All language subtitles for Textuality.2011.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:57,219 --> 00:03:00,138 You have 3 new wireless voice messages. 4 00:03:00,430 --> 00:03:02,641 1 saved wireless voice message. 5 00:03:02,724 --> 00:03:04,101 First new message. 6 00:03:04,184 --> 00:03:05,310 Breslin, Michael here. 7 00:03:05,394 --> 00:03:07,813 What's up man? Look I've got some great news for ya, 8 00:03:07,896 --> 00:03:10,315 I bumped into your almost wife Erin yesterday and... 9 00:03:10,399 --> 00:03:11,900 I gotta tell you man. 10 00:03:11,984 --> 00:03:15,320 I don't know what she did to herself, but she looks like absolute shit. 11 00:03:17,114 --> 00:03:18,714 I'm just kidding, she looked incredible. 12 00:03:18,782 --> 00:03:19,992 Gorgeous, really. 13 00:03:20,075 --> 00:03:22,119 The same hot Erin that I'm used to seeing. 14 00:03:22,202 --> 00:03:23,930 And I think she's been doing some yoga lately cuz 15 00:03:23,954 --> 00:03:25,831 her ass made me wish I was a bike seat. 16 00:03:26,582 --> 00:03:28,125 Anyway call me sometime. 17 00:03:28,208 --> 00:03:30,878 You're an emotional zombie these days and I'm sick of it. 18 00:03:30,961 --> 00:03:32,963 I promise you we can get through this together. 19 00:03:33,172 --> 00:03:34,423 It's a new day. 20 00:03:34,715 --> 00:03:36,049 Get your brave face on. 21 00:03:37,009 --> 00:03:38,009 Bye. 22 00:03:38,385 --> 00:03:40,220 To erase this message press 7. 23 00:03:40,304 --> 00:03:41,972 Message erased. 24 00:04:30,145 --> 00:04:31,813 Good morning. 25 00:04:37,069 --> 00:04:38,069 Morning Sasha. 26 00:04:38,695 --> 00:04:40,572 I'm gonna take the afternoon out of the office, 27 00:04:40,656 --> 00:04:42,008 so if you can clear whatever I've got. 28 00:04:42,032 --> 00:04:43,700 Yes, Mr. Kennedy. 29 00:04:43,784 --> 00:04:44,784 Thanks. 30 00:04:46,578 --> 00:04:48,080 Making yourself comfortable? 31 00:04:48,163 --> 00:04:49,957 For an uncomfortable conversation. 32 00:04:50,582 --> 00:04:54,753 Bob Atkinson is... transferring out all 3 of his million dollar accounts. 33 00:04:55,754 --> 00:04:57,047 Sign here, please. 34 00:04:57,130 --> 00:04:59,466 Ah, he's not losing money Kara. 35 00:04:59,550 --> 00:05:01,260 Yeah, and he's not making any either. 36 00:05:01,343 --> 00:05:03,470 His risk profile is almost a zero. 37 00:05:03,971 --> 00:05:05,931 And I sleep at night. 38 00:05:06,014 --> 00:05:07,724 Well it's not about you. 39 00:05:07,808 --> 00:05:09,810 Your job is to keep the clients happy, 40 00:05:09,893 --> 00:05:12,145 15 of which have walked away in the last 6 months 41 00:05:12,229 --> 00:05:13,669 because you're not making any money. 42 00:05:14,147 --> 00:05:15,732 And not losing any. 43 00:05:17,192 --> 00:05:18,694 Okay where's the... um, 44 00:05:18,777 --> 00:05:20,571 big time stock jockey we hired, huh? 45 00:05:20,654 --> 00:05:21,654 Where's he at? 46 00:05:22,865 --> 00:05:24,867 I bought you some time with head office. 47 00:05:24,950 --> 00:05:27,035 Okay, one more client's gone and you're gone. 48 00:05:30,789 --> 00:05:31,957 Look, you know what 49 00:05:32,040 --> 00:05:34,001 it's time to release the safety switch, mister. 50 00:05:35,002 --> 00:05:36,482 A lot of people are depending on you. 51 00:05:40,257 --> 00:05:42,134 Oh and I wouldn't tell them 52 00:05:42,217 --> 00:05:45,470 about what we've been doing on your desk after hours if I were you. 53 00:06:13,749 --> 00:06:16,293 Yay, breakfast in bed. 54 00:06:16,376 --> 00:06:19,463 Clive Roberts' famous homemade blueberry pancakes 55 00:06:19,546 --> 00:06:21,274 and some turkey bacon I found in your fridge. 56 00:06:21,298 --> 00:06:22,298 Thank you. 57 00:06:23,133 --> 00:06:24,133 Mwah. 58 00:06:28,347 --> 00:06:29,556 Hey what are you doing? 59 00:06:30,057 --> 00:06:31,225 I gotta go. 60 00:06:31,558 --> 00:06:34,436 Wha-I thought you took the day off. 61 00:06:39,107 --> 00:06:40,943 You know what; this has to stop. 62 00:06:41,443 --> 00:06:43,529 I agree. You gotta buy some actual bacon, 63 00:06:43,612 --> 00:06:45,364 there's no bacon in a fucking turkey. 64 00:06:45,989 --> 00:06:47,658 You know what I'm talking about. 65 00:06:47,741 --> 00:06:48,575 This. 66 00:06:48,659 --> 00:06:50,202 It has to stop. 67 00:06:51,036 --> 00:06:52,246 We tried that. 68 00:06:52,996 --> 00:06:53,996 Didn't we? 69 00:06:55,040 --> 00:06:56,333 I don't know, maybe there's a... 70 00:06:56,792 --> 00:06:58,710 gum or patch on the market 71 00:06:58,794 --> 00:06:59,878 we could sample. 72 00:07:00,963 --> 00:07:02,047 I mean it this time. 73 00:07:03,924 --> 00:07:04,925 Is it the sex? 74 00:07:05,300 --> 00:07:06,940 Cuz we don't have to have sex every time. 75 00:07:07,386 --> 00:07:08,595 But we do. 76 00:07:08,929 --> 00:07:10,556 And it's awesome. 77 00:07:11,181 --> 00:07:12,474 But then you just… 78 00:07:12,558 --> 00:07:13,809 you always leave. 79 00:07:15,060 --> 00:07:17,062 And go back to your perfect wife. 80 00:07:17,145 --> 00:07:18,605 She is not perfect, Simone. 81 00:07:19,398 --> 00:07:21,358 I feel like I should be offering you an assortment 82 00:07:21,441 --> 00:07:22,585 of coloured condoms and telling you that 83 00:07:22,609 --> 00:07:24,194 kissing on the mouth is too personal. 84 00:07:24,653 --> 00:07:25,988 Yeah, well, 85 00:07:26,071 --> 00:07:27,698 it's not just difficult for you. 86 00:07:27,781 --> 00:07:29,241 And I don't have to tell you why. 87 00:07:29,324 --> 00:07:30,909 I get that. I-I know. 88 00:07:30,993 --> 00:07:33,537 And it sucks to feel that way about someone you… 89 00:07:38,292 --> 00:07:39,376 that you care about. 90 00:07:40,377 --> 00:07:41,753 What would you like me to do? 91 00:07:44,256 --> 00:07:45,424 Exactly. 92 00:07:49,011 --> 00:07:50,387 Okay. Okay. 93 00:07:50,470 --> 00:07:51,471 Whatevs. 94 00:07:52,389 --> 00:07:53,515 I'll see you some time. 95 00:07:53,932 --> 00:07:54,808 Mm? 96 00:07:54,892 --> 00:07:57,186 Some undetermined time that's 97 00:07:57,269 --> 00:07:58,437 convenient for you. 98 00:07:58,520 --> 00:07:59,897 May be sooner than you think. 99 00:08:00,355 --> 00:08:01,940 Got a few... 100 00:08:02,024 --> 00:08:03,483 business trips coming up. 101 00:08:03,942 --> 00:08:05,527 And I may have a bid... 102 00:08:05,944 --> 00:08:07,362 to sell Clive Roberts beer. 103 00:08:07,446 --> 00:08:09,114 Ugh! I hate this! 104 00:08:09,198 --> 00:08:10,532 I hate sounding like this! 105 00:08:10,949 --> 00:08:11,825 This is not me! 106 00:08:11,909 --> 00:08:13,202 Hey... 107 00:08:13,911 --> 00:08:15,871 you... are perfect. 108 00:08:16,496 --> 00:08:17,748 Have a wonderful week. 109 00:08:18,248 --> 00:08:19,166 Be brilliant... 110 00:08:19,249 --> 00:08:21,335 wish your brushes and your blogs and your… 111 00:08:21,418 --> 00:08:22,503 blah, blah, blah. 112 00:08:23,420 --> 00:08:25,088 Text or BBM 113 00:08:25,172 --> 00:08:26,423 if you need me. 114 00:08:27,257 --> 00:08:28,967 I hate texting. 115 00:08:38,519 --> 00:08:41,772 Ah, so I'm officially getting killed at work. 116 00:08:44,316 --> 00:08:46,610 Oh my God, this place is a gold mine. 117 00:08:47,653 --> 00:08:49,947 I can't begin to tell you the success I've had in here. 118 00:08:50,030 --> 00:08:51,281 Case in point. 119 00:08:53,242 --> 00:08:55,452 Rachel, 22, grad school, 120 00:08:55,536 --> 00:08:56,828 met her by the baked goods. 121 00:08:57,454 --> 00:08:58,747 Bit of a horse face though. 122 00:08:59,039 --> 00:08:59,873 You know? 123 00:08:59,957 --> 00:09:01,834 After sex I wasn't sure if I should 124 00:09:01,917 --> 00:09:03,603 cuddle with or feed her apples through a fence. 125 00:09:03,627 --> 00:09:05,087 That's horrible. 126 00:09:05,546 --> 00:09:07,714 Aren't blackberries designed for people with jobs? 127 00:09:07,798 --> 00:09:08,882 I have a job. 128 00:09:08,966 --> 00:09:11,176 Yeah? What's it this week, trust fund baby? 129 00:09:11,677 --> 00:09:12,719 I deliver the paper. 130 00:09:14,179 --> 00:09:15,180 You're a paper boy? 131 00:09:15,264 --> 00:09:17,140 I prefer paper man, but yeah. 132 00:09:17,224 --> 00:09:19,601 You've hustled a 10 year-old out of a job, man. 133 00:09:19,685 --> 00:09:20,811 Whatever, I'm awesome at it. 134 00:09:20,894 --> 00:09:22,396 Next topic. How's your roster? 135 00:09:22,604 --> 00:09:24,022 I don't have a roster. 136 00:09:24,565 --> 00:09:26,191 Oh, right. My bad. 137 00:09:26,275 --> 00:09:27,526 You don't have a roster. 138 00:09:28,026 --> 00:09:29,570 Roster, rotation, 139 00:09:29,903 --> 00:09:31,738 bull-pen, whatever you want to call it, 140 00:09:31,822 --> 00:09:32,822 man, you have one. 141 00:09:43,500 --> 00:09:44,501 Who's Mitch Bingham? 142 00:09:44,585 --> 00:09:46,086 You need some professional help. 143 00:09:46,461 --> 00:09:48,297 He's the best there is and I think he can help 144 00:09:48,380 --> 00:09:50,465 un-fuck you up from your Erin induced coma. 145 00:09:51,550 --> 00:09:53,135 Look I'm just saying, I get it. 146 00:09:53,218 --> 00:09:54,303 Your heart was broken, 147 00:09:54,386 --> 00:09:56,513 but you're not exactly doing yourself any favors 148 00:09:56,597 --> 00:09:58,390 coasting through 3 bad relationships. 149 00:09:58,724 --> 00:10:01,310 I'm sorry, I'm getting shit from you, player of the year? 150 00:10:01,393 --> 00:10:02,603 I'm not a player. 151 00:10:04,188 --> 00:10:06,315 I'm not a player, there's a difference, bro. 152 00:10:06,899 --> 00:10:09,443 I've assembled a roster of women well out of my league 153 00:10:09,526 --> 00:10:11,486 who only call me when they're bored or get dumped… 154 00:10:11,570 --> 00:10:13,363 and then make them laugh and feel beautiful. 155 00:10:13,447 --> 00:10:15,407 None of whom consider me their boyfriend. 156 00:10:16,617 --> 00:10:19,077 How can something be imitation crab? 157 00:10:19,161 --> 00:10:21,580 It's pollock, it's still fish. Don't sidetrack me here. 158 00:10:21,663 --> 00:10:23,165 If you're gonna be a player, be one. 159 00:10:23,540 --> 00:10:24,893 If not, then at least find someone 160 00:10:24,917 --> 00:10:26,460 who's gonna bring you back to life. 161 00:10:26,543 --> 00:10:27,794 Whoa, and don't get the pate, 162 00:10:27,878 --> 00:10:29,129 only boring people eat it. 163 00:10:29,505 --> 00:10:31,548 Plus it's made from chicken livers so... 164 00:10:31,632 --> 00:10:33,300 don't be fooled by the fancy title. 165 00:10:34,676 --> 00:10:36,094 Fancy title like what? 166 00:10:38,430 --> 00:10:39,430 Paper boy? 167 00:10:41,433 --> 00:10:42,684 Paper man. 168 00:11:05,541 --> 00:11:07,376 Okay that's not a pineapple or a bat. 169 00:11:11,547 --> 00:11:12,547 Wow. 170 00:11:13,507 --> 00:11:15,050 This is unbelievable, Simone. 171 00:11:15,592 --> 00:11:16,677 Jesus. 172 00:11:17,553 --> 00:11:18,553 That couple... 173 00:11:19,263 --> 00:11:20,305 over in 3. 174 00:11:21,056 --> 00:11:22,391 Divorced in 3 years? 175 00:11:22,474 --> 00:11:23,767 No, 3 months. 176 00:11:24,393 --> 00:11:26,313 Check out his body language. 177 00:11:26,353 --> 00:11:28,897 Whoa! Did you see that classic look away? 178 00:11:28,981 --> 00:11:30,440 I think you're paranoid. 179 00:11:30,524 --> 00:11:32,484 Dani, Dani, look, 180 00:11:32,568 --> 00:11:34,736 look at the pride she is taking in that iceberg. 181 00:11:34,820 --> 00:11:36,405 You're telling me that fiancé nose 182 00:11:36,488 --> 00:11:38,073 over there didn't ultimatum the shit 183 00:11:38,156 --> 00:11:39,533 outta that guy for that rock? 184 00:11:40,659 --> 00:11:42,035 That kinda pressure can seriously 185 00:11:42,119 --> 00:11:43,119 affect a man's boner. 186 00:11:43,871 --> 00:11:45,747 Enjoy the honeymoon in Lake Flacid, lady. 187 00:11:45,831 --> 00:11:47,332 He's going to cheat, 188 00:11:47,416 --> 00:11:49,042 cheat, cheat on her. 189 00:11:49,126 --> 00:11:50,794 You are ridiculous. 190 00:11:52,004 --> 00:11:53,672 Alright, first off, they all cheat. 191 00:11:53,964 --> 00:11:55,257 They don't all cheat. 192 00:11:55,340 --> 00:11:56,550 Secondly... 193 00:11:56,633 --> 00:11:58,403 a rock in a Tiffany setting doesn't make people 194 00:11:58,427 --> 00:11:59,469 want to stay together, 195 00:11:59,553 --> 00:12:00,929 it just makes it harder to leave. 196 00:12:01,805 --> 00:12:04,474 Translation, you want Clive 197 00:12:04,558 --> 00:12:06,310 to leave his wife and be with you. 198 00:12:06,393 --> 00:12:07,811 Oh, ha! Hi! 199 00:12:07,895 --> 00:12:09,205 Are you the worst friend of all times? 200 00:12:09,229 --> 00:12:10,272 - Yes! - Okay. 201 00:12:10,939 --> 00:12:13,442 So, how are the 3 Musketeers doing? 202 00:12:13,525 --> 00:12:14,525 Oh, come on. 203 00:12:14,568 --> 00:12:15,795 They have nothing to do with this. 204 00:12:15,819 --> 00:12:18,113 Who? The 3 other guys you're seeing on the side? 205 00:12:22,034 --> 00:12:24,036 Ah, when was the last time you saw him? 206 00:12:24,536 --> 00:12:25,536 Last night. 207 00:12:27,247 --> 00:12:28,247 And this morning. 208 00:12:28,457 --> 00:12:29,457 And how was it? 209 00:12:31,919 --> 00:12:32,919 Confusing. 210 00:12:33,462 --> 00:12:34,463 Passionate. 211 00:12:35,214 --> 00:12:36,214 Awesome. 212 00:12:36,423 --> 00:12:38,800 And I feel like a total slutbag 213 00:12:38,884 --> 00:12:41,094 because his cute little wife was likely at home 214 00:12:41,178 --> 00:12:42,596 knitting him a fucking cardigan. 215 00:12:43,138 --> 00:12:44,181 Alright Simone, 216 00:12:44,890 --> 00:12:46,058 it's time to move on. 217 00:12:46,975 --> 00:12:47,975 Really? 218 00:12:49,603 --> 00:12:51,480 I mean, why bother? 219 00:12:52,064 --> 00:12:53,649 All men are players, alright? 220 00:12:53,732 --> 00:12:55,943 The only way to survive is to outplay them. 221 00:12:57,736 --> 00:13:00,113 Well I happen to be with a real sweetie right now. 222 00:13:03,367 --> 00:13:04,826 Give it time. 223 00:13:04,910 --> 00:13:06,870 Ah, okay. 224 00:13:08,372 --> 00:13:09,373 Trust me. 225 00:13:31,520 --> 00:13:34,064 Wow, girthy and no strange curvature. 226 00:13:34,147 --> 00:13:35,399 If only that was the norm. 227 00:13:36,608 --> 00:13:37,985 I hope that's not a dig. 228 00:13:38,360 --> 00:13:39,360 No... 229 00:13:39,945 --> 00:13:41,822 It's been a long time since I've cooked 230 00:13:41,905 --> 00:13:43,907 and this is new to me so ah, 231 00:13:43,991 --> 00:13:44,991 hope it's okay. 232 00:13:47,619 --> 00:13:48,662 Mmm. 233 00:13:49,955 --> 00:13:50,955 Oh my God. 234 00:13:51,206 --> 00:13:52,541 It's fantastic. 235 00:13:52,624 --> 00:13:53,624 Good. 236 00:13:54,960 --> 00:13:57,546 Okay, ah... 237 00:13:58,672 --> 00:13:59,673 try this. 238 00:13:59,756 --> 00:14:01,508 Ah, that's a little crazy for me. 239 00:14:01,592 --> 00:14:02,634 Just try it, it's yummy. 240 00:14:02,718 --> 00:14:05,262 Ah... how am I supposed to get that all in my mouth? 241 00:14:05,345 --> 00:14:06,388 Amazing. 242 00:14:06,471 --> 00:14:07,389 What? 243 00:14:07,472 --> 00:14:09,141 It takes a spider roll for men 244 00:14:09,224 --> 00:14:10,976 to finally comprehend that fear. 245 00:14:18,108 --> 00:14:19,108 Ha. 246 00:14:22,279 --> 00:14:24,489 Jesus Breslin, put that thing on silent. 247 00:14:44,384 --> 00:14:47,137 Okay, blog is done. 248 00:14:47,221 --> 00:14:48,388 Mhm. 249 00:14:49,389 --> 00:14:52,100 Time for you to get naked. 250 00:14:52,184 --> 00:14:53,727 Okay, whoa, whoa. 251 00:14:55,270 --> 00:14:56,480 Okay, shirt on the chair. 252 00:15:01,693 --> 00:15:02,819 Okay, okay. Whoa, whoa. 253 00:15:02,903 --> 00:15:04,112 Wait a sec, okay? 254 00:15:04,196 --> 00:15:05,196 Let's be safe here. 255 00:15:05,822 --> 00:15:07,157 Safety first. 256 00:15:07,241 --> 00:15:09,785 Jacob stop. Come on. 257 00:15:09,868 --> 00:15:11,286 Every time, really? 258 00:15:11,370 --> 00:15:12,704 Yes, every time. 259 00:15:13,121 --> 00:15:14,915 Do you know how many billions of germs and 260 00:15:14,998 --> 00:15:16,792 protozoa treat your hands like a... 261 00:15:16,875 --> 00:15:18,085 like a refugee camp, huh? 262 00:15:19,378 --> 00:15:20,504 Hold 'em out. 263 00:15:29,346 --> 00:15:30,347 That's good. 264 00:15:30,430 --> 00:15:31,640 No, slacker. 265 00:15:31,723 --> 00:15:33,350 Okay, okay! 266 00:15:33,433 --> 00:15:35,060 Is this good enough Howard Hughes? 267 00:15:35,143 --> 00:15:36,412 No, no, no. We gotta do the elbows. 268 00:15:36,436 --> 00:15:38,313 First you gotta do up to the elbows. 269 00:15:39,231 --> 00:15:40,691 And then the underarms. 270 00:15:40,774 --> 00:15:42,401 Okay, no, babe, babe. 271 00:15:42,484 --> 00:15:43,402 Come on, no. 272 00:15:43,485 --> 00:15:45,279 I gotta finish the hands and the arms. 273 00:15:45,362 --> 00:15:46,798 Do you know where these hands are gonna go, babe? 274 00:15:46,822 --> 00:15:47,822 Come on! 275 00:16:03,380 --> 00:16:04,506 You're quiet today. 276 00:16:05,966 --> 00:16:07,426 I'm sorry, my mind's racing. 277 00:16:09,344 --> 00:16:10,387 Come on. 278 00:16:10,721 --> 00:16:12,139 I see you like twice a week. 279 00:16:12,222 --> 00:16:14,308 The rest of the time we're naked or sleeping. 280 00:16:15,184 --> 00:16:16,560 So start talking. 281 00:16:17,644 --> 00:16:19,438 I might be getting fired from work. 282 00:16:20,147 --> 00:16:21,064 Really? 283 00:16:21,148 --> 00:16:22,148 Mhm. 284 00:16:22,191 --> 00:16:23,650 Well that's something. 285 00:16:24,318 --> 00:16:26,236 I'd refuse to see you outta work. 286 00:16:26,320 --> 00:16:27,613 How's that? 287 00:16:28,322 --> 00:16:30,991 I'd hire you as a nude model for my life drawing class. 288 00:16:31,074 --> 00:16:32,576 Huh, what are my benefits? 289 00:16:33,744 --> 00:16:35,537 You know what your benefits are? 290 00:16:43,670 --> 00:16:46,089 How come your profile still says that you're single? 291 00:16:47,799 --> 00:16:48,799 What? 292 00:16:49,676 --> 00:16:50,928 Where'd that come from? 293 00:16:52,304 --> 00:16:54,890 Well I just wanna know why that's your status? 294 00:16:55,557 --> 00:16:56,558 Single. 295 00:16:57,351 --> 00:16:58,351 Ah... 296 00:16:58,727 --> 00:17:00,771 It's an optional setting, it's one I choose 297 00:17:00,854 --> 00:17:01,855 to remain private. 298 00:17:02,481 --> 00:17:04,608 Wouldn't saying nothing be private? 299 00:17:05,442 --> 00:17:08,070 Saying that you're single means that you're… 300 00:17:08,153 --> 00:17:10,781 available and you're looking. 301 00:17:12,449 --> 00:17:13,784 Ah... 302 00:17:31,426 --> 00:17:32,511 So... 303 00:17:33,053 --> 00:17:34,888 you gotta picture this one, alright? 304 00:17:35,764 --> 00:17:37,964 I can't picture anything right now. 305 00:17:40,185 --> 00:17:41,185 My band... 306 00:17:42,604 --> 00:17:44,273 is on the stage at the Westwood, 307 00:17:44,982 --> 00:17:45,982 2 nights ago... 308 00:17:46,525 --> 00:17:47,525 and ah... 309 00:17:48,944 --> 00:17:50,612 have you ever been in the Westwood? 310 00:17:50,696 --> 00:17:51,989 Hm? 311 00:17:52,072 --> 00:17:53,699 I was there, Colin. 312 00:17:55,117 --> 00:17:56,285 Fuck, really? 313 00:17:56,368 --> 00:17:57,768 Yeah. 314 00:17:58,078 --> 00:17:59,454 I'm sorry, babe. 315 00:17:59,997 --> 00:18:01,790 I couldn't see you through the crowd. 316 00:18:03,083 --> 00:18:05,127 Well... there were 12 of us. 317 00:18:06,128 --> 00:18:08,130 It's like the same 12 every time. 318 00:18:09,756 --> 00:18:11,175 There were other people there. 319 00:18:12,634 --> 00:18:14,136 Anyway I… 320 00:18:15,304 --> 00:18:17,389 I thought we really brought it that night. 321 00:18:20,809 --> 00:18:22,436 Which, reminds me. 322 00:18:23,020 --> 00:18:25,022 I have something I need to ask you. 323 00:18:26,148 --> 00:18:28,400 Do I want you to ash that? 324 00:18:28,483 --> 00:18:29,843 Yes. 325 00:18:31,820 --> 00:18:32,821 Okay. 326 00:18:33,155 --> 00:18:34,155 What would you say 327 00:18:34,698 --> 00:18:36,158 if I asked you... 328 00:18:36,909 --> 00:18:38,076 to be our manager? 329 00:18:39,995 --> 00:18:40,995 Hm? 330 00:18:41,705 --> 00:18:42,705 Ah... 331 00:18:44,833 --> 00:18:46,585 I'm, I'm flattered. 332 00:18:47,252 --> 00:18:48,252 I am. 333 00:18:50,589 --> 00:18:53,050 But I-I just-I can't right now. 334 00:18:53,133 --> 00:18:55,344 I've just got a lot of stuff going on. 335 00:18:55,427 --> 00:18:56,345 And... I… 336 00:18:56,428 --> 00:18:58,472 You know, I'm thinking someone laced my weed 337 00:18:58,555 --> 00:19:01,183 because I'm hearing you say, "no," 338 00:19:01,266 --> 00:19:03,310 to an opportunity at managing, like 339 00:19:03,810 --> 00:19:05,020 a fantastic band. 340 00:19:05,771 --> 00:19:07,523 I can't. 341 00:19:09,024 --> 00:19:11,652 But I will still be your #1 fan. 342 00:19:13,946 --> 00:19:15,197 Yeah, we still needs fans. 343 00:19:16,907 --> 00:19:18,200 Okay, well then... 344 00:19:18,283 --> 00:19:19,284 time to go then. 345 00:19:19,368 --> 00:19:21,119 You know you, 346 00:19:21,620 --> 00:19:22,620 my darling... 347 00:19:26,416 --> 00:19:28,210 are like a preying mantis. 348 00:19:32,464 --> 00:19:34,716 You're lucky you're leaving with your head then. 349 00:19:37,886 --> 00:19:39,054 Get outta here. 350 00:21:54,898 --> 00:21:55,941 Hey, Kara. 351 00:21:56,024 --> 00:21:57,776 Ah, I'm gonna be a little bit late. 352 00:21:59,611 --> 00:22:01,238 Ah, yeah. I left in good time, 353 00:22:01,321 --> 00:22:02,823 it's just... traffic. 354 00:22:02,906 --> 00:22:05,158 I'm trying to find a way around it with the GPS. 355 00:22:06,910 --> 00:22:08,203 Well, I'm sorry. 356 00:22:08,287 --> 00:22:09,621 I'm trying my best. 357 00:22:09,705 --> 00:22:11,123 Kara I don't know what to tell you. 358 00:22:19,214 --> 00:22:20,757 Please tell me you can feel your legs. 359 00:22:20,841 --> 00:22:22,968 I am standing on them you moron. 360 00:22:23,760 --> 00:22:26,180 Fuck, look at my bike, Jesus! 361 00:22:26,263 --> 00:22:28,182 I am really sorry. Are-are you alright? 362 00:22:28,640 --> 00:22:30,851 What is the number for that 2am law commercial guy? 363 00:22:30,934 --> 00:22:32,519 We can settle this between us. 364 00:22:32,603 --> 00:22:34,062 I'll write you a cheque right now. 365 00:22:34,146 --> 00:22:35,146 Come on! 366 00:22:35,189 --> 00:22:36,648 And I'll replace your bike. 367 00:22:37,816 --> 00:22:39,401 Ah, blood on the crime scene. 368 00:22:39,484 --> 00:22:40,694 Bad news for you, bud. 369 00:22:41,236 --> 00:22:42,922 Oh great, why don't you just trade this thing in 370 00:22:42,946 --> 00:22:44,364 for a white Ford Bronco, buddy. 371 00:22:44,448 --> 00:22:45,616 I'm not running away. 372 00:22:46,992 --> 00:22:48,702 Can I... take a look at that? 373 00:22:53,457 --> 00:22:54,457 Yeah. 374 00:22:56,627 --> 00:22:58,295 This is ah, this is gonna sting a little. 375 00:22:59,213 --> 00:23:01,256 It already stings a little. 376 00:23:02,549 --> 00:23:03,592 - Ow. - Sorry. 377 00:23:03,675 --> 00:23:04,675 Kidding. 378 00:23:12,226 --> 00:23:13,310 There, all better. 379 00:23:13,393 --> 00:23:14,520 Ah... 380 00:23:14,603 --> 00:23:16,480 Oh, I almost forgot the most important part. 381 00:23:29,743 --> 00:23:30,744 There we go. 382 00:23:32,246 --> 00:23:33,705 There. Now about the bike. 383 00:23:33,789 --> 00:23:36,208 Oh... phone's trashed too. 384 00:23:36,834 --> 00:23:39,253 I'll get you a new phone and I'll replace the bike. 385 00:23:39,336 --> 00:23:40,671 Yeah, I want a new phone 386 00:23:40,754 --> 00:23:42,631 and... I want... 387 00:23:45,050 --> 00:23:46,677 a thousand for the bike. 388 00:23:47,052 --> 00:23:48,971 Really? A $1000 for that thing? 389 00:23:49,054 --> 00:23:50,347 It was antique-ish. 390 00:23:52,015 --> 00:23:53,433 Fine, deal. 391 00:23:53,517 --> 00:23:55,686 There's a mobile store right around the corner. 392 00:23:55,978 --> 00:23:56,895 Great. 393 00:23:56,979 --> 00:23:57,896 Ah... 394 00:23:57,980 --> 00:23:59,106 you know, before you go. 395 00:23:59,189 --> 00:24:00,899 Can I get a picture of you ah... 396 00:24:01,483 --> 00:24:03,902 beside the bike in case you try and sew me. 397 00:24:03,986 --> 00:24:05,946 Which I totally should. 398 00:24:07,072 --> 00:24:09,575 This is my better side, by the way. 399 00:24:09,658 --> 00:24:11,577 Could you maybe... 400 00:24:11,660 --> 00:24:12,660 smile? 401 00:24:13,996 --> 00:24:15,956 Why would I smile, I'm not happy. 402 00:24:16,456 --> 00:24:17,499 Just smile, please. 403 00:24:19,084 --> 00:24:20,627 Nice. Yes. 404 00:24:21,920 --> 00:24:23,881 Nice. 405 00:24:25,507 --> 00:24:26,925 Well that, that's screensaver. 406 00:24:27,009 --> 00:24:28,009 Okay, let's go. 407 00:24:28,719 --> 00:24:30,345 Can I give you a ride? 408 00:24:30,971 --> 00:24:32,347 Is that supposed to be safer? 409 00:24:32,639 --> 00:24:34,683 Based on-on what we've seen so far? 410 00:24:36,518 --> 00:24:37,518 Follow me. 411 00:24:39,146 --> 00:24:40,189 Get there. 412 00:24:43,192 --> 00:24:45,027 - Can you grab that?- Sure. 413 00:24:45,110 --> 00:24:46,110 Thanks. 414 00:24:54,620 --> 00:24:56,663 So you basically want the same phone, right? 415 00:24:56,747 --> 00:24:58,207 I am still almost in shock here. 416 00:24:58,290 --> 00:24:59,416 Don't rush me. 417 00:24:59,499 --> 00:25:00,959 Hey. Welcome. 418 00:25:01,043 --> 00:25:01,960 Sorry to scare you. 419 00:25:02,044 --> 00:25:03,921 Ah, my name is Joe. How can I help? 420 00:25:04,004 --> 00:25:05,380 Hi Joe. 421 00:25:05,464 --> 00:25:07,216 He hit me with his car and 422 00:25:07,299 --> 00:25:08,300 broke my phone and 423 00:25:08,383 --> 00:25:09,676 maybe a few bones. 424 00:25:09,760 --> 00:25:11,929 Wow. Excuse me for a minute. 425 00:25:12,346 --> 00:25:14,473 Hi, I'm calling in an unreported 426 00:25:14,556 --> 00:25:15,641 motor vehicle accident. 427 00:25:15,724 --> 00:25:17,893 Yes, I have the criminal right here. 428 00:25:19,561 --> 00:25:20,395 Yeah? 429 00:25:20,479 --> 00:25:22,064 Oh, I was just kidding about that. 430 00:25:22,147 --> 00:25:23,387 I didn't actually call the cops 431 00:25:23,440 --> 00:25:25,293 because you're obviously kidding about the ah... 432 00:25:25,317 --> 00:25:27,152 hit and run. 433 00:25:28,195 --> 00:25:29,195 Criminal. 434 00:25:29,821 --> 00:25:30,821 Oh. 435 00:25:32,032 --> 00:25:33,325 He's paying, it's all good. 436 00:25:33,951 --> 00:25:34,993 - Wow. - Yeah. 437 00:25:35,077 --> 00:25:36,721 Maybe you'll hit me with your come some day 438 00:25:36,745 --> 00:25:37,905 and I'll get some free stuff. 439 00:25:38,330 --> 00:25:39,330 I'd be happy to. 440 00:25:39,373 --> 00:25:40,791 Great. I'll leave you to it. 441 00:25:46,255 --> 00:25:47,756 What is it that you do besides 442 00:25:47,840 --> 00:25:49,341 the whole Bambi in the street thing? 443 00:25:50,425 --> 00:25:52,261 Blogger, full-time. 444 00:25:52,344 --> 00:25:54,388 Artist, part-time. 445 00:25:55,722 --> 00:25:56,974 Can I see your work? 446 00:25:57,057 --> 00:25:58,057 Which? 447 00:25:58,350 --> 00:25:59,393 Either. Any of it. 448 00:25:59,476 --> 00:26:00,936 Hm, um... 449 00:26:01,019 --> 00:26:02,019 no thanks. 450 00:26:05,482 --> 00:26:07,192 That one's flimsy. 451 00:26:07,276 --> 00:26:09,027 I mean it's got a full keypad, but... 452 00:26:09,361 --> 00:26:11,113 Ah, I hate texting. 453 00:26:11,196 --> 00:26:12,322 You hate texting? 454 00:26:12,406 --> 00:26:13,782 Who can hate texting? 455 00:26:14,157 --> 00:26:15,325 I mean, you do it, right? 456 00:26:16,285 --> 00:26:18,370 Yes, but I would rather 457 00:26:18,453 --> 00:26:20,122 send carrier pigeons, than a text. 458 00:26:21,039 --> 00:26:22,583 Well maybe the ah, store has a 459 00:26:22,666 --> 00:26:24,418 couple of cans and some string for sale. 460 00:26:24,501 --> 00:26:26,295 I'm sure the local minutes would be cheap. 461 00:26:26,378 --> 00:26:27,546 I want it. 462 00:26:27,629 --> 00:26:29,256 Don't get it, trust me. 463 00:26:32,885 --> 00:26:33,927 Hey Joe? 464 00:26:34,011 --> 00:26:34,928 Hey. 465 00:26:35,012 --> 00:26:36,114 Here I am. 466 00:26:36,138 --> 00:26:37,681 Ah... what's up? 467 00:26:37,764 --> 00:26:38,807 How about this one? 468 00:26:38,891 --> 00:26:39,975 Sweet Mama. 469 00:26:40,058 --> 00:26:41,435 Covers all the bases, right? 470 00:26:41,518 --> 00:26:43,270 Bases are... loaded. 471 00:26:43,353 --> 00:26:44,813 Correctomondo. 472 00:26:45,189 --> 00:26:47,149 And ah... you like this one. 473 00:26:47,232 --> 00:26:48,232 More than a friend. 474 00:26:48,483 --> 00:26:49,610 Way more. 475 00:26:49,693 --> 00:26:51,486 A bit unhealthy, actually 476 00:26:51,570 --> 00:26:52,589 now that I think about it. 477 00:26:52,613 --> 00:26:54,740 I think I'm just gonna go with your first love. 478 00:26:54,823 --> 00:26:55,824 Nice. 479 00:26:55,908 --> 00:26:56,825 Sweet choice. 480 00:26:56,909 --> 00:26:58,118 Okay. Ah, 481 00:26:58,202 --> 00:26:59,402 I'm just gonna run to the back 482 00:26:59,453 --> 00:27:00,579 and grab a new device and 483 00:27:00,662 --> 00:27:01,663 get you on your way. 484 00:27:03,165 --> 00:27:04,583 So um... 485 00:27:05,000 --> 00:27:06,960 when do I see the rest of the settlement? 486 00:27:07,753 --> 00:27:09,296 Soon as I can see you again. 487 00:27:11,006 --> 00:27:12,942 Okay, let's do this. 488 00:27:12,966 --> 00:27:13,884 Ah... 489 00:27:13,967 --> 00:27:15,552 just a few quick things 490 00:27:15,636 --> 00:27:16,929 and you'll be Nick Cage. 491 00:27:17,012 --> 00:27:18,514 Ah? 492 00:27:18,889 --> 00:27:19,890 Gone in 60 Seconds. 493 00:27:21,642 --> 00:27:22,684 Just a little joke. 494 00:27:48,585 --> 00:27:50,087 It's the man of the hour. 495 00:27:50,671 --> 00:27:51,713 I'm gonna kill you. 496 00:27:56,009 --> 00:27:58,136 Hi, sorry I'm late. 497 00:27:58,512 --> 00:28:01,056 Agree with me, HBO has saved our marriage. 498 00:28:01,139 --> 00:28:03,767 Oh, come on. TiVo is better than any HBO. 499 00:28:04,434 --> 00:28:06,520 TiVo is a device, Tim, not a channel. 500 00:28:06,603 --> 00:28:07,603 You're a device. 501 00:28:07,646 --> 00:28:09,857 Oh, I love TiVo. 502 00:28:09,940 --> 00:28:12,693 It's the only way I get to watch that reality show about 503 00:28:12,776 --> 00:28:14,069 the polygamist camp. 504 00:28:14,945 --> 00:28:16,321 Oh, I-I've seen that one. 505 00:28:16,405 --> 00:28:17,698 Have you seen it Breslin? 506 00:28:17,781 --> 00:28:19,575 - Ah, no. - Oh. 507 00:28:19,658 --> 00:28:21,702 It's a reality show about this guy 508 00:28:21,785 --> 00:28:23,745 that has to choose between all of these women, 509 00:28:23,829 --> 00:28:25,581 but he only gets to pick 3. 510 00:28:27,416 --> 00:28:28,500 A man can only dream. 511 00:28:28,584 --> 00:28:30,627 I can't believe you haven't seen that show. 512 00:28:30,711 --> 00:28:31,795 I'll have to um, 513 00:28:32,087 --> 00:28:33,755 Jack can we send the TiVo to Breslin? 514 00:28:33,839 --> 00:28:35,465 No dear, you can't send the TiVo. 515 00:28:36,258 --> 00:28:37,801 Watch them on DVD, Breslin. 516 00:28:38,802 --> 00:28:41,555 Or, you could come over to our place to watch them. 517 00:28:43,682 --> 00:28:45,058 I'll buy them for you, Breslin, 518 00:28:45,142 --> 00:28:46,393 but thank you. 519 00:28:46,476 --> 00:28:48,145 That was very generous of you. 520 00:28:48,228 --> 00:28:49,789 Honey, could you please holster that for the dinner, 521 00:28:49,813 --> 00:28:50,647 thank you. 522 00:28:50,731 --> 00:28:51,731 Ah, sorry. 523 00:28:52,733 --> 00:28:53,859 Um... 524 00:28:54,526 --> 00:28:57,529 Yeah, I'm interested in how he manages them all. 525 00:28:57,613 --> 00:28:58,822 It must be amazing. 526 00:28:59,573 --> 00:29:01,325 All those women's schedules 527 00:29:01,408 --> 00:29:03,076 and personalities and all, huh? 528 00:29:04,870 --> 00:29:07,247 Well, it is nice 529 00:29:07,331 --> 00:29:09,416 to finally meet you, Breslin. 530 00:29:09,499 --> 00:29:12,044 Kara certainly didn't mention how... 531 00:29:12,794 --> 00:29:14,254 handsome you are. 532 00:29:14,338 --> 00:29:16,507 And we finally have a 6th. 533 00:29:16,590 --> 00:29:18,050 We should do this every week. 534 00:29:18,133 --> 00:29:19,468 Great idea, sweetie. 535 00:29:19,676 --> 00:29:22,304 Hey ah, Breslin can you pass down the pate there, sport? 536 00:29:52,417 --> 00:29:53,669 Hey, you found me. 537 00:29:54,002 --> 00:29:55,254 It's kinda tricky to find. 538 00:29:55,921 --> 00:29:57,047 Ah, not really, no. 539 00:29:57,130 --> 00:29:58,130 GPS. 540 00:29:58,382 --> 00:29:59,883 No one really gets lost anymore. 541 00:29:59,967 --> 00:30:01,677 Yeah, that's no fun. 542 00:30:03,929 --> 00:30:05,681 Oh, as promised. 543 00:30:07,850 --> 00:30:09,101 Thanks. 544 00:30:10,727 --> 00:30:11,728 Count it if you want. 545 00:30:11,979 --> 00:30:12,813 It's all there. 546 00:30:12,896 --> 00:30:13,896 No, I trust you. 547 00:30:14,147 --> 00:30:15,524 Thanks for stopping by. 548 00:30:15,899 --> 00:30:16,899 Hey! Ow! 549 00:30:16,942 --> 00:30:18,735 If you slam the door on my foot, 550 00:30:18,819 --> 00:30:19,945 you might just break it. 551 00:30:20,028 --> 00:30:22,281 Well then wouldn't behove you to move your foot? 552 00:30:23,115 --> 00:30:24,616 In most cases, I think it might. 553 00:30:25,075 --> 00:30:26,075 Not in this case? 554 00:30:26,743 --> 00:30:27,786 Not sure yet. 555 00:30:30,664 --> 00:30:33,125 He who ah, removes his foot from the door 556 00:30:33,208 --> 00:30:34,877 lives to wedge it open another day. 557 00:30:40,924 --> 00:30:42,384 Are you gonna get that? 558 00:30:42,467 --> 00:30:43,635 Yeah. 559 00:30:47,556 --> 00:30:48,765 Hey. 560 00:30:50,058 --> 00:30:51,894 Yeah, yeah. It was a good time. 561 00:31:11,830 --> 00:31:13,123 Alright and this is ah… 562 00:31:13,207 --> 00:31:14,887 I don't know why you keep bringing me here. 563 00:31:15,125 --> 00:31:16,418 This is not my scene. 564 00:31:16,502 --> 00:31:18,086 Cuz it's close to the office. 565 00:31:18,295 --> 00:31:21,131 It's $5 coffee so I don't … I don't dig that. 566 00:31:21,215 --> 00:31:23,425 What do you care man? You never pay anyway. 567 00:31:23,509 --> 00:31:25,802 This is the investments I think you should hold 568 00:31:25,886 --> 00:31:27,095 going forward and here 569 00:31:27,179 --> 00:31:28,555 is where I think that ah, 570 00:31:28,639 --> 00:31:31,016 20,000 from your Grandfather's trust fund should flow, 571 00:31:31,099 --> 00:31:32,739 you know, now that you're employed again. 572 00:31:41,443 --> 00:31:43,612 No, I don't want to talk to you right now. 573 00:31:45,197 --> 00:31:46,197 Who's that? 574 00:31:46,615 --> 00:31:47,991 Oh, it's one of my roster. 575 00:31:48,242 --> 00:31:49,326 Mhm. 576 00:31:49,409 --> 00:31:50,409 Which one? 577 00:31:50,827 --> 00:31:51,954 One of the Asians. 578 00:31:52,663 --> 00:31:54,414 So you're ring tones are ah? 579 00:31:54,498 --> 00:31:56,792 Yeah, yeah, I've categorized them by ethnicity. 580 00:31:56,875 --> 00:31:58,252 It's, it's way convenient, man. 581 00:31:58,335 --> 00:31:59,336 It's great. 582 00:32:00,420 --> 00:32:03,215 Can I get you to focus here for 60 seconds, please? 583 00:32:07,553 --> 00:32:08,553 Yeah, this sucks. 584 00:32:08,595 --> 00:32:09,763 I want a new advisor. 585 00:32:09,847 --> 00:32:11,557 You know, if you leave they fire me, 586 00:32:11,640 --> 00:32:12,808 plain and simple. 587 00:32:12,891 --> 00:32:13,952 If I get fired it's cuz of you 588 00:32:13,976 --> 00:32:15,203 I'm living under an expressway. 589 00:32:15,227 --> 00:32:16,478 What you're doing is pathetic. 590 00:32:16,562 --> 00:32:17,604 And unprofessional. 591 00:32:18,105 --> 00:32:20,524 This is not a proud moment for me. 592 00:32:20,607 --> 00:32:22,669 Well just buy me a 100 grand worth of that stock you like, 593 00:32:22,693 --> 00:32:23,986 Intersoul and we're all good. 594 00:32:24,528 --> 00:32:25,528 Really? 595 00:32:27,656 --> 00:32:29,616 Fine. Welcome to Vegas. 596 00:32:29,700 --> 00:32:30,826 I fucking love Vegas. 597 00:32:30,909 --> 00:32:32,069 Now give me some roster news. 598 00:32:32,119 --> 00:32:33,759 That's the only other thing I'm here for. 599 00:32:35,497 --> 00:32:36,623 I met someone new. 600 00:32:37,040 --> 00:32:38,280 This is what I'm talking about. 601 00:32:38,333 --> 00:32:39,251 I love this. 602 00:32:39,334 --> 00:32:40,836 More, more, more. 603 00:32:40,919 --> 00:32:42,379 I hit her while she was biking. 604 00:32:42,838 --> 00:32:44,107 She was great about the whole thing. 605 00:32:44,131 --> 00:32:45,549 Yeah? Rear end? 606 00:32:46,133 --> 00:32:48,010 Gorgeous, perfectly shaped. 607 00:32:49,428 --> 00:32:51,555 No, I meant, did you rear end her? 608 00:32:52,055 --> 00:32:53,307 Right, yes ah... 609 00:32:53,390 --> 00:32:55,267 no dude. Head on. 610 00:32:55,350 --> 00:32:56,685 Nice. Nice, nice. 611 00:32:56,768 --> 00:32:57,644 Nice? 612 00:32:57,728 --> 00:32:59,455 When's the next ah, when's the next rendez vous. 613 00:32:59,479 --> 00:33:01,815 Well that's it man, I can't. I'm taken. 614 00:33:02,858 --> 00:33:03,942 Yeah of course you are. 615 00:33:04,026 --> 00:33:06,069 You're taken by 3 other women. 616 00:33:06,153 --> 00:33:07,696 Do you see what you're doing here? 617 00:33:07,779 --> 00:33:08,864 Do you see this? 618 00:33:08,947 --> 00:33:10,908 You're killing me with this bullshit. 619 00:33:10,991 --> 00:33:12,993 And I swear to God, look at me, right here. 620 00:33:13,076 --> 00:33:15,329 I swear to God I will put our friendship on probation 621 00:33:15,412 --> 00:33:17,247 if you don't shape the fuck up. 622 00:33:17,331 --> 00:33:19,333 None of them are Erin, not even combined. 623 00:33:20,626 --> 00:33:22,794 And bicycle girl seems to have some blood pumping 624 00:33:22,878 --> 00:33:24,087 through your veins again. 625 00:33:24,171 --> 00:33:26,590 Just go for the new tail, see what happens. 626 00:33:27,132 --> 00:33:28,467 She was pretty amazing. 627 00:33:32,387 --> 00:33:33,972 Oh yeah, there she is, 628 00:33:34,056 --> 00:33:35,432 the red head. 629 00:33:35,849 --> 00:33:36,849 Oh shit. 630 00:33:37,809 --> 00:33:39,061 Oh yeah, okay. 631 00:33:39,311 --> 00:33:40,311 Ah... 632 00:33:40,604 --> 00:33:42,898 Look I would love to say and 633 00:33:43,357 --> 00:33:44,983 continue to discuss the fact 634 00:33:45,067 --> 00:33:48,070 you've got more issues than Time Magazine, but ah... 635 00:33:48,153 --> 00:33:50,739 I have to go teach piano lessons to a cougar. 636 00:33:51,198 --> 00:33:52,282 You don't play piano. 637 00:33:52,366 --> 00:33:53,867 Never gets that far. 638 00:33:55,494 --> 00:33:56,954 Don't worry about it. I got it. 639 00:33:57,329 --> 00:33:58,329 Again. 640 00:35:04,354 --> 00:35:05,606 Psst. 641 00:35:13,322 --> 00:35:15,782 What do you think of this one? 642 00:35:16,700 --> 00:35:17,700 Nice. 643 00:35:18,076 --> 00:35:19,077 Get that one too. 644 00:35:19,536 --> 00:35:20,913 Hm, yeah. 645 00:35:26,460 --> 00:35:27,711 I'll see you at the till. 646 00:36:08,627 --> 00:36:10,587 Wow, you physically called. 647 00:36:10,671 --> 00:36:11,755 No texting. 648 00:36:12,214 --> 00:36:13,298 Hey ah... 649 00:36:14,383 --> 00:36:15,676 wanna take you to dinner. 650 00:36:16,093 --> 00:36:17,094 Somewhere nice. 651 00:36:17,469 --> 00:36:18,863 Why would you take me somewhere nice? 652 00:36:18,887 --> 00:36:19,763 We just met. 653 00:36:19,847 --> 00:36:21,487 Just wanna make it up to you, that's all. 654 00:36:21,598 --> 00:36:23,058 Well you paid. It's all good. 655 00:36:23,141 --> 00:36:25,078 I found some adorable garters. 656 00:36:25,102 --> 00:36:26,687 Oh, great. Get those too. 657 00:36:26,770 --> 00:36:28,355 Thanks. 658 00:36:28,814 --> 00:36:29,940 Hey, sorry. 659 00:36:30,190 --> 00:36:31,859 Are you in the middle of something? 660 00:36:32,276 --> 00:36:33,819 Ah, no. No, no. 661 00:36:33,902 --> 00:36:34,778 It's all good. 662 00:36:34,862 --> 00:36:36,405 Alright well, I am. I gotta go. 663 00:36:36,488 --> 00:36:37,488 Bye. 664 00:36:39,825 --> 00:36:40,825 Bye. 665 00:36:41,952 --> 00:36:43,245 Okay. 666 00:36:44,204 --> 00:36:46,707 This will make you feel a bit better. 667 00:36:47,457 --> 00:36:48,917 The main ingredient is Jaeger, 668 00:36:49,001 --> 00:36:50,502 which is medicinal, I've heard. 669 00:36:57,551 --> 00:36:59,761 Yep, one more. Come on. 670 00:36:59,845 --> 00:37:01,013 Come on, down the hatch. 671 00:37:06,768 --> 00:37:10,272 When I picture my gallery showing I'm holding a bouquet of lilies. 672 00:37:12,441 --> 00:37:13,734 Where'd that come from? 673 00:37:14,943 --> 00:37:17,070 I'm beginning to visualize the day. 674 00:37:25,746 --> 00:37:28,290 Lilies it is then. 675 00:37:28,749 --> 00:37:31,919 Maybe you should also set a reminder to update your facebook status. 676 00:37:32,920 --> 00:37:35,631 You really seem to be dropping your feet on this one, huh? 677 00:37:35,714 --> 00:37:38,050 I'm thinking of unsubscribing entirely. 678 00:37:39,176 --> 00:37:41,929 Don't think I'll let this one die on the battlefield. 679 00:37:44,848 --> 00:37:47,476 I expect to see something in my newsfeed sooner. 680 00:37:48,393 --> 00:37:50,646 This girl's locked up tighter than Fort Knox. 681 00:37:52,731 --> 00:37:53,899 Just wait. 682 00:37:53,982 --> 00:37:55,984 Next I'm gonna ask to meet your parents. 683 00:37:56,485 --> 00:37:58,153 Wooo! 684 00:37:58,695 --> 00:38:00,113 Not the parents! 685 00:38:28,267 --> 00:38:31,019 My mom said, if a boy calls me twice, 686 00:38:31,103 --> 00:38:32,145 he likes me. 687 00:38:32,688 --> 00:38:33,772 Yeah, well my Mom's ah, 688 00:38:34,231 --> 00:38:36,149 an embarrassing shade of medicated and 689 00:38:36,233 --> 00:38:38,485 my Father's kind of a male bimbo so ah... 690 00:38:39,820 --> 00:38:41,613 I avoid them at all costs. 691 00:38:42,406 --> 00:38:43,407 Hey, that's cool. 692 00:38:43,949 --> 00:38:46,159 What does the relationship status 693 00:38:46,243 --> 00:38:47,911 on your facebook profile say? 694 00:38:48,453 --> 00:38:49,580 I left it blank. 695 00:38:49,663 --> 00:38:51,957 The options were far too general and uninspiring. 696 00:38:55,586 --> 00:38:58,130 So... did you spend all that money yet? 697 00:38:58,505 --> 00:39:00,674 No, it's in a Ziploc in my fish tank. 698 00:39:00,757 --> 00:39:03,135 Fantastic, I'm sure it's gaining interest in there. 699 00:39:03,218 --> 00:39:05,971 Only from the clown fish, ironically. 700 00:39:07,639 --> 00:39:08,682 You okay? 701 00:39:09,057 --> 00:39:10,434 Ah, yeah. I'm fine. 702 00:39:11,101 --> 00:39:12,519 You wanna talk about anything? 703 00:39:13,353 --> 00:39:14,688 No, I'm all good. 704 00:39:15,480 --> 00:39:17,441 I'll ah... talk to you soon, okay? 705 00:39:17,524 --> 00:39:18,524 Okay. 706 00:39:19,026 --> 00:39:20,026 Bye. 707 00:39:21,987 --> 00:39:25,407 I don't know who programmed this shit, 708 00:39:25,490 --> 00:39:26,909 but the video game version of me 709 00:39:26,992 --> 00:39:28,368 has insane skills. 710 00:39:28,994 --> 00:39:30,954 Well I'm happy to see that you've been 711 00:39:31,038 --> 00:39:32,915 playing with yourself, literally. 712 00:39:37,503 --> 00:39:38,503 Hey you. 713 00:39:40,005 --> 00:39:42,132 Yeah. No, no, no. 714 00:39:42,216 --> 00:39:43,216 It's nothing, it's fine. 715 00:39:43,800 --> 00:39:45,385 Was just about to work out. 716 00:39:48,639 --> 00:39:50,079 So ah, so what about tomorrow night? 717 00:39:51,892 --> 00:39:52,892 Right. 718 00:39:54,102 --> 00:39:55,102 Why? 719 00:39:55,979 --> 00:39:57,898 No ah... Okay, yeah, no, I get it. 720 00:39:57,981 --> 00:39:58,981 I get it. 721 00:40:00,067 --> 00:40:01,068 I understand. 722 00:40:02,736 --> 00:40:03,736 Yeah. 723 00:40:04,947 --> 00:40:06,281 Yeah, okay we'll talk soon. 724 00:40:07,950 --> 00:40:09,243 You too. 725 00:40:09,826 --> 00:40:10,826 Bye. 726 00:40:16,124 --> 00:40:17,543 What do you recommend, Marcus? 727 00:40:18,794 --> 00:40:19,878 For what? 728 00:40:20,546 --> 00:40:21,797 Pain. 729 00:40:22,840 --> 00:40:24,299 Acupuncture works. 730 00:40:24,383 --> 00:40:26,176 Yeah, but it's costly 731 00:40:26,260 --> 00:40:27,469 and unproven. 732 00:40:28,929 --> 00:40:30,347 How about some bacupuncture? 733 00:40:30,430 --> 00:40:32,391 Stop it. 734 00:40:38,730 --> 00:40:41,108 Aaaaannnnnnd 735 00:40:41,191 --> 00:40:42,693 I'm in the friend zone? 736 00:40:49,658 --> 00:40:51,201 Hey Breslin, I ah, 737 00:40:51,285 --> 00:40:52,953 got your voicemail about your 738 00:40:53,036 --> 00:40:54,746 work woes right now. 739 00:40:55,664 --> 00:40:57,374 You know, you should just do what I do, 740 00:40:57,457 --> 00:40:58,458 expect nothing 741 00:40:58,792 --> 00:41:01,295 and be pleasantly surprised if anything good happens. 742 00:41:02,045 --> 00:41:04,214 Okay, I just heard myself say that out loud 743 00:41:04,298 --> 00:41:06,425 and I sounded tragically cynical. 744 00:41:06,508 --> 00:41:08,802 Um... maybe I need a shrink. 745 00:41:09,553 --> 00:41:10,846 Hey, maybe you do too. 746 00:41:16,476 --> 00:41:17,561 I'll see you at 7. 747 00:41:18,812 --> 00:41:19,980 I'd hydrate if I were you. 748 00:41:33,660 --> 00:41:34,660 Starving. 749 00:41:37,372 --> 00:41:38,582 Ah, no that's... 750 00:41:39,875 --> 00:41:40,918 that's not starvation. 751 00:41:41,001 --> 00:41:42,503 That's called... the munchies. 752 00:41:44,296 --> 00:41:46,423 It's a massive socioeconomic difference. 753 00:41:46,507 --> 00:41:48,592 So... 754 00:41:48,675 --> 00:41:49,676 when is the next gig? 755 00:41:49,760 --> 00:41:52,095 I haven't seen any facebook notifications lately. 756 00:41:53,722 --> 00:41:55,098 We're saving up to cut an LP. 757 00:41:55,557 --> 00:41:56,475 Cool. 758 00:41:56,558 --> 00:41:57,643 So ah, yeah. 759 00:41:57,726 --> 00:41:59,436 No ah, live venues for a little bit. 760 00:41:59,520 --> 00:42:01,939 Oh, but I thought that you 761 00:42:02,022 --> 00:42:03,315 make money from the shows, 762 00:42:03,815 --> 00:42:04,815 from the venues. 763 00:42:05,609 --> 00:42:07,736 Yeah, most bands do, but we're still ah... 764 00:42:07,819 --> 00:42:09,738 we're paying the venues to let us play. 765 00:42:11,031 --> 00:42:13,867 I know, it's total, it's total bullshit because we have like 766 00:42:13,951 --> 00:42:15,160 this phenomenal sound, right? 767 00:42:15,244 --> 00:42:16,537 - Right? - Right. 768 00:42:16,620 --> 00:42:19,873 But like nobody's realizing it, which is also total fucking bullshit. 769 00:42:20,916 --> 00:42:22,936 This is the best fucking egg sandwich I've ever had. 770 00:42:22,960 --> 00:42:24,419 Colin? Okay. 771 00:42:26,755 --> 00:42:29,299 Why don't you guys get part-time jobs? 772 00:42:30,217 --> 00:42:31,969 It'd be so much more practical. 773 00:42:32,886 --> 00:42:34,388 I'm not interested in practical. 774 00:42:35,305 --> 00:42:37,349 That's not living the dream. That's not... 775 00:42:38,225 --> 00:42:39,935 rocket to the moon. 776 00:42:40,435 --> 00:42:41,520 That's dabbling. 777 00:42:42,062 --> 00:42:44,606 Kinda like you and the whole... painting thing. 778 00:42:46,692 --> 00:42:48,068 Yeah, exactly. 779 00:42:50,237 --> 00:42:51,280 Dabbling. 780 00:42:54,408 --> 00:42:56,243 That's the best fucking sandwich ever. 781 00:42:56,660 --> 00:42:58,787 I am being... 782 00:43:00,247 --> 00:43:01,290 I'm being evicted. 783 00:43:01,665 --> 00:43:03,250 I am being evicted! 784 00:43:03,333 --> 00:43:04,459 Holy shit! Um... 785 00:43:05,961 --> 00:43:07,713 Thanks for lunch. I'll see you, babe. 786 00:43:38,327 --> 00:43:40,078 I've been waiting for this... 787 00:43:40,454 --> 00:43:41,454 all day. 788 00:43:41,955 --> 00:43:42,955 Where are they? 789 00:43:48,003 --> 00:43:49,003 Um... 790 00:43:49,463 --> 00:43:51,507 Kara I don't think I can do this tonight. 791 00:43:52,174 --> 00:43:53,175 What's going on? 792 00:43:54,468 --> 00:43:56,136 My mind's all over the place. 793 00:43:56,762 --> 00:43:58,805 Well that's okay, this isn't the office 794 00:43:58,889 --> 00:44:01,099 and I'm sure your branch manager, 795 00:44:01,183 --> 00:44:02,851 oh wait, that's me… 796 00:44:02,935 --> 00:44:04,871 would recommend that you forget about work for now 797 00:44:04,895 --> 00:44:06,563 and focus back on us. 798 00:44:07,439 --> 00:44:08,439 Kara, come on. 799 00:44:10,526 --> 00:44:11,527 Kara! 800 00:44:12,110 --> 00:44:12,945 Stop! 801 00:44:13,028 --> 00:44:15,322 - Come on! - Ugh. 802 00:44:15,405 --> 00:44:16,406 I'm sorry. 803 00:44:17,658 --> 00:44:19,326 Okay, I don't know what your problem is, 804 00:44:19,409 --> 00:44:20,889 but you really need to figure it out. 805 00:44:22,955 --> 00:44:24,039 I am. 806 00:44:24,498 --> 00:44:25,832 I'm gonna go take a shower. 807 00:44:27,000 --> 00:44:28,000 Nice. 808 00:44:41,723 --> 00:44:42,723 Hey handsome. 809 00:44:45,143 --> 00:44:47,062 Look, I don't know who the hell this is, 810 00:44:47,145 --> 00:44:48,856 but I think we need to talk. 811 00:45:36,695 --> 00:45:38,447 Hey. 812 00:45:38,530 --> 00:45:40,210 The guy directly in front of me in hot yoga 813 00:45:40,240 --> 00:45:41,575 farted while in downward dog, 814 00:45:41,658 --> 00:45:43,577 3 feet away from my face. 815 00:45:43,952 --> 00:45:44,953 Ouch. 816 00:45:45,537 --> 00:45:47,414 Sure all that steam didn't help. 817 00:45:47,497 --> 00:45:49,541 It was biological warfare. 818 00:45:50,125 --> 00:45:51,960 Well I think oughtta come on over there 819 00:45:52,044 --> 00:45:53,524 to make sure you don't have pink eye. 820 00:45:53,837 --> 00:45:55,756 I don't know, it's getting pretty late. 821 00:45:56,548 --> 00:45:58,091 Do you like Chinese? 822 00:46:06,558 --> 00:46:07,768 Your favourite. 823 00:46:07,851 --> 00:46:09,520 Get in here, weirdo. 824 00:46:12,856 --> 00:46:14,024 Follow me. 825 00:46:22,491 --> 00:46:23,951 I don't think mine looks right. 826 00:46:25,244 --> 00:46:27,079 There is no right. 827 00:46:27,412 --> 00:46:28,412 It's art. 828 00:46:28,455 --> 00:46:30,040 You know, whatever expression you 829 00:46:30,123 --> 00:46:32,042 transfer from what you see to the canvas... 830 00:46:32,125 --> 00:46:33,125 it's perfect. 831 00:46:43,387 --> 00:46:44,805 This all your artwork hanging? 832 00:46:44,888 --> 00:46:46,974 Mmm, yeah. 833 00:46:47,474 --> 00:46:49,309 Remainder of the stuff I didn't torch. 834 00:46:51,353 --> 00:46:52,353 Is it for sale? 835 00:46:54,398 --> 00:46:55,398 No. 836 00:46:55,774 --> 00:46:56,774 Why not? 837 00:46:57,234 --> 00:46:58,694 You've got a real gift, Simone. 838 00:47:01,655 --> 00:47:03,383 Well have you ever thought about going for it, 839 00:47:03,407 --> 00:47:04,407 you know ah... 840 00:47:04,741 --> 00:47:06,285 studio, gallery, 841 00:47:06,577 --> 00:47:07,828 compensation. 842 00:47:07,911 --> 00:47:09,830 Mmm, no, that's not why I do it. 843 00:47:09,913 --> 00:47:11,665 I do it-you know, I do it for me. 844 00:47:12,332 --> 00:47:13,834 Plus you gotta be like, dead 845 00:47:14,459 --> 00:47:16,104 to make money in this business or 846 00:47:16,128 --> 00:47:17,730 cut off an ear so... 847 00:47:17,754 --> 00:47:20,007 I didn't say you had to influence a culture, 848 00:47:20,090 --> 00:47:21,730 I just-you know, make a couple of bucks. 849 00:47:21,758 --> 00:47:23,135 Yeah, no, it'd be a hassle. 850 00:47:29,975 --> 00:47:31,643 So ah, what'd you blog about today? 851 00:47:33,270 --> 00:47:34,605 Relationships. 852 00:47:35,772 --> 00:47:36,899 What's your stance? 853 00:47:39,359 --> 00:47:40,359 Um... 854 00:47:40,611 --> 00:47:41,611 Hm... 855 00:47:42,321 --> 00:47:45,741 not sure if it's possible for guys to be faithful in today's world. 856 00:47:47,201 --> 00:47:49,786 You know, too much noise, you know, too many options. 857 00:47:52,206 --> 00:47:54,333 If it were, what would that take? 858 00:47:55,918 --> 00:47:57,628 A leap of faith, likely. 859 00:47:59,755 --> 00:48:02,132 Okay, my grandfather told me that, 860 00:48:02,216 --> 00:48:05,135 a millionaire is someone who makes a million dollars 10 times, 861 00:48:05,219 --> 00:48:06,219 but loses it 9. 862 00:48:06,929 --> 00:48:07,763 Right. 863 00:48:07,846 --> 00:48:08,846 So... 864 00:48:09,348 --> 00:48:11,099 you gotta take swings, right? 865 00:48:22,319 --> 00:48:23,237 Too much, too soon? 866 00:48:23,320 --> 00:48:24,320 No, that's not it… 867 00:48:27,824 --> 00:48:28,824 Yeah. 868 00:48:29,618 --> 00:48:30,619 Sorry. 869 00:48:32,287 --> 00:48:34,498 God, I am a bit of a mess right now. 870 00:48:37,459 --> 00:48:39,837 You are now, but that's okay. 871 00:48:39,920 --> 00:48:41,213 I mean, it's water soluble. 872 00:48:41,296 --> 00:48:42,589 Oh! 873 00:48:43,507 --> 00:48:44,507 Really? Seriously? 874 00:48:44,925 --> 00:48:46,009 The eye? 875 00:48:46,426 --> 00:48:47,636 Oh God, it's in there. 876 00:48:47,928 --> 00:48:48,929 Ow. 877 00:48:49,012 --> 00:48:51,014 Sorry. 878 00:48:51,098 --> 00:48:52,432 That's pain. 879 00:48:53,225 --> 00:48:55,936 That's slightly overkill, don't you think? 880 00:49:06,113 --> 00:49:08,115 Ah, that's better. 881 00:49:10,325 --> 00:49:11,451 In less pain. 882 00:49:17,833 --> 00:49:19,459 How you doing over there Cyclops? 883 00:49:19,960 --> 00:49:22,040 Ah, I think I'll live. 884 00:49:23,630 --> 00:49:24,630 I don't know, ah. 885 00:49:24,673 --> 00:49:26,675 Maybe a law suit will be a comin'? 886 00:49:27,384 --> 00:49:29,344 What? Nothing to clean me up with, huh? 887 00:49:30,345 --> 00:49:31,805 No, it's a good colour for you. 888 00:49:37,186 --> 00:49:38,645 Hi, it's Simone. 889 00:49:38,729 --> 00:49:41,273 Um, look I had such a wonderful night with you 890 00:49:41,356 --> 00:49:43,400 and... I-I would love to see you again. 891 00:49:44,484 --> 00:49:46,528 So if you feel the same way, give me a call. 892 00:49:46,778 --> 00:49:48,614 Ah, I guess girls can say these 893 00:49:48,697 --> 00:49:50,365 kinds of things to boys now, right? 894 00:49:50,449 --> 00:49:52,576 Oh God, I hope that doesn't come off as weird. 895 00:49:59,374 --> 00:50:02,336 Hey Breslin, it's Dani. Listen, my cousin's in town this Sunday 896 00:50:02,419 --> 00:50:03,754 and she can't wait to meet you. 897 00:50:03,837 --> 00:50:06,232 If you can make this work I'll even extend your facebook deadline. 898 00:50:06,256 --> 00:50:07,174 Kidding! 899 00:50:07,257 --> 00:50:08,800 See you tonight at the gallery. 900 00:50:10,802 --> 00:50:13,263 It's Kara. Looking forward to our plans tonight. 901 00:50:13,680 --> 00:50:16,058 Love the ambiance in that restaurant. 902 00:50:16,141 --> 00:50:17,184 Kisses. 903 00:50:19,603 --> 00:50:21,897 Hello my darling chef, it's Heather. 904 00:50:21,980 --> 00:50:25,817 Can't wait to see you tonight. The meal is gonna be delicious. 905 00:50:36,495 --> 00:50:37,371 Hi. 906 00:50:37,454 --> 00:50:38,454 Hey ah... 907 00:50:39,456 --> 00:50:40,958 I must have screwed up. 908 00:50:41,041 --> 00:50:43,043 There's no way I can see you tonight. 909 00:50:43,460 --> 00:50:44,670 What? Why? 910 00:50:45,629 --> 00:50:47,881 I'm double booked. I've gotta take a client 911 00:50:47,965 --> 00:50:49,758 out to dinner and then I have this, ah 912 00:50:49,842 --> 00:50:52,135 private art gallery showing that I have to go to. 913 00:50:52,636 --> 00:50:54,888 Really? Which one? I could-I could join you. 914 00:50:54,972 --> 00:50:56,306 You know, I can't. I've only got 915 00:50:56,390 --> 00:50:58,267 the one spot on the guest list so ah... 916 00:50:59,059 --> 00:51:00,787 Let's just see each other another time, okay? 917 00:51:00,811 --> 00:51:01,854 Whatever. 918 00:51:30,883 --> 00:51:32,092 Colin, what's up, man? 919 00:51:32,718 --> 00:51:33,718 How's the band? 920 00:51:34,136 --> 00:51:35,137 Dude, it's awesome. 921 00:51:35,345 --> 00:51:36,513 We're cuttin' an LP, man. 922 00:51:36,597 --> 00:51:37,514 Ah! 923 00:51:37,598 --> 00:51:38,798 Yeah, might even be on iTunes. 924 00:51:39,224 --> 00:51:41,476 Jacob, my man, my man. 925 00:51:41,935 --> 00:51:43,061 Everything good bro? 926 00:51:43,145 --> 00:51:44,313 Yeah. Yeah. 927 00:51:44,396 --> 00:51:47,149 It's subjective, you know. I'm kind of a work in progress. 928 00:51:47,649 --> 00:51:49,252 Good luck at the game tomorrow, by the way. 929 00:51:49,276 --> 00:51:52,154 Gentleman... holster your weapons for a moment please. 930 00:51:53,572 --> 00:51:54,656 I... 931 00:51:54,740 --> 00:51:57,576 have brought you all here today 932 00:51:57,951 --> 00:51:59,828 to formally let you know that I 933 00:51:59,912 --> 00:52:02,039 can no longer engage in any 934 00:52:02,122 --> 00:52:03,790 kind of activity with any of you. 935 00:52:05,000 --> 00:52:06,668 Consider this your exit interviews. 936 00:52:07,419 --> 00:52:08,629 Well define activity. 937 00:52:10,130 --> 00:52:12,174 No more sex or hanging out afterwards. 938 00:52:16,011 --> 00:52:17,011 What? 939 00:52:19,765 --> 00:52:21,725 I.. just feel like it is 940 00:52:21,808 --> 00:52:23,644 time for me to try something different. 941 00:52:24,937 --> 00:52:26,688 Yeah, ah, any feedback 942 00:52:26,772 --> 00:52:28,273 or comments are welcome. 943 00:52:28,357 --> 00:52:30,317 This is that dude that hit you, isn't it? 944 00:52:30,859 --> 00:52:31,860 Breslin, yes. 945 00:52:32,277 --> 00:52:33,779 Who's, who's Breslin? 946 00:52:33,862 --> 00:52:34,988 Someone, someone hit you? 947 00:52:35,072 --> 00:52:36,716 Did you get it checked out? Cuz they say that… 948 00:52:36,740 --> 00:52:37,991 I'm fine. I'm fine, Jacob. 949 00:52:38,450 --> 00:52:39,868 You sure you wanna do this? 950 00:52:40,202 --> 00:52:42,204 Because I think I speak for everybody here 951 00:52:42,287 --> 00:52:43,705 when I say that ah, 952 00:52:43,789 --> 00:52:45,791 I don't think we can handle the back and forth, 953 00:52:45,874 --> 00:52:48,210 especially if you change your mind and shit. 954 00:52:48,293 --> 00:52:49,753 That's right, I totally agree. 955 00:52:49,837 --> 00:52:51,171 Yeah, like if you do this... 956 00:52:51,255 --> 00:52:52,089 it's done. 957 00:52:52,172 --> 00:52:53,340 Yes, I'm sure. 958 00:52:54,007 --> 00:52:55,007 It's done. 959 00:52:55,801 --> 00:52:56,844 Phooof, anything else? 960 00:52:57,177 --> 00:52:58,887 Is the married guy getting cut also? 961 00:52:58,971 --> 00:53:00,556 Yeah, like he should totally 962 00:53:00,639 --> 00:53:01,723 be part of this. 963 00:53:01,807 --> 00:53:03,183 Yes, he is. 964 00:53:03,267 --> 00:53:05,686 I just felt it would be wrong for him to be here. 965 00:53:05,769 --> 00:53:07,437 Well what about a severance package? 966 00:53:07,521 --> 00:53:08,814 Such as? 967 00:53:10,190 --> 00:53:11,400 I'm thinkin' foursome. 968 00:53:11,984 --> 00:53:13,485 No, no. 969 00:53:13,569 --> 00:53:15,779 - Come on! - No, no! No! 970 00:53:16,238 --> 00:53:17,948 That leaves one male watchin' bro. 971 00:53:18,031 --> 00:53:19,700 Yeah, yeah, which would totally be me and 972 00:53:19,783 --> 00:53:21,660 I'd likely be horrified to see what 973 00:53:22,244 --> 00:53:24,580 Marcus is packing, if I saw it. 974 00:53:24,663 --> 00:53:25,497 Hm. 975 00:53:25,581 --> 00:53:28,542 Yeah, I mean not that I-come on guys, not that I want to see it. 976 00:53:28,625 --> 00:53:29,459 I don't. 977 00:53:29,543 --> 00:53:30,961 A foursome is not happening. 978 00:53:31,295 --> 00:53:32,671 Okay? That'll be all. 979 00:53:34,381 --> 00:53:35,424 Ah, Mary. 980 00:53:35,507 --> 00:53:37,634 Hey, it's ah, Colin. 981 00:53:38,302 --> 00:53:39,761 Jacob... it's time to go. 982 00:53:39,845 --> 00:53:41,263 Ah, Simone? 983 00:53:41,346 --> 00:53:42,346 No. 984 00:53:59,072 --> 00:54:00,824 Yeah, hi, hi Mum, how ya doing? 985 00:54:00,908 --> 00:54:02,719 Um, listen, I was wondering if you could come ah, 986 00:54:02,743 --> 00:54:03,743 pick me up? 987 00:54:04,745 --> 00:54:07,247 No, I-I I know you just ah, dropped me off, um, 988 00:54:07,998 --> 00:54:09,458 but I-I just got dumped so... 989 00:54:28,227 --> 00:54:29,978 This lamb is perfect. 990 00:54:31,563 --> 00:54:32,606 I need to talk to you. 991 00:54:32,689 --> 00:54:33,689 Mm. 992 00:54:34,024 --> 00:54:35,275 Do you know what else eats 993 00:54:35,359 --> 00:54:36,777 cute little yummy lambies? 994 00:54:36,860 --> 00:54:38,570 - Kara? - Wolves. 995 00:54:39,196 --> 00:54:40,507 I have something I'd like to say. 996 00:54:40,531 --> 00:54:42,282 And sometimes wolves 997 00:54:42,366 --> 00:54:43,534 wear sheep's clothing. 998 00:54:44,868 --> 00:54:46,537 Could I get a moment, please? 999 00:54:46,620 --> 00:54:49,581 Can I get some more fucking wine, please? 1000 00:54:50,499 --> 00:54:51,625 Sorry. 1001 00:54:51,708 --> 00:54:54,503 Can I offer you both this gorgeous Chianti. 1002 00:54:54,586 --> 00:54:57,005 Great legs, beautiful body, has nice bite. 1003 00:54:57,089 --> 00:54:58,769 That would be wonderful Heather, thank you. 1004 00:54:59,091 --> 00:55:00,467 Oh you're very welcome, Kara. 1005 00:55:00,551 --> 00:55:01,760 Allow me to pour you a glass. 1006 00:55:02,386 --> 00:55:03,428 Oh my. 1007 00:55:03,512 --> 00:55:04,555 My poor manners. 1008 00:55:05,722 --> 00:55:07,558 Mr. Kennedy, is your client 1009 00:55:07,641 --> 00:55:09,601 allowed to have another glass of Chianti? 1010 00:55:09,685 --> 00:55:11,687 As his client, I'm sure I'm allowed, Heather. 1011 00:55:11,770 --> 00:55:13,480 Please, fill it. 1012 00:55:18,443 --> 00:55:19,611 Oh Breslin. 1013 00:55:20,737 --> 00:55:22,865 Your life is a pathetic charade. 1014 00:55:22,948 --> 00:55:24,283 And my hope for you is that 1015 00:55:24,366 --> 00:55:26,243 you get run over by a bus. 1016 00:55:26,952 --> 00:55:28,245 And not that it kills you, 1017 00:55:28,328 --> 00:55:29,788 but that it paralyzes you 1018 00:55:29,872 --> 00:55:31,206 so that you are no longer 1019 00:55:31,290 --> 00:55:33,292 a life support system for a cock. 1020 00:55:35,878 --> 00:55:37,462 Oh, and I forgot, 1021 00:55:37,838 --> 00:55:39,506 Mrs. Amini, your client. 1022 00:55:40,424 --> 00:55:42,509 She asked to change advisors today. 1023 00:55:43,927 --> 00:55:46,471 You have 5 minutes to clear out your office 1024 00:55:46,555 --> 00:55:49,099 Monday morning between 8:55 and 9am 1025 00:55:49,183 --> 00:55:51,018 or it will be done for you. 1026 00:55:51,518 --> 00:55:54,021 Ouch, that's gotta hurt. 1027 00:55:54,396 --> 00:55:55,439 More wine? 1028 00:56:07,659 --> 00:56:10,913 Ladies. If you'll excuse me. 1029 00:56:10,996 --> 00:56:13,624 I have some postmodern art I need to go fit in with. 1030 00:56:17,044 --> 00:56:18,504 You know, for what it's worth. 1031 00:56:19,880 --> 00:56:21,048 I'm really sorry, 1032 00:56:21,131 --> 00:56:22,216 about all of it. 1033 00:56:24,635 --> 00:56:26,553 Really sorry. 1034 00:56:40,651 --> 00:56:41,985 So this is charcoal. 1035 00:56:42,402 --> 00:56:44,613 And my inspiration here was to capture the 1036 00:56:44,696 --> 00:56:46,406 intimacy and mood of a 1037 00:56:46,490 --> 00:56:47,783 black and white photograph. 1038 00:56:48,075 --> 00:56:49,618 And in this case, 1039 00:56:49,701 --> 00:56:51,745 the focal point... is the eyes. 1040 00:56:52,204 --> 00:56:54,665 And I'm really happy with the way that it turned out. 1041 00:56:54,748 --> 00:56:57,292 All the gallery pieces tonight have one thing in common. 1042 00:56:57,751 --> 00:56:58,836 Vulnerability. 1043 00:56:59,211 --> 00:57:00,921 I love to see people exposed 1044 00:57:01,171 --> 00:57:02,965 without armour, without masks. 1045 00:57:03,423 --> 00:57:04,842 And this piece more than any other 1046 00:57:04,925 --> 00:57:05,925 captured that for me. 1047 00:57:07,636 --> 00:57:08,636 Thank you. 1048 00:57:08,887 --> 00:57:09,887 Thank you. 1049 00:57:10,347 --> 00:57:11,473 Thank you. 1050 00:57:11,932 --> 00:57:13,517 Alright, well have another drink, 1051 00:57:13,600 --> 00:57:15,686 find some food and enjoy the art. 1052 00:57:19,898 --> 00:57:20,816 Hi! 1053 00:57:20,899 --> 00:57:22,734 How was it? Did you love it? 1054 00:57:22,818 --> 00:57:25,237 I am so proud of you. 1055 00:57:25,320 --> 00:57:26,697 Oh, the lilies arrived. 1056 00:57:26,780 --> 00:57:28,115 They're so beautiful. 1057 00:57:28,198 --> 00:57:29,199 Thank you so much. 1058 00:57:29,658 --> 00:57:31,451 Oh my God, what happened to you? 1059 00:57:31,827 --> 00:57:32,953 Um... 1060 00:57:33,036 --> 00:57:34,746 Amazing work! 1061 00:57:34,830 --> 00:57:36,015 I love it all. It's so inspiring. 1062 00:57:36,039 --> 00:57:37,499 Thank you so much for coming. 1063 00:57:39,793 --> 00:57:41,920 Breslin? What? 1064 00:57:42,004 --> 00:57:44,381 So-random to see you here. 1065 00:57:44,840 --> 00:57:46,675 So random to see you here. 1066 00:57:46,758 --> 00:57:47,758 Ah... 1067 00:57:48,177 --> 00:57:49,511 What are you doing here? 1068 00:57:49,595 --> 00:57:51,680 Dani's my art teacher. 1069 00:57:53,223 --> 00:57:54,850 Have you been here the whole time? 1070 00:57:54,933 --> 00:57:57,019 Um... yeah, mostly. 1071 00:57:57,102 --> 00:57:58,187 Um... 1072 00:57:58,270 --> 00:57:59,855 Amazing stuff. 1073 00:57:59,938 --> 00:58:02,733 I mean-really captures the ah... 1074 00:58:04,318 --> 00:58:07,696 the self-imposed isolationism and ah, 1075 00:58:07,779 --> 00:58:09,489 lethargic social failure. 1076 00:58:11,575 --> 00:58:13,219 You have no idea what you're talking about? 1077 00:58:13,243 --> 00:58:14,328 No. 1078 00:58:14,411 --> 00:58:15,746 What ah... 1079 00:58:15,829 --> 00:58:17,122 happened to your shirt? 1080 00:58:17,206 --> 00:58:18,040 Oh ah... 1081 00:58:18,123 --> 00:58:19,666 bit of a situation earlier. 1082 00:58:20,167 --> 00:58:22,127 Looks like a Rorschach ink blot test. 1083 00:58:23,587 --> 00:58:25,088 No, seriously when I look at that 1084 00:58:25,172 --> 00:58:26,423 I see my father ignoring me. 1085 00:58:26,507 --> 00:58:28,467 Hey, remember the other girl standing here? 1086 00:58:28,550 --> 00:58:29,384 Sorry. 1087 00:58:29,468 --> 00:58:31,386 What? You guys know each other, obviously? 1088 00:58:31,970 --> 00:58:33,472 Yes, Simone and I 1089 00:58:33,555 --> 00:58:35,057 ran into each other recently. 1090 00:58:35,682 --> 00:58:37,100 Bicycle accident. 1091 00:58:37,184 --> 00:58:39,269 - Really? - Uh-huh. 1092 00:58:39,353 --> 00:58:41,146 How do you know Dani? 1093 00:58:41,939 --> 00:58:43,398 Ah... we're friends. 1094 00:58:45,609 --> 00:58:46,609 Friends? 1095 00:58:47,653 --> 00:58:48,695 We're friendly. 1096 00:58:52,199 --> 00:58:53,200 Okay. 1097 00:58:53,992 --> 00:58:56,328 I was under the impression that I was your girlfriend. 1098 00:58:58,330 --> 00:58:59,330 Yeah. 1099 00:58:59,998 --> 00:59:00,999 Okay, um... 1100 00:59:01,625 --> 00:59:04,253 I need to ah, I need to give myself a time out, I think. 1101 00:59:05,254 --> 00:59:06,254 And... 1102 00:59:07,130 --> 00:59:08,257 and you need to leave. 1103 00:59:09,758 --> 00:59:10,801 This was my night. 1104 00:59:17,850 --> 00:59:18,892 Yeah... 1105 00:59:19,226 --> 00:59:21,186 yeah of course that's who you really are. 1106 00:59:22,145 --> 00:59:23,230 You're that guy. 1107 00:59:24,940 --> 00:59:26,066 Shame on me. 1108 01:00:31,298 --> 01:00:32,674 Bres-Vegas. 1109 01:00:32,758 --> 01:00:33,800 Hey man, It's Mike. 1110 01:00:33,884 --> 01:00:35,604 Look sorry I didn't get back to you sooner. 1111 01:00:35,677 --> 01:00:37,262 I was ah, tied up. 1112 01:00:37,846 --> 01:00:39,723 Literally. Long story. 1113 01:00:40,224 --> 01:00:41,099 Longer rope. 1114 01:00:41,183 --> 01:00:43,602 Anyway, sounds like quite the train wreck yesterday. 1115 01:00:43,685 --> 01:00:45,445 Sucks that you wrecked it with bicycle girl, 1116 01:00:45,521 --> 01:00:48,106 but I am kinda glad your roster blew up on ya. 1117 01:00:48,190 --> 01:00:49,441 Look on the bright side, man. 1118 01:00:49,525 --> 01:00:50,710 You'll have more time to sit at home 1119 01:00:50,734 --> 01:00:51,777 and obsess about Erin. 1120 01:00:52,402 --> 01:00:53,487 Call me, I'll answer. 1121 01:00:53,570 --> 01:00:54,655 Unless I'm on my route. 1122 01:01:02,621 --> 01:01:03,872 Sorry I'm a little late. 1123 01:01:03,956 --> 01:01:05,457 Oh, thanks. 1124 01:01:05,541 --> 01:01:06,542 I appreciate it. 1125 01:01:08,126 --> 01:01:09,253 Look... 1126 01:01:09,962 --> 01:01:11,255 I was serious about 1127 01:01:11,338 --> 01:01:13,131 what I said the last time we saw each other. 1128 01:01:13,215 --> 01:01:14,258 I left her. 1129 01:01:17,594 --> 01:01:18,512 Excuse me? 1130 01:01:18,595 --> 01:01:19,972 I left her! 1131 01:01:20,055 --> 01:01:21,574 I came over here as soon as it was done. 1132 01:01:21,598 --> 01:01:23,198 I gotta tell ya-we had the conversation 1133 01:01:23,267 --> 01:01:24,560 at dinner, right? 1134 01:01:24,643 --> 01:01:26,478 And I, I told her all about you. 1135 01:01:26,562 --> 01:01:29,398 How crazy I am about you and Simone... 1136 01:01:30,440 --> 01:01:31,567 I feel liberated. 1137 01:01:32,109 --> 01:01:33,610 I do. I just-I-I-I 1138 01:01:33,694 --> 01:01:35,028 needed a fresh start, you know? 1139 01:01:35,112 --> 01:01:36,238 And, and... 1140 01:01:36,822 --> 01:01:37,906 it's you. 1141 01:01:42,536 --> 01:01:43,579 How's she doing? 1142 01:01:44,371 --> 01:01:45,371 She's fine. 1143 01:01:46,248 --> 01:01:48,041 Whoa, this is so sudden. 1144 01:01:48,125 --> 01:01:49,376 Why now? 1145 01:01:49,459 --> 01:01:51,179 I just-I couldn't keep the charade anymore. 1146 01:01:51,253 --> 01:01:53,172 You know? This is a long time coming 1147 01:01:53,255 --> 01:01:54,798 and I-commend you, 1148 01:01:54,882 --> 01:01:56,758 truly for your patience. 1149 01:01:58,218 --> 01:02:00,387 - Clive, I… - I love you. 1150 01:02:01,138 --> 01:02:02,890 I want you in my life. 1151 01:02:02,973 --> 01:02:03,973 Full-time. 1152 01:02:04,516 --> 01:02:05,642 No more games. 1153 01:02:06,310 --> 01:02:07,728 Jenn'll move her shit out and 1154 01:02:07,811 --> 01:02:10,189 you and I will have the place... 1155 01:02:10,731 --> 01:02:11,732 to ourselves. 1156 01:02:18,906 --> 01:02:19,907 That your phone? 1157 01:02:19,990 --> 01:02:20,866 Yeah. 1158 01:02:20,949 --> 01:02:22,117 You need to get it? 1159 01:02:22,743 --> 01:02:23,952 M-m. No. 1160 01:04:39,463 --> 01:04:40,506 Ah! 1161 01:04:52,893 --> 01:04:53,977 Sasha. 1162 01:05:31,265 --> 01:05:33,183 Alright Bromeo, step into my office. 1163 01:05:35,352 --> 01:05:36,812 So you're bailing on love, huh? 1164 01:05:37,354 --> 01:05:38,480 I'm not bailing, man. 1165 01:05:38,564 --> 01:05:40,065 Well aren't you a douchetard. 1166 01:05:40,774 --> 01:05:42,442 It's over. I blew it. 1167 01:05:43,068 --> 01:05:44,111 She ended it. 1168 01:05:45,404 --> 01:05:46,404 Details. 1169 01:05:47,197 --> 01:05:48,198 Bottom line. 1170 01:05:48,282 --> 01:05:50,122 Do you really like her slash possibly love her? 1171 01:05:51,326 --> 01:05:53,203 Done with dating and women for awhile. 1172 01:05:53,287 --> 01:05:54,371 No, this is good. 1173 01:05:54,705 --> 01:05:55,706 This is good to know. 1174 01:05:55,789 --> 01:05:58,834 Now I can introduce you to some really nice single guys on my route. 1175 01:05:59,168 --> 01:06:00,294 What about a mixed tape? 1176 01:06:01,295 --> 01:06:02,337 Hey? 1177 01:06:02,421 --> 01:06:04,631 Have you made her a mixed tape yet, huh? 1178 01:06:04,715 --> 01:06:05,715 No. 1179 01:06:06,675 --> 01:06:08,343 You haven't made her a mixed tape? 1180 01:06:08,427 --> 01:06:10,554 What's the matter with you? 1181 01:06:10,637 --> 01:06:13,140 A mixed tape is the ultimate way to get a girls' attention. 1182 01:06:13,223 --> 01:06:14,683 We learned that in 7th grade. 1183 01:06:15,309 --> 01:06:16,768 Especially if you throw some PM Don 1184 01:06:16,852 --> 01:06:18,437 or some Keith Sweat on that shit. 1185 01:06:20,147 --> 01:06:21,481 It's not the 80's, man. 1186 01:06:21,815 --> 01:06:23,609 They don't even sell tapes anymore. 1187 01:06:23,692 --> 01:06:25,235 Yeah you have to burn a CD 1188 01:06:25,319 --> 01:06:26,528 or use a USB stick. 1189 01:06:26,612 --> 01:06:27,612 It sucks. 1190 01:06:27,905 --> 01:06:28,923 I'll tell you what we need to do, 1191 01:06:28,947 --> 01:06:30,967 we need to focus on getting this possible love train 1192 01:06:30,991 --> 01:06:32,117 back on the tracks. 1193 01:06:36,872 --> 01:06:37,748 I got it. 1194 01:06:37,831 --> 01:06:39,684 Why don't you come to my senior's bowling league 1195 01:06:39,708 --> 01:06:40,708 this afternoon. 1196 01:06:41,043 --> 01:06:42,437 I swear to God, it's gonna change your life. 1197 01:06:42,461 --> 01:06:43,337 It's amazing. 1198 01:06:43,420 --> 01:06:44,463 You're not a senior. 1199 01:06:44,546 --> 01:06:45,547 No, you don't have to be. 1200 01:06:45,631 --> 01:06:47,108 You just have to be old enough to get drafted 1201 01:06:47,132 --> 01:06:48,732 and be available Monday afternoons at 1. 1202 01:06:49,968 --> 01:06:51,720 Yeah, well I'm reserving judgment. 1203 01:06:51,803 --> 01:06:52,721 Why? 1204 01:06:52,804 --> 01:06:54,723 The visual I'm getting of you competing 1205 01:06:54,806 --> 01:06:55,806 against the elderly. 1206 01:06:56,266 --> 01:06:57,643 Well, here's a better visual. 1207 01:06:57,976 --> 01:07:00,979 I almost had a threesome last night in the back of an Appleby's. 1208 01:07:02,147 --> 01:07:03,147 Almost? 1209 01:07:03,982 --> 01:07:06,151 Yeah, I fucked it up and got way too drunk. 1210 01:07:07,736 --> 01:07:08,820 Limp Bizkit? 1211 01:07:10,280 --> 01:07:12,324 Try stuffing a marshmallow in a piggy bank. 1212 01:07:18,622 --> 01:07:19,665 Freshly squeezed. 1213 01:07:20,916 --> 01:07:22,417 I've got scotch, I'm good. 1214 01:07:23,043 --> 01:07:26,088 I didn't think that was part of the breakfast of champions. 1215 01:07:26,171 --> 01:07:27,171 What is this for? 1216 01:07:27,548 --> 01:07:28,924 It's for the soapstone 1217 01:07:29,341 --> 01:07:31,093 so that we can carve together. 1218 01:07:31,176 --> 01:07:32,636 Yeah, right. 1219 01:07:32,719 --> 01:07:34,012 Or I can gouge my eyes out. 1220 01:07:34,388 --> 01:07:36,181 How much of this ah, art stuff 1221 01:07:36,265 --> 01:07:37,683 are you bringing to my house? 1222 01:07:37,766 --> 01:07:39,077 You know I've leased you a storage space. 1223 01:07:39,101 --> 01:07:41,019 Um, cancel that, please. 1224 01:07:41,770 --> 01:07:42,813 It's, it's all coming. 1225 01:07:42,896 --> 01:07:43,730 Really? 1226 01:07:43,814 --> 01:07:44,648 Mhm. 1227 01:07:44,731 --> 01:07:46,733 Even that ah, early attempt. 1228 01:07:49,611 --> 01:07:50,904 That's one of my favorites. 1229 01:07:52,614 --> 01:07:53,782 Whatever you want, babe. 1230 01:07:53,866 --> 01:07:55,951 Even the fish can come. I'll get em a proper tank. 1231 01:07:56,702 --> 01:07:57,703 They like that tank. 1232 01:07:57,786 --> 01:07:59,580 Hey! You're getting a better home. 1233 01:07:59,663 --> 01:08:00,663 Why shouldn't they? 1234 01:08:01,456 --> 01:08:02,456 That was great. 1235 01:08:03,458 --> 01:08:04,543 Where are you going? 1236 01:08:04,626 --> 01:08:05,626 I gotta run. 1237 01:08:06,753 --> 01:08:08,005 Run or drive? 1238 01:08:08,463 --> 01:08:09,463 I'm fine. 1239 01:08:09,798 --> 01:08:11,049 Hey, I gotta work. 1240 01:08:11,300 --> 01:08:12,843 I got 2 women to pay for now. 1241 01:08:13,218 --> 01:08:14,511 Lord have mercy. 1242 01:08:16,555 --> 01:08:17,848 Jesus, is that dry. 1243 01:08:40,746 --> 01:08:41,622 Hey. 1244 01:08:41,705 --> 01:08:42,789 Hey. 1245 01:08:43,957 --> 01:08:45,000 What's with the oven mitt? 1246 01:08:45,083 --> 01:08:46,335 Keeps my throwing hand warm. 1247 01:08:47,252 --> 01:08:48,879 So a senior's league, huh? 1248 01:08:49,296 --> 01:08:50,896 Most dangerous league on the planet bro. 1249 01:08:50,923 --> 01:08:51,923 How do you figure? 1250 01:08:52,674 --> 01:08:53,842 Most deaths. 1251 01:09:03,727 --> 01:09:04,937 I tear this league apart. 1252 01:09:05,187 --> 01:09:06,522 Except that man right there. 1253 01:09:06,605 --> 01:09:07,605 Mitch Bingham. 1254 01:09:07,856 --> 01:09:09,316 37 time club champion. 1255 01:09:12,236 --> 01:09:13,236 Alright. 1256 01:09:13,278 --> 01:09:14,947 Mitch meet Bres, Bres, Mitch. 1257 01:09:16,573 --> 01:09:17,573 Whoa. 1258 01:09:17,616 --> 01:09:19,201 Just wiped my balls with this hand. 1259 01:09:19,284 --> 01:09:20,494 You still wanna shake it? 1260 01:09:20,953 --> 01:09:22,037 Take my chances. 1261 01:09:22,120 --> 01:09:23,205 Alright. 1262 01:09:23,497 --> 01:09:24,873 Nice to meet ya, have a seat. 1263 01:09:25,374 --> 01:09:26,374 So Mikey? 1264 01:09:27,793 --> 01:09:29,044 This is the man with more 1265 01:09:29,127 --> 01:09:30,420 girlfriends than Hugh Hefner, 1266 01:09:30,504 --> 01:09:31,338 am I right? 1267 01:09:31,421 --> 01:09:32,923 No, it blew up on him. 1268 01:09:34,049 --> 01:09:35,049 Excuse me. 1269 01:09:35,884 --> 01:09:37,219 Da-da-da-a. 1270 01:09:37,302 --> 01:09:38,303 Incoming. 1271 01:09:38,387 --> 01:09:39,471 You never know. 1272 01:09:39,805 --> 01:09:41,849 Hey... 1273 01:09:42,224 --> 01:09:44,726 I guess Norma's gonna be the lucky one tonight. 1274 01:09:45,310 --> 01:09:47,354 I think she wants to test drive her new hip. 1275 01:09:48,272 --> 01:09:49,481 It's my turn. 1276 01:09:55,237 --> 01:09:56,363 I'm sure she's ah... 1277 01:09:56,446 --> 01:09:58,240 Shh... he's gonna bowl. 1278 01:10:02,661 --> 01:10:03,781 I hate it when he does that. 1279 01:10:05,455 --> 01:10:07,082 This is why I brought you here buddy. 1280 01:10:07,165 --> 01:10:09,418 My man Breslin is in need of some serious help 1281 01:10:09,501 --> 01:10:11,295 and you are the man for the job. 1282 01:10:11,378 --> 01:10:12,378 Yeah? 1283 01:10:13,672 --> 01:10:14,673 Give me the intel. 1284 01:10:15,090 --> 01:10:16,800 Got dumped by 3 chicks in one night. 1285 01:10:16,884 --> 01:10:18,510 Puked on himself and lost his job. 1286 01:10:20,095 --> 01:10:21,555 But here's the real problem. 1287 01:10:21,638 --> 01:10:24,057 He met a girl that he's crazy about and he needs some help. 1288 01:10:24,349 --> 01:10:25,893 It ain't complicated, Breslin. 1289 01:10:25,976 --> 01:10:27,102 It's simple. 1290 01:10:27,186 --> 01:10:29,104 You like the girl, you go all in. 1291 01:10:29,563 --> 01:10:30,814 That's all there is to it. 1292 01:10:31,315 --> 01:10:33,442 No roster, no more games, 1293 01:10:33,525 --> 01:10:35,068 no more internet dating, 1294 01:10:35,152 --> 01:10:36,778 no texting, no facebook, 1295 01:10:36,862 --> 01:10:38,614 no more myspace, your-space, his-space, 1296 01:10:38,697 --> 01:10:40,490 everybody else has got their-space. 1297 01:10:40,866 --> 01:10:42,451 You gotta take it offline, pal. 1298 01:10:42,743 --> 01:10:43,744 Take it offline. 1299 01:10:44,578 --> 01:10:45,621 It's your turn, buddy. 1300 01:10:45,704 --> 01:10:46,997 It's my turn, buddy. 1301 01:10:47,080 --> 01:10:48,582 Come, take a walk with me. 1302 01:10:51,084 --> 01:10:52,794 There's a time to have fun. 1303 01:10:53,712 --> 01:10:56,048 And then there's a time to enjoy a loving, 1304 01:10:56,131 --> 01:10:58,634 meaningful, beautiful partnership. 1305 01:10:59,593 --> 01:11:02,179 Now me, I got mine when I was 18. 1306 01:11:02,888 --> 01:11:04,866 And then before I knew it, boom they shipped me off 1307 01:11:04,890 --> 01:11:07,476 to help save the world from having to speak German. 1308 01:11:07,893 --> 01:11:09,186 But my marriage, 1309 01:11:09,728 --> 01:11:12,731 my marriage Breslin lasted 55 years. 1310 01:11:14,233 --> 01:11:15,984 And I loved that woman every 1311 01:11:16,068 --> 01:11:17,528 second that she breathed. 1312 01:11:19,238 --> 01:11:20,239 Sorry. 1313 01:11:20,322 --> 01:11:21,365 Don't be sorry. 1314 01:11:21,448 --> 01:11:22,991 We had a wonderful life. 1315 01:11:23,575 --> 01:11:25,160 I feel sorry for you. 1316 01:11:26,245 --> 01:11:27,245 Excuse me. 1317 01:11:35,003 --> 01:11:36,088 You know what Breslin? 1318 01:11:37,172 --> 01:11:38,172 You're scared. 1319 01:11:38,549 --> 01:11:40,384 It's written all over your face. 1320 01:11:40,801 --> 01:11:41,969 It's okay to be scared. 1321 01:11:42,761 --> 01:11:45,138 I mean, it's all the same. It's just fear. 1322 01:11:45,222 --> 01:11:47,140 It's only a problem IF 1323 01:11:47,808 --> 01:11:49,560 you let it paralyze you. 1324 01:11:50,644 --> 01:11:52,479 Don't let it. 1325 01:11:57,568 --> 01:11:58,443 Thanks. 1326 01:11:58,527 --> 01:11:59,695 You're welcome. 1327 01:12:00,445 --> 01:12:01,738 Have a nice life. 1328 01:12:02,823 --> 01:12:04,116 Oh, Breslin? 1329 01:12:04,908 --> 01:12:06,660 Try not to fuck it up again, eh? 1330 01:12:09,037 --> 01:12:10,080 Thanks. 1331 01:12:14,251 --> 01:12:15,645 Hey you. 1332 01:12:15,669 --> 01:12:17,856 Come on, Mikey you panty wearing pansy. 1333 01:12:17,880 --> 01:12:19,816 Let me show you what this game is all about. 1334 01:12:19,840 --> 01:12:20,674 Come on! 1335 01:12:20,757 --> 01:12:22,092 Whoa, do you hear that buddy? 1336 01:12:22,176 --> 01:12:23,218 I don't hear anything. 1337 01:12:23,302 --> 01:12:25,095 That's dementia knocking on your door. 1338 01:12:25,179 --> 01:12:26,179 Oh really? 1339 01:12:26,221 --> 01:12:27,448 I got your dementia right here, pal. 1340 01:12:27,472 --> 01:12:28,658 - Yeah. - Come on. Learn something. 1341 01:12:28,682 --> 01:12:30,392 You are old as fuck. 1342 01:12:30,475 --> 01:12:32,186 Yeah, right, right, right, right. 1343 01:12:38,150 --> 01:12:40,777 Hey Simone, ah, it's Breslin Kennedy. 1344 01:12:41,445 --> 01:12:43,614 Not sure why I just left my last name there, 1345 01:12:43,697 --> 01:12:44,531 ah... awkward. 1346 01:12:44,615 --> 01:12:48,202 Um, look I really miss talking to you. 1347 01:12:48,285 --> 01:12:50,162 I have some things I wanna say. 1348 01:12:50,996 --> 01:12:52,998 Please call me when you have a second. 1349 01:12:53,081 --> 01:12:54,625 Hey Simone, Breslin again. 1350 01:12:54,958 --> 01:12:55,959 Ah... 1351 01:12:56,043 --> 01:12:57,836 I know you're disappointed in me. 1352 01:12:58,253 --> 01:12:59,338 That makes 2 of us. 1353 01:12:59,713 --> 01:13:00,714 Please call me. 1354 01:13:00,797 --> 01:13:03,759 I also have something I wanna drop off to you so... 1355 01:13:03,842 --> 01:13:05,844 you know, whenever is a good time for that. 1356 01:13:05,928 --> 01:13:08,931 Like maybe right now or? You know, today? 1357 01:13:09,306 --> 01:13:11,558 Or ah... just call me back, 1358 01:13:11,642 --> 01:13:13,060 you know and I'll come over... 1359 01:13:13,143 --> 01:13:14,143 and see you. 1360 01:13:14,186 --> 01:13:15,186 Ah... bye. 1361 01:13:16,688 --> 01:13:19,358 Hey Simone, I didn't hear back from you. 1362 01:13:19,691 --> 01:13:20,567 Ah... 1363 01:13:20,651 --> 01:13:23,403 so I'm just gonna come over with what I have for you, 1364 01:13:23,487 --> 01:13:25,739 which is not excuses, I promise. 1365 01:13:26,448 --> 01:13:28,283 Ah, anyway, I'm just gonna come over 1366 01:13:28,367 --> 01:13:30,661 and try my luck, okay? Okay. 1367 01:13:30,744 --> 01:13:32,120 Ah, okay, bye. 1368 01:13:42,297 --> 01:13:43,423 Hi. 1369 01:13:43,924 --> 01:13:45,634 Breslin, not, not now. 1370 01:13:45,717 --> 01:13:49,054 Um, I destroyed your old one so I... 1371 01:13:49,763 --> 01:13:50,889 I got you this. 1372 01:13:50,973 --> 01:13:53,851 This ah, this really isn't a good time for me to talk right now. 1373 01:13:54,476 --> 01:13:56,562 Okay. I also ah, 1374 01:13:56,645 --> 01:13:57,645 made you that. 1375 01:14:01,984 --> 01:14:03,026 It's a mix tape. 1376 01:14:03,110 --> 01:14:05,737 Um, on a USB stick. 1377 01:14:07,948 --> 01:14:09,199 Mega Mix, yeah. 1378 01:14:09,283 --> 01:14:11,994 I've never been given a mix tape before. 1379 01:14:12,452 --> 01:14:14,538 You see that's just wrong. 1380 01:14:14,621 --> 01:14:16,290 A girl deserves a mix tape. 1381 01:14:18,834 --> 01:14:20,544 Play it and maybe, like, you know, 1382 01:14:20,627 --> 01:14:21,962 think of me when you do. 1383 01:14:22,713 --> 01:14:24,047 Please just go. 1384 01:14:24,131 --> 01:14:25,131 Alright I will. 1385 01:14:25,174 --> 01:14:26,734 Ah, just let me get this inside and I'll ah… 1386 01:14:26,758 --> 01:14:27,843 No seriously. Just-just 1387 01:14:27,926 --> 01:14:29,654 - Don't be silly. I-just, - leave it in the hallway. 1388 01:14:29,678 --> 01:14:30,697 I'll just get it in here and it'll be fine. 1389 01:14:30,721 --> 01:14:31,555 Honestly, I can do it. 1390 01:14:31,638 --> 01:14:32,638 Hey there! 1391 01:14:33,724 --> 01:14:35,058 This one of the Musketeers? 1392 01:14:36,852 --> 01:14:38,228 Ah, I'm Breslin. 1393 01:14:38,937 --> 01:14:39,937 Clive Roberts. 1394 01:14:39,980 --> 01:14:40,980 Microbrewer. 1395 01:14:41,690 --> 01:14:43,358 Care to try? It's refreshing. 1396 01:14:43,650 --> 01:14:44,526 Promise you that. 1397 01:14:44,610 --> 01:14:45,770 That's me on the front there. 1398 01:14:46,069 --> 01:14:47,279 Ah... 1399 01:14:47,362 --> 01:14:48,447 ah, no I'm driving. 1400 01:14:49,239 --> 01:14:50,240 To where, the circus? 1401 01:14:51,074 --> 01:14:52,659 I'm kidding, I'm kidding. 1402 01:14:52,993 --> 01:14:54,411 It's very cute. It's adorable. 1403 01:14:57,039 --> 01:14:58,957 I apologize for the awkward situation. 1404 01:14:59,041 --> 01:15:00,417 Simone told me she had disbanded 1405 01:15:00,918 --> 01:15:02,211 her gaggle of boy toys 1406 01:15:02,294 --> 01:15:04,087 so I figured the coast was clear from now on. 1407 01:15:04,421 --> 01:15:05,464 I'm sorry, what ah... 1408 01:15:05,547 --> 01:15:07,382 gaggle... was disbanded? 1409 01:15:07,758 --> 01:15:09,218 The gaggle you were part of. 1410 01:15:09,676 --> 01:15:11,678 Her roster, the 3 Musketeers she called you guys, 1411 01:15:11,762 --> 01:15:13,013 isn't that right, Sweetie? 1412 01:15:13,096 --> 01:15:14,240 Or was it the ah, Blackberry Boys? 1413 01:15:14,264 --> 01:15:15,098 Clive. 1414 01:15:15,182 --> 01:15:17,309 Ah, I'm not a Blackberry Boy. 1415 01:15:18,060 --> 01:15:19,311 Am I a Blackberry Boy? 1416 01:15:19,394 --> 01:15:20,437 Come on. 1417 01:15:20,854 --> 01:15:23,148 I'm on the inside. It's okay Breslin. 1418 01:15:23,232 --> 01:15:24,733 Nothing to be bashful about now. 1419 01:15:24,816 --> 01:15:26,485 You guys all knew about each other. 1420 01:15:26,568 --> 01:15:27,486 I know the drill. 1421 01:15:27,569 --> 01:15:28,820 I'm not mad about it, but… 1422 01:15:28,904 --> 01:15:29,988 Clive. 1423 01:15:30,072 --> 01:15:32,824 Oh, this, this is fascinating. 1424 01:15:33,742 --> 01:15:34,742 Um... 1425 01:15:36,078 --> 01:15:38,080 I think I maybe should go now. 1426 01:15:38,830 --> 01:15:41,041 I got you ah, lock, you know, 1427 01:15:41,124 --> 01:15:43,627 for safety of course and ah... 1428 01:15:44,753 --> 01:15:45,754 a gift receipt. 1429 01:15:47,422 --> 01:15:49,341 In case you wanted a different colour. 1430 01:15:50,008 --> 01:15:51,426 Want a bike with one seat. 1431 01:15:56,807 --> 01:15:57,850 Put that shit on eBay. 1432 01:16:15,200 --> 01:16:16,261 - Okay, okay. - Where is he? 1433 01:16:16,285 --> 01:16:17,554 - Hey! - Hey! Hey! Hey, hey, hey. 1434 01:16:17,578 --> 01:16:18,829 Just go-got back inside. 1435 01:16:18,912 --> 01:16:19,830 Let me deal with it. 1436 01:16:19,913 --> 01:16:20,747 If he fucked with my car, I'll kill him. 1437 01:16:20,831 --> 01:16:21,665 I know. Let me deal with it. 1438 01:16:21,748 --> 01:16:22,748 You hear that? 1439 01:16:41,435 --> 01:16:42,936 Get out from under there please. 1440 01:16:46,440 --> 01:16:47,667 Someone should have really taught you 1441 01:16:47,691 --> 01:16:48,793 to turn that thing on silent. 1442 01:16:48,817 --> 01:16:49,818 Yeah. 1443 01:16:51,195 --> 01:16:52,995 And here I didn't think it was possible for me 1444 01:16:53,030 --> 01:16:55,908 to struggle any more right now in life. 1445 01:16:57,284 --> 01:16:59,369 Gross miscalculation on my part. 1446 01:16:59,786 --> 01:17:02,206 I'm really sorry that happened in there. 1447 01:17:03,081 --> 01:17:04,458 My Mom told me don't ask questions 1448 01:17:04,541 --> 01:17:05,810 if you can't handle the answers, 1449 01:17:05,834 --> 01:17:07,753 so I'll refrain from asking who that guy was. 1450 01:17:08,879 --> 01:17:10,589 I've been chasing him for a while. 1451 01:17:12,382 --> 01:17:13,634 He ah... 1452 01:17:13,717 --> 01:17:15,093 he just left his wife for me. 1453 01:17:18,305 --> 01:17:19,973 It's really not what it looks like. 1454 01:17:21,266 --> 01:17:22,976 I'm sure it's not. I'm sure it's... 1455 01:17:23,060 --> 01:17:25,687 way different than you starring in an affair 1456 01:17:25,771 --> 01:17:27,981 with a few guys on the side. 1457 01:17:28,315 --> 01:17:29,816 They all knew about one another. 1458 01:17:30,400 --> 01:17:31,443 Okay? No games. 1459 01:17:31,527 --> 01:17:32,611 No deception. 1460 01:17:32,945 --> 01:17:34,738 How, how is that any less 1461 01:17:34,821 --> 01:17:36,240 fucked up than I am? 1462 01:17:37,115 --> 01:17:38,867 You're so disappointed in me. 1463 01:17:39,284 --> 01:17:40,661 Okay, wait, wait, wait, wait. 1464 01:17:40,744 --> 01:17:42,079 Please, don't go. 1465 01:17:42,162 --> 01:17:44,331 I really want to work this out with you. 1466 01:17:44,414 --> 01:17:45,414 Face to face. 1467 01:17:47,209 --> 01:17:48,669 Tell Clive his ah, 1468 01:17:48,752 --> 01:17:50,504 drain plug is leaking oil. 1469 01:18:03,058 --> 01:18:04,810 Fucking love Clive Roberts's beer. 1470 01:18:04,893 --> 01:18:06,812 I actually can't stand myself right now. 1471 01:18:15,529 --> 01:18:16,822 You know what good friend, 1472 01:18:17,614 --> 01:18:19,199 I think this will help you out. 1473 01:18:25,873 --> 01:18:27,833 I read the other day that the sun, 1474 01:18:28,584 --> 01:18:30,294 the same sun we see everyday... 1475 01:18:31,086 --> 01:18:33,797 well that sun is gonna grow so large that someday 1476 01:18:34,882 --> 01:18:36,884 that it's gonna eventually 1477 01:18:36,967 --> 01:18:39,136 engulf the earth completely killing everything. 1478 01:18:41,305 --> 01:18:42,347 Not soon, but... 1479 01:18:42,890 --> 01:18:44,391 someday the earth will be gone. 1480 01:18:45,184 --> 01:18:47,227 Really process that for a second. 1481 01:18:47,686 --> 01:18:50,105 I think that's a concept you need to come to grips with. 1482 01:18:52,357 --> 01:18:53,483 Supernovas? 1483 01:18:56,945 --> 01:18:59,072 No... futility. 1484 01:19:00,365 --> 01:19:02,743 Look, you can't change the fact that 1485 01:19:02,826 --> 01:19:05,120 the earth is gonna be murdered by the sun, right? 1486 01:19:05,787 --> 01:19:09,374 You also can't change the fact that you're obviously crazy about this chick. 1487 01:19:09,458 --> 01:19:11,210 Take the concept of futility, 1488 01:19:11,293 --> 01:19:12,878 apply it to your life 1489 01:19:13,545 --> 01:19:15,797 and feel liberated to go out and live it. 1490 01:19:17,925 --> 01:19:19,676 You're fucked up, she's fucked up. 1491 01:19:20,219 --> 01:19:21,678 You're perfect for each other. 1492 01:19:21,762 --> 01:19:22,846 Now… 1493 01:19:24,264 --> 01:19:26,099 I'm fucked up because 1494 01:19:26,517 --> 01:19:28,495 I've been smoking drugs out of a French horn all day 1495 01:19:28,519 --> 01:19:30,521 so I forget, but... 1496 01:19:30,604 --> 01:19:32,689 you haven't even slept with this chick, have you? 1497 01:19:33,607 --> 01:19:34,607 No. 1498 01:19:35,234 --> 01:19:36,443 No, huh? 1499 01:19:36,527 --> 01:19:38,820 You're balls haven't dropped yet? 1500 01:19:39,404 --> 01:19:40,822 Yes? No? 1501 01:19:41,448 --> 01:19:42,699 Maybe? 1502 01:19:42,783 --> 01:19:44,409 So they're like, they're just like 1503 01:19:44,493 --> 01:19:45,933 little ovaries tucked up inside you? 1504 01:19:47,538 --> 01:19:48,538 That's weird. 1505 01:19:53,210 --> 01:19:54,378 Gave me an idea though. 1506 01:20:34,626 --> 01:20:36,712 You ah, left the shower running, Al Gore. 1507 01:20:36,795 --> 01:20:37,880 Tsk, tsk, tsk. 1508 01:20:39,464 --> 01:20:40,507 It's in use. 1509 01:20:42,384 --> 01:20:43,384 Oh? 1510 01:20:43,677 --> 01:20:45,220 You are dirty. 1511 01:20:45,304 --> 01:20:46,430 Please. 1512 01:20:46,722 --> 01:20:48,098 I rebound like Lebron. 1513 01:20:49,391 --> 01:20:51,894 I want to apologize for the whole Breslin thing. 1514 01:20:53,270 --> 01:20:55,230 I had no idea you guys were together. 1515 01:20:56,690 --> 01:20:57,733 Yeah, well... 1516 01:20:59,151 --> 01:21:01,528 we were never officially together. 1517 01:21:02,529 --> 01:21:03,780 And he never looked at me 1518 01:21:03,864 --> 01:21:04,990 the way he looks at you. 1519 01:21:06,283 --> 01:21:07,367 What way is that? 1520 01:21:08,785 --> 01:21:09,828 You know what way. 1521 01:21:11,246 --> 01:21:13,582 Breslin is a player, Dani. 1522 01:21:14,041 --> 01:21:15,125 Shocking. 1523 01:21:15,501 --> 01:21:16,501 It's over. 1524 01:21:17,294 --> 01:21:18,337 I'm, I'm done with it. 1525 01:21:19,254 --> 01:21:21,340 Alright? I am with Clive now. 1526 01:21:21,632 --> 01:21:23,008 Is, is who I'm with. 1527 01:21:23,425 --> 01:21:24,425 You know what, 1528 01:21:24,718 --> 01:21:26,553 it's really none of my business, but... 1529 01:21:27,054 --> 01:21:29,014 with Clive you know 1530 01:21:29,097 --> 01:21:30,641 what you're getting into, okay? 1531 01:21:30,724 --> 01:21:31,724 Enough said. 1532 01:21:32,392 --> 01:21:33,392 With Breslin... 1533 01:21:34,645 --> 01:21:35,812 I don't know. 1534 01:21:36,855 --> 01:21:39,650 I think that there's a prince underneath that 1535 01:21:39,733 --> 01:21:41,360 green amphibious skin of his. 1536 01:21:42,402 --> 01:21:43,737 I'm, I'm just saying. 1537 01:21:43,820 --> 01:21:45,531 I'm, I'm with Clive now. 1538 01:21:47,032 --> 01:21:49,117 It's better that way. 1539 01:21:49,618 --> 01:21:50,827 You mean it's gutless 1540 01:21:50,911 --> 01:21:52,246 and it's safer that way. 1541 01:21:54,998 --> 01:21:55,998 In fact... 1542 01:21:56,583 --> 01:21:58,263 I don't think you're safe enough right now. 1543 01:21:58,752 --> 01:22:00,146 You should probably have a helmet on. 1544 01:22:00,170 --> 01:22:01,922 Oh, I didn't bring my bike. I walked. 1545 01:22:02,005 --> 01:22:03,257 No I mean for walking. 1546 01:22:04,091 --> 01:22:05,342 You should be so safe that 1547 01:22:05,425 --> 01:22:07,302 you wear a helmet at all times. 1548 01:22:07,678 --> 01:22:09,888 That would be super duper safe. 1549 01:22:09,972 --> 01:22:11,348 Stop it, please. 1550 01:22:12,140 --> 01:22:15,018 You know what they call the people who wear helmets all the time? 1551 01:22:15,435 --> 01:22:16,603 Yes. 1552 01:22:17,521 --> 01:22:18,521 Good. 1553 01:22:19,523 --> 01:22:20,523 Don't be one. 1554 01:22:26,405 --> 01:22:27,739 Get back in there, Tiger. 1555 01:22:29,408 --> 01:22:30,450 Bye. 1556 01:22:47,134 --> 01:22:48,302 Raul! 1557 01:23:03,692 --> 01:23:04,568 Alright. 1558 01:23:04,651 --> 01:23:07,529 We're gonna take the concept of character study 1559 01:23:08,071 --> 01:23:09,281 very literally today, 1560 01:23:09,907 --> 01:23:11,658 using life drawing as 1561 01:23:11,742 --> 01:23:13,202 a vehicle for seeing. 1562 01:23:13,827 --> 01:23:15,829 In art we must challenge ourselves. 1563 01:23:16,330 --> 01:23:17,331 It's easy to say no. 1564 01:23:17,831 --> 01:23:18,831 Shut down. 1565 01:23:18,874 --> 01:23:19,958 To shy away. 1566 01:23:20,375 --> 01:23:22,169 We need to go deeper than the surface. 1567 01:23:23,670 --> 01:23:24,713 Find the good. 1568 01:23:25,464 --> 01:23:26,548 Find the evil. 1569 01:23:27,466 --> 01:23:28,466 We all have both. 1570 01:23:32,346 --> 01:23:33,706 Excuse me for interrupting. I'm... 1571 01:23:35,307 --> 01:23:37,893 I ah, want to talk to Simone. 1572 01:23:38,810 --> 01:23:40,020 What are you doing here? 1573 01:23:41,021 --> 01:23:42,356 I came to talk to you. 1574 01:23:42,439 --> 01:23:44,816 Well... I need you to leave. 1575 01:23:44,900 --> 01:23:45,900 I'm working. 1576 01:23:46,360 --> 01:23:47,778 Can you give me a chance here? 1577 01:23:47,861 --> 01:23:49,571 Breslin, it's done! 1578 01:23:49,947 --> 01:23:52,032 Alright? And you're not a part of this class. 1579 01:23:52,407 --> 01:23:54,409 Well I wanna be a part of this class then. 1580 01:23:55,327 --> 01:23:56,912 Well there's a seat right there. 1581 01:24:00,624 --> 01:24:01,624 Really? 1582 01:24:04,628 --> 01:24:06,388 Guess it depends on how bad you want to stay. 1583 01:24:13,554 --> 01:24:15,681 Hey. I'm Jerry. 1584 01:24:17,015 --> 01:24:18,100 Hey Jerry. 1585 01:24:23,647 --> 01:24:24,647 Well? 1586 01:24:26,400 --> 01:24:27,401 Focus. 1587 01:24:29,528 --> 01:24:30,654 Simone... 1588 01:24:31,113 --> 01:24:35,033 look one day I was driving my car and I wasn't paying attention and... 1589 01:24:36,159 --> 01:24:37,369 you hit me. 1590 01:24:37,744 --> 01:24:39,288 I-I hit you? 1591 01:24:40,414 --> 01:24:42,225 Pretty sure that's not how the police report would read. 1592 01:24:42,249 --> 01:24:43,667 Alright, I hit you. 1593 01:24:44,793 --> 01:24:46,628 Your face smacked my windshield. 1594 01:24:48,839 --> 01:24:49,923 And ah... 1595 01:24:50,007 --> 01:24:51,675 What your life changed... 1596 01:24:52,718 --> 01:24:53,718 All of a sudden? 1597 01:24:54,595 --> 01:24:55,679 Well, yeah. 1598 01:24:56,305 --> 01:24:57,305 Really? 1599 01:24:57,556 --> 01:24:58,556 How's that? 1600 01:24:59,183 --> 01:25:02,186 Because I'm paying attention to what's right in front of me now. 1601 01:25:03,478 --> 01:25:04,478 Simone... 1602 01:25:06,106 --> 01:25:07,858 I think we got something real here. 1603 01:25:07,941 --> 01:25:10,152 And I would love a chance to take it forward. 1604 01:25:11,320 --> 01:25:12,613 What are you suggesting? 1605 01:25:13,530 --> 01:25:15,073 Can we give this a real shot? 1606 01:25:15,157 --> 01:25:16,700 That we take a leap of faith. 1607 01:25:20,746 --> 01:25:22,039 Well it ah... 1608 01:25:22,539 --> 01:25:24,917 seems our respective baggage 1609 01:25:25,000 --> 01:25:26,502 exceeds the weight limits. 1610 01:25:27,127 --> 01:25:29,463 Hey, my bags are unpacked and so are yours. 1611 01:25:29,546 --> 01:25:31,256 And you think that's gonna be enough? 1612 01:25:31,340 --> 01:25:32,424 Honestly, no. 1613 01:25:32,841 --> 01:25:34,968 But Simone, I'm not asking you to map out your 1614 01:25:35,052 --> 01:25:36,720 whole life with me here. I'm just… 1615 01:25:38,597 --> 01:25:41,266 just... meet me for a cup of coffee tomorrow. 1616 01:25:42,768 --> 01:25:44,311 Take it from there. 1617 01:25:48,023 --> 01:25:50,067 Are you asking me on a date, Breslin? 1618 01:25:50,150 --> 01:25:52,236 I am trying hard as hell to. 1619 01:25:53,946 --> 01:25:55,781 About ready to send Jerry up there with a 1620 01:25:55,864 --> 01:25:58,534 piece of paper folded up with yes, no or maybe on it? 1621 01:26:05,707 --> 01:26:07,709 I could just sit here, awkwardly. 1622 01:26:27,855 --> 01:26:28,855 Yeah? 1623 01:26:29,565 --> 01:26:30,565 Yeah. 1624 01:26:31,692 --> 01:26:33,527 Can I get up from the naked guy now? 1625 01:26:33,610 --> 01:26:35,445 Yeah. 1626 01:26:37,948 --> 01:26:40,909 Don't you ever, ever interrupt my art class again. 1627 01:27:03,640 --> 01:27:04,558 Congrats, partner. 1628 01:27:04,641 --> 01:27:05,641 Partner. 1629 01:27:06,185 --> 01:27:08,020 I think you'll find the arts a... 1630 01:27:08,103 --> 01:27:09,414 high enough risk for your tolerance? 1631 01:27:09,438 --> 01:27:11,857 Yeah, well I can't be a paper man forever, right? 1632 01:27:12,357 --> 01:27:14,026 Besides, art dealer has a nice ah, 1633 01:27:14,109 --> 01:27:15,152 grown up ring to it. 1634 01:27:15,944 --> 01:27:16,987 I'm proud of you, bro. 1635 01:27:24,745 --> 01:27:25,745 Well... 1636 01:27:25,787 --> 01:27:28,373 Alright, now everybody let's start spending some money. 1637 01:27:28,457 --> 01:27:30,125 These artists are talented as shit. 1638 01:27:30,959 --> 01:27:32,669 And drinks are complimentary 1639 01:27:32,753 --> 01:27:33,962 for the rest of the evening. 1640 01:27:34,046 --> 01:27:35,172 Open bar. 1641 01:27:56,652 --> 01:27:57,652 Hey. 1642 01:27:58,153 --> 01:27:59,613 So this is me, huh? 1643 01:27:59,696 --> 01:28:01,281 This is my portrait. 1644 01:28:01,365 --> 01:28:02,365 Yep. 1645 01:28:03,784 --> 01:28:04,784 Am I the tree? 1646 01:28:05,285 --> 01:28:06,745 Oh no, you're all of it. 1647 01:28:06,828 --> 01:28:08,330 I think it's brilliant. 1648 01:28:08,413 --> 01:28:10,332 The tree seems to have a vagina. 1649 01:28:11,583 --> 01:28:13,585 That's because she thinks you have girl parts, pal. 1650 01:28:14,837 --> 01:28:15,671 Hey. 1651 01:28:15,754 --> 01:28:16,880 Hi. 1652 01:28:18,841 --> 01:28:20,485 I'm gonna buy this one for Mitch, how much? 1653 01:28:20,509 --> 01:28:22,803 What? You can't buy it. You're trying to sell it. 1654 01:28:23,387 --> 01:28:24,513 How about 10 grand? 1655 01:28:24,805 --> 01:28:25,931 Cash or cheque is good. 1656 01:28:26,014 --> 01:28:27,014 Yeah, cash is good. 1657 01:28:27,432 --> 01:28:29,434 Wow, look who just became a working artist. 1658 01:28:37,734 --> 01:28:38,735 May I? 1659 01:28:38,819 --> 01:28:40,028 Oh you may. 1660 01:28:50,914 --> 01:28:52,958 Well, aren't you gonna ask me to dance? 1661 01:28:54,877 --> 01:28:56,170 Yeah, I don't really dance. 1662 01:28:58,380 --> 01:29:00,883 So if we're gonna dance, you have to talk dirty to me. 1663 01:29:02,134 --> 01:29:03,677 Fine. How dirty? 1664 01:29:03,760 --> 01:29:04,760 Like filthy. 1665 01:29:05,053 --> 01:29:06,263 And here's what I don't want. 1666 01:29:06,346 --> 01:29:07,740 I don't wanna get out there and you start quoting me 1667 01:29:07,764 --> 01:29:08,974 lines from the Notebook, okay? 1668 01:29:09,558 --> 01:29:11,038 I need to know that you can bring it. 1669 01:29:11,101 --> 01:29:12,019 You ready? 1670 01:29:12,102 --> 01:29:13,562 Yeah, let's see what you got. 1671 01:29:14,688 --> 01:29:15,939 I believe that... 1672 01:29:16,023 --> 01:29:17,816 Optimus Prime remains the 1673 01:29:17,900 --> 01:29:19,735 greatest example of robot leadership 1674 01:29:19,818 --> 01:29:21,320 the world has ever seen. 1675 01:29:27,409 --> 01:29:28,577 My name's Michael. 1676 01:29:29,369 --> 01:29:30,369 That's fine. 103541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.