All language subtitles for aqua 1-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,069 --> 00:00:38,004 Hurrah! 2 00:00:47,818 --> 00:00:49,403 Atlantis from this direction. 3 00:01:05,465 --> 00:01:07,867 Ladies and gentlemen, I present to you... 4 00:01:07,934 --> 00:01:10,136 The Royal Court of Atlantis 5 00:01:10,236 --> 00:01:12,872 King's Counsellor (Volco) 6 00:01:13,719 --> 00:01:14,407 This is the guy's favourite 7 00:01:14,407 --> 00:01:16,042 I'm the man's favourite 8 00:01:16,109 --> 00:01:18,378 Princess Zebel (Mira) 9 00:01:20,080 --> 00:01:21,614 Stop 10 00:01:21,714 --> 00:01:24,217 His first day in office king of "atlantis" 11 00:01:24,284 --> 00:01:26,486 - The King (Aquaman) - Thank you all... 12 00:01:26,586 --> 00:01:29,289 Intruder from the outside world... 13 00:01:29,389 --> 00:01:31,925 Yes, thank you all 14 00:01:31,991 --> 00:01:34,727 I really look forward to being yours 15 00:01:38,244 --> 00:01:39,732 I know I'm new here 16 00:01:39,799 --> 00:01:43,136 But I think we'll do great things 17 00:01:45,939 --> 00:01:47,941 - no thing? Come on! - applaud the king 18 00:01:49,109 --> 00:01:50,310 You're doing well, man 19 00:01:50,410 --> 00:01:52,245 In any case... 20 00:01:52,312 --> 00:01:55,115 I want you to know that it is a great honor to sit on this throne 21 00:01:55,115 --> 00:01:58,017 And without further introductions, I will sit... 22 00:02:07,627 --> 00:02:09,195 You can do this 23 00:02:13,133 --> 00:02:14,601 I succeeded, almost 24 00:02:21,207 --> 00:02:22,842 Since you are now sitting well 25 00:02:22,942 --> 00:02:24,978 It's time for the king to work 26 00:02:25,044 --> 00:02:27,013 - Wonderful - Hey Folko? 27 00:02:27,113 --> 00:02:28,648 Is there another throne we can... 28 00:02:28,715 --> 00:02:30,550 No, now as you might have imagined 29 00:02:30,650 --> 00:02:33,019 The kingdom of Atlantis is in bad shape 30 00:02:33,119 --> 00:02:35,155 Because of your brother, master of the oceans 31 00:02:36,510 --> 00:02:38,057 my brother 32 00:02:38,158 --> 00:02:41,895 Yes, your brother was a king for a long time 33 00:02:41,995 --> 00:02:44,063 And he was doing a bad job 34 00:02:44,164 --> 00:02:46,900 Good thing Aquaman beat this jerk in a combat match 35 00:02:47,000 --> 00:02:50,837 Am I right? Yes, that was great 36 00:02:50,904 --> 00:02:53,540 It was great, Myra. Because he became king 37 00:02:53,640 --> 00:02:56,476 And he can start on my long list 38 00:02:56,543 --> 00:02:59,812 of bureaucratic tasks which the ocean lord was ignoring 39 00:02:59,879 --> 00:03:01,869 Yours, Volko. 40 00:03:01,869 --> 00:03:03,860 You'll get him to start with that list On the first day? 41 00:03:03,883 --> 00:03:05,218 The list is important, Mira. 42 00:03:05,318 --> 00:03:07,687 Lots of things matter, Vulko. 43 00:03:07,754 --> 00:03:10,857 Pretty sure we can't Getting a new throne? 44 00:03:10,924 --> 00:03:14,394 The throne will not be yours for a long time 45 00:03:14,494 --> 00:03:17,830 Because I challenge you to fight back 46 00:03:17,897 --> 00:03:19,732 Master of the oceans! 47 00:03:19,832 --> 00:03:22,235 Challenge the King (Aquaman) in a battle royale 48 00:03:22,335 --> 00:03:23,336 what?! 49 00:03:23,403 --> 00:03:25,538 That's right, I'm back 50 00:03:25,605 --> 00:03:26,773 Hey, are you gone? 51 00:03:26,873 --> 00:03:29,409 We've given you a room in the guest suite 52 00:03:29,509 --> 00:03:31,444 It had a great view 53 00:03:31,544 --> 00:03:33,546 Come on, Aquaman. fight me 54 00:03:33,613 --> 00:03:36,516 right man, Didn't we do this yesterday? 55 00:03:36,583 --> 00:03:39,052 Yeah, that was literally yesterday 56 00:03:39,118 --> 00:03:41,721 Yes, I will refuse I'm good 57 00:03:43,223 --> 00:03:45,458 King Aquaman refused to fight 58 00:03:45,558 --> 00:03:47,794 The master of the oceans is the new king 59 00:03:47,894 --> 00:03:49,395 Hurrah! I `m back 60 00:03:49,462 --> 00:03:51,364 Did you miss me? Let me hear you 61 00:03:53,032 --> 00:03:54,968 It doesn't work like that, right? - So... 62 00:03:55,068 --> 00:03:56,736 No, that's exactly how it works okay 63 00:03:57,604 --> 00:04:00,039 Glory me! 64 00:04:02,075 --> 00:04:05,044 (Aquaman) Defeated the King, Lord of the Oceans 65 00:04:05,111 --> 00:04:06,946 Long live King (Aquaman)! 66 00:04:08,281 --> 00:04:10,316 Things don't have to be that way 67 00:04:20,614 --> 00:04:21,824 (Aquaman) 68 00:04:21,824 --> 00:04:23,033 king of "atlantis" 69 00:04:23,033 --> 00:04:25,577 Chapter One, "The Dead Sea" 70 00:04:26,933 --> 00:04:29,335 ok volco, Tell me about the list 71 00:04:29,435 --> 00:04:30,803 Hurrah! 72 00:04:30,803 --> 00:04:32,839 There are a lot of cool royal missions You need work 73 00:04:32,939 --> 00:04:34,507 Watch your feet 74 00:04:34,607 --> 00:04:36,776 Let's see now, yeah! 75 00:04:36,843 --> 00:04:38,511 There are opening ceremonies 76 00:04:38,611 --> 00:04:40,680 in the new waste treatment centre 77 00:04:40,780 --> 00:04:42,815 - Well - Wow! 78 00:04:42,915 --> 00:04:44,350 Choosing curtain fabrics 79 00:04:44,450 --> 00:04:46,152 at the Royal Institution 80 00:04:46,252 --> 00:04:48,688 - This seems important - it is 81 00:04:48,788 --> 00:04:50,089 Investigate the Fourth City 82 00:04:50,156 --> 00:04:51,991 Because we did not receive any news from him Seven years ago 83 00:04:52,091 --> 00:04:54,027 - Understood Tax stamp 84 00:04:54,127 --> 00:04:56,195 - okay.. Hey, what was the last mission? 85 00:04:56,296 --> 00:04:57,530 taxes? 86 00:04:57,630 --> 00:05:00,633 No, the last one Fourth city 87 00:05:00,700 --> 00:05:03,303 These are the important things which he must do 88 00:05:03,369 --> 00:05:05,471 - What is the fourth city? - anyone? the other? 89 00:05:05,538 --> 00:05:09,375 You mean this one, yeah It is a remote village established on our border 90 00:05:09,475 --> 00:05:11,277 But we lost news of her seven years ago 91 00:05:11,344 --> 00:05:13,813 Ocean Master said that no one should investigate it 92 00:05:13,880 --> 00:05:15,148 Because he didn't care 93 00:05:15,214 --> 00:05:17,350 - Lord of the oceans - You villain 94 00:05:17,450 --> 00:05:18,685 You are the worst 95 00:05:18,785 --> 00:05:21,988 Well, King Aquaman does care 96 00:05:22,055 --> 00:05:23,623 True? True? 97 00:05:23,690 --> 00:05:26,459 Yes thats right 98 00:05:26,526 --> 00:05:28,695 I will unveil a secret Fourth city 99 00:05:28,795 --> 00:05:30,229 And save our poor brothers 100 00:05:30,330 --> 00:05:32,799 who desperately need help No doubt 101 00:05:35,702 --> 00:05:36,903 Well 102 00:05:37,003 --> 00:05:39,205 What do you want from me? 103 00:05:39,305 --> 00:05:40,573 Now we get to work hard! 104 00:05:40,673 --> 00:05:43,576 Let's go there and save some citizens 105 00:05:43,676 --> 00:05:45,011 Well, but only if you promise me 106 00:05:45,078 --> 00:05:46,846 You finish the tax stamp as soon as... 107 00:05:46,913 --> 00:05:48,715 We don't promise you that 108 00:05:49,649 --> 00:05:50,750 Let's go! 109 00:05:50,850 --> 00:05:53,152 It's only a few thousand taxes 110 00:06:01,494 --> 00:06:03,096 Yes, okay! 111 00:06:09,102 --> 00:06:12,939 Well, someone take the master of the oceans For a room with a slightly worse view 112 00:06:17,910 --> 00:06:20,446 Come on, what's wrong? this is funy 113 00:06:23,916 --> 00:06:25,518 nothing I'm fine 114 00:06:25,585 --> 00:06:27,186 - You're upset - No, I'm not 115 00:06:32,759 --> 00:06:34,694 you all! I'm swimming here! 116 00:06:34,761 --> 00:06:37,296 Be careful 117 00:06:40,933 --> 00:06:42,568 Sorry about this 118 00:06:42,635 --> 00:06:43,936 Not a problem 119 00:06:47,640 --> 00:06:49,575 I'm doing well as a king True? 120 00:06:49,642 --> 00:06:51,110 What? okay! 121 00:06:51,210 --> 00:06:53,479 I mean, you just got started But... 122 00:06:53,579 --> 00:06:55,248 You are better than the master of the oceans No doubt about it 123 00:06:55,314 --> 00:06:57,483 He almost entered us into a war with the outside world 124 00:06:57,583 --> 00:06:59,752 But I can't prevent a war from starting True? 125 00:06:59,819 --> 00:07:02,321 How do you know I'm the right person? for office? 126 00:07:02,422 --> 00:07:05,224 I am king only because I am defeated King of the oceans 127 00:07:05,291 --> 00:07:07,326 Yes, that was great 128 00:07:13,566 --> 00:07:16,335 It's a very bad method to choose a king 129 00:07:16,436 --> 00:07:19,172 No, it's good 130 00:07:19,272 --> 00:07:22,463 It is similar to baseball Which in your world is on dry land 131 00:07:22,463 --> 00:07:25,311 The first person to hit everyone with a baseball bat 132 00:07:25,411 --> 00:07:28,414 He wins the big ball True? 133 00:07:28,481 --> 00:07:31,017 Baseball is not like that. 134 00:07:31,117 --> 00:07:33,820 No, a mountain! 135 00:07:33,920 --> 00:07:35,188 what?! 136 00:07:39,292 --> 00:07:40,693 Look, you grew up on dry land 137 00:07:40,793 --> 00:07:42,929 So you don't understand The way things are here 138 00:07:42,995 --> 00:07:45,131 The system is great so far 139 00:07:45,198 --> 00:07:48,768 I mean, it's been great since I defeated the master of the oceans yesterday 140 00:07:48,835 --> 00:07:50,603 I think it was before this It was so bad 141 00:07:50,670 --> 00:07:54,207 Of course, but I feel like I have to Impress my countrymen 142 00:07:54,307 --> 00:07:56,175 This task will do this 143 00:07:56,275 --> 00:07:59,812 We will save everyone in the fourth city Most likely we will hit someone 144 00:07:59,879 --> 00:08:01,547 You will prove how great you are. - a whale! 145 00:08:04,817 --> 00:08:06,219 Wouldn't you apologize to that Pisces? 146 00:08:06,319 --> 00:08:07,653 No, he was a bastard 147 00:08:07,720 --> 00:08:09,522 You don't want to know What was he saying 148 00:08:09,622 --> 00:08:13,526 Oh man, your ability to speak With fish is very strange 149 00:08:13,626 --> 00:08:16,829 Strange but cool Exactly like you 150 00:08:16,896 --> 00:08:18,197 You are also weird and wonderful 151 00:08:19,232 --> 00:08:22,401 You are! I am driving This is inappropriate 152 00:08:22,502 --> 00:08:24,036 Well, another one 153 00:08:29,208 --> 00:08:30,643 This looks bad 154 00:08:37,984 --> 00:08:40,987 Where did the ocean go? 155 00:08:48,590 --> 00:08:49,862 Dude, this is unbelievable 156 00:08:49,929 --> 00:08:52,665 As if there is some power hinder the ocean 157 00:08:54,934 --> 00:08:57,336 that's cool! 158 00:08:57,403 --> 00:08:59,405 Wonderful and suspicious 159 00:08:59,505 --> 00:09:02,108 Dude, do you see this? 160 00:09:02,208 --> 00:09:03,876 Yes, it's very strange 161 00:09:03,943 --> 00:09:06,946 The ocean stops for miles 162 00:09:07,046 --> 00:09:08,714 This must be bad, right? 163 00:09:08,781 --> 00:09:10,783 You think you can solve it with... 164 00:09:10,883 --> 00:09:12,184 water... 165 00:09:12,251 --> 00:09:13,886 What are you doing with the water? 166 00:09:13,953 --> 00:09:15,454 Of course yes! 167 00:09:15,555 --> 00:09:17,590 I'll just command the ocean 168 00:09:17,690 --> 00:09:21,427 To return to his place with my ability Take control of the water 169 00:09:21,527 --> 00:09:24,196 Yes, that's it Can you do this? 170 00:09:24,263 --> 00:09:26,465 Of course yeah dude! 171 00:09:26,566 --> 00:09:29,101 Watch this 172 00:09:29,201 --> 00:09:31,437 Wow! okay keep it up 173 00:09:31,537 --> 00:09:32,638 Yes, a little further 174 00:09:32,738 --> 00:09:35,241 I can do this! 175 00:09:41,518 --> 00:09:42,148 I don't know why 176 00:09:42,248 --> 00:09:44,250 But it's stupid and I don't like it 177 00:09:44,317 --> 00:09:47,486 The fourth city is a few miles away about here 178 00:09:47,587 --> 00:09:50,323 Or it was... at least 179 00:09:50,423 --> 00:09:53,159 I'm going to guess the disappearance of the ocean 180 00:09:53,259 --> 00:09:56,329 He's the reason we haven't arrived News from them seven years ago 181 00:09:56,429 --> 00:10:00,666 I don't know, maybe they don't like to talk 182 00:10:00,766 --> 00:10:03,603 Guessing invisibility is also good 183 00:10:03,669 --> 00:10:06,472 Let's go, we have to walk from here 184 00:10:06,572 --> 00:10:09,308 Yes, Mira, wait 185 00:10:12,278 --> 00:10:14,747 how much did we walk 186 00:10:14,814 --> 00:10:17,683 come on man, I thought you liked the land 187 00:10:17,783 --> 00:10:19,318 Love her! 188 00:10:20,686 --> 00:10:22,989 I think I'm a little thirsty 189 00:10:23,089 --> 00:10:24,190 Can you give me that water bottle? 190 00:10:24,290 --> 00:10:26,626 There...a water bottle? 191 00:10:26,692 --> 00:10:28,961 Yes, a water bottle that you own 192 00:10:29,028 --> 00:10:30,776 You know, for a drink 193 00:10:30,930 --> 00:10:33,165 I have an air can 194 00:10:33,265 --> 00:10:34,533 Why would you need an air canister? 195 00:10:34,634 --> 00:10:36,302 The air is all around us! 196 00:10:36,369 --> 00:10:38,137 Enemies, water is what surrounds us 197 00:10:38,204 --> 00:10:40,272 And who will make a load A water tray is ridiculous 198 00:10:40,339 --> 00:10:42,308 Well, there is no water here now! 199 00:10:42,375 --> 00:10:44,877 you do not know! There may be! 200 00:10:49,670 --> 00:10:50,983 nothing 201 00:10:51,050 --> 00:10:52,485 I'm not used to this 202 00:10:52,551 --> 00:10:54,787 You are a dry land man Why didn't you bring water? 203 00:10:57,323 --> 00:10:59,492 Oh my God! Maybe you should play baseball 204 00:10:59,558 --> 00:11:01,894 Why? Are you throwing? purposes when playing baseball? 205 00:11:01,994 --> 00:11:03,629 I don't know, probably not 206 00:11:03,696 --> 00:11:05,698 In any case, No big deal, I saw the water bottle... 207 00:11:06,937 --> 00:11:08,534 It's an air can! 208 00:11:08,634 --> 00:11:09,735 You don't have to scream! 209 00:11:09,835 --> 00:11:11,137 I don't scream! 210 00:11:11,203 --> 00:11:13,539 It is very hot in here And I don't like it 211 00:11:15,207 --> 00:11:18,577 Well... looks like one of them Needs a ride on the shoulders 212 00:11:18,678 --> 00:11:20,012 Hurrah! 213 00:11:24,050 --> 00:11:26,652 I'm so thirsty! 214 00:11:29,488 --> 00:11:32,324 The situation is even worse for residents Fourth city 215 00:11:32,391 --> 00:11:35,528 They are the inhabitants of fish 216 00:11:35,594 --> 00:11:37,096 They can never breathe air 217 00:11:37,196 --> 00:11:39,331 Oh my God, I don't want to go back to Atlantis 218 00:11:39,398 --> 00:11:41,600 And I say, "They all died of dehydration." 219 00:11:41,701 --> 00:11:43,602 maybe they are fine, somehow 220 00:11:43,703 --> 00:11:45,271 We must find them and find out 221 00:11:45,371 --> 00:11:47,239 - What happened... - Look! Water! 222 00:12:01,587 --> 00:12:03,923 Yes, that's much better 223 00:12:04,023 --> 00:12:06,625 Yes, that's great And if there is water here 224 00:12:06,726 --> 00:12:08,728 Maybe there are people too 225 00:12:10,396 --> 00:12:13,699 Yeah, maybe there are people around 226 00:12:13,766 --> 00:12:16,535 People intruding on our waters 227 00:12:16,602 --> 00:12:17,703 your water? 228 00:12:17,770 --> 00:12:19,805 This is our oasis, do you understand? 229 00:12:19,905 --> 00:12:21,273 So you'd better be surprised 230 00:12:21,373 --> 00:12:23,709 But give us all your luggage first 231 00:12:23,776 --> 00:12:25,911 Because we steal you too 232 00:12:25,978 --> 00:12:28,814 rob us I'd like to see you try this! 233 00:12:28,914 --> 00:12:30,316 We will take your luggage! 234 00:12:39,291 --> 00:12:41,660 Hey! Hey! 235 00:12:41,761 --> 00:12:44,597 Let's all calm down 236 00:12:44,663 --> 00:12:47,566 I'm Aquaman and... - Damn that 237 00:12:47,633 --> 00:12:49,168 If these idiots want to fight... 238 00:12:49,268 --> 00:12:51,804 Who do you call fools? 239 00:12:51,904 --> 00:12:53,339 here we are 240 00:12:53,439 --> 00:12:54,774 I will say... 241 00:12:57,276 --> 00:12:59,512 Players are ready, my dear! 242 00:12:59,612 --> 00:13:01,514 I repeat, baseball is not like that 243 00:13:04,316 --> 00:13:06,852 Certainly baseball is not 244 00:13:06,952 --> 00:13:09,088 Stop This! 245 00:13:11,123 --> 00:13:12,258 infringement! 246 00:13:12,324 --> 00:13:14,460 see? It's time to fight! 247 00:13:14,527 --> 00:13:15,795 Well 248 00:13:46,192 --> 00:13:48,394 Get out of the oasis! 249 00:13:50,062 --> 00:13:50,896 Start! 250 00:13:53,699 --> 00:13:58,070 Well, it's time to fight in earnest 251 00:14:13,919 --> 00:14:15,688 hold on my dude, I'm coming 252 00:14:18,891 --> 00:14:19,825 Leave us! 253 00:14:23,229 --> 00:14:26,332 You guys don't stand a chance! 254 00:14:33,706 --> 00:14:35,908 what happens? 255 00:14:43,916 --> 00:14:46,785 Did you just talk to the fish? 256 00:14:46,886 --> 00:14:48,787 I don't know, let's ask her 257 00:14:58,530 --> 00:15:00,366 Gosh! 258 00:15:05,871 --> 00:15:10,109 no no... 259 00:15:13,979 --> 00:15:15,247 Well! 260 00:15:17,449 --> 00:15:19,885 Uncle! We give up 261 00:15:19,952 --> 00:15:23,122 And so you play baseball 262 00:15:23,222 --> 00:15:24,490 not like that 263 00:15:24,590 --> 00:15:26,325 Please, stop! 264 00:15:26,425 --> 00:15:29,228 They are no match for the terror you call out with baseball 265 00:15:29,295 --> 00:15:30,896 Just let's get back to the water 266 00:15:30,963 --> 00:15:34,300 You can stay here too Oh really 267 00:15:34,400 --> 00:15:36,936 who are you? Are you residents? Fourth city? 268 00:15:38,404 --> 00:15:42,007 I doubt it, we've been robbing these fagots Look 269 00:15:42,107 --> 00:15:44,410 We steal them blindly 270 00:15:44,476 --> 00:15:46,445 You are not helping yourselves! 271 00:15:46,512 --> 00:15:47,846 Please hear us out 272 00:15:47,947 --> 00:15:49,949 Yes, we are sweat cutters 273 00:15:50,015 --> 00:15:52,918 It was fine in the past 274 00:15:52,985 --> 00:15:57,323 But everything changed when the water disappeared 275 00:15:57,423 --> 00:15:59,024 Water! 276 00:15:59,124 --> 00:16:00,693 no no...! 277 00:16:00,793 --> 00:16:04,029 - What happened? - Well, I'll tell you 278 00:16:04,129 --> 00:16:07,533 We were busy with our own business... 279 00:16:07,633 --> 00:16:10,869 We storm the fourth city And we steal their things 280 00:16:10,970 --> 00:16:13,172 When the exalted roar sound 281 00:16:13,272 --> 00:16:17,476 And before we know it The ocean parted 282 00:16:17,543 --> 00:16:21,347 It was outrageous I had just stolen a TV 283 00:16:21,447 --> 00:16:23,549 With the disappearance of the water, the earth was transformed 284 00:16:23,649 --> 00:16:26,885 that barren desert that you see 285 00:16:26,986 --> 00:16:28,887 Sand is the worst! 286 00:16:28,988 --> 00:16:32,624 Since then We were hiding in that oasis 287 00:16:32,691 --> 00:16:34,827 We're working on these respirators 288 00:16:34,893 --> 00:16:37,229 May we run away from that desert one day 289 00:16:37,329 --> 00:16:38,564 You don't even wear one 290 00:16:38,664 --> 00:16:41,533 I breathe under my arms 291 00:16:41,633 --> 00:16:44,403 We hardly remember our lives at that time 292 00:16:44,503 --> 00:16:46,238 How long has it been? On ocean separation? 293 00:16:46,338 --> 00:16:48,040 - I don't know, about a week? - a week? 294 00:16:48,140 --> 00:16:50,676 It was a long week 295 00:16:50,743 --> 00:16:52,711 Well, where is the location from here? 296 00:16:52,811 --> 00:16:55,714 We haven't left the oasis since the water disappeared 297 00:16:55,814 --> 00:16:58,050 But the city is behind those dunes 298 00:17:00,019 --> 00:17:02,921 Well, thanks for... 299 00:17:04,056 --> 00:17:05,491 I don't know, nothing 300 00:17:06,629 --> 00:17:07,092 Let's go 301 00:17:09,382 --> 00:17:10,696 We beat them up! 302 00:17:12,197 --> 00:17:13,899 That's what I thought! 303 00:17:19,872 --> 00:17:22,040 This doesn't look like a city 304 00:17:22,107 --> 00:17:23,509 what the hell? 305 00:17:24,710 --> 00:17:26,578 She seems... 306 00:17:27,579 --> 00:17:30,516 I don't know, a huge rig? 307 00:17:30,582 --> 00:17:33,619 It looks like there are several buildings On top, this is incredible 308 00:17:33,719 --> 00:17:37,056 Maybe we should wait for the dark We sneak into the rig undetected 309 00:17:37,122 --> 00:17:38,791 And then we can know The reason for its existence... 310 00:17:38,891 --> 00:17:42,795 A man...a man driving something More like a car! 311 00:17:42,895 --> 00:17:45,898 Hello, welcome in the rig 312 00:17:47,466 --> 00:17:51,103 Hello, I'm Pyotr Mortikov. nice to meet you 313 00:17:51,203 --> 00:17:54,640 And I will punch this guy 314 00:17:54,740 --> 00:17:57,209 Hold on a bit 315 00:17:57,276 --> 00:18:00,546 Hello! me (aquaman) And this is (Mira) 316 00:18:03,382 --> 00:18:05,150 I... the king of Atlantis. 317 00:18:05,250 --> 00:18:07,086 But you don't often know this Because I'm new 318 00:18:07,152 --> 00:18:08,654 And you are from the outside world 319 00:18:09,822 --> 00:18:11,890 Outside world? 320 00:18:11,957 --> 00:18:13,826 I understand 321 00:18:13,926 --> 00:18:15,894 You are a water dweller 322 00:18:15,961 --> 00:18:17,429 okay 323 00:18:17,496 --> 00:18:19,631 We are looking for the city Alti is supposed to be here 324 00:18:19,731 --> 00:18:23,302 No city, no water either 325 00:18:23,402 --> 00:18:26,004 The rig is very lucky True? Please 326 00:18:27,272 --> 00:18:29,308 You should come for a tour 327 00:18:29,408 --> 00:18:30,509 Wonderful! 328 00:18:30,609 --> 00:18:32,382 My gut tells me to fight it 329 00:18:33,758 --> 00:18:36,615 Mira, let's try to talk first This time 330 00:18:36,682 --> 00:18:39,251 Also this guy is very polite 331 00:18:41,453 --> 00:18:44,623 Well Well... 332 00:18:48,093 --> 00:18:50,529 The water has been gone since I found it okay 333 00:18:50,629 --> 00:18:53,799 Just sand and dirt and rare minerals 334 00:18:53,866 --> 00:18:55,367 How appropriate for you 335 00:18:55,467 --> 00:18:58,871 this is exactly right Deep drilling in the sea is an extreme hardship 336 00:18:58,971 --> 00:19:00,973 More easy without sea 337 00:19:01,039 --> 00:19:03,709 Whew! This excavator is really special 338 00:19:03,809 --> 00:19:05,711 Thanks! 339 00:19:05,811 --> 00:19:09,348 I made myself like that hand 340 00:19:10,616 --> 00:19:12,885 What a beautiful, handsome hand 341 00:19:12,985 --> 00:19:16,355 help help.. 342 00:19:16,455 --> 00:19:17,990 Whew! that's cool! 343 00:19:18,056 --> 00:19:19,324 But where is your team? 344 00:19:19,391 --> 00:19:22,728 There is no team, just me Hand robots 345 00:19:22,828 --> 00:19:26,498 But I'm not alone I'm normal 346 00:19:27,666 --> 00:19:29,568 Sorry, I mean I'm fine 347 00:19:29,668 --> 00:19:31,837 English is not my mother tongue 348 00:19:31,904 --> 00:19:33,138 He can speak with names 349 00:19:33,205 --> 00:19:36,375 This is weird and wonderful 350 00:19:36,475 --> 00:19:40,345 And I live here, this was a tour It's dinner time now 351 00:19:43,849 --> 00:19:44,750 Very delicious 352 00:19:44,850 --> 00:19:47,186 help help.. 353 00:19:47,252 --> 00:19:50,856 help help.. 354 00:19:50,923 --> 00:19:52,691 I beg your pardon 355 00:20:00,199 --> 00:20:02,901 This is delicious, so delicious! 356 00:20:06,405 --> 00:20:09,508 help help.. 357 00:20:17,216 --> 00:20:18,617 Ideal 358 00:20:18,717 --> 00:20:20,953 Dude, stop eating He looks at us strangely 359 00:20:21,053 --> 00:20:23,055 But.. I love food 360 00:20:23,121 --> 00:20:25,023 I am so glad you are enjoying 361 00:20:25,090 --> 00:20:27,359 I was worried about you You probably won't eat fish 362 00:20:27,426 --> 00:20:28,694 Because you talk to them 363 00:20:28,760 --> 00:20:30,963 So why did you introduce it to us? 364 00:20:31,063 --> 00:20:32,631 your opinion... 365 00:20:32,731 --> 00:20:34,933 She is brilliant 366 00:20:35,033 --> 00:20:36,401 We all eat fish 367 00:20:36,468 --> 00:20:38,437 We live under water That's almost all we have 368 00:20:38,537 --> 00:20:39,638 But they cannot be grilled 369 00:20:39,738 --> 00:20:41,240 Everything is boiled under water 370 00:20:41,306 --> 00:20:44,309 Don't think about it to live there 371 00:20:44,409 --> 00:20:46,812 Then it becomes everything you think about 372 00:20:46,912 --> 00:20:48,413 help help.. 373 00:20:48,480 --> 00:20:51,316 I hear stories about Aquaman. 374 00:20:51,416 --> 00:20:53,585 You were born on dry land True? 375 00:20:53,652 --> 00:20:56,989 Something about the father, and a beacon 376 00:20:58,152 --> 00:20:58,991 What? okay 377 00:20:59,091 --> 00:21:01,493 Yes, I grew up in a lighthouse Only with my dad, whatever 378 00:21:01,593 --> 00:21:02,828 It was bad without my mom 379 00:21:02,928 --> 00:21:04,429 But you know the situation there it's OK 380 00:21:04,496 --> 00:21:09,968 I also grew up in... Special case 381 00:21:10,068 --> 00:21:11,603 I haven't always 382 00:21:11,670 --> 00:21:14,906 Nabil the great huge digger that you see today 383 00:21:14,973 --> 00:21:17,743 I scour the ocean for junk 384 00:21:17,809 --> 00:21:20,078 and baggage people left behind 385 00:21:20,145 --> 00:21:21,647 You happen to be in this place 386 00:21:21,747 --> 00:21:23,515 And I use my repair tools 387 00:21:23,615 --> 00:21:27,019 To search for rare gems in the ground 388 00:21:27,119 --> 00:21:31,790 No, I was a boy growing up in the landfill 389 00:21:31,857 --> 00:21:34,493 I only grew up with my dear mom 390 00:21:34,593 --> 00:21:37,362 The only thing I like More than old tires 391 00:21:37,462 --> 00:21:39,931 And the rusty junk was me 392 00:21:39,998 --> 00:21:42,868 Little prince of waste 393 00:21:42,968 --> 00:21:44,369 You raised me well 394 00:21:44,469 --> 00:21:46,138 And look where I am today 395 00:21:46,204 --> 00:21:48,273 A king of some kind 396 00:21:48,340 --> 00:21:50,709 Exactly how well your father raised you 397 00:21:50,809 --> 00:21:53,145 to be a wonderful king, is not it? 398 00:21:53,211 --> 00:21:55,147 Thanks man When you say it that way 399 00:21:55,213 --> 00:21:56,782 We really do look alike 400 00:21:56,848 --> 00:22:00,218 okay! Pretty sure it smells Wet old trash 401 00:22:00,319 --> 00:22:01,720 Brings back memories of what 402 00:22:01,820 --> 00:22:04,890 For my mother's spoiled milk And rotten food casserole 403 00:22:04,990 --> 00:22:06,725 - Also give it back to me - what? 404 00:22:06,825 --> 00:22:09,561 Well, that's enough Stop flattering my darling 405 00:22:09,661 --> 00:22:12,064 By talking about your similar childhoods 406 00:22:12,164 --> 00:22:13,965 Not sure about another... 407 00:22:14,032 --> 00:22:16,968 Where is the fourth city And all the fish that used to live in it? 408 00:22:18,149 --> 00:22:21,740 I told you, I didn't see any city 409 00:22:21,840 --> 00:22:25,911 So this is the wrong place! 410 00:22:26,011 --> 00:22:29,247 That's what we get By listening to the bandits 411 00:22:29,348 --> 00:22:30,787 You may be sad 412 00:22:30,787 --> 00:22:33,251 And the desire to turn over more of my possessions When you hear the following 413 00:22:33,352 --> 00:22:36,588 But the city has no place for it 414 00:22:36,688 --> 00:22:38,223 What? You should be Somewhere 415 00:22:38,323 --> 00:22:39,391 Someone might think so 416 00:22:39,491 --> 00:22:41,259 But from my central command center 417 00:22:41,360 --> 00:22:43,328 The entire desert can be seen 418 00:22:43,395 --> 00:22:45,997 And I promise you, there is no city 419 00:22:46,064 --> 00:22:47,766 Can we check from there? 420 00:22:47,866 --> 00:22:48,867 We must make sure 421 00:22:48,934 --> 00:22:50,769 Of course, in the morning 422 00:22:50,869 --> 00:22:52,371 Come on, we're in a hurry 423 00:22:52,437 --> 00:22:55,507 You must stay tonight I've never had guests before 424 00:22:55,574 --> 00:22:59,578 Luxurious guest room vacant 425 00:22:59,678 --> 00:23:01,780 Please 426 00:23:01,880 --> 00:23:03,682 I must admit 427 00:23:03,749 --> 00:23:06,618 This is very fancy 428 00:23:09,087 --> 00:23:10,522 I don't know how you can relax in this place 429 00:23:10,589 --> 00:23:14,059 I don't know, it's very convenient 430 00:23:17,129 --> 00:23:20,065 Sorry, nice to sit with an actual chair 431 00:23:20,132 --> 00:23:21,767 Listen, do you think I could? take this chair? 432 00:23:21,867 --> 00:23:23,568 And simply bring it back with us? 433 00:23:23,635 --> 00:23:24,770 It is a very comfortable chair 434 00:23:24,870 --> 00:23:26,304 It is really convenient! 435 00:23:26,405 --> 00:23:29,307 But this makes me even more upset somehow 436 00:23:29,408 --> 00:23:30,976 This guy is up to something 437 00:23:31,076 --> 00:23:33,478 It's a little obnoxious But maybe it's just weird? 438 00:23:33,578 --> 00:23:35,046 He hasn't had guests before 439 00:23:35,113 --> 00:23:36,615 We tried to talk to him 440 00:23:36,715 --> 00:23:40,051 Now I think the time has come For Plan A, punching 441 00:23:40,752 --> 00:23:42,087 You mean Plan B? 442 00:23:42,154 --> 00:23:45,090 No, it was Plan A all along You just ignored it 443 00:23:46,362 --> 00:23:48,794 We can't hold you under water 444 00:23:48,894 --> 00:23:52,998 Just because whatever they say And they're doing suspicious 445 00:23:53,098 --> 00:23:55,000 But it looks like we can do this 446 00:23:55,100 --> 00:23:57,836 Well, what can we do is go command center 447 00:23:57,936 --> 00:24:01,173 Remember, we have to sneak quietly 448 00:24:02,107 --> 00:24:04,075 My new throne! Hey shouted! 449 00:24:04,142 --> 00:24:05,510 Sorry, I had no other choice 450 00:24:05,610 --> 00:24:07,179 Wait 451 00:24:14,586 --> 00:24:16,955 We are a team of bad guys 452 00:24:17,022 --> 00:24:18,490 The place seems safe 453 00:24:37,788 --> 00:24:39,377 We must enter this tower 454 00:24:39,478 --> 00:24:40,666 Any thoughts? 455 00:24:40,666 --> 00:24:43,515 Yes, I will use my water power to restrain them Then you can take them down 456 00:24:43,615 --> 00:24:45,317 Yes, but you don't have any water 457 00:24:45,383 --> 00:24:46,785 Yes, don't worry about it 458 00:24:46,852 --> 00:24:48,119 - I just need a little - no no 459 00:24:57,829 --> 00:24:59,464 This is trash True? 460 00:24:59,531 --> 00:25:00,665 I suppose this 461 00:25:01,900 --> 00:25:03,401 good for me 462 00:25:03,502 --> 00:25:05,303 You know, I think we're good at sneaking around 463 00:25:05,370 --> 00:25:07,151 This was rather easy. True? 464 00:25:07,205 --> 00:25:10,075 whatever, Let's see what he hides in the command center 465 00:25:10,175 --> 00:25:12,544 Welcome 466 00:25:13,991 --> 00:25:16,548 Mortikoff, we were just looking for... 467 00:25:16,648 --> 00:25:21,253 Very happy to find you Please follow me 468 00:25:24,022 --> 00:25:26,424 Yes, not very far 469 00:25:26,525 --> 00:25:28,593 I offer my sincerest apologies 470 00:25:28,693 --> 00:25:32,330 It occurred to me after dinner I wasn't of any help 471 00:25:32,397 --> 00:25:35,600 I realized I already know city ​​place 472 00:25:35,700 --> 00:25:37,269 At least I have proof 473 00:25:37,369 --> 00:25:41,706 I looked for you in the guest room To give you the news, but it was empty 474 00:25:41,773 --> 00:25:44,342 We were... walking 475 00:25:44,409 --> 00:25:48,613 The exercises are good, and the feet too 476 00:25:48,713 --> 00:25:50,348 True 477 00:25:50,415 --> 00:25:51,850 we have arrived! 478 00:25:51,917 --> 00:25:54,920 When I started excavating A strange hole appeared 479 00:25:55,020 --> 00:25:57,789 in the sifting heap I have no justification for this 480 00:25:57,889 --> 00:26:01,226 Maybe it has something to do with your lost city? 481 00:26:01,293 --> 00:26:04,696 we will miss her, I have seen? You were of help 482 00:26:04,763 --> 00:26:07,265 I am thankful 483 00:26:07,365 --> 00:26:09,067 Seems to act diplomatically 484 00:26:09,134 --> 00:26:11,102 - She brought us to a guide - Yes Yes 485 00:26:11,202 --> 00:26:13,305 Shall we.. jump with it? 486 00:26:13,405 --> 00:26:15,140 I don't know, I guess we'll need for exploration equipment 487 00:26:15,240 --> 00:26:17,888 Mortikoff probably has some Or he can manufacture it for us 488 00:26:17,909 --> 00:26:19,377 It helped us a lot so I'm sure.. 489 00:26:21,279 --> 00:26:22,414 both! 490 00:26:22,480 --> 00:26:24,416 I'm sorry, Aquaman. 491 00:26:24,482 --> 00:26:28,053 You made a big mistake You trust me 492 00:26:28,119 --> 00:26:30,622 Enjoy the hole 493 00:26:32,090 --> 00:26:33,058 I told you! 494 00:26:33,124 --> 00:26:35,794 But he was being polite! 495 00:26:35,894 --> 00:26:36,995 as a hoax! 496 00:26:37,095 --> 00:26:39,164 How am I supposed to know this? 497 00:26:42,100 --> 00:26:43,501 At least there is water here 498 00:26:43,602 --> 00:26:46,671 Yeah, it might not be the case That bad 499 00:26:47,668 --> 00:26:49,107 what happens? 500 00:26:53,445 --> 00:26:58,583 Whoever you are, you should know that I am Aquaman. king of "atlantis" 501 00:27:06,524 --> 00:27:10,028 So we have a new king? What a joy 502 00:27:10,128 --> 00:27:13,031 Are you residents of the fourth city? 503 00:27:13,131 --> 00:27:15,000 Yes, what's left of it 504 00:27:15,100 --> 00:27:17,782 I'm Gillian, I was the sheriff 505 00:27:17,782 --> 00:27:19,780 When there was what became Mayor it 506 00:27:21,973 --> 00:27:23,208 It's the fourth city! 507 00:27:23,308 --> 00:27:25,110 Yeah, yeah, fourth city 508 00:27:25,176 --> 00:27:27,479 Anyway, this is Mardusa. 509 00:27:27,545 --> 00:27:28,546 Welcome! 510 00:27:28,647 --> 00:27:30,548 - (Venhead) - How are you doing? 511 00:27:30,649 --> 00:27:32,317 - (Toby) - Hello! 512 00:27:32,384 --> 00:27:34,131 And the rest 513 00:27:34,486 --> 00:27:35,620 What happened here? 514 00:27:35,687 --> 00:27:37,989 ok let's see, Everything was fine 515 00:27:38,056 --> 00:27:42,360 Then Pyotr Mortikov Burying the city with sand 516 00:27:42,460 --> 00:27:44,062 We don't know how to separate the water 517 00:27:44,162 --> 00:27:45,864 But he must be the one! 518 00:27:45,964 --> 00:27:48,533 Yes, it came after it happened Exactly 519 00:27:49,438 --> 00:27:50,702 And when was this? 520 00:27:50,802 --> 00:27:54,706 A week ago? The longest week of my life 521 00:27:54,806 --> 00:27:57,709 Atlantis has not heard from you Seven years ago 522 00:27:57,809 --> 00:28:00,679 Yeah, it looks like seven years 523 00:28:00,745 --> 00:28:03,515 All I know is that we We cannot breathe without water 524 00:28:03,581 --> 00:28:06,051 So Mortikoff threw us out in the hole 525 00:28:06,151 --> 00:28:08,420 And he began dating in Medina and made it dry 526 00:28:08,520 --> 00:28:09,821 That bastard! 527 00:28:09,888 --> 00:28:11,856 I should have punched him With his big head! 528 00:28:11,923 --> 00:28:13,525 With a water baseball bat 529 00:28:14,755 --> 00:28:15,994 Baseball lover?! 530 00:28:16,061 --> 00:28:18,530 It's nice to meet someone He loves land sports 531 00:28:18,596 --> 00:28:22,767 It will not be a baseball sport But it would be nice to hit him with a bat 532 00:28:22,867 --> 00:28:26,337 We can't get out of here Even if we run away 533 00:28:26,404 --> 00:28:28,106 We won't be able to breathe 534 00:28:28,206 --> 00:28:31,943 But he is the king He probably has a plan 535 00:28:32,857 --> 00:28:34,446 Don't count on this 536 00:28:34,546 --> 00:28:37,082 Whatever kings do It's the disappointment of your hopes 537 00:28:40,218 --> 00:28:41,853 This is bad 538 00:28:41,920 --> 00:28:44,622 How can I save all from here? 539 00:28:45,890 --> 00:28:46,958 You are a superhero, right? 540 00:28:47,058 --> 00:28:48,359 You can fly us 541 00:28:48,426 --> 00:28:50,962 with what? With the little wing on my ankle? 542 00:28:52,001 --> 00:28:56,134 It's okay, I'm very strong I can often dig an exit 543 00:28:56,234 --> 00:28:58,403 I think this is my line 544 00:28:58,470 --> 00:29:02,207 I'll dig a 30-mile tunnel up to the ocean 545 00:29:02,273 --> 00:29:03,541 that's cool! 546 00:29:08,413 --> 00:29:09,647 okay! 547 00:29:11,549 --> 00:29:12,484 You guys! 548 00:29:12,584 --> 00:29:14,319 Well Well 549 00:29:14,419 --> 00:29:17,322 We were looking for the source of the oasis And look what we found! 550 00:29:17,422 --> 00:29:18,590 They are city dwellers 551 00:29:18,656 --> 00:29:20,625 - Let's steal them! - what?! 552 00:29:20,725 --> 00:29:23,261 They are bandits who stole us! 553 00:29:23,328 --> 00:29:26,664 Let's beat them! We might arrest them, too 554 00:29:29,400 --> 00:29:30,635 - what?! - okay! 555 00:29:30,735 --> 00:29:33,605 Looks like it's finally time to fight 556 00:29:33,671 --> 00:29:36,107 Hey! 557 00:29:40,445 --> 00:29:41,746 What do you do? 558 00:29:41,813 --> 00:29:44,582 Listen, every problem has a different solution 559 00:29:44,649 --> 00:29:47,786 Sometimes the right thing to do is to speak up 560 00:29:49,354 --> 00:29:52,023 And other times it is right is fighting 561 00:29:52,123 --> 00:29:53,792 - Wonderful - but now 562 00:29:53,858 --> 00:29:56,828 Everyone in this hole He must speak 563 00:29:56,928 --> 00:29:58,463 Better hit a good point 564 00:29:58,530 --> 00:30:00,532 To cooperate and fight (Mortikov) 565 00:30:02,801 --> 00:30:04,602 Well, you caught my attention 566 00:30:04,669 --> 00:30:06,371 You two groups are at odds 567 00:30:06,471 --> 00:30:09,040 dispute? They rob us daily 568 00:30:09,140 --> 00:30:11,609 Yes, it is not equal I understand this 569 00:30:11,676 --> 00:30:13,878 But Mortikoff ruined both of your lives 570 00:30:13,978 --> 00:30:18,483 That's right, people rob With water it was much easier 571 00:30:18,550 --> 00:30:19,951 You don't help 572 00:30:20,018 --> 00:30:22,053 But two societies you will have All necessary tools 573 00:30:22,153 --> 00:30:25,344 Highwaymen have diggers Respirators enable you to get out of the hole 574 00:30:25,344 --> 00:30:28,560 And the city's population has enough to deter (Mortikov) 575 00:30:28,560 --> 00:30:31,796 I own baseball bats It's enough for everyone 576 00:30:33,665 --> 00:30:36,568 Yeah, that's cool, you see? Everyone contributes 577 00:30:36,668 --> 00:30:38,369 Well, what do you guys have? 578 00:30:38,469 --> 00:30:40,905 We have superpowers, honey! 579 00:30:41,005 --> 00:30:43,408 This is correct We have been defeated by the evil of defeat 580 00:30:43,508 --> 00:30:45,410 Look I have pictures 581 00:30:45,510 --> 00:30:46,911 Hey, not this one 582 00:30:47,011 --> 00:30:48,546 There it is, see what I mean? 583 00:30:57,188 --> 00:30:58,590 Well, I'm starting to like this 584 00:30:58,690 --> 00:31:00,158 So what do you think? Do you want us to cooperate? 585 00:31:00,225 --> 00:31:02,427 And beat up Pyotr Mortikov? 586 00:31:04,429 --> 00:31:06,431 Actually, we don't know what that is 587 00:31:06,531 --> 00:31:08,233 I will explain 588 00:31:14,439 --> 00:31:16,441 big pile 589 00:31:16,541 --> 00:31:18,243 Lots of sand 590 00:31:18,343 --> 00:31:20,612 Dry as bone 591 00:31:20,712 --> 00:31:24,349 very good 592 00:31:24,415 --> 00:31:28,887 Maybe I'll sleep tonight In the guest room as a bonus 593 00:31:28,953 --> 00:31:32,190 More luxurious than my room 594 00:31:34,025 --> 00:31:35,693 Why is it built this way? 595 00:31:55,647 --> 00:31:56,748 Oh Mortikov! 596 00:31:57,949 --> 00:31:59,083 we, re back! 597 00:32:01,482 --> 00:32:04,122 Yes, you all cooperated 598 00:32:04,222 --> 00:32:05,990 How this cute 599 00:32:07,158 --> 00:32:07,992 Good-bye 600 00:32:12,117 --> 00:32:13,731 Follow him! 601 00:32:21,460 --> 00:32:22,211 "good speed" "better speed" 602 00:32:35,620 --> 00:32:36,654 Go away! 603 00:32:38,456 --> 00:32:39,991 Attention! 604 00:32:40,091 --> 00:32:42,193 He knows the art of Tang Fu. 605 00:32:50,656 --> 00:32:52,470 A disgusting fish creature! 606 00:32:53,604 --> 00:32:55,506 This is for your burial, our city 607 00:32:57,342 --> 00:33:00,144 The city was disgusting same to you! 608 00:33:03,982 --> 00:33:05,216 Stop hitting! 609 00:33:07,785 --> 00:33:09,120 Eel fish! 610 00:33:34,145 --> 00:33:35,246 Are we done here? 611 00:33:35,346 --> 00:33:37,248 It seems to me as well 612 00:33:37,348 --> 00:33:41,819 I do not advise you to underestimate my abilities 613 00:33:43,021 --> 00:33:45,089 help help.. 614 00:33:45,189 --> 00:33:47,692 - What the hell is going on? - What do I know? 615 00:33:48,797 --> 00:33:51,029 Take me to the command center 616 00:34:01,539 --> 00:34:05,343 And grill the fish 617 00:34:05,410 --> 00:34:07,612 help help... 618 00:34:07,712 --> 00:34:09,113 destruction! 619 00:34:09,213 --> 00:34:11,416 It's getting away, we have to do something! 620 00:34:11,516 --> 00:34:14,085 you are right, You know what this means 621 00:34:14,185 --> 00:34:15,553 Players are ready, my dear! 622 00:34:17,722 --> 00:34:19,123 Get ready! 623 00:34:32,508 --> 00:34:34,272 okay! Well! 624 00:35:35,800 --> 00:35:37,635 You think my ammunition is depleted? 625 00:35:37,702 --> 00:35:41,272 This time I filled the air canister with water! 626 00:35:42,840 --> 00:35:46,544 Let's start with this attack! 627 00:35:46,644 --> 00:35:48,613 Oh, Toby, watch out! 628 00:35:51,849 --> 00:35:53,284 I love baseball! 629 00:36:13,070 --> 00:36:15,239 Follow Favorite 630 00:36:18,947 --> 00:36:19,477 Hey shouted! 631 00:36:19,544 --> 00:36:21,379 We will never catch up with him now 632 00:36:24,549 --> 00:36:27,084 We will never catch up By foot! 633 00:36:37,862 --> 00:36:39,163 People of Atlantis! 634 00:36:41,332 --> 00:36:43,847 Mortikoff wants access to his command center 635 00:36:43,847 --> 00:36:45,403 So we have to deter him 636 00:36:45,403 --> 00:36:47,104 Clear the way! 637 00:36:47,205 --> 00:36:50,608 You have heard the King Clear the way! 638 00:36:51,876 --> 00:36:52,710 okay! 639 00:37:03,955 --> 00:37:05,356 come on come on... 640 00:37:10,628 --> 00:37:13,130 Morty, what's up? in the command center? 641 00:37:13,231 --> 00:37:16,400 Never mind, I'll check it out myself! 642 00:37:16,467 --> 00:37:17,969 No, you won't go 643 00:37:39,924 --> 00:37:43,961 How dare you overthrow me Using the machines I built? 644 00:37:45,162 --> 00:37:46,964 If I beat you with your machines 645 00:37:47,064 --> 00:37:49,500 It will be a win for you True? 646 00:37:49,600 --> 00:37:51,402 No, it's not like that 647 00:37:57,275 --> 00:37:58,976 Well, we'll call this a withdrawal 648 00:38:01,012 --> 00:38:03,347 Little chance, Aquaman. 649 00:38:03,447 --> 00:38:06,183 Activate full command defenses immediately! 650 00:38:12,728 --> 00:38:13,357 very easy 651 00:38:18,529 --> 00:38:20,698 High temperature? impossible! 652 00:38:20,798 --> 00:38:23,367 ventilation! Why isn't the ventilation working? 653 00:38:25,870 --> 00:38:28,839 I guess it wasn't trash 654 00:38:32,943 --> 00:38:35,346 Well, what are you hiding here? 655 00:38:38,015 --> 00:38:39,050 What is this? 656 00:38:41,185 --> 00:38:44,155 Is this crystal powering the rig? Fill it with energy? 657 00:38:44,221 --> 00:38:48,392 Is this battery powering the crystal? this is unbelievable 658 00:38:52,530 --> 00:38:55,566 You went too far Oh little Aquaman 659 00:38:55,666 --> 00:38:58,302 The son of the lighthouse keeper 660 00:38:58,369 --> 00:39:00,571 But this is the last place 661 00:39:00,671 --> 00:39:03,474 He will witness your vision of him 662 00:39:03,541 --> 00:39:05,876 It doesn't have to end It's that way (Mortikov) 663 00:39:05,976 --> 00:39:10,014 No, but I think it will end like this with you 664 00:39:15,186 --> 00:39:17,922 You've seen too much 665 00:39:18,022 --> 00:39:20,224 It's time to put you out 666 00:39:20,324 --> 00:39:22,093 (Mortikov) What are you doing? 667 00:39:22,193 --> 00:39:23,728 This is not the boy who came 668 00:39:23,828 --> 00:39:25,930 From living in a landfill! 669 00:39:27,732 --> 00:39:31,102 I think you will find out It is so 670 00:39:31,202 --> 00:39:32,436 What would your mother think? 671 00:39:32,536 --> 00:39:35,519 My mom was going to kill you at dinner 672 00:39:35,519 --> 00:39:36,240 what?! 673 00:39:36,340 --> 00:39:39,009 Now I will follow in her footsteps 674 00:39:42,546 --> 00:39:44,548 And now you're going to say "goodbye." 675 00:39:44,615 --> 00:39:46,450 Hey short stand player! 676 00:39:46,550 --> 00:39:49,120 get ready! 677 00:39:54,759 --> 00:39:56,460 This was a relief 678 00:39:56,560 --> 00:39:58,462 Exactly as I expected - It looks like that 679 00:39:59,167 --> 00:40:00,197 What is this crystal? 680 00:40:00,264 --> 00:40:03,067 I don't know, but if I did this... 681 00:40:11,375 --> 00:40:14,478 Maybe that was a bad idea 682 00:40:14,578 --> 00:40:16,947 you idiot! You sentenced us to death 683 00:40:17,047 --> 00:40:18,812 Honestly, it can't be to be that bad 684 00:40:19,750 --> 00:40:21,285 Never mind, we will die 685 00:40:25,055 --> 00:40:26,157 what happens? 686 00:40:26,257 --> 00:40:27,758 The idiot turned off the crystal 687 00:40:27,825 --> 00:40:30,161 And now the whole rig is falling apart And we will all die 688 00:40:30,261 --> 00:40:31,595 Why did you do this? 689 00:40:31,662 --> 00:40:33,164 I'm not sure! 690 00:40:42,640 --> 00:40:44,742 Hey, y'all, stop yelling And listen 691 00:40:49,847 --> 00:40:51,682 Water, it's coming back 692 00:40:51,782 --> 00:40:53,984 Alright guys We have to jump 693 00:41:02,359 --> 00:41:04,195 - Are you ready? - okay 694 00:41:04,295 --> 00:41:05,596 Well 695 00:41:05,663 --> 00:41:08,799 Well, jump! 696 00:41:40,164 --> 00:41:41,131 is everybody okay? 697 00:41:42,833 --> 00:41:43,801 Welcome! 698 00:41:43,868 --> 00:41:45,649 - Yes, I think so - Look! 699 00:41:47,905 --> 00:41:50,074 I can see my house 700 00:41:50,174 --> 00:41:52,309 And my home! 701 00:41:52,376 --> 00:41:55,246 And more of my baseball bats 702 00:42:08,158 --> 00:42:10,427 Welcome 703 00:42:10,528 --> 00:42:12,096 Well, our job is done 704 00:42:12,196 --> 00:42:14,678 Thanks again for helping us To clean the cart from rust 705 00:42:14,678 --> 00:42:18,936 I guess I'll tell Atlantis that you all... good now 706 00:42:19,036 --> 00:42:21,071 It's because of you, Aquaman. 707 00:42:22,373 --> 00:42:24,942 You didn't just save us from Mortikoff 708 00:42:25,042 --> 00:42:27,378 Rather, it united all of us 709 00:42:29,609 --> 00:42:31,115 This is not necessary 710 00:42:31,215 --> 00:42:33,717 Yes, you proved it to us We can achieve more 711 00:42:33,784 --> 00:42:37,855 Working with the people of the city instead of stealing them 712 00:42:37,922 --> 00:42:40,257 Whew! I think I did True? 713 00:42:40,357 --> 00:42:42,092 OK, and you showed us... 714 00:42:42,192 --> 00:42:45,062 We always knew that bandits They shouldn't rob us 715 00:42:46,130 --> 00:42:47,464 But I appreciate the help 716 00:42:47,565 --> 00:42:50,935 In fact, you proved it to me I was wrong about kings 717 00:42:51,035 --> 00:42:52,303 Oh really? 718 00:42:52,403 --> 00:42:54,138 Yes, I always thought Kings are bad 719 00:42:54,238 --> 00:42:57,207 But the problem was in the real trust Our king is the master of the oceans 720 00:42:57,274 --> 00:43:00,811 Yes, thinking about it Lord of the oceans failed as king 721 00:43:00,911 --> 00:43:03,881 We were buried for a week And he didn't send anyone 722 00:43:03,948 --> 00:43:05,482 I know this, right? 723 00:43:05,583 --> 00:43:06,717 He thought you had disappeared 724 00:43:06,784 --> 00:43:08,819 - for seven years - what? 725 00:43:08,919 --> 00:43:11,288 But Aquaman is not the same Master of the oceans 726 00:43:11,388 --> 00:43:12,590 He is a great king! 727 00:43:12,656 --> 00:43:15,326 Yeah, let's hear Hail to King Aquaman! 728 00:43:15,426 --> 00:43:17,828 Long live King Aquaman! 729 00:43:19,897 --> 00:43:22,566 my countrymen here, This is inappropriate 730 00:43:23,434 --> 00:43:24,735 Well, another one 731 00:43:24,802 --> 00:43:27,838 King (Aquaman)..! 732 00:43:27,938 --> 00:43:30,474 Another kiss..! 733 00:43:30,574 --> 00:43:34,011 Hey, we talked to Atlantis. about a week ago 734 00:43:35,946 --> 00:43:37,281 Mostly it doesn't matter 735 00:43:45,623 --> 00:43:47,858 that was awesome 736 00:43:47,958 --> 00:43:49,360 I told you! Whatever you had 737 00:43:49,460 --> 00:43:51,528 It is to show the citizens How wonderful you are 738 00:43:51,629 --> 00:43:56,196 Yes, you are right Everyone in the castle didn't show their enthusiasm with me 739 00:43:56,196 --> 00:43:57,447 I was worried I'd spoil this 740 00:43:57,447 --> 00:43:58,335 You are doing well 741 00:43:58,435 --> 00:43:59,970 For example, unifying the city's population 742 00:44:00,037 --> 00:44:02,640 with their former enemies? Very royal business 743 00:44:02,706 --> 00:44:05,109 that's what you do, You gather people 744 00:44:05,175 --> 00:44:07,645 As I gather the land and the ocean? 745 00:44:07,711 --> 00:44:11,148 I'm serious, that's why I know You are a good king 746 00:44:11,215 --> 00:44:13,884 I'm not from here So you see different solutions 747 00:44:13,984 --> 00:44:16,466 It's a strong point Sometimes I forget this 748 00:44:16,466 --> 00:44:18,468 Atlantis from this direction. 749 00:44:19,657 --> 00:44:21,392 Aquaman is back! 750 00:44:24,662 --> 00:44:27,564 This was a long day 751 00:44:27,665 --> 00:44:30,668 Let's put Mortikoff in the ocean prison And we get some sleep 752 00:44:30,734 --> 00:44:32,836 Yeah, the first thing I do tomorrow morning 753 00:44:32,903 --> 00:44:34,838 I will start the process of "show my citizens... 754 00:44:34,905 --> 00:44:36,740 I'm great as king." 755 00:44:37,508 --> 00:44:38,742 (Vulko) We're back 756 00:44:38,842 --> 00:44:40,511 We have a new crystal for you to decompose 757 00:44:40,577 --> 00:44:43,080 And a new vile criminal to put him in prison 758 00:44:43,180 --> 00:44:45,249 Surprise, Aquaman! 759 00:44:45,349 --> 00:44:46,684 - what?! - This is correct 760 00:44:46,750 --> 00:44:51,355 I am the master of the oceans I became the king again 761 00:44:51,422 --> 00:44:54,024 - what? With rebuilding my armies 762 00:44:54,091 --> 00:44:58,095 I am ready to wage war on dry land 763 00:44:58,195 --> 00:45:00,497 - (Vulko) What's up? - It's my fault 764 00:45:00,564 --> 00:45:01,665 I didn't have a clue 765 00:45:01,732 --> 00:45:04,201 You've been gone for a whole year! 766 00:45:04,268 --> 00:45:06,770 what?! 767 00:45:06,870 --> 00:45:07,905 No seriously, what?! 768 00:45:08,059 --> 00:45:12,856 "Continued" | translation | Abraham's mercy 769 00:45:12,856 --> 00:45:17,694 | translation | Abraham's mercy 53937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.