Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,252
Previously on "Will Trent"...
2
00:00:03,253 --> 00:00:04,420
Kenny's in the hospital.
What happened?
3
00:00:04,421 --> 00:00:05,941
Stroke. While doing
the GBI's scutwork.
4
00:00:07,341 --> 00:00:08,925
Good job today, you two.
5
00:00:08,926 --> 00:00:11,010
I think I'm gonna keep
this little experiment going.
6
00:00:12,971 --> 00:00:14,430
I slept with Ormewood.
7
00:00:14,431 --> 00:00:16,182
You and I were on a break,
8
00:00:16,183 --> 00:00:17,517
and I was high.
9
00:00:17,518 --> 00:00:19,268
Why are you telling me this now?
10
00:00:19,269 --> 00:00:20,938
Sick of secrets.
11
00:00:28,862 --> 00:00:31,989
They call him The Howling Man.
12
00:00:31,990 --> 00:00:35,076
Trapped for eternity
between the worlds
13
00:00:35,077 --> 00:00:39,288
of the living and the dead.
14
00:00:39,289 --> 00:00:43,209
Y'all, the hairs on my neck
are buzzing.
15
00:00:43,210 --> 00:00:47,505
We're standing in the
exact spot my cousin stood
16
00:00:47,506 --> 00:00:50,216
when she heard
The Howling Man's screams
17
00:00:50,217 --> 00:00:51,260
from beyond the grave.
18
00:00:52,803 --> 00:00:57,808
It was so chilling,
her eyebrows turned white.
19
00:01:02,396 --> 00:01:04,064
Yeah, your cousin
was on 'shrooms.
20
00:01:06,900 --> 00:01:09,236
Was that a gun?
21
00:01:16,743 --> 00:01:18,078
Let's go.
22
00:01:20,205 --> 00:01:22,207
We called 911!
I think they hit a deer.
23
00:01:24,251 --> 00:01:25,251
Are you okay?
24
00:01:25,252 --> 00:01:27,044
W-We didn't see him.
25
00:01:27,045 --> 00:01:28,422
Oh, my God!
26
00:01:32,050 --> 00:01:34,594
It's a man.
Oh, God.
27
00:01:34,595 --> 00:01:36,345
They hit a man.
28
00:01:36,346 --> 00:01:37,805
He's still breathing.
29
00:01:37,806 --> 00:01:38,807
Where'd he come from?
30
00:01:40,892 --> 00:01:43,102
Do you think this is
The Howling Man?
31
00:01:43,103 --> 00:01:44,770
What's wrong with his eyes?
32
00:01:48,859 --> 00:01:50,318
Just look up.
33
00:01:50,319 --> 00:01:52,361
I'm gonna check
your pupil response.
34
00:01:52,362 --> 00:01:53,446
Woman over PA:
extension 4240.
35
00:01:53,447 --> 00:01:56,324
Dr. May, extension 4240.
36
00:01:56,325 --> 00:01:57,616
Faith, I know it's embarrassing,
37
00:01:57,617 --> 00:01:59,327
but you need to be honest
with the doctor.
38
00:01:59,328 --> 00:02:01,829
You fainted. I did not faint.
I fell.
39
00:02:01,830 --> 00:02:03,414
But first, her eyes rolled
to the back of her head,
40
00:02:03,415 --> 00:02:05,416
then she was unconscious,
which I call fainting.
41
00:02:05,417 --> 00:02:07,084
You guys keep going,
but we wait much longer,
42
00:02:07,085 --> 00:02:08,085
I can't do stitches.
43
00:02:08,086 --> 00:02:09,420
No!
No stitches.
44
00:02:09,421 --> 00:02:10,172
If you come at me
with a needle, I'll...
45
00:02:10,173 --> 00:02:11,840
Steri-Strips and glue, then.
46
00:02:13,467 --> 00:02:15,027
Any chance the two of you
are expecting?
47
00:02:16,011 --> 00:02:17,054
Ha!
48
00:02:18,555 --> 00:02:20,890
Sorry, um, we're not together.
49
00:02:20,891 --> 00:02:23,559
And I am definitely
not having sex,
50
00:02:23,560 --> 00:02:26,354
so unless God himself
is cooking up a plan, then...
51
00:02:28,523 --> 00:02:29,732
Not pregnant.
52
00:02:29,733 --> 00:02:32,777
Well, in that case,
I want to run some tests.
53
00:02:32,778 --> 00:02:34,445
CT, blood work.
54
00:02:34,446 --> 00:02:36,030
Afraid we can't skip
the needle on that one.
55
00:02:36,031 --> 00:02:38,532
Do you, uh,
need to squeeze my hand?
56
00:02:38,533 --> 00:02:40,201
I need you to get out of here.
57
00:02:40,202 --> 00:02:42,120
Okay.
58
00:02:53,757 --> 00:02:56,050
Light southern breeze.
59
00:02:56,051 --> 00:02:58,594
Here's your latest storm
coverage for Metro Atlanta.
60
00:02:58,595 --> 00:03:00,805
As you can see through
Mississippi and...
61
00:03:00,806 --> 00:03:03,516
across Alabama this storm
system is moving in fast.
62
00:03:03,517 --> 00:03:05,101
This storm is coming
from the Southwest,
63
00:03:05,102 --> 00:03:08,020
starting just above the Gulf...
64
00:03:08,021 --> 00:03:09,563
Special Agent Will Trent.
65
00:03:09,564 --> 00:03:11,857
How soon can you be down
at St. Peter's Hospital?
66
00:03:11,858 --> 00:03:13,651
Pretty fast.
I'm here with Faith.
67
00:03:13,652 --> 00:03:15,319
Who called you?
68
00:03:15,320 --> 00:03:16,404
Caroline!
69
00:03:16,405 --> 00:03:18,030
No one.
I was there.
70
00:03:18,031 --> 00:03:20,157
W... At the car accident?
71
00:03:20,158 --> 00:03:22,202
What car accident?
72
00:03:33,004 --> 00:03:34,380
Special Agent Will Trent.
73
00:03:34,381 --> 00:03:35,923
Park Police
requested you for a case
74
00:03:35,924 --> 00:03:37,383
down at Stone Mountain.
75
00:03:37,384 --> 00:03:39,009
Possible kidnapping.
76
00:03:39,010 --> 00:03:40,219
Ormewood and Polaski
will meet you there
77
00:03:40,220 --> 00:03:41,554
to give you the details.
78
00:03:41,555 --> 00:03:42,596
It's their case?
79
00:03:42,597 --> 00:03:44,807
It's your case.
80
00:03:44,808 --> 00:03:45,892
Keep me posted.
81
00:03:46,893 --> 00:03:49,145
Push another amp of bicarb.
82
00:03:49,146 --> 00:03:50,771
I need another two units O neg.
83
00:03:50,772 --> 00:03:52,231
O2 sats are falling.
Hey.
84
00:03:52,232 --> 00:03:53,524
Hey. What are you
doing here?
85
00:03:53,525 --> 00:03:54,525
He's losing blood.
86
00:03:54,526 --> 00:03:55,568
Park Police called me in.
87
00:03:55,569 --> 00:03:56,944
That was fast.
88
00:03:56,945 --> 00:03:58,863
No, yeah, g-good.
89
00:03:58,864 --> 00:04:00,322
We could use you.
This one is...
90
00:04:00,323 --> 00:04:01,699
Call the blood bank.
We're gonna need more blood.
91
00:04:01,700 --> 00:04:03,451
Uh, white male, early 50s,
92
00:04:03,452 --> 00:04:05,786
jumped in front of a car
in the middle of nowhere.
93
00:04:05,787 --> 00:04:07,496
No shirt, no shoes, no ID.
94
00:04:07,497 --> 00:04:08,998
He's not expected to make it.
95
00:04:08,999 --> 00:04:10,166
Ormewood's talking
to the drivers.
96
00:04:10,167 --> 00:04:12,084
We got two other witnesses
at the scene.
97
00:04:12,085 --> 00:04:13,878
Paramedics noticed the ligatures
98
00:04:13,879 --> 00:04:15,421
on the wrists and the ankles.
99
00:04:15,422 --> 00:04:17,423
He's been tortured.
Yeah.
100
00:04:17,424 --> 00:04:19,091
Yeah, I'm surprised he
survived long enough
101
00:04:19,092 --> 00:04:20,551
to get hit by a car.
102
00:04:20,552 --> 00:04:22,636
Start a Norepi drip.
Get ready to intubate.
103
00:04:22,637 --> 00:04:23,804
We're gonna lose him!
104
00:04:23,805 --> 00:04:26,223
Damn. I'm gonna
try for a declaration.
105
00:04:26,224 --> 00:04:28,267
Uh, I'm Detective Polaski.
106
00:04:28,268 --> 00:04:30,019
Can you tell me your name?
107
00:04:30,020 --> 00:04:31,380
Do you understand
what's happening?
108
00:04:32,689 --> 00:04:33,690
Tell us who did this.
109
00:04:36,401 --> 00:04:37,526
Timothy.
110
00:04:44,826 --> 00:04:47,578
No pulse.
He's lost too much blood.
111
00:04:47,579 --> 00:04:49,498
Time of death, 19:04.
112
00:04:52,542 --> 00:04:55,002
Ma'am, just take a deep breath
113
00:04:55,003 --> 00:04:56,253
and try to think
about what direction
114
00:04:56,254 --> 00:04:57,172
the victim was headed
when you...
115
00:04:57,173 --> 00:04:59,465
Is that poor man
gonna be alright?
116
00:04:59,466 --> 00:05:01,842
I always tell Henry
he drives too fast.
117
00:05:01,843 --> 00:05:04,595
One ticket 10 years ago...
She never lets me forget it.
118
00:05:04,596 --> 00:05:05,971
Hey, Mom, hey.
Oh, thank the heavens.
119
00:05:05,972 --> 00:05:07,848
Tom, it's been a nightmare.
120
00:05:07,849 --> 00:05:09,308
Yeah, well,
let's get you home, okay?
121
00:05:09,309 --> 00:05:10,768
Come on.
122
00:05:10,769 --> 00:05:12,186
Hi.
Detective Ormewood, APD.
123
00:05:12,187 --> 00:05:13,354
I just need to finish
their statements
124
00:05:13,355 --> 00:05:14,314
while the details
are still fresh.
125
00:05:14,315 --> 00:05:15,981
Yeah, well, a crazed man
126
00:05:15,982 --> 00:05:18,234
ran out in front of their car
and almost killed them.
127
00:05:18,235 --> 00:05:19,443
Don't you think they've had
enough for one day?
128
00:05:19,444 --> 00:05:22,655
Look, I get it. You guys
have been through a lot.
129
00:05:22,656 --> 00:05:24,406
Which is why I was hoping
to wrap things up now,
130
00:05:24,407 --> 00:05:27,034
so you won't have
to see me again.
131
00:05:27,035 --> 00:05:28,536
Woman over PA: Dr. Bender,
you're needed in pre-op.
132
00:05:28,537 --> 00:05:29,870
Dr. Bender to pre-op.
133
00:05:29,871 --> 00:05:31,789
Well, that was pointless.
They didn't see a damn thing.
134
00:05:31,790 --> 00:05:33,499
Okay.
No! No!
135
00:05:33,500 --> 00:05:35,125
What the hell's your
boyfriend doing here, huh?
136
00:05:35,126 --> 00:05:36,669
What, did you chase
the ambulance here, Trent?
137
00:05:36,670 --> 00:05:38,420
Stay away from my case, okay?
138
00:05:38,421 --> 00:05:40,589
Okay, listen.
Park Police called him in.
139
00:05:40,590 --> 00:05:42,299
If we don't play ball,
they can push us off of this.
140
00:05:42,300 --> 00:05:44,260
The guy's a vulture.
And a vampire.
141
00:05:44,261 --> 00:05:46,136
He's a vampire vulture,
and he swoops in
142
00:05:46,137 --> 00:05:47,471
and he sucks up
people's cases like...
143
00:05:47,472 --> 00:05:49,515
I can hear you, you know,
through the curtain.
144
00:05:49,516 --> 00:05:50,975
Everyone can.
145
00:05:50,976 --> 00:05:52,101
Can you just accept...
146
00:05:52,102 --> 00:05:53,102
Where have you been?
147
00:05:53,103 --> 00:05:54,186
You have my phone, my wallet.
148
00:05:54,187 --> 00:05:55,271
Where's my purse?
149
00:05:55,272 --> 00:05:56,397
Relax.
It's in the car.
150
00:05:56,398 --> 00:05:59,400
So, what'd the tests say?
151
00:05:59,401 --> 00:06:00,943
They all came back positive
for mind your business.
152
00:06:00,944 --> 00:06:01,987
I am fine.
153
00:06:04,114 --> 00:06:05,447
Are you doing some
sort of magic show?
154
00:06:05,448 --> 00:06:07,241
You are overseeing our case.
155
00:06:07,242 --> 00:06:09,368
Yeah. In the fascist sense
of the word.
156
00:06:09,369 --> 00:06:10,786
You don't even know
what that means.
157
00:06:10,787 --> 00:06:12,037
Hey, are you okay?
I'm fine.
158
00:06:12,038 --> 00:06:13,455
Guys.
159
00:06:13,456 --> 00:06:15,165
Someone held our victim
against his will, okay?
160
00:06:15,166 --> 00:06:16,625
They burned him,
beat him, cut him...
161
00:06:16,626 --> 00:06:18,627
God knows what else.
162
00:06:18,628 --> 00:06:20,462
We're here to help you
try to find that someone.
163
00:06:20,463 --> 00:06:22,172
As a team.
164
00:06:22,173 --> 00:06:23,257
Yes.
165
00:06:23,258 --> 00:06:24,967
Now, I suggest we get
to the crime scene
166
00:06:24,968 --> 00:06:27,328
before the storm that's coming
washes away all our evidence.
167
00:06:28,763 --> 00:06:30,849
What storm?
168
00:06:34,519 --> 00:06:36,270
Tell us about the gunshot.
169
00:06:36,271 --> 00:06:38,898
It sounded like it
came from over there,
170
00:06:38,899 --> 00:06:40,399
but not far away.
171
00:06:40,400 --> 00:06:42,026
You see where
the victim came from?
172
00:06:42,027 --> 00:06:44,528
I asked the driver, but
he just stared off that way.
173
00:06:44,529 --> 00:06:47,114
He might've also
been having a stroke.
174
00:06:47,115 --> 00:06:49,366
Did you see anyone
or hear anything else?
175
00:06:49,367 --> 00:06:52,202
Yeah. We almost got run over
by this jerk.
176
00:06:52,203 --> 00:06:53,871
There was another car?
177
00:06:53,872 --> 00:06:56,624
Yeah, some heartless dick
in a green pick-up truck
178
00:06:56,625 --> 00:06:58,917
just blew past us,
hardly even slowed down.
179
00:06:58,918 --> 00:07:00,461
Just rubbernecked
and kept going.
180
00:07:00,462 --> 00:07:02,796
It's like, "Hello!
Man dying in the street."
181
00:07:02,797 --> 00:07:04,423
Have some compassion.
182
00:07:04,424 --> 00:07:06,008
You were recording
the whole time?
183
00:07:06,009 --> 00:07:09,011
It's gonna be our best episode.
184
00:07:09,012 --> 00:07:10,763
We'll need a copy, thanks.
185
00:07:10,764 --> 00:07:11,972
Then Park Police
will get you home.
186
00:07:11,973 --> 00:07:13,766
Alright, right this way.
187
00:07:13,767 --> 00:07:14,892
Thank you so much.
Can I...
188
00:07:14,893 --> 00:07:16,935
Gunshot wound was the only thing
189
00:07:16,936 --> 00:07:18,395
our victim didn't have.
190
00:07:18,396 --> 00:07:20,022
Well, if the suspect
fired at him while he fled,
191
00:07:20,023 --> 00:07:21,815
then there's a bullet and
a casing somewhere in there.
192
00:07:21,816 --> 00:07:23,735
Sure, but we gotta wait
for the K-9 guys.
193
00:07:26,071 --> 00:07:28,280
No time.
We're going in now.
194
00:07:28,281 --> 00:07:30,115
- Alright, let's roll.
- You heard him. Let's move.
195
00:07:30,116 --> 00:07:32,201
Grab a bag. Let's go.
196
00:07:32,202 --> 00:07:35,371
- Let's go!
- Pass them back your way.
197
00:07:35,372 --> 00:07:37,331
Need one more!
198
00:07:41,044 --> 00:07:42,128
I got a rope here.
199
00:07:44,005 --> 00:07:45,131
It's got blood on it.
200
00:07:47,300 --> 00:07:49,510
Will. Over there.
There's a reflection.
201
00:08:04,234 --> 00:08:07,152
It's a driver's license.
Georgia.
202
00:08:07,153 --> 00:08:08,405
Does it belong to our victim?
203
00:08:09,781 --> 00:08:11,240
I don't think so.
204
00:08:11,241 --> 00:08:12,991
Any chance it belongs
to "Timothy"?
205
00:08:12,992 --> 00:08:16,662
It's, uh, covered in dirt.
206
00:08:16,663 --> 00:08:18,039
I don't want to compromise it.
207
00:08:30,760 --> 00:08:31,760
His eyes.
208
00:08:35,765 --> 00:08:38,184
The hell happened
in these woods?
209
00:08:46,317 --> 00:08:48,235
Wait, wait, wait.
Alright, alright.
210
00:08:48,236 --> 00:08:49,404
Alright, go.
211
00:08:52,615 --> 00:08:54,575
Oh!
212
00:08:54,576 --> 00:08:56,452
Wow, you're drinking me
under the table, woman.
213
00:08:56,453 --> 00:08:57,453
How many is that now?
214
00:08:57,454 --> 00:08:59,748
Don't worry about it.
Another round!
215
00:09:02,751 --> 00:09:05,377
♪ Don't you know I've tried ♪
216
00:09:05,378 --> 00:09:06,670
♪ Cried, cried ♪
217
00:09:06,671 --> 00:09:08,839
♪ You know how I've cried ♪
218
00:09:08,840 --> 00:09:10,591
♪ An', baby ♪
219
00:09:10,592 --> 00:09:12,843
♪ I've been missin' you ♪
220
00:09:12,844 --> 00:09:13,887
Timothy.
221
00:09:39,162 --> 00:09:41,330
This case stirring things up?
222
00:09:41,331 --> 00:09:42,331
Hm.
223
00:09:45,835 --> 00:09:47,795
Oh.
224
00:09:47,796 --> 00:09:50,714
I should try to make this
early NA meeting.
225
00:09:50,715 --> 00:09:53,426
I'm working a big case,
you know, with the GBI.
226
00:09:55,178 --> 00:09:56,345
Yeah.
227
00:09:56,346 --> 00:09:57,763
Hey, can I ask you something?
228
00:09:57,764 --> 00:09:59,765
You know, some people have
a no-dogs-on-the-bed rule.
229
00:09:59,766 --> 00:10:01,266
Yeah.
230
00:10:01,267 --> 00:10:03,018
Is, uh, working with Ormewood
231
00:10:03,019 --> 00:10:04,395
bad for your sobriety?
232
00:10:05,522 --> 00:10:07,314
Funny you should ask,
because my sponsor
233
00:10:07,315 --> 00:10:09,195
thinks sleeping with you
is bad for my sobriety.
234
00:10:10,693 --> 00:10:11,819
Everything is bad
for my sobriety.
235
00:10:11,820 --> 00:10:12,862
I just gotta deal with it.
236
00:10:14,447 --> 00:10:16,287
Is the Ormewood question
about me or about you?
237
00:10:17,867 --> 00:10:19,077
No, not me.
I'm good.
238
00:10:20,703 --> 00:10:21,703
So you won't be weird?
239
00:10:23,373 --> 00:10:24,957
No.
Not weird at all.
240
00:10:24,958 --> 00:10:26,000
Good.
241
00:10:28,711 --> 00:10:30,087
Good luck.
242
00:10:30,088 --> 00:10:31,296
Thank you.
243
00:10:39,264 --> 00:10:41,265
Alright, the media's
going wild for this one.
244
00:10:41,266 --> 00:10:42,724
I have a press
conference in an hour.
245
00:10:42,725 --> 00:10:43,725
What do we know?
246
00:10:45,687 --> 00:10:47,062
What happened here?
Don't worry about it.
247
00:10:47,063 --> 00:10:48,063
Our victims are Arthur Tealy
248
00:10:48,064 --> 00:10:49,064
and Phineas Lathrop.
249
00:10:49,065 --> 00:10:50,566
Middle-aged white men.
250
00:10:50,567 --> 00:10:52,693
Not your typical targets
for this type of crime.
251
00:10:52,694 --> 00:10:54,028
Hm, nice change of pace.
252
00:10:57,198 --> 00:10:58,240
Well, come in.
253
00:10:58,241 --> 00:10:59,908
I don't bite
unless you deserve it.
254
00:10:59,909 --> 00:11:00,909
Where's Polaski?
255
00:11:02,078 --> 00:11:03,829
The snacks in here are amazing.
256
00:11:03,830 --> 00:11:05,247
Are the apples organic?
257
00:11:05,248 --> 00:11:06,957
Yeah, I hear their
printer has toner.
258
00:11:06,958 --> 00:11:08,876
Do you also have valet?
259
00:11:08,877 --> 00:11:11,546
Um, sorry, we're just
so dazzled by the GBI.
260
00:11:13,923 --> 00:11:15,299
Continue.
261
00:11:15,300 --> 00:11:17,134
For now, we can assume
262
00:11:17,135 --> 00:11:18,468
our victims were abducted, held,
263
00:11:18,469 --> 00:11:20,262
and tortured
by the same suspect.
264
00:11:20,263 --> 00:11:21,638
Our working theory is that
the men were brought
265
00:11:21,639 --> 00:11:24,391
to the woods to be killed,
but somehow escaped.
266
00:11:24,392 --> 00:11:27,186
Lathrop climbed a tree here,
probably to hide,
267
00:11:27,187 --> 00:11:28,770
but then his captor found
and shot him.
268
00:11:28,771 --> 00:11:29,897
Moments later,
269
00:11:29,898 --> 00:11:31,899
Tealy managed to reach the road,
270
00:11:31,900 --> 00:11:33,609
but was struck
by the Coldfields here.
271
00:11:33,610 --> 00:11:34,818
The question is,
272
00:11:34,819 --> 00:11:37,154
why these men, and why torture?
273
00:11:37,155 --> 00:11:38,989
Revenge or information?
274
00:11:38,990 --> 00:11:40,616
We need to establish
a connection.
275
00:11:40,617 --> 00:11:41,867
Next of kin?
276
00:11:41,868 --> 00:11:43,285
Interviewing them today.
277
00:11:43,286 --> 00:11:44,078
Can we talk about
how the victims
278
00:11:44,079 --> 00:11:45,621
got to the woods?
279
00:11:45,622 --> 00:11:47,414
I keep going back
to the green truck.
280
00:11:47,415 --> 00:11:49,291
Understood, Detective,
but since we have no make,
281
00:11:49,292 --> 00:11:50,959
model, year, or plate number,
282
00:11:50,960 --> 00:11:52,961
let's focus on what we can
learn from the victims.
283
00:11:52,962 --> 00:11:54,505
Yeah, really feeling
that team spirit.
284
00:11:55,757 --> 00:11:57,132
I'll go talk to the ME.
285
00:11:57,133 --> 00:11:58,508
I'll come with you.
286
00:11:58,509 --> 00:12:00,260
What a treat.
287
00:12:00,261 --> 00:12:02,095
I'll check with ROCIC,
288
00:12:02,096 --> 00:12:03,890
see if they're following
any similar cases.
289
00:12:04,891 --> 00:12:06,308
You feel okay?
290
00:12:06,309 --> 00:12:07,517
I didn't see you eat breakfast.
291
00:12:07,518 --> 00:12:09,353
How about you use
your keen observation skills
292
00:12:09,354 --> 00:12:10,479
for the case.
293
00:12:10,480 --> 00:12:11,981
I am fine.
294
00:12:14,817 --> 00:12:17,195
Their insides are as messy
as their outsides.
295
00:12:18,655 --> 00:12:20,364
Thanks to this.
296
00:12:20,365 --> 00:12:21,658
We found it among
their clothing.
297
00:12:22,867 --> 00:12:24,409
The jequirity seed,
298
00:12:24,410 --> 00:12:26,203
also known as a prayer bean.
299
00:12:26,204 --> 00:12:28,038
It's newly invasive to Georgia.
300
00:12:28,039 --> 00:12:30,999
When crushed,
it's more toxic than ricin.
301
00:12:31,000 --> 00:12:33,294
And rub a little in the eyes
and it causes blindness.
302
00:12:37,257 --> 00:12:39,716
He was poisoning them
to keep them weak,
303
00:12:39,717 --> 00:12:42,427
easier to hold captive.
304
00:12:42,428 --> 00:12:44,846
But the blinding...
305
00:12:44,847 --> 00:12:46,640
that feels personal.
306
00:12:46,641 --> 00:12:48,642
Maybe it's punishment.
307
00:12:48,643 --> 00:12:50,163
They saw something
they shouldn't have.
308
00:12:52,188 --> 00:12:54,064
Or he didn't want to be seen.
309
00:12:54,065 --> 00:12:56,149
Hey, Trent.
310
00:12:56,150 --> 00:12:57,550
Take a look at your
guy's right arm.
311
00:12:59,821 --> 00:13:01,114
You're gonna like this.
312
00:13:04,617 --> 00:13:05,535
The wounds are similar.
313
00:13:05,536 --> 00:13:07,869
Not just similar, identical.
314
00:13:07,870 --> 00:13:09,997
All the wounds are.
315
00:13:09,998 --> 00:13:11,206
A ritual.
316
00:13:11,207 --> 00:13:12,749
The torture isn't about them,
317
00:13:12,750 --> 00:13:15,127
it's about him.
318
00:13:15,128 --> 00:13:17,170
You ever see anything like this?
319
00:13:17,171 --> 00:13:18,505
Cigarette burns.
320
00:13:18,506 --> 00:13:19,798
Just a bunch of them.
321
00:13:19,799 --> 00:13:21,341
You sure?
322
00:13:21,342 --> 00:13:22,926
Yeah.
323
00:13:28,308 --> 00:13:29,683
What?
324
00:13:29,684 --> 00:13:30,684
Not everyone
appreciates this part
325
00:13:30,685 --> 00:13:32,394
of the investigation.
326
00:13:32,395 --> 00:13:35,689
Ah, Faith can't stomach it, huh?
327
00:13:35,690 --> 00:13:36,940
That's what I love
about Polaski.
328
00:13:36,941 --> 00:13:38,192
She's up for anything.
329
00:13:40,194 --> 00:13:42,029
Arthur Tealy was your father,
330
00:13:42,030 --> 00:13:44,031
and you didn't notice
he was missing?
331
00:13:44,032 --> 00:13:45,991
He took off when I was 8.
332
00:13:45,992 --> 00:13:47,701
We didn't keep in touch.
333
00:13:47,702 --> 00:13:48,785
Which is fine,
334
00:13:48,786 --> 00:13:51,705
'cause he used to
knock Mom around,
335
00:13:51,706 --> 00:13:54,041
and me sometimes.
336
00:13:54,042 --> 00:13:58,712
Phineas and I tried a long time
to make things work.
337
00:13:58,713 --> 00:13:59,963
But after I caught him
338
00:13:59,964 --> 00:14:02,716
driving drunk
with the kids again...
339
00:14:02,717 --> 00:14:04,426
I left.
340
00:14:04,427 --> 00:14:05,761
He lost his job,
341
00:14:05,762 --> 00:14:10,515
started drinking more,
if that's possible.
342
00:14:10,516 --> 00:14:12,100
He called once,
343
00:14:12,101 --> 00:14:14,102
at Christmas, all crying,
344
00:14:14,103 --> 00:14:16,646
"I'm sorry
I'm a lousy dad."
345
00:14:16,647 --> 00:14:18,774
I thought,
"You're not even a dad.
346
00:14:18,775 --> 00:14:21,109
You're a ghost."
347
00:14:21,110 --> 00:14:24,154
His last words were,
"Timothy."
348
00:14:24,155 --> 00:14:25,655
Does that mean anything to you?
349
00:14:25,656 --> 00:14:27,824
No.
350
00:14:27,825 --> 00:14:30,243
He's dead.
351
00:14:30,244 --> 00:14:33,955
Lousy end to a lousy life.
352
00:14:33,956 --> 00:14:34,956
What do I tell my kids?
353
00:14:36,375 --> 00:14:38,168
You know, he left
his driver's license
354
00:14:38,169 --> 00:14:40,295
where it would be found.
355
00:14:40,296 --> 00:14:41,421
He knew he wasn't gonna make it,
356
00:14:41,422 --> 00:14:42,882
but he made sure to do that.
357
00:14:43,966 --> 00:14:46,301
I gotta believe...
358
00:14:46,302 --> 00:14:47,929
he was thinking of his family.
359
00:14:49,639 --> 00:14:52,182
So you could have closure...
360
00:14:52,183 --> 00:14:53,267
not have to wonder.
361
00:14:57,230 --> 00:14:58,855
Are you okay?
You're kinda sweaty.
362
00:14:58,856 --> 00:15:00,482
Uh...
363
00:15:00,483 --> 00:15:01,775
I'm fine.
364
00:15:01,776 --> 00:15:03,693
If you think of anything else,
365
00:15:03,694 --> 00:15:04,694
let us know.
366
00:15:23,923 --> 00:15:25,423
Faith?
367
00:15:25,424 --> 00:15:27,134
Checking on you.
368
00:15:27,135 --> 00:15:28,052
Will wants us to head back out
369
00:15:28,053 --> 00:15:29,427
to the woods.
370
00:15:29,428 --> 00:15:30,679
Okay, give me a minute.
371
00:15:30,680 --> 00:15:31,722
Okay.
372
00:15:34,183 --> 00:15:35,767
I swear to God, Polaski.
373
00:15:35,768 --> 00:15:37,603
Yup. Yup.
374
00:15:50,491 --> 00:15:51,867
This should give us
a rough triangulation
375
00:15:51,868 --> 00:15:53,077
of their starting point...
376
00:15:54,579 --> 00:15:56,496
which should be
somewhere around here.
377
00:15:56,497 --> 00:15:58,373
Let me see that.
378
00:15:58,374 --> 00:15:59,457
But the rain washed away
379
00:15:59,458 --> 00:16:01,084
any tire tracks and evidence.
380
00:16:01,085 --> 00:16:03,587
What are we expecting
to find out here?
381
00:16:03,588 --> 00:16:05,380
Where the victims were kept.
382
00:16:05,381 --> 00:16:07,632
The Howling Man was more
than an urban legend.
383
00:16:07,633 --> 00:16:11,052
Park Police confirmed
hikers have reported screams,
384
00:16:11,053 --> 00:16:12,637
but they never found anything.
385
00:16:12,638 --> 00:16:13,680
So you think that instead
386
00:16:13,681 --> 00:16:14,764
of being brought to the woods,
387
00:16:14,765 --> 00:16:16,266
they were here the whole time?
388
00:16:16,267 --> 00:16:18,560
Where? Inside a hollow tree
with the Keebler Elves?
389
00:16:18,561 --> 00:16:21,021
The nearest structures
are miles away from here.
390
00:16:21,022 --> 00:16:22,522
Well, if they would've been
kept out here,
391
00:16:22,523 --> 00:16:23,648
it would've been
in something mobile,
392
00:16:23,649 --> 00:16:25,442
like a trailer
or a camper, right?
393
00:16:25,443 --> 00:16:26,776
They were dumped.
394
00:16:26,777 --> 00:16:28,320
The guy drove them here
in that green truck
395
00:16:28,321 --> 00:16:29,601
to finish them off,
and they ran.
396
00:16:31,365 --> 00:16:32,742
Stop!
Don't move.
397
00:16:35,995 --> 00:16:37,495
Where's the water going?
398
00:16:43,753 --> 00:16:45,629
Ormewood, move.
399
00:16:45,630 --> 00:16:46,838
Well, which is it?
400
00:16:46,839 --> 00:16:47,839
Don't move, move...
401
00:16:49,884 --> 00:16:50,884
Aah!
402
00:16:50,885 --> 00:16:52,719
Son of a bitch!
403
00:16:52,720 --> 00:16:54,137
My ankle!
404
00:16:54,138 --> 00:16:55,430
Trent, you did that on purpose!
405
00:16:55,431 --> 00:16:57,557
He kept them underground.
406
00:16:57,558 --> 00:16:58,725
Where no one could find them.
407
00:16:58,726 --> 00:16:59,726
Oh, there's rats.
408
00:16:59,727 --> 00:17:00,895
There's rats down here!
409
00:17:16,494 --> 00:17:18,870
♪ Smoke rainbows ♪
410
00:17:18,871 --> 00:17:20,956
♪ A halo out ♪
411
00:17:20,957 --> 00:17:24,876
♪ A UFO light ♪
412
00:17:24,877 --> 00:17:25,670
♪ A high glam ♪
413
00:17:25,671 --> 00:17:27,128
It's all ritual.
414
00:17:27,129 --> 00:17:28,797
♪ And a lazy song ♪
415
00:17:28,798 --> 00:17:30,299
Even digging this bunker.
416
00:17:32,885 --> 00:17:36,805
Suspect's repeating
something... private.
417
00:17:36,806 --> 00:17:38,139
♪ And the tower of solution ♪
418
00:17:38,140 --> 00:17:41,017
Personal.
419
00:17:41,018 --> 00:17:46,774
♪ Signed and sealed,
"Sincerely, the pollution" ♪
420
00:17:48,818 --> 00:17:52,612
♪ From a holiday ♪
421
00:17:52,613 --> 00:17:55,699
♪ On a holiday ♪
422
00:17:55,700 --> 00:17:57,117
Is this for... praying?
423
00:18:00,538 --> 00:18:01,830
Only if you're praying
for death.
424
00:18:04,917 --> 00:18:08,378
♪ Holiday ♪
425
00:18:08,379 --> 00:18:10,088
"He will turn
the hearts of fathers
426
00:18:10,089 --> 00:18:11,840
to their children,
427
00:18:11,841 --> 00:18:14,509
or else I will come and strike
428
00:18:14,510 --> 00:18:18,013
with total
destruction."
429
00:18:18,014 --> 00:18:19,180
Bible verses?
430
00:18:19,181 --> 00:18:20,599
Only one.
431
00:18:20,600 --> 00:18:22,851
Written over and over
again by hand.
432
00:18:25,396 --> 00:18:26,563
Check those?
433
00:18:29,609 --> 00:18:31,276
Utility lights mess
with my eyes.
434
00:18:39,201 --> 00:18:41,411
These pages are all brittle.
435
00:18:41,412 --> 00:18:44,122
Same verse,
different handwriting.
436
00:18:44,123 --> 00:18:45,166
Multiple victims.
437
00:18:46,792 --> 00:18:48,669
Each one doing penance
for the same thing.
438
00:18:50,838 --> 00:18:51,964
Being a bad father?
439
00:18:54,008 --> 00:18:55,216
How many people were
in this bunker?
440
00:18:55,217 --> 00:18:56,217
I'll get Angie and Ormewood
441
00:18:56,218 --> 00:18:57,928
to pull Missing Persons reports.
442
00:18:59,305 --> 00:19:01,681
We took away his toys
and his playroom.
443
00:19:01,682 --> 00:19:03,122
He's gonna need to
replace them soon.
444
00:19:04,518 --> 00:19:06,186
Hey, hold on.
Hold on.
445
00:19:06,187 --> 00:19:07,229
There's something there.
446
00:19:08,522 --> 00:19:10,398
It's a name.
447
00:19:15,988 --> 00:19:17,490
We do have those kneelers, yes.
448
00:19:18,699 --> 00:19:20,367
Of course, without the, um...
449
00:19:20,368 --> 00:19:22,160
You wouldn't notice one missing?
450
00:19:22,161 --> 00:19:23,328
We sold some of the older ones
451
00:19:23,329 --> 00:19:26,414
in a yard sale a few years back.
452
00:19:26,415 --> 00:19:28,083
Anyone could have them now.
453
00:19:28,084 --> 00:19:29,125
Well, whoever did this
454
00:19:29,126 --> 00:19:31,336
seems connected to the church.
455
00:19:31,337 --> 00:19:33,797
We found bible verses,
uh, prayer beads...
456
00:19:33,798 --> 00:19:36,299
Forgive me, but whoever did that
457
00:19:36,300 --> 00:19:38,468
is a psychopath.
458
00:19:38,469 --> 00:19:39,803
Or they might be using religion
459
00:19:39,804 --> 00:19:41,846
to... to hide behind,
460
00:19:41,847 --> 00:19:43,140
cherry pick, justify...
461
00:19:44,892 --> 00:19:46,685
That's not...
462
00:19:46,686 --> 00:19:48,395
All the same,
463
00:19:48,396 --> 00:19:49,896
I'm gonna need you to provide
a list of parishioners,
464
00:19:49,897 --> 00:19:50,856
staff, and volunteers.
465
00:19:50,857 --> 00:19:52,524
Of course.
466
00:19:52,525 --> 00:19:53,858
Although we don't really
keep a running list
467
00:19:53,859 --> 00:19:55,610
of those people.
468
00:19:55,611 --> 00:19:57,278
We've got our regulars, sure,
469
00:19:57,279 --> 00:20:00,115
but people are always
dropping in and out.
470
00:20:00,116 --> 00:20:02,158
Plus, all the community
activity.
471
00:20:02,159 --> 00:20:04,077
We host a lot of
outreach programs...
472
00:20:04,078 --> 00:20:06,121
Food banks, AA meetings,
473
00:20:06,122 --> 00:20:07,997
things like that.
474
00:20:07,998 --> 00:20:10,250
I mean, someone's always
coming or going.
475
00:20:10,251 --> 00:20:11,251
You'll have to excuse me.
476
00:20:11,252 --> 00:20:13,211
I have an appointment.
477
00:20:13,212 --> 00:20:14,462
I will get you that list.
478
00:20:14,463 --> 00:20:17,090
Appreciate it.
479
00:20:17,091 --> 00:20:18,384
Will, come look at this one.
480
00:20:21,679 --> 00:20:22,972
Read it to me.
481
00:20:26,350 --> 00:20:27,851
It's an ad for jobs.
482
00:20:27,852 --> 00:20:29,436
They wanna hire,
483
00:20:29,437 --> 00:20:31,938
"men who are looking
to turn their lives around."
484
00:20:31,939 --> 00:20:33,356
But?
485
00:20:33,357 --> 00:20:35,775
There's a bible verse
at the bottom...
486
00:20:35,776 --> 00:20:37,235
"Fathers must be men of dignity,
487
00:20:37,236 --> 00:20:38,820
not double-tongued,
488
00:20:38,821 --> 00:20:42,407
or addicted to much wine,
or fond of sordid gain."
489
00:20:42,408 --> 00:20:46,078
1 Timothy, 3:8.
490
00:20:48,372 --> 00:20:49,572
You think this is our Timothy?
491
00:20:51,250 --> 00:20:53,168
This is how he lures
his victims.
492
00:21:02,928 --> 00:21:04,679
Hiya.
I'm Duke.
493
00:21:04,680 --> 00:21:06,514
Excited to hear about this job.
494
00:21:12,104 --> 00:21:14,398
Was that a gun?
495
00:21:22,364 --> 00:21:23,574
Was that a gun?
496
00:21:26,076 --> 00:21:27,076
Timothy.
497
00:21:28,204 --> 00:21:31,289
I wasted half my day
chasing down that number.
498
00:21:31,290 --> 00:21:33,124
Flyer was a total dead end.
499
00:21:33,125 --> 00:21:35,710
Phone was pay-as-you-go
and no longer activated.
500
00:21:35,711 --> 00:21:37,963
No trace evidence
from the paper.
501
00:21:40,299 --> 00:21:41,716
Since when did you start
carrying protein bars
502
00:21:41,717 --> 00:21:43,092
in your suit?
503
00:21:43,093 --> 00:21:44,093
Got something.
504
00:21:44,094 --> 00:21:45,428
Guy called the tip line
505
00:21:45,429 --> 00:21:46,679
after seeing Amanda's
press conference.
506
00:21:46,680 --> 00:21:47,806
Oh, you shoulda seen this guy.
507
00:21:47,807 --> 00:21:50,099
He must've been, what,
seven feet tall?
508
00:21:50,100 --> 00:21:51,351
An actual giant.
509
00:21:51,352 --> 00:21:52,644
I mean, you had to see
his shoes.
510
00:21:52,645 --> 00:21:55,104
So, he said his friend Duke
went to meet about a job,
511
00:21:55,105 --> 00:21:56,065
and he hasn't heard
from him since.
512
00:21:56,066 --> 00:21:57,440
And Duke found out about the job
513
00:21:57,441 --> 00:21:59,108
from a flyer at his AA meeting.
514
00:21:59,109 --> 00:22:01,402
Yeah, cruiser called in
a location on Duke's motorcycle.
515
00:22:01,403 --> 00:22:03,196
It's been sitting in front
of a rec center all day.
516
00:22:03,197 --> 00:22:05,198
Great, we'll check it out.
517
00:22:05,199 --> 00:22:07,450
The hell you will.
This is our lead.
518
00:22:07,451 --> 00:22:08,701
It's best you, uh,
519
00:22:08,702 --> 00:22:10,453
stay off crime scenes
while you're injured.
520
00:22:10,454 --> 00:22:12,121
I'm not injured, I'm hurt.
521
00:22:12,122 --> 00:22:13,623
And you're not in charge.
522
00:22:13,624 --> 00:22:14,875
Actually, I am.
523
00:22:17,294 --> 00:22:19,754
Besides, you've been doing
really promising work
524
00:22:19,755 --> 00:22:21,256
with the Missing Persons files.
525
00:22:21,257 --> 00:22:22,590
Do some door knocks.
526
00:22:22,591 --> 00:22:24,300
Interview families,
whoever filed those reports.
527
00:22:24,301 --> 00:22:27,470
You have a talent
for follow-ups.
528
00:22:27,471 --> 00:22:30,056
You making fun of me?
Hmm?
529
00:22:30,057 --> 00:22:32,308
I don't appreciate
your sarcasm, Trent.
530
00:22:32,309 --> 00:22:33,810
Absolutely not.
531
00:22:33,811 --> 00:22:35,728
People enjoy talking to you,
Michael.
532
00:22:35,729 --> 00:22:37,647
Maybe we should take this
conversation outside. Uh...
533
00:22:37,648 --> 00:22:39,315
Stop it.
What is happening?
534
00:22:39,316 --> 00:22:41,109
Stop. Stop.
Just stop. Okay.
535
00:22:41,110 --> 00:22:42,903
We are gonna go knock
on some doors, right?
536
00:22:44,154 --> 00:22:46,030
That was some Big Weird Energy.
537
00:22:46,031 --> 00:22:48,449
Ormewood: Eh, we split up,
we get done faster.
538
00:22:48,450 --> 00:22:49,909
We are not splitting up.
You're injured.
539
00:22:49,910 --> 00:22:51,494
I'm not injured, I'm hurt.
540
00:22:51,495 --> 00:22:52,704
Look, I just want
to finish this.
541
00:22:52,705 --> 00:22:54,247
Here.
Okay, yeah.
542
00:22:54,248 --> 00:22:55,623
Go ahead and put yourself
your...
543
00:22:55,624 --> 00:22:56,792
That's great.
544
00:22:58,168 --> 00:22:59,461
Was that a gun?
545
00:23:06,093 --> 00:23:07,343
Again?
Will, we're here.
546
00:23:07,344 --> 00:23:08,970
Let's go.
547
00:23:08,971 --> 00:23:11,514
There's something off.
548
00:23:11,515 --> 00:23:13,726
I just can't focus.
549
00:23:15,477 --> 00:23:16,812
Was that a gun?
550
00:23:22,109 --> 00:23:24,403
Was that a gun?
551
00:23:27,448 --> 00:23:30,116
We called 911!
552
00:23:30,117 --> 00:23:31,743
I had no idea
you were this much fun.
553
00:23:31,744 --> 00:23:33,120
Stop!
Hey!
554
00:23:34,288 --> 00:23:35,705
Ease up.
555
00:23:35,706 --> 00:23:37,458
We'll figure it out.
556
00:23:42,087 --> 00:23:44,714
I keep on ruminating
about some...
557
00:23:44,715 --> 00:23:46,466
other personal stuff.
558
00:23:46,467 --> 00:23:47,717
Angie?
559
00:23:47,718 --> 00:23:49,010
Maybe.
Hm.
560
00:23:49,011 --> 00:23:50,136
My stupid detective brain
561
00:23:50,137 --> 00:23:52,096
doesn't have an off switch.
562
00:23:52,097 --> 00:23:53,389
Sometimes I wish it did.
563
00:23:53,390 --> 00:23:54,515
Yeah, obsessive
looping thoughts.
564
00:23:54,516 --> 00:23:56,017
I know them well.
565
00:23:56,018 --> 00:23:57,644
You want to talk about it?
566
00:23:57,645 --> 00:23:58,645
No.
Yeah, copy that.
567
00:23:58,646 --> 00:24:00,104
Come on.
568
00:24:00,105 --> 00:24:01,105
They probably met over here,
569
00:24:01,106 --> 00:24:02,106
away from people.
570
00:24:04,193 --> 00:24:05,526
Whoa, whoa.
Hey, hey.
571
00:24:05,527 --> 00:24:07,070
Come on.
Come on.
572
00:24:07,071 --> 00:24:08,113
It's okay.
573
00:24:09,531 --> 00:24:10,783
Alright.
574
00:24:11,992 --> 00:24:13,284
Alright, what do you need, huh?
575
00:24:13,285 --> 00:24:14,619
Juice?
Insulin?
576
00:24:14,620 --> 00:24:16,413
Where's your injector?
Damn it, Trent.
577
00:24:17,623 --> 00:24:21,376
I am a person dealing
with a personal matter.
578
00:24:21,377 --> 00:24:22,877
Stop treating
the people in your life
579
00:24:22,878 --> 00:24:24,629
like they are crime scenes.
580
00:24:24,630 --> 00:24:25,922
It is hard enough
being diagnosed
581
00:24:25,923 --> 00:24:27,423
with diabetes in your 30s
582
00:24:27,424 --> 00:24:29,424
without having Scooby-Doo
breathing down your neck.
583
00:24:33,472 --> 00:24:35,556
Ezra McCarvin had diabetes.
584
00:24:35,557 --> 00:24:36,724
He was one of the little kids
585
00:24:36,725 --> 00:24:38,102
I looked after
in the group home.
586
00:24:40,396 --> 00:24:42,898
I can help you.
If you want.
587
00:24:46,777 --> 00:24:49,154
It's the needles.
588
00:24:51,031 --> 00:24:53,408
And how did you know, anyway?
589
00:24:53,409 --> 00:24:55,744
Fainting... dead giveaway.
590
00:24:59,081 --> 00:25:00,999
Change of eating habits.
591
00:25:01,000 --> 00:25:02,917
Band-Aids on your fingers.
592
00:25:02,918 --> 00:25:04,544
As far as cases go,
593
00:25:04,545 --> 00:25:06,170
it was a piece of cake.
594
00:25:06,171 --> 00:25:07,331
Which you can't have anymore.
595
00:25:08,007 --> 00:25:09,340
Blood sugar humor.
596
00:25:09,341 --> 00:25:11,134
Not funny.
597
00:25:11,135 --> 00:25:13,803
You know,
598
00:25:13,804 --> 00:25:15,430
you could've told me.
599
00:25:15,431 --> 00:25:16,751
Like you tell me
all your secrets?
600
00:25:19,268 --> 00:25:20,936
You are not the only
detective here, Will.
601
00:25:22,855 --> 00:25:25,065
Were you ever gonna tell me
about your reading?
602
00:25:27,401 --> 00:25:29,318
Look, I get it.
603
00:25:29,319 --> 00:25:30,486
You don't want people
treating you different,
604
00:25:30,487 --> 00:25:32,047
wondering if you can
do your job or not.
605
00:25:35,868 --> 00:25:36,994
Now you know how I feel.
606
00:25:40,205 --> 00:25:41,445
You want me to do this or what?
607
00:25:46,795 --> 00:25:48,546
Go on.
608
00:25:53,594 --> 00:25:55,720
Hmm, not bad.
609
00:25:55,721 --> 00:25:56,721
Mm-hmm.
610
00:25:59,266 --> 00:26:00,349
What?
611
00:26:00,350 --> 00:26:01,350
Wait.
612
00:26:04,813 --> 00:26:06,314
It's confetti.
613
00:26:11,820 --> 00:26:14,031
Plastic, like from
a taser cartridge.
614
00:26:16,784 --> 00:26:17,784
Duke was taken.
615
00:26:19,286 --> 00:26:20,120
Most people don't realize
616
00:26:20,121 --> 00:26:21,287
that when a taser is fired,
617
00:26:21,288 --> 00:26:22,789
it releases AFIDs...
618
00:26:22,790 --> 00:26:25,500
Anti-Felon
Identification Disks...
619
00:26:25,501 --> 00:26:26,876
Each with its own serial number
620
00:26:26,877 --> 00:26:28,878
that traces back to the buyer.
621
00:26:28,879 --> 00:26:30,839
The number on these,
they trace back to you.
622
00:26:32,132 --> 00:26:34,383
Why does a pastor need a taser?
623
00:26:34,384 --> 00:26:37,762
Well, I... The church
bought one years ago
624
00:26:37,763 --> 00:26:39,263
for security purposes.
625
00:26:39,264 --> 00:26:40,264
It's never been used.
626
00:26:40,265 --> 00:26:41,849
Where'd you go
627
00:26:41,850 --> 00:26:43,976
when you left us
yesterday afternoon?
628
00:26:43,977 --> 00:26:45,353
I had an appointment.
629
00:26:45,354 --> 00:26:47,105
With Duke Ulrich?
630
00:26:47,106 --> 00:26:48,689
With my dentist.
631
00:26:48,690 --> 00:26:51,109
We found the kneeler
that came from your church.
632
00:26:51,110 --> 00:26:52,652
A flyer for recruiting victims,
633
00:26:52,653 --> 00:26:53,945
also from your church.
634
00:26:53,946 --> 00:26:55,613
And a taser cartridge
that was used
635
00:26:55,614 --> 00:26:58,116
on our latest assumed victim,
636
00:26:58,117 --> 00:26:59,450
registered in your name.
637
00:26:59,451 --> 00:27:02,161
I gotta say, Pastor...
638
00:27:02,162 --> 00:27:03,455
you're making me a believer.
639
00:27:07,042 --> 00:27:08,882
I think I'd like to speak
with my attorney now.
640
00:27:10,254 --> 00:27:11,379
You're here about Paul?
641
00:27:11,380 --> 00:27:12,713
I don't know.
642
00:27:12,714 --> 00:27:15,091
It's been three years
since I filed that report.
643
00:27:15,092 --> 00:27:17,510
Um, uh, when he first
disappeared,
644
00:27:17,511 --> 00:27:18,553
I was a mess,
645
00:27:18,554 --> 00:27:20,972
but sometimes I just feel like
646
00:27:20,973 --> 00:27:22,682
he walked out on me.
647
00:27:22,683 --> 00:27:24,684
That's what he did
the first time.
648
00:27:24,685 --> 00:27:25,768
What do you mean?
649
00:27:25,769 --> 00:27:29,106
Paul's wife, his kids...
He left them for me.
650
00:27:30,774 --> 00:27:33,943
Paul ever go to any meetings,
like AA?
651
00:27:33,944 --> 00:27:35,361
He ever mention a flyer
about a job?
652
00:27:35,362 --> 00:27:36,530
I don't think so.
653
00:27:37,906 --> 00:27:39,949
What about church?
Did he go?
654
00:27:39,950 --> 00:27:41,909
Paul wasn't the church-y type.
655
00:27:41,910 --> 00:27:44,161
There was this guy who worked
odd jobs at the dairy farm.
656
00:27:44,162 --> 00:27:45,538
He would walk past our house
657
00:27:45,539 --> 00:27:46,956
every day on his way to work,
658
00:27:46,957 --> 00:27:49,667
and he would always
give Paul an earful about God.
659
00:27:49,668 --> 00:27:53,337
How fathers who left their kids
are going to hell.
660
00:27:53,338 --> 00:27:55,715
And Paul, he would just
laugh it off
661
00:27:55,716 --> 00:27:57,258
and say that he's
already been to hell,
662
00:27:57,259 --> 00:27:58,427
that's why he left his wife.
663
00:28:00,012 --> 00:28:02,638
Oh, he was a jerk.
664
00:28:02,639 --> 00:28:03,681
I miss him.
665
00:28:03,682 --> 00:28:04,891
Remember anything
about this guy?
666
00:28:04,892 --> 00:28:08,102
Young, brown hair.
667
00:28:08,103 --> 00:28:10,229
Patchy beard.
668
00:28:10,230 --> 00:28:12,316
Got an address for that farm?
669
00:28:16,111 --> 00:28:17,653
Hey, Jimmy,
670
00:28:17,654 --> 00:28:18,946
I need you to dig up
employment records
671
00:28:18,947 --> 00:28:20,573
for Dresner Dairy.
672
00:28:20,574 --> 00:28:22,783
Looks like it's
been closed for a while.
673
00:28:22,784 --> 00:28:25,578
Yeah. And if you can, find
the number for a supervisor,
674
00:28:25,579 --> 00:28:26,954
see if there were people
working here off the books
675
00:28:26,955 --> 00:28:28,165
about three years ago.
676
00:28:29,875 --> 00:28:31,459
Yeah.
677
00:28:31,460 --> 00:28:32,461
Thanks.
678
00:29:02,950 --> 00:29:06,243
Her eyebrows turned white.
679
00:29:06,244 --> 00:29:07,844
Yeah, your cousin
was on 'shrooms.
680
00:29:13,460 --> 00:29:14,461
Was that a gun?
681
00:29:20,175 --> 00:29:21,926
Will, stop it.
682
00:29:21,927 --> 00:29:23,387
Just listen.
683
00:29:32,312 --> 00:29:33,647
That's it.
684
00:29:36,483 --> 00:29:38,192
Will, what are you doing?
685
00:29:38,193 --> 00:29:39,402
I said I want to speak
to my lawyer.
686
00:29:39,403 --> 00:29:40,569
Judith and Henry Coldfield.
687
00:29:40,570 --> 00:29:41,696
Do they have any connection
to your church?
688
00:29:41,697 --> 00:29:42,780
The Coldfields?
689
00:29:42,781 --> 00:29:44,115
The recording...
690
00:29:44,116 --> 00:29:45,825
Their car hit Arthur
straight on.
691
00:29:45,826 --> 00:29:47,952
No horn, no brakes,
not until after.
692
00:29:47,953 --> 00:29:49,412
They were trying to kill him.
693
00:29:49,413 --> 00:29:51,205
I know Judith.
694
00:29:51,206 --> 00:29:52,331
We sheltered her
many years back,
695
00:29:52,332 --> 00:29:53,959
before the death
of her first husband.
696
00:29:56,586 --> 00:29:58,087
He was a monster.
697
00:30:05,345 --> 00:30:07,014
No one should suffer like this.
698
00:30:10,517 --> 00:30:13,019
Did you know Judith
when this was going on?
699
00:30:13,020 --> 00:30:16,147
Yes. We met at church when
she was married to Travis.
700
00:30:16,148 --> 00:30:20,067
Oh, so did you kill him for her?
701
00:30:20,068 --> 00:30:21,486
Or did you do it together?
702
00:30:23,280 --> 00:30:25,573
Whose idea was it
to do it again?
703
00:30:25,574 --> 00:30:29,118
To find other men
who deserved to be punished
704
00:30:29,119 --> 00:30:31,288
and do onto them
as Travis did to you?
705
00:30:34,332 --> 00:30:36,000
You searched
for men like Travis,
706
00:30:36,001 --> 00:30:38,127
canvassing churches, shelters,
707
00:30:38,128 --> 00:30:40,046
truck stops
all around the state.
708
00:30:40,047 --> 00:30:41,380
And that's how
you found Arthur Tealy
709
00:30:41,381 --> 00:30:43,883
and Phineas Lathrop.
710
00:30:43,884 --> 00:30:44,925
Punishing them for the pain
711
00:30:44,926 --> 00:30:47,178
that they caused their family.
712
00:30:47,179 --> 00:30:48,179
And killing them.
713
00:30:49,723 --> 00:30:51,099
Yes.
714
00:30:53,685 --> 00:30:55,478
And what about Duke Ulrich?
715
00:30:55,479 --> 00:30:56,479
Where is he?
716
00:30:58,273 --> 00:31:00,108
Who shot the guy in the tree?
717
00:31:03,236 --> 00:31:05,030
Someone who was also
hurt by Travis.
718
00:31:06,615 --> 00:31:07,823
Someone you've been protecting
719
00:31:07,824 --> 00:31:09,785
in a way you couldn't
when he was a boy.
720
00:31:12,120 --> 00:31:13,579
Your son.
721
00:31:13,580 --> 00:31:15,123
Tom.
722
00:31:28,470 --> 00:31:30,930
Will... Polaski's worried.
723
00:31:30,931 --> 00:31:32,474
Says Ormewood is missing.
724
00:31:35,977 --> 00:31:37,437
What's his last known location?
725
00:32:06,591 --> 00:32:08,384
Are you afraid of me?
726
00:32:08,385 --> 00:32:10,177
Or are you afraid of God?
727
00:32:10,178 --> 00:32:12,681
Whatever you want.
728
00:32:14,558 --> 00:32:15,558
Good boy.
729
00:32:19,563 --> 00:32:20,689
Aah!
730
00:32:24,943 --> 00:32:27,153
My father used to always say,
731
00:32:27,154 --> 00:32:30,489
"Destruction of
the transgressors
732
00:32:30,490 --> 00:32:34,619
and of the sinners
shall be together."
733
00:32:39,249 --> 00:32:40,292
Aah!
734
00:32:41,459 --> 00:32:44,044
"And they that forsake the Lord
735
00:32:44,045 --> 00:32:45,463
shall be put
to an end."
736
00:32:55,640 --> 00:32:57,976
Please, let us go.
737
00:32:59,644 --> 00:33:02,062
No discipline seems pleasant
at the time,
738
00:33:02,063 --> 00:33:04,357
but painful.
739
00:33:05,901 --> 00:33:08,068
Later on, it produces a harvest
740
00:33:08,069 --> 00:33:09,778
of righteousness and peace
741
00:33:09,779 --> 00:33:11,239
for those who
were trained by it.
742
00:33:21,333 --> 00:33:22,853
So this is what
your father did to you?
743
00:33:25,128 --> 00:33:26,408
He hurt you in
a place like this?
744
00:33:28,423 --> 00:33:30,050
It was a storm cellar.
745
00:33:32,302 --> 00:33:33,302
Look at you.
746
00:33:34,429 --> 00:33:35,597
Tommy.
747
00:33:37,724 --> 00:33:39,017
You're just like him.
748
00:33:40,852 --> 00:33:43,021
When's it time for you
to repent, huh?
749
00:33:44,648 --> 00:33:46,523
Oh, come on.
750
00:33:46,524 --> 00:33:47,816
Tommy.
751
00:33:47,817 --> 00:33:49,068
Don't call me that.
752
00:33:49,069 --> 00:33:50,486
Why'd you bring me here?
753
00:33:50,487 --> 00:33:52,363
Is it 'cause
I remind you of him?
754
00:33:52,364 --> 00:33:54,199
Hmm?
755
00:33:58,036 --> 00:34:00,872
Tell me, why do you blind them?
756
00:34:02,707 --> 00:34:03,791
Is it 'cause you don't want us
757
00:34:03,792 --> 00:34:06,460
to see how weak
and pathetic you are?
758
00:34:06,461 --> 00:34:07,503
What'd you say?
759
00:34:07,504 --> 00:34:09,713
You're a disgrace
to your family.
760
00:34:09,714 --> 00:34:10,881
You always have been.
761
00:34:10,882 --> 00:34:12,758
And no matter what you do,
762
00:34:12,759 --> 00:34:14,343
you'll always just be a whiny,
763
00:34:14,344 --> 00:34:16,720
filthy little sinner.
764
00:34:16,721 --> 00:34:18,014
Shut up!
765
00:34:19,015 --> 00:34:20,058
Aah!
766
00:34:32,237 --> 00:34:33,320
Let's get eyes in the sky.
767
00:34:33,321 --> 00:34:34,989
Right.
Copy that.
768
00:34:34,990 --> 00:34:37,784
At the perimeter.
Securing the location.
769
00:34:58,054 --> 00:34:59,556
Quiet. Quiet.
770
00:35:53,943 --> 00:35:55,611
Shh! Quiet.
771
00:35:55,612 --> 00:35:57,155
Hey. Quiet.
772
00:36:17,801 --> 00:36:18,802
Aah!
773
00:36:20,804 --> 00:36:21,805
It's okay.
774
00:36:28,645 --> 00:36:30,187
Drop your weapon!
775
00:36:37,362 --> 00:36:39,113
She said,
"Drop your weapon."
776
00:36:51,167 --> 00:36:52,877
Get paramedics in here.
777
00:36:59,134 --> 00:36:59,926
Alright, bring the kit.
778
00:36:59,927 --> 00:37:02,261
Here, help him.
Help him.
779
00:37:03,013 --> 00:37:04,513
It's gonna be all right, sir.
780
00:37:04,514 --> 00:37:07,642
Relax, sir. I'm gonna
check your vitals, okay?
781
00:37:10,770 --> 00:37:12,396
You should let someone
take a look at you.
782
00:37:12,397 --> 00:37:13,897
Oh, God.
783
00:37:13,898 --> 00:37:15,816
What are you, my mother?
784
00:37:15,817 --> 00:37:18,486
You should talk to someone
who'll listen, Trent.
785
00:37:32,041 --> 00:37:32,876
Aah.
786
00:37:32,877 --> 00:37:35,587
So, green truck.
787
00:37:39,632 --> 00:37:42,469
Told you.
788
00:37:48,975 --> 00:37:51,352
People carry their trauma
in different ways.
789
00:37:53,772 --> 00:37:55,148
It's never an excuse...
790
00:37:58,943 --> 00:38:00,612
but it can be a reason.
791
00:38:02,655 --> 00:38:03,656
Can I come in?
792
00:38:04,616 --> 00:38:06,450
Yeah.
793
00:38:06,451 --> 00:38:09,077
I called the endocrinologist.
794
00:38:09,078 --> 00:38:10,198
I'm dealing with everything.
795
00:38:11,289 --> 00:38:12,498
Good.
796
00:38:12,499 --> 00:38:13,874
Don't you find
hiding your secret
797
00:38:13,875 --> 00:38:15,115
more stressful than it's worth?
798
00:38:15,960 --> 00:38:17,085
Amanda knows.
799
00:38:17,086 --> 00:38:18,545
Yeah, I figured.
800
00:38:18,546 --> 00:38:19,838
But...
801
00:38:19,839 --> 00:38:20,923
everyone else?
802
00:38:20,924 --> 00:38:21,966
Hm.
803
00:38:24,219 --> 00:38:26,095
Before I had dyslexia,
you know what I had?
804
00:38:27,305 --> 00:38:29,097
Stupid.
805
00:38:29,098 --> 00:38:30,349
Lazy.
806
00:38:30,350 --> 00:38:31,392
Useless.
807
00:38:32,727 --> 00:38:36,104
I got cigarette burns for
fetching the wrong kind of soup
808
00:38:36,105 --> 00:38:37,106
from the pantry.
809
00:38:38,733 --> 00:38:40,734
So I learned how to tell
the difference
810
00:38:40,735 --> 00:38:41,735
in other ways.
811
00:38:43,321 --> 00:38:45,239
Figured out how
to navigate the world
812
00:38:45,240 --> 00:38:46,240
without words.
813
00:38:48,201 --> 00:38:49,535
Every step of the way,
there was someone there
814
00:38:49,536 --> 00:38:54,373
to tell me that I was broken...
815
00:38:54,374 --> 00:38:55,374
worthless.
816
00:38:58,503 --> 00:38:59,962
I decided a long time ago
817
00:38:59,963 --> 00:39:01,547
that I'm not letting anyone
818
00:39:01,548 --> 00:39:03,174
look at me that way ever again.
819
00:39:05,093 --> 00:39:06,176
You know that having dyslexia
820
00:39:06,177 --> 00:39:09,388
does not make you broken, right?
821
00:39:09,389 --> 00:39:10,514
Oh, yeah.
822
00:39:10,515 --> 00:39:11,724
I do.
823
00:39:13,268 --> 00:39:17,646
But knowing it and believing it
824
00:39:17,647 --> 00:39:20,191
are two entirely
different things.
825
00:39:22,110 --> 00:39:23,402
Alright.
826
00:39:28,157 --> 00:39:30,159
See you tomorrow, partner?
827
00:39:32,453 --> 00:39:34,663
And for what it's worth,
828
00:39:34,664 --> 00:39:38,250
the thing that you're
circling about, Angie...
829
00:39:38,251 --> 00:39:39,651
I don't think
it's really about her.
830
00:39:42,046 --> 00:39:44,089
I think you're
trying to figure out...
831
00:39:44,090 --> 00:39:45,130
how to not get hurt again.
832
00:39:47,886 --> 00:39:49,679
And there is no salve
for that, Will.
833
00:39:51,806 --> 00:39:52,806
Comes with being human.
834
00:40:03,318 --> 00:40:04,318
How's Ormewood?
835
00:40:05,820 --> 00:40:08,614
He's fine.
He's with his family.
836
00:40:08,615 --> 00:40:09,657
He's still my partner.
837
00:40:11,492 --> 00:40:13,327
I could arrange for him
to go away.
838
00:40:13,328 --> 00:40:15,537
Oh, you had your chance
at the dairy farm.
839
00:40:15,538 --> 00:40:17,290
And you saved his life,
you sucker.
840
00:40:22,545 --> 00:40:24,630
Did you build that?
841
00:40:24,631 --> 00:40:25,756
Mm-hmm.
842
00:40:25,757 --> 00:40:28,134
What is it
with you and this dog?
843
00:40:29,636 --> 00:40:31,345
Abandoned, misunderstood,
844
00:40:31,346 --> 00:40:32,679
underestimated.
845
00:40:32,680 --> 00:40:33,760
I mean, what's not to love?
846
00:40:35,141 --> 00:40:36,434
I was thinking about the case.
847
00:40:37,936 --> 00:40:39,811
All those victims,
848
00:40:39,812 --> 00:40:41,252
and nobody noticed
they were missing.
849
00:40:43,191 --> 00:40:44,651
Betty would notice
you're missing.
850
00:40:49,697 --> 00:40:51,741
I wish you told me sooner
about Ormewood.
851
00:40:53,242 --> 00:40:54,953
I know.
852
00:40:59,624 --> 00:41:01,344
Are you worried
I'm gonna start using again?
853
00:41:02,669 --> 00:41:04,836
Angie, I know all of you.
854
00:41:04,837 --> 00:41:06,089
And I'm not scared.
855
00:41:07,799 --> 00:41:09,008
I'm here.
856
00:41:11,219 --> 00:41:13,303
Maybe that scares you, though.
857
00:41:13,304 --> 00:41:14,847
Shut up.
858
00:41:17,517 --> 00:41:19,184
Yeah, okay.
859
00:41:19,185 --> 00:41:20,185
Maybe it does.
860
00:41:22,480 --> 00:41:24,773
Taking everything
one day at a time, you know?
861
00:41:24,774 --> 00:41:25,774
I'm trying.
862
00:41:29,821 --> 00:41:31,614
That's all I can say.
863
00:41:34,117 --> 00:41:37,369
How about the next time
you want to run...
864
00:41:37,370 --> 00:41:39,037
give it 24 hours.
865
00:41:39,038 --> 00:41:40,038
See if it passes.
866
00:41:40,039 --> 00:41:41,999
♪ You and me ♪
867
00:41:42,000 --> 00:41:43,750
♪ If the stars don't shine ♪
868
00:41:43,751 --> 00:41:46,211
♪ If the moon won't rise ♪
869
00:41:46,212 --> 00:41:48,422
♪ If I never see
the setting sun again ♪
870
00:41:48,423 --> 00:41:50,507
Okay.
871
00:41:50,508 --> 00:41:54,970
♪ You won't hear me cry
as I testify ♪
872
00:41:54,971 --> 00:41:58,890
♪ Please believe me, boy,
you know I wouldn't lie ♪
873
00:41:58,891 --> 00:42:00,475
♪ As long as there is ♪
874
00:42:00,476 --> 00:42:04,563
♪ You and me, you and me ♪
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
875
00:42:04,564 --> 00:42:08,150
♪ Nobody, baby, but, ooh ♪
876
00:42:08,151 --> 00:42:11,487
♪ You and me, baby ♪
877
00:42:15,825 --> 00:42:18,577
Captions by VITAC...
59329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.