All language subtitles for The Lord of the City is Mine EP16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,439 --> 00:00:39,520 Sister-in-law is unwell today 2 00:00:40,000 --> 00:00:41,520 This jug of wine will be drunk by the younger brother 3 00:00:45,759 --> 00:00:47,080 madam can't drink 4 00:00:47,919 --> 00:00:48,919 don't work brother 5 00:00:49,560 --> 00:00:51,040 Let me drink it for her 6 00:00:55,080 --> 00:00:57,000 The brothers are at it again 7 00:01:03,080 --> 00:01:04,400 what are you two doing 8 00:01:04,839 --> 00:01:06,279 today i am birthday 9 00:01:07,400 --> 00:01:09,279 is it my biggest 10 00:01:12,919 --> 00:01:13,800 Am I in charge? 11 00:01:18,400 --> 00:01:19,559 I count to three 12 00:01:20,639 --> 00:01:21,000 three 13 00:01:21,760 --> 00:01:22,720 two 14 00:01:23,080 --> 00:01:23,440 one 15 00:01:26,480 --> 00:01:27,639 That's right 16 00:01:28,160 --> 00:01:29,360 I am happy today 17 00:01:29,680 --> 00:01:30,360 just let me drink 18 00:01:34,239 --> 00:01:34,519 lady 19 00:01:36,400 --> 00:01:37,000 Drink less 20 00:01:39,199 --> 00:01:40,120 Do not touch me 21 00:01:48,599 --> 00:01:49,160 Miss Shu 22 00:01:49,839 --> 00:01:51,040 you take one too 23 00:01:59,160 --> 00:01:59,720 How about it 24 00:02:00,160 --> 00:02:01,199 what punishment 25 00:02:02,360 --> 00:02:04,839 and the most powerful person present 26 00:02:05,519 --> 00:02:06,639 look at each other for a minute 27 00:02:08,320 --> 00:02:09,080 That is 28 00:02:10,000 --> 00:02:11,520 Eye to eye with the mayor for a minute 29 00:02:12,759 --> 00:02:13,639 Santo fast 30 00:02:17,440 --> 00:02:18,240 Santo 31 00:02:18,880 --> 00:02:20,559 why don't you cooperate 32 00:02:21,080 --> 00:02:22,199 The king didn't lose again 33 00:02:23,000 --> 00:02:23,720 why fine 34 00:02:24,720 --> 00:02:24,960 I 35 00:02:28,600 --> 00:02:29,000 no 36 00:02:29,520 --> 00:02:30,160 Santo 37 00:02:31,279 --> 00:02:34,160 Did you lose 38 00:02:34,800 --> 00:02:37,320 but you are now 39 00:02:38,960 --> 00:02:41,399 just a father in law 40 00:02:45,720 --> 00:02:46,119 Do not 41 00:02:46,440 --> 00:02:48,240 Workmanship 42 00:02:48,440 --> 00:02:49,399 tool man 43 00:02:56,679 --> 00:02:57,960 can't afford it 44 00:02:59,600 --> 00:03:01,440 can't afford it 45 00:03:04,039 --> 00:03:05,800 This lady probably drank too much. 46 00:03:06,720 --> 00:03:09,279 Anyone who goes down this pot will be dizzy 47 00:03:12,639 --> 00:03:13,000 lady 48 00:03:13,919 --> 00:03:14,759 just a minute 49 00:03:16,279 --> 00:03:18,399 One minute 50 00:03:21,039 --> 00:03:22,479 Woke up 51 00:03:26,839 --> 00:03:27,960 I count down 52 00:03:29,559 --> 00:03:29,880 three 53 00:03:30,880 --> 00:03:31,199 two 54 00:03:32,000 --> 00:03:32,279 one 55 00:03:55,320 --> 00:03:56,839 yes that's it 56 00:03:57,440 --> 00:03:59,479 each other's eyes are only each other 57 00:04:00,520 --> 00:04:01,320 slowly 58 00:04:01,960 --> 00:04:03,679 You will find that the other party is yourself 59 00:04:03,720 --> 00:04:05,199 someone who really likes 60 00:04:07,440 --> 00:04:07,960 But 61 00:04:09,279 --> 00:04:10,440 my heart now 62 00:04:11,440 --> 00:04:13,479 why sour 63 00:04:15,320 --> 00:04:16,640 I am really afraid of losing you 64 00:04:25,239 --> 00:04:25,559 lady 65 00:04:25,959 --> 00:04:26,359 lady 66 00:04:31,799 --> 00:04:33,160 I want to drink 67 00:04:41,880 --> 00:04:41,959 Come 68 00:04:48,760 --> 00:04:50,359 Ma'am, I can't drink like this anymore 69 00:04:51,799 --> 00:04:52,399 you go 70 00:04:52,679 --> 00:04:53,440 you go 71 00:04:53,839 --> 00:04:55,480 Ms. Shu is your official match 72 00:04:58,519 --> 00:04:59,440 I'm fine 73 00:05:00,799 --> 00:05:01,920 I do not need you 74 00:05:01,920 --> 00:05:02,880 you go 75 00:05:03,279 --> 00:05:04,720 leave me alone 76 00:05:08,679 --> 00:05:09,839 why you 77 00:05:11,119 --> 00:05:12,959 Wasn't the mayor here just now? 78 00:05:13,720 --> 00:05:14,359 No 79 00:05:15,000 --> 00:05:17,239 The slaves have always been guarding you 80 00:05:21,079 --> 00:05:22,519 what about the others 81 00:05:23,760 --> 00:05:26,119 ma'am you drank unconscious yesterday 82 00:05:26,480 --> 00:05:28,000 It was the mayor who brought you back 83 00:05:28,720 --> 00:05:29,559 result 84 00:05:29,760 --> 00:05:30,920 you kept saying 85 00:05:30,959 --> 00:05:33,320 I want to give up the position of wife of the city lord to Ms. Shu 86 00:05:33,720 --> 00:05:35,720 The mayor left in anger 87 00:05:39,359 --> 00:05:40,440 i really said so 88 00:05:42,119 --> 00:05:44,320 and some beauties 89 00:05:44,559 --> 00:05:45,440 General Song 90 00:05:45,920 --> 00:05:47,640 Miss Shu is also present 91 00:05:48,359 --> 00:05:51,559 Ma'am, you really dare to say anything after drinking. 92 00:05:52,239 --> 00:05:52,959 finished 93 00:05:53,799 --> 00:05:55,359 over over over over over over 94 00:05:56,200 --> 00:05:58,519 Then they must think I'm jealous 95 00:06:00,399 --> 00:06:01,720 Ma'am, what's the matter? 96 00:06:02,200 --> 00:06:04,920 Do you want to use Miss Shu to probe the heart of the city lord? 97 00:06:05,959 --> 00:06:06,920 don't talk nonsense 98 00:06:09,760 --> 00:06:10,839 The mayor must be back 99 00:06:11,119 --> 00:06:11,679 I gonna go see 100 00:06:13,920 --> 00:06:14,839 let me go 101 00:06:18,320 --> 00:06:19,640 mayor i tell you 102 00:06:26,239 --> 00:06:26,720 you 103 00:06:27,679 --> 00:06:28,760 what are you doing 104 00:06:29,600 --> 00:06:31,320 have a bad feeling 105 00:06:31,600 --> 00:06:32,040 Lynn 106 00:06:33,320 --> 00:06:34,480 are you in love with him 107 00:06:41,920 --> 00:06:42,399 madam be careful 108 00:06:42,600 --> 00:06:43,720 leave me alone 109 00:06:44,239 --> 00:06:45,000 don't touch me 110 00:06:46,160 --> 00:06:46,920 you go 111 00:06:47,559 --> 00:06:48,880 you leave me quickly 112 00:06:52,399 --> 00:06:53,440 I want to go back 113 00:06:54,600 --> 00:06:57,160 I'm finally going back 114 00:07:04,040 --> 00:07:04,679 in your heart 115 00:07:06,480 --> 00:07:07,440 what are you thinking 116 00:07:08,200 --> 00:07:10,160 I haven't sobered up yet 117 00:07:10,720 --> 00:07:11,600 what's the matter 118 00:07:11,600 --> 00:07:12,720 let's talk tomorrow 119 00:07:13,880 --> 00:07:14,320 Lynn 120 00:07:15,959 --> 00:07:16,320 Lynn 121 00:07:17,480 --> 00:07:18,519 just now at the banquet 122 00:07:19,320 --> 00:07:20,200 Song Wei holding your hand 123 00:07:20,200 --> 00:07:21,119 you didn't resist 124 00:07:22,160 --> 00:07:22,839 these days 125 00:07:23,239 --> 00:07:24,359 He gave you jewelry 126 00:07:24,839 --> 00:07:26,440 Waiting for you at the gate of the courtyard early in the morning 127 00:07:26,440 --> 00:07:27,559 cuddle with you 128 00:07:28,239 --> 00:07:29,679 Have a private meeting with you by the well late at night 129 00:07:30,920 --> 00:07:32,799 I think you probably forgot the meaning of that well 130 00:07:32,799 --> 00:07:34,320 Forget about our relationship 131 00:07:35,239 --> 00:07:36,519 you are spying on me 132 00:07:39,440 --> 00:07:41,119 how can you do such a thing 133 00:07:41,279 --> 00:07:41,959 Lynn I'm sorry 134 00:07:42,440 --> 00:07:43,079 it's my fault 135 00:07:43,760 --> 00:07:45,440 Song Wei, he didn't treat you sincerely 136 00:07:45,959 --> 00:07:47,880 All these years he has been wary of your family's forces 137 00:07:48,079 --> 00:07:49,239 he won't really love you 138 00:07:50,799 --> 00:07:52,160 shall we implement the plan as soon as possible 139 00:07:53,119 --> 00:07:54,119 Less contact with Song Wei 140 00:07:54,320 --> 00:07:55,239 Obediently wait for my news 141 00:07:57,239 --> 00:07:58,679 my heart for you has never changed 142 00:07:58,679 --> 00:07:59,040 wait 143 00:08:00,880 --> 00:08:02,320 you are mind controlling me 144 00:08:03,279 --> 00:08:03,799 what 145 00:08:06,440 --> 00:08:08,160 Aren't you just pretending to love me 146 00:08:08,600 --> 00:08:09,399 mind control me 147 00:08:10,399 --> 00:08:11,480 I can not understand what you say 148 00:08:12,000 --> 00:08:12,720 but i tell you 149 00:08:13,320 --> 00:08:14,160 at this point 150 00:08:14,160 --> 00:08:15,559 We are grasshoppers on a rope 151 00:08:16,119 --> 00:08:16,880 I honor you 152 00:08:17,559 --> 00:08:18,679 if i lose 153 00:08:19,160 --> 00:08:20,239 you are no better 154 00:08:21,279 --> 00:08:22,359 let me go Song Yi 155 00:08:31,640 --> 00:08:32,039 no 156 00:08:32,640 --> 00:08:33,760 i can't be tough with him 157 00:08:34,320 --> 00:08:36,200 If I don't always know the whole plan 158 00:08:36,520 --> 00:08:37,799 just make yourself passive 159 00:08:38,640 --> 00:08:39,320 i have to calm down 160 00:08:39,760 --> 00:08:41,119 think about what to do 161 00:08:41,558 --> 00:08:42,118 Green basket 162 00:09:20,640 --> 00:09:21,440 Is it the mayor? 163 00:09:27,719 --> 00:09:28,479 so late at night 164 00:09:29,159 --> 00:09:29,840 Miss Shu 165 00:09:30,239 --> 00:09:31,359 Why are you still playing the piano here? 166 00:09:33,320 --> 00:09:34,159 The girl is guilty 167 00:09:34,400 --> 00:09:35,359 bothered the mayor 168 00:09:35,919 --> 00:09:36,880 Minnie, go back now 169 00:09:37,640 --> 00:09:37,960 Do not 170 00:09:39,799 --> 00:09:41,080 Miss Shu has a beautiful piano voice 171 00:09:42,000 --> 00:09:43,440 Even if I'm a little worried 172 00:09:44,679 --> 00:09:45,719 hear the piano 173 00:09:46,440 --> 00:09:47,359 can also digest a lot 174 00:09:50,239 --> 00:09:51,760 Can slightly relieve the mayor's fatigue 175 00:09:52,039 --> 00:09:53,239 It's the honor of a girl 176 00:10:00,280 --> 00:10:01,919 The Santo has something on his mind 177 00:10:05,119 --> 00:10:05,679 Santo 178 00:10:06,440 --> 00:10:08,159 Can you listen to this song before leaving? 179 00:10:11,679 --> 00:10:12,119 it is good 180 00:10:37,479 --> 00:10:37,880 lady 181 00:10:38,239 --> 00:10:40,119 where are you going so late 182 00:10:43,599 --> 00:10:44,599 if someone comes to me 183 00:10:44,599 --> 00:10:45,239 just say i fell asleep 184 00:10:45,239 --> 00:10:45,799 not at all 185 00:10:51,520 --> 00:10:52,320 Melody 186 00:10:52,760 --> 00:10:53,520 sometimes bleak 187 00:10:54,440 --> 00:10:56,679 Miss Shu's piano sound is really moving 188 00:10:57,359 --> 00:10:59,320 The city lord is really proficient in rhythm 189 00:11:00,280 --> 00:11:01,039 Know a thing or two 190 00:11:01,359 --> 00:11:02,119 not proficient 191 00:11:04,440 --> 00:11:06,320 Miss Shu has such skills 192 00:11:07,039 --> 00:11:07,760 why 193 00:11:08,280 --> 00:11:09,119 will fall to 194 00:11:09,559 --> 00:11:10,200 Guanqiu Tower 195 00:11:14,799 --> 00:11:15,919 long story 196 00:11:17,200 --> 00:11:19,119 My father used to be a wealthy businessman 197 00:11:20,000 --> 00:11:21,320 It's a pity to be framed 198 00:11:21,960 --> 00:11:22,919 defrauded the mansion 199 00:11:23,400 --> 00:11:24,320 dismissed the servants 200 00:11:25,559 --> 00:11:26,960 I was going to go to my aunt 201 00:11:28,080 --> 00:11:28,760 on the road 202 00:11:29,400 --> 00:11:30,719 Was tricked into Guanqiu Tower 203 00:11:31,960 --> 00:11:33,640 The lady boss sees that I can play the piano 204 00:11:34,320 --> 00:11:35,280 let me show 205 00:11:36,799 --> 00:11:37,400 flash 206 00:11:38,359 --> 00:11:39,320 three years 207 00:11:42,280 --> 00:11:43,159 have a skill 208 00:11:44,039 --> 00:11:45,119 and earn a living 209 00:11:45,640 --> 00:11:46,880 it's something to be proud of 210 00:11:48,599 --> 00:11:49,840 Miss Shu doesn't have to because of this 211 00:11:50,359 --> 00:11:51,840 I feel inferior 212 00:11:52,799 --> 00:11:53,239 now 213 00:11:53,960 --> 00:11:54,919 Miss Shu is free 214 00:11:56,159 --> 00:11:57,039 can go looking for 215 00:11:57,159 --> 00:11:58,359 what you want 216 00:12:01,239 --> 00:12:02,359 Thank you, Santo 217 00:12:03,840 --> 00:12:04,640 did not expect 218 00:12:05,039 --> 00:12:07,520 The mayor is such a perceptive person 11991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.