All language subtitles for The L Word Generation Q s03e10 Looking Ahead.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,453 I'd�like�another�chance to�get�better�at�this. 2 00:00:03,454 --> 00:00:04,834 My�mom�died. 3 00:00:04,835 --> 00:00:07,623 I�can't�do�anything�that's too�real�right�now. 4 00:00:07,624 --> 00:00:10,014 [Dre] God,�I�love�you. 5 00:00:10,015 --> 00:00:12,623 Call�me�when�that�heart�heals. I'll�come�running. 6 00:00:12,624 --> 00:00:14,253 Let's�just�cancel�the�finale. 7 00:00:14,254 --> 00:00:15,894 It's�not�fucking�worth�it. 8 00:00:15,895 --> 00:00:17,963 -What�are�you�gonna�do? -I'm�gonna�make�a�fucking�show. 9 00:00:17,964 --> 00:00:19,814 [gasps]�Piddles! 10 00:00:20,014 --> 00:00:22,644 My�cat�is�stuck�in�a�tree. 11 00:00:22,645 --> 00:00:24,143 -Hi,�Alice. -[Alice]�Thank�you�very�much, 12 00:00:24,144 --> 00:00:26,614 everybody, present�company�excluded. 13 00:00:26,615 --> 00:00:28,313 That's�the�guy,�that's�her�ex. 14 00:00:28,314 --> 00:00:30,143 Hey!�Get�away�from�my�daughter! 15 00:00:30,144 --> 00:00:32,523 Can�you�believe�how�wrong�they all�are�about�the�situation? 16 00:00:32,524 --> 00:00:33,523 They're�right. 17 00:00:33,524 --> 00:00:35,114 He�has�all�the�power. 18 00:00:35,115 --> 00:00:37,193 I�still�really�want to�be�friends. 19 00:00:37,194 --> 00:00:38,323 I'm�still�in�love�with�you. 20 00:00:38,324 --> 00:00:39,834 So,�no�dice�for�now. 21 00:00:39,835 --> 00:00:42,533 [Tess] Why�do�you�get to�make�up�all�the�rules? 22 00:00:42,534 --> 00:00:43,863 You�get�to�fuck�whoever you�want. 23 00:00:43,864 --> 00:00:45,494 I�can't�do�this�anymore. 24 00:00:46,914 --> 00:00:48,964 "I�am�grateful�for�my�donor." 25 00:00:48,965 --> 00:00:50,163 Donor�for�what? 26 00:00:50,164 --> 00:00:51,163 -Baby. -Baby. 27 00:00:51,164 --> 00:00:52,674 [excited�screaming] 28 00:00:52,675 --> 00:00:54,253 I�want�to�spend the�rest�of�my�life�with�you. 29 00:00:54,254 --> 00:00:55,304 [Bette] Same. 30 00:00:55,334 --> 00:00:56,804 I�love�you. 31 00:00:57,004 --> 00:00:58,054 I�love�you,�too. 32 00:00:58,924 --> 00:01:01,604 upbeat�music 33 00:01:04,594 --> 00:01:06,144 This�day�feels�like 34 00:01:06,344 --> 00:01:08,104 Nothing�but�the�right�vibes 35 00:01:08,314 --> 00:01:09,944 This�could�be�the�good�life 36 00:01:10,144 --> 00:01:11,984 Doesn't�get�better�than�this 37 00:01:11,985 --> 00:01:14,023 We�got�the�cake right�here,�Alice. 38 00:01:14,024 --> 00:01:15,523 -Oh,�great,�thanks�so�much. -You�want�it�in�the�fridge? 39 00:01:15,524 --> 00:01:17,313 Um,�yeah,�the�walk-in�fridge will�be�great. 40 00:01:17,314 --> 00:01:18,523 -I�did�it,�I�got�the�cake. -You�want�these�on�the�tables? 41 00:01:18,524 --> 00:01:19,943 I�don't�know�about�weddings. 42 00:01:19,944 --> 00:01:21,863 [singsongy] Don't�ask�me�questions. 43 00:01:21,864 --> 00:01:23,703 -Two�hours�till�guests�arrive. -Thanks.�Why�am�I�doing�this? 44 00:01:23,704 --> 00:01:26,004 Where�is�the�wedding�planner? 45 00:01:26,204 --> 00:01:28,174 Morphine�candy,�baby 46 00:01:28,374 --> 00:01:29,424 You're�the�one... 47 00:01:29,425 --> 00:01:30,833 [Tristan] Tristan�for�Kimmy? 48 00:01:30,834 --> 00:01:32,203 Go�for�Kimmy, go�for�Kimmy. 49 00:01:32,204 --> 00:01:33,253 [Tristan] Can�you�come�to�the�garden? 50 00:01:33,254 --> 00:01:35,043 No,�I�can't,�I'm�reading�emails. 51 00:01:35,044 --> 00:01:37,304 Heart's�on�fire, you're�under�my�gun 52 00:01:37,504 --> 00:01:39,394 I�hope�that�you're�ready 53 00:01:39,594 --> 00:01:41,014 -Hi,�there. -Hi. 54 00:01:41,015 --> 00:01:42,713 This�is�actually�empty, but�if�you�want�to�go 55 00:01:42,714 --> 00:01:44,383 just�across�the�property, there's�another�bathroom 56 00:01:44,384 --> 00:01:46,383 just�past�the�big�tree, keep�walking,�you�can't�miss�it. 57 00:01:46,384 --> 00:01:47,644 That's�a�pretty�dress. 58 00:01:47,645 --> 00:01:49,103 -Beautiful. -Yeah.�Nice�color. 59 00:01:49,104 --> 00:01:50,194 Bye-bye. 60 00:01:50,394 --> 00:01:51,444 Okay,�clear. 61 00:01:51,604 --> 00:01:53,534 Can�you�understand�me 62 00:01:53,734 --> 00:01:55,034 Speaking�in�tongues... 63 00:01:55,234 --> 00:01:57,284 [moaning] 64 00:01:57,484 --> 00:01:58,534 Oh,�fuck. 65 00:01:58,734 --> 00:02:00,534 [moaning] 66 00:02:00,734 --> 00:02:02,204 Let�me�be�your�doctor 67 00:02:02,404 --> 00:02:04,334 I�promise�I�can�help�you... 68 00:02:04,534 --> 00:02:06,034 Oh,�my�God,�you're�so�hot. 69 00:02:06,204 --> 00:02:07,644 Oh,�God.�Don't�look�at�me. 70 00:02:07,744 --> 00:02:08,794 [grunting] 71 00:02:08,994 --> 00:02:11,214 Sorry�I'm�wearing hippie�deodorant. 72 00:02:11,414 --> 00:02:13,714 [moaning] 73 00:02:13,914 --> 00:02:14,964 Oh,�fuck. 74 00:02:15,004 --> 00:02:17,554 Electrocute�me 75 00:02:17,754 --> 00:02:19,344 Show�me�you�can 76 00:02:19,544 --> 00:02:22,354 Light�me�up�inside using�your�hands 77 00:02:22,554 --> 00:02:23,874 I�know�that�it's�scary 78 00:02:23,884 --> 00:02:25,854 But,�baby,�be�bad�for�me 79 00:02:26,054 --> 00:02:28,694 Did�you,�um,�put�the�favors 80 00:02:28,695 --> 00:02:30,763 in�the�center�of�the�table,�like right�there�by�the�entrance? 81 00:02:30,764 --> 00:02:31,904 Yeah. 82 00:02:31,905 --> 00:02:33,773 [Tina]�You�know, I�just�want�to�make�sure 83 00:02:33,774 --> 00:02:35,103 everybody�knows�to�grab�them when�they're�walking�out. 84 00:02:35,104 --> 00:02:36,404 They'll�know. 85 00:02:36,405 --> 00:02:37,733 [Tina]�Do�you�think�the�heat is�on�in�here? 86 00:02:37,734 --> 00:02:38,784 It's�like�so�hot. 87 00:02:38,785 --> 00:02:40,483 -Does�this�open? -[clunking] 88 00:02:40,484 --> 00:02:41,704 There's�no�latch. 89 00:02:41,904 --> 00:02:43,874 Oh,�my�God,�it�doesn't�open. 90 00:02:44,074 --> 00:02:45,744 I'm�hot.�Are�you�hot? 91 00:02:45,745 --> 00:02:48,663 You�think�maybe�it's�possible that�you're�having�a�hot�flash? 92 00:02:48,664 --> 00:02:50,584 Ugh,�what?�No. 93 00:02:50,784 --> 00:02:52,044 I�can't�be. 94 00:02:52,045 --> 00:02:54,123 I-I�think�the�heat's�on in�there. 95 00:02:54,124 --> 00:02:55,543 [Bette]�Here,�come�get a�glass�of�water. 96 00:02:55,544 --> 00:02:56,764 No,�I... 97 00:02:56,964 --> 00:02:58,764 I'm�done�with�all�that,�right? 98 00:02:58,794 --> 00:03:00,684 Happy�wedding�day. 99 00:03:00,884 --> 00:03:02,264 Wow,�you�look�amazing. 100 00:03:02,464 --> 00:03:03,514 Really?�Thanks. 101 00:03:03,515 --> 00:03:04,803 Yeah,�I�thought�so,�too. 102 00:03:04,804 --> 00:03:06,053 I�couldn't�decide on�a�dress,�but... 103 00:03:06,054 --> 00:03:07,303 [Bette] Oh,�I�can�see�that. 104 00:03:07,304 --> 00:03:08,803 -So�you�got�a�twofer. -I�did. 105 00:03:08,804 --> 00:03:10,444 Um,�listen,�good�news. 106 00:03:10,644 --> 00:03:12,694 The�cake�has�arrived. 107 00:03:12,894 --> 00:03:15,114 It�is�here.�My�job�is�done. 108 00:03:15,115 --> 00:03:16,433 [Bette] Thanks�for�handling�that. 109 00:03:16,434 --> 00:03:17,644 -Yeah. -And�the�booze. 110 00:03:19,024 --> 00:03:20,454 The...? 111 00:03:20,455 --> 00:03:22,613 You�were�responsible�for the�cake�and�the�booze. 112 00:03:22,614 --> 00:03:23,983 -Cake�and�the�booze,�I�know. -[Tina]�Yeah. 113 00:03:23,984 --> 00:03:26,113 Tina,�I�almost�finished your�sentence. 114 00:03:26,114 --> 00:03:27,573 The�cake�and�booze. I've�been�saying�it�all�week. 115 00:03:27,574 --> 00:03:29,153 -[mouthing] -[Tina]�Ugh,�I'm�burning�up. 116 00:03:29,154 --> 00:03:30,613 Oh,�my�God.�I'm�burning�up. 117 00:03:30,614 --> 00:03:32,493 The�heat's�on�in�here. I�just�know�it. 118 00:03:32,494 --> 00:03:34,634 -Can�you�see�my�sweat... -[mouthing] 119 00:03:34,635 --> 00:03:36,203 -...through�this�shirt? -You�know�what? 120 00:03:36,204 --> 00:03:37,873 -Why�don't�we- -This�is�a�nightmare. 121 00:03:37,874 --> 00:03:39,373 Come�on,�let's�go�find�a�place for�you�to�cool�off. 122 00:03:39,374 --> 00:03:41,003 [Tina]�Good�idea. I�think�the�walls�in�here... 123 00:03:41,004 --> 00:03:42,503 It's�gonna�be�such�a�great�day. 124 00:03:42,504 --> 00:03:43,883 [Tina]�...are�just starting�to�close�in. 125 00:03:43,884 --> 00:03:45,843 I-I�saw�an�ice�machine down�the�hall. 126 00:03:45,844 --> 00:03:47,534 [Bette] I�have�a�better�idea. 127 00:03:47,634 --> 00:03:49,474 Fuck�me.�Okay... 128 00:03:49,674 --> 00:03:52,644 Oh,�my�God.�How�am�I...? 129 00:03:52,645 --> 00:03:53,893 Hi.�Oh,�hi. 130 00:03:53,894 --> 00:03:55,103 -How�are�you? -Great. 131 00:03:55,104 --> 00:03:56,694 -What? -Bad�news. 132 00:03:56,894 --> 00:03:58,614 -Already? -Yeah.�No�alcohol. 133 00:03:58,615 --> 00:04:00,393 [groans]�Wasn't�that�your�job? 134 00:04:00,394 --> 00:04:02,693 Yeah,�but...�Actually, why�wasn't�it�your�job? 135 00:04:02,694 --> 00:04:03,744 You�own�a�bar. 136 00:04:03,745 --> 00:04:05,113 Because�I�did�their�hair. 137 00:04:05,114 --> 00:04:07,104 -Well,�that's�true,�I�guess. -Yeah. 138 00:04:07,114 --> 00:04:08,244 -Hey. -Hey. 139 00:04:08,245 --> 00:04:09,863 -[Shane]�Hi. -[Kimmy]�Hi�to�you. 140 00:04:09,864 --> 00:04:11,254 -Hello�to�you. -Yeah. 141 00:04:11,255 --> 00:04:13,033 Uh,�thank�you�so�much for�your�help�back�there. 142 00:04:13,034 --> 00:04:14,373 -[Kimmy]�Absolutely. -Oh,�yeah. 143 00:04:14,374 --> 00:04:16,033 I�mean, I'm�a�Capricorn�moon,�so... 144 00:04:16,034 --> 00:04:17,543 -I�love�to�serve. -Oh,�yeah. 145 00:04:17,544 --> 00:04:18,874 -Pragmatic. -Absolutely. 146 00:04:18,954 --> 00:04:20,644 -You�might�want�to... -Oh,�fuck. 147 00:04:20,645 --> 00:04:22,293 -That's,�uh... -Anyway,�I�want�to 148 00:04:22,294 --> 00:04:24,293 -double-check�with�that. -Sorry,�hold�on.�Yeah,�yeah? 149 00:04:24,294 --> 00:04:25,963 [Tristan] The�fucking�roses keep�stabbing�me. 150 00:04:25,964 --> 00:04:27,213 Okay,�there's�no�need�to�pop an�attitude,�Tristan. 151 00:04:27,214 --> 00:04:29,013 -Busy? -I�wasn't�the�one�who�was 152 00:04:29,014 --> 00:04:30,383 supposed�to�de-thorn�the�roses. Okay,�you�know�what? 153 00:04:30,384 --> 00:04:31,553 I'm�coming,�I'm�coming. 154 00:04:31,554 --> 00:04:32,883 [Tristan] Yeah,�come�now. 155 00:04:32,884 --> 00:04:35,354 Just�keep�coming�all�day. Uh-huh.�Yep. 156 00:04:35,554 --> 00:04:39,024 So�you�did�the�hair�and you�did�the�wedding�planner. 157 00:04:40,734 --> 00:04:41,824 Okay. 158 00:04:41,825 --> 00:04:43,233 I�hate�to�tell�you�this. 159 00:04:43,234 --> 00:04:44,563 -What? -We�have�to�call�Tess. 160 00:04:44,564 --> 00:04:45,824 I�don't�think�so, 161 00:04:45,825 --> 00:04:47,073 I�haven't�spoken�to�her since�she�threw 162 00:04:47,074 --> 00:04:48,533 a�bottle�at�my�fucking�head. 163 00:04:48,534 --> 00:04:50,403 Okay.�It�is�Bette�and�Tina's wedding�day. 164 00:04:50,404 --> 00:04:52,514 There�is�no�champagne for�the�toast. 165 00:04:52,515 --> 00:04:54,913 There�is�no�Aperol for�an�Aperol�spritz. 166 00:04:54,914 --> 00:04:59,044 Shane,�you�got�to�call�her, I'm�sorry. 167 00:04:59,244 --> 00:05:01,594 I�wanna�push�it 168 00:05:01,794 --> 00:05:04,974 I'm�out�here�pushing, pushing�all�my�limits 169 00:05:05,174 --> 00:05:09,394 You're�gettin'�started when�I'm�at�the�finish... 170 00:05:09,594 --> 00:05:11,474 [sighs] 171 00:05:11,674 --> 00:05:13,564 All�your�talk�is�cheap 172 00:05:13,764 --> 00:05:15,644 So�come�on�over�here... 173 00:05:15,844 --> 00:05:17,314 Oh,�my�God. 174 00:05:18,104 --> 00:05:22,694 You�keep�on�talkin'�talkin', all�your�talk�is�cheap 175 00:05:22,894 --> 00:05:25,864 So�come�on�over�here and�prove�yourself�to�me... 176 00:05:25,865 --> 00:05:27,063 [door�opening] 177 00:05:27,064 --> 00:05:28,364 Hey. 178 00:05:28,574 --> 00:05:30,384 -Hi. -I�was�hoping�that�was�you. 179 00:05:30,444 --> 00:05:31,914 [Tess] Yeah... 180 00:05:33,534 --> 00:05:34,914 [Finley] You,�uh... 181 00:05:34,915 --> 00:05:37,123 You�got�to�come�over to�see�the�new�place. 182 00:05:37,124 --> 00:05:38,174 I�would�love�that. 183 00:05:38,284 --> 00:05:39,334 -Yeah? -Yes. 184 00:05:39,414 --> 00:05:40,544 It's�a�sublet. 185 00:05:40,545 --> 00:05:41,953 Because�I�don't�know about�school�yet, 186 00:05:41,954 --> 00:05:42,953 so�it's�not�perfect. 187 00:05:42,954 --> 00:05:44,384 That's�okay. 188 00:05:44,385 --> 00:05:46,463 Like�you�got�to�clap�before you�go�into�the�bathroom 189 00:05:46,464 --> 00:05:49,304 because�there's... So�the�roaches�scatter. 190 00:05:49,305 --> 00:05:50,923 You're-you're�joking,�right? 191 00:05:50,924 --> 00:05:52,803 [Finley] No.�And�the�stove�doesn't�work. 192 00:05:52,804 --> 00:05:54,133 How�are�you�gonna�eat,�sweetie? 193 00:05:54,134 --> 00:05:55,394 It's�gonna�be�great. 194 00:05:55,395 --> 00:05:56,723 I'm�gonna�go�get�my�toaster from�Sophie's. 195 00:05:56,724 --> 00:05:58,053 It's�a�good�one, multifunctional. 196 00:05:58,054 --> 00:06:00,364 I�don't�have�any�furniture really. 197 00:06:00,365 --> 00:06:02,393 It's�kind�of�bare�bones in�there. 198 00:06:02,394 --> 00:06:03,654 I�don't�have�any... 199 00:06:03,655 --> 00:06:05,233 I�have�to�get�all�new�stuff. 200 00:06:05,234 --> 00:06:07,364 Oh,�no.�You're�sad.�I'm�sorry. 201 00:06:07,564 --> 00:06:09,454 -Hey.�You�okay? -[Tess�sighs] 202 00:06:09,455 --> 00:06:11,903 Ugh,�I�just�can't�believe�that this�is�my�life�right�now. 203 00:06:11,904 --> 00:06:13,664 Okay,�well,�fuck�Shane. 204 00:06:13,665 --> 00:06:15,613 You�don't�have�to�say�that, I�know�that�you�love�her. 205 00:06:15,614 --> 00:06:17,994 No,�I�don't,�I�love�you. 206 00:06:18,994 --> 00:06:20,044 Come�here. 207 00:06:20,164 --> 00:06:21,964 You're�so�cute. 208 00:06:22,164 --> 00:06:24,754 You�want�to�come�stay at�mine�for�a�while? 209 00:06:24,755 --> 00:06:27,333 Mm,�no,�the�roaches�were�not a�good�selling�point.�No. 210 00:06:27,334 --> 00:06:30,134 -[phone�buzzing] -But�I'm�gonna�be�there. 211 00:06:33,184 --> 00:06:37,314 Oh.�Um...�It's�Shane. 212 00:06:37,514 --> 00:06:39,314 [lively�chatter] 213 00:06:39,315 --> 00:06:41,513 [Sophie]�Basically, they�told�you�they�love�you 214 00:06:41,514 --> 00:06:43,484 and�you�ghosted�them. 215 00:06:43,684 --> 00:06:47,114 Oh.�Look�at�that,�the�flower budget�very�high,�huh? 216 00:06:47,115 --> 00:06:49,693 -Yeah.�It's�really�good. -How�the�hell�did�they 217 00:06:49,694 --> 00:06:50,983 pull�this�big-ass�wedding�off? 218 00:06:50,984 --> 00:06:52,193 Well,�everybody�did�something. 219 00:06:52,194 --> 00:06:53,524 -Oh. -I�found�the�place. 220 00:06:53,694 --> 00:06:55,164 -You�did? -Mm-hmm.�Yeah. 221 00:06:55,165 --> 00:06:56,743 I�know�the�family who�owns�the�property. 222 00:06:56,744 --> 00:06:57,783 Oh,�who�owns�it? 223 00:06:57,784 --> 00:06:58,874 -Okay,�so- -D-Bag! 224 00:06:59,074 --> 00:07:00,584 Hi,�babe! 225 00:07:00,585 --> 00:07:01,913 -Hi. -[both�laughing] 226 00:07:01,914 --> 00:07:03,083 Yeah,�that�makes�sense. 227 00:07:03,084 --> 00:07:04,344 Oh. 228 00:07:04,345 --> 00:07:06,123 -Damn,�Soph,�you�look�hot. -Doesn't�she? 229 00:07:06,124 --> 00:07:08,163 Good.�I'm�trying�to�get�laid tonight,�so... 230 00:07:08,164 --> 00:07:10,883 Oh,�shit.�There's�Alice. Hide�me,�hide�me,�hide�me. 231 00:07:10,884 --> 00:07:12,793 -Hide�me,�hide�me. -She's�not�gonna�fire�you. 232 00:07:12,794 --> 00:07:14,673 Well,�she�hasn't�spoken�to�me in,�like,�two�weeks. 233 00:07:14,674 --> 00:07:15,724 You're�on�hiatus. 234 00:07:15,804 --> 00:07:18,144 I�aired�the�finale�without�her. 235 00:07:18,145 --> 00:07:19,723 And�you�fucking crushed�it,�okay? 236 00:07:19,724 --> 00:07:21,524 I�did.�I�did�do�that,�didn't�I? 237 00:07:21,525 --> 00:07:23,853 -[Dani]�You�did. -[Roxy]�If�she�does�fire�you, 238 00:07:23,854 --> 00:07:25,723 I�can�get�you�a�gig�as�an adventure�guide�in�Costa�Rica. 239 00:07:25,724 --> 00:07:27,714 -It's�a�fucking�blast. -Oh,�my�God. 240 00:07:27,854 --> 00:07:30,034 You're�so�funny.�Thank�you. 241 00:07:30,234 --> 00:07:32,114 -Yeah. -Okay,�you�know�what? 242 00:07:32,115 --> 00:07:33,733 -I'm�gonna�go�talk�to�her. -[Roxy]�Do�it. 243 00:07:33,734 --> 00:07:35,403 -Wish�me�luck. -[Dani]�Mm-hmm. 244 00:07:35,404 --> 00:07:36,994 -Go�get�'em. -Going. 245 00:07:37,194 --> 00:07:38,874 Let's�get�something�to�drink. 246 00:07:38,875 --> 00:07:41,203 -Oh,�there's,�uh,�no�booze�here. -[Dani]�There's�no�booze? 247 00:07:41,204 --> 00:07:44,334 No,�but,�uh... 248 00:07:44,534 --> 00:07:46,884 I�got�molly. 249 00:07:47,084 --> 00:07:48,214 Oh,�uh,�no. 250 00:07:48,215 --> 00:07:49,913 No,�no,�molly doesn't�work�on�me. 251 00:07:49,914 --> 00:07:52,054 Oh,�well,�no�harm�in�trying. 252 00:07:52,254 --> 00:07:53,474 Come�on. 253 00:07:53,674 --> 00:07:54,994 Why�are�you�like�this? 254 00:07:55,094 --> 00:07:56,554 You'll�love�it.�Do�it. 255 00:07:56,754 --> 00:07:58,144 I've�got�a�feeling... 256 00:07:58,344 --> 00:08:00,224 -Mmm. -That's�nasty. 257 00:08:00,434 --> 00:08:01,604 Ugh. 258 00:08:01,804 --> 00:08:03,194 Give�me�that.�Please? 259 00:08:03,195 --> 00:08:04,893 -Sorry. -I'm�going,�I'm�going. 260 00:08:04,894 --> 00:08:06,394 I�want�to�spit�it�out.�Ugh. 261 00:08:06,564 --> 00:08:08,944 They�won't�believe�it when�it�comes 262 00:08:09,144 --> 00:08:10,494 Ugh. 263 00:08:10,495 --> 00:08:12,523 All�I�ever�needed�was to�give�it... 264 00:08:12,524 --> 00:08:13,523 [exhales] Let's�party. 265 00:08:13,524 --> 00:08:15,704 [both�laughing] 266 00:08:15,904 --> 00:08:18,834 [Tina]�Mm,�this�feels�amazing. Oh,�my�God. 267 00:08:19,034 --> 00:08:22,964 Wow,�I�got�to�hand�it�to�you. 268 00:08:23,164 --> 00:08:26,214 The�walk-in�fridge,�good�idea. That�was�brilliant. 269 00:08:26,414 --> 00:08:27,924 Oh,�good. 270 00:08:27,925 --> 00:08:30,083 My�next�plan�was�to�put a�fan�next�to�the�ice�sculpture, 271 00:08:30,084 --> 00:08:32,884 like�DIY�a�whole�air conditioner,�or�something. 272 00:08:33,084 --> 00:08:34,434 This�is�working. 273 00:08:34,435 --> 00:08:36,253 Yeah,�I�feel�better�already. 274 00:08:36,254 --> 00:08:37,724 Good. 275 00:08:39,344 --> 00:08:40,604 Am�I�being�a�monster? 276 00:08:40,724 --> 00:08:41,774 No,�no. 277 00:08:41,804 --> 00:08:43,274 I�wouldn't�use�that�word. 278 00:08:43,474 --> 00:08:45,604 You�just�seem...�stressed. 279 00:08:45,605 --> 00:08:47,223 We-we�didn't�have a�big�wedding�before. 280 00:08:47,224 --> 00:08:48,274 I�know. 281 00:08:48,275 --> 00:08:49,473 We�just�went�to�the�courthouse. 282 00:08:49,474 --> 00:08:51,234 Yeah,�that�was�fun,�too. 283 00:08:51,434 --> 00:08:53,054 But�our�friends�were�pissed. 284 00:08:53,144 --> 00:08:54,864 -It's�not�about�them. -It�is. 285 00:08:55,064 --> 00:08:58,534 They�have�been�on�this very�long�journey�with�us. 286 00:08:58,734 --> 00:09:03,044 And�I�want�them�to�see�us happy,�like�this. 287 00:09:03,045 --> 00:09:05,243 Okay,�when�you�put�it that�way,�yes. 288 00:09:05,244 --> 00:09:06,993 Yes,�I�want�that�for�them,�too. 289 00:09:06,994 --> 00:09:08,254 Good. 290 00:09:08,454 --> 00:09:09,504 [Tina�laughs] 291 00:09:09,704 --> 00:09:11,174 -You�ready? -Yeah. 292 00:09:11,374 --> 00:09:13,254 I�am�very�ready. 293 00:09:15,674 --> 00:09:16,924 Come�on. 294 00:09:21,094 --> 00:09:22,854 -[handle�clunking] -Let�me... 295 00:09:23,054 --> 00:09:24,554 [Tina�grunts]�This�handle. 296 00:09:24,684 --> 00:09:27,194 Let�me�just...�Oh! 297 00:09:27,195 --> 00:09:28,643 -Oh,�shit.�Oh,�my�God. -Oh,�no. 298 00:09:28,644 --> 00:09:29,904 Oh,�my�God,�no. 299 00:09:29,905 --> 00:09:31,563 Oh,�here,�you�know�what? I�got�it,�I�got�it. 300 00:09:31,564 --> 00:09:33,433 -Oh,�shit.�Okay. -I'm�just�gonna�put-�first, 301 00:09:33,434 --> 00:09:34,574 let's�just...�[groans] 302 00:09:34,734 --> 00:09:36,204 Oh,�fuck.�Okay. 303 00:09:36,205 --> 00:09:38,903 Wait,�turn�it,�turn�it... Like�punch�it�again. 304 00:09:38,904 --> 00:09:40,483 -[Bette]�Oh,�my�God. -Oh,�it's�in. 305 00:09:40,484 --> 00:09:42,113 -It's�in,�it's�gonna�open. -Nope. 306 00:09:42,114 --> 00:09:43,113 Shit. 307 00:09:43,114 --> 00:09:44,113 Hello? 308 00:09:44,114 --> 00:09:45,334 Hey,�we're�in�here! 309 00:09:45,534 --> 00:09:46,584 Hello? 310 00:09:46,614 --> 00:09:47,964 Watching�you�die 311 00:09:48,164 --> 00:09:49,754 With�my�own�eyes 312 00:09:49,954 --> 00:09:51,844 How�will�you�last... 313 00:09:52,044 --> 00:09:54,764 [Alice]�Thank�God�for�Tess. Um,�question. 314 00:09:54,765 --> 00:09:57,043 There's�like�a�lot�of�tequila, right?�It's�not�just�one? 315 00:09:57,044 --> 00:09:58,543 Okay,�'cause�it's�like a�hundred�people. 316 00:09:58,544 --> 00:09:59,543 -Hey,�Alice. -You�can�go�over�there. 317 00:09:59,544 --> 00:10:00,684 Thank�you. 318 00:10:00,884 --> 00:10:02,764 -Hi. -Ugh. 319 00:10:02,765 --> 00:10:04,673 Hi,�Alice. I�know�you�can�hear�me. 320 00:10:04,674 --> 00:10:06,354 -Oh,�my�God. -Hi. 321 00:10:06,554 --> 00:10:09,024 I...�didn't�hear�you,�Sophie. 322 00:10:09,025 --> 00:10:10,723 That's...�I... It's�like�a�wedding 323 00:10:10,724 --> 00:10:12,643 -and�it's�loud�and�it's... -Okay,�listen. 324 00:10:12,644 --> 00:10:14,433 I�know�you've�been�avoiding�me 325 00:10:14,434 --> 00:10:16,353 and�if�I�did�a�shit�job with�the�show,�you�can�tell�me. 326 00:10:16,354 --> 00:10:17,534 Really,�it's�fine. 327 00:10:17,535 --> 00:10:18,943 All�right,�let's�talk about�it,�Sophie. 328 00:10:18,944 --> 00:10:21,034 Let's�just�lay�it�all�out. 329 00:10:21,234 --> 00:10:23,164 By�the�cheese. 330 00:10:23,364 --> 00:10:26,004 Um,�the�network�called�me. 331 00:10:26,204 --> 00:10:29,544 And�they�loved�the�finale. 332 00:10:30,704 --> 00:10:34,054 They�want�to�promote�you, Sophie.�Next�season. 333 00:10:34,254 --> 00:10:36,054 -What? -Do�you�see�your�face? 334 00:10:36,055 --> 00:10:38,713 Do�you�see�the�shock�that�you're feeling?�Can�you�imagine�me? 335 00:10:38,714 --> 00:10:41,554 When�I�picked�up�the�phone and�I�was�like,�"Uh..." 336 00:10:41,555 --> 00:10:44,423 It�was�like�that�times�a hundred,�but�yet�here�we�are. 337 00:10:44,424 --> 00:10:47,644 Yeah,�okay,�I�get�that�you're still�pissed�about�me 338 00:10:47,645 --> 00:10:48,843 airing�the�show�without�you. 339 00:10:48,844 --> 00:10:49,933 It�wasn't�my�favorite. 340 00:10:49,934 --> 00:10:51,674 But�I'm�glad�it�was�a�success 341 00:10:51,804 --> 00:10:54,904 because�I�would�never want�to�let�you�down. 342 00:10:56,524 --> 00:10:58,574 That's�a�really�nice�way to�put�it. 343 00:11:00,864 --> 00:11:01,914 So... 344 00:11:02,024 --> 00:11:04,374 So...? 345 00:11:04,574 --> 00:11:06,204 Are�we�good? 346 00:11:08,454 --> 00:11:10,334 Yeah,�we're...�Yeah,�we're�good. 347 00:11:10,335 --> 00:11:13,413 Just�was�getting�really�used to�being�mad�at�you. 348 00:11:13,414 --> 00:11:15,504 Oh,�this�is�great. 349 00:11:15,505 --> 00:11:17,413 I�was�just�so�worried I�was�gonna�have�to�spend... 350 00:11:17,414 --> 00:11:19,123 -[guest]�Alice! -Oh,�my�God!�Shut�up! 351 00:11:19,124 --> 00:11:22,173 ...this�entire�wedding drinking�my�feelings,�you�know? 352 00:11:22,174 --> 00:11:25,814 But�now�I�can�just�focus�on having�fun 353 00:11:26,014 --> 00:11:27,774 and�getting�fucked,�you�know? 354 00:11:27,974 --> 00:11:29,104 Getting�laid... 355 00:11:29,304 --> 00:11:31,564 Oh,�now�I'm�just talking�to�myself. 356 00:11:31,764 --> 00:11:33,444 Great. 357 00:11:33,445 --> 00:11:35,973 Well,�if�it�makes�you�feel any�better,�I�was�listening. 358 00:11:35,974 --> 00:11:37,154 [Sophie] Oh... 359 00:11:37,354 --> 00:11:41,784 Um...�well,�woof, I'm�just�embarrassed. 360 00:11:41,785 --> 00:11:45,363 No,�no.�No,�actually,�weddings are�great�places�to�get�laid. 361 00:11:45,364 --> 00:11:47,624 So,�I�think�your�goal is�achievable. 362 00:11:47,824 --> 00:11:50,294 Oh.�Do�you? 363 00:11:50,494 --> 00:11:52,624 Pippa�Pascal. 364 00:11:54,254 --> 00:11:55,884 Sophie�Suarez. 365 00:11:56,084 --> 00:11:57,634 -Hey,�Soph.�Hi. -[Pippa]�Hi. 366 00:11:57,834 --> 00:11:59,634 [Finley] You�look�great.�Wow. 367 00:11:59,834 --> 00:12:00,884 Thanks. 368 00:12:01,004 --> 00:12:03,594 -Good�luck. -What?�Uh... 369 00:12:03,794 --> 00:12:06,224 Oh,�shit,�were�you�two�like... 370 00:12:06,424 --> 00:12:07,974 No. 371 00:12:07,975 --> 00:12:10,683 Okay,�real�quick,�um, I'm�gonna�need�my�toaster�back. 372 00:12:10,684 --> 00:12:11,734 What�toaster? 373 00:12:11,735 --> 00:12:13,263 The�toaster�in�the�bungalow. 374 00:12:13,264 --> 00:12:15,183 -That's�not�your�toaster. -Yes,�it�is. 375 00:12:15,184 --> 00:12:17,603 -No,�it�isn't. -Yes,�it�is.�I�picked�it�out. 376 00:12:17,604 --> 00:12:19,074 And�I�paid�for�it. 377 00:12:19,274 --> 00:12:21,324 No,�we-we�split�it. 378 00:12:21,325 --> 00:12:23,943 Okay,�then�why�don't�you�just get�your�own�damn�toaster? 379 00:12:23,944 --> 00:12:25,313 Because�I�want�my�toaster. 380 00:12:25,314 --> 00:12:27,233 -Okay. -Look,�this�is�what�I'm-a�do. 381 00:12:27,234 --> 00:12:28,903 I'm�gonna�send�you my�new�address. 382 00:12:28,904 --> 00:12:30,544 You�do�the�right�thing 383 00:12:30,545 --> 00:12:32,413 and�you're�gonna�drop�it�off at�your�earliest�convenience. 384 00:12:32,414 --> 00:12:33,823 -Oh,�am�I? -Or�I'll�pick�it�up. 385 00:12:33,824 --> 00:12:37,294 You�know,�either�way. 386 00:12:38,254 --> 00:12:39,714 [Sophie�chuckles] 387 00:12:39,914 --> 00:12:41,714 gentle�music 388 00:12:44,365 --> 00:12:49,423 [Maribel] Ooh,�you�know�what? I�like�"Rafael." 389 00:12:49,424 --> 00:12:50,744 Ooh,�"Raph"�for�short? 390 00:12:50,745 --> 00:12:52,553 I�was�thinking�something more�androgynous. 391 00:12:52,554 --> 00:12:54,843 You�know,�I�had�a�Postmate the�other�day�named�Orion,�so... 392 00:12:54,844 --> 00:12:58,774 You�want�our�kid�to�be�named after�a�Postmates�guy? 393 00:12:58,775 --> 00:13:00,393 I�mean,�the�food�was�on�time. 394 00:13:00,394 --> 00:13:01,614 You're�ridiculous. 395 00:13:01,615 --> 00:13:03,313 Here�you�go,�little�fella. 396 00:13:03,314 --> 00:13:06,494 You�do�realize�it's�not a�baby�yet,�right? 397 00:13:06,694 --> 00:13:08,204 Well,�I�mean,�it�will�be. 398 00:13:08,205 --> 00:13:10,363 Eventually. Can�you,�can�you�believe�that? 399 00:13:10,364 --> 00:13:11,863 -What? -It�goes�from�a�canister 400 00:13:11,864 --> 00:13:14,044 -to�a�baby�in�nine�months. -No�shit. 401 00:13:14,045 --> 00:13:16,413 And,�well,�technically�ten with�the�gestation, 402 00:13:16,414 --> 00:13:17,864 -give�or�take. -You�know, 403 00:13:17,865 --> 00:13:20,083 I�keep�having�these little�daydream�moments 404 00:13:20,084 --> 00:13:21,344 of�all�of�us�together. 405 00:13:21,414 --> 00:13:22,554 Same.�Oh,�my�God, 406 00:13:22,555 --> 00:13:23,833 I�can�totally�picture�us in�the�kitchen 407 00:13:23,834 --> 00:13:25,173 baking�Christmas�cookies. 408 00:13:25,174 --> 00:13:26,583 -Oh,�I�know. -Making�a�mess. 409 00:13:26,584 --> 00:13:28,423 I,�like,�want�to�give�them little�baths. 410 00:13:28,424 --> 00:13:30,354 Oh,�me,�too. Their�little�tummies. 411 00:13:30,504 --> 00:13:31,814 Oh,�my�God,�yes. 412 00:13:32,014 --> 00:13:33,774 [sighs]�Here�we�go. 413 00:13:33,974 --> 00:13:36,394 Okay.�Ooh,�the�big�reveal. 414 00:13:36,395 --> 00:13:38,393 -[Micah]�It's�finally�happening. -Here�we�go. 415 00:13:38,394 --> 00:13:39,433 Come�on.�Almost�there. 416 00:13:39,434 --> 00:13:41,194 -Ooh. -Dad's�coming. 417 00:13:41,394 --> 00:13:43,404 Oh,�my�God,�it's�a�magic�show. 418 00:13:43,604 --> 00:13:45,614 -[Micah�chuckles]�Ta-da! -[gasps] 419 00:13:45,814 --> 00:13:46,864 Oh,�my�God. 420 00:13:46,984 --> 00:13:48,744 We're�really�doing�this. 421 00:13:48,745 --> 00:13:51,153 -There�you�are. -[Micah]�Oh.�Moment�of�truth. 422 00:13:51,154 --> 00:13:52,874 -Oh. -Huh. 423 00:13:52,875 --> 00:13:54,653 It's,�uh,�it's�blue.�[chuckles] 424 00:13:54,654 --> 00:13:57,544 We�really�paid�$700�for�that? 425 00:13:57,744 --> 00:13:59,004 Is�there�enough? 426 00:13:59,204 --> 00:14:00,764 Honestly?�I�don't�think�so. 427 00:14:00,765 --> 00:14:02,703 -You�want�to�warm�it�up? -Yeah. 428 00:14:02,704 --> 00:14:04,134 We�have�to. 429 00:14:04,135 --> 00:14:05,793 -[Micah]�Here�you�go. -[Maribel]�Thank�you. 430 00:14:05,794 --> 00:14:07,713 -[Micah]�Got�it?�Okay. -[Maribel]�Yep. 431 00:14:07,714 --> 00:14:09,704 -It�looks�like�Gatorade. -[laughs] 432 00:14:11,014 --> 00:14:12,274 Let's�see�what�we�got. 433 00:14:12,384 --> 00:14:13,854 Oh,�love�instructions. 434 00:14:14,054 --> 00:14:16,774 [Micah] What�else�is�in�here? 435 00:14:16,775 --> 00:14:18,143 How�many�pages�are�these? 436 00:14:18,144 --> 00:14:20,184 -Insemination�syringes. -Okay... 437 00:14:22,484 --> 00:14:23,574 Oh,�what�is�that? 438 00:14:23,774 --> 00:14:26,944 -Catheter.�[chuckles] -Okay. 439 00:14:27,144 --> 00:14:29,284 [Micah] This�is�a�lot�of�stuff. 440 00:14:29,484 --> 00:14:30,784 Like�this�thing. 441 00:14:30,984 --> 00:14:32,954 What�is�this�even�for? 442 00:14:33,154 --> 00:14:34,794 whimsical�music 443 00:14:34,994 --> 00:14:36,124 Hey! 444 00:14:36,324 --> 00:14:38,294 Working�it 445 00:14:38,494 --> 00:14:40,584 You�got�it,�you�got�it 446 00:14:40,784 --> 00:14:42,594 You're�listening 447 00:14:42,794 --> 00:14:44,804 This�is�it, you're�feeling�it 448 00:14:45,004 --> 00:14:46,624 Don't�fight�the�beaters�out 449 00:14:46,664 --> 00:14:48,344 You�gotta�free�them�now 450 00:14:48,544 --> 00:14:50,294 Kick�off�your�shoes, you�know... 451 00:14:50,295 --> 00:14:52,173 [Tess]�Josh, take�that�cart�to�the�back. 452 00:14:52,174 --> 00:14:54,303 Go�clean�it�and�make�sure�that the�other�bar�is�stocked. 453 00:14:54,304 --> 00:14:56,474 -[Josh]�No�problem. -[Tess]�Thank�you. 454 00:14:59,514 --> 00:15:00,854 Hi. 455 00:15:02,434 --> 00:15:03,484 Hi. 456 00:15:03,514 --> 00:15:04,604 [clears�throat] 457 00:15:04,605 --> 00:15:07,943 I'm�sorry�you�had�to�come and�do�this�last-minute. 458 00:15:07,944 --> 00:15:11,404 Don't�be.�I'm�happy�to�help. 459 00:15:11,405 --> 00:15:14,113 Can�I�get�you�a�beer or�something? 460 00:15:14,114 --> 00:15:15,113 Okay. 461 00:15:15,114 --> 00:15:16,954 Thank�you. 462 00:15:20,084 --> 00:15:21,924 You�don't�have�to�worry. 463 00:15:22,124 --> 00:15:24,124 I�won't�throw�it�at�you. 464 00:15:26,084 --> 00:15:28,304 You�promise? 465 00:15:28,305 --> 00:15:29,543 [laughs] 466 00:15:29,544 --> 00:15:30,844 Thank�you. 467 00:15:31,044 --> 00:15:32,684 You're�welcome. 468 00:15:32,884 --> 00:15:36,014 I�mean,�we�can�both�be�adults for�the�night,�right? 469 00:15:36,214 --> 00:15:37,524 Yeah,�I�think�we�can. 470 00:15:37,525 --> 00:15:39,053 [Alice] Has�anyone�seen�Bette�and�Tina? 471 00:15:39,054 --> 00:15:40,274 Shane,�it's�showtime. 472 00:15:40,474 --> 00:15:41,694 Let's�go. 473 00:15:41,894 --> 00:15:43,604 You�clean�up�nice. 474 00:15:45,144 --> 00:15:47,024 You�always�clean�up�nice. 475 00:15:47,224 --> 00:15:49,074 -[Alice]�Shane? -I�should�go. 476 00:15:49,274 --> 00:15:50,654 I'll�see�ya�out�there. 477 00:15:50,854 --> 00:15:52,574 I�don't�even�care 478 00:15:52,774 --> 00:15:55,874 She's�got�dirty�tricks and�she'll�play�them�on�me 479 00:15:56,074 --> 00:15:57,334 But�I�don't�even�care 480 00:15:57,494 --> 00:15:58,794 I�don't�even�care 481 00:15:58,994 --> 00:16:00,874 I�don't�care 482 00:16:01,074 --> 00:16:02,794 She�knows�it 483 00:16:02,994 --> 00:16:06,214 Lava�dripping, burning�up�the�ocean 484 00:16:06,414 --> 00:16:09,554 She�knows�it,�she�knows�it 485 00:16:09,555 --> 00:16:11,583 Finger�on�the golden�gun,�explosive... 486 00:16:11,584 --> 00:16:13,043 [Denver] That's�my�kind�of�girl. 487 00:16:13,044 --> 00:16:14,844 She�knows�it... 488 00:16:15,044 --> 00:16:16,304 Oh,�yeah? 489 00:16:16,504 --> 00:16:18,514 Oh,�yeah. 490 00:16:18,515 --> 00:16:21,223 Well,�you�look�like my�kind�of�guy. 491 00:16:21,224 --> 00:16:22,694 She�owns�it 492 00:16:22,894 --> 00:16:25,694 Lava�dripping, burning�up�the�ocean 493 00:16:25,894 --> 00:16:28,234 She�knows�it 494 00:16:36,784 --> 00:16:39,414 All�right,�come�on. 495 00:16:42,374 --> 00:16:46,254 Oh.�That's�not�what�I�want. 496 00:16:46,454 --> 00:16:47,924 What�do�you�want? 497 00:16:48,124 --> 00:16:50,924 I�want�your�coke. 498 00:16:51,124 --> 00:16:54,634 Fuck.�[laughs] 499 00:16:54,834 --> 00:16:56,144 It's�that�obvious? 500 00:16:56,145 --> 00:16:58,553 I�mean,�I'm�a�girl�who�knows what�she�wants. 501 00:16:58,554 --> 00:17:00,394 All�right,�all�right.�Okay. 502 00:17:00,594 --> 00:17:02,824 -Yeah? -Hell�yeah.�Let's�fucking�party. 503 00:17:02,934 --> 00:17:05,524 [both�chuckling] 504 00:17:05,724 --> 00:17:08,114 All�right,�let's�get�this... 505 00:17:08,115 --> 00:17:09,853 You�ever�done�this�before? 506 00:17:09,854 --> 00:17:10,904 A�few�times. 507 00:17:11,104 --> 00:17:12,744 Okay. 508 00:17:12,745 --> 00:17:14,733 Did�you�think�that you�were�in�control? 509 00:17:14,734 --> 00:17:16,364 [sniffs�loudly] 510 00:17:16,564 --> 00:17:17,624 [sighs] 511 00:17:17,824 --> 00:17:18,914 Let's�dance... 512 00:17:19,114 --> 00:17:23,004 [lively�chatter,�laughter] 513 00:17:23,204 --> 00:17:25,204 - -[ice�rattling] 514 00:17:26,494 --> 00:17:27,544 [laughter] 515 00:17:27,664 --> 00:17:29,134 [Tina�sighs] 516 00:17:29,334 --> 00:17:31,094 God,�I'm�freezing. 517 00:17:31,294 --> 00:17:33,464 Aren't�you? 518 00:17:33,664 --> 00:17:35,724 No.�Here,�why�don't�you take�this? 519 00:17:35,924 --> 00:17:37,094 Are�you�sure? 520 00:17:37,294 --> 00:17:39,224 -Yeah. -Oh,�thank�you. 521 00:17:39,424 --> 00:17:41,434 [shivering] 522 00:17:41,634 --> 00:17:43,224 There. 523 00:17:45,514 --> 00:17:47,604 What�are�you�doing? 524 00:17:47,605 --> 00:17:49,853 Just�trying�to�make the�most�of�our�time�in�here. 525 00:17:49,854 --> 00:17:51,234 You�want�something? 526 00:17:51,235 --> 00:17:53,683 I�just...�I�really�hate your�attitude�right�now. 527 00:17:53,684 --> 00:17:55,603 Well,�what�would�you�like�me to�be�doing�instead? 528 00:17:55,604 --> 00:17:57,273 I'd�like�for�you to�get�us�out�of�here. 529 00:17:57,274 --> 00:17:58,903 How�am�I�supposed�to�do�that? I'm�not�an�engineer. 530 00:17:58,904 --> 00:18:00,193 I�wouldn't�know�the�first�thing 531 00:18:00,194 --> 00:18:01,033 about�dismantling a�refrigerator. 532 00:18:01,034 --> 00:18:02,164 I�knew�it! 533 00:18:02,165 --> 00:18:04,283 -Oh,�my�God. -Shane,�I�found�them! 534 00:18:04,284 --> 00:18:05,453 They're�doing�it�in�the�walk-in. 535 00:18:05,454 --> 00:18:06,573 What�are�you�doing? 536 00:18:06,574 --> 00:18:07,873 No,�no,�no,�we're�not�doing�it! 537 00:18:07,874 --> 00:18:09,624 -Oh,�you're�not...? -[clamoring] 538 00:18:09,625 --> 00:18:11,493 -It�broke�off!�We're�stuck! -We're�stuck! 539 00:18:11,494 --> 00:18:13,373 -Okay,�okay,�okay,�no�problem. -It'll�be�easy�to�open�it. 540 00:18:13,374 --> 00:18:15,003 -I�think�it's�like�a�twist... -[Shane]�No,�no,�it's�a�pull. 541 00:18:15,004 --> 00:18:15,713 -[Alice]�Push,�push,�yeah. -[Shane]�It's�a�pull. 542 00:18:15,714 --> 00:18:16,713 [metal�clanking] 543 00:18:16,714 --> 00:18:17,934 -Oh. -Oh. 544 00:18:18,134 --> 00:18:19,514 -Oh,�fuck. -It's�fine. 545 00:18:19,515 --> 00:18:20,883 -Don't�worry. -[Alice�stammering] 546 00:18:20,884 --> 00:18:22,554 It's�okay,�it's�okay. 547 00:18:22,555 --> 00:18:24,383 -It's�okay,�we'll�get�you�out. -[Tina]�No.�Will�you,�though? 548 00:18:24,384 --> 00:18:25,633 -There�are�ways�to�do�this. -[Alice]�Obviously. 549 00:18:25,634 --> 00:18:26,933 -Don't�panic.�What?�What? -Shane. 550 00:18:26,934 --> 00:18:28,013 -I�got�it.�Whack�it. -Oh,�my�God. 551 00:18:28,014 --> 00:18:29,524 [Shane] No.�What�the�hell 552 00:18:29,525 --> 00:18:30,893 am�I�supposed�to�do�with�this? I'm�not�whacking�this. 553 00:18:30,894 --> 00:18:32,654 -Okay,�um... -No. 554 00:18:32,854 --> 00:18:35,784 You�know�what�I'm�gonna�do? I'm�gonna�call�911. 555 00:18:35,785 --> 00:18:37,523 -Again,�again. -Great.�Good�idea. 556 00:18:37,524 --> 00:18:39,813 -Got�'em�on�speed�dial. -Um,�hang�tight. 557 00:18:39,814 --> 00:18:41,363 [Shane]�You�know, you�should�get�a�punch�card. 558 00:18:41,364 --> 00:18:42,733 Okay,�it's�gonna�work�out. 559 00:18:42,734 --> 00:18:44,534 See,�look,�it's�gonna�work�out. 560 00:18:44,654 --> 00:18:46,664 I�just�hate�your�positivity. 561 00:18:46,665 --> 00:18:48,533 Don't�be�so�positive�right�now. 562 00:18:48,534 --> 00:18:50,413 Okay,�look,�do�you�want�me to�say�it's�a�disaster? 563 00:18:50,414 --> 00:18:52,203 Of�course�it's�a�disaster. We're�stuck�in�a�fridge 564 00:18:52,204 --> 00:18:54,083 on�our�wedding�day,�but�you�know what�I'm�not�gonna�do? 565 00:18:54,084 --> 00:18:56,623 I-I'm�not...�I'm�not�gonna�start yelling�about�it. 566 00:18:56,624 --> 00:18:58,014 Well,�why�not? 567 00:18:58,015 --> 00:19:00,083 That�would�be�a�perfectly reasonable�thing�to�do. 568 00:19:00,084 --> 00:19:03,673 Because�I�have�worked�really hard�to�quiet�those�parts�of�me 569 00:19:03,674 --> 00:19:06,763 so�I�wouldn't�hurt�you�and�I�am afraid�that�if�I�let�them�out, 570 00:19:06,764 --> 00:19:09,534 then�I�won't�be�able�to shove�them�back�inside. 571 00:19:09,594 --> 00:19:11,934 I�love�those�parts�of�you. 572 00:19:14,064 --> 00:19:15,524 You�do? 573 00:19:15,724 --> 00:19:16,864 Yes. 574 00:19:17,064 --> 00:19:19,194 -I�love�all�the�parts. -[knocking] 575 00:19:19,404 --> 00:19:20,654 [Alice] Good�news. 576 00:19:20,655 --> 00:19:22,983 Okay,�really,�really, really�good�news. 577 00:19:22,984 --> 00:19:24,863 And�just�a�little�bit of�bad�news. 578 00:19:24,864 --> 00:19:27,363 Okay,�but�the�good�news�is�that the�fire�department's�coming 579 00:19:27,364 --> 00:19:29,363 and�they're�gonna�get you�out�of�here. 580 00:19:29,364 --> 00:19:32,953 Yeah,�but�the�bad�news�is�that there's�a�fire�in�La�Cañada, 581 00:19:32,954 --> 00:19:34,493 and�they�don't�know�when�they can�send�someone�over�here. 582 00:19:34,494 --> 00:19:35,873 -[Tina]�Fuck. -Right.�Just�like 583 00:19:35,874 --> 00:19:37,543 -a�little�bit�of�a�delay. -Fuck.�This�is 584 00:19:37,544 --> 00:19:38,833 fucking�ridiculous. I�can't�fucking�believe�this. 585 00:19:38,834 --> 00:19:40,384 -All�right,�look... -Fucking... 586 00:19:40,385 --> 00:19:43,463 Um,�look,�I'm�not�gonna tell�them.�They�said�hours. 587 00:19:43,464 --> 00:19:44,963 -Goddamn�it. -Look,�we�are�gonna 588 00:19:44,964 --> 00:19:46,434 get�out�of�here,�okay? 589 00:19:46,634 --> 00:19:48,104 We�are,�all�right? 590 00:19:48,105 --> 00:19:49,973 But�before�we�do,�we�have�to establish�a�new�rule. 591 00:19:49,974 --> 00:19:51,104 Okay. 592 00:19:51,105 --> 00:19:53,053 It's�just�like�we were�doing�in�therapy. 593 00:19:53,054 --> 00:19:54,473 We�have�to�put our�relationship�first. 594 00:19:54,474 --> 00:19:55,774 -Yes.�Yes. -Okay? 595 00:19:55,775 --> 00:19:57,473 -I�will,�I�promise.�I�will. -Yes. 596 00:19:57,474 --> 00:19:59,944 We�have�to�promise to�be�our�whole�selves. 597 00:20:00,144 --> 00:20:01,884 A�hundred�percent�of�the�time. 598 00:20:01,904 --> 00:20:02,954 Are�you�sure? 599 00:20:02,955 --> 00:20:04,903 -Yes. -Like�a�hundred�percent? 600 00:20:04,904 --> 00:20:06,233 You�have�to�trust that�the�peaceful, 601 00:20:06,234 --> 00:20:07,823 calm�parts�of�you will�still�be�there. 602 00:20:07,824 --> 00:20:09,544 Alice!�Alice! 603 00:20:09,744 --> 00:20:11,754 Call�Tasha�right�now�and�get�us 604 00:20:11,755 --> 00:20:13,323 the�fuck�out�of�here�because�I 605 00:20:13,324 --> 00:20:14,833 am�going�to�marry the�love�of�my�life 606 00:20:14,834 --> 00:20:17,663 today�if�it�is�the�last fucking�thing�that�I�do! 607 00:20:17,664 --> 00:20:19,623 -Go!�Go,�go,�go,�go! -Okay,�yes,�ma'am. 608 00:20:19,624 --> 00:20:21,173 Will�you�just�say�"please"? 609 00:20:21,174 --> 00:20:23,304 Shane,�can�we�use�your�phone? 610 00:20:23,504 --> 00:20:25,304 optimistic�music 611 00:20:25,504 --> 00:20:26,644 Better? 612 00:20:26,844 --> 00:20:28,684 -Yes. -Okay. 613 00:20:28,884 --> 00:20:30,604 Yeah.�[chuckles] 614 00:20:30,804 --> 00:20:32,484 That's�it. 615 00:20:32,684 --> 00:20:33,814 [chuckling] 616 00:20:33,815 --> 00:20:38,523 Yes,�Dre,�and�of�course I�want�you�to�come�because... 617 00:20:38,524 --> 00:20:39,664 [sniffs�forcefully] 618 00:20:39,684 --> 00:20:41,154 I�love�you. 619 00:20:41,155 --> 00:20:43,523 If�I�say�it�three�times,�will�it make�up�for�not�saying�it 620 00:20:43,524 --> 00:20:44,574 when�I�should've? 621 00:20:44,694 --> 00:20:45,914 [inhales�deeply] 622 00:20:46,114 --> 00:20:48,374 -I�love�you. -[Roxy]�Yo,�Dani. 623 00:20:48,574 --> 00:20:49,704 I�love�you. 624 00:20:49,705 --> 00:20:50,743 [Roxy]�All�right, that's�enough,�bro. 625 00:20:50,744 --> 00:20:53,254 Get�off�the�phone. 626 00:20:53,255 --> 00:20:54,783 You�are�rolling way�too�hard�for�that. 627 00:20:54,784 --> 00:20:56,084 I�am�not. 628 00:20:56,085 --> 00:20:57,493 I�don't�even�feel anything�right�now. 629 00:20:57,494 --> 00:20:58,794 I�just�love�them. 630 00:20:58,994 --> 00:21:01,264 Like,�Dre�is�so�nice. 631 00:21:01,464 --> 00:21:03,504 And�special�and�normal. 632 00:21:05,764 --> 00:21:07,014 God,�my�jaw�hurts. 633 00:21:07,015 --> 00:21:08,713 You�need�candy. You're�rolling. 634 00:21:08,714 --> 00:21:10,883 Here,�guys.�Uh,�they�didn't have�any�Hi-Chews 635 00:21:10,884 --> 00:21:12,053 -but�they�had�these. -Ooh. 636 00:21:12,054 --> 00:21:13,184 -Yes. -There�you�go. 637 00:21:13,384 --> 00:21:15,144 -Thank�you. -Mm-hmm. 638 00:21:15,344 --> 00:21:16,944 Is�it...?�Hi,�hi. 639 00:21:17,144 --> 00:21:18,314 Hi,�everybody. 640 00:21:18,315 --> 00:21:20,853 So,�we're�experiencing a�bit�of�a�delay. 641 00:21:20,854 --> 00:21:23,733 Um,�seems�the�brides�are�stuck in�a�refrigerator. 642 00:21:23,734 --> 00:21:25,034 [laughter] 643 00:21:25,035 --> 00:21:26,943 You�know,�I�look�at�it�like Bette�and�Tina 644 00:21:26,944 --> 00:21:29,193 took�a�long,�winding�road to�their�marriage 645 00:21:29,194 --> 00:21:32,443 so�we're�gonna�take�a�long, winding�road�to�their�ceremony. 646 00:21:32,444 --> 00:21:34,533 And�we'll�do�the�whole "I�do"�thing�later. 647 00:21:34,534 --> 00:21:36,953 Uh,�other�than�that,�enjoy the�open�bar.�That�was�me. 648 00:21:36,954 --> 00:21:38,004 Whoo!�Yeah! 649 00:21:38,005 --> 00:21:39,243 [Alice] And�that's�it,�have�fun. 650 00:21:39,244 --> 00:21:40,583 Lots�of�snacks.�Yeah.�Okay. 651 00:21:40,584 --> 00:21:41,634 [gasps] 652 00:21:41,754 --> 00:21:44,424 I've�been�busy�as�a�busy�bee 653 00:21:44,624 --> 00:21:46,514 Oh,�my�gosh. 654 00:21:46,515 --> 00:21:48,253 Does�she�know�that�this is�like�elevator�music? 655 00:21:48,254 --> 00:21:49,293 [Dani] This�is�my�fucking�jam. 656 00:21:49,294 --> 00:21:50,303 Oh,�she's�gone. 657 00:21:50,304 --> 00:21:52,224 Man,�I�miss�that�Dani. 658 00:21:52,225 --> 00:21:53,803 -[Sophie]�Wow. -[Roxy]�She�gone-gone. 659 00:21:53,804 --> 00:21:55,734 Look�at�her, she�looks�so�pretty. 660 00:21:56,764 --> 00:21:59,194 You�go,�Dani.�Drop�it�lower. 661 00:21:59,394 --> 00:22:00,814 [Sophie�laughing] 662 00:22:02,524 --> 00:22:03,734 Aww. 663 00:22:03,735 --> 00:22:05,233 You�sure�you're�not�feeling�it? 664 00:22:05,234 --> 00:22:06,734 Fly�girls�do�it�like�this 665 00:22:06,854 --> 00:22:08,914 Money�and�all�the�fly shh�you�want 666 00:22:09,114 --> 00:22:10,914 Fly�girls�do�it�like�this 667 00:22:11,114 --> 00:22:13,224 Watch�your�mouth, check�your�tongue... 668 00:22:13,244 --> 00:22:14,754 [music�playing�quietly] 669 00:22:14,755 --> 00:22:16,913 [laughing] I�don't�know,�I�don't�know... 670 00:22:16,914 --> 00:22:19,264 I�just,�I�really�love this�song,�right? 671 00:22:19,284 --> 00:22:22,424 And�it�loves�you.�It�loves�you. 672 00:22:22,624 --> 00:22:25,594 Nice�meeting�you,�Sophie�Suarez. I'm�out. 673 00:22:25,794 --> 00:22:26,884 Nice...�Nice... 674 00:22:27,084 --> 00:22:29,264 Nice�to�meet�you,�too. 675 00:22:29,464 --> 00:22:30,594 Fuck. 676 00:22:30,794 --> 00:22:32,224 Are�you�hitting�that? 677 00:22:32,225 --> 00:22:34,303 You�should.�You�should. You�should. 678 00:22:34,304 --> 00:22:35,804 That-�that's�Pippa�Pascal. 679 00:22:35,974 --> 00:22:39,904 She's,�like,�this�super principled�Topanga�Canyon, 680 00:22:40,104 --> 00:22:42,214 like,�hippie�artist. She�dated�Bette. 681 00:22:42,215 --> 00:22:43,523 -And�she- -Bette?�Bette�Porter? 682 00:22:43,524 --> 00:22:44,933 [Dani] Yes,�Bette�Porter. 683 00:22:44,934 --> 00:22:45,813 And�she�totally�thinks I'm�the�devil, 684 00:22:45,814 --> 00:22:47,494 but�I�love�her. 685 00:22:47,495 --> 00:22:49,313 -Okay. -She's,�like,�so�pretty. 686 00:22:49,314 --> 00:22:50,863 -She's�so�pretty. -Yeah,�please�go�have�some�fun. 687 00:22:50,864 --> 00:22:52,153 -Yeah? -Yes,�go�have�fun. 688 00:22:52,154 --> 00:22:53,153 -I�should�go? -Fun�is�so�fun. 689 00:22:53,154 --> 00:22:54,664 -You�think�so? -Yeah. 690 00:22:54,665 --> 00:22:56,033 Oh,�my�God,�okay,�okay,�okay. Hold�this,�hold�this. 691 00:22:56,034 --> 00:22:56,953 -Bye-bye! -Do�it,�do�it,�do�it! 692 00:22:56,954 --> 00:22:59,544 Yeah. [sighs] 693 00:23:01,914 --> 00:23:03,964 -[sobbing] -Oh,�hey,�hey,�hey,�hey. 694 00:23:04,164 --> 00:23:05,304 W-What's�wrong? 695 00:23:05,504 --> 00:23:06,634 [sniffling] 696 00:23:06,834 --> 00:23:08,134 I�just�love�Sophie. 697 00:23:08,334 --> 00:23:09,934 [chuckles]�Okay. 698 00:23:09,935 --> 00:23:12,633 I�never�thought�that we'd�be�friends�again. 699 00:23:12,634 --> 00:23:15,164 But�we�are.�We're�like... We're�really�friends. 700 00:23:15,264 --> 00:23:17,064 [sniffling] 701 00:23:17,065 --> 00:23:18,683 -You're�rolling. -Okay,�yeah,�I�think 702 00:23:18,684 --> 00:23:20,343 -I'm�feeling�something�now. -Yeah. 703 00:23:20,344 --> 00:23:22,353 -[Pippa]�Thank�you. -Absolutely.�Be�right�back. 704 00:23:22,354 --> 00:23:23,614 Hey,�hey. 705 00:23:23,814 --> 00:23:25,154 Are�you�leaving? 706 00:23:25,354 --> 00:23:26,984 Like...�for�good? 707 00:23:26,985 --> 00:23:28,943 I�mean,�they�haven't even�gotten�married�yet. 708 00:23:28,944 --> 00:23:30,273 You�know,�I'm�happy�for�them, 709 00:23:30,274 --> 00:23:31,653 but�not�happy�enough to�wait�this�out. 710 00:23:31,654 --> 00:23:32,693 Fair�enough. 711 00:23:32,694 --> 00:23:34,233 I�mean,�it's�very�evolved�of�you 712 00:23:34,234 --> 00:23:35,693 to�even�show�up�at�an�ex's wedding.�I�get�it. 713 00:23:35,694 --> 00:23:38,203 Oh,�so�you've�been�sniffing around�about�me? 714 00:23:38,204 --> 00:23:39,334 Just�a�little�bit. 715 00:23:39,534 --> 00:23:41,004 Mm-hmm,�a�little�bit. 716 00:23:41,005 --> 00:23:42,573 -[both�laughing] -[Pippa]�Okay... 717 00:23:42,574 --> 00:23:44,373 But�don't�give�me too�much�credit. 718 00:23:44,374 --> 00:23:47,373 I'm�not�exactly�upset�that they're�locked�in�a�fridge. 719 00:23:47,374 --> 00:23:49,464 -You�feel? -Wow,�okay. 720 00:23:49,465 --> 00:23:51,713 This�level�of�petty? I�really�aspire�to�it. 721 00:23:51,714 --> 00:23:53,684 -[laughs] -It's�good,�it's�good. 722 00:23:53,685 --> 00:23:56,173 That'd�be�me.�Well,�as�long�as it�doesn't�hurt�anybody,�right? 723 00:23:56,174 --> 00:23:57,394 Right. 724 00:24:00,934 --> 00:24:03,274 Well...�before�you�go, 725 00:24:03,474 --> 00:24:06,444 do�you�want�to�have some�harmless�fun? 726 00:24:06,644 --> 00:24:09,114 You�know,�real�fast? A�little Tokyo�Drift? 727 00:24:09,814 --> 00:24:11,364 [laughing] 728 00:24:11,564 --> 00:24:13,034 [cans�rattling] 729 00:24:14,444 --> 00:24:15,494 Congratulations. 730 00:24:15,694 --> 00:24:16,744 -Thank�you! -Bye! 731 00:24:16,904 --> 00:24:18,344 I'm-a�take�that�as�a�yes 732 00:24:19,494 --> 00:24:21,464 I'll�take�that�as�a�yes 733 00:24:21,664 --> 00:24:23,334 Oh,�my�God. 734 00:24:23,534 --> 00:24:24,584 Guys? 735 00:24:24,744 --> 00:24:25,794 Over�there. 736 00:24:25,795 --> 00:24:27,413 -Hey,�guys?�Hi! -[Tina]�Hi! 737 00:24:27,414 --> 00:24:29,083 Angie.�Oh,�my�God! It's�so�good�to�see�you. 738 00:24:29,084 --> 00:24:30,163 It's�good�to�see�you,�too. 739 00:24:30,164 --> 00:24:31,384 Are�you�okay? 740 00:24:31,385 --> 00:24:32,873 -[Bette]�Yeah. -[Tina]�Yeah. 741 00:24:32,874 --> 00:24:34,423 Hi.�Congratulations on�your�big�day. 742 00:24:34,424 --> 00:24:35,673 What�the�fuck�is�he�doing�here? 743 00:24:35,674 --> 00:24:37,304 Thanks�for�asking. 744 00:24:37,305 --> 00:24:40,723 Yeah,�I�was�thinking�about�our conversation�we�had�earlier. 745 00:24:40,724 --> 00:24:42,354 -Uh-huh. -And�I�decided�that 746 00:24:42,355 --> 00:24:43,593 all�you�need�to�do�is�just to�get�to�know�him�better. 747 00:24:43,594 --> 00:24:44,904 No.�No. 748 00:24:44,905 --> 00:24:46,933 I�don't�need�to�get to�know�him�better,�okay? 749 00:24:46,934 --> 00:24:49,103 So,�unless�he's�willing�to acknowledge�the�power�dynamics, 750 00:24:49,104 --> 00:24:52,273 then�there's�really�nothing to�discuss,�for�fuck's�sake. 751 00:24:52,274 --> 00:24:54,233 -I'm�just�gonna�go. -No,�no,�no,�no,�please. 752 00:24:54,234 --> 00:24:55,284 -Yeah. -No. 753 00:24:55,285 --> 00:24:56,733 Please,�please,�please. 754 00:24:56,734 --> 00:24:58,233 -Angie,�this-this�was�a�mistake. -Hendrix, 755 00:24:58,234 --> 00:24:59,943 -it's�not�a�mistake. -Hey,�I�would've�loved 756 00:24:59,944 --> 00:25:01,533 to�spend�more�time�with�you before�I�go, 757 00:25:01,534 --> 00:25:03,784 -but�I�don't�think- -Go?�Go�where? 758 00:25:04,704 --> 00:25:06,424 New�York. 759 00:25:06,624 --> 00:25:08,124 I'm�moving�there. 760 00:25:09,084 --> 00:25:11,254 -I'm�sorry,�what? -Um,�my�book 761 00:25:11,255 --> 00:25:13,713 got�a�bite�from�a�pretty�major publishing�house. 762 00:25:13,714 --> 00:25:15,293 -Oh,�my�God. -And�I-I�was�trying�to�find 763 00:25:15,294 --> 00:25:17,633 the�right�time�to�tell�you, and�I�don't�think... 764 00:25:17,634 --> 00:25:18,963 I�thought�we�had�something�real. 765 00:25:18,964 --> 00:25:20,263 What�the�fuck are�you�talking�about? 766 00:25:20,264 --> 00:25:21,803 -Hey,�hey,�this- -Don't�do�that. 767 00:25:21,804 --> 00:25:24,553 Don't�try�to�act�like�you actually�give�a�shit. 768 00:25:24,554 --> 00:25:27,604 Okay,�this�is�something�real, but�I�need 769 00:25:27,804 --> 00:25:29,274 to�focus�on�myself. 770 00:25:29,474 --> 00:25:30,614 And�my�career. 771 00:25:30,615 --> 00:25:32,983 -[scoffs] -And�obviously�I�don't�want 772 00:25:32,984 --> 00:25:34,364 it�to�be�this�way,�but- 773 00:25:34,365 --> 00:25:36,653 No,�have�fun�in�New�York writing�your�fucking�book. 774 00:25:36,654 --> 00:25:38,113 I�hope�it�gets�better�reviews than�the�first�one. 775 00:25:38,114 --> 00:25:39,384 -Because�yikes. -Okay, 776 00:25:39,385 --> 00:25:40,283 you�don't�have to�be�mean�about�it. 777 00:25:40,284 --> 00:25:41,283 You�know�what? 778 00:25:41,284 --> 00:25:43,754 Go�fuck�yourself,�Hendrix! 779 00:25:43,954 --> 00:25:46,164 somber�music 780 00:25:52,924 --> 00:25:54,424 [exhales�shakily] 781 00:25:57,804 --> 00:25:59,554 I�just... 782 00:25:59,754 --> 00:26:02,934 Just...�Just�don't�say I�told�you�so. 783 00:26:05,684 --> 00:26:09,564 Yeah,�it�says�it's�idiot-proof, but...�I�can't�do�it. 784 00:26:09,565 --> 00:26:12,063 I�hear�that,�but�you�need to�relax,�babe. 785 00:26:12,064 --> 00:26:14,693 The�clock�is�literally�ticking on�this�sperm. 786 00:26:14,694 --> 00:26:16,804 No,�I�just, I-I�feel�like�I'm�dying 787 00:26:16,805 --> 00:26:18,443 or�something�right�now, I-I�can't�breathe. 788 00:26:18,444 --> 00:26:20,744 You're�not�gonna�die. 789 00:26:20,745 --> 00:26:23,193 Look,�we're�about�to�have this�cute�little�baby. 790 00:26:23,194 --> 00:26:24,494 You�can�die�after. 791 00:26:24,704 --> 00:26:26,144 What�if�we�do�die�after? 792 00:26:26,145 --> 00:26:27,953 You�know,�the�kid�will�be so�messed�up,�I�just... 793 00:26:27,954 --> 00:26:29,094 We're�not�gonna�die. 794 00:26:29,095 --> 00:26:30,703 You�can't�know�that�for�sure. 795 00:26:30,704 --> 00:26:32,123 Okay,�well,�we'll�write�a�will. 796 00:26:32,124 --> 00:26:33,174 [Micah�sighs] 797 00:26:33,334 --> 00:26:35,134 pensive�music 798 00:26:37,715 --> 00:26:41,633 -What�if�you�die? -Well,�if�I�die, 799 00:26:41,634 --> 00:26:42,883 I'm�gonna�take�you�with�me. 800 00:26:42,884 --> 00:26:45,684 No.�During�childbirth. Or�after. 801 00:26:45,685 --> 00:26:48,223 I�don't�know�enough�about your�disability�yet. 802 00:26:48,224 --> 00:26:51,114 Are�you�fucking�kidding�me right�now?�Seriously? 803 00:26:51,224 --> 00:26:53,984 This�is�the�conversation we're�having? 804 00:26:54,184 --> 00:26:55,614 The�heart�is�a�muscle. 805 00:26:55,615 --> 00:26:58,403 I�mean,�sure,�there�could be�complications,�Micah. 806 00:26:58,404 --> 00:27:00,733 -But�all�of�the�doctors�told- -Labor�is�intense. 807 00:27:00,734 --> 00:27:02,114 I�can�fucking�handle�it. 808 00:27:02,115 --> 00:27:03,823 I�want�to�talk�about�what happens�if�you�can't. 809 00:27:03,824 --> 00:27:04,823 I�don't�want�to�talk�about�it. 810 00:27:04,824 --> 00:27:05,874 Lost�my�way 811 00:27:05,944 --> 00:27:07,794 To�try�to�find�you 812 00:27:07,994 --> 00:27:10,544 Walked�on�ice and�then�I�fell�through 813 00:27:10,744 --> 00:27:12,134 Fallin'�so�fast... 814 00:27:12,135 --> 00:27:14,833 [Tess]�Oh,�my�God. This�is�exactly�what�I�need. 815 00:27:14,834 --> 00:27:16,464 Oh,�shit.�[laughing] 816 00:27:16,664 --> 00:27:17,964 [sniffing] 817 00:27:17,965 --> 00:27:19,963 [Tess] Dude,�give�me�another. 818 00:27:19,964 --> 00:27:20,963 Rough�day? 819 00:27:20,964 --> 00:27:22,003 My�ex�is�here. 820 00:27:22,004 --> 00:27:23,144 [Tess] So,�yeah. 821 00:27:23,344 --> 00:27:24,894 [sniffing] 822 00:27:25,094 --> 00:27:26,144 [laughing] 823 00:27:26,145 --> 00:27:27,343 [Denver] They�are�missing�out. 824 00:27:27,344 --> 00:27:28,394 Yeah,�no�shit. 825 00:27:28,434 --> 00:27:30,734 [both�laughing] 826 00:27:30,934 --> 00:27:33,314 I�wish�I�could�see 827 00:27:33,514 --> 00:27:34,604 [Denver] All�right. 828 00:27:34,774 --> 00:27:36,234 [both�laughing] 829 00:27:36,434 --> 00:27:38,324 Through�your�eyes 830 00:27:38,325 --> 00:27:39,523 [Pippa] Can�I�brag? 831 00:27:39,524 --> 00:27:41,034 Oh,�you�better. 832 00:27:41,234 --> 00:27:45,494 The�Hammer�has�offered�me my�first�career�retrospective. 833 00:27:45,694 --> 00:27:46,914 Oh,�my�God. 834 00:27:47,114 --> 00:27:48,414 You're�incredible. 835 00:27:48,614 --> 00:27:49,664 Well,�thank�you. 836 00:27:49,784 --> 00:27:51,214 -Mm-hmm. -Thank�you. 837 00:27:51,215 --> 00:27:52,913 And�what�about�you? I�mean,�how�did�you- 838 00:27:52,914 --> 00:27:54,533 -[Sophie�sighs] -How�did�you�start�working 839 00:27:54,534 --> 00:27:56,293 for�Alice? Like,�what�was�your�path? 840 00:27:56,294 --> 00:28:01,134 Well,�I�made�two�social justice-y�docs... 841 00:28:01,334 --> 00:28:02,534 Oh,�that's�what's�up. 842 00:28:02,584 --> 00:28:04,084 ...coming�out�of�grad�school. 843 00:28:04,085 --> 00:28:06,383 And�then�the�second�one made�its�way�to�Sundance. 844 00:28:06,384 --> 00:28:07,383 Okay. 845 00:28:07,384 --> 00:28:08,524 -Sundance. -Yeah. 846 00:28:08,724 --> 00:28:10,104 Sundance,�we�were�there. 847 00:28:10,304 --> 00:28:12,104 And�Alice�saw�it, 848 00:28:12,304 --> 00:28:14,044 and�she�was�really�impressed, 849 00:28:14,045 --> 00:28:16,313 so�she�called�me�and�I�just couldn't�believe�it�was�her 850 00:28:16,314 --> 00:28:18,773 and�she�said, "Hey,�it's�Alice�Pieszecki," 851 00:28:18,774 --> 00:28:20,284 I�died�and... 852 00:28:20,285 --> 00:28:22,403 -Right. -I've�been�working�for�her 853 00:28:22,404 --> 00:28:23,403 ever�since. 854 00:28:23,404 --> 00:28:25,494 Wow.�Wow.�What�a�ride. 855 00:28:25,694 --> 00:28:26,784 -Yeah. -What�a�ride. 856 00:28:26,824 --> 00:28:28,414 So,�what's�next? 857 00:28:28,415 --> 00:28:29,613 Well,�actually... 858 00:28:29,614 --> 00:28:32,464 uh,�she�just�promoted�me. 859 00:28:32,664 --> 00:28:33,924 -Nice. -Yeah. 860 00:28:33,925 --> 00:28:36,493 I�meant�though, what�are�you�making�next? 861 00:28:36,494 --> 00:28:38,083 Like�what's�your�next�doc�about? 862 00:28:38,084 --> 00:28:41,634 Oh,�um...�[laughs] 863 00:28:41,834 --> 00:28:43,804 Eh?�[laughs] 864 00:28:44,004 --> 00:28:47,434 [sighs]�Um,�I... 865 00:28:47,634 --> 00:28:50,224 I�guess�I'm�still�trying to�figure�that�out. 866 00:28:50,424 --> 00:28:53,644 [sighs]�Well,�I�applied to�this�grant,�but... 867 00:28:53,844 --> 00:28:56,024 with�the�promotion,�I�just... 868 00:28:56,025 --> 00:28:57,433 I�don't�think it's�the�right�time. 869 00:28:57,434 --> 00:28:59,024 Mmm. 870 00:28:59,224 --> 00:29:01,064 Is�it�ever�the�right�time? 871 00:29:02,944 --> 00:29:05,364 Just�got�to�make�a�move,�right? 872 00:29:05,564 --> 00:29:07,324 -Yeah. -It's�a�winding�road. 873 00:29:07,524 --> 00:29:10,374 But�you're�on�it. 874 00:29:10,574 --> 00:29:12,374 gentle�music 875 00:29:17,294 --> 00:29:19,174 [cow�moos] 876 00:29:19,374 --> 00:29:21,554 [both�laughing] 877 00:29:21,754 --> 00:29:22,804 Really,�cow? 878 00:29:22,834 --> 00:29:24,424 [Sophie] Oh,�my�God. 879 00:29:24,624 --> 00:29:26,434 Damn�you,�cow. 880 00:29:26,634 --> 00:29:30,104 [laughing]�I�guess�we,�uh, should�be�making�our�way�back. 881 00:29:30,304 --> 00:29:32,274 -Yeah,�I�guess. -Yeah. 882 00:29:32,474 --> 00:29:34,564 Good�evening,�ladies�and�sir. 883 00:29:34,764 --> 00:29:35,894 Bye,�cows. 884 00:29:35,895 --> 00:29:37,103 [laughing] 885 00:29:37,104 --> 00:29:39,024 So,�uh,�are�you�staying? 886 00:29:39,224 --> 00:29:41,984 Um... 887 00:29:42,184 --> 00:29:44,114 Can't�leave�now,�can�I? 888 00:29:45,274 --> 00:29:47,204 [both�chuckling] 889 00:29:47,404 --> 00:29:48,874 upbeat�music 890 00:29:49,074 --> 00:29:52,044 I�think�I�just won�the�lottery... 891 00:29:52,244 --> 00:29:53,874 You're�so�pretty. 892 00:29:54,074 --> 00:29:56,834 Fuck,�it's�about�time you�noticed. 893 00:29:56,835 --> 00:29:58,743 I've�just�been,�like, standing�next�to�you�all�day. 894 00:29:58,744 --> 00:30:00,874 I�always�think�you're�pretty. 895 00:30:04,344 --> 00:30:06,724 -Oh,�shit.�My�friend's�here. -Who? 896 00:30:06,924 --> 00:30:09,644 G!�What�up,�dude? 897 00:30:09,844 --> 00:30:11,014 Rox,�what's�good? 898 00:30:11,214 --> 00:30:12,894 It's�so�good�to�see�you. 899 00:30:12,895 --> 00:30:14,553 G-Flip,�hi.�How�do you�two�know�each�other? 900 00:30:14,554 --> 00:30:17,024 -Vegas. -Vegas. 901 00:30:17,025 --> 00:30:19,763 They�were�out�of�tonic so�I�just�went�straight�gin. 902 00:30:19,764 --> 00:30:20,763 Thank�you,�darling. 903 00:30:20,764 --> 00:30:22,234 [Dani] Shut.�Up. 904 00:30:22,434 --> 00:30:24,734 I'm�sorry,�I�love�your�show. [laughs] 905 00:30:24,944 --> 00:30:29,204 And�you�are�like�so�much prettier�in�person.�Wow. 906 00:30:29,404 --> 00:30:30,454 She's�the�hottest. 907 00:30:30,484 --> 00:30:32,224 That's�really�sweet.�Thank�you. 908 00:30:32,225 --> 00:30:34,993 I�actually�dated�a�lesbian realtor�named�Gigi�Ghorbani. 909 00:30:34,994 --> 00:30:36,823 -Do�you�know�her? -[Chrishell]�Oh,�my�God,�yes. 910 00:30:36,824 --> 00:30:38,953 I�love�her.�I�actually want�her�for�next�season. 911 00:30:38,954 --> 00:30:41,243 Baby,�what's�her�fiancée's name�again? 912 00:30:41,244 --> 00:30:42,493 -I�think�it's�Nat. -Nat! 913 00:30:42,494 --> 00:30:45,344 Yeah,�remember�she�likes public�sex? 914 00:30:45,544 --> 00:30:46,924 I�love�them. 915 00:30:46,925 --> 00:30:48,673 I�feel�like�they'd be�so�perfect�for�the�show. 916 00:30:48,674 --> 00:30:50,133 -Don't�you�guys�think? -Did�you�say... 917 00:30:50,134 --> 00:30:51,994 Did�you�say�fiancée?�Fiancée? 918 00:30:58,394 --> 00:31:00,064 Hey,�are�you�okay? 919 00:31:01,234 --> 00:31:02,524 We�can�go�if�you�want. 920 00:31:02,724 --> 00:31:03,774 Aha. 921 00:31:03,934 --> 00:31:05,534 I�knew�I�had�gum. 922 00:31:05,734 --> 00:31:08,244 Yo,�focus. 923 00:31:08,444 --> 00:31:10,074 Are�you�okay? 924 00:31:10,274 --> 00:31:11,694 Do... 925 00:31:13,864 --> 00:31:15,284 [sighs] 926 00:31:21,414 --> 00:31:23,254 Gigi�loves�gum. 927 00:31:28,464 --> 00:31:30,634 I�think�I�did�it. 928 00:31:30,834 --> 00:31:32,934 What�did�you�do? 929 00:31:33,134 --> 00:31:35,384 I�think�I'm�finally�over�her. 930 00:31:36,474 --> 00:31:38,394 Ha! 931 00:31:39,434 --> 00:31:40,974 Hell�yeah,�you�are. 932 00:31:45,104 --> 00:31:47,484 [Dani] I�wish�this�was�real. 933 00:31:47,684 --> 00:31:48,944 This�is�real. 934 00:31:49,144 --> 00:31:51,034 No. 935 00:31:51,234 --> 00:31:53,744 You're�gonna�go back�to�Costa�Rica 936 00:31:53,944 --> 00:31:56,084 and�you're�gonna�forget about�me. 937 00:31:56,284 --> 00:31:57,414 I'm�not. 938 00:31:57,614 --> 00:31:59,584 Mm? 939 00:31:59,784 --> 00:32:01,344 I�got�a�condo�in�Echo�Park. 940 00:32:01,454 --> 00:32:04,584 -No,�you�didn't. -Yeah,�I�did. 941 00:32:04,784 --> 00:32:08,004 I�told�you�to�call�me when�your�heart�healed 942 00:32:08,204 --> 00:32:11,094 and�you�called,�so...�I'm�here. 943 00:32:11,095 --> 00:32:14,503 Why�didn't�you�tell�me this�earlier? 944 00:32:14,504 --> 00:32:17,633 Oh,�'cause�you�were�talking about�Dre�all�day,�I�got... 945 00:32:17,634 --> 00:32:18,684 some�self-respect. 946 00:32:18,844 --> 00:32:21,024 So,�you're�really�staying? 947 00:32:21,025 --> 00:32:23,013 -Yeah. -You're�really...?�For�real? 948 00:32:23,014 --> 00:32:24,194 Yeah,�I�really�am. 949 00:32:24,394 --> 00:32:26,904 Late�night,�sunset 950 00:32:27,104 --> 00:32:28,734 Skin�so�sun-kissed 951 00:32:28,934 --> 00:32:32,574 Get�so�high, we�feel�so�weightless... 952 00:32:32,575 --> 00:32:34,403 [Alice] Thank�you�for�coming. 953 00:32:34,404 --> 00:32:35,943 -[saw�whirring] -[Tasha]�Surprised�you�called 954 00:32:35,944 --> 00:32:37,733 since�you�ran�away�from�me the�last�time�I�saw�you. 955 00:32:37,734 --> 00:32:39,073 [Alice] Well,�it�was�an�emergency, 956 00:32:39,074 --> 00:32:41,243 so,�you�know,�I�put�aside my�feelings... 957 00:32:41,244 --> 00:32:42,334 [whirring�stops] 958 00:32:42,534 --> 00:32:43,734 ...for�the�greater�good. 959 00:32:43,914 --> 00:32:46,044 -Mm.�Okay. -[firefighter]�Stand�back. 960 00:32:46,244 --> 00:32:49,004 One,�two,�three. 961 00:32:49,204 --> 00:32:51,674 -[gasping] -[Alice]�Oh,�okay. 962 00:32:51,675 --> 00:32:53,963 -Oh,�you're�freezing. -I�know.�I�know. 963 00:32:53,964 --> 00:32:55,054 Whoa. 964 00:32:55,055 --> 00:32:56,923 -Hey.�How�are�you? -Tasha,�hey. 965 00:32:56,924 --> 00:32:58,343 Thank�you�for�saving�us. Oh,�my�God. 966 00:32:58,344 --> 00:32:59,383 Yes,�of�course. 967 00:32:59,384 --> 00:33:00,593 Please�stay�if�you�want. 968 00:33:00,594 --> 00:33:02,093 [Tasha] Yeah,�yeah.�Thank�you. 969 00:33:02,094 --> 00:33:03,093 -So�good�to�see�you. -We�got�to�go�get�ready. 970 00:33:03,094 --> 00:33:04,593 All�right,�congratulations. 971 00:33:04,594 --> 00:33:06,484 They�want�you�to�say. 972 00:33:06,684 --> 00:33:07,734 -See�that? -What? 973 00:33:07,764 --> 00:33:09,234 That,�right�there. 974 00:33:09,235 --> 00:33:11,433 That's�how�you�greet�a�person when�they�save�you. 975 00:33:11,434 --> 00:33:12,904 Or�your�kitten. 976 00:33:13,104 --> 00:33:14,904 gentle�music 977 00:33:17,024 --> 00:33:19,584 -Jesus,�I�am�not�ignoring�you. -Yeah. 978 00:33:19,585 --> 00:33:21,443 -Yeah,�you�are. -Any�of�us�could�die 979 00:33:21,444 --> 00:33:22,584 at�any�given�moment. 980 00:33:22,585 --> 00:33:24,283 Why�won't�you�just�admit�that 981 00:33:24,284 --> 00:33:25,453 -it's�different�with�you? -That's�how�you�see�me? 982 00:33:25,454 --> 00:33:27,004 -Fragile?�Breakable? -No. 983 00:33:27,005 --> 00:33:30,123 But�we�have�to�talk�about�this before�we�have�a�baby. 984 00:33:30,124 --> 00:33:33,734 I'm�just�so�fucking�confused�why you�bring�this�up�right�now. 985 00:33:33,735 --> 00:33:35,293 Because�I�didn't�want�to�say the�wrong�thing. 986 00:33:35,294 --> 00:33:37,253 -Just�say�what�you�need�to�say. -What�if�you�die 987 00:33:37,254 --> 00:33:39,963 and�our�kid�asks�me�why�we�had them�if�we�knew�the�risks? 988 00:33:39,964 --> 00:33:41,434 [sighs] 989 00:33:41,634 --> 00:33:42,724 You�know�what? 990 00:33:42,725 --> 00:33:45,973 What�the�fuck? What�are�you�doing? 991 00:33:45,974 --> 00:33:47,973 I�am�calling�it�off. We're�obviously�not�ready. 992 00:33:47,974 --> 00:33:49,643 You�can't�just�fucking do�that�though. 993 00:33:49,644 --> 00:33:51,983 You�can't�just�make�every�life decision�without�me. 994 00:33:51,984 --> 00:33:53,433 You�can't�treat�me�like�that. 995 00:33:53,434 --> 00:33:56,154 dramatic�music 996 00:33:59,454 --> 00:34:00,704 [scoffs] 997 00:34:00,904 --> 00:34:04,294 [Maribel] Micah!�Where�are�you�going? 998 00:34:04,494 --> 00:34:05,954 Micah! 999 00:34:07,914 --> 00:34:10,794 [Maribel] Wait,�Micah.�Wait. 1000 00:34:10,994 --> 00:34:12,634 [door�opens] 1001 00:34:12,834 --> 00:34:17,434 All�around�here, the�stakes�are�high 1002 00:34:17,634 --> 00:34:20,804 Ah,�sometimes�you're disqualified... 1003 00:34:21,004 --> 00:34:23,064 [line�ringing] 1004 00:34:23,264 --> 00:34:26,274 Hey,�Max,�um... 1005 00:34:26,474 --> 00:34:28,444 It's,�uh,�it's�Micah. 1006 00:34:28,644 --> 00:34:30,444 Can�I,�um... 1007 00:34:30,644 --> 00:34:32,654 Can�I�come�over? 1008 00:34:32,854 --> 00:34:36,154 [lively�chatter] 1009 00:34:36,354 --> 00:34:37,824 [Shane] Just�a�splash. 1010 00:34:38,024 --> 00:34:39,614 Thank�you.�[sighs] 1011 00:34:39,814 --> 00:34:42,044 I�see�you,�babe, can't�wait�for�later 1012 00:34:42,074 --> 00:34:43,834 My�favorite�flavor 1013 00:34:44,034 --> 00:34:47,214 Like�a�Life�Saver... 1014 00:34:47,414 --> 00:34:50,464 Hey,�um,�so�I�have�to refill�some�potpourri 1015 00:34:50,465 --> 00:34:53,203 and�I�could�use�an�extra set�of�hands,�with�that. 1016 00:34:53,204 --> 00:34:54,344 Okay. 1017 00:34:54,544 --> 00:34:56,764 Just�gonna�borrow�you. Thank�you. 1018 00:34:56,765 --> 00:34:58,713 I�don't�think�I�should actually�put�my�number�down 1019 00:34:58,714 --> 00:35:00,843 just�because�of�the�fame and�all,�you�know? 1020 00:35:00,844 --> 00:35:03,553 You�can�fill�this�out, don't�nobody�want�to�call�you. 1021 00:35:03,554 --> 00:35:05,564 Okay,�what�is�with�the�attitude? 1022 00:35:05,764 --> 00:35:07,774 Well,�I�am�waiting for�an�apology. 1023 00:35:07,974 --> 00:35:09,564 -For�what? -When�I�came 1024 00:35:09,764 --> 00:35:11,194 -to�your�house... -Yeah? 1025 00:35:11,195 --> 00:35:12,563 ...you�thanked�every�single firefighter�but�me. 1026 00:35:12,564 --> 00:35:14,364 [laughs] 1027 00:35:14,365 --> 00:35:15,983 Sorry,�I'm�sorry,�that's�funny. 1028 00:35:15,984 --> 00:35:17,534 It's�not�funny. 1029 00:35:17,734 --> 00:35:19,844 Your�head�is�so�far up�your�own�ass. 1030 00:35:20,024 --> 00:35:22,624 -Oh,�my�God! -And�now�that�you're�famous, 1031 00:35:22,625 --> 00:35:24,233 -I�mean,�you�are�the�worst! -Okay,�you�know�what? 1032 00:35:24,234 --> 00:35:25,903 -You've�really�lost�it. -It's�obvious�now 1033 00:35:25,904 --> 00:35:28,363 because�you�just...�You�could never�handle�my�success. 1034 00:35:28,364 --> 00:35:30,243 -No.�No. -And�it�is�written�all�over�you. 1035 00:35:30,244 --> 00:35:32,583 -It�seeps�out�of�your�pores. -Not�true.�I�did�not�want�to�be 1036 00:35:32,584 --> 00:35:35,253 your�plus-one,�you�just�wanted someone�to�hold�your�damn�purse 1037 00:35:35,254 --> 00:35:36,413 -for�you�all�the�time. -I�am�not�gonna�apologize 1038 00:35:36,414 --> 00:35:38,554 for�having�a�career,�Tasha. 1039 00:35:38,754 --> 00:35:40,744 Yeah,�but�even�before your�career. 1040 00:35:40,745 --> 00:35:41,923 Before? 1041 00:35:41,924 --> 00:35:43,484 You�were�in�love�with�Dana. 1042 00:35:44,684 --> 00:35:47,394 You�talked�about�her�so�much, 1043 00:35:47,594 --> 00:35:49,264 felt�like�I�knew�her. 1044 00:35:50,144 --> 00:35:51,274 In�a�way. 1045 00:35:51,755 --> 00:35:54,933 [Alice] What�did�you�just�say? 1046 00:35:54,934 --> 00:35:56,014 I'm�sorry,�I�just- 1047 00:35:56,064 --> 00:35:57,214 [Angie] Okay,�Alice. 1048 00:35:57,215 --> 00:35:58,393 -Yeah?�Oh. -Showtime. 1049 00:35:58,394 --> 00:36:00,134 Oh,�my�God,�thank�you�so�much. 1050 00:36:00,135 --> 00:36:01,943 -Oh,�yeah,�yeah. -[Tasha]�Yeah,�no�problem. 1051 00:36:01,944 --> 00:36:03,313 You�saved�the�day,�really. 1052 00:36:03,314 --> 00:36:04,733 -She�saves�everybody. -[Angie]�Yeah. 1053 00:36:04,734 --> 00:36:06,033 All�right,�I'm�gonna�go clean�up�the�mess 1054 00:36:06,034 --> 00:36:07,904 -and�get�out�of�your�hair. -Okay. 1055 00:36:07,905 --> 00:36:10,533 -Okay,�okay. -Yeah,�I�know,�I'm�coming. 1056 00:36:10,534 --> 00:36:11,624 Okay,�sorry. 1057 00:36:11,824 --> 00:36:13,794 And�do�it�again 1058 00:36:13,795 --> 00:36:15,083 It�wasn't�really�an�emergency. 1059 00:36:15,084 --> 00:36:16,083 I�figured�that�out. 1060 00:36:16,084 --> 00:36:17,504 Oh,�right. 1061 00:36:17,505 --> 00:36:18,963 Hold�on,�hold�on, hold�on,�hold�on. 1062 00:36:18,964 --> 00:36:20,963 -One�second,�one�second. -Why?�What? 1063 00:36:20,964 --> 00:36:23,594 [sighs]�Full�disclosure, my�ex�is�here. 1064 00:36:23,794 --> 00:36:24,934 Okay. 1065 00:36:25,134 --> 00:36:28,104 We�just�broke�up, so�it's�complicated. 1066 00:36:28,105 --> 00:36:30,723 You're�so�cute. I'm�not�trying�to�marry�you, 1067 00:36:30,724 --> 00:36:32,093 I'm�just�trying�to�fuck�you. 1068 00:36:32,094 --> 00:36:33,294 I'm�married,�already. 1069 00:36:33,304 --> 00:36:35,354 -Oh. -Yes,�I�have�a�husband 1070 00:36:35,355 --> 00:36:36,973 waiting�for�me�in�Glendale. 1071 00:36:36,974 --> 00:36:39,143 Okay,�you�didn't- you�didn't�mention�that. 1072 00:36:39,144 --> 00:36:40,813 I�don't�know�if�this�is�about Glendale�or�about�the�husband, 1073 00:36:40,814 --> 00:36:42,773 but�I'm�gonna�answer�both. Glendale�is�cool, 1074 00:36:42,774 --> 00:36:44,744 and�so�is�the�husband�bit. 1075 00:36:44,745 --> 00:36:46,983 We�love�each�other�and�we�also love�to�fuck�other�people. 1076 00:36:46,984 --> 00:36:48,954 -Case�in�point. -And�that�works? 1077 00:36:48,955 --> 00:36:50,283 Does�it�feel�like�it's�working? 1078 00:36:50,284 --> 00:36:51,664 Yeah. 1079 00:36:51,665 --> 00:36:54,163 Okay,�we�were�doing�better when�we�were�kissing. 1080 00:36:54,164 --> 00:36:56,174 Come�on�and�get�it,�baby 1081 00:36:56,175 --> 00:36:58,243 -[Tristan] Tristan�for�Kimmy. -Mm,�go�for�Kimmy. 1082 00:36:58,244 --> 00:36:59,623 [Tristan] We�are�ready�to�get�started. 1083 00:36:59,624 --> 00:37:01,434 [Kimmy] I'm�sorry.�I�got�to�go, 1084 00:37:01,435 --> 00:37:03,003 apparently�the�wedding is�beginning. 1085 00:37:03,004 --> 00:37:04,554 Thank�you�for�a�nice�day. 1086 00:37:04,754 --> 00:37:06,724 No,�thank�you.�I�needed�it. 1087 00:37:06,924 --> 00:37:09,724 -I'll�see�you�out�there. -Yeah. 1088 00:37:12,514 --> 00:37:13,564 [Tess�laughs] 1089 00:37:13,684 --> 00:37:15,424 You're�so�fucking�predictable. 1090 00:37:15,474 --> 00:37:17,944 -Oh,�my�God. -Tess? 1091 00:37:19,484 --> 00:37:21,774 We�are�in�position�two. [clicks�tongue] 1092 00:37:21,934 --> 00:37:24,244 [quiet�murmuring] 1093 00:37:24,444 --> 00:37:25,914 sentimental�music 1094 00:37:27,944 --> 00:37:29,164 Look. 1095 00:37:29,364 --> 00:37:31,744 [murmuring�continues] 1096 00:37:36,454 --> 00:37:37,504 [Alice�sighs] 1097 00:37:37,704 --> 00:37:39,254 -They�look�good. -Yeah. 1098 00:37:42,964 --> 00:37:44,464 [murmuring] 1099 00:37:53,434 --> 00:37:55,604 -You�ready? -Yes.�Very�ready. 1100 00:37:55,605 --> 00:37:57,013 [Tess]�Of�course�you�fucked the�wedding�planner. 1101 00:37:57,014 --> 00:37:58,064 [Shane] Tess. 1102 00:37:58,184 --> 00:38:00,154 [Tess] You�are�a�womanizing 1103 00:38:00,155 --> 00:38:02,433 -piece�of�shit,�Shane! -Oh,�Christ,�we�got�a�wobbler. 1104 00:38:02,434 --> 00:38:03,943 [Kimmy] I'm�gonna�need�staff�on�standby 1105 00:38:03,944 --> 00:38:05,483 just�in�case�this�gets a�little�messy. 1106 00:38:05,484 --> 00:38:06,903 -[Tess]�Again? -[Shane]�Let's�not�make�a�scene. 1107 00:38:06,904 --> 00:38:09,244 Let's�go�talk�in�private, Tess.�Please. 1108 00:38:09,245 --> 00:38:11,483 -You�think�I'm�mad�at�you? -[Shane]�I'm�sorry. 1109 00:38:11,484 --> 00:38:14,014 -Just-�I'll�handle�it. -I'm�not�mad�at�you! 1110 00:38:14,074 --> 00:38:15,454 -Okay. -I'm... 1111 00:38:15,664 --> 00:38:17,834 -devastated! -I�know,�I�know,�I�know. 1112 00:38:17,874 --> 00:38:21,464 -Let's�go�speak�in�private. -You�broke�my�fucking�heart. 1113 00:38:21,465 --> 00:38:23,583 And�you�fucking�killed my�mother. 1114 00:38:23,584 --> 00:38:26,474 -Are�you�drunk? -Jesus�Christ.�Yes,�I'm�drunk! 1115 00:38:26,475 --> 00:38:29,343 You'd�have�to�be�to�put�up�with all�your�shit!�Oh,�my�God! 1116 00:38:29,344 --> 00:38:30,644 -Okay,�let's... -No. 1117 00:38:30,645 --> 00:38:32,213 -You�and�me,�let's�go�talk. -No,�let�go! 1118 00:38:32,214 --> 00:38:34,644 No,�I�don't�want�to�talk to�you,�let�go! 1119 00:38:34,844 --> 00:38:36,684 -[cries�out] -[guests�gasping] 1120 00:38:37,514 --> 00:38:38,734 Is�she�okay? 1121 00:38:38,934 --> 00:38:40,924 That�tracks. That�tracks�for�today. 1122 00:38:41,014 --> 00:38:42,764 [Shane] Okay,�let�me�help�you. 1123 00:38:42,765 --> 00:38:44,733 -[Tess]�I�don't�want�your�help. -Hey,�hey,�I�got�it,�I�got�it. 1124 00:38:44,734 --> 00:38:46,443 -[Tess]�I�can�do�it�myself. -I'm�too�high�for�this�shit. 1125 00:38:46,444 --> 00:38:49,164 This�particular�friend�group is�full�of�drama. 1126 00:38:49,364 --> 00:38:50,574 It's�sloppy. 1127 00:38:50,575 --> 00:38:53,113 -[guests�murmuring] -[Finley]�It's�okay. 1128 00:38:53,114 --> 00:38:55,464 Come�on.�Let's�get�you cleaned�up,�okay? 1129 00:38:55,614 --> 00:38:56,664 Okay. 1130 00:38:56,824 --> 00:38:58,834 Hey. 1131 00:38:58,835 --> 00:39:01,203 [Tess]�Hey,�any�ladies out�there�want�to�be 1132 00:39:01,204 --> 00:39:03,964 Shane�McCutcheon's next�conquest,�huh? 1133 00:39:03,965 --> 00:39:06,873 -Oh,�that's�just�great. -It's�okay.�Hey,�hey,�hey.�Hey. 1134 00:39:06,874 --> 00:39:08,304 somber�music 1135 00:39:08,655 --> 00:39:12,383 Tess,�will�you�just hold�up�a�second? 1136 00:39:12,384 --> 00:39:13,753 Look,�let�me�help�you,�okay? 1137 00:39:13,754 --> 00:39:15,684 No,�thank�you. 1138 00:39:16,604 --> 00:39:18,344 I�know�what�you're�feeling,�I... 1139 00:39:18,474 --> 00:39:20,394 No,�you�don't. 1140 00:39:21,434 --> 00:39:24,114 Yes,�I�do. I've�been�there,�okay? 1141 00:39:24,314 --> 00:39:26,444 I�think�if�we�just... 1142 00:39:26,644 --> 00:39:29,034 Hey,�let's�just�go�to�a�meeting. 1143 00:39:29,234 --> 00:39:31,664 I�don't�want�to�go�to�a�meeting. 1144 00:39:31,864 --> 00:39:33,954 Okay,�I�get�it,�but,�um... 1145 00:39:34,154 --> 00:39:35,704 I�don't�want�to�be�sober. 1146 00:39:35,904 --> 00:39:39,214 Okay?�I�just�want�to�have�fun with�my�friends. 1147 00:39:39,414 --> 00:39:40,794 -You�know? -Tess... 1148 00:39:40,994 --> 00:39:42,294 No,�don't. 1149 00:39:42,494 --> 00:39:45,294 -This�isn't�you. -Don't�look�at�me�with�that... 1150 00:39:45,504 --> 00:39:48,424 cute�little�face,�okay? 1151 00:39:48,624 --> 00:39:50,474 Tess,�look,�just... 1152 00:39:50,674 --> 00:39:51,764 Fuck�this�wedding. 1153 00:39:51,765 --> 00:39:53,463 Let�me�just�take�you�home. 1154 00:39:53,464 --> 00:39:55,513 -Let's�go�home. -I�don't�want�to�go�there. 1155 00:39:55,514 --> 00:39:57,434 Ever�again,�okay?�I'm... 1156 00:39:57,634 --> 00:39:58,814 I'm�happy. 1157 00:39:59,014 --> 00:40:00,644 -No,�you're�not. -I'm�happy. 1158 00:40:00,844 --> 00:40:02,114 -Tess. -[horn�honking] 1159 00:40:04,024 --> 00:40:05,074 -Hey. -[Tess]�Hey. 1160 00:40:05,144 --> 00:40:06,194 You�want�a�ride? 1161 00:40:06,195 --> 00:40:07,523 -Oh,�my�God,�yes. -Let's�go. 1162 00:40:07,524 --> 00:40:08,523 No,�Tess... 1163 00:40:08,524 --> 00:40:10,614 Tess,�get�out�of�the�car! 1164 00:40:10,615 --> 00:40:12,403 -Tess,�I'm�not�kidding. -Finley, 1165 00:40:12,404 --> 00:40:13,664 you�need�to�let�me�go. 1166 00:40:13,694 --> 00:40:15,254 No,�absolutely�fucking�not. 1167 00:40:15,255 --> 00:40:16,863 -Get�out�of�the�car! -Let�me�go.�Let�me�go.�Drive. 1168 00:40:16,864 --> 00:40:18,533 Do�not�start�that�car! Tess,�get�out�of�the�car! 1169 00:40:18,534 --> 00:40:19,954 -[engine�revs] -Stop�it. 1170 00:40:20,154 --> 00:40:23,294 Tess,�please!�Tess!�Fuck! 1171 00:40:23,494 --> 00:40:25,334 [Tess] Whoo!�Bye,�Finley! 1172 00:40:25,544 --> 00:40:28,004 [panting] Oh,�fuck. 1173 00:40:28,204 --> 00:40:29,424 Okay... 1174 00:40:30,504 --> 00:40:32,344 Hmm. 1175 00:40:32,544 --> 00:40:35,844 It's�great.�We'll�just�call�it a�statement�piece. 1176 00:40:41,684 --> 00:40:44,104 I'm�sorry, I�ruined�your�wedding. 1177 00:40:44,105 --> 00:40:46,143 -It's�not�your�fault. -[Shane]�No,�it�is. 1178 00:40:46,144 --> 00:40:47,644 I'm�just�glad�you're�okay. 1179 00:40:47,724 --> 00:40:48,904 Yeah. 1180 00:40:48,905 --> 00:40:50,103 Look,�I�mean... 1181 00:40:50,104 --> 00:40:51,364 We've�done�worse. 1182 00:40:51,564 --> 00:40:52,774 -We�have? -Of�course. 1183 00:40:52,775 --> 00:40:54,403 Yeah,�you�left�Carmen at�the�altar. 1184 00:40:54,404 --> 00:40:56,494 -Right. -You�dated�that�vampire. 1185 00:40:56,694 --> 00:40:58,374 -Oh.�Oof. -Mm-hmm. 1186 00:40:58,574 --> 00:41:00,124 Mm-hmm,�mm-hmm,�mm-hmm. 1187 00:41:00,324 --> 00:41:02,044 I�left�you�for�Carrie. 1188 00:41:02,244 --> 00:41:04,714 It's�okay,�I�slept with�Candace�in�jail. 1189 00:41:04,914 --> 00:41:07,044 -The�carpenter. -The�carpenter,�mm. 1190 00:41:07,045 --> 00:41:09,083 Yeah,�and�we�got�through all�that,�so... 1191 00:41:09,084 --> 00:41:11,913 -Are�we�doing�this? -[Shane]�Should�we�do�this? 1192 00:41:11,914 --> 00:41:13,253 -[Bette]�Yes. -[Tina]�Let's�do�it. 1193 00:41:13,254 --> 00:41:15,054 -Thank�you,�ugh. -Thank�Christ. 1194 00:41:15,055 --> 00:41:17,303 "Your�Lovin's�Got�the�Best of�Me"�by�Jean�Wells 1195 00:41:17,304 --> 00:41:20,934 Ooh,�ooh,�baby... 1196 00:41:20,935 --> 00:41:22,593 [Kimmy] Okay,�places,�everybody. 1197 00:41:22,594 --> 00:41:24,223 Places. This�is�showtime,�people. 1198 00:41:24,224 --> 00:41:26,574 Here�we�go.�Phase�two. We're�feeling�good. 1199 00:41:26,575 --> 00:41:28,643 We're�smiling, even�if�we�don't�want�to. 1200 00:41:28,644 --> 00:41:31,233 I�know�I�am.�Just�kidding. I'm�happy�to�be�here. 1201 00:41:31,234 --> 00:41:34,734 Ooh,�baby 1202 00:41:35,694 --> 00:41:39,614 Your�lovin's�got the�best�of�me 1203 00:41:42,374 --> 00:41:44,914 I�want�some�hearts 1204 00:41:45,114 --> 00:41:48,544 But,�ooh,�this�time 1205 00:41:48,744 --> 00:41:52,634 I'm�ready�and�willing to�give�up�mine 1206 00:41:55,054 --> 00:41:57,094 I�couldn't�resist�you 1207 00:41:57,294 --> 00:41:59,884 When�you�turned�me�on 1208 00:42:01,304 --> 00:42:03,274 A�fool�gets�enough 1209 00:42:03,474 --> 00:42:05,564 Hot�burnin'�love 1210 00:42:05,764 --> 00:42:08,274 Ooh 1211 00:42:08,474 --> 00:42:10,854 Ooh,�baby 1212 00:42:11,814 --> 00:42:16,734 Your�lovin's�got the�best�of�me 1213 00:42:17,904 --> 00:42:20,124 [sighs] 1214 00:42:20,324 --> 00:42:21,574 Bette. 1215 00:42:22,744 --> 00:42:23,954 Bette�Porter. 1216 00:42:24,154 --> 00:42:26,464 You�are�everything�to�me. 1217 00:42:26,664 --> 00:42:30,464 Your�fierce�passion inspires�all�of�us. 1218 00:42:30,664 --> 00:42:34,264 To�stand�boldly in�our�convictions 1219 00:42:34,464 --> 00:42:37,474 and�fight�for�each�other when�no�one�else�will. 1220 00:42:37,674 --> 00:42:41,384 And�to�love�with�everything that�we�have. 1221 00:42:43,554 --> 00:42:46,314 Bette,�you�are�my�first, my�second... 1222 00:42:46,514 --> 00:42:47,564 [both�laughing] 1223 00:42:47,684 --> 00:42:50,434 ...and�my�third�love. 1224 00:42:51,484 --> 00:42:52,984 And�today�I�vow 1225 00:42:53,184 --> 00:42:55,734 that�you�will�be�my�last. 1226 00:42:57,614 --> 00:42:59,824 Tina�Kennard... 1227 00:43:02,034 --> 00:43:03,334 [laughs] 1228 00:43:03,534 --> 00:43:05,824 Your�name�still�gives�me butterflies. 1229 00:43:07,534 --> 00:43:09,504 From�the�moment�we�met, 1230 00:43:09,704 --> 00:43:12,674 my�soul�has�burned�brighter because�of�you. 1231 00:43:12,874 --> 00:43:17,974 You�are�the�sun�at�the�center of�my�universe. 1232 00:43:18,174 --> 00:43:20,344 You�are�my�home. 1233 00:43:20,544 --> 00:43:23,644 Thank�you�for�your�warmth, 1234 00:43:23,844 --> 00:43:27,024 your�wisdom, and�your�steadiness. 1235 00:43:27,224 --> 00:43:29,894 Thank�you�for�Angie. 1236 00:43:30,094 --> 00:43:33,694 And�thank�you�for�loving�me. 1237 00:43:33,894 --> 00:43:36,904 And�I�vow�to�love and�care�for�you 1238 00:43:37,104 --> 00:43:39,534 for�the�rest�of�our�days, 1239 00:43:39,734 --> 00:43:41,284 with�all�that�I�am. 1240 00:43:44,364 --> 00:43:46,204 [mouthing] 1241 00:43:46,404 --> 00:43:47,834 sentimental�music 1242 00:43:50,834 --> 00:43:53,384 I�can�see�it�all�from�here 1243 00:43:53,584 --> 00:43:55,214 Sunlight,�eyes�right... 1244 00:43:55,414 --> 00:43:58,804 With�this�ring,�I�thee�wed. 1245 00:43:59,004 --> 00:44:02,134 Crystalize�my�atmosphere... 1246 00:44:02,334 --> 00:44:04,224 And�with�this�ring, 1247 00:44:04,424 --> 00:44:06,224 I�thee�wed. 1248 00:44:06,424 --> 00:44:07,974 I�love�you. 1249 00:44:08,174 --> 00:44:09,734 I�love�you,�too. 1250 00:44:09,934 --> 00:44:14,734 By�the�power�vested�in�me by�ordainmefast.net, 1251 00:44:14,934 --> 00:44:17,164 I�now�pronounce�you married�for�life! 1252 00:44:17,274 --> 00:44:18,474 [whooping,�cheering] 1253 00:44:18,604 --> 00:44:20,904 This�is�it,�this�is�now 1254 00:44:21,104 --> 00:44:22,244 Every�heartbeat... 1255 00:44:22,444 --> 00:44:24,434 -[applause] -[indistinct�chatter] 1256 00:44:24,444 --> 00:44:25,824 This�is�it 1257 00:44:26,034 --> 00:44:27,494 This�is�now 1258 00:44:27,694 --> 00:44:30,004 Everything�I�never�knew I�wanted 1259 00:44:30,204 --> 00:44:32,254 This�is�it 1260 00:44:32,454 --> 00:44:34,874 Ooh... 1261 00:44:37,544 --> 00:44:38,964 This�is�now 1262 00:44:39,164 --> 00:44:42,054 Ooh 1263 00:44:43,924 --> 00:44:45,434 This�is�it 1264 00:44:45,634 --> 00:44:47,504 We�used�to�chase the�golden�sun 1265 00:44:47,514 --> 00:44:48,934 Wait. 1266 00:44:48,935 --> 00:44:50,263 Sunlight,�eyes�right... 1267 00:44:50,264 --> 00:44:51,434 Tasha. 1268 00:44:51,634 --> 00:44:54,444 -Hey. -Hey. 1269 00:44:54,644 --> 00:44:58,434 Um,�look,�I�didn't�include�your number�on�that�incident�report, 1270 00:44:58,524 --> 00:45:00,814 -but�if�something�comes�up- -I'm�sorry. 1271 00:45:02,574 --> 00:45:04,364 Wow. 1272 00:45:05,654 --> 00:45:07,954 I-I'm...�I�never... 1273 00:45:07,955 --> 00:45:10,783 I�don't�think�I've�heard�you�use those�words�with�me�before. 1274 00:45:10,784 --> 00:45:12,584 I�just...�I�don't�know�if�this 1275 00:45:12,585 --> 00:45:14,663 is�really�gonna�make a�difference�at�this�point, 1276 00:45:14,664 --> 00:45:16,243 but�I-I�need�you to�hear�something. 1277 00:45:16,244 --> 00:45:19,804 When�I�lost�Dana, it�really�did�almost�kill�me. 1278 00:45:19,805 --> 00:45:22,673 And�I...�and�I�did�make�my�life really,�really�busy 1279 00:45:22,674 --> 00:45:24,904 so�I�wouldn't�have to�think�about�her. 1280 00:45:24,964 --> 00:45:26,894 So,�I�get�why�you�left. 1281 00:45:27,094 --> 00:45:30,224 Uh...�Thank�you. 1282 00:45:30,424 --> 00:45:32,314 And,�uh,�you're�right. 1283 00:45:32,514 --> 00:45:35,724 About�you�getting�famous,�um... 1284 00:45:36,934 --> 00:45:40,654 You�know,�it�all�just�moved a�little�too�fast�for�me 1285 00:45:40,854 --> 00:45:43,684 and,�you�know,�I'm�just�not from�that�world�and... 1286 00:45:43,685 --> 00:45:45,353 Of�course,�I�get�it.�I�know. 1287 00:45:45,354 --> 00:45:46,404 I�know. 1288 00:45:49,994 --> 00:45:51,914 Uh... 1289 00:45:51,915 --> 00:45:56,073 I'm�gonna�let�you�get�back to�your�party,�but... 1290 00:45:56,074 --> 00:45:58,584 What�do�you... Well,�do�you�want�to...? 1291 00:45:58,784 --> 00:46:00,044 Do�you�want�to�dance? 1292 00:46:00,045 --> 00:46:01,953 Do�you�have,�like, a�fire�to�put�out�or...? 1293 00:46:01,954 --> 00:46:03,554 [both�laughing] 1294 00:46:03,754 --> 00:46:05,204 -Like... -That's�not�what�I... 1295 00:46:05,205 --> 00:46:07,003 That's�not�what�you�thought I�was�gonna�say? 1296 00:46:07,004 --> 00:46:08,894 -No. -Because�I�don't�mean�like... 1297 00:46:09,094 --> 00:46:10,904 -Ah. -I�don't�want�to�go,�like, 1298 00:46:10,964 --> 00:46:14,644 cut�a�rug,�I�just�want�to�like maybe�just�one�dance,�with�me. 1299 00:46:14,844 --> 00:46:16,854 Ooh,�ooh... 1300 00:46:16,855 --> 00:46:18,393 Yeah,�I�would�like�that. 1301 00:46:18,394 --> 00:46:20,393 -Really?�Okay. -Yeah.�One�dance,�though. 1302 00:46:20,394 --> 00:46:22,024 -One. -Okay,�yeah,�I�won't- 1303 00:46:22,025 --> 00:46:23,683 -I�won't�keep�you�all�night. -Okay. 1304 00:46:23,684 --> 00:46:25,313 -[radio�chatter] -Is�this�on�all�the�time? 1305 00:46:25,314 --> 00:46:27,313 -Your�walkie? -Yes,�it�is.�I'm�working. 1306 00:46:27,314 --> 00:46:30,874 -Can�I�do�like�one�emergency? -Absolutely�not,�no. 1307 00:46:30,875 --> 00:46:33,903 Just�not�like,�"Oh,�my�God, we�need�everybody,�hurry"? 1308 00:46:33,904 --> 00:46:35,204 -No? -[laughs]�No. 1309 00:46:35,404 --> 00:46:38,794 "Lovers�Land" by�Margaret�Lewis 1310 00:46:38,994 --> 00:46:42,004 Think�of�the�future 1311 00:46:43,174 --> 00:46:45,884 Forget�about�the�past... 1312 00:46:46,084 --> 00:46:48,224 I�can't�believe we�finally�did�this. 1313 00:46:48,424 --> 00:46:51,224 I�know,�I�know... 1314 00:46:51,424 --> 00:46:52,764 It�was�worth�the�wait. 1315 00:46:52,964 --> 00:46:56,264 Our�love�will�last 1316 00:46:57,724 --> 00:46:59,484 Ev'ry�day 1317 00:46:59,684 --> 00:47:00,814 Ev'ry�day... 1318 00:47:01,014 --> 00:47:03,734 Yeah,�anyway, so�he's�a�piece�of�shit. 1319 00:47:03,735 --> 00:47:06,023 He's�moving�to�New�York, so�I�don't�care. 1320 00:47:06,024 --> 00:47:07,853 So�are�you�glad you�broke�his�window? 1321 00:47:07,854 --> 00:47:08,994 -Yes. -Good. 1322 00:47:08,995 --> 00:47:11,193 I�am�so�glad�that I�broke�his�window. 1323 00:47:11,194 --> 00:47:12,574 That�guy's�a�narcissist. 1324 00:47:12,734 --> 00:47:14,204 Agreed. 1325 00:47:15,824 --> 00:47:16,954 Want�to�dance? 1326 00:47:18,704 --> 00:47:20,874 Maybe�later. 1327 00:47:21,084 --> 00:47:22,424 I'm�gonna�call�Bella. 1328 00:47:22,624 --> 00:47:25,424 Um,�I�need�to�apologize�to�her. I�fucked�up. 1329 00:47:25,624 --> 00:47:26,884 Thanks�a�lot. 1330 00:47:27,084 --> 00:47:29,594 I�know�someone will�dance�with�you. 1331 00:47:29,794 --> 00:47:31,224 You�promise? 1332 00:47:31,424 --> 00:47:33,224 Let�me�know�how�it�goes. 1333 00:47:33,424 --> 00:47:35,604 -Okay.�Bye. -Love�you. 1334 00:47:35,804 --> 00:47:36,934 Love�you,�too. 1335 00:47:37,134 --> 00:47:42,234 Wait,�so�is�it month�to�month,�or...? 1336 00:47:42,434 --> 00:47:44,904 Oh,�no.�I-I�bought�it, it's�mine. 1337 00:47:45,104 --> 00:47:46,694 I'm�staying. 1338 00:47:48,234 --> 00:47:51,744 Sorry,�I'm�coming�down and�I-I'm�just�having�a... 1339 00:47:51,944 --> 00:47:54,414 a�hard�time�believing�this. 1340 00:47:54,614 --> 00:47:56,294 Oh,�it's�real. 1341 00:47:56,494 --> 00:47:58,034 I'm�real. 1342 00:48:04,164 --> 00:48:06,214 Hi. 1343 00:48:06,215 --> 00:48:07,413 Hey. 1344 00:48:07,414 --> 00:48:08,804 I'm�sorry. 1345 00:48:09,004 --> 00:48:11,514 No,�no,�none�of�that was�your�fault. 1346 00:48:11,714 --> 00:48:14,344 No,�not...�Not�about�that, I�just... 1347 00:48:14,345 --> 00:48:17,463 There's�obviously�a�lot going�on�with�Tess 1348 00:48:17,464 --> 00:48:20,564 I�didn't�know�about�and�I... 1349 00:48:20,764 --> 00:48:22,984 I�definitely... 1350 00:48:22,985 --> 00:48:25,433 shouldn't�have�yelled�at�you, on�Halloween. 1351 00:48:25,434 --> 00:48:27,154 I�was�out�of�line.�I'm�sorry. 1352 00:48:27,354 --> 00:48:29,614 All�is�forgiven. 1353 00:48:29,814 --> 00:48:31,114 Yeah. 1354 00:48:31,115 --> 00:48:33,193 Will�you�let�me�know if�you�hear�from�her? 1355 00:48:33,194 --> 00:48:34,784 Yeah. 1356 00:48:35,784 --> 00:48:37,074 You�want�to�dance? 1357 00:48:40,454 --> 00:48:41,624 What�do�you�say? 1358 00:48:41,824 --> 00:48:44,504 Okay.�Sure. 1359 00:48:44,704 --> 00:48:47,084 Come�on. 1360 00:48:48,424 --> 00:48:50,264 And�if�yours�are�the�same... 1361 00:48:50,464 --> 00:48:51,924 I�need�to�say�hi. 1362 00:48:52,124 --> 00:48:55,144 [both�laughing] 1363 00:48:55,344 --> 00:48:56,854 -What's�up? -How�are�you? 1364 00:48:56,884 --> 00:48:57,974 I'm�good. 1365 00:48:58,174 --> 00:49:00,934 -Good�to�see�you�again. -You,�too. 1366 00:49:01,134 --> 00:49:04,484 Lead�me�on 1367 00:49:04,684 --> 00:49:09,024 Lead�me on 1368 00:49:09,224 --> 00:49:12,154 Lead�me�on... 1369 00:49:12,354 --> 00:49:13,954 Let's�go�back�to�the�room. 1370 00:49:14,154 --> 00:49:16,784 Mm.�Yes,�please. 1371 00:49:19,284 --> 00:49:20,994 Lead�me�on 1372 00:49:21,204 --> 00:49:23,624 Oh,�baby,�lead�me�on 1373 00:49:23,824 --> 00:49:25,464 Lead�me�on 1374 00:49:25,664 --> 00:49:28,544 Come�on�and�lead�me�on 1375 00:49:28,744 --> 00:49:30,254 [clicks] 1376 00:49:32,254 --> 00:49:33,464 [chuckles] 1377 00:49:33,465 --> 00:49:36,883 You've�got�go�to�be�fucking kidding�me�right�now. 1378 00:49:36,884 --> 00:49:37,934 [laughing] 1379 00:49:38,094 --> 00:49:39,514 Of�course. 1380 00:49:40,684 --> 00:49:42,724 [sighs]�That's�okay. 1381 00:49:44,184 --> 00:49:45,894 I'd�rather�walk, 1382 00:49:46,104 --> 00:49:47,484 with�my�wife. 1383 00:49:47,684 --> 00:49:49,154 Me,�too. 1384 00:49:49,354 --> 00:49:53,234 I�was�so�stupid when�I�let�you�go 1385 00:49:55,024 --> 00:49:58,244 But�honestly,�baby 1386 00:49:58,444 --> 00:50:02,164 I�was�far�too�young�to�know 1387 00:50:04,204 --> 00:50:09,084 All�these�years I've�been�searching... 1388 00:50:09,284 --> 00:50:12,304 -[chuckles] -You�know,�we�could�get�a�room. 1389 00:50:12,504 --> 00:50:15,424 We�could. 1390 00:50:15,425 --> 00:50:18,463 But�it's�nice�to�have�something to�look�forward�to. 1391 00:50:18,464 --> 00:50:20,224 [chuckles] 1392 00:50:20,424 --> 00:50:21,514 -Uh-huh. -All�right. 1393 00:50:21,634 --> 00:50:23,274 -Yes. -Player�players. 1394 00:50:23,474 --> 00:50:25,284 Must've�been something�calling 1395 00:50:25,344 --> 00:50:27,274 Can't�sleep,�can't�sleep 1396 00:50:27,474 --> 00:50:29,444 Keep�me�up�till�the�morning 1397 00:50:29,644 --> 00:50:31,084 Can't�sleep,�can't�sleep... 1398 00:50:31,184 --> 00:50:32,614 [Dre] Dani. 1399 00:50:32,814 --> 00:50:33,904 Yeah? 1400 00:50:34,104 --> 00:50:36,574 I�just�gotta�know 1401 00:50:36,774 --> 00:50:39,284 Gotta�know 1402 00:50:39,484 --> 00:50:41,624 'Cause�when�the�sun goes�down 1403 00:50:41,824 --> 00:50:43,834 And�I'm�looking�behind... 1404 00:50:44,034 --> 00:50:46,464 -[phone�buzzing] -It's�Tess. 1405 00:50:46,664 --> 00:50:48,294 Hi,�where�are�you? 1406 00:50:48,295 --> 00:50:50,663 [officer] Hi,�this�is the�L.A.�Police�Department. 1407 00:50:50,664 --> 00:50:52,663 -Is�this�Sarah�Finley? -[Shane]�Is�she�okay?�What? 1408 00:50:52,664 --> 00:50:55,804 [officer] I'm�calling regarding�Tess�Van�De�Berg. 1409 00:50:56,004 --> 00:50:57,554 Uh,�yeah. 1410 00:50:57,754 --> 00:51:01,264 Quite�some�distance left�to�go 1411 00:51:01,265 --> 00:51:05,423 [Bette]�Was�today�everything you�dreamed�it�would�be? 1412 00:51:05,424 --> 00:51:07,394 [Tina] Yes. 1413 00:51:07,594 --> 00:51:10,064 -[Bette]�Really? -[laughs]�It�was�perfect. 1414 00:51:10,144 --> 00:51:13,154 [Bette]�Yeah,�it�was, in�a�weird�way. 1415 00:51:13,354 --> 00:51:15,444 But,�darling... 1416 00:51:15,644 --> 00:51:18,234 I�hope�our�friends get�to�feel�this�someday. 1417 00:51:18,404 --> 00:51:21,404 [Tina] Yeah.�Me,�too.�They�deserve�it. 1418 00:51:22,404 --> 00:51:24,624 Must've�been something�calling 1419 00:51:24,824 --> 00:51:26,624 Can't�sleep,�can't�sleep 1420 00:51:26,824 --> 00:51:28,874 Keep�me�up�till�the�morning 1421 00:51:29,074 --> 00:51:31,004 Can't�sleep,�can't�sleep 1422 00:51:31,204 --> 00:51:33,294 I�can�still�hear�you�talking 1423 00:51:33,494 --> 00:51:36,674 I�just�gotta�know 1424 00:51:36,874 --> 00:51:38,884 Gotta�know 1425 00:51:39,084 --> 00:51:41,054 'Cause�when the�sun�goes�down 1426 00:51:41,254 --> 00:51:43,354 And�I'm�looking�behind 1427 00:51:43,554 --> 00:51:45,354 What�I�need 1428 00:51:45,554 --> 00:51:47,474 You're�what�I�need 1429 00:51:47,674 --> 00:51:50,354 When�the�stars�get�high 1430 00:51:50,554 --> 00:51:52,354 And�I'm�looking�behind 1431 00:51:52,554 --> 00:51:54,444 You're�what�I�need 1432 00:51:54,644 --> 00:51:56,694 You're�what I�need 1433 00:51:56,894 --> 00:51:59,154 Yeah,�you�give�me�that�spark 1434 00:51:59,354 --> 00:52:01,994 Give�me�that�fire, give�me�that�glow 1435 00:52:02,194 --> 00:52:04,494 And�you're�taking�me�places 1436 00:52:04,694 --> 00:52:06,284 That�nobody�goes 1437 00:52:06,334 --> 00:52:10,884 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 109993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.