's okay! 1480 00:15:49,680 --> 00:15:53,100 They're new recruits who heard all about me and came from afar... 1481 00:15:53,100 --> 00:15:55,740 ...to join the Usopp Pirates! 1482 00:15:55,740 --> 00:15:58,690 Hm? No we didn't. 1483 00:15:58,690 --> 00:16:00,520 We're here to ask a favor! 1484 00:16:00,520 --> 00:16:02,360 A favor? Of me? 1485 00:16:02,360 --> 00:16:06,440 Yeah! We want a big ship- 1486 00:16:04,950 --> 00:16:06,440 -You, there! 1487 00:16:07,850 --> 00:16:09,700 What are you doing?! 1488 00:16:11,660 --> 00:16:13,410 Klahadore... 1489 00:16:14,590 --> 00:16:16,060 I don't appreciate you all... 1490 00:16:17,410 --> 00:16:19,910 ...breaking in here without permission! 1491 00:16:22,970 --> 00:16:26,380 A-Actually, Klahadore, these people are- 1492 00:16:26,380 --> 00:16:27,760 That can wait for now. 1493 00:16:28,940 --> 00:16:31,900 I can hear all about your reasons later. 1494 00:16:32,510 --> 00:16:34,570 Now leave, all of you! 1495 00:16:34,570 --> 00:16:37,010 Or do you have something to say? 1496 00:16:37,010 --> 00:16:39,810 Well, actually, we want a ship! 1497 00:16:39,810 --> 00:16:40,870 No! 1498 00:16:42,730 --> 00:16:43,930 Usopp-kun! 1499 00:16:43,930 --> 00:16:44,990 Crap! 1500 00:16:44,990 --> 00:16:47,710 I've heard all about you. 1501 00:16:47,710 --> 00:16:49,850 You're well-known in the village. 1502 00:16:50,860 --> 00:16:52,690 Quite impressive for your age. 1503 00:16:52,690 --> 00:16:56,110 You can call me Captain Usopp, too! 1504 00:16:56,110 --> 00:16:57,990 Since you admire me so much! 1505 00:16:59,100 --> 00:17:01,700 I've heard all about your father, as well. 1506 00:17:01,700 --> 00:17:02,810 What?! 1507 00:17:03,690 --> 00:17:05,370 Klahadore! Stop! 1508 00:17:05,370 --> 00:17:09,130 You're nothing but the son of a filthy pirate! 1509 00:17:09,740 --> 00:17:12,550 Nothing you do will surprise me, 1510 00:17:12,550 --> 00:17:17,300 but I ask that you stay away from the lady of this house! 1511 00:17:18,540 --> 00:17:20,430 F-Filthy?! 1512 00:17:20,430 --> 00:17:24,390 You and the lady are from completely different worlds! 1513 00:17:24,390 --> 00:17:26,560 Is it money you're after? How much do you want? 1514 00:17:26,560 --> 00:17:30,680 That's enough, Klahadore! Apologize to Usopp-san! 1515 00:17:30,680 --> 00:17:32,740 Hey, now! Be careful, Kaya! 1516 00:17:32,740 --> 00:17:37,240 What reason is there to apologize to this savage man, my lady? 1517 00:17:38,000 --> 00:17:41,030 I am merely stating the truth. 1518 00:17:41,820 --> 00:17:43,820 I feel for you. 1519 00:17:43,820 --> 00:17:46,940 You must truly hate your idiot of a father... 1520 00:17:46,940 --> 00:17:50,900 ...for abandoning his family and village because of his lust for treasure! 1521 00:17:50,900 --> 00:17:52,590 Klahadore! 1522 00:17:52,590 --> 00:17:55,800 Don't you dare insult my father any more! 1523 00:17:57,500 --> 00:17:58,770 Usopp-san! 1524 00:18:07,190 --> 00:18:10,090 What are you getting all worked up for? 1525 00:18:10,090 --> 00:18:13,110 Why not simply tell another one of your outrageous lies? 1526 00:18:13,110 --> 00:18:16,590 Perhaps how your father is really a traveling salesman, 1527 00:18:16,590 --> 00:18:19,100 or maybe that he's not even your real father... 1528 00:18:19,100 --> 00:18:21,740 Shut up! 1529 00:18:28,010 --> 00:18:29,330 -Captain! -Captain! 1530 00:18:30,620 --> 00:18:34,170 S-See! You immediately resort to violence! 1531 00:18:34,170 --> 00:18:36,880 Like father, like son! 1532 00:18:36,880 --> 00:18:38,590 Shut up! 1533 00:18:39,050 --> 00:18:42,540 I'm proud that my father is a pirate! 1534 00:18:42,540 --> 00:18:46,050 I'm proud that he's a brave warrior of the sea! 1535 00:18:46,050 --> 00:18:49,190 You're right, I am a liar! 1536 00:18:49,190 --> 00:18:54,230 But I'll never lie about proudly being related to a pirate! 1537 00:18:54,230 --> 00:18:56,940 I'm the son of a pirate! 1538 00:19:01,110 --> 00:19:02,910 Captain... 1539 00:19:04,460 --> 00:19:07,660 A pirate, a brave warrior of the sea? 1540 00:19:07,660 --> 00:19:10,830 That's quite a twisted way of putting things... 1541 00:19:11,920 --> 00:19:16,060 But you're the undeniable proof of his savage blood! 1542 00:19:16,060 --> 00:19:18,360 You run around spouting lies, 1543 00:19:18,360 --> 00:19:20,320 and act violently whenever you're angry! 1544 00:19:20,320 --> 00:19:21,580 And to top it off, 1545 00:19:21,580 --> 00:19:24,100 you cozy up to the lady of this house so you can get her fortune! 1546 00:19:24,100 --> 00:19:25,640 What?! I only-! 1547 00:19:25,640 --> 00:19:28,190 The fact your father is a pirate... 1548 00:19:28,190 --> 00:19:31,440 ...is more than enough proof that you'd hatch such a scheme! 1549 00:19:31,440 --> 00:19:33,190 Damn it, you still won't let up?! 1550 00:19:33,190 --> 00:19:34,970 -Stop, Usopp-san! 1551 00:19:36,000 --> 00:19:38,280 Please, no more violence! 1552 00:19:40,120 --> 00:19:42,710 Klahadore isn't a bad person! 1553 00:19:43,350 --> 00:19:45,050 He's just... 1554 00:19:45,050 --> 00:19:48,870 He's just trying too hard to do what's best for me! 1555 00:19:49,290 --> 00:19:51,370 Leave this place! 1556 00:19:51,370 --> 00:19:54,130 Never come near this mansion again! 1557 00:19:55,730 --> 00:19:57,750 Yeah, I get it. 1558 00:19:57,750 --> 00:20:00,300 I don't need you to tell me! 1559 00:20:01,640 --> 00:20:04,340 I'll never come back here again! 1560 00:20:05,730 --> 00:20:07,140 Usopp-san... 1561 00:20:08,860 --> 00:20:10,720 You stupid butt-ler jerk! 1562 00:20:10,720 --> 00:20:12,960 Our captain's not that kind of guy! 1563 00:20:12,960 --> 00:20:14,510 Yeah! You stupid-head! 1564 00:20:14,510 --> 00:20:15,750 Stupid-head! 1565 00:20:15,750 --> 00:20:17,280 Stupid-head! 1566 00:20:17,280 --> 00:20:19,650 Why're you saying it too? 1567 00:20:22,430 --> 00:20:24,450 -What's your problem?! -Hey, now! Stop! 1568 00:20:24,450 --> 00:20:26,740 Come fight me, if you can! 1569 00:20:27,640 --> 00:20:30,270 You will all leave at once, too! 1570 00:20:42,520 --> 00:20:44,890 Your meal, my lady. 1571 00:20:44,890 --> 00:20:46,250 No thanks. 1572 00:20:46,250 --> 00:20:48,000 I don't want it. 1573 00:20:52,050 --> 00:20:54,770 The cook would be sad to hear you say that. 1574 00:20:54,770 --> 00:21:00,060 He works his hardest to come up with meals that suit your needs. 1575 00:21:05,110 --> 00:21:07,230 Why did you talk like that? 1576 00:21:07,960 --> 00:21:14,170 I know I was wrong to talk with Usopp-san without telling you. 1577 00:21:14,170 --> 00:21:17,460 But you didn't need to kick him out like that. 1578 00:21:21,910 --> 00:21:23,370 May I sit? 1579 00:21:23,370 --> 00:21:24,670 Go ahead. 1580 00:21:26,410 --> 00:21:30,840 It's been nearly three years... 1581 00:21:30,840 --> 00:21:34,310 ...since the day I came to this mansion. 1582 00:21:34,960 --> 00:21:38,600 I'll never forget what happened that day... 1583 00:21:48,390 --> 00:21:52,030 I was kicked off the ship I worked on... 1584 00:21:52,030 --> 00:21:54,480 ...because of a mistake I made. 1585 00:21:54,480 --> 00:21:56,600 And with no work or money... 1586 00:21:56,600 --> 00:21:59,470 I was on the verge of dying like a beggar. 1587 00:22:11,890 --> 00:22:17,640 In my eyes, I owe my life to your late parents... 1588 00:22:17,640 --> 00:22:22,690 And to you, their daughter. 1589 00:22:24,030 --> 00:22:31,370 I realize that it isn't my place to interfere with your friendships. 1590 00:22:32,150 --> 00:22:37,330 But that Usopp kid isn't exactly known for his upstanding character! 1591 00:22:37,330 --> 00:22:42,060 If... if anything should happen to you, 1592 00:22:42,060 --> 00:22:45,800 I would never be able to ask for forgiveness from your kind parents! 1593 00:22:46,860 --> 00:22:50,870 Do you think ill of me for what I did earlier? 1594 00:22:50,870 --> 00:22:53,200 No, not at all! 1595 00:22:53,200 --> 00:22:56,000 I'm glad to have you too, Klahadore! 1596 00:22:56,000 --> 00:22:58,540 But please don't misunderstand. 1597 00:22:58,540 --> 00:23:01,020 Usopp-san is a very nice person. 1598 00:23:01,020 --> 00:23:04,420 However, whether he's nice or not is irrelevant! 1599 00:23:04,420 --> 00:23:07,650 Klahadore! You blockhead! 1600 00:23:07,650 --> 00:23:09,490 Yes, "blockhead" will do just fine! 1601 00:23:17,410 --> 00:23:18,870 Where'd Luffy go? 1602 00:23:19,340 --> 00:23:23,380 Who knows. Probably ran after the "captain". 1603 00:23:23,380 --> 00:23:25,050 Our captain would be at his spot! 1604 00:23:25,050 --> 00:23:26,710 Yeah, the shore! 1605 00:23:26,710 --> 00:23:29,860 He always goes there when something happens! 1606 00:23:29,860 --> 00:23:33,030 Well never mind that, isn't one of you missing? 1607 00:23:33,030 --> 00:23:34,890 -Yeah, Onion! -Yeah, Onion! 1608 00:23:34,890 --> 00:23:37,730 He always disappears! 1609 00:23:37,730 --> 00:23:41,030 Yeah! And then he shows up all freaked out! 1610 00:23:43,160 --> 00:23:44,610 Bad news! 1611 00:23:44,610 --> 00:23:45,790 See? 1612 00:23:45,790 --> 00:23:48,400 A backwards guy! 1613 00:23:48,400 --> 00:23:51,490 A weird guy is walking backwards this way! 1614 00:23:51,490 --> 00:23:52,480 -Liar! -Liar! 1615 00:23:52,480 --> 00:23:54,070 It's the truth! 1616 00:23:54,070 --> 00:23:55,950 Just look! 1617 00:24:04,420 --> 00:24:07,880 Hey! Who's calling me weird?! 1618 00:24:08,380 --> 00:24:12,930 Hypnotist Jango 1619 00:24:11,140 --> 00:24:12,930 I'm not weird. 1620 00:24:13,950 --> 00:24:15,970 You seem pretty weird to me. 1621 00:24:15,970 --> 00:24:17,300 Don't be stupid! 1622 00:24:17,300 --> 00:24:19,820 I'm just an ordinary, passing hypnotist! 1623 00:24:19,820 --> 00:24:22,640 H-Hypnotist?! Awesome! 1624 00:24:22,640 --> 00:24:24,180 Show us something! 1625 00:24:24,180 --> 00:24:26,280 Yeah! Do a trick! 1626 00:24:26,280 --> 00:24:27,360 What?! 1627 00:24:28,730 --> 00:24:30,550 Don't be dumb! 1628 00:24:30,550 --> 00:24:32,520 Why should I have to reveal... 1629 00:24:32,520 --> 00:24:35,320 ...my techniques to a bunch of strangers?! 1630 00:24:35,800 --> 00:24:36,520 Alright. 1631 00:24:36,520 --> 00:24:38,050 Watch this ring closely. 1632 00:24:38,050 --> 00:24:39,290 So, you are going to?! 1633 00:24:39,290 --> 00:24:42,430 You'll fall asleep at the count of "one, two, Jango". 1634 00:24:43,000 --> 00:24:44,250 Alright, here we go! 1635 00:24:45,170 --> 00:24:46,210 One. 1636 00:24:46,210 --> 00:24:47,360 Two. 1637 00:24:47,360 --> 00:24:48,210 Jango! 1638 00:24:51,960 --> 00:24:54,180 Hey! What's with this guy?! 1639 00:24:59,040 --> 00:24:59,840 Yo! 1640 00:25:00,720 --> 00:25:02,110 Here you are! 1641 00:25:02,110 --> 00:25:04,940 Oh, it's you! Don't just sneak up like that! 1642 00:25:05,620 --> 00:25:07,570 So what? Do you want something?! 1643 00:25:07,570 --> 00:25:11,510 Yeah. Your dad's Yasopp, right? 1644 00:25:13,110 --> 00:25:14,820 Oww... 1645 00:25:19,800 --> 00:25:24,610 Yeah, Yasopp is my old man... 1646 00:25:24,610 --> 00:25:26,700 But how do you know that? 1647 00:25:27,400 --> 00:25:30,500 No matter what anyone says, Yasopp is a great pirate! 1648 00:25:39,330 --> 00:25:40,850 Awesome! 1649 00:25:41,280 --> 00:25:45,310 That's nothing. I could even shoot an ant right between the eyes! 1650 00:25:50,050 --> 00:25:51,800 Y'know, Luffy, 1651 00:25:51,800 --> 00:25:55,640 I got a kid named Usopp, who's just about your age! 1652 00:25:55,640 --> 00:25:58,210 I know! You've already told me lots of times! 1653 00:25:58,210 --> 00:25:59,120 What?! 1654 00:26:01,250 --> 00:26:04,120 Well, I'm gonna tell you some more! 1655 00:26:05,150 --> 00:26:08,950 It was sad to say goodbye, but there was no other choice! 1656 00:26:08,950 --> 00:26:13,990 There was but one reason: the pirate flag was calling me! 1657 00:26:19,510 --> 00:26:21,910 Stuck! Stuck! 1658 00:26:24,010 --> 00:26:25,850 Really?! 1659 00:26:34,900 --> 00:26:38,450 My old man's on such an awesome ship?! 1660 00:26:38,450 --> 00:26:42,280 I dunno about now, but I bet he's still with him. 1661 00:26:43,060 --> 00:26:47,240 After all, your dad is a great sharpshooter! 1662 00:26:49,750 --> 00:26:53,220 In this day and age where pirates are everywhere, 1663 00:26:53,220 --> 00:26:57,190 I'm proud of my old man for risking his life out at sea! 1664 00:26:57,190 --> 00:27:00,900 Yet, that bastard stomped all over his name! 1665 00:27:00,900 --> 00:27:02,000 He'll pay for this! 1666 00:27:02,000 --> 00:27:03,630 I hate that guy too. 1667 00:27:03,990 --> 00:27:06,930 So you're not gonna go see that girl anymore? 1668 00:27:08,230 --> 00:27:11,050 Y-Yeah, I dunno... 1669 00:27:11,050 --> 00:27:14,820 If that butler comes and apologizes to me, I might consider it. 1670 00:27:14,820 --> 00:27:16,780 That butler? 1671 00:27:16,780 --> 00:27:19,400 Yeah, that butler... 1672 00:27:19,400 --> 00:27:21,810 What's that butler doing out here?! 1673 00:27:21,810 --> 00:27:23,320 Hey! Let go! 1674 00:27:24,140 --> 00:27:25,470 Hey, Jango. 1675 00:27:25,470 --> 00:27:28,810 I told you to avoid doing anything to make you stand out. 1676 00:27:28,810 --> 00:27:31,250 Yet there you are sleeping in the middle of the village... 1677 00:27:31,250 --> 00:27:32,810 Don't be stupid. 1678 00:27:32,810 --> 00:27:34,720 I don't stand out one bit. 1679 00:27:34,720 --> 00:27:35,920 I'm not weird, either. 1680 00:27:35,920 --> 00:27:39,010 There's someone else with him. Some weird guy... 1681 00:27:39,010 --> 00:27:41,720 Never seen him before. Who is he? 1682 00:27:41,720 --> 00:27:45,890 So, preparations for the plan are ready, I hope? 1683 00:27:45,890 --> 00:27:47,520 Of course. 1684 00:27:51,280 --> 00:27:53,400 We can start anytime... 1685 00:27:53,400 --> 00:27:56,190 The Mistress Assassination Plan! 1686 00:27:59,350 --> 00:28:02,990 A-Assassination?! 90932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.