All language subtitles for fsaaw.2013-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,319 --> 00:00:23,028 There's no one mere. 2 00:00:23,456 --> 00:00:27,063 Just keep on watching. Someone might see us. 3 00:00:27,260 --> 00:00:30,833 - Alex, light! - Okay. Here. 4 00:00:30,997 --> 00:00:33,534 Hurry up! My neck is getting soar. 5 00:00:33,633 --> 00:00:35,772 Please help. 6 00:00:37,170 --> 00:00:40,845 Alex! Pattern! 7 00:00:41,007 --> 00:00:44,955 Chocolate. Cream. Chocolate. 8 00:00:45,512 --> 00:00:47,890 - Bobbie. - Alex. 9 00:00:52,619 --> 00:00:54,223 Can I join? 10 00:00:59,893 --> 00:01:01,201 Stop! 11 00:01:01,861 --> 00:01:03,807 You're acting like kids. 12 00:01:03,963 --> 00:01:06,443 R would be better if we par! ways. 13 00:01:06,566 --> 00:01:10,207 Oh no! Hurry before it's too late! 14 00:01:10,336 --> 00:01:12,543 . Hurry HP! . Okay. 15 00:01:12,672 --> 00:01:14,845 Happy birthday! Happy birthday! 16 00:01:15,008 --> 00:01:16,248 Alex! 17 00:01:20,713 --> 00:01:24,354 Baby Jesus, we want Mom and Dad to make up. 18 00:01:24,551 --> 00:01:28,761 Please keep them together... 19 00:01:28,922 --> 00:01:31,232 so that us four can also stay together. 20 00:01:31,391 --> 00:01:33,632 Please! 21 00:01:35,895 --> 00:01:37,203 Ah! 22 00:01:37,464 --> 00:01:42,038 Baby Jesus, can you give us a baby brother? 23 00:01:42,235 --> 00:01:43,737 Good idea! 24 00:01:43,903 --> 00:01:47,646 Pleeeeaaaase? 25 00:02:34,287 --> 00:02:37,564 Man an g, stop that. Dust might get on the food. 26 00:02:38,391 --> 00:02:41,565 - Where's CJ? - I already called for him. 27 00:02:41,728 --> 00:02:43,469 Cd! 28 00:02:43,730 --> 00:02:45,850 Mom, I need to take money from your retirement fund... 29 00:02:45,932 --> 00:02:48,003 for the repairs of the van. 30 00:02:48,201 --> 00:02:50,042 Teddie didn't send her share full this month... 31 00:02:50,103 --> 00:02:51,823 since she needs money for her new apartment. 32 00:02:51,905 --> 00:02:53,907 Oh wow! Good for her. 33 00:02:54,107 --> 00:02:55,745 She finally listened to what I've been telling her. 34 00:02:55,909 --> 00:02:58,719 Mexicans make for bad roommates. 35 00:02:58,878 --> 00:03:01,825 - Cubans, Mom. - Whatever. 36 00:03:02,048 --> 00:03:03,459 Well, I already talked to Bobbie and she said... 37 00:03:03,616 --> 00:03:06,563 she can cover Teddie's sh are and send it next week. 38 00:03:06,719 --> 00:03:09,165 - She's just a bit busy right now. - Okay. 39 00:03:09,355 --> 00:03:12,063 Gabbie, have you sent your M.A. application yet? 40 00:03:12,592 --> 00:03:15,664 - Man an g, where is Toti Marie? - She's still out. 41 00:03:15,828 --> 00:03:17,865 So slow. 42 00:03:18,064 --> 00:03:21,045 Gabriela. Why do you keep delaying? 43 00:03:21,201 --> 00:03:24,910 - Teddie easily got a job abroad... - CJ! 44 00:03:25,004 --> 00:03:26,745 "Because oi her MA. 45 00:03:26,906 --> 00:03:30,217 Who will take care of you and CJ if I leave? 46 00:03:30,376 --> 00:03:32,856 You always use that as an excuse. 47 00:03:33,046 --> 00:03:37,688 Good morning! 48 00:03:37,784 --> 00:03:39,388 You 're late. 49 00:03:42,689 --> 00:03:43,963 Man an g, serving spoon. 50 00:03:44,123 --> 00:03:45,864 You wear shorts at work? 51 00:03:46,059 --> 00:03:47,868 Ah, no, I'm not going to work. 52 00:03:48,528 --> 00:03:49,438 Why? 53 00:03:49,596 --> 00:03:52,133 I have somethings to do with my girlfriend. 54 00:03:52,599 --> 00:03:54,670 I mean, flancée. 55 00:03:56,336 --> 00:03:57,713 Fiancée? 56 00:03:58,538 --> 00:04:00,381 Big sis... Mom. 57 00:04:00,506 --> 00:04:03,180 I'm getting married! 58 00:04:04,244 --> 00:04:07,555 What?! Getting married?! 59 00:04:07,714 --> 00:04:09,751 So he and Nicole got back together? 60 00:04:09,916 --> 00:04:13,659 How I wish it were Nicole. But no. 61 00:04:14,821 --> 00:04:18,394 - The new on e. Princess. - Oh my gas! 62 00:04:18,558 --> 00:04:20,333 The one he met on that cruise? 63 00:04:20,526 --> 00:04:23,200 Rem. Rem. Stand in for me please. 64 00:04:23,429 --> 00:04:24,737 But she looks like afoot! 65 00:04:24,998 --> 00:04:27,569 Huh? Who is this Princess anyway? 66 00:04:27,700 --> 00:04:29,543 Hello, Teddie... 67 00:04:29,736 --> 00:04:31,374 To your classrooms. Now! 68 00:04:31,604 --> 00:04:34,346 Haven't you been reading my e-mails or my FB updates? 69 00:04:34,440 --> 00:04:36,818 Ah, I haven't checked my e-mail or Facebook for quite some time. 70 00:04:36,943 --> 00:04:39,116 I've been busy with trainings, seminars. 71 00:04:39,212 --> 00:04:40,919 You know. So who is she again? 72 00:04:41,014 --> 00:04:47,260 The delusional, wannabe broadway singer, who's short on both talent and looks. 73 00:04:47,353 --> 00:04:48,764 An d words. 74 00:04:48,921 --> 00:04:50,594 When Reb Reb introduced her to me, she barely talked... 75 00:04:50,723 --> 00:04:52,828 and just clung to him like a leech. 76 00:04:52,959 --> 00:04:54,199 I haven't seen this girl yet... 77 00:04:54,227 --> 00:04:55,387 and I already dislike her. 78 00:04:55,395 --> 00:04:57,568 Maybe she cast some witch's spell on our baby brother? 79 00:04:57,864 --> 00:05:00,538 Hey, don't forget to upload the images by 9:00AM tomorrow. 80 00:05:00,733 --> 00:05:03,646 Does Mother know? How did she react? 81 00:05:03,770 --> 00:05:06,751 Of course she's not happy. CJ barely knows the girl. 82 00:05:06,906 --> 00:05:08,283 When did they meet? 83 00:05:09,208 --> 00:05:12,155 Four months ago on the cruise, remember? 84 00:05:12,278 --> 00:05:16,420 Ah! Yes! Yes! Reb Reb went on a cruise to move on from Nicole. 85 00:05:16,582 --> 00:05:17,652 Thanks. 86 00:05:17,850 --> 00:05:19,523 Wait. So this is all your fault! 87 00:05:19,652 --> 00:05:22,633 Why me? It was Alex who came up with that idea. 88 00:05:22,789 --> 00:05:25,633 Excuse me girl! You agreed with the plan! 89 00:05:25,758 --> 00:05:28,739 - Leo, where's Penny? - Back there. 90 00:05:28,861 --> 00:05:31,535 Besides, was I the one who bought the ticket? 91 00:05:31,698 --> 00:05:34,645 Oh, so it's my fault now. 92 00:05:35,268 --> 00:05:37,628 Had I known that that sister of yours was behind all this... 93 00:05:37,737 --> 00:05:40,274 I wouldn't have agreed to that stupid idea. 94 00:05:40,707 --> 00:05:43,187 By the way, the Wedding's happening in two weeks. 95 00:05:43,309 --> 00:05:44,344 Two weeks? 96 00:05:44,510 --> 00:05:45,545 She's pregnant? 97 00:05:45,712 --> 00:05:47,714 - Shotgun wedding? - No. 98 00:05:47,880 --> 00:05:50,053 Th en what's the rush? 99 00:05:50,183 --> 00:05:53,130 - He thinks it's true love, so why wait? - Weh. 100 00:05:53,252 --> 00:05:54,788 True love, my ass. 101 00:05:54,921 --> 00:05:58,960 Cheesy. Absurd. Nonsense. 102 00:05:59,092 --> 00:06:03,370 Yes! Yes! Totally lame... Aaah! 103 00:06:03,529 --> 00:06:04,371 Oh! 104 00:06:04,797 --> 00:06:07,437 I knocked over my friend's drink. 105 00:06:07,633 --> 00:06:09,408 Apologies... 106 00:06:09,569 --> 00:06:10,877 Anyway, whatever our opinion may be... 107 00:06:11,037 --> 00:06:13,039 you all need to come home for the big event. 108 00:06:13,206 --> 00:06:17,382 What?! Go home?! Even me?! 109 00:06:17,510 --> 00:06:20,423 Yup. Reb Reb's wish and Mom's orders. 110 00:06:20,646 --> 00:06:22,250 Good morning, ma'am! 111 00:06:22,415 --> 00:06:23,758 We all need to be there. 112 00:06:23,916 --> 00:06:26,419 All of us... Ah. 113 00:06:26,586 --> 00:06:27,690 Even Teddie? 114 00:06:27,820 --> 00:06:29,993 Wait a minute. I'm not sure about that. 115 00:06:30,123 --> 00:06:32,330 I need to check my schedule. I've got so much to do. 116 00:06:32,525 --> 00:06:37,099 Lots of teacher seminars, you know. Hectic schedule. 117 00:06:37,263 --> 00:06:39,183 - Teddie! Teddie! - I need to check... Here he is! 118 00:06:39,332 --> 00:06:40,572 My friends are here. 119 00:06:40,700 --> 00:06:41,974 I'm going to unwind tonight. I need to go! 120 00:06:42,101 --> 00:06:43,079 Hurry up! Clean up the mess! I should fire you! 121 00:06:43,202 --> 00:06:44,306 Okay. I'm heading out now. I'll call you. Bye. 122 00:06:44,470 --> 00:06:46,950 My apologies, sir! Going back to work, sir! 123 00:06:47,073 --> 00:06:51,988 - Don'! you wan! to keep your job? - Yes, yes. I do, sir. Sorry. Yes. Yes. 124 00:06:52,145 --> 00:06:54,955 What about Bobbie? 125 00:06:56,215 --> 00:06:57,785 I'll check my schedule. 126 00:06:58,084 --> 00:07:00,086 I'll also check my schedule. 127 00:07:00,219 --> 00:07:01,493 Alex! 128 00:07:01,687 --> 00:07:03,257 Wait. The director is calling me. 129 00:07:03,423 --> 00:07:06,768 Penny! My savior. Come here. So? 130 00:07:06,893 --> 00:07:09,305 I'm sorry, Alex. It's the last day of shooting. 131 00:07:09,462 --> 00:07:11,100 I can't hand over the petty cash. 132 00:07:11,230 --> 00:07:14,541 I've got no money to lend you. Sorry. 133 00:07:14,801 --> 00:07:16,747 It's fine. No worries. 134 00:07:18,638 --> 00:07:21,414 - Alex! - Yes, sir! 135 00:07:21,607 --> 00:07:23,888 Do you want me to do your job? And you can direct instead? 136 00:07:29,582 --> 00:07:32,756 Shit! Bobbie, you're so stupid! 137 00:07:34,654 --> 00:07:36,827 - Hi! Hi! - Hi. 138 00:07:36,989 --> 00:07:39,663 - Hello. - Hi. 139 00:07:39,826 --> 00:07:42,306 Wait. You got off from your daughter early tonight. 140 00:07:42,462 --> 00:07:43,600 I was excited. 141 00:07:43,763 --> 00:07:45,936 I mean, I haven't seen you in how many days. 142 00:07:46,666 --> 00:07:50,170 And I really missed your horrible cooking. 143 00:07:51,671 --> 00:07:53,378 How was Shanghai? 144 00:07:53,673 --> 00:07:57,280 - It was lonely without you. - Ugh. 145 00:08:01,547 --> 00:08:03,220 I give up. 146 00:08:03,282 --> 00:08:07,697 Just eat the biscuits Gabbie sent from home. 147 00:08:08,454 --> 00:08:10,593 Here. Your daughter's favorite. 148 00:08:13,893 --> 00:08:17,397 Babe. Hey. Hey, babe. 149 00:08:18,965 --> 00:08:22,208 Let me see. Let me see. 150 00:08:28,074 --> 00:08:29,747 Such a beautiful hand. 151 00:08:30,710 --> 00:08:33,247 This would be a perfect fit. 152 00:08:34,213 --> 00:08:37,786 Are you sure you're still not ready to wear this? 153 00:08:37,917 --> 00:08:40,454 Are you sure you want to marry me? 154 00:08:41,387 --> 00:08:45,529 - I don't even know how to cook. - I'll cook for you everyday. 155 00:08:46,225 --> 00:08:49,672 Just... just be my wife everyday. 156 00:08:50,463 --> 00:08:53,205 - Trixie won-t be happy ' Why not? 157 00:08:53,399 --> 00:08:55,902 - Because she hates me. - Trixie doesn't hate you. 158 00:08:56,035 --> 00:08:58,037 Yeah, that's why I had to get a hundred dollar haircut... 159 00:08:58,204 --> 00:09:01,117 just to remove all the gum she stuck onto my hair. 160 00:09:01,474 --> 00:09:04,683 Okay. Maybe Trixie hates you just a little bit. 161 00:09:04,810 --> 00:09:07,188 See? So just give this to her, tell her it's from me. 162 00:09:07,313 --> 00:09:08,917 Maybe she'll hate me less. 163 00:09:09,081 --> 00:09:11,061 And then we can get married already? 164 00:09:11,784 --> 00:09:14,560 - CJ first. - What? 165 00:09:14,754 --> 00:09:18,224 Yup! He's getting married in two weeks. 166 00:09:25,364 --> 00:09:29,278 Looks like your girlfriend got kicked out of her apartment again! 167 00:09:29,468 --> 00:09:31,243 Good morning, ma'am! 168 00:09:31,470 --> 00:09:33,848 I'm sorry for the mess. 169 00:09:40,279 --> 00:09:42,384 I missed you. 170 00:09:44,483 --> 00:09:48,124 You left your phone again? Hmm? 171 00:09:51,757 --> 00:09:53,498 Forgot to charge. 172 00:09:53,659 --> 00:09:56,037 Went out drinking with the band after the gig. 173 00:09:56,462 --> 00:09:57,805 Ah. 174 00:10:01,701 --> 00:10:05,774 So, where are you going to stay this time? 175 00:10:08,808 --> 00:10:12,950 At h om e. All my sisters are coming home anyway. 176 00:10:13,212 --> 00:10:15,123 Reb Reb is getting married. 177 00:10:15,314 --> 00:10:19,956 Oh? All of them are coming home. Even... 178 00:10:20,953 --> 00:10:22,489 Excited? 179 00:10:23,856 --> 00:10:27,065 To go to sleep? Yes. 180 00:10:28,661 --> 00:10:31,574 You're walking out on me again? 181 00:10:31,697 --> 00:10:34,871 Tex! me when you're no longer insane. 182 00:10:37,403 --> 00:10:41,909 I love my life! Hoo! The best! 183 00:10:44,043 --> 00:10:46,080 Come on. I really need your help. 184 00:10:46,212 --> 00:10:47,555 Hey! Please. 185 00:10:47,713 --> 00:10:50,717 - Fm waiting! - Yes. High t. Here. 186 00:10:50,950 --> 00:10:52,861 What an idiot! 187 00:10:53,719 --> 00:10:59,863 Hey! Come on! Just this once! 188 00:11:00,026 --> 00:11:03,337 Lend me some money so we can go home together to Manila. 189 00:11:03,529 --> 00:11:06,066 - Please? - I can't Teddie. 190 00:11:06,265 --> 00:11:08,768 I can't afford to spend a single penny right now. 191 00:11:08,934 --> 00:11:12,143 I'm saving all my money for something important. 192 00:11:13,139 --> 00:11:18,145 - More important than me? - Oh, don't do that to me. 193 00:11:19,845 --> 00:11:23,088 I really need you right now. 194 00:11:23,349 --> 00:11:26,387 Please. 195 00:11:26,519 --> 00:11:29,523 Why don't you just tell your family the truth? 196 00:11:29,722 --> 00:11:32,202 Admit that you've been laid off from your teaching post. 197 00:11:32,358 --> 00:11:34,269 They might send you some money. 198 00:11:34,427 --> 00:11:37,306 They might even pay for your ticket home. 199 00:11:38,431 --> 00:11:40,104 No way. Forget it. 200 00:11:40,800 --> 00:11:43,508 You don't know my family. 201 00:11:44,870 --> 00:11:49,751 Unfair. You're being cute again. 202 00:11:53,679 --> 00:11:55,420 Fine. All right. 203 00:11:57,049 --> 00:11:59,086 Let's go home together. 204 00:12:08,360 --> 00:12:12,900 Thank you! I knew you won't let me down, Frodo! 205 00:12:13,032 --> 00:12:16,445 You're the best! And the nicest! Thank you. 206 00:12:16,569 --> 00:12:20,813 Because of that, I'll do anything you ask of me! 207 00:12:21,040 --> 00:12:24,852 - Anything? - Yes! Anything! Just tell me! 208 00:12:25,044 --> 00:12:28,685 Okay. Make me your date at your brother's wedding. 209 00:12:28,814 --> 00:12:32,887 No. They might think you're my boyfriend. 210 00:12:33,352 --> 00:12:35,696 Ah! A better idea! 211 00:12:35,855 --> 00:12:38,597 Introduce me to your family as your boyfriend. 212 00:12:50,703 --> 00:12:53,411 Hello, Philippines! 213 00:12:53,539 --> 00:12:56,418 My Love! Hey! Don't leave me behind! 214 00:12:56,609 --> 00:13:01,581 - You don't love me. - Correction. You don't love me. 215 00:13:01,714 --> 00:13:03,125 But I love you. 216 00:13:03,449 --> 00:13:04,985 Taxi! 217 00:13:06,619 --> 00:13:08,189 Give me your bags. 218 00:13:13,726 --> 00:13:15,569 Trixie, go with Auntie Bobbie. 219 00:13:15,694 --> 00:13:16,832 Trixie, come here. 220 00:13:17,062 --> 00:13:20,009 Trixie, get inside the car. Come on. 221 00:13:20,132 --> 00:13:24,080 - Trixie, come on. Go. Get inside. - Come here. Trixie. 222 00:13:35,848 --> 00:13:38,288 CJ, you're still there? You need to set up the barbecue grill! 223 00:13:38,317 --> 00:13:41,423 Toti Marie! The ingredients? 224 00:13:41,554 --> 00:13:45,229 Done! Spices. Meat. Vegetables. 225 00:13:45,391 --> 00:13:47,928 Very good. Wash these, please. 226 00:13:48,160 --> 00:13:51,437 CJ, heat up the grill! 227 00:13:51,564 --> 00:13:55,512 - Gabbie, are the rooms ready? - Manang is cleaning them right now. 228 00:13:55,601 --> 00:13:59,777 - You should be the one doing that. - Okay. 229 00:14:00,439 --> 00:14:02,419 - Let's review. - Okay. 230 00:14:02,541 --> 00:14:03,815 Your mom was a high school principal. 231 00:14:03,976 --> 00:14:05,887 Your late father was a district superintendent. 232 00:14:06,045 --> 00:14:07,752 Alex is an assistant director. 233 00:14:07,913 --> 00:14:08,948 Gabbie's a teacher. 234 00:14:09,114 --> 00:14:11,275 Bobbie works in New York as a communications manager... 235 00:14:11,350 --> 00:14:14,627 and Gabbie stole Bobbie's boyfriend. Correct? 236 00:14:14,787 --> 00:14:16,130 Wrong. Alex did that. 237 00:14:16,522 --> 00:14:18,559 Alex. Okay. 238 00:14:24,463 --> 00:14:27,000 - Hello? - Where are you? 239 00:14:27,233 --> 00:14:31,477 Um, I'm still in my apartment but I'm ready to leave. 240 00:14:31,637 --> 00:14:33,947 What's the rush? 241 00:14:34,306 --> 00:14:37,981 They're at the airport already. They might even get here before you do. 242 00:14:38,143 --> 00:14:40,749 Man an g, those are Alex's. Bring them to my room. 243 00:14:41,580 --> 00:14:43,890 I'm hurrying. About to start my car now. 244 00:14:45,784 --> 00:14:48,492 Toti, Teddie's goes back there. I'll sit here. 245 00:14:48,621 --> 00:14:51,795 - How about Bobbie's? - Manang, that's Teddie's. 246 00:14:54,326 --> 00:14:56,636 Wait a minute. Bobbie brought along two more. 247 00:14:56,829 --> 00:14:59,435 We need another ch air. 248 00:15:00,266 --> 00:15:03,008 Why? There's a spot here. 249 00:15:03,135 --> 00:15:04,944 Teddie brought her boyfriend. 250 00:15:05,104 --> 00:15:07,311 Since when did Teddie have a boyfriend? 251 00:15:07,473 --> 00:15:08,679 So we've been together for two years... 252 00:15:08,807 --> 00:15:12,277 - Two weeks. - Okay. Okay. 253 00:15:12,444 --> 00:15:15,323 You 're not a waitress. You 're not a maid someone else's house. 254 00:15:15,447 --> 00:15:16,755 You are an English tutor... 255 00:15:16,882 --> 00:15:19,226 and your top student is the cousin of the king's godson. 256 00:15:19,418 --> 00:15:24,060 - The godson of the king's cousin. - Got it. 257 00:15:25,291 --> 00:15:30,673 - Babe. Babe, you okay? - Yeah. 258 00:15:30,930 --> 00:15:32,375 Hey, I need to fly out to Singapore in a few days... 259 00:15:32,564 --> 00:15:33,736 to meet up with some clients. 260 00:15:33,933 --> 00:15:36,243 - You okay with that? - Go do your thing. 261 00:15:36,402 --> 00:15:37,540 Thanks, babe. 262 00:15:39,004 --> 00:15:40,244 Sir! 263 00:15:40,439 --> 00:15:43,079 Sir, not a problem. Sir, I can do that. All right. 264 00:15:45,244 --> 00:15:49,021 How many days and, what are the exact dates, sir? 265 00:15:49,581 --> 00:15:51,686 Uh-huh. All right. 266 00:15:53,152 --> 00:15:55,962 Actually, sir, we talked to Mr. Chang the other day... 267 00:15:58,991 --> 00:16:00,595 I'll get it. 268 00:16:02,928 --> 00:16:04,430 - No, I'll get it! I'll get it! - I'll get it! 269 00:16:04,563 --> 00:16:07,100 - No, I'll get it! - No, I'll get it! 270 00:16:07,299 --> 00:16:10,246 - No you won't! - Ouch! Ouch! 271 00:16:12,304 --> 00:16:14,910 Hi! You must be CJ. 272 00:16:15,908 --> 00:16:19,048 Your big sister Teddie really has great taste. 273 00:16:19,345 --> 00:16:23,054 - Mom, that's Bobbie's. - Huh? 274 00:16:23,215 --> 00:16:26,890 - I need scissors. - Scissors? Yes, handsome! 275 00:16:27,086 --> 00:16:28,895 You 're so sexy! 276 00:16:29,188 --> 00:16:30,098 What? 277 00:16:30,255 --> 00:16:31,598 - Hi! Gabbie. - Gabbie. 278 00:16:31,857 --> 00:16:32,733 - Finally. - Yes. 279 00:16:32,858 --> 00:16:34,030 In the flesh. 280 00:16:34,193 --> 00:16:35,570 - Ma'am. - Hi. 281 00:16:35,761 --> 00:16:37,365 I'm Tristan. Very nice to meet you. 282 00:16:37,496 --> 00:16:38,975 Nice to meet you. 283 00:16:39,231 --> 00:16:41,074 By the way, why do you need scissors? 284 00:16:43,035 --> 00:16:44,537 Bobbie! 285 00:16:45,237 --> 00:16:45,942 Bobbie! 286 00:16:46,138 --> 00:16:48,015 What happen ed? 287 00:16:48,207 --> 00:16:49,447 What happen ed to your hair? 288 00:16:49,608 --> 00:16:50,916 Who did this to you? 289 00:16:51,210 --> 00:16:52,484 What? 290 00:16:54,646 --> 00:16:56,785 Wait, calm down. 291 00:16:57,383 --> 00:16:59,294 - It's messed up. - Scissors! Scissors! 292 00:16:59,418 --> 00:17:00,260 Give it to me! Here! 293 00:17:00,386 --> 00:17:02,093 - Come on. - Give 'em. 294 00:17:02,921 --> 00:17:05,561 Don't move. I'm cutting now. 295 00:17:05,691 --> 00:17:06,726 Here. 296 00:17:06,925 --> 00:17:09,235 What is the meaning of this? 297 00:17:09,495 --> 00:17:11,532 - Teddie! - Teddie! 298 00:17:11,697 --> 00:17:13,768 - I missed you! - My daughter! 299 00:17:13,966 --> 00:17:17,072 - Big sis! - Oh, CJ! 300 00:17:17,369 --> 00:17:18,780 You're so pretty, Teddie! 301 00:17:18,937 --> 00:17:20,974 - Good afternoon. - Good afternoon. 302 00:17:21,240 --> 00:17:23,914 Gabbie said you brought your boyfriend. Where is he? 303 00:17:24,176 --> 00:17:25,951 Mother! 304 00:17:26,178 --> 00:17:28,590 Finally, we meet each other. 305 00:17:29,381 --> 00:17:32,487 I am your daughter's one true love. 306 00:17:35,320 --> 00:17:39,359 - I'm CJ. - Frodo. Hey congrats, broth er! 307 00:17:40,626 --> 00:17:42,902 - Mother! - Teddie! 308 00:17:43,062 --> 00:17:43,904 I missed you so much. 309 00:17:44,029 --> 00:17:45,531 - It's okay. - Sorry. 310 00:17:45,697 --> 00:17:49,042 - Oh! Bobbie! Bobbie! - Manang! 311 00:17:49,101 --> 00:17:52,207 - Bobbie! - Teddie! 312 00:17:54,540 --> 00:17:56,315 - How are you? - How are you? 313 00:17:56,475 --> 00:17:58,011 - Are you okay? - I'm fine, Mom. 314 00:17:58,177 --> 00:18:01,556 Big sis! Thanks for coming. 315 00:18:01,680 --> 00:18:02,361 Anything for you. 316 00:18:02,548 --> 00:18:04,186 Hey. What happen ed to your hair? 317 00:18:04,950 --> 00:18:06,554 What's this? 318 00:18:06,718 --> 00:18:09,460 Everyone, this is my daughter, Trixie. 319 00:18:09,755 --> 00:18:11,166 Hi. 320 00:18:12,858 --> 00:18:14,064 And this is Tristan. 321 00:18:14,193 --> 00:18:18,437 Tristan, this is Teddie, Gabbie, Manang, my mom, CJ... 322 00:18:20,699 --> 00:18:22,508 and Toti. And... 323 00:18:22,668 --> 00:18:24,511 Frodo. Pm Teddie's boyfriend. 324 00:18:25,037 --> 00:18:26,744 Alex! 325 00:18:27,439 --> 00:18:28,816 Big sis! 326 00:18:30,642 --> 00:18:32,144 Hey! 327 00:18:34,313 --> 00:18:36,054 Finally! 328 00:18:36,348 --> 00:18:38,419 Th e on es from abroad got h ere before you did! 329 00:18:38,550 --> 00:18:39,324 I got stuck in traffic. Sorry. 330 00:18:39,485 --> 00:18:40,429 It's fin e. Everyone's here now. 331 00:18:40,586 --> 00:18:42,862 - Mom! - It's good you're here. 332 00:18:43,055 --> 00:18:45,331 - He asked. - Come on. 333 00:18:45,491 --> 00:18:48,370 - Hey! - She just arrived too. 334 00:18:48,527 --> 00:18:50,939 You look good! How are you? 335 00:18:51,063 --> 00:18:53,304 How's it been? 336 00:18:53,732 --> 00:18:55,609 - Teddie's boyfriend. - What? 337 00:18:55,801 --> 00:18:58,714 - It's true. - Serious? Really? Wow. 338 00:18:59,705 --> 00:19:01,343 - Hi. - Hi. 339 00:19:08,180 --> 00:19:10,251 Let's... all get inside! 340 00:19:10,449 --> 00:19:11,723 Let's go! 341 00:19:11,884 --> 00:19:14,524 - I miss the ambience of the house... - Where should I put these? 342 00:19:14,653 --> 00:19:16,394 the smell of my room. 343 00:19:16,555 --> 00:19:19,195 - This goes to her room. - Me too, my love! 344 00:19:20,626 --> 00:19:23,197 No, Frodo. You 're staying in a different room. 345 00:19:23,328 --> 00:19:24,398 Yes, Mom. He's staying with CJ. 346 00:19:24,563 --> 00:19:26,736 Teddie, Bobbie, you're going to sh are a room. 347 00:19:26,899 --> 00:19:28,071 .Huh? .Huh? 348 00:19:28,400 --> 00:19:30,840 Well, you can stay with me in our old room just like before... 349 00:19:30,869 --> 00:19:33,873 - ...with Gabbie. - No, I'm okay with Teddie. 350 00:19:34,806 --> 00:19:36,479 Wow, Love! 351 00:19:36,675 --> 00:19:39,178 You never told me your family ran a gold mine. 352 00:19:39,344 --> 00:19:40,789 That's not even all of it! 353 00:19:41,079 --> 00:19:43,491 Teddie's masters degree diploma is still not there. 354 00:19:43,649 --> 00:19:45,026 Do you have it? 355 00:19:45,350 --> 00:19:49,730 I'm sorry, Mom. I left it in Spain. It slipped my mind. 356 00:19:49,855 --> 00:19:52,859 But don't worry. I will just mail it. 357 00:19:53,025 --> 00:19:53,833 Hey, babe... 358 00:19:53,992 --> 00:19:56,996 where's your masters degree from Columbia? 359 00:19:57,196 --> 00:19:58,937 You finished already? 360 00:20:01,166 --> 00:20:04,579 - Moth er just forgot. - Oh, yes. Fm sorry. 361 00:20:04,736 --> 00:20:06,647 I remember now. You already told me. 362 00:20:06,805 --> 00:20:08,751 Send it to me so I can have it framed. 363 00:20:08,874 --> 00:20:10,080 Okay, Mom. 364 00:20:13,445 --> 00:20:17,052 Hey! Why are you the only one without medals? 365 00:20:17,216 --> 00:20:19,856 Trixie... 366 00:20:20,018 --> 00:20:22,897 We ran out of gold. Got it? 367 00:20:23,188 --> 00:20:24,633 Sorry. 368 00:20:25,224 --> 00:20:27,067 Why did you have to bring her along? 369 00:20:27,259 --> 00:20:30,502 Tristan said it would be a good chance for me to bond with Trixie. 370 00:20:30,662 --> 00:20:32,198 Made sense. 371 00:20:32,497 --> 00:20:35,341 - Frodo, what do you do? - I'm a gardener. 372 00:20:35,467 --> 00:20:39,574 Oh you! Don't be so humble! 373 00:20:39,771 --> 00:20:40,476 Yes. 374 00:20:41,073 --> 00:20:42,609 Mom, he's really uhm... a landscape architect. 375 00:20:42,741 --> 00:20:43,879 Landscape architect. 376 00:20:44,009 --> 00:20:45,454 - Ah, landscape. - He's just too humble to admit it. 377 00:20:45,577 --> 00:20:48,353 I'm just a glorified garden er. Landscape architect. 378 00:20:48,914 --> 00:20:52,088 Then the count was pushed into the pool! 379 00:20:53,385 --> 00:20:56,423 - You're so funny! - So are you, Mom! 380 00:20:57,723 --> 00:21:00,670 Ah, how about you, Tristan? What do you do? 381 00:21:00,792 --> 00:21:05,639 - Ah, I just try to be funny. - You're funny. 382 00:21:05,797 --> 00:21:10,246 I work as a senior manager for product design at Ernst & Young. 383 00:21:10,369 --> 00:21:11,211 Wow. 384 00:21:11,403 --> 00:21:13,849 My team develops marketing and financial solutions... 385 00:21:13,972 --> 00:21:16,213 for local and international clients. 386 00:21:16,375 --> 00:21:19,219 Do you find your job exciting? 387 00:21:19,878 --> 00:21:22,324 Yes, ma'am, I do. 388 00:21:22,481 --> 00:21:25,621 Especially now because I'm being asked to handle more clients here in Asia. 389 00:21:27,452 --> 00:21:30,899 I might be asked to relocate soon, actually. 390 00:21:32,958 --> 00:21:35,939 Teddie, is there an opening in your school? 391 00:21:36,094 --> 00:21:38,540 Maybe you can put in a good word for Gabbie. 392 00:21:39,498 --> 00:21:42,707 Mom, I'm doing just fine here. 393 00:21:42,868 --> 00:21:45,474 Looks like she is, Mom. She seems happy here. 394 00:21:45,604 --> 00:21:48,414 - Let her be. - Teddie, she could do better. 395 00:21:48,840 --> 00:21:50,945 We could all do better. 396 00:21:51,243 --> 00:21:57,717 Me again? My films are getting recognized. 397 00:21:57,883 --> 00:22:00,090 One even got into a film fest last year. 398 00:22:00,252 --> 00:22:04,325 FARTS Fest. Film and Arts of Sorsogon Fest 2012. 399 00:22:04,623 --> 00:22:06,660 What was that movie called again? 400 00:22:06,792 --> 00:22:07,827 And who was that actress? 401 00:22:07,959 --> 00:22:09,700 Something... Someday... 402 00:22:09,828 --> 00:22:12,866 Someday, Sisa Will Be A Star! 403 00:22:12,964 --> 00:22:16,309 - Starring Susan Suarez. - What? 404 00:22:16,435 --> 00:22:19,416 - Someday, Sisa Will Be A Star! - Again? 405 00:22:19,638 --> 00:22:23,814 Someday, Sisa Will Be A Slut! 406 00:22:24,176 --> 00:22:27,282 Watch the language! 407 00:22:28,814 --> 00:22:31,488 It's like you're all kids again. 408 00:22:31,750 --> 00:22:36,165 If not for Reb Reb's wedding, none of you might have come home. 409 00:22:36,321 --> 00:22:39,302 That's right, Manang. Good thing I'm getting married! 410 00:22:45,063 --> 00:22:48,340 Hey. Are you sure about that girl? 411 00:22:48,567 --> 00:22:51,946 Of course, big sis. Why? ls there a problem? 412 00:22:52,437 --> 00:22:55,077 Well, Alex said she's chararat. 413 00:22:56,908 --> 00:22:58,512 - Hmm? - Chararat? 414 00:22:58,677 --> 00:23:00,315 Why? What's chararat? 415 00:23:00,479 --> 00:23:03,255 Chrarat... chararat... 416 00:23:03,382 --> 00:23:04,793 Unattractive. 417 00:23:05,484 --> 00:23:08,897 Sugarcoating. Ugly! 418 00:23:10,856 --> 00:23:14,497 Uhm, my love... I'm ugly too and you fell for me. 419 00:23:14,693 --> 00:23:16,138 He has a point. 420 00:23:16,962 --> 00:23:19,806 Regardless of how she looks, that is not the point. 421 00:23:19,965 --> 00:23:22,445 You're too young. Do you know what you're getting into? 422 00:23:22,601 --> 00:23:25,946 - You 're only twenty three. - What about Mom? 423 00:23:26,104 --> 00:23:28,675 She was my age when she and Dad got married. 424 00:23:28,874 --> 00:23:31,013 Th at was a different time, son. 425 00:23:31,943 --> 00:23:34,651 And they loved each other. 426 00:23:34,780 --> 00:23:39,695 - We do love each other. - Love? Four months? 427 00:23:39,851 --> 00:23:41,489 The length of our relationship is not important. 428 00:23:41,620 --> 00:23:44,464 Th ere are couples who've been together for years and still break up. 429 00:23:44,689 --> 00:23:47,693 Fine. But why do you want to marry her right away? 430 00:23:47,859 --> 00:23:49,668 Her grandfather doesn't have long to live. 431 00:23:49,828 --> 00:23:52,188 He wants to see his grandchild from Princess before he dies. 432 00:23:53,398 --> 00:23:54,809 What? 433 00:23:54,966 --> 00:23:57,071 What if she's infertile? 434 00:23:57,402 --> 00:24:01,350 - What if you're just horny? - Psst! Language! 435 00:24:01,506 --> 00:24:05,921 Do you really think so low of me? Th at I'd marry her just for sex? 436 00:24:06,077 --> 00:24:08,353 Or she's marrying you for sex. 437 00:24:14,252 --> 00:24:17,062 What if they really do love each other? 438 00:24:18,290 --> 00:24:20,896 Reb Reb is a big boy. Let him be. 439 00:24:21,660 --> 00:24:23,367 Excuse me? 440 00:24:23,462 --> 00:24:25,703 The other day you were just as against the marriage as we were. 441 00:24:25,897 --> 00:24:27,342 Th at was the other day. 442 00:24:27,499 --> 00:24:31,572 He seems sure. Let's not ruin it for him. 443 00:24:32,103 --> 00:24:34,276 So what's the point of him having a parent and older sisters... 444 00:24:34,473 --> 00:24:35,713 if we won't help him? 445 00:24:35,874 --> 00:24:37,945 It's our job to make sure he makes the right decisions... 446 00:24:38,076 --> 00:24:40,317 and correct the wrong ones. 447 00:24:40,946 --> 00:24:43,722 Why are you all so convinced he is making a wrong decision? 448 00:24:44,015 --> 00:24:45,858 Didn '1 he say that about Nicole? 449 00:24:46,051 --> 00:24:47,086 He said he was sure... 450 00:24:47,252 --> 00:24:49,163 that he made the right decision to propose to Nicole. 451 00:24:49,287 --> 00:24:51,528 And then what happened? She dumped him. 452 00:24:51,690 --> 00:24:54,102 That was Nicole. This is Princess. They're different. 453 00:24:54,326 --> 00:24:55,887 Let them have their happily ever after. 454 00:24:56,161 --> 00:24:58,300 So, we'll just let him jump into this... 455 00:24:58,463 --> 00:25:01,239 without thinking or planning about it? That's it? 456 00:25:01,433 --> 00:25:05,438 Not everything needs to be thought about or planned. 457 00:25:05,670 --> 00:25:07,547 When you're lucky enough to find love... 458 00:25:07,672 --> 00:25:09,652 It's okay to disregard your family? Is that it? 459 00:25:12,744 --> 00:25:14,246 Yes. 460 00:25:14,713 --> 00:25:17,125 If that love gives you genuine happiness. 461 00:25:17,249 --> 00:25:20,321 Even if that happiness hurts other people? Really? 462 00:25:22,020 --> 00:25:26,127 Wait. Are we still talking about CJ? 463 00:25:28,693 --> 00:25:30,730 Maybe. 464 00:25:32,631 --> 00:25:34,668 You all have good points. 465 00:25:36,201 --> 00:25:39,910 But the one who needs to hear them has already walked out. 466 00:25:44,843 --> 00:25:46,652 Fix this. 467 00:26:02,127 --> 00:26:03,834 Sorry. 468 00:26:05,864 --> 00:26:07,434 We're sorry. 469 00:26:07,999 --> 00:26:10,707 We're your sisters. 470 00:26:10,869 --> 00:26:14,817 We're overprotective of you because you're our baby broth er. 471 00:26:17,309 --> 00:26:20,256 Sorry, but I really don't like her for you. 472 00:26:20,845 --> 00:26:26,454 But I will try to get to know her so that I can see what you saw in her. 473 00:26:27,619 --> 00:26:28,927 I'm sorry. 474 00:26:29,087 --> 00:26:31,363 I just wanna make sure you're not making a big mistake. 475 00:26:31,489 --> 00:26:33,662 It's your whole life we're talking about. 476 00:26:35,760 --> 00:26:39,606 I was the only one defending you back there. 477 00:26:40,131 --> 00:26:43,874 - You called Princess chararat. - Oh. 478 00:26:44,769 --> 00:26:46,442 Sorry. 479 00:26:48,540 --> 00:26:51,282 Are you still mad? 480 00:26:54,913 --> 00:26:57,154 Sisters! 481 00:26:57,983 --> 00:27:02,090 Can you please try to behave when we meet her family tomorrow? 482 00:27:06,458 --> 00:27:10,998 Mmm... tomorrow. We have to behave. 483 00:27:11,329 --> 00:27:13,707 Good luck! 484 00:27:16,201 --> 00:27:21,549 You're just like Mom. You think I'll screw up all the time. 485 00:27:21,940 --> 00:27:28,448 What? I was talking about us. We should all behave. 486 00:27:28,580 --> 00:27:34,030 - All of us. - No need to remind me. 487 00:27:34,152 --> 00:27:36,655 I have no issue with CJ getting married to Princess. 488 00:27:36,788 --> 00:27:38,324 It's you three. 489 00:27:38,723 --> 00:27:42,034 Especially that other one. Kept making sarcastic comments. 490 00:27:42,260 --> 00:27:44,706 You could be mistaken... 491 00:27:44,829 --> 00:27:49,175 There you go again. You keep siding with her. 492 00:27:49,467 --> 00:27:51,174 Siding with her? 493 00:27:52,470 --> 00:27:55,349 I'm just giving her the benefit of the doubt... 494 00:27:55,573 --> 00:27:58,110 because she's not here to defend herself. 495 00:27:58,309 --> 00:28:00,084 And what do you mean by, "again"? 496 00:28:00,478 --> 00:28:02,651 When did I ever side with her? 497 00:28:02,981 --> 00:28:05,791 When you... The time... then. 498 00:28:06,017 --> 00:28:07,963 None of you took my side, remember? 499 00:28:08,086 --> 00:28:10,828 But that doesn't mean I took hers. 500 00:28:11,790 --> 00:28:13,667 You're both my sisters. 501 00:28:14,592 --> 00:28:16,868 Why do I even have to take sides? 502 00:28:17,162 --> 00:28:21,440 Okay. Fine. You win. You win. 503 00:28:24,536 --> 00:28:26,106 Good night. 504 00:28:34,512 --> 00:28:37,015 Babe, you did well tonight. 505 00:28:37,248 --> 00:28:38,818 Huh? 506 00:28:39,050 --> 00:28:40,893 You survived the dinner. 507 00:28:41,619 --> 00:28:44,600 The whole family almost got into a fight. 508 00:28:45,590 --> 00:28:48,230 You guys were arguing over an issue. 509 00:28:48,359 --> 00:28:50,430 And it's natural. You'll h ave your differen ces. 510 00:28:51,396 --> 00:28:54,969 Unless, it wasn't just about that. 511 00:28:55,533 --> 00:28:56,910 Don't start. 512 00:28:57,302 --> 00:28:59,145 What? 513 00:28:59,637 --> 00:29:01,378 I don't want to talk about it. 514 00:29:01,539 --> 00:29:04,952 I'm here because of CJ's wedding and nothing else. 515 00:29:05,176 --> 00:29:06,519 Okay, Okay'- 516 00:29:06,711 --> 00:29:10,921 Hey. My babe is in a bad mood. 517 00:29:11,015 --> 00:29:14,019 Because it looks like we have something to talk about. 518 00:29:14,252 --> 00:29:16,095 About what? About Trixie? 519 00:29:16,221 --> 00:29:19,134 Yes. And about your relocation thing. 520 00:29:19,557 --> 00:29:22,595 Do you really need to get reassigned abroad? 521 00:29:22,794 --> 00:29:26,298 Babe, this means I'm getting a promotion. 522 00:29:27,665 --> 00:29:29,303 Aren't you happy for me? 523 00:29:30,335 --> 00:29:32,178 Of course. 524 00:29:32,737 --> 00:29:34,739 You're with me on this, right? 525 00:29:36,508 --> 00:29:37,885 “Ism? 526 00:29:39,711 --> 00:29:41,190 “Ism? 527 00:29:44,349 --> 00:29:46,090 Sleep here with me. 528 00:29:46,551 --> 00:29:48,553 Your daughter is right there. 529 00:29:49,554 --> 00:29:52,398 - We'll be discreet. - Tristan... 530 00:29:52,590 --> 00:29:53,625 No. 531 00:29:54,659 --> 00:29:55,967 No. 532 00:29:56,261 --> 00:29:57,740 Tristan. 533 00:29:59,697 --> 00:30:00,801 Oops! I'm sorry! 534 00:30:00,932 --> 00:30:03,105 Lock the door next time, okay? 535 00:30:04,269 --> 00:30:06,545 Come on. Don't hide your face. 536 00:30:06,704 --> 00:30:07,478 Bu! Pm shy. 537 00:30:07,705 --> 00:30:10,709 Plus, I wan! you to really miss me before tomorrow. 538 00:30:28,827 --> 00:30:30,272 Teddie, you're still up. 539 00:30:30,428 --> 00:30:33,136 Oh, I'm just appreciating our wall. 540 00:30:33,298 --> 00:30:35,835 I'm just so proud of our achievements. 541 00:30:35,967 --> 00:30:36,741 Really? 542 00:30:36,901 --> 00:30:39,848 Love? Love, wait. Wait. I just want to say good night. 543 00:30:39,971 --> 00:30:41,746 - Good night. - Wait a minute. 544 00:30:42,006 --> 00:30:43,542 Can I get a good night kiss? 545 00:30:43,608 --> 00:30:45,815 Tristan got a good night kiss from Bobbie, right? 546 00:30:52,750 --> 00:30:54,889 - Good night. - Good night, love. 547 00:30:55,486 --> 00:30:59,400 - I love you, my love. - I love you, too, my love. 548 00:30:59,557 --> 00:31:00,865 Get some sleep. 549 00:31:01,092 --> 00:31:06,269 My love, Pm scared for tomorrow. You think they Mil like me? 550 00:31:06,431 --> 00:31:07,876 Of course. 551 00:31:08,166 --> 00:31:11,409 They haven't met you yet and they already like you. 552 00:31:11,603 --> 00:31:13,549 Great! 553 00:31:16,307 --> 00:31:20,346 CJ, you never mention ed your girlfriend lives in a mall. 554 00:31:29,621 --> 00:31:31,601 Big house. 555 00:31:32,523 --> 00:31:34,696 Not big-headed, I hope. 556 00:31:37,996 --> 00:31:39,236 Please take a seat. 557 00:31:39,397 --> 00:31:42,310 The master and the mistress will be down shortly. 558 00:31:46,104 --> 00:31:48,106 The guests have arrived. 559 00:31:48,273 --> 00:31:52,585 Cue in the master in three... two... one... 560 00:31:52,677 --> 00:31:53,815 Action! 561 00:31:56,047 --> 00:31:57,754 Hello. 562 00:31:57,815 --> 00:31:59,817 The Salazar family! 563 00:32:00,018 --> 00:32:03,363 Finally, we meet. Welcome! 564 00:32:03,521 --> 00:32:05,899 - Good morning. - Good morning, Sir. 565 00:32:06,057 --> 00:32:10,267 Sir? CJ, you can call me "Daddy" already. 566 00:32:11,396 --> 00:32:14,206 Your sisters are so beautiful. 567 00:32:14,432 --> 00:32:18,073 But where is your mom? Is she coming? 568 00:32:19,237 --> 00:32:22,480 I'm Grace, CJ's mom. 569 00:32:22,607 --> 00:32:24,382 Oh, come on. You must be kidding! 570 00:32:24,542 --> 00:32:26,146 You must be joking. 571 00:32:26,377 --> 00:32:28,482 She looks just like your sister. 572 00:32:29,280 --> 00:32:33,023 Welcome Grace! I'm Honey Boy. 573 00:32:33,184 --> 00:32:37,564 You can call me Honey, but my wife would prefer you call me Boy. 574 00:32:37,689 --> 00:32:40,670 - Call me Boy. - Okay, Boy. 575 00:32:40,825 --> 00:32:43,499 Dad, let me introduce to you my big sisters. 576 00:32:44,128 --> 00:32:45,334 This is Gabbie. 577 00:32:45,530 --> 00:32:48,204 - Good morning, sir. - The old maid. 578 00:32:51,102 --> 00:32:52,979 Hi, sir. Alex. 579 00:32:53,137 --> 00:32:56,550 Ahh... the black sheep of the family. 580 00:32:57,108 --> 00:32:59,281 This is Teddie. 581 00:33:01,946 --> 00:33:04,517 - The made in Spain. - Maid? 582 00:33:04,649 --> 00:33:05,787 That is absurd! 583 00:33:05,917 --> 00:33:10,332 She is the English tutor of the King's son. Flight? 584 00:33:11,756 --> 00:33:15,499 I meant she lives in Spain. 585 00:33:15,927 --> 00:33:19,272 - Bobbie. - The New Yorker. 586 00:33:19,430 --> 00:33:22,741 Let me guess. Caregiver? 587 00:33:23,468 --> 00:33:25,880 I am a corporate communications manager. 588 00:33:26,004 --> 00:33:28,280 I am required to have an extensive vocabulary... 589 00:33:28,373 --> 00:33:30,717 so I never use inane and poorly-worded language... 590 00:33:30,842 --> 00:33:34,187 like black sheep and old maid to describe the people I just met. 591 00:33:34,412 --> 00:33:36,289 Roberta. 592 00:33:36,481 --> 00:33:39,587 Wow! I'm getting a nosebleed from that. 593 00:33:39,751 --> 00:33:41,492 But intelligent. 594 00:33:42,887 --> 00:33:46,767 I'm Tristan Harris. Bobbie's boyfriend. 595 00:33:47,025 --> 00:33:48,129 And this is my daughter Trixie. 596 00:33:48,259 --> 00:33:51,604 That accent will give me a nosebleed too. 597 00:33:51,796 --> 00:33:55,005 That is Manang and that's Toti. 598 00:33:55,099 --> 00:33:56,373 Introduction's over. 599 00:33:57,502 --> 00:34:02,645 Cue in the mistress in three... two... one... 600 00:34:05,076 --> 00:34:07,215 Bonjour! 601 00:34:07,445 --> 00:34:11,587 Hello! Welcome to my humble home. 602 00:34:11,783 --> 00:34:14,423 Halloo! Halloo! Halloo! 603 00:34:14,585 --> 00:34:16,064 Hi, ma'am. 604 00:34:18,589 --> 00:34:22,093 - I'm Jeanette. - Hello, Janet. 605 00:34:22,226 --> 00:34:27,198 No! Not Janet. Jeanette. Get it right. 606 00:34:27,331 --> 00:34:28,901 Jeanette. 607 00:34:31,836 --> 00:34:33,543 Ma'am, where is Princess? 608 00:34:33,671 --> 00:34:34,672 Hi! 609 00:34:34,806 --> 00:34:39,755 Speaking of the devil. The devil is here. 610 00:34:40,011 --> 00:34:43,925 Descended from the rare line of beauty queens... 611 00:34:44,048 --> 00:34:48,190 Shining. Shimmering. Splendid! 612 00:34:48,352 --> 00:34:50,992 The one and only... 613 00:34:51,155 --> 00:34:52,634 - Hello, my love. - Hello, my love. 614 00:34:52,790 --> 00:34:55,669 Princess Antoinette... 615 00:34:55,827 --> 00:34:56,464 Hi, Mother. 616 00:34:56,594 --> 00:35:01,407 May ...Balls! 617 00:35:09,273 --> 00:35:14,222 Oh, you should see the church. It's so divine! 618 00:35:14,412 --> 00:35:20,988 And on the day of the wedding, it will be filled with colors of rainbows. 619 00:35:21,185 --> 00:35:23,597 Rainbow? That's the theme? 620 00:35:23,754 --> 00:35:28,794 No. ifs the motif of the entourage dresses. 621 00:35:29,227 --> 00:35:32,174 The theme is Under the Sea. 622 00:35:32,430 --> 00:35:38,210 It symbolizes CJ'S and Princess' first meeting at sea. 623 00:35:40,805 --> 00:35:44,048 Ho... Hold on. Under the sea? 624 00:35:44,242 --> 00:35:47,348 You're kidding, right? Are you serious? 625 00:35:47,512 --> 00:35:51,858 Of course. Do I look like I'm kidding? 626 00:35:53,718 --> 00:35:57,097 This is my serious face. 627 00:35:57,288 --> 00:36:01,202 And this is my joking face. 628 00:36:10,568 --> 00:36:14,641 And because the theme is Under the Sea... 629 00:36:15,206 --> 00:36:18,187 my princess will be the beautiful mermaid. 630 00:36:18,342 --> 00:36:21,915 While the entourage and bridesmaids... 631 00:36:22,046 --> 00:36:26,256 will be the sea creatures from the ocean. 632 00:36:26,384 --> 00:36:28,625 - What? - What? 633 00:36:30,054 --> 00:36:33,160 Hurry! You'll see. 634 00:36:33,624 --> 00:36:35,262 Here. 635 00:36:35,326 --> 00:36:37,499 Jellyfish-inspired. 636 00:36:37,628 --> 00:36:42,907 Starfish. Sea horse and octopus. 637 00:36:43,034 --> 00:36:46,345 Beautiful. lsn't it? 638 00:36:46,537 --> 00:36:50,451 Jeanette, isn't that a little too much? 639 00:36:50,708 --> 00:36:54,178 - A little? - Yes. A little. 640 00:36:54,278 --> 00:36:59,352 No. It's not a little. It's really too much. 641 00:37:01,018 --> 00:37:03,658 You look worried, huh? 642 00:37:03,988 --> 00:37:05,296 Do not fret, my dear. 643 00:37:05,423 --> 00:37:07,903 Pedring is already taking care of the dresses. 644 00:37:08,092 --> 00:37:14,270 Pedring Magbutay is my couturier since my beauty queen days. 645 00:37:14,498 --> 00:37:18,708 Just one look at the photos CJ sent him... 646 00:37:18,903 --> 00:37:23,181 and he already knows all of your measurements. 647 00:37:25,276 --> 00:37:28,485 - So, the gowns are done huh? - Yes. 648 00:37:28,746 --> 00:37:33,559 And you're shouldering all the expenses? So what is our contribution? 649 00:37:33,751 --> 00:37:37,631 As I've said, we are taking care of everything. 650 00:37:37,788 --> 00:37:40,667 Money is not an issue. 651 00:37:40,791 --> 00:37:44,204 At least not for us. 652 00:37:46,163 --> 00:37:48,006 So you think it's an issue for us? 653 00:37:48,532 --> 00:37:53,845 I never said that, my dear. Is that what you think? 654 00:37:58,409 --> 00:38:00,286 Well, you can think that it now. 655 00:38:00,444 --> 00:38:03,482 Sasa, the prenup please. 656 00:38:05,916 --> 00:38:07,293 Daddy. 657 00:38:11,188 --> 00:38:14,829 Love, sorry. I had no idea. 658 00:38:15,026 --> 00:38:17,905 CJ, I hope you understand. 659 00:38:18,062 --> 00:38:23,102 You know that what you earn in a month I can earn in an hour. 660 00:38:23,267 --> 00:38:27,044 You might not be able to support the lifestyle Princess is used to. 661 00:38:27,271 --> 00:38:29,251 - I am just protecting my... - Um, excuse me. 662 00:38:29,473 --> 00:38:32,852 What do you think my brother is going to do to your daughter? 663 00:38:33,110 --> 00:38:34,714 Use her for money? 664 00:38:34,912 --> 00:38:38,155 It's not like that at all. This is just a precaution. 665 00:38:38,716 --> 00:38:40,855 I do not want my daughter on the losing end. 666 00:38:41,018 --> 00:38:42,326 Losing what? 667 00:38:42,753 --> 00:38:47,133 They're not even married yet and my brother's already lost. 668 00:38:47,591 --> 00:38:50,868 Everyone... 669 00:38:51,329 --> 00:38:52,899 It's okay. 670 00:38:54,498 --> 00:38:57,035 My intentions are pure. 671 00:38:57,168 --> 00:38:58,841 You better! 672 00:38:59,337 --> 00:39:00,873 Gram p s. 673 00:39:03,841 --> 00:39:05,184 Hello. 674 00:39:07,778 --> 00:39:11,157 - Hello. - CJ, remember what I told you? 675 00:39:11,315 --> 00:39:15,764 Take care of my granddaughter or else I will haunt you after death. 676 00:39:18,723 --> 00:39:20,566 - Gramps') - ' 677 00:39:20,725 --> 00:39:23,535 - Gramps. - Sir. 678 00:39:23,594 --> 00:39:24,868 Gramps, are you okay? 679 00:39:25,563 --> 00:39:28,703 Water. Give him some water. Sir? 680 00:39:28,866 --> 00:39:30,641 Are you okay? 681 00:39:30,968 --> 00:39:32,811 - Water! - Give him room! 682 00:39:32,970 --> 00:39:34,347 Call an ambulance. Go, go. 683 00:39:34,472 --> 00:39:35,712 Sir? Hurry! 684 00:39:35,873 --> 00:39:37,716 Gotcha! 685 00:39:40,845 --> 00:39:43,416 I hate them! Such snobs. Just because they're rich? 686 00:39:43,581 --> 00:39:44,787 And what was the prenup for? 687 00:39:44,949 --> 00:39:47,122 Do they think we are going to steal their filthy money? 688 00:39:47,284 --> 00:39:49,696 I bet their the money they're shady. 689 00:39:49,787 --> 00:39:51,926 And Princess shining, shimmering, splendid... 690 00:39:52,123 --> 00:39:53,500 Gabbie? 691 00:39:53,724 --> 00:39:55,635 She's nice. 692 00:39:56,427 --> 00:39:58,270 She is a good girl. 693 00:39:59,230 --> 00:40:00,868 And her parents are good too. 694 00:40:01,065 --> 00:40:02,408 Even if they're condescending? 695 00:40:02,566 --> 00:40:04,477 - Arrogant? - And ill-mannered? 696 00:40:04,602 --> 00:40:06,809 Differently mannered from us. 697 00:40:07,538 --> 00:40:12,681 Regardless of how they are you shouldn't have behaved that way. 698 00:40:13,778 --> 00:40:15,280 Especially you, Bobbie. 699 00:40:16,313 --> 00:40:18,122 Mom, Bobbie was just trying to defend us. 700 00:40:18,282 --> 00:40:19,522 And you too. 701 00:40:19,784 --> 00:40:22,526 That was still the family of CJ's fiancée. 702 00:40:22,720 --> 00:40:26,258 CJ wants to be a part of that family. 703 00:40:28,526 --> 00:40:30,301 Sh ow some respect. 704 00:40:36,300 --> 00:40:40,373 - Well, good night. - Are you okay? 705 00:40:41,005 --> 00:40:43,315 Yeah. Why? 706 00:40:45,042 --> 00:40:46,544 Nothing. 707 00:40:47,611 --> 00:40:50,751 Wait! No, no! 708 00:40:51,148 --> 00:40:53,719 We have to stop this wedding. 709 00:40:54,151 --> 00:40:56,995 Let's meet in the kitchen in five. 710 00:40:57,488 --> 00:40:59,695 I will just change. 711 00:41:00,858 --> 00:41:03,168 So what are we going to do? 712 00:41:03,694 --> 00:41:08,439 Yes. We need ideas. Anyone? 713 00:41:09,533 --> 00:41:11,376 Everyone? 714 00:41:12,703 --> 00:41:14,876 Hey! Are you with us? 715 00:41:16,006 --> 00:41:17,849 Yes, I'm here. But I'm on New York time. 716 00:41:17,975 --> 00:41:19,935 I have a Skype call with my boss in a few minutes. 717 00:41:20,010 --> 00:41:21,546 And I have to finish my report. 718 00:41:21,712 --> 00:41:25,421 So that explains the blazer in this blazing heat. 719 00:41:25,549 --> 00:41:27,324 But go on. I'm listening. 720 00:41:27,918 --> 00:41:31,331 Okay then. Think. Come on. 721 00:41:34,625 --> 00:41:37,231 I'm sure the Balls are dirty. 722 00:41:37,428 --> 00:41:40,773 Ba-ah ls. 723 00:41:40,931 --> 00:41:44,469 Whatever! Those Balls reek of dirt. 724 00:41:44,635 --> 00:41:46,080 Teddie. 725 00:41:46,570 --> 00:41:49,608 Obviously, they did not start out rich. 726 00:41:49,740 --> 00:41:52,687 And you don't get rich that fast if those Balls are clean... 727 00:41:52,843 --> 00:41:55,084 Teddie! Sheesh! 728 00:41:57,147 --> 00:42:01,027 So demure. That's because you don't know how balls smell like. 729 00:42:02,553 --> 00:42:06,968 Oh my goodness! I need to stop. Me and my dirty mouth! 730 00:42:07,391 --> 00:42:09,166 Think! Come on! 731 00:42:10,694 --> 00:42:13,868 But in all seriousness, what sort of business do those Balls have? 732 00:42:14,331 --> 00:42:16,038 Several. 733 00:42:17,601 --> 00:42:22,550 But their most profitable is their chain of men-only spas. 734 00:42:22,740 --> 00:42:26,415 So she is listening. Let me see! 735 00:42:29,613 --> 00:42:32,856 Papa's Spa. 736 00:42:32,983 --> 00:42:36,931 Endless joy. We give happy endings?! 737 00:42:37,488 --> 00:42:41,265 I knew it. Those Balls are dirty. 738 00:42:41,392 --> 00:42:42,928 I knew it! 739 00:42:43,127 --> 00:42:45,505 No, you don't know it. You have no evidence. 740 00:42:46,630 --> 00:42:49,611 - She has a point. - I know. 741 00:42:50,301 --> 00:42:51,507 Superstition. 742 00:42:52,202 --> 00:42:55,342 They will be scared to get married in the same year... 743 00:42:55,539 --> 00:42:56,950 if one of us gets married first. 744 00:42:57,908 --> 00:43:01,287 I'm out. Frodo and I just got together. 745 00:43:01,579 --> 00:43:04,526 You're ruled out too, Old maid. 746 00:43:06,650 --> 00:43:09,597 - You do it then. - Why me? 747 00:43:09,753 --> 00:43:12,529 You 're the one with the longest relation ship. 748 00:43:13,424 --> 00:43:14,835 Why not Bobbie? 749 00:43:16,060 --> 00:43:17,630 That's a lame idea. 750 00:43:18,329 --> 00:43:20,366 Unless you can stage a wedding by tomorrow... 751 00:43:20,531 --> 00:43:22,135 then you might be able to stop them. 752 00:43:22,333 --> 00:43:24,973 And even if I love CJ, I'm not gonna rush into a wedding... 753 00:43:25,102 --> 00:43:27,139 just to stop him from rushing into his. 754 00:43:28,339 --> 00:43:30,649 Unless Alex is willing to do it. 755 00:43:33,110 --> 00:43:34,851 Are you 9 756 00:43:38,148 --> 00:43:39,718 I'll ask Ch ad. 757 00:43:39,883 --> 00:43:41,590 And if he says no? 758 00:43:45,656 --> 00:43:48,000 Yet another reason why it won't work. 759 00:43:48,158 --> 00:43:50,229 Chad? Yeah, right. 760 00:43:51,328 --> 00:43:56,835 Oh my goodness! Bring back the past! 761 00:43:57,501 --> 00:44:01,950 Bring back the past, and you shake up the present. 762 00:44:02,606 --> 00:44:04,916 Who's the present? Princess. 763 00:44:05,075 --> 00:44:07,646 - Who's the past? - Nicole. 764 00:44:08,245 --> 00:44:10,452 Bobbie, find Nicole on Facebook. 765 00:44:10,614 --> 00:44:13,322 She will help us stop this wedding! 766 00:44:13,484 --> 00:44:15,794 When the priest says "Speak now or forever hold your peace?"... 767 00:44:15,953 --> 00:44:17,796 she will say "I object to this marriage!" 768 00:44:17,988 --> 00:44:20,025 - And I object to that idea. - Why? What's wrong? 769 00:44:20,157 --> 00:44:23,161 Number one, Nicole is not here. She's in Switzerland. 770 00:44:23,293 --> 00:44:26,797 And number two, why would CJ leave Princess for a girl who hurt him... 771 00:44:26,930 --> 00:44:30,104 and actually became the reason why he met Princess? 772 00:44:32,670 --> 00:44:34,411 So, we're stuck. 773 00:44:34,838 --> 00:44:36,715 Back to square on e. 774 00:44:38,475 --> 00:44:42,150 What are we going to do Bobbie? 775 00:44:43,280 --> 00:44:46,124 Have you heard about the optimal stopping rule? 776 00:44:46,517 --> 00:44:47,723 What? 777 00:44:48,085 --> 00:44:50,925 You have to pick someone to be your mate, in this case, it's Princess... 778 00:44:50,988 --> 00:44:53,388 thinking that that person has the highest weighted average... 779 00:44:53,424 --> 00:44:56,962 of desirable qualities in a diminishing pool of options. 780 00:44:58,228 --> 00:45:00,708 We need to expand CJ's... 781 00:45:01,965 --> 00:45:03,672 Wait! It's my boss. 782 00:45:04,635 --> 00:45:05,943 Sh? 783 00:45:07,471 --> 00:45:11,613 Cd's what? Options? 784 00:45:12,109 --> 00:45:17,855 I think that's it. Expand CJ's options. Right? 785 00:45:18,682 --> 00:45:20,559 Why didn't she just say so? 786 00:45:21,118 --> 00:45:24,861 My love, why did your family leave in such a hurry? 787 00:45:24,988 --> 00:45:30,062 - Did l turn them off? - Of course not, my love. 788 00:45:30,260 --> 00:45:31,534 I think they were surprised. 789 00:45:31,695 --> 00:45:34,869 They just haven 't met someone with a unique... 790 00:45:34,998 --> 00:45:36,978 sense of fashion like you. 791 00:45:38,402 --> 00:45:40,507 So what do we do, my love? 792 00:45:40,671 --> 00:45:44,847 What do I have to do to make them like me? 793 00:45:46,076 --> 00:45:47,987 You don't need to do anything. 794 00:45:48,278 --> 00:45:51,555 Just be you and they will love you. 795 00:45:54,585 --> 00:45:56,394 Are you sure? 796 00:45:56,954 --> 00:46:01,061 I love you so they will learn to love you too. 797 00:46:01,325 --> 00:46:03,532 And I think they're smart enough to know that. 798 00:46:18,575 --> 00:46:20,680 - Oh my goodness! - Teddie! 799 00:46:20,844 --> 00:46:24,792 I am so smart. Gabbie, call Toti Marie. Hurry! 800 00:46:24,915 --> 00:46:26,553 Hurry! Now! 801 00:46:26,717 --> 00:46:28,253 Remember what Bobbie said last night? 802 00:46:28,352 --> 00:46:32,095 - Get up and listen to my plan. - Quiet! 803 00:46:32,289 --> 00:46:34,462 Remember what she said? 804 00:46:35,025 --> 00:46:40,634 CJ fell for Princess only because he lacked option s. 805 00:46:40,798 --> 00:46:46,214 Well then, let's give him options! Options! Options! Options! 806 00:46:46,370 --> 00:46:48,680 Introduce CJ to different girls... 807 00:46:48,839 --> 00:46:53,618 and show him what he will be missing if he marries Princess. 808 00:46:53,744 --> 00:46:55,223 Boys' night out! 809 00:46:55,779 --> 00:46:58,919 I'll talk to Chad. 810 00:46:59,049 --> 00:47:01,129 He can give us a list of the best bars to meet women. 811 00:47:02,252 --> 00:47:03,731 A decent bar, okay? 812 00:47:03,887 --> 00:47:06,663 Yes! We only want decent girls for CJ. 813 00:47:06,790 --> 00:47:11,261 College graduates, prim and proper, smart, sweet, sophisticated. 814 00:47:11,662 --> 00:47:14,165 And one who doesn't wear a disco ball to a family meet-up. 815 00:47:14,331 --> 00:47:17,608 Girls with unparalleled beauty. Perfect! 816 00:47:17,835 --> 00:47:19,678 Just like Nicole. 817 00:47:19,870 --> 00:47:22,077 So simple. So easy. 818 00:47:22,573 --> 00:47:26,282 And don't tell CJ we put you up to this, okay? 819 00:47:26,677 --> 00:47:29,385 We had nothing to do with it. Okay? 820 00:47:29,580 --> 00:47:32,584 If you tell him we're involved, we will deny everything. 821 00:47:32,783 --> 00:47:36,196 Ah! Super secret assignment. I love it! 822 00:47:36,353 --> 00:47:37,730 So, let me have it. 823 00:47:37,855 --> 00:47:40,665 - Have what? - The budget! 824 00:47:40,824 --> 00:47:42,667 You expect me to shoulder the whole thing? 825 00:47:42,826 --> 00:47:43,861 Huh? 826 00:47:44,027 --> 00:47:45,199 Boys' nigh! out. 827 00:47:45,395 --> 00:47:47,636 You 're late. You pay. 828 00:47:58,642 --> 00:48:03,352 Welcome to Toti's paradise! 829 00:48:03,747 --> 00:48:05,158 This is wrong! 830 00:48:05,349 --> 00:48:10,856 CJ, I prepared all this for you! 831 00:48:11,021 --> 00:48:14,332 You said it would be decent. 832 00:48:14,558 --> 00:48:16,435 Hey! These are decent girls! 833 00:48:16,560 --> 00:48:18,904 They all came here in school uniforms. 834 00:48:19,263 --> 00:48:21,004 Toti Marie! 835 00:48:21,531 --> 00:48:24,910 CJ, just sit and relax. Come here! Sit, sit! 836 00:48:25,068 --> 00:48:28,914 CJ, all grooms need a bachelor's party. 837 00:48:29,306 --> 00:48:33,721 Just look. No touch. Window shopping. 838 00:48:35,646 --> 00:48:39,890 Let's just... eat. 839 00:48:40,484 --> 00:48:42,191 And drink! 840 00:48:44,554 --> 00:48:48,263 - Any luck contacting CJ? - No. And Tristan? 841 00:48:48,425 --> 00:48:51,167 No luck either. Where the heck did they go? 842 00:48:51,295 --> 00:48:55,243 - Toti Marie didn't say. - What time does mom wake up? 843 00:48:55,365 --> 00:48:58,835 - She's usually up by seven. - I'll just make up excuses. 844 00:48:58,969 --> 00:49:01,540 I'm here! Let's go! Come on! 845 00:49:01,672 --> 00:49:03,515 - Wait for our call, okay? - Huh? 846 00:49:03,640 --> 00:49:04,914 Let's file a missing person's report with the cops. 847 00:49:05,042 --> 00:49:06,482 I think you're overreacting, Teddie. 848 00:49:06,576 --> 00:49:08,886 So where do we look? There are a zillion bars around here. 849 00:49:09,046 --> 00:49:10,992 But what if they get here ahead of you? 850 00:49:11,148 --> 00:49:13,992 Fine. I'll call you when they get here. 851 00:49:14,117 --> 00:49:16,961 What the... 852 00:49:18,922 --> 00:49:20,299 Cd! 853 00:49:20,424 --> 00:49:24,031 Oh my goodness! They really bonded! 854 00:49:24,394 --> 00:49:26,567 Tristan. Tristan, wake up. 855 00:49:26,697 --> 00:49:29,701 Tristan, your daughter might see you. Where have you been? 856 00:49:30,067 --> 00:49:32,604 - Motel. - Motel? 857 00:49:33,403 --> 00:49:37,852 - And what did you do in the motel? - Window shopping. 858 00:49:37,975 --> 00:49:38,953 - What? - What? 859 00:49:39,176 --> 00:49:40,587 Window shopping? 860 00:49:43,780 --> 00:49:47,250 Toti! Toti! 861 00:49:47,417 --> 00:49:49,658 How do you even window shop in a motel? 862 00:49:49,820 --> 00:49:51,458 - I did what you said... - What?! 863 00:49:51,688 --> 00:49:54,760 You told me to give him a good time. 864 00:49:54,891 --> 00:49:57,064 Cheers! 865 00:49:58,929 --> 00:50:01,569 Show him what he will be missing... 866 00:50:01,732 --> 00:50:03,541 if he marries Princess. 867 00:50:03,633 --> 00:50:05,374 Window shopping. 868 00:50:06,903 --> 00:50:08,644 - Introduce him to other girls. - Window shopping. 869 00:50:08,772 --> 00:50:11,810 To give him options! Options! Options! Options! 870 00:50:11,975 --> 00:50:13,352 Shopping window. 871 00:50:13,510 --> 00:50:16,116 Shopping! 872 00:50:16,313 --> 00:50:18,350 Hey! 873 00:50:26,423 --> 00:50:31,566 I said "decent bar"! Ls a motel decent to you? 874 00:50:31,661 --> 00:50:36,667 - You're so stupid. - So stupid. 875 00:50:36,867 --> 00:50:39,211 I'm sorry. 876 00:50:41,338 --> 00:50:42,715 - Come on. - Open the gate. 877 00:50:42,839 --> 00:50:43,579 Come on! Get out! 878 00:50:43,807 --> 00:50:44,877 Let's go before mom sees you like this. 879 00:50:45,042 --> 00:50:45,543 Come on. 880 00:50:46,209 --> 00:50:48,917 Teddie, I can't believe you came up with this stupid idea. 881 00:50:49,146 --> 00:50:51,148 Hey! This was not my idea. 882 00:50:51,314 --> 00:50:52,588 You're the one who said... 883 00:50:52,682 --> 00:50:55,959 the only reason CJ fell for Princess was because he lacked options... 884 00:50:56,119 --> 00:50:59,362 so, I let him have options. 885 00:50:59,523 --> 00:51:02,367 By giving a party full of hookers with STDs? 886 00:51:02,559 --> 00:51:03,765 My God! 887 00:51:03,960 --> 00:51:08,170 Hey, I didn't tell Toti to hire prostitutes for the party! 888 00:51:08,298 --> 00:51:10,141 Th at was her stupid idea. 889 00:51:10,300 --> 00:51:12,780 Based on your misinterpretation of what I said. 890 00:51:12,969 --> 00:51:15,779 Then next time, just shut up so you don't get misinterpreted. 891 00:51:15,939 --> 00:51:17,976 If you don't want my opinion, then stop asking me for it. 892 00:51:18,141 --> 00:51:20,382 And you, Gabbie. You actually agreed to this? 893 00:51:20,577 --> 00:51:23,683 Because she had the same interpretation of what you said. 894 00:51:23,847 --> 00:51:25,588 Why? What did you think? 895 00:51:25,882 --> 00:51:27,322 That CJ would dump his girlfriend... 896 00:51:27,417 --> 00:51:29,897 just because some bimbo flashes her boobs at him? 897 00:51:30,020 --> 00:51:33,024 Maybe CJ was right. You do think that low of him. 898 00:51:33,323 --> 00:51:36,304 Hey! That's below the belt. 899 00:51:37,060 --> 00:51:39,301 Huh? Why? 900 00:51:39,529 --> 00:51:41,209 When I tell you the truth, it's a low blow. 901 00:51:41,264 --> 00:51:43,335 When you tell a hurtful joke, it's nothing personal. 902 00:51:43,467 --> 00:51:45,606 They're jokes. They shouldn't hurt. 903 00:51:45,769 --> 00:51:47,009 Jokes are half meant. 904 00:51:47,137 --> 00:51:48,698 You just have an answer for everything! 905 00:51:48,738 --> 00:51:53,016 Good morning, sisters! Surprise! 906 00:51:55,445 --> 00:51:57,391 What happen ed to CJ? 907 00:52:00,083 --> 00:52:03,428 Drunk after a boys' night out. 908 00:52:04,754 --> 00:52:07,701 So that's why. 909 00:52:07,791 --> 00:52:11,238 I woke up today feeling like I had to bring hot chocolate for breakfast. 910 00:52:11,361 --> 00:52:13,398 It will get rid of his hangover. 911 00:52:14,764 --> 00:52:16,141 Manang! 912 00:52:20,036 --> 00:52:23,210 CJ, we're so meant to be. 913 00:52:23,340 --> 00:52:26,514 I already know what you need even before you tell me. 914 00:52:29,546 --> 00:52:32,152 My CJ is so cute. 915 00:52:32,782 --> 00:52:36,628 Oh no! All of you look exhausted too. 916 00:52:36,786 --> 00:52:40,256 But don't worry. I will cook breakfast for all of you. 917 00:52:40,457 --> 00:52:41,993 In my kitchen? 918 00:52:42,159 --> 00:52:43,570 Syrup? 919 00:52:45,562 --> 00:52:47,166 Whipped cream? 920 00:52:47,898 --> 00:52:50,435 What do we do with the breakfast you cooked? 921 00:52:51,368 --> 00:52:53,348 We'll still serve it. 922 00:52:55,272 --> 00:52:56,683 Perfect! 923 00:53:00,377 --> 00:53:03,551 Wow, Gabbie! Those look delicious. 924 00:53:04,080 --> 00:53:06,185 They are delicious. 925 00:53:08,318 --> 00:53:09,695 Mom, your meds. 926 00:53:09,853 --> 00:53:11,696 Come on! Let's eat. 927 00:53:13,190 --> 00:53:15,329 Is this what Princess cooked? 928 00:53:16,860 --> 00:53:18,203 No, Mom. 929 00:53:18,328 --> 00:53:20,239 Hello! 930 00:53:21,131 --> 00:53:24,169 - Especially for you, Mom. - Oh, thank you. 931 00:53:24,367 --> 00:53:27,109 Wow! Finally! Something I can eat! 932 00:53:27,270 --> 00:53:30,080 - Oh, you like continental food. - Yeah. 933 00:53:30,173 --> 00:53:31,914 Hi, my love. Are you okay? 934 00:53:32,042 --> 00:53:34,318 Yes, my love. My love, I love you. 935 00:53:34,444 --> 00:53:37,425 I love you, too. Eat up. 936 00:53:42,285 --> 00:53:45,858 This is good. What brand is this mix? 937 00:53:45,989 --> 00:53:48,902 Oh, no. That's my own recipe, Mom. 938 00:53:49,159 --> 00:53:50,866 It's really good. 939 00:53:51,061 --> 00:53:55,271 - Teddie, taste it. - No, I'll just stick to Filipino food. 940 00:53:56,499 --> 00:53:58,410 Bobbie, taste it. 941 00:54:04,708 --> 00:54:07,882 Gabbie, you should try it. It's good. 942 00:54:09,412 --> 00:54:11,153 I don't like anything sweet. 943 00:54:11,381 --> 00:54:12,792 Good morning. 944 00:54:14,017 --> 00:54:16,019 The gig ended late. 945 00:54:17,454 --> 00:54:19,400 - Mom. - Good morning. 946 00:54:32,836 --> 00:54:34,110 Oh my God! 947 00:54:34,437 --> 00:54:36,815 Do you know I've had a crush on you since I was in high school?! 948 00:54:36,940 --> 00:54:39,079 Oh, my love. Please, don't get jealous over this. 949 00:54:39,209 --> 00:54:41,211 I'm your biggest fan since high school! 950 00:54:41,378 --> 00:54:44,222 Your son gs are the soundtrack of my life! 951 00:54:44,481 --> 00:54:46,188 I dreamed about marrying you. 952 00:54:46,316 --> 00:54:49,729 But you're too late now. I already found my love. 953 00:54:50,186 --> 00:54:53,360 Is I! okay if you sing me my favorite song later? 954 00:54:53,657 --> 00:54:57,605 - Uhh... sure. - Thank you! 955 00:55:01,931 --> 00:55:04,343 No. I want to watch. 956 00:55:04,467 --> 00:55:05,639 Dad! 957 00:55:05,769 --> 00:55:08,545 - Never felt this way before. - Never felt this way before. 958 00:55:08,772 --> 00:55:11,412 - Why did you have to bring him here? - Couldn't ask for anything more. 959 00:55:11,541 --> 00:55:13,987 What's the problem? He is my boyfriend. 960 00:55:14,377 --> 00:55:16,857 Everyone's boyfriends are with them. Why can't I have mine? 961 00:55:17,013 --> 00:55:18,651 You... 962 00:55:18,815 --> 00:55:22,957 You make me wanna love you more and more and more... 963 00:55:23,119 --> 00:55:27,534 - I... I love you big time. - I'll just place it here. 964 00:55:28,491 --> 00:55:32,633 Especially the K-l-S-S-l-N-G... 965 00:55:32,762 --> 00:55:35,766 With my B-O-B-B-I-E. 966 00:55:35,865 --> 00:55:41,838 Somethings gotta give and I don't know how to live without you. 967 00:55:41,971 --> 00:55:44,144 Oh my God! That spells Bobbie's name. 968 00:55:44,274 --> 00:55:47,050 Bu! now Pm smitten like a kitten swingin' on a tree. 969 00:55:47,143 --> 00:55:50,022 Oh! The kid can spell better than her. 970 00:55:50,213 --> 00:55:53,956 - How insensitive, CJ. - She doesn't know. 971 00:55:54,217 --> 00:55:55,855 You really think I would tell her about what happened... 972 00:55:56,019 --> 00:55:57,896 between him and Bobbie? Of course not. 973 00:56:00,657 --> 00:56:08,508 Woohoo fallin' in love with you is the best thing ever. 974 00:56:08,698 --> 00:56:11,941 Stay with me forever. 975 00:56:14,237 --> 00:56:19,414 Now, ifs hard for me to eat or sleep or think. 976 00:56:19,542 --> 00:56:20,452 It's weird. 977 00:56:20,610 --> 00:56:22,851 Pm thinking of you. 978 00:56:23,780 --> 00:56:28,820 Looks like that song brought back some memories, huh. 979 00:56:29,486 --> 00:56:31,056 Wow. 980 00:56:31,154 --> 00:56:34,499 - You really felt it. - Did I choose the song? 981 00:56:34,691 --> 00:56:36,295 I didn't say you did. 982 00:56:36,593 --> 00:56:38,698 You were giving her the gaze. 983 00:56:38,862 --> 00:56:42,366 Like a lovestruck boy. With piercing eyes... 984 00:56:42,699 --> 00:56:44,440 Really killer looks. 985 00:56:45,368 --> 00:56:47,405 Who asked me to come here? 986 00:56:48,004 --> 00:56:49,574 Who invited me? 987 00:56:50,140 --> 00:56:51,847 Who insisted? 988 00:56:52,909 --> 00:56:54,582 You should have just put blinders on me. 989 00:56:54,744 --> 00:56:58,282 Like a horse. To prevent me from looking. 990 00:56:59,983 --> 00:57:02,054 I should not have come here. 991 00:57:05,088 --> 00:57:11,004 Sorry. Hey! I was just kidding! Hon! 992 00:57:21,905 --> 00:57:24,977 I knew it! I told her she shouldn't have invited him over. 993 00:57:25,141 --> 00:57:26,313 I feel sorry for Tristan. 994 00:57:26,476 --> 00:57:28,353 This can cause a rift between him and Bobbie. 995 00:57:28,745 --> 00:57:31,351 Let her be. She's Miss Smarty-Pants. 996 00:57:31,514 --> 00:57:34,518 She'll know how to fix their rift. She knows everything. 997 00:57:34,717 --> 00:57:35,889 Teddie... 998 00:57:36,019 --> 00:57:39,330 lsn't it why she keeps blaming us? Because she knows everything. 999 00:57:39,489 --> 00:57:42,936 She was just speaking her mind. I don't think she meant to offend you. 1000 00:57:43,026 --> 00:57:45,233 Well, next time she should learn to shut up... 1001 00:57:45,395 --> 00:57:46,897 if she doesn't want to offend. 1002 00:57:46,996 --> 00:57:50,500 She talks to us like we're her employees. 1003 00:57:51,334 --> 00:57:53,371 I'm still the eldest here. 1004 00:57:55,705 --> 00:57:57,776 Look, are we really going to fight over this? 1005 00:57:57,907 --> 00:58:01,980 We all want the same thing. To stop CJ from marrying Princess. 1006 00:58:02,645 --> 00:58:05,649 What do we do now? We're one week away from the wedding. 1007 00:58:08,051 --> 00:58:11,225 What about... that spa? I'll look into it. 1008 00:58:11,387 --> 00:58:12,695 I have a gut feeling there's something there. 1009 00:58:12,856 --> 00:58:16,326 But Bobbie said that will never work unless we have evidence. 1010 00:58:16,493 --> 00:58:20,031 Oh! Bobbie again! Right. 1011 00:58:20,196 --> 00:58:22,972 Fine. I'll take care of it. Don't worry about it. 1012 00:58:23,132 --> 00:58:25,840 If I make a mistake, it will all be my fault. 1013 00:58:25,969 --> 00:58:28,347 Bobbie won't need to say "I told you so". I'll take the hit. 1014 00:58:40,717 --> 00:58:42,697 Why did you bring Chad here? 1015 00:58:46,456 --> 00:58:49,369 How long will it take for you to welcome him to the family, Mom? 1016 00:58:49,893 --> 00:58:52,464 When you've made up with Bobbie. 1017 00:58:57,967 --> 00:58:59,412 But, Mom... 1018 00:59:00,637 --> 00:59:04,983 You know I've apologized to her a million times. 1019 00:59:05,742 --> 00:59:07,688 Ever since she got back... 1020 00:59:07,911 --> 00:59:10,892 I've been trying to talk to her and make up. 1021 00:59:11,014 --> 00:59:13,119 Just like you wanted, right? 1022 00:59:13,783 --> 00:59:16,389 But she always snobs me. 1023 00:59:17,620 --> 00:59:21,830 It's not fair that I'm always the one always adjusting to her. 1024 00:59:22,058 --> 00:59:24,129 It's high time she forgave me. 1025 00:59:25,929 --> 00:59:28,205 Will you always think I'm wrong? 1026 00:59:29,098 --> 00:59:31,271 It's your timing that's wrong. 1027 00:59:31,501 --> 00:59:33,777 What you did was so insensitive. 1028 00:59:50,720 --> 00:59:52,893 Don't forget to pack your passport. 1029 00:59:55,091 --> 00:59:58,038 Want us to take you to the airport tomorrow? 1030 00:59:58,328 --> 01:00:00,365 You never told me he wrote you a song. 1031 01:00:02,465 --> 01:00:04,945 I've forgotten all about it. 1032 01:00:07,937 --> 01:00:11,077 Well, it's not a very good song. 1033 01:00:12,508 --> 01:00:14,784 I know. Cheesy. 1034 01:00:16,746 --> 01:00:18,919 You just had to listen to that everyday? 1035 01:00:19,415 --> 01:00:21,520 I only heard it once... 1036 01:00:26,556 --> 01:00:28,365 When he proposed to me. 1037 01:00:32,061 --> 01:00:33,768 And you said yes? 1038 01:00:40,703 --> 01:00:43,513 At least now I know that you're not allergic to marriage. 1039 01:00:46,042 --> 01:00:49,649 Do I have to write a song for you too for you to say yes? 1040 01:00:56,686 --> 01:00:58,097 Hey. 1041 01:00:59,389 --> 01:01:00,993 I love you. 1042 01:01:05,461 --> 01:01:07,270 I love you. 1043 01:01:24,113 --> 01:01:25,558 Trixie. 1044 01:01:25,682 --> 01:01:27,423 - Give me your bag. - Thanks, babe. 1045 01:01:27,550 --> 01:01:29,723 Trixie, I can't take you with me to Singapore. 1046 01:01:29,886 --> 01:01:32,958 Daddy's meeting a lot of clients and I can't take care of you. Okay? 1047 01:01:33,156 --> 01:01:35,102 You have to stay here with Aunt Bobbie. 1048 01:01:35,324 --> 01:01:38,567 Why are you leaving me with her? 1049 01:01:38,695 --> 01:01:41,699 She's bad. I don't like her. 1050 01:01:41,798 --> 01:01:44,608 Okay. New York time, not Manila time. 1051 01:01:45,435 --> 01:01:46,971 Trixie. Hey, Trixie. 1052 01:01:47,103 --> 01:01:51,347 She hates me. I know she hates me. 1053 01:01:51,507 --> 01:01:53,487 No. That's not true. 1054 01:01:54,610 --> 01:01:56,317 Carrie, I'll call you back. 1055 01:01:56,879 --> 01:02:02,056 - Trix, she doesn't hate you. - She does. 1056 01:02:06,989 --> 01:02:08,696 Aunt Bobbie loves you. 1057 01:02:15,765 --> 01:02:18,803 Trixie, be a good girl while Daddy's gone, okay? Please? 1058 01:02:18,968 --> 01:02:21,471 - Yes, daddy. - Give me a hug. 1059 01:02:29,645 --> 01:02:30,749 Hopefully, while Pm away...77781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.