Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:57,219 --> 00:03:00,138
You have 3 new wireless voice messages.
4
00:03:00,430 --> 00:03:02,641
1 saved wireless voice message.
5
00:03:02,724 --> 00:03:04,101
First new message.
6
00:03:04,184 --> 00:03:05,310
Breslin, Michael here.
7
00:03:05,394 --> 00:03:07,813
What's up man?
Look I've got some great news for ya,
8
00:03:07,896 --> 00:03:10,315
I bumped into your almost
wife Erin yesterday and...
9
00:03:10,399 --> 00:03:11,900
I gotta tell you man.
10
00:03:11,984 --> 00:03:15,320
I don't know what she did to herself,
but she looks like absolute shit.
11
00:03:17,114 --> 00:03:18,714
I'm just kidding, she looked incredible.
12
00:03:18,782 --> 00:03:19,992
Gorgeous, really.
13
00:03:20,075 --> 00:03:22,119
The same hot Erin that I'm used to seeing.
14
00:03:22,202 --> 00:03:23,930
And I think she's been doing
some yoga lately cuz
15
00:03:23,954 --> 00:03:25,831
her ass made me wish I was a bike seat.
16
00:03:26,582 --> 00:03:28,125
Anyway call me sometime.
17
00:03:28,208 --> 00:03:30,878
You're an emotional zombie
these days and I'm sick of it.
18
00:03:30,961 --> 00:03:32,963
I promise you we can get
through this together.
19
00:03:33,172 --> 00:03:34,423
It's a new day.
20
00:03:34,715 --> 00:03:36,049
Get your brave face on.
21
00:03:37,009 --> 00:03:38,009
Bye.
22
00:03:38,385 --> 00:03:40,220
To erase this message press 7.
23
00:03:40,304 --> 00:03:41,972
Message erased.
24
00:04:30,145 --> 00:04:31,813
Good morning.
25
00:04:37,069 --> 00:04:38,069
Morning Sasha.
26
00:04:38,695 --> 00:04:40,572
I'm gonna take the
afternoon out of the office,
27
00:04:40,656 --> 00:04:42,008
so if you can clear whatever I've got.
28
00:04:42,032 --> 00:04:43,700
Yes, Mr. Kennedy.
29
00:04:43,784 --> 00:04:44,784
Thanks.
30
00:04:46,578 --> 00:04:48,080
Making yourself comfortable?
31
00:04:48,163 --> 00:04:49,957
For an uncomfortable conversation.
32
00:04:50,582 --> 00:04:54,753
Bob Atkinson is... transferring out
all 3 of his million dollar accounts.
33
00:04:55,754 --> 00:04:57,047
Sign here, please.
34
00:04:57,130 --> 00:04:59,466
Ah, he's not losing money Kara.
35
00:04:59,550 --> 00:05:01,260
Yeah, and he's not making any either.
36
00:05:01,343 --> 00:05:03,470
His risk profile is almost a zero.
37
00:05:03,971 --> 00:05:05,931
And I sleep at night.
38
00:05:06,014 --> 00:05:07,724
Well it's not about you.
39
00:05:07,808 --> 00:05:09,810
Your job is to keep the clients happy,
40
00:05:09,893 --> 00:05:12,145
15 of which have walked away
in the last 6 months
41
00:05:12,229 --> 00:05:13,669
because you're not making any money.
42
00:05:14,147 --> 00:05:15,732
And not losing any.
43
00:05:17,192 --> 00:05:18,694
Okay where's the... um,
44
00:05:18,777 --> 00:05:20,571
big time stock jockey we hired, huh?
45
00:05:20,654 --> 00:05:21,654
Where's he at?
46
00:05:22,865 --> 00:05:24,867
I bought you some time with head office.
47
00:05:24,950 --> 00:05:27,035
Okay, one more client's
gone and you're gone.
48
00:05:30,789 --> 00:05:31,957
Look, you know what
49
00:05:32,040 --> 00:05:34,001
it's time to release
the safety switch, mister.
50
00:05:35,002 --> 00:05:36,482
A lot of people are depending on you.
51
00:05:40,257 --> 00:05:42,134
Oh and I wouldn't tell them
52
00:05:42,217 --> 00:05:45,470
about what we've been doing on
your desk after hours if I were you.
53
00:06:13,749 --> 00:06:16,293
Yay, breakfast in bed.
54
00:06:16,376 --> 00:06:19,463
Clive Roberts' famous homemade
blueberry pancakes
55
00:06:19,546 --> 00:06:21,274
and some turkey bacon
I found in your fridge.
56
00:06:21,298 --> 00:06:22,298
Thank you.
57
00:06:23,133 --> 00:06:24,133
Mwah.
58
00:06:28,347 --> 00:06:29,556
Hey what are you doing?
59
00:06:30,057 --> 00:06:31,225
I gotta go.
60
00:06:31,558 --> 00:06:34,436
Wha-I thought you took the day off.
61
00:06:39,107 --> 00:06:40,943
You know what; this has to stop.
62
00:06:41,443 --> 00:06:43,529
I agree. You gotta buy some actual bacon,
63
00:06:43,612 --> 00:06:45,364
there's no bacon in a fucking turkey.
64
00:06:45,989 --> 00:06:47,658
You know what I'm talking about.
65
00:06:47,741 --> 00:06:48,575
This.
66
00:06:48,659 --> 00:06:50,202
It has to stop.
67
00:06:51,036 --> 00:06:52,246
We tried that.
68
00:06:52,996 --> 00:06:53,996
Didn't we?
69
00:06:55,040 --> 00:06:56,333
I don't know, maybe there's a...
70
00:06:56,792 --> 00:06:58,710
gum or patch on the market
71
00:06:58,794 --> 00:06:59,878
we could sample.
72
00:07:00,963 --> 00:07:02,047
I mean it this time.
73
00:07:03,924 --> 00:07:04,925
Is it the sex?
74
00:07:05,300 --> 00:07:06,940
Cuz we don't have to have sex every time.
75
00:07:07,386 --> 00:07:08,595
But we do.
76
00:07:08,929 --> 00:07:10,556
And it's awesome.
77
00:07:11,181 --> 00:07:12,474
But then you just…
78
00:07:12,558 --> 00:07:13,809
you always leave.
79
00:07:15,060 --> 00:07:17,062
And go back to your perfect wife.
80
00:07:17,145 --> 00:07:18,605
She is not perfect, Simone.
81
00:07:19,398 --> 00:07:21,358
I feel like I should be
offering you an assortment
82
00:07:21,441 --> 00:07:22,585
of coloured condoms and telling you that
83
00:07:22,609 --> 00:07:24,194
kissing on the mouth is too personal.
84
00:07:24,653 --> 00:07:25,988
Yeah, well,
85
00:07:26,071 --> 00:07:27,698
it's not just difficult for you.
86
00:07:27,781 --> 00:07:29,241
And I don't have to tell you why.
87
00:07:29,324 --> 00:07:30,909
I get that. I-I know.
88
00:07:30,993 --> 00:07:33,537
And it sucks to feel that way
about someone you…
89
00:07:38,292 --> 00:07:39,376
that you care about.
90
00:07:40,377 --> 00:07:41,753
What would you like me to do?
91
00:07:44,256 --> 00:07:45,424
Exactly.
92
00:07:49,011 --> 00:07:50,387
Okay. Okay.
93
00:07:50,470 --> 00:07:51,471
Whatevs.
94
00:07:52,389 --> 00:07:53,515
I'll see you some time.
95
00:07:53,932 --> 00:07:54,808
Mm?
96
00:07:54,892 --> 00:07:57,186
Some undetermined time that's
97
00:07:57,269 --> 00:07:58,437
convenient for you.
98
00:07:58,520 --> 00:07:59,897
May be sooner than you think.
99
00:08:00,355 --> 00:08:01,940
Got a few...
100
00:08:02,024 --> 00:08:03,483
business trips coming up.
101
00:08:03,942 --> 00:08:05,527
And I may have a bid...
102
00:08:05,944 --> 00:08:07,362
to sell Clive Roberts beer.
103
00:08:07,446 --> 00:08:09,114
Ugh! I hate this!
104
00:08:09,198 --> 00:08:10,532
I hate sounding like this!
105
00:08:10,949 --> 00:08:11,825
This is not me!
106
00:08:11,909 --> 00:08:13,202
Hey...
107
00:08:13,911 --> 00:08:15,871
you... are perfect.
108
00:08:16,496 --> 00:08:17,748
Have a wonderful week.
109
00:08:18,248 --> 00:08:19,166
Be brilliant...
110
00:08:19,249 --> 00:08:21,335
wish your brushes and your blogs and your…
111
00:08:21,418 --> 00:08:22,503
blah, blah, blah.
112
00:08:23,420 --> 00:08:25,088
Text or BBM
113
00:08:25,172 --> 00:08:26,423
if you need me.
114
00:08:27,257 --> 00:08:28,967
I hate texting.
115
00:08:38,519 --> 00:08:41,772
Ah, so I'm officially
getting killed at work.
116
00:08:44,316 --> 00:08:46,610
Oh my God, this place is a gold mine.
117
00:08:47,653 --> 00:08:49,947
I can't begin to tell you
the success I've had in here.
118
00:08:50,030 --> 00:08:51,281
Case in point.
119
00:08:53,242 --> 00:08:55,452
Rachel, 22, grad school,
120
00:08:55,536 --> 00:08:56,828
met her by the baked goods.
121
00:08:57,454 --> 00:08:58,747
Bit of a horse face though.
122
00:08:59,039 --> 00:08:59,873
You know?
123
00:08:59,957 --> 00:09:01,834
After sex I wasn't sure if I should
124
00:09:01,917 --> 00:09:03,603
cuddle with or feed her
apples through a fence.
125
00:09:03,627 --> 00:09:05,087
That's horrible.
126
00:09:05,546 --> 00:09:07,714
Aren't blackberries designed
for people with jobs?
127
00:09:07,798 --> 00:09:08,882
I have a job.
128
00:09:08,966 --> 00:09:11,176
Yeah? What's it this week,
trust fund baby?
129
00:09:11,677 --> 00:09:12,719
I deliver the paper.
130
00:09:14,179 --> 00:09:15,180
You're a paper boy?
131
00:09:15,264 --> 00:09:17,140
I prefer paper man, but yeah.
132
00:09:17,224 --> 00:09:19,601
You've hustled a 10
year-old out of a job, man.
133
00:09:19,685 --> 00:09:20,811
Whatever, I'm awesome at it.
134
00:09:20,894 --> 00:09:22,396
Next topic. How's your roster?
135
00:09:22,604 --> 00:09:24,022
I don't have a roster.
136
00:09:24,565 --> 00:09:26,191
Oh, right. My bad.
137
00:09:26,275 --> 00:09:27,526
You don't have a roster.
138
00:09:28,026 --> 00:09:29,570
Roster, rotation,
139
00:09:29,903 --> 00:09:31,738
bull-pen, whatever you want to call it,
140
00:09:31,822 --> 00:09:32,822
man, you have one.
141
00:09:43,500 --> 00:09:44,501
Who's Mitch Bingham?
142
00:09:44,585 --> 00:09:46,086
You need some professional help.
143
00:09:46,461 --> 00:09:48,297
He's the best there is
and I think he can help
144
00:09:48,380 --> 00:09:50,465
un-fuck you up from
your Erin induced coma.
145
00:09:51,550 --> 00:09:53,135
Look I'm just saying, I get it.
146
00:09:53,218 --> 00:09:54,303
Your heart was broken,
147
00:09:54,386 --> 00:09:56,513
but you're not exactly
doing yourself any favors
148
00:09:56,597 --> 00:09:58,390
coasting through 3 bad relationships.
149
00:09:58,724 --> 00:10:01,310
I'm sorry, I'm getting shit from you,
player of the year?
150
00:10:01,393 --> 00:10:02,603
I'm not a player.
151
00:10:04,188 --> 00:10:06,315
I'm not a player,
there's a difference, bro.
152
00:10:06,899 --> 00:10:09,443
I've assembled a roster of
women well out of my league
153
00:10:09,526 --> 00:10:11,486
who only call me when they're
bored or get dumped…
154
00:10:11,570 --> 00:10:13,363
and then make them laugh
and feel beautiful.
155
00:10:13,447 --> 00:10:15,407
None of whom consider me their boyfriend.
156
00:10:16,617 --> 00:10:19,077
How can something be imitation crab?
157
00:10:19,161 --> 00:10:21,580
It's pollock, it's still fish.
Don't sidetrack me here.
158
00:10:21,663 --> 00:10:23,165
If you're gonna be a player, be one.
159
00:10:23,540 --> 00:10:24,893
If not, then at least find someone
160
00:10:24,917 --> 00:10:26,460
who's gonna bring you back to life.
161
00:10:26,543 --> 00:10:27,794
Whoa, and don't get the pate,
162
00:10:27,878 --> 00:10:29,129
only boring people eat it.
163
00:10:29,505 --> 00:10:31,548
Plus it's made from chicken livers so...
164
00:10:31,632 --> 00:10:33,300
don't be fooled by the fancy title.
165
00:10:34,676 --> 00:10:36,094
Fancy title like what?
166
00:10:38,430 --> 00:10:39,430
Paper boy?
167
00:10:41,433 --> 00:10:42,684
Paper man.
168
00:11:05,541 --> 00:11:07,376
Okay that's not a pineapple or a bat.
169
00:11:11,547 --> 00:11:12,547
Wow.
170
00:11:13,507 --> 00:11:15,050
This is unbelievable, Simone.
171
00:11:15,592 --> 00:11:16,677
Jesus.
172
00:11:17,553 --> 00:11:18,553
That couple...
173
00:11:19,263 --> 00:11:20,305
over in 3.
174
00:11:21,056 --> 00:11:22,391
Divorced in 3 years?
175
00:11:22,474 --> 00:11:23,767
No, 3 months.
176
00:11:24,393 --> 00:11:26,313
Check out his body language.
177
00:11:26,353 --> 00:11:28,897
Whoa! Did you see that classic look away?
178
00:11:28,981 --> 00:11:30,440
I think you're paranoid.
179
00:11:30,524 --> 00:11:32,484
Dani, Dani, look,
180
00:11:32,568 --> 00:11:34,736
look at the pride she
is taking in that iceberg.
181
00:11:34,820 --> 00:11:36,405
You're telling me that fiancé nose
182
00:11:36,488 --> 00:11:38,073
over there didn't ultimatum the shit
183
00:11:38,156 --> 00:11:39,533
outta that guy for that rock?
184
00:11:40,659 --> 00:11:42,035
That kinda pressure can seriously
185
00:11:42,119 --> 00:11:43,119
affect a man's boner.
186
00:11:43,871 --> 00:11:45,747
Enjoy the honeymoon in Lake Flacid, lady.
187
00:11:45,831 --> 00:11:47,332
He's going to cheat,
188
00:11:47,416 --> 00:11:49,042
cheat, cheat on her.
189
00:11:49,126 --> 00:11:50,794
You are ridiculous.
190
00:11:52,004 --> 00:11:53,672
Alright, first off, they all cheat.
191
00:11:53,964 --> 00:11:55,257
They don't all cheat.
192
00:11:55,340 --> 00:11:56,550
Secondly...
193
00:11:56,633 --> 00:11:58,403
a rock in a Tiffany setting
doesn't make people
194
00:11:58,427 --> 00:11:59,469
want to stay together,
195
00:11:59,553 --> 00:12:00,929
it just makes it harder to leave.
196
00:12:01,805 --> 00:12:04,474
Translation, you want Clive
197
00:12:04,558 --> 00:12:06,310
to leave his wife and be with you.
198
00:12:06,393 --> 00:12:07,811
Oh, ha! Hi!
199
00:12:07,895 --> 00:12:09,205
Are you the worst friend of all times?
200
00:12:09,229 --> 00:12:10,272
- Yes!
- Okay.
201
00:12:10,939 --> 00:12:13,442
So, how are the 3 Musketeers doing?
202
00:12:13,525 --> 00:12:14,525
Oh, come on.
203
00:12:14,568 --> 00:12:15,795
They have nothing to do with this.
204
00:12:15,819 --> 00:12:18,113
Who? The 3 other guys you're
seeing on the side?
205
00:12:22,034 --> 00:12:24,036
Ah, when was the last time you saw him?
206
00:12:24,536 --> 00:12:25,536
Last night.
207
00:12:27,247 --> 00:12:28,247
And this morning.
208
00:12:28,457 --> 00:12:29,457
And how was it?
209
00:12:31,919 --> 00:12:32,919
Confusing.
210
00:12:33,462 --> 00:12:34,463
Passionate.
211
00:12:35,214 --> 00:12:36,214
Awesome.
212
00:12:36,423 --> 00:12:38,800
And I feel like a total slutbag
213
00:12:38,884 --> 00:12:41,094
because his cute little
wife was likely at home
214
00:12:41,178 --> 00:12:42,596
knitting him a fucking cardigan.
215
00:12:43,138 --> 00:12:44,181
Alright Simone,
216
00:12:44,890 --> 00:12:46,058
it's time to move on.
217
00:12:46,975 --> 00:12:47,975
Really?
218
00:12:49,603 --> 00:12:51,480
I mean, why bother?
219
00:12:52,064 --> 00:12:53,649
All men are players, alright?
220
00:12:53,732 --> 00:12:55,943
The only way to survive
is to outplay them.
221
00:12:57,736 --> 00:13:00,113
Well I happen to be with
a real sweetie right now.
222
00:13:03,367 --> 00:13:04,826
Give it time.
223
00:13:04,910 --> 00:13:06,870
Ah, okay.
224
00:13:08,372 --> 00:13:09,373
Trust me.
225
00:13:31,520 --> 00:13:34,064
Wow, girthy and no strange curvature.
226
00:13:34,147 --> 00:13:35,399
If only that was the norm.
227
00:13:36,608 --> 00:13:37,985
I hope that's not a dig.
228
00:13:38,360 --> 00:13:39,360
No...
229
00:13:39,945 --> 00:13:41,822
It's been a long time since I've cooked
230
00:13:41,905 --> 00:13:43,907
and this is new to me so ah,
231
00:13:43,991 --> 00:13:44,991
hope it's okay.
232
00:13:47,619 --> 00:13:48,662
Mmm.
233
00:13:49,955 --> 00:13:50,955
Oh my God.
234
00:13:51,206 --> 00:13:52,541
It's fantastic.
235
00:13:52,624 --> 00:13:53,624
Good.
236
00:13:54,960 --> 00:13:57,546
Okay, ah...
237
00:13:58,672 --> 00:13:59,673
try this.
238
00:13:59,756 --> 00:14:01,508
Ah, that's a little crazy for me.
239
00:14:01,592 --> 00:14:02,634
Just try it, it's yummy.
240
00:14:02,718 --> 00:14:05,262
Ah... how am I supposed to get
that all in my mouth?
241
00:14:05,345 --> 00:14:06,388
Amazing.
242
00:14:06,471 --> 00:14:07,389
What?
243
00:14:07,472 --> 00:14:09,141
It takes a spider roll for men
244
00:14:09,224 --> 00:14:10,976
to finally comprehend that fear.
245
00:14:18,108 --> 00:14:19,108
Ha.
246
00:14:22,279 --> 00:14:24,489
Jesus Breslin, put that thing on silent.
247
00:14:44,384 --> 00:14:47,137
Okay, blog is done.
248
00:14:47,221 --> 00:14:48,388
Mhm.
249
00:14:49,389 --> 00:14:52,100
Time for you to get naked.
250
00:14:52,184 --> 00:14:53,727
Okay, whoa, whoa.
251
00:14:55,270 --> 00:14:56,480
Okay, shirt on the chair.
252
00:15:01,693 --> 00:15:02,819
Okay, okay. Whoa, whoa.
253
00:15:02,903 --> 00:15:04,112
Wait a sec, okay?
254
00:15:04,196 --> 00:15:05,196
Let's be safe here.
255
00:15:05,822 --> 00:15:07,157
Safety first.
256
00:15:07,241 --> 00:15:09,785
Jacob stop. Come on.
257
00:15:09,868 --> 00:15:11,286
Every time, really?
258
00:15:11,370 --> 00:15:12,704
Yes, every time.
259
00:15:13,121 --> 00:15:14,915
Do you know how many billions of germs and
260
00:15:14,998 --> 00:15:16,792
protozoa treat your hands like a...
261
00:15:16,875 --> 00:15:18,085
like a refugee camp, huh?
262
00:15:19,378 --> 00:15:20,504
Hold 'em out.
263
00:15:29,346 --> 00:15:30,347
That's good.
264
00:15:30,430 --> 00:15:31,640
No, slacker.
265
00:15:31,723 --> 00:15:33,350
Okay, okay!
266
00:15:33,433 --> 00:15:35,060
Is this good enough Howard Hughes?
267
00:15:35,143 --> 00:15:36,412
No, no, no. We gotta do the elbows.
268
00:15:36,436 --> 00:15:38,313
First you gotta do up to the elbows.
269
00:15:39,231 --> 00:15:40,691
And then the underarms.
270
00:15:40,774 --> 00:15:42,401
Okay, no, babe, babe.
271
00:15:42,484 --> 00:15:43,402
Come on, no.
272
00:15:43,485 --> 00:15:45,279
I gotta finish the hands and the arms.
273
00:15:45,362 --> 00:15:46,798
Do you know where these
hands are gonna go, babe?
274
00:15:46,822 --> 00:15:47,822
Come on!
275
00:16:03,380 --> 00:16:04,506
You're quiet today.
276
00:16:05,966 --> 00:16:07,426
I'm sorry, my mind's racing.
277
00:16:09,344 --> 00:16:10,387
Come on.
278
00:16:10,721 --> 00:16:12,139
I see you like twice a week.
279
00:16:12,222 --> 00:16:14,308
The rest of the time
we're naked or sleeping.
280
00:16:15,184 --> 00:16:16,560
So start talking.
281
00:16:17,644 --> 00:16:19,438
I might be getting fired from work.
282
00:16:20,147 --> 00:16:21,064
Really?
283
00:16:21,148 --> 00:16:22,148
Mhm.
284
00:16:22,191 --> 00:16:23,650
Well that's something.
285
00:16:24,318 --> 00:16:26,236
I'd refuse to see you outta work.
286
00:16:26,320 --> 00:16:27,613
How's that?
287
00:16:28,322 --> 00:16:30,991
I'd hire you as a nude model
for my life drawing class.
288
00:16:31,074 --> 00:16:32,576
Huh, what are my benefits?
289
00:16:33,744 --> 00:16:35,537
You know what your benefits are?
290
00:16:43,670 --> 00:16:46,089
How come your profile still
says that you're single?
291
00:16:47,799 --> 00:16:48,799
What?
292
00:16:49,676 --> 00:16:50,928
Where'd that come from?
293
00:16:52,304 --> 00:16:54,890
Well I just wanna know
why that's your status?
294
00:16:55,557 --> 00:16:56,558
Single.
295
00:16:57,351 --> 00:16:58,351
Ah...
296
00:16:58,727 --> 00:17:00,771
It's an optional setting,
it's one I choose
297
00:17:00,854 --> 00:17:01,855
to remain private.
298
00:17:02,481 --> 00:17:04,608
Wouldn't saying nothing be private?
299
00:17:05,442 --> 00:17:08,070
Saying that you're single
means that you're…
300
00:17:08,153 --> 00:17:10,781
available and you're looking.
301
00:17:12,449 --> 00:17:13,784
Ah...
302
00:17:31,426 --> 00:17:32,511
So...
303
00:17:33,053 --> 00:17:34,888
you gotta picture this one, alright?
304
00:17:35,764 --> 00:17:37,964
I can't picture anything right now.
305
00:17:40,185 --> 00:17:41,185
My band...
306
00:17:42,604 --> 00:17:44,273
is on the stage at the Westwood,
307
00:17:44,982 --> 00:17:45,982
2 nights ago...
308
00:17:46,525 --> 00:17:47,525
and ah...
309
00:17:48,944 --> 00:17:50,612
have you ever been in the Westwood?
310
00:17:50,696 --> 00:17:51,989
Hm?
311
00:17:52,072 --> 00:17:53,699
I was there, Colin.
312
00:17:55,117 --> 00:17:56,285
Fuck, really?
313
00:17:56,368 --> 00:17:57,768
Yeah.
314
00:17:58,078 --> 00:17:59,454
I'm sorry, babe.
315
00:17:59,997 --> 00:18:01,790
I couldn't see you through the crowd.
316
00:18:03,083 --> 00:18:05,127
Well... there were 12 of us.
317
00:18:06,128 --> 00:18:08,130
It's like the same 12 every time.
318
00:18:09,756 --> 00:18:11,175
There were other people there.
319
00:18:12,634 --> 00:18:14,136
Anyway I…
320
00:18:15,304 --> 00:18:17,389
I thought we really brought it that night.
321
00:18:20,809 --> 00:18:22,436
Which, reminds me.
322
00:18:23,020 --> 00:18:25,022
I have something I need to ask you.
323
00:18:26,148 --> 00:18:28,400
Do I want you to ash that?
324
00:18:28,483 --> 00:18:29,843
Yes.
325
00:18:31,820 --> 00:18:32,821
Okay.
326
00:18:33,155 --> 00:18:34,155
What would you say
327
00:18:34,698 --> 00:18:36,158
if I asked you...
328
00:18:36,909 --> 00:18:38,076
to be our manager?
329
00:18:39,995 --> 00:18:40,995
Hm?
330
00:18:41,705 --> 00:18:42,705
Ah...
331
00:18:44,833 --> 00:18:46,585
I'm, I'm flattered.
332
00:18:47,252 --> 00:18:48,252
I am.
333
00:18:50,589 --> 00:18:53,050
But I-I just-I can't right now.
334
00:18:53,133 --> 00:18:55,344
I've just got a lot of stuff going on.
335
00:18:55,427 --> 00:18:56,345
And... I…
336
00:18:56,428 --> 00:18:58,472
You know, I'm thinking
someone laced my weed
337
00:18:58,555 --> 00:19:01,183
because I'm hearing you say, "no,"
338
00:19:01,266 --> 00:19:03,310
to an opportunity at managing, like
339
00:19:03,810 --> 00:19:05,020
a fantastic band.
340
00:19:05,771 --> 00:19:07,523
I can't.
341
00:19:09,024 --> 00:19:11,652
But I will still be your #1 fan.
342
00:19:13,946 --> 00:19:15,197
Yeah, we still needs fans.
343
00:19:16,907 --> 00:19:18,200
Okay, well then...
344
00:19:18,283 --> 00:19:19,284
time to go then.
345
00:19:19,368 --> 00:19:21,119
You know you,
346
00:19:21,620 --> 00:19:22,620
my darling...
347
00:19:26,416 --> 00:19:28,210
are like a preying mantis.
348
00:19:32,464 --> 00:19:34,716
You're lucky you're leaving
with your head then.
349
00:19:37,886 --> 00:19:39,054
Get outta here.
350
00:21:54,898 --> 00:21:55,941
Hey, Kara.
351
00:21:56,024 --> 00:21:57,776
Ah, I'm gonna be a little bit late.
352
00:21:59,611 --> 00:22:01,238
Ah, yeah. I left in good time,
353
00:22:01,321 --> 00:22:02,823
it's just... traffic.
354
00:22:02,906 --> 00:22:05,158
I'm trying to find a way
around it with the GPS.
355
00:22:06,910 --> 00:22:08,203
Well, I'm sorry.
356
00:22:08,287 --> 00:22:09,621
I'm trying my best.
357
00:22:09,705 --> 00:22:11,123
Kara I don't know what to tell you.
358
00:22:19,214 --> 00:22:20,757
Please tell me you can feel your legs.
359
00:22:20,841 --> 00:22:22,968
I am standing on them you moron.
360
00:22:23,760 --> 00:22:26,180
Fuck, look at my bike, Jesus!
361
00:22:26,263 --> 00:22:28,182
I am really sorry. Are-are you alright?
362
00:22:28,640 --> 00:22:30,851
What is the number for that
2am law commercial guy?
363
00:22:30,934 --> 00:22:32,519
We can settle this between us.
364
00:22:32,603 --> 00:22:34,062
I'll write you a cheque right now.
365
00:22:34,146 --> 00:22:35,146
Come on!
366
00:22:35,189 --> 00:22:36,648
And I'll replace your bike.
367
00:22:37,816 --> 00:22:39,401
Ah, blood on the crime scene.
368
00:22:39,484 --> 00:22:40,694
Bad news for you, bud.
369
00:22:41,236 --> 00:22:42,922
Oh great, why don't you just
trade this thing in
370
00:22:42,946 --> 00:22:44,364
for a white Ford Bronco, buddy.
371
00:22:44,448 --> 00:22:45,616
I'm not running away.
372
00:22:46,992 --> 00:22:48,702
Can I... take a look at that?
373
00:22:53,457 --> 00:22:54,457
Yeah.
374
00:22:56,627 --> 00:22:58,295
This is ah, this is gonna sting a little.
375
00:22:59,213 --> 00:23:01,256
It already stings a little.
376
00:23:02,549 --> 00:23:03,592
- Ow.
- Sorry.
377
00:23:03,675 --> 00:23:04,675
Kidding.
378
00:23:12,226 --> 00:23:13,310
There, all better.
379
00:23:13,393 --> 00:23:14,520
Ah...
380
00:23:14,603 --> 00:23:16,480
Oh, I almost forgot the
most important part.
381
00:23:29,743 --> 00:23:30,744
There we go.
382
00:23:32,246 --> 00:23:33,705
There. Now about the bike.
383
00:23:33,789 --> 00:23:36,208
Oh... phone's trashed too.
384
00:23:36,834 --> 00:23:39,253
I'll get you a new phone
and I'll replace the bike.
385
00:23:39,336 --> 00:23:40,671
Yeah, I want a new phone
386
00:23:40,754 --> 00:23:42,631
and... I want...
387
00:23:45,050 --> 00:23:46,677
a thousand for the bike.
388
00:23:47,052 --> 00:23:48,971
Really? A $1000 for that thing?
389
00:23:49,054 --> 00:23:50,347
It was antique-ish.
390
00:23:52,015 --> 00:23:53,433
Fine, deal.
391
00:23:53,517 --> 00:23:55,686
There's a mobile store
right around the corner.
392
00:23:55,978 --> 00:23:56,895
Great.
393
00:23:56,979 --> 00:23:57,896
Ah...
394
00:23:57,980 --> 00:23:59,106
you know, before you go.
395
00:23:59,189 --> 00:24:00,899
Can I get a picture of you ah...
396
00:24:01,483 --> 00:24:03,902
beside the bike in case
you try and sew me.
397
00:24:03,986 --> 00:24:05,946
Which I totally should.
398
00:24:07,072 --> 00:24:09,575
This is my better side, by the way.
399
00:24:09,658 --> 00:24:11,577
Could you maybe...
400
00:24:11,660 --> 00:24:12,660
smile?
401
00:24:13,996 --> 00:24:15,956
Why would I smile, I'm not happy.
402
00:24:16,456 --> 00:24:17,499
Just smile, please.
403
00:24:19,084 --> 00:24:20,627
Nice. Yes.
404
00:24:21,920 --> 00:24:23,881
Nice.
405
00:24:25,507 --> 00:24:26,925
Well that, that's screensaver.
406
00:24:27,009 --> 00:24:28,009
Okay, let's go.
407
00:24:28,719 --> 00:24:30,345
Can I give you a ride?
408
00:24:30,971 --> 00:24:32,347
Is that supposed to be safer?
409
00:24:32,639 --> 00:24:34,683
Based on-on what we've seen so far?
410
00:24:36,518 --> 00:24:37,518
Follow me.
411
00:24:39,146 --> 00:24:40,189
Get there.
412
00:24:43,192 --> 00:24:45,027
- Can you grab that?- Sure.
413
00:24:45,110 --> 00:24:46,110
Thanks.
414
00:24:54,620 --> 00:24:56,663
So you basically want
the same phone, right?
415
00:24:56,747 --> 00:24:58,207
I am still almost in shock here.
416
00:24:58,290 --> 00:24:59,416
Don't rush me.
417
00:24:59,499 --> 00:25:00,959
Hey. Welcome.
418
00:25:01,043 --> 00:25:01,960
Sorry to scare you.
419
00:25:02,044 --> 00:25:03,921
Ah, my name is Joe. How can I help?
420
00:25:04,004 --> 00:25:05,380
Hi Joe.
421
00:25:05,464 --> 00:25:07,216
He hit me with his car and
422
00:25:07,299 --> 00:25:08,300
broke my phone and
423
00:25:08,383 --> 00:25:09,676
maybe a few bones.
424
00:25:09,760 --> 00:25:11,929
Wow. Excuse me for a minute.
425
00:25:12,346 --> 00:25:14,473
Hi, I'm calling in an unreported
426
00:25:14,556 --> 00:25:15,641
motor vehicle accident.
427
00:25:15,724 --> 00:25:17,893
Yes, I have the criminal right here.
428
00:25:19,561 --> 00:25:20,395
Yeah?
429
00:25:20,479 --> 00:25:22,064
Oh, I was just kidding about that.
430
00:25:22,147 --> 00:25:23,387
I didn't actually call the cops
431
00:25:23,440 --> 00:25:25,293
because you're obviously
kidding about the ah...
432
00:25:25,317 --> 00:25:27,152
hit and run.
433
00:25:28,195 --> 00:25:29,195
Criminal.
434
00:25:29,821 --> 00:25:30,821
Oh.
435
00:25:32,032 --> 00:25:33,325
He's paying, it's all good.
436
00:25:33,951 --> 00:25:34,993
- Wow.
- Yeah.
437
00:25:35,077 --> 00:25:36,721
Maybe you'll hit me
with your come some day
438
00:25:36,745 --> 00:25:37,905
and I'll get some free stuff.
439
00:25:38,330 --> 00:25:39,330
I'd be happy to.
440
00:25:39,373 --> 00:25:40,791
Great. I'll leave you to it.
441
00:25:46,255 --> 00:25:47,756
What is it that you do besides
442
00:25:47,840 --> 00:25:49,341
the whole Bambi in the street thing?
443
00:25:50,425 --> 00:25:52,261
Blogger, full-time.
444
00:25:52,344 --> 00:25:54,388
Artist, part-time.
445
00:25:55,722 --> 00:25:56,974
Can I see your work?
446
00:25:57,057 --> 00:25:58,057
Which?
447
00:25:58,350 --> 00:25:59,393
Either. Any of it.
448
00:25:59,476 --> 00:26:00,936
Hm, um...
449
00:26:01,019 --> 00:26:02,019
no thanks.
450
00:26:05,482 --> 00:26:07,192
That one's flimsy.
451
00:26:07,276 --> 00:26:09,027
I mean it's got a full keypad, but...
452
00:26:09,361 --> 00:26:11,113
Ah, I hate texting.
453
00:26:11,196 --> 00:26:12,322
You hate texting?
454
00:26:12,406 --> 00:26:13,782
Who can hate texting?
455
00:26:14,157 --> 00:26:15,325
I mean, you do it, right?
456
00:26:16,285 --> 00:26:18,370
Yes, but I would rather
457
00:26:18,453 --> 00:26:20,122
send carrier pigeons, than a text.
458
00:26:21,039 --> 00:26:22,583
Well maybe the ah, store has a
459
00:26:22,666 --> 00:26:24,418
couple of cans and some string for sale.
460
00:26:24,501 --> 00:26:26,295
I'm sure the local minutes would be cheap.
461
00:26:26,378 --> 00:26:27,546
I want it.
462
00:26:27,629 --> 00:26:29,256
Don't get it, trust me.
463
00:26:32,885 --> 00:26:33,927
Hey Joe?
464
00:26:34,011 --> 00:26:34,928
Hey.
465
00:26:35,012 --> 00:26:36,114
Here I am.
466
00:26:36,138 --> 00:26:37,681
Ah... what's up?
467
00:26:37,764 --> 00:26:38,807
How about this one?
468
00:26:38,891 --> 00:26:39,975
Sweet Mama.
469
00:26:40,058 --> 00:26:41,435
Covers all the bases, right?
470
00:26:41,518 --> 00:26:43,270
Bases are... loaded.
471
00:26:43,353 --> 00:26:44,813
Correctomondo.
472
00:26:45,189 --> 00:26:47,149
And ah... you like this one.
473
00:26:47,232 --> 00:26:48,232
More than a friend.
474
00:26:48,483 --> 00:26:49,610
Way more.
475
00:26:49,693 --> 00:26:51,486
A bit unhealthy, actually
476
00:26:51,570 --> 00:26:52,589
now that I think about it.
477
00:26:52,613 --> 00:26:54,740
I think I'm just gonna
go with your first love.
478
00:26:54,823 --> 00:26:55,824
Nice.
479
00:26:55,908 --> 00:26:56,825
Sweet choice.
480
00:26:56,909 --> 00:26:58,118
Okay. Ah,
481
00:26:58,202 --> 00:26:59,402
I'm just gonna run to the back
482
00:26:59,453 --> 00:27:00,579
and grab a new device and
483
00:27:00,662 --> 00:27:01,663
get you on your way.
484
00:27:03,165 --> 00:27:04,583
So um...
485
00:27:05,000 --> 00:27:06,960
when do I see the rest of the settlement?
486
00:27:07,753 --> 00:27:09,296
Soon as I can see you again.
487
00:27:11,006 --> 00:27:12,942
Okay, let's do this.
488
00:27:12,966 --> 00:27:13,884
Ah...
489
00:27:13,967 --> 00:27:15,552
just a few quick things
490
00:27:15,636 --> 00:27:16,929
and you'll be Nick Cage.
491
00:27:17,012 --> 00:27:18,514
Ah?
492
00:27:18,889 --> 00:27:19,890
Gone in 60 Seconds.
493
00:27:21,642 --> 00:27:22,684
Just a little joke.
494
00:27:48,585 --> 00:27:50,087
It's the man of the hour.
495
00:27:50,671 --> 00:27:51,713
I'm gonna kill you.
496
00:27:56,009 --> 00:27:58,136
Hi, sorry I'm late.
497
00:27:58,512 --> 00:28:01,056
Agree with me, HBO has saved our marriage.
498
00:28:01,139 --> 00:28:03,767
Oh, come on. TiVo is better than any HBO.
499
00:28:04,434 --> 00:28:06,520
TiVo is a device, Tim, not a channel.
500
00:28:06,603 --> 00:28:07,603
You're a device.
501
00:28:07,646 --> 00:28:09,857
Oh, I love TiVo.
502
00:28:09,940 --> 00:28:12,693
It's the only way I get to watch that
reality show about
503
00:28:12,776 --> 00:28:14,069
the polygamist camp.
504
00:28:14,945 --> 00:28:16,321
Oh, I-I've seen that one.
505
00:28:16,405 --> 00:28:17,698
Have you seen it Breslin?
506
00:28:17,781 --> 00:28:19,575
- Ah, no.
- Oh.
507
00:28:19,658 --> 00:28:21,702
It's a reality show about this guy
508
00:28:21,785 --> 00:28:23,745
that has to choose between
all of these women,
509
00:28:23,829 --> 00:28:25,581
but he only gets to pick 3.
510
00:28:27,416 --> 00:28:28,500
A man can only dream.
511
00:28:28,584 --> 00:28:30,627
I can't believe you
haven't seen that show.
512
00:28:30,711 --> 00:28:31,795
I'll have to um,
513
00:28:32,087 --> 00:28:33,755
Jack can we send the TiVo to Breslin?
514
00:28:33,839 --> 00:28:35,465
No dear, you can't send the TiVo.
515
00:28:36,258 --> 00:28:37,801
Watch them on DVD, Breslin.
516
00:28:38,802 --> 00:28:41,555
Or, you could come over to
our place to watch them.
517
00:28:43,682 --> 00:28:45,058
I'll buy them for you, Breslin,
518
00:28:45,142 --> 00:28:46,393
but thank you.
519
00:28:46,476 --> 00:28:48,145
That was very generous of you.
520
00:28:48,228 --> 00:28:49,789
Honey, could you please
holster that for the dinner,
521
00:28:49,813 --> 00:28:50,647
thank you.
522
00:28:50,731 --> 00:28:51,731
Ah, sorry.
523
00:28:52,733 --> 00:28:53,859
Um...
524
00:28:54,526 --> 00:28:57,529
Yeah, I'm interested in
how he manages them all.
525
00:28:57,613 --> 00:28:58,822
It must be amazing.
526
00:28:59,573 --> 00:29:01,325
All those women's schedules
527
00:29:01,408 --> 00:29:03,076
and personalities and all, huh?
528
00:29:04,870 --> 00:29:07,247
Well, it is nice
529
00:29:07,331 --> 00:29:09,416
to finally meet you, Breslin.
530
00:29:09,499 --> 00:29:12,044
Kara certainly didn't mention how...
531
00:29:12,794 --> 00:29:14,254
handsome you are.
532
00:29:14,338 --> 00:29:16,507
And we finally have a 6th.
533
00:29:16,590 --> 00:29:18,050
We should do this every week.
534
00:29:18,133 --> 00:29:19,468
Great idea, sweetie.
535
00:29:19,676 --> 00:29:22,304
Hey ah, Breslin can you pass
down the pate there, sport?
536
00:29:52,417 --> 00:29:53,669
Hey, you found me.
537
00:29:54,002 --> 00:29:55,254
It's kinda tricky to find.
538
00:29:55,921 --> 00:29:57,047
Ah, not really, no.
539
00:29:57,130 --> 00:29:58,130
GPS.
540
00:29:58,382 --> 00:29:59,883
No one really gets lost anymore.
541
00:29:59,967 --> 00:30:01,677
Yeah, that's no fun.
542
00:30:03,929 --> 00:30:05,681
Oh, as promised.
543
00:30:07,850 --> 00:30:09,101
Thanks.
544
00:30:10,727 --> 00:30:11,728
Count it if you want.
545
00:30:11,979 --> 00:30:12,813
It's all there.
546
00:30:12,896 --> 00:30:13,896
No, I trust you.
547
00:30:14,147 --> 00:30:15,524
Thanks for stopping by.
548
00:30:15,899 --> 00:30:16,899
Hey! Ow!
549
00:30:16,942 --> 00:30:18,735
If you slam the door on my foot,
550
00:30:18,819 --> 00:30:19,945
you might just break it.
551
00:30:20,028 --> 00:30:22,281
Well then wouldn't behove you
to move your foot?
552
00:30:23,115 --> 00:30:24,616
In most cases, I think it might.
553
00:30:25,075 --> 00:30:26,075
Not in this case?
554
00:30:26,743 --> 00:30:27,786
Not sure yet.
555
00:30:30,664 --> 00:30:33,125
He who ah, removes his foot from the door
556
00:30:33,208 --> 00:30:34,877
lives to wedge it open another day.
557
00:30:40,924 --> 00:30:42,384
Are you gonna get that?
558
00:30:42,467 --> 00:30:43,635
Yeah.
559
00:30:47,556 --> 00:30:48,765
Hey.
560
00:30:50,058 --> 00:30:51,894
Yeah, yeah. It was a good time.
561
00:31:11,830 --> 00:31:13,123
Alright and this is ah…
562
00:31:13,207 --> 00:31:14,887
I don't know why you
keep bringing me here.
563
00:31:15,125 --> 00:31:16,418
This is not my scene.
564
00:31:16,502 --> 00:31:18,086
Cuz it's close to the office.
565
00:31:18,295 --> 00:31:21,131
It's $5 coffee so I don't …
I don't dig that.
566
00:31:21,215 --> 00:31:23,425
What do you care man?
You never pay anyway.
567
00:31:23,509 --> 00:31:25,802
This is the investments
I think you should hold
568
00:31:25,886 --> 00:31:27,095
going forward and here
569
00:31:27,179 --> 00:31:28,555
is where I think that ah,
570
00:31:28,639 --> 00:31:31,016
20,000 from your Grandfather's
trust fund should flow,
571
00:31:31,099 --> 00:31:32,739
you know, now that you're employed again.
572
00:31:41,443 --> 00:31:43,612
No, I don't want to talk to you right now.
573
00:31:45,197 --> 00:31:46,197
Who's that?
574
00:31:46,615 --> 00:31:47,991
Oh, it's one of my roster.
575
00:31:48,242 --> 00:31:49,326
Mhm.
576
00:31:49,409 --> 00:31:50,409
Which one?
577
00:31:50,827 --> 00:31:51,954
One of the Asians.
578
00:31:52,663 --> 00:31:54,414
So you're ring tones are ah?
579
00:31:54,498 --> 00:31:56,792
Yeah, yeah, I've categorized
them by ethnicity.
580
00:31:56,875 --> 00:31:58,252
It's, it's way convenient, man.
581
00:31:58,335 --> 00:31:59,336
It's great.
582
00:32:00,420 --> 00:32:03,215
Can I get you to focus here
for 60 seconds, please?
583
00:32:07,553 --> 00:32:08,553
Yeah, this sucks.
584
00:32:08,595 --> 00:32:09,763
I want a new advisor.
585
00:32:09,847 --> 00:32:11,557
You know, if you leave they fire me,
586
00:32:11,640 --> 00:32:12,808
plain and simple.
587
00:32:12,891 --> 00:32:13,952
If I get fired it's cuz of you
588
00:32:13,976 --> 00:32:15,203
I'm living under an expressway.
589
00:32:15,227 --> 00:32:16,478
What you're doing is pathetic.
590
00:32:16,562 --> 00:32:17,604
And unprofessional.
591
00:32:18,105 --> 00:32:20,524
This is not a proud moment for me.
592
00:32:20,607 --> 00:32:22,669
Well just buy me a 100 grand
worth of that stock you like,
593
00:32:22,693 --> 00:32:23,986
Intersoul and we're all good.
594
00:32:24,528 --> 00:32:25,528
Really?
595
00:32:27,656 --> 00:32:29,616
Fine. Welcome to Vegas.
596
00:32:29,700 --> 00:32:30,826
I fucking love Vegas.
597
00:32:30,909 --> 00:32:32,069
Now give me some roster news.
598
00:32:32,119 --> 00:32:33,759
That's the only other thing I'm here for.
599
00:32:35,497 --> 00:32:36,623
I met someone new.
600
00:32:37,040 --> 00:32:38,280
This is what I'm talking about.
601
00:32:38,333 --> 00:32:39,251
I love this.
602
00:32:39,334 --> 00:32:40,836
More, more, more.
603
00:32:40,919 --> 00:32:42,379
I hit her while she was biking.
604
00:32:42,838 --> 00:32:44,107
She was great about the whole thing.
605
00:32:44,131 --> 00:32:45,549
Yeah? Rear end?
606
00:32:46,133 --> 00:32:48,010
Gorgeous, perfectly shaped.
607
00:32:49,428 --> 00:32:51,555
No, I meant, did you rear end her?
608
00:32:52,055 --> 00:32:53,307
Right, yes ah...
609
00:32:53,390 --> 00:32:55,267
no dude. Head on.
610
00:32:55,350 --> 00:32:56,685
Nice. Nice, nice.
611
00:32:56,768 --> 00:32:57,644
Nice?
612
00:32:57,728 --> 00:32:59,455
When's the next ah,
when's the next rendez vous.
613
00:32:59,479 --> 00:33:01,815
Well that's it man, I can't.
I'm taken.
614
00:33:02,858 --> 00:33:03,942
Yeah of course you are.
615
00:33:04,026 --> 00:33:06,069
You're taken by 3 other women.
616
00:33:06,153 --> 00:33:07,696
Do you see what you're doing here?
617
00:33:07,779 --> 00:33:08,864
Do you see this?
618
00:33:08,947 --> 00:33:10,908
You're killing me with this bullshit.
619
00:33:10,991 --> 00:33:12,993
And I swear to God,
look at me, right here.
620
00:33:13,076 --> 00:33:15,329
I swear to God I will put
our friendship on probation
621
00:33:15,412 --> 00:33:17,247
if you don't shape the fuck up.
622
00:33:17,331 --> 00:33:19,333
None of them are Erin, not even combined.
623
00:33:20,626 --> 00:33:22,794
And bicycle girl seems to
have some blood pumping
624
00:33:22,878 --> 00:33:24,087
through your veins again.
625
00:33:24,171 --> 00:33:26,590
Just go for the new tail,
see what happens.
626
00:33:27,132 --> 00:33:28,467
She was pretty amazing.
627
00:33:32,387 --> 00:33:33,972
Oh yeah, there she is,
628
00:33:34,056 --> 00:33:35,432
the red head.
629
00:33:35,849 --> 00:33:36,849
Oh shit.
630
00:33:37,809 --> 00:33:39,061
Oh yeah, okay.
631
00:33:39,311 --> 00:33:40,311
Ah...
632
00:33:40,604 --> 00:33:42,898
Look I would love to say and
633
00:33:43,357 --> 00:33:44,983
continue to discuss the fact
634
00:33:45,067 --> 00:33:48,070
you've got more issues than
Time Magazine, but ah...
635
00:33:48,153 --> 00:33:50,739
I have to go teach piano
lessons to a cougar.
636
00:33:51,198 --> 00:33:52,282
You don't play piano.
637
00:33:52,366 --> 00:33:53,867
Never gets that far.
638
00:33:55,494 --> 00:33:56,954
Don't worry about it. I got it.
639
00:33:57,329 --> 00:33:58,329
Again.
640
00:35:04,354 --> 00:35:05,606
Psst.
641
00:35:13,322 --> 00:35:15,782
What do you think of this one?
642
00:35:16,700 --> 00:35:17,700
Nice.
643
00:35:18,076 --> 00:35:19,077
Get that one too.
644
00:35:19,536 --> 00:35:20,913
Hm, yeah.
645
00:35:26,460 --> 00:35:27,711
I'll see you at the till.
646
00:36:08,627 --> 00:36:10,587
Wow, you physically called.
647
00:36:10,671 --> 00:36:11,755
No texting.
648
00:36:12,214 --> 00:36:13,298
Hey ah...
649
00:36:14,383 --> 00:36:15,676
wanna take you to dinner.
650
00:36:16,093 --> 00:36:17,094
Somewhere nice.
651
00:36:17,469 --> 00:36:18,863
Why would you take me somewhere nice?
652
00:36:18,887 --> 00:36:19,763
We just met.
653
00:36:19,847 --> 00:36:21,487
Just wanna make it up to you, that's all.
654
00:36:21,598 --> 00:36:23,058
Well you paid. It's all good.
655
00:36:23,141 --> 00:36:25,078
I found some adorable garters.
656
00:36:25,102 --> 00:36:26,687
Oh, great. Get those too.
657
00:36:26,770 --> 00:36:28,355
Thanks.
658
00:36:28,814 --> 00:36:29,940
Hey, sorry.
659
00:36:30,190 --> 00:36:31,859
Are you in the middle of something?
660
00:36:32,276 --> 00:36:33,819
Ah, no. No, no.
661
00:36:33,902 --> 00:36:34,778
It's all good.
662
00:36:34,862 --> 00:36:36,405
Alright well, I am. I gotta go.
663
00:36:36,488 --> 00:36:37,488
Bye.
664
00:36:39,825 --> 00:36:40,825
Bye.
665
00:36:41,952 --> 00:36:43,245
Okay.
666
00:36:44,204 --> 00:36:46,707
This will make you feel a bit better.
667
00:36:47,457 --> 00:36:48,917
The main ingredient is Jaeger,
668
00:36:49,001 --> 00:36:50,502
which is medicinal, I've heard.
669
00:36:57,551 --> 00:36:59,761
Yep, one more. Come on.
670
00:36:59,845 --> 00:37:01,013
Come on, down the hatch.
671
00:37:06,768 --> 00:37:10,272
When I picture my gallery showing
I'm holding a bouquet of lilies.
672
00:37:12,441 --> 00:37:13,734
Where'd that come from?
673
00:37:14,943 --> 00:37:17,070
I'm beginning to visualize the day.
674
00:37:25,746 --> 00:37:28,290
Lilies it is then.
675
00:37:28,749 --> 00:37:31,919
Maybe you should also set a reminder
to update your facebook status.
676
00:37:32,920 --> 00:37:35,631
You really seem to be dropping
your feet on this one, huh?
677
00:37:35,714 --> 00:37:38,050
I'm thinking of unsubscribing entirely.
678
00:37:39,176 --> 00:37:41,929
Don't think I'll let this
one die on the battlefield.
679
00:37:44,848 --> 00:37:47,476
I expect to see something
in my newsfeed sooner.
680
00:37:48,393 --> 00:37:50,646
This girl's locked up
tighter than Fort Knox.
681
00:37:52,731 --> 00:37:53,899
Just wait.
682
00:37:53,982 --> 00:37:55,984
Next I'm gonna ask to meet your parents.
683
00:37:56,485 --> 00:37:58,153
Wooo!
684
00:37:58,695 --> 00:38:00,113
Not the parents!
685
00:38:28,267 --> 00:38:31,019
My mom said, if a boy calls me twice,
686
00:38:31,103 --> 00:38:32,145
he likes me.
687
00:38:32,688 --> 00:38:33,772
Yeah, well my Mom's ah,
688
00:38:34,231 --> 00:38:36,149
an embarrassing shade of medicated and
689
00:38:36,233 --> 00:38:38,485
my Father's kind of a male bimbo so ah...
690
00:38:39,820 --> 00:38:41,613
I avoid them at all costs.
691
00:38:42,406 --> 00:38:43,407
Hey, that's cool.
692
00:38:43,949 --> 00:38:46,159
What does the relationship status
693
00:38:46,243 --> 00:38:47,911
on your facebook profile say?
694
00:38:48,453 --> 00:38:49,580
I left it blank.
695
00:38:49,663 --> 00:38:51,957
The options were far too
general and uninspiring.
696
00:38:55,586 --> 00:38:58,130
So... did you spend all that money yet?
697
00:38:58,505 --> 00:39:00,674
No, it's in a Ziploc in my fish tank.
698
00:39:00,757 --> 00:39:03,135
Fantastic, I'm sure it's
gaining interest in there.
699
00:39:03,218 --> 00:39:05,971
Only from the clown fish, ironically.
700
00:39:07,639 --> 00:39:08,682
You okay?
701
00:39:09,057 --> 00:39:10,434
Ah, yeah. I'm fine.
702
00:39:11,101 --> 00:39:12,519
You wanna talk about anything?
703
00:39:13,353 --> 00:39:14,688
No, I'm all good.
704
00:39:15,480 --> 00:39:17,441
I'll ah... talk to you soon, okay?
705
00:39:17,524 --> 00:39:18,524
Okay.
706
00:39:19,026 --> 00:39:20,026
Bye.
707
00:39:21,987 --> 00:39:25,407
I don't know who programmed this shit,
708
00:39:25,490 --> 00:39:26,909
but the video game version of me
709
00:39:26,992 --> 00:39:28,368
has insane skills.
710
00:39:28,994 --> 00:39:30,954
Well I'm happy to see that you've been
711
00:39:31,038 --> 00:39:32,915
playing with yourself, literally.
712
00:39:37,503 --> 00:39:38,503
Hey you.
713
00:39:40,005 --> 00:39:42,132
Yeah. No, no, no.
714
00:39:42,216 --> 00:39:43,216
It's nothing, it's fine.
715
00:39:43,800 --> 00:39:45,385
Was just about to work out.
716
00:39:48,639 --> 00:39:50,079
So ah, so what about tomorrow night?
717
00:39:51,892 --> 00:39:52,892
Right.
718
00:39:54,102 --> 00:39:55,102
Why?
719
00:39:55,979 --> 00:39:57,898
No ah... Okay, yeah, no, I get it.
720
00:39:57,981 --> 00:39:58,981
I get it.
721
00:40:00,067 --> 00:40:01,068
I understand.
722
00:40:02,736 --> 00:40:03,736
Yeah.
723
00:40:04,947 --> 00:40:06,281
Yeah, okay we'll talk soon.
724
00:40:07,950 --> 00:40:09,243
You too.
725
00:40:09,826 --> 00:40:10,826
Bye.
726
00:40:16,124 --> 00:40:17,543
What do you recommend, Marcus?
727
00:40:18,794 --> 00:40:19,878
For what?
728
00:40:20,546 --> 00:40:21,797
Pain.
729
00:40:22,840 --> 00:40:24,299
Acupuncture works.
730
00:40:24,383 --> 00:40:26,176
Yeah, but it's costly
731
00:40:26,260 --> 00:40:27,469
and unproven.
732
00:40:28,929 --> 00:40:30,347
How about some bacupuncture?
733
00:40:30,430 --> 00:40:32,391
Stop it.
734
00:40:38,730 --> 00:40:41,108
Aaaaannnnnnd
735
00:40:41,191 --> 00:40:42,693
I'm in the friend zone?
736
00:40:49,658 --> 00:40:51,201
Hey Breslin, I ah,
737
00:40:51,285 --> 00:40:52,953
got your voicemail about your
738
00:40:53,036 --> 00:40:54,746
work woes right now.
739
00:40:55,664 --> 00:40:57,374
You know, you should just do what I do,
740
00:40:57,457 --> 00:40:58,458
expect nothing
741
00:40:58,792 --> 00:41:01,295
and be pleasantly surprised
if anything good happens.
742
00:41:02,045 --> 00:41:04,214
Okay, I just heard myself
say that out loud
743
00:41:04,298 --> 00:41:06,425
and I sounded tragically cynical.
744
00:41:06,508 --> 00:41:08,802
Um... maybe I need a shrink.
745
00:41:09,553 --> 00:41:10,846
Hey, maybe you do too.
746
00:41:16,476 --> 00:41:17,561
I'll see you at 7.
747
00:41:18,812 --> 00:41:19,980
I'd hydrate if I were you.
748
00:41:33,660 --> 00:41:34,660
Starving.
749
00:41:37,372 --> 00:41:38,582
Ah, no that's...
750
00:41:39,875 --> 00:41:40,918
that's not starvation.
751
00:41:41,001 --> 00:41:42,503
That's called... the munchies.
752
00:41:44,296 --> 00:41:46,423
It's a massive socioeconomic difference.
753
00:41:46,507 --> 00:41:48,592
So...
754
00:41:48,675 --> 00:41:49,676
when is the next gig?
755
00:41:49,760 --> 00:41:52,095
I haven't seen any facebook
notifications lately.
756
00:41:53,722 --> 00:41:55,098
We're saving up to cut an LP.
757
00:41:55,557 --> 00:41:56,475
Cool.
758
00:41:56,558 --> 00:41:57,643
So ah, yeah.
759
00:41:57,726 --> 00:41:59,436
No ah, live venues for a little bit.
760
00:41:59,520 --> 00:42:01,939
Oh, but I thought that you
761
00:42:02,022 --> 00:42:03,315
make money from the shows,
762
00:42:03,815 --> 00:42:04,815
from the venues.
763
00:42:05,609 --> 00:42:07,736
Yeah, most bands do, but we're still ah...
764
00:42:07,819 --> 00:42:09,738
we're paying the venues to let us play.
765
00:42:11,031 --> 00:42:13,867
I know, it's total,
it's total bullshit because we have like
766
00:42:13,951 --> 00:42:15,160
this phenomenal sound, right?
767
00:42:15,244 --> 00:42:16,537
- Right?
- Right.
768
00:42:16,620 --> 00:42:19,873
But like nobody's realizing it,
which is also total fucking bullshit.
769
00:42:20,916 --> 00:42:22,936
This is the best fucking
egg sandwich I've ever had.
770
00:42:22,960 --> 00:42:24,419
Colin? Okay.
771
00:42:26,755 --> 00:42:29,299
Why don't you guys get part-time jobs?
772
00:42:30,217 --> 00:42:31,969
It'd be so much more practical.
773
00:42:32,886 --> 00:42:34,388
I'm not interested in practical.
774
00:42:35,305 --> 00:42:37,349
That's not living the dream.
That's not...
775
00:42:38,225 --> 00:42:39,935
rocket to the moon.
776
00:42:40,435 --> 00:42:41,520
That's dabbling.
777
00:42:42,062 --> 00:42:44,606
Kinda like you and the whole...
painting thing.
778
00:42:46,692 --> 00:42:48,068
Yeah, exactly.
779
00:42:50,237 --> 00:42:51,280
Dabbling.
780
00:42:54,408 --> 00:42:56,243
That's the best fucking sandwich ever.
781
00:42:56,660 --> 00:42:58,787
I am being...
782
00:43:00,247 --> 00:43:01,290
I'm being evicted.
783
00:43:01,665 --> 00:43:03,250
I am being evicted!
784
00:43:03,333 --> 00:43:04,459
Holy shit! Um...
785
00:43:05,961 --> 00:43:07,713
Thanks for lunch. I'll see you, babe.
786
00:43:38,327 --> 00:43:40,078
I've been waiting for this...
787
00:43:40,454 --> 00:43:41,454
all day.
788
00:43:41,955 --> 00:43:42,955
Where are they?
789
00:43:48,003 --> 00:43:49,003
Um...
790
00:43:49,463 --> 00:43:51,507
Kara I don't think I can do this tonight.
791
00:43:52,174 --> 00:43:53,175
What's going on?
792
00:43:54,468 --> 00:43:56,136
My mind's all over the place.
793
00:43:56,762 --> 00:43:58,805
Well that's okay, this isn't the office
794
00:43:58,889 --> 00:44:01,099
and I'm sure your branch manager,
795
00:44:01,183 --> 00:44:02,851
oh wait, that's me…
796
00:44:02,935 --> 00:44:04,871
would recommend that you
forget about work for now
797
00:44:04,895 --> 00:44:06,563
and focus back on us.
798
00:44:07,439 --> 00:44:08,439
Kara, come on.
799
00:44:10,526 --> 00:44:11,527
Kara!
800
00:44:12,110 --> 00:44:12,945
Stop!
801
00:44:13,028 --> 00:44:15,322
- Come on!
- Ugh.
802
00:44:15,405 --> 00:44:16,406
I'm sorry.
803
00:44:17,658 --> 00:44:19,326
Okay, I don't know what your problem is,
804
00:44:19,409 --> 00:44:20,889
but you really need to figure it out.
805
00:44:22,955 --> 00:44:24,039
I am.
806
00:44:24,498 --> 00:44:25,832
I'm gonna go take a shower.
807
00:44:27,000 --> 00:44:28,000
Nice.
808
00:44:41,723 --> 00:44:42,723
Hey handsome.
809
00:44:45,143 --> 00:44:47,062
Look, I don't know who the hell this is,
810
00:44:47,145 --> 00:44:48,856
but I think we need to talk.
811
00:45:36,695 --> 00:45:38,447
Hey.
812
00:45:38,530 --> 00:45:40,210
The guy directly in front
of me in hot yoga
813
00:45:40,240 --> 00:45:41,575
farted while in downward dog,
814
00:45:41,658 --> 00:45:43,577
3 feet away from my face.
815
00:45:43,952 --> 00:45:44,953
Ouch.
816
00:45:45,537 --> 00:45:47,414
Sure all that steam didn't help.
817
00:45:47,497 --> 00:45:49,541
It was biological warfare.
818
00:45:50,125 --> 00:45:51,960
Well I think oughtta come on over there
819
00:45:52,044 --> 00:45:53,524
to make sure you don't have pink eye.
820
00:45:53,837 --> 00:45:55,756
I don't know, it's getting pretty late.
821
00:45:56,548 --> 00:45:58,091
Do you like Chinese?
822
00:46:06,558 --> 00:46:07,768
Your favourite.
823
00:46:07,851 --> 00:46:09,520
Get in here, weirdo.
824
00:46:12,856 --> 00:46:14,024
Follow me.
825
00:46:22,491 --> 00:46:23,951
I don't think mine looks right.
826
00:46:25,244 --> 00:46:27,079
There is no right.
827
00:46:27,412 --> 00:46:28,412
It's art.
828
00:46:28,455 --> 00:46:30,040
You know, whatever expression you
829
00:46:30,123 --> 00:46:32,042
transfer from what
you see to the canvas...
830
00:46:32,125 --> 00:46:33,125
it's perfect.
831
00:46:43,387 --> 00:46:44,805
This all your artwork hanging?
832
00:46:44,888 --> 00:46:46,974
Mmm, yeah.
833
00:46:47,474 --> 00:46:49,309
Remainder of the stuff I didn't torch.
834
00:46:51,353 --> 00:46:52,353
Is it for sale?
835
00:46:54,398 --> 00:46:55,398
No.
836
00:46:55,774 --> 00:46:56,774
Why not?
837
00:46:57,234 --> 00:46:58,694
You've got a real gift, Simone.
838
00:47:01,655 --> 00:47:03,383
Well have you ever thought
about going for it,
839
00:47:03,407 --> 00:47:04,407
you know ah...
840
00:47:04,741 --> 00:47:06,285
studio, gallery,
841
00:47:06,577 --> 00:47:07,828
compensation.
842
00:47:07,911 --> 00:47:09,830
Mmm, no, that's not why I do it.
843
00:47:09,913 --> 00:47:11,665
I do it-you know, I do it for me.
844
00:47:12,332 --> 00:47:13,834
Plus you gotta be like, dead
845
00:47:14,459 --> 00:47:16,104
to make money in this business or
846
00:47:16,128 --> 00:47:17,730
cut off an ear so...
847
00:47:17,754 --> 00:47:20,007
I didn't say you had
to influence a culture,
848
00:47:20,090 --> 00:47:21,730
I just-you know, make a couple of bucks.
849
00:47:21,758 --> 00:47:23,135
Yeah, no, it'd be a hassle.
850
00:47:29,975 --> 00:47:31,643
So ah, what'd you blog about today?
851
00:47:33,270 --> 00:47:34,605
Relationships.
852
00:47:35,772 --> 00:47:36,899
What's your stance?
853
00:47:39,359 --> 00:47:40,359
Um...
854
00:47:40,611 --> 00:47:41,611
Hm...
855
00:47:42,321 --> 00:47:45,741
not sure if it's possible for guys
to be faithful in today's world.
856
00:47:47,201 --> 00:47:49,786
You know, too much noise,
you know, too many options.
857
00:47:52,206 --> 00:47:54,333
If it were, what would that take?
858
00:47:55,918 --> 00:47:57,628
A leap of faith, likely.
859
00:47:59,755 --> 00:48:02,132
Okay, my grandfather told me that,
860
00:48:02,216 --> 00:48:05,135
a millionaire is someone who makes
a million dollars 10 times,
861
00:48:05,219 --> 00:48:06,219
but loses it 9.
862
00:48:06,929 --> 00:48:07,763
Right.
863
00:48:07,846 --> 00:48:08,846
So...
864
00:48:09,348 --> 00:48:11,099
you gotta take swings, right?
865
00:48:22,319 --> 00:48:23,237
Too much, too soon?
866
00:48:23,320 --> 00:48:24,320
No, that's not it…
867
00:48:27,824 --> 00:48:28,824
Yeah.
868
00:48:29,618 --> 00:48:30,619
Sorry.
869
00:48:32,287 --> 00:48:34,498
God, I am a bit of a mess right now.
870
00:48:37,459 --> 00:48:39,837
You are now, but that's okay.
871
00:48:39,920 --> 00:48:41,213
I mean, it's water soluble.
872
00:48:41,296 --> 00:48:42,589
Oh!
873
00:48:43,507 --> 00:48:44,507
Really? Seriously?
874
00:48:44,925 --> 00:48:46,009
The eye?
875
00:48:46,426 --> 00:48:47,636
Oh God, it's in there.
876
00:48:47,928 --> 00:48:48,929
Ow.
877
00:48:49,012 --> 00:48:51,014
Sorry.
878
00:48:51,098 --> 00:48:52,432
That's pain.
879
00:48:53,225 --> 00:48:55,936
That's slightly overkill, don't you think?
880
00:49:06,113 --> 00:49:08,115
Ah, that's better.
881
00:49:10,325 --> 00:49:11,451
In less pain.
882
00:49:17,833 --> 00:49:19,459
How you doing over there Cyclops?
883
00:49:19,960 --> 00:49:22,040
Ah, I think I'll live.
884
00:49:23,630 --> 00:49:24,630
I don't know, ah.
885
00:49:24,673 --> 00:49:26,675
Maybe a law suit will be a comin'?
886
00:49:27,384 --> 00:49:29,344
What? Nothing to clean me up with, huh?
887
00:49:30,345 --> 00:49:31,805
No, it's a good colour for you.
888
00:49:37,186 --> 00:49:38,645
Hi, it's Simone.
889
00:49:38,729 --> 00:49:41,273
Um, look I had such a
wonderful night with you
890
00:49:41,356 --> 00:49:43,400
and... I-I would love to see you again.
891
00:49:44,484 --> 00:49:46,528
So if you feel
the same way, give me a call.
892
00:49:46,778 --> 00:49:48,614
Ah, I guess girls can say these
893
00:49:48,697 --> 00:49:50,365
kinds of things to boys now, right?
894
00:49:50,449 --> 00:49:52,576
Oh God, I hope that
doesn't come off as weird.
895
00:49:59,374 --> 00:50:02,336
Hey Breslin, it's Dani.
Listen, my cousin's in town this Sunday
896
00:50:02,419 --> 00:50:03,754
and she can't wait to meet you.
897
00:50:03,837 --> 00:50:06,232
If you can make this work I'll even extend
your facebook deadline.
898
00:50:06,256 --> 00:50:07,174
Kidding!
899
00:50:07,257 --> 00:50:08,800
See you tonight at the gallery.
900
00:50:10,802 --> 00:50:13,263
It's Kara.
Looking forward to our plans tonight.
901
00:50:13,680 --> 00:50:16,058
Love the ambiance in that restaurant.
902
00:50:16,141 --> 00:50:17,184
Kisses.
903
00:50:19,603 --> 00:50:21,897
Hello my darling chef, it's Heather.
904
00:50:21,980 --> 00:50:25,817
Can't wait to see you tonight.
The meal is gonna be delicious.
905
00:50:36,495 --> 00:50:37,371
Hi.
906
00:50:37,454 --> 00:50:38,454
Hey ah...
907
00:50:39,456 --> 00:50:40,958
I must have screwed up.
908
00:50:41,041 --> 00:50:43,043
There's no way I can see you tonight.
909
00:50:43,460 --> 00:50:44,670
What? Why?
910
00:50:45,629 --> 00:50:47,881
I'm double booked.
I've gotta take a client
911
00:50:47,965 --> 00:50:49,758
out to dinner and then I have this, ah
912
00:50:49,842 --> 00:50:52,135
private art gallery showing
that I have to go to.
913
00:50:52,636 --> 00:50:54,888
Really? Which one?
I could-I could join you.
914
00:50:54,972 --> 00:50:56,306
You know, I can't. I've only got
915
00:50:56,390 --> 00:50:58,267
the one spot on the guest list so ah...
916
00:50:59,059 --> 00:51:00,787
Let's just see each
other another time, okay?
917
00:51:00,811 --> 00:51:01,854
Whatever.
918
00:51:30,883 --> 00:51:32,092
Colin, what's up, man?
919
00:51:32,718 --> 00:51:33,718
How's the band?
920
00:51:34,136 --> 00:51:35,137
Dude, it's awesome.
921
00:51:35,345 --> 00:51:36,513
We're cuttin' an LP, man.
922
00:51:36,597 --> 00:51:37,514
Ah!
923
00:51:37,598 --> 00:51:38,798
Yeah, might even be on iTunes.
924
00:51:39,224 --> 00:51:41,476
Jacob, my man, my man.
925
00:51:41,935 --> 00:51:43,061
Everything good bro?
926
00:51:43,145 --> 00:51:44,313
Yeah. Yeah.
927
00:51:44,396 --> 00:51:47,149
It's subjective, you know.
I'm kind of a work in progress.
928
00:51:47,649 --> 00:51:49,252
Good luck at the game
tomorrow, by the way.
929
00:51:49,276 --> 00:51:52,154
Gentleman...
holster your weapons for a moment please.
930
00:51:53,572 --> 00:51:54,656
I...
931
00:51:54,740 --> 00:51:57,576
have brought you all here today
932
00:51:57,951 --> 00:51:59,828
to formally let you know that I
933
00:51:59,912 --> 00:52:02,039
can no longer engage in any
934
00:52:02,122 --> 00:52:03,790
kind of activity with any of you.
935
00:52:05,000 --> 00:52:06,668
Consider this your exit interviews.
936
00:52:07,419 --> 00:52:08,629
Well define activity.
937
00:52:10,130 --> 00:52:12,174
No more sex or hanging out afterwards.
938
00:52:16,011 --> 00:52:17,011
What?
939
00:52:19,765 --> 00:52:21,725
I.. just feel like it is
940
00:52:21,808 --> 00:52:23,644
time for me to try something different.
941
00:52:24,937 --> 00:52:26,688
Yeah, ah, any feedback
942
00:52:26,772 --> 00:52:28,273
or comments are welcome.
943
00:52:28,357 --> 00:52:30,317
This is that dude that hit you, isn't it?
944
00:52:30,859 --> 00:52:31,860
Breslin, yes.
945
00:52:32,277 --> 00:52:33,779
Who's, who's Breslin?
946
00:52:33,862 --> 00:52:34,988
Someone, someone hit you?
947
00:52:35,072 --> 00:52:36,716
Did you get it checked out?
Cuz they say that…
948
00:52:36,740 --> 00:52:37,991
I'm fine. I'm fine, Jacob.
949
00:52:38,450 --> 00:52:39,868
You sure you wanna do this?
950
00:52:40,202 --> 00:52:42,204
Because I think I speak for everybody here
951
00:52:42,287 --> 00:52:43,705
when I say that ah,
952
00:52:43,789 --> 00:52:45,791
I don't think we can
handle the back and forth,
953
00:52:45,874 --> 00:52:48,210
especially if you change
your mind and shit.
954
00:52:48,293 --> 00:52:49,753
That's right, I totally agree.
955
00:52:49,837 --> 00:52:51,171
Yeah, like if you do this...
956
00:52:51,255 --> 00:52:52,089
it's done.
957
00:52:52,172 --> 00:52:53,340
Yes, I'm sure.
958
00:52:54,007 --> 00:52:55,007
It's done.
959
00:52:55,801 --> 00:52:56,844
Phooof, anything else?
960
00:52:57,177 --> 00:52:58,887
Is the married guy getting cut also?
961
00:52:58,971 --> 00:53:00,556
Yeah, like he should totally
962
00:53:00,639 --> 00:53:01,723
be part of this.
963
00:53:01,807 --> 00:53:03,183
Yes, he is.
964
00:53:03,267 --> 00:53:05,686
I just felt it would be
wrong for him to be here.
965
00:53:05,769 --> 00:53:07,437
Well what about a severance package?
966
00:53:07,521 --> 00:53:08,814
Such as?
967
00:53:10,190 --> 00:53:11,400
I'm thinkin' foursome.
968
00:53:11,984 --> 00:53:13,485
No, no.
969
00:53:13,569 --> 00:53:15,779
- Come on!
- No, no! No!
970
00:53:16,238 --> 00:53:17,948
That leaves one male watchin' bro.
971
00:53:18,031 --> 00:53:19,700
Yeah, yeah, which would totally be me and
972
00:53:19,783 --> 00:53:21,660
I'd likely be horrified to see what
973
00:53:22,244 --> 00:53:24,580
Marcus is packing, if I saw it.
974
00:53:24,663 --> 00:53:25,497
Hm.
975
00:53:25,581 --> 00:53:28,542
Yeah, I mean not that I-come on guys,
not that I want to see it.
976
00:53:28,625 --> 00:53:29,459
I don't.
977
00:53:29,543 --> 00:53:30,961
A foursome is not happening.
978
00:53:31,295 --> 00:53:32,671
Okay? That'll be all.
979
00:53:34,381 --> 00:53:35,424
Ah, Mary.
980
00:53:35,507 --> 00:53:37,634
Hey, it's ah, Colin.
981
00:53:38,302 --> 00:53:39,761
Jacob... it's time to go.
982
00:53:39,845 --> 00:53:41,263
Ah, Simone?
983
00:53:41,346 --> 00:53:42,346
No.
984
00:53:59,072 --> 00:54:00,824
Yeah, hi, hi Mum, how ya doing?
985
00:54:00,908 --> 00:54:02,719
Um, listen, I was wondering
if you could come ah,
986
00:54:02,743 --> 00:54:03,743
pick me up?
987
00:54:04,745 --> 00:54:07,247
No, I-I I know you just
ah, dropped me off, um,
988
00:54:07,998 --> 00:54:09,458
but I-I just got dumped so...
989
00:54:28,227 --> 00:54:29,978
This lamb is perfect.
990
00:54:31,563 --> 00:54:32,606
I need to talk to you.
991
00:54:32,689 --> 00:54:33,689
Mm.
992
00:54:34,024 --> 00:54:35,275
Do you know what else eats
993
00:54:35,359 --> 00:54:36,777
cute little yummy lambies?
994
00:54:36,860 --> 00:54:38,570
- Kara?
- Wolves.
995
00:54:39,196 --> 00:54:40,507
I have something I'd like to say.
996
00:54:40,531 --> 00:54:42,282
And sometimes wolves
997
00:54:42,366 --> 00:54:43,534
wear sheep's clothing.
998
00:54:44,868 --> 00:54:46,537
Could I get a moment, please?
999
00:54:46,620 --> 00:54:49,581
Can I get some more fucking wine, please?
1000
00:54:50,499 --> 00:54:51,625
Sorry.
1001
00:54:51,708 --> 00:54:54,503
Can I offer you both
this gorgeous Chianti.
1002
00:54:54,586 --> 00:54:57,005
Great legs, beautiful body, has nice bite.
1003
00:54:57,089 --> 00:54:58,769
That would be wonderful
Heather, thank you.
1004
00:54:59,091 --> 00:55:00,467
Oh you're very welcome, Kara.
1005
00:55:00,551 --> 00:55:01,760
Allow me to pour you a glass.
1006
00:55:02,386 --> 00:55:03,428
Oh my.
1007
00:55:03,512 --> 00:55:04,555
My poor manners.
1008
00:55:05,722 --> 00:55:07,558
Mr. Kennedy, is your client
1009
00:55:07,641 --> 00:55:09,601
allowed to have another glass of Chianti?
1010
00:55:09,685 --> 00:55:11,687
As his client, I'm sure
I'm allowed, Heather.
1011
00:55:11,770 --> 00:55:13,480
Please, fill it.
1012
00:55:18,443 --> 00:55:19,611
Oh Breslin.
1013
00:55:20,737 --> 00:55:22,865
Your life is a pathetic charade.
1014
00:55:22,948 --> 00:55:24,283
And my hope for you is that
1015
00:55:24,366 --> 00:55:26,243
you get run over by a bus.
1016
00:55:26,952 --> 00:55:28,245
And not that it kills you,
1017
00:55:28,328 --> 00:55:29,788
but that it paralyzes you
1018
00:55:29,872 --> 00:55:31,206
so that you are no longer
1019
00:55:31,290 --> 00:55:33,292
a life support system for a cock.
1020
00:55:35,878 --> 00:55:37,462
Oh, and I forgot,
1021
00:55:37,838 --> 00:55:39,506
Mrs. Amini, your client.
1022
00:55:40,424 --> 00:55:42,509
She asked to change advisors today.
1023
00:55:43,927 --> 00:55:46,471
You have 5 minutes to
clear out your office
1024
00:55:46,555 --> 00:55:49,099
Monday morning between 8:55 and 9am
1025
00:55:49,183 --> 00:55:51,018
or it will be done for you.
1026
00:55:51,518 --> 00:55:54,021
Ouch, that's gotta hurt.
1027
00:55:54,396 --> 00:55:55,439
More wine?
1028
00:56:07,659 --> 00:56:10,913
Ladies. If you'll excuse me.
1029
00:56:10,996 --> 00:56:13,624
I have some postmodern art
I need to go fit in with.
1030
00:56:17,044 --> 00:56:18,504
You know, for what it's worth.
1031
00:56:19,880 --> 00:56:21,048
I'm really sorry,
1032
00:56:21,131 --> 00:56:22,216
about all of it.
1033
00:56:24,635 --> 00:56:26,553
Really sorry.
1034
00:56:40,651 --> 00:56:41,985
So this is charcoal.
1035
00:56:42,402 --> 00:56:44,613
And my inspiration here was to capture the
1036
00:56:44,696 --> 00:56:46,406
intimacy and mood of a
1037
00:56:46,490 --> 00:56:47,783
black and white photograph.
1038
00:56:48,075 --> 00:56:49,618
And in this case,
1039
00:56:49,701 --> 00:56:51,745
the focal point... is the eyes.
1040
00:56:52,204 --> 00:56:54,665
And I'm really happy with
the way that it turned out.
1041
00:56:54,748 --> 00:56:57,292
All the gallery pieces tonight
have one thing in common.
1042
00:56:57,751 --> 00:56:58,836
Vulnerability.
1043
00:56:59,211 --> 00:57:00,921
I love to see people exposed
1044
00:57:01,171 --> 00:57:02,965
without armour, without masks.
1045
00:57:03,423 --> 00:57:04,842
And this piece more than any other
1046
00:57:04,925 --> 00:57:05,925
captured that for me.
1047
00:57:07,636 --> 00:57:08,636
Thank you.
1048
00:57:08,887 --> 00:57:09,887
Thank you.
1049
00:57:10,347 --> 00:57:11,473
Thank you.
1050
00:57:11,932 --> 00:57:13,517
Alright, well have another drink,
1051
00:57:13,600 --> 00:57:15,686
find some food and enjoy the art.
1052
00:57:19,898 --> 00:57:20,816
Hi!
1053
00:57:20,899 --> 00:57:22,734
How was it? Did you love it?
1054
00:57:22,818 --> 00:57:25,237
I am so proud of you.
1055
00:57:25,320 --> 00:57:26,697
Oh, the lilies arrived.
1056
00:57:26,780 --> 00:57:28,115
They're so beautiful.
1057
00:57:28,198 --> 00:57:29,199
Thank you so much.
1058
00:57:29,658 --> 00:57:31,451
Oh my God, what happened to you?
1059
00:57:31,827 --> 00:57:32,953
Um...
1060
00:57:33,036 --> 00:57:34,746
Amazing work!
1061
00:57:34,830 --> 00:57:36,015
I love it all.
It's so inspiring.
1062
00:57:36,039 --> 00:57:37,499
Thank you so much for coming.
1063
00:57:39,793 --> 00:57:41,920
Breslin? What?
1064
00:57:42,004 --> 00:57:44,381
So-random to see you here.
1065
00:57:44,840 --> 00:57:46,675
So random to see you here.
1066
00:57:46,758 --> 00:57:47,758
Ah...
1067
00:57:48,177 --> 00:57:49,511
What are you doing here?
1068
00:57:49,595 --> 00:57:51,680
Dani's my art teacher.
1069
00:57:53,223 --> 00:57:54,850
Have you been here the whole time?
1070
00:57:54,933 --> 00:57:57,019
Um... yeah, mostly.
1071
00:57:57,102 --> 00:57:58,187
Um...
1072
00:57:58,270 --> 00:57:59,855
Amazing stuff.
1073
00:57:59,938 --> 00:58:02,733
I mean-really captures the ah...
1074
00:58:04,318 --> 00:58:07,696
the self-imposed isolationism and ah,
1075
00:58:07,779 --> 00:58:09,489
lethargic social failure.
1076
00:58:11,575 --> 00:58:13,219
You have no idea what
you're talking about?
1077
00:58:13,243 --> 00:58:14,328
No.
1078
00:58:14,411 --> 00:58:15,746
What ah...
1079
00:58:15,829 --> 00:58:17,122
happened to your shirt?
1080
00:58:17,206 --> 00:58:18,040
Oh ah...
1081
00:58:18,123 --> 00:58:19,666
bit of a situation earlier.
1082
00:58:20,167 --> 00:58:22,127
Looks like a Rorschach ink blot test.
1083
00:58:23,587 --> 00:58:25,088
No, seriously when I look at that
1084
00:58:25,172 --> 00:58:26,423
I see my father ignoring me.
1085
00:58:26,507 --> 00:58:28,467
Hey, remember the other
girl standing here?
1086
00:58:28,550 --> 00:58:29,384
Sorry.
1087
00:58:29,468 --> 00:58:31,386
What? You guys know each other, obviously?
1088
00:58:31,970 --> 00:58:33,472
Yes, Simone and I
1089
00:58:33,555 --> 00:58:35,057
ran into each other recently.
1090
00:58:35,682 --> 00:58:37,100
Bicycle accident.
1091
00:58:37,184 --> 00:58:39,269
- Really?
- Uh-huh.
1092
00:58:39,353 --> 00:58:41,146
How do you know Dani?
1093
00:58:41,939 --> 00:58:43,398
Ah... we're friends.
1094
00:58:45,609 --> 00:58:46,609
Friends?
1095
00:58:47,653 --> 00:58:48,695
We're friendly.
1096
00:58:52,199 --> 00:58:53,200
Okay.
1097
00:58:53,992 --> 00:58:56,328
I was under the impression
that I was your girlfriend.
1098
00:58:58,330 --> 00:58:59,330
Yeah.
1099
00:58:59,998 --> 00:59:00,999
Okay, um...
1100
00:59:01,625 --> 00:59:04,253
I need to ah, I need to give
myself a time out, I think.
1101
00:59:05,254 --> 00:59:06,254
And...
1102
00:59:07,130 --> 00:59:08,257
and you need to leave.
1103
00:59:09,758 --> 00:59:10,801
This was my night.
1104
00:59:17,850 --> 00:59:18,892
Yeah...
1105
00:59:19,226 --> 00:59:21,186
yeah of course that's who you really are.
1106
00:59:22,145 --> 00:59:23,230
You're that guy.
1107
00:59:24,940 --> 00:59:26,066
Shame on me.
1108
01:00:31,298 --> 01:00:32,674
Bres-Vegas.
1109
01:00:32,758 --> 01:00:33,800
Hey man, It's Mike.
1110
01:00:33,884 --> 01:00:35,604
Look sorry I didn't
get back to you sooner.
1111
01:00:35,677 --> 01:00:37,262
I was ah, tied up.
1112
01:00:37,846 --> 01:00:39,723
Literally. Long story.
1113
01:00:40,224 --> 01:00:41,099
Longer rope.
1114
01:00:41,183 --> 01:00:43,602
Anyway, sounds like quite
the train wreck yesterday.
1115
01:00:43,685 --> 01:00:45,445
Sucks that you wrecked
it with bicycle girl,
1116
01:00:45,521 --> 01:00:48,106
but I am kinda glad your
roster blew up on ya.
1117
01:00:48,190 --> 01:00:49,441
Look on the bright side, man.
1118
01:00:49,525 --> 01:00:50,710
You'll have more time to sit at home
1119
01:00:50,734 --> 01:00:51,777
and obsess about Erin.
1120
01:00:52,402 --> 01:00:53,487
Call me, I'll answer.
1121
01:00:53,570 --> 01:00:54,655
Unless I'm on my route.
1122
01:01:02,621 --> 01:01:03,872
Sorry I'm a little late.
1123
01:01:03,956 --> 01:01:05,457
Oh, thanks.
1124
01:01:05,541 --> 01:01:06,542
I appreciate it.
1125
01:01:08,126 --> 01:01:09,253
Look...
1126
01:01:09,962 --> 01:01:11,255
I was serious about
1127
01:01:11,338 --> 01:01:13,131
what I said the last
time we saw each other.
1128
01:01:13,215 --> 01:01:14,258
I left her.
1129
01:01:17,594 --> 01:01:18,512
Excuse me?
1130
01:01:18,595 --> 01:01:19,972
I left her!
1131
01:01:20,055 --> 01:01:21,574
I came over here as soon as it was done.
1132
01:01:21,598 --> 01:01:23,198
I gotta tell ya-we had the conversation
1133
01:01:23,267 --> 01:01:24,560
at dinner, right?
1134
01:01:24,643 --> 01:01:26,478
And I, I told her all about you.
1135
01:01:26,562 --> 01:01:29,398
How crazy I am about you and Simone...
1136
01:01:30,440 --> 01:01:31,567
I feel liberated.
1137
01:01:32,109 --> 01:01:33,610
I do. I just-I-I-I
1138
01:01:33,694 --> 01:01:35,028
needed a fresh start, you know?
1139
01:01:35,112 --> 01:01:36,238
And, and...
1140
01:01:36,822 --> 01:01:37,906
it's you.
1141
01:01:42,536 --> 01:01:43,579
How's she doing?
1142
01:01:44,371 --> 01:01:45,371
She's fine.
1143
01:01:46,248 --> 01:01:48,041
Whoa, this is so sudden.
1144
01:01:48,125 --> 01:01:49,376
Why now?
1145
01:01:49,459 --> 01:01:51,179
I just-I couldn't keep
the charade anymore.
1146
01:01:51,253 --> 01:01:53,172
You know? This is a long time coming
1147
01:01:53,255 --> 01:01:54,798
and I-commend you,
1148
01:01:54,882 --> 01:01:56,758
truly for your patience.
1149
01:01:58,218 --> 01:02:00,387
- Clive, I…
- I love you.
1150
01:02:01,138 --> 01:02:02,890
I want you in my life.
1151
01:02:02,973 --> 01:02:03,973
Full-time.
1152
01:02:04,516 --> 01:02:05,642
No more games.
1153
01:02:06,310 --> 01:02:07,728
Jenn'll move her shit out and
1154
01:02:07,811 --> 01:02:10,189
you and I will have the place...
1155
01:02:10,731 --> 01:02:11,732
to ourselves.
1156
01:02:18,906 --> 01:02:19,907
That your phone?
1157
01:02:19,990 --> 01:02:20,866
Yeah.
1158
01:02:20,949 --> 01:02:22,117
You need to get it?
1159
01:02:22,743 --> 01:02:23,952
M-m. No.
1160
01:04:39,463 --> 01:04:40,506
Ah!
1161
01:04:52,893 --> 01:04:53,977
Sasha.
1162
01:05:31,265 --> 01:05:33,183
Alright Bromeo, step into my office.
1163
01:05:35,352 --> 01:05:36,812
So you're bailing on love, huh?
1164
01:05:37,354 --> 01:05:38,480
I'm not bailing, man.
1165
01:05:38,564 --> 01:05:40,065
Well aren't you a douchetard.
1166
01:05:40,774 --> 01:05:42,442
It's over. I blew it.
1167
01:05:43,068 --> 01:05:44,111
She ended it.
1168
01:05:45,404 --> 01:05:46,404
Details.
1169
01:05:47,197 --> 01:05:48,198
Bottom line.
1170
01:05:48,282 --> 01:05:50,122
Do you really like her
slash possibly love her?
1171
01:05:51,326 --> 01:05:53,203
Done with dating and women for awhile.
1172
01:05:53,287 --> 01:05:54,371
No, this is good.
1173
01:05:54,705 --> 01:05:55,706
This is good to know.
1174
01:05:55,789 --> 01:05:58,834
Now I can introduce you to some really
nice single guys on my route.
1175
01:05:59,168 --> 01:06:00,294
What about a mixed tape?
1176
01:06:01,295 --> 01:06:02,337
Hey?
1177
01:06:02,421 --> 01:06:04,631
Have you made her a mixed tape yet, huh?
1178
01:06:04,715 --> 01:06:05,715
No.
1179
01:06:06,675 --> 01:06:08,343
You haven't made her a mixed tape?
1180
01:06:08,427 --> 01:06:10,554
What's the matter with you?
1181
01:06:10,637 --> 01:06:13,140
A mixed tape is the ultimate way
to get a girls' attention.
1182
01:06:13,223 --> 01:06:14,683
We learned that in 7th grade.
1183
01:06:15,309 --> 01:06:16,768
Especially if you throw some PM Don
1184
01:06:16,852 --> 01:06:18,437
or some Keith Sweat on that shit.
1185
01:06:20,147 --> 01:06:21,481
It's not the 80's, man.
1186
01:06:21,815 --> 01:06:23,609
They don't even sell tapes anymore.
1187
01:06:23,692 --> 01:06:25,235
Yeah you have to burn a CD
1188
01:06:25,319 --> 01:06:26,528
or use a USB stick.
1189
01:06:26,612 --> 01:06:27,612
It sucks.
1190
01:06:27,905 --> 01:06:28,923
I'll tell you what we need to do,
1191
01:06:28,947 --> 01:06:30,967
we need to focus on getting
this possible love train
1192
01:06:30,991 --> 01:06:32,117
back on the tracks.
1193
01:06:36,872 --> 01:06:37,748
I got it.
1194
01:06:37,831 --> 01:06:39,684
Why don't you come to my
senior's bowling league
1195
01:06:39,708 --> 01:06:40,708
this afternoon.
1196
01:06:41,043 --> 01:06:42,437
I swear to God, it's
gonna change your life.
1197
01:06:42,461 --> 01:06:43,337
It's amazing.
1198
01:06:43,420 --> 01:06:44,463
You're not a senior.
1199
01:06:44,546 --> 01:06:45,547
No, you don't have to be.
1200
01:06:45,631 --> 01:06:47,108
You just have to be old
enough to get drafted
1201
01:06:47,132 --> 01:06:48,732
and be available Monday afternoons at 1.
1202
01:06:49,968 --> 01:06:51,720
Yeah, well I'm reserving judgment.
1203
01:06:51,803 --> 01:06:52,721
Why?
1204
01:06:52,804 --> 01:06:54,723
The visual I'm getting of you competing
1205
01:06:54,806 --> 01:06:55,806
against the elderly.
1206
01:06:56,266 --> 01:06:57,643
Well, here's a better visual.
1207
01:06:57,976 --> 01:07:00,979
I almost had a threesome last night
in the back of an Appleby's.
1208
01:07:02,147 --> 01:07:03,147
Almost?
1209
01:07:03,982 --> 01:07:06,151
Yeah, I fucked it up
and got way too drunk.
1210
01:07:07,736 --> 01:07:08,820
Limp Bizkit?
1211
01:07:10,280 --> 01:07:12,324
Try stuffing a marshmallow
in a piggy bank.
1212
01:07:18,622 --> 01:07:19,665
Freshly squeezed.
1213
01:07:20,916 --> 01:07:22,417
I've got scotch, I'm good.
1214
01:07:23,043 --> 01:07:26,088
I didn't think that was part
of the breakfast of champions.
1215
01:07:26,171 --> 01:07:27,171
What is this for?
1216
01:07:27,548 --> 01:07:28,924
It's for the soapstone
1217
01:07:29,341 --> 01:07:31,093
so that we can carve together.
1218
01:07:31,176 --> 01:07:32,636
Yeah, right.
1219
01:07:32,719 --> 01:07:34,012
Or I can gouge my eyes out.
1220
01:07:34,388 --> 01:07:36,181
How much of this ah, art stuff
1221
01:07:36,265 --> 01:07:37,683
are you bringing to my house?
1222
01:07:37,766 --> 01:07:39,077
You know I've leased you a storage space.
1223
01:07:39,101 --> 01:07:41,019
Um, cancel that, please.
1224
01:07:41,770 --> 01:07:42,813
It's, it's all coming.
1225
01:07:42,896 --> 01:07:43,730
Really?
1226
01:07:43,814 --> 01:07:44,648
Mhm.
1227
01:07:44,731 --> 01:07:46,733
Even that ah, early attempt.
1228
01:07:49,611 --> 01:07:50,904
That's one of my favorites.
1229
01:07:52,614 --> 01:07:53,782
Whatever you want, babe.
1230
01:07:53,866 --> 01:07:55,951
Even the fish can come.
I'll get em a proper tank.
1231
01:07:56,702 --> 01:07:57,703
They like that tank.
1232
01:07:57,786 --> 01:07:59,580
Hey! You're getting a better home.
1233
01:07:59,663 --> 01:08:00,663
Why shouldn't they?
1234
01:08:01,456 --> 01:08:02,456
That was great.
1235
01:08:03,458 --> 01:08:04,543
Where are you going?
1236
01:08:04,626 --> 01:08:05,626
I gotta run.
1237
01:08:06,753 --> 01:08:08,005
Run or drive?
1238
01:08:08,463 --> 01:08:09,463
I'm fine.
1239
01:08:09,798 --> 01:08:11,049
Hey, I gotta work.
1240
01:08:11,300 --> 01:08:12,843
I got 2 women to pay for now.
1241
01:08:13,218 --> 01:08:14,511
Lord have mercy.
1242
01:08:16,555 --> 01:08:17,848
Jesus, is that dry.
1243
01:08:40,746 --> 01:08:41,622
Hey.
1244
01:08:41,705 --> 01:08:42,789
Hey.
1245
01:08:43,957 --> 01:08:45,000
What's with the oven mitt?
1246
01:08:45,083 --> 01:08:46,335
Keeps my throwing hand warm.
1247
01:08:47,252 --> 01:08:48,879
So a senior's league, huh?
1248
01:08:49,296 --> 01:08:50,896
Most dangerous league on the planet bro.
1249
01:08:50,923 --> 01:08:51,923
How do you figure?
1250
01:08:52,674 --> 01:08:53,842
Most deaths.
1251
01:09:03,727 --> 01:09:04,937
I tear this league apart.
1252
01:09:05,187 --> 01:09:06,522
Except that man right there.
1253
01:09:06,605 --> 01:09:07,605
Mitch Bingham.
1254
01:09:07,856 --> 01:09:09,316
37 time club champion.
1255
01:09:12,236 --> 01:09:13,236
Alright.
1256
01:09:13,278 --> 01:09:14,947
Mitch meet Bres, Bres, Mitch.
1257
01:09:16,573 --> 01:09:17,573
Whoa.
1258
01:09:17,616 --> 01:09:19,201
Just wiped my balls with this hand.
1259
01:09:19,284 --> 01:09:20,494
You still wanna shake it?
1260
01:09:20,953 --> 01:09:22,037
Take my chances.
1261
01:09:22,120 --> 01:09:23,205
Alright.
1262
01:09:23,497 --> 01:09:24,873
Nice to meet ya, have a seat.
1263
01:09:25,374 --> 01:09:26,374
So Mikey?
1264
01:09:27,793 --> 01:09:29,044
This is the man with more
1265
01:09:29,127 --> 01:09:30,420
girlfriends than Hugh Hefner,
1266
01:09:30,504 --> 01:09:31,338
am I right?
1267
01:09:31,421 --> 01:09:32,923
No, it blew up on him.
1268
01:09:34,049 --> 01:09:35,049
Excuse me.
1269
01:09:35,884 --> 01:09:37,219
Da-da-da-a.
1270
01:09:37,302 --> 01:09:38,303
Incoming.
1271
01:09:38,387 --> 01:09:39,471
You never know.
1272
01:09:39,805 --> 01:09:41,849
Hey...
1273
01:09:42,224 --> 01:09:44,726
I guess Norma's gonna be
the lucky one tonight.
1274
01:09:45,310 --> 01:09:47,354
I think she wants to
test drive her new hip.
1275
01:09:48,272 --> 01:09:49,481
It's my turn.
1276
01:09:55,237 --> 01:09:56,363
I'm sure she's ah...
1277
01:09:56,446 --> 01:09:58,240
Shh... he's gonna bowl.
1278
01:10:02,661 --> 01:10:03,781
I hate it when he does that.
1279
01:10:05,455 --> 01:10:07,082
This is why I brought you here buddy.
1280
01:10:07,165 --> 01:10:09,418
My man Breslin is in need
of some serious help
1281
01:10:09,501 --> 01:10:11,295
and you are the man for the job.
1282
01:10:11,378 --> 01:10:12,378
Yeah?
1283
01:10:13,672 --> 01:10:14,673
Give me the intel.
1284
01:10:15,090 --> 01:10:16,800
Got dumped by 3 chicks in one night.
1285
01:10:16,884 --> 01:10:18,510
Puked on himself and lost his job.
1286
01:10:20,095 --> 01:10:21,555
But here's the real problem.
1287
01:10:21,638 --> 01:10:24,057
He met a girl that he's crazy about
and he needs some help.
1288
01:10:24,349 --> 01:10:25,893
It ain't complicated, Breslin.
1289
01:10:25,976 --> 01:10:27,102
It's simple.
1290
01:10:27,186 --> 01:10:29,104
You like the girl, you go all in.
1291
01:10:29,563 --> 01:10:30,814
That's all there is to it.
1292
01:10:31,315 --> 01:10:33,442
No roster, no more games,
1293
01:10:33,525 --> 01:10:35,068
no more internet dating,
1294
01:10:35,152 --> 01:10:36,778
no texting, no facebook,
1295
01:10:36,862 --> 01:10:38,614
no more myspace, your-space, his-space,
1296
01:10:38,697 --> 01:10:40,490
everybody else has got their-space.
1297
01:10:40,866 --> 01:10:42,451
You gotta take it offline, pal.
1298
01:10:42,743 --> 01:10:43,744
Take it offline.
1299
01:10:44,578 --> 01:10:45,621
It's your turn, buddy.
1300
01:10:45,704 --> 01:10:46,997
It's my turn, buddy.
1301
01:10:47,080 --> 01:10:48,582
Come, take a walk with me.
1302
01:10:51,084 --> 01:10:52,794
There's a time to have fun.
1303
01:10:53,712 --> 01:10:56,048
And then there's a time to enjoy a loving,
1304
01:10:56,131 --> 01:10:58,634
meaningful, beautiful partnership.
1305
01:10:59,593 --> 01:11:02,179
Now me, I got mine when I was 18.
1306
01:11:02,888 --> 01:11:04,866
And then before I knew it,
boom they shipped me off
1307
01:11:04,890 --> 01:11:07,476
to help save the world from
having to speak German.
1308
01:11:07,893 --> 01:11:09,186
But my marriage,
1309
01:11:09,728 --> 01:11:12,731
my marriage Breslin lasted 55 years.
1310
01:11:14,233 --> 01:11:15,984
And I loved that woman every
1311
01:11:16,068 --> 01:11:17,528
second that she breathed.
1312
01:11:19,238 --> 01:11:20,239
Sorry.
1313
01:11:20,322 --> 01:11:21,365
Don't be sorry.
1314
01:11:21,448 --> 01:11:22,991
We had a wonderful life.
1315
01:11:23,575 --> 01:11:25,160
I feel sorry for you.
1316
01:11:26,245 --> 01:11:27,245
Excuse me.
1317
01:11:35,003 --> 01:11:36,088
You know what Breslin?
1318
01:11:37,172 --> 01:11:38,172
You're scared.
1319
01:11:38,549 --> 01:11:40,384
It's written all over your face.
1320
01:11:40,801 --> 01:11:41,969
It's okay to be scared.
1321
01:11:42,761 --> 01:11:45,138
I mean, it's all the same.
It's just fear.
1322
01:11:45,222 --> 01:11:47,140
It's only a problem IF
1323
01:11:47,808 --> 01:11:49,560
you let it paralyze you.
1324
01:11:50,644 --> 01:11:52,479
Don't let it.
1325
01:11:57,568 --> 01:11:58,443
Thanks.
1326
01:11:58,527 --> 01:11:59,695
You're welcome.
1327
01:12:00,445 --> 01:12:01,738
Have a nice life.
1328
01:12:02,823 --> 01:12:04,116
Oh, Breslin?
1329
01:12:04,908 --> 01:12:06,660
Try not to fuck it up again, eh?
1330
01:12:09,037 --> 01:12:10,080
Thanks.
1331
01:12:14,251 --> 01:12:15,645
Hey you.
1332
01:12:15,669 --> 01:12:17,856
Come on, Mikey you panty wearing pansy.
1333
01:12:17,880 --> 01:12:19,816
Let me show you what
this game is all about.
1334
01:12:19,840 --> 01:12:20,674
Come on!
1335
01:12:20,757 --> 01:12:22,092
Whoa, do you hear that buddy?
1336
01:12:22,176 --> 01:12:23,218
I don't hear anything.
1337
01:12:23,302 --> 01:12:25,095
That's dementia knocking on your door.
1338
01:12:25,179 --> 01:12:26,179
Oh really?
1339
01:12:26,221 --> 01:12:27,448
I got your dementia right here, pal.
1340
01:12:27,472 --> 01:12:28,658
- Yeah.
- Come on. Learn something.
1341
01:12:28,682 --> 01:12:30,392
You are old as fuck.
1342
01:12:30,475 --> 01:12:32,186
Yeah, right, right, right, right.
1343
01:12:38,150 --> 01:12:40,777
Hey Simone, ah, it's Breslin Kennedy.
1344
01:12:41,445 --> 01:12:43,614
Not sure why I just left
my last name there,
1345
01:12:43,697 --> 01:12:44,531
ah... awkward.
1346
01:12:44,615 --> 01:12:48,202
Um, look I really miss talking to you.
1347
01:12:48,285 --> 01:12:50,162
I have some things I wanna say.
1348
01:12:50,996 --> 01:12:52,998
Please call me when you have a second.
1349
01:12:53,081 --> 01:12:54,625
Hey Simone, Breslin again.
1350
01:12:54,958 --> 01:12:55,959
Ah...
1351
01:12:56,043 --> 01:12:57,836
I know you're disappointed in me.
1352
01:12:58,253 --> 01:12:59,338
That makes 2 of us.
1353
01:12:59,713 --> 01:13:00,714
Please call me.
1354
01:13:00,797 --> 01:13:03,759
I also have something I
wanna drop off to you so...
1355
01:13:03,842 --> 01:13:05,844
you know, whenever is
a good time for that.
1356
01:13:05,928 --> 01:13:08,931
Like maybe right now or? You know, today?
1357
01:13:09,306 --> 01:13:11,558
Or ah... just call me back,
1358
01:13:11,642 --> 01:13:13,060
you know and I'll come over...
1359
01:13:13,143 --> 01:13:14,143
and see you.
1360
01:13:14,186 --> 01:13:15,186
Ah... bye.
1361
01:13:16,688 --> 01:13:19,358
Hey Simone, I didn't hear back from you.
1362
01:13:19,691 --> 01:13:20,567
Ah...
1363
01:13:20,651 --> 01:13:23,403
so I'm just gonna come over
with what I have for you,
1364
01:13:23,487 --> 01:13:25,739
which is not excuses, I promise.
1365
01:13:26,448 --> 01:13:28,283
Ah, anyway, I'm just gonna come over
1366
01:13:28,367 --> 01:13:30,661
and try my luck, okay? Okay.
1367
01:13:30,744 --> 01:13:32,120
Ah, okay, bye.
1368
01:13:42,297 --> 01:13:43,423
Hi.
1369
01:13:43,924 --> 01:13:45,634
Breslin, not, not now.
1370
01:13:45,717 --> 01:13:49,054
Um, I destroyed your old one so I...
1371
01:13:49,763 --> 01:13:50,889
I got you this.
1372
01:13:50,973 --> 01:13:53,851
This ah, this really isn't a good time
for me to talk right now.
1373
01:13:54,476 --> 01:13:56,562
Okay. I also ah,
1374
01:13:56,645 --> 01:13:57,645
made you that.
1375
01:14:01,984 --> 01:14:03,026
It's a mix tape.
1376
01:14:03,110 --> 01:14:05,737
Um, on a USB stick.
1377
01:14:07,948 --> 01:14:09,199
Mega Mix, yeah.
1378
01:14:09,283 --> 01:14:11,994
I've never been given
a mix tape before.
1379
01:14:12,452 --> 01:14:14,538
You see that's just wrong.
1380
01:14:14,621 --> 01:14:16,290
A girl deserves a mix tape.
1381
01:14:18,834 --> 01:14:20,544
Play it and maybe, like, you know,
1382
01:14:20,627 --> 01:14:21,962
think of me when you do.
1383
01:14:22,713 --> 01:14:24,047
Please just go.
1384
01:14:24,131 --> 01:14:25,131
Alright I will.
1385
01:14:25,174 --> 01:14:26,734
Ah, just let me get this
inside and I'll ah…
1386
01:14:26,758 --> 01:14:27,843
No seriously. Just-just
1387
01:14:27,926 --> 01:14:29,654
- Don't be silly. I-just,
- leave it in the hallway.
1388
01:14:29,678 --> 01:14:30,697
I'll just get it in here and it'll be
fine.
1389
01:14:30,721 --> 01:14:31,555
Honestly, I can do it.
1390
01:14:31,638 --> 01:14:32,638
Hey there!
1391
01:14:33,724 --> 01:14:35,058
This one of the Musketeers?
1392
01:14:36,852 --> 01:14:38,228
Ah, I'm Breslin.
1393
01:14:38,937 --> 01:14:39,937
Clive Roberts.
1394
01:14:39,980 --> 01:14:40,980
Microbrewer.
1395
01:14:41,690 --> 01:14:43,358
Care to try? It's refreshing.
1396
01:14:43,650 --> 01:14:44,526
Promise you that.
1397
01:14:44,610 --> 01:14:45,770
That's me on the front there.
1398
01:14:46,069 --> 01:14:47,279
Ah...
1399
01:14:47,362 --> 01:14:48,447
ah, no I'm driving.
1400
01:14:49,239 --> 01:14:50,240
To where, the circus?
1401
01:14:51,074 --> 01:14:52,659
I'm kidding, I'm kidding.
1402
01:14:52,993 --> 01:14:54,411
It's very cute. It's adorable.
1403
01:14:57,039 --> 01:14:58,957
I apologize for the awkward situation.
1404
01:14:59,041 --> 01:15:00,417
Simone told me she had disbanded
1405
01:15:00,918 --> 01:15:02,211
her gaggle of boy toys
1406
01:15:02,294 --> 01:15:04,087
so I figured the coast
was clear from now on.
1407
01:15:04,421 --> 01:15:05,464
I'm sorry, what ah...
1408
01:15:05,547 --> 01:15:07,382
gaggle... was disbanded?
1409
01:15:07,758 --> 01:15:09,218
The gaggle you were part of.
1410
01:15:09,676 --> 01:15:11,678
Her roster, the 3 Musketeers
she called you guys,
1411
01:15:11,762 --> 01:15:13,013
isn't that right, Sweetie?
1412
01:15:13,096 --> 01:15:14,240
Or was it the ah, Blackberry Boys?
1413
01:15:14,264 --> 01:15:15,098
Clive.
1414
01:15:15,182 --> 01:15:17,309
Ah, I'm not a Blackberry Boy.
1415
01:15:18,060 --> 01:15:19,311
Am I a Blackberry Boy?
1416
01:15:19,394 --> 01:15:20,437
Come on.
1417
01:15:20,854 --> 01:15:23,148
I'm on the inside. It's okay Breslin.
1418
01:15:23,232 --> 01:15:24,733
Nothing to be bashful about now.
1419
01:15:24,816 --> 01:15:26,485
You guys all knew about each other.
1420
01:15:26,568 --> 01:15:27,486
I know the drill.
1421
01:15:27,569 --> 01:15:28,820
I'm not mad about it, but…
1422
01:15:28,904 --> 01:15:29,988
Clive.
1423
01:15:30,072 --> 01:15:32,824
Oh, this, this is fascinating.
1424
01:15:33,742 --> 01:15:34,742
Um...
1425
01:15:36,078 --> 01:15:38,080
I think I maybe should go now.
1426
01:15:38,830 --> 01:15:41,041
I got you ah, lock, you know,
1427
01:15:41,124 --> 01:15:43,627
for safety of course and ah...
1428
01:15:44,753 --> 01:15:45,754
a gift receipt.
1429
01:15:47,422 --> 01:15:49,341
In case you wanted a different colour.
1430
01:15:50,008 --> 01:15:51,426
Want a bike with one seat.
1431
01:15:56,807 --> 01:15:57,850
Put that shit on eBay.
1432
01:16:15,200 --> 01:16:16,261
- Okay, okay.
- Where is he?
1433
01:16:16,285 --> 01:16:17,554
- Hey!
- Hey! Hey! Hey, hey, hey.
1434
01:16:17,578 --> 01:16:18,829
Just go-got back inside.
1435
01:16:18,912 --> 01:16:19,830
Let me deal with it.
1436
01:16:19,913 --> 01:16:20,747
If he fucked with my car,
I'll kill him.
1437
01:16:20,831 --> 01:16:21,665
I know.
Let me deal with it.
1438
01:16:21,748 --> 01:16:22,748
You hear that?
1439
01:16:41,435 --> 01:16:42,936
Get out from under there please.
1440
01:16:46,440 --> 01:16:47,667
Someone should have really taught you
1441
01:16:47,691 --> 01:16:48,793
to turn that thing on silent.
1442
01:16:48,817 --> 01:16:49,818
Yeah.
1443
01:16:51,195 --> 01:16:52,995
And here I didn't think
it was possible for me
1444
01:16:53,030 --> 01:16:55,908
to struggle any more right now in life.
1445
01:16:57,284 --> 01:16:59,369
Gross miscalculation on my part.
1446
01:16:59,786 --> 01:17:02,206
I'm really sorry that happened in there.
1447
01:17:03,081 --> 01:17:04,458
My Mom told me don't ask questions
1448
01:17:04,541 --> 01:17:05,810
if you can't handle the answers,
1449
01:17:05,834 --> 01:17:07,753
so I'll refrain from
asking who that guy was.
1450
01:17:08,879 --> 01:17:10,589
I've been chasing him for a while.
1451
01:17:12,382 --> 01:17:13,634
He ah...
1452
01:17:13,717 --> 01:17:15,093
he just left his wife for me.
1453
01:17:18,305 --> 01:17:19,973
It's really not what it looks like.
1454
01:17:21,266 --> 01:17:22,976
I'm sure it's not. I'm sure it's...
1455
01:17:23,060 --> 01:17:25,687
way different than you
starring in an affair
1456
01:17:25,771 --> 01:17:27,981
with a few guys on the side.
1457
01:17:28,315 --> 01:17:29,816
They all knew about one another.
1458
01:17:30,400 --> 01:17:31,443
Okay? No games.
1459
01:17:31,527 --> 01:17:32,611
No deception.
1460
01:17:32,945 --> 01:17:34,738
How, how is that any less
1461
01:17:34,821 --> 01:17:36,240
fucked up than I am?
1462
01:17:37,115 --> 01:17:38,867
You're so disappointed in me.
1463
01:17:39,284 --> 01:17:40,661
Okay, wait, wait, wait, wait.
1464
01:17:40,744 --> 01:17:42,079
Please, don't go.
1465
01:17:42,162 --> 01:17:44,331
I really want to work this out with you.
1466
01:17:44,414 --> 01:17:45,414
Face to face.
1467
01:17:47,209 --> 01:17:48,669
Tell Clive his ah,
1468
01:17:48,752 --> 01:17:50,504
drain plug is leaking oil.
1469
01:18:03,058 --> 01:18:04,810
Fucking love Clive Roberts's beer.
1470
01:18:04,893 --> 01:18:06,812
I actually can't stand myself right now.
1471
01:18:15,529 --> 01:18:16,822
You know what good friend,
1472
01:18:17,614 --> 01:18:19,199
I think this will help you out.
1473
01:18:25,873 --> 01:18:27,833
I read the other day that the sun,
1474
01:18:28,584 --> 01:18:30,294
the same sun we see everyday...
1475
01:18:31,086 --> 01:18:33,797
well that sun is gonna
grow so large that someday
1476
01:18:34,882 --> 01:18:36,884
that it's gonna eventually
1477
01:18:36,967 --> 01:18:39,136
engulf the earth
completely killing everything.
1478
01:18:41,305 --> 01:18:42,347
Not soon, but...
1479
01:18:42,890 --> 01:18:44,391
someday the earth will be gone.
1480
01:18:45,184 --> 01:18:47,227
Really process that for a second.
1481
01:18:47,686 --> 01:18:50,105
I think that's a concept you
need to come to grips with.
1482
01:18:52,357 --> 01:18:53,483
Supernovas?
1483
01:18:56,945 --> 01:18:59,072
No... futility.
1484
01:19:00,365 --> 01:19:02,743
Look, you can't change the fact that
1485
01:19:02,826 --> 01:19:05,120
the earth is gonna
be murdered by the sun, right?
1486
01:19:05,787 --> 01:19:09,374
You also can't change the fact that
you're obviously crazy about this chick.
1487
01:19:09,458 --> 01:19:11,210
Take the concept of futility,
1488
01:19:11,293 --> 01:19:12,878
apply it to your life
1489
01:19:13,545 --> 01:19:15,797
and feel liberated to go out and live it.
1490
01:19:17,925 --> 01:19:19,676
You're fucked up, she's fucked up.
1491
01:19:20,219 --> 01:19:21,678
You're perfect for each other.
1492
01:19:21,762 --> 01:19:22,846
Now…
1493
01:19:24,264 --> 01:19:26,099
I'm fucked up because
1494
01:19:26,517 --> 01:19:28,495
I've been smoking drugs out
of a French horn all day
1495
01:19:28,519 --> 01:19:30,521
so I forget, but...
1496
01:19:30,604 --> 01:19:32,689
you haven't even slept
with this chick, have you?
1497
01:19:33,607 --> 01:19:34,607
No.
1498
01:19:35,234 --> 01:19:36,443
No, huh?
1499
01:19:36,527 --> 01:19:38,820
You're balls haven't dropped yet?
1500
01:19:39,404 --> 01:19:40,822
Yes? No?
1501
01:19:41,448 --> 01:19:42,699
Maybe?
1502
01:19:42,783 --> 01:19:44,409
So they're like, they're just like
1503
01:19:44,493 --> 01:19:45,933
little ovaries tucked up inside you?
1504
01:19:47,538 --> 01:19:48,538
That's weird.
1505
01:19:53,210 --> 01:19:54,378
Gave me an idea though.
1506
01:20:34,626 --> 01:20:36,712
You ah, left the shower running, Al Gore.
1507
01:20:36,795 --> 01:20:37,880
Tsk, tsk, tsk.
1508
01:20:39,464 --> 01:20:40,507
It's in use.
1509
01:20:42,384 --> 01:20:43,384
Oh?
1510
01:20:43,677 --> 01:20:45,220
You are dirty.
1511
01:20:45,304 --> 01:20:46,430
Please.
1512
01:20:46,722 --> 01:20:48,098
I rebound like Lebron.
1513
01:20:49,391 --> 01:20:51,894
I want to apologize for
the whole Breslin thing.
1514
01:20:53,270 --> 01:20:55,230
I had no idea you guys were together.
1515
01:20:56,690 --> 01:20:57,733
Yeah, well...
1516
01:20:59,151 --> 01:21:01,528
we were never officially together.
1517
01:21:02,529 --> 01:21:03,780
And he never looked at me
1518
01:21:03,864 --> 01:21:04,990
the way he looks at you.
1519
01:21:06,283 --> 01:21:07,367
What way is that?
1520
01:21:08,785 --> 01:21:09,828
You know what way.
1521
01:21:11,246 --> 01:21:13,582
Breslin is a player, Dani.
1522
01:21:14,041 --> 01:21:15,125
Shocking.
1523
01:21:15,501 --> 01:21:16,501
It's over.
1524
01:21:17,294 --> 01:21:18,337
I'm, I'm done with it.
1525
01:21:19,254 --> 01:21:21,340
Alright? I am with Clive now.
1526
01:21:21,632 --> 01:21:23,008
Is, is who I'm with.
1527
01:21:23,425 --> 01:21:24,425
You know what,
1528
01:21:24,718 --> 01:21:26,553
it's really none of my business, but...
1529
01:21:27,054 --> 01:21:29,014
with Clive you know
1530
01:21:29,097 --> 01:21:30,641
what you're getting into, okay?
1531
01:21:30,724 --> 01:21:31,724
Enough said.
1532
01:21:32,392 --> 01:21:33,392
With Breslin...
1533
01:21:34,645 --> 01:21:35,812
I don't know.
1534
01:21:36,855 --> 01:21:39,650
I think that there's a
prince underneath that
1535
01:21:39,733 --> 01:21:41,360
green amphibious skin of his.
1536
01:21:42,402 --> 01:21:43,737
I'm, I'm just saying.
1537
01:21:43,820 --> 01:21:45,531
I'm, I'm with Clive now.
1538
01:21:47,032 --> 01:21:49,117
It's better that way.
1539
01:21:49,618 --> 01:21:50,827
You mean it's gutless
1540
01:21:50,911 --> 01:21:52,246
and it's safer that way.
1541
01:21:54,998 --> 01:21:55,998
In fact...
1542
01:21:56,583 --> 01:21:58,263
I don't think you're
safe enough right now.
1543
01:21:58,752 --> 01:22:00,146
You should probably have a helmet on.
1544
01:22:00,170 --> 01:22:01,922
Oh, I didn't bring my bike.
I walked.
1545
01:22:02,005 --> 01:22:03,257
No I mean for walking.
1546
01:22:04,091 --> 01:22:05,342
You should be so safe that
1547
01:22:05,425 --> 01:22:07,302
you wear a helmet at all times.
1548
01:22:07,678 --> 01:22:09,888
That would be super duper safe.
1549
01:22:09,972 --> 01:22:11,348
Stop it, please.
1550
01:22:12,140 --> 01:22:15,018
You know what they call the people
who wear helmets all the time?
1551
01:22:15,435 --> 01:22:16,603
Yes.
1552
01:22:17,521 --> 01:22:18,521
Good.
1553
01:22:19,523 --> 01:22:20,523
Don't be one.
1554
01:22:26,405 --> 01:22:27,739
Get back in there, Tiger.
1555
01:22:29,408 --> 01:22:30,450
Bye.
1556
01:22:47,134 --> 01:22:48,302
Raul!
1557
01:23:03,692 --> 01:23:04,568
Alright.
1558
01:23:04,651 --> 01:23:07,529
We're gonna take the concept
of character study
1559
01:23:08,071 --> 01:23:09,281
very literally today,
1560
01:23:09,907 --> 01:23:11,658
using life drawing as
1561
01:23:11,742 --> 01:23:13,202
a vehicle for seeing.
1562
01:23:13,827 --> 01:23:15,829
In art we must challenge ourselves.
1563
01:23:16,330 --> 01:23:17,331
It's easy to say no.
1564
01:23:17,831 --> 01:23:18,831
Shut down.
1565
01:23:18,874 --> 01:23:19,958
To shy away.
1566
01:23:20,375 --> 01:23:22,169
We need to go deeper than the surface.
1567
01:23:23,670 --> 01:23:24,713
Find the good.
1568
01:23:25,464 --> 01:23:26,548
Find the evil.
1569
01:23:27,466 --> 01:23:28,466
We all have both.
1570
01:23:32,346 --> 01:23:33,706
Excuse me for interrupting. I'm...
1571
01:23:35,307 --> 01:23:37,893
I ah, want to talk to Simone.
1572
01:23:38,810 --> 01:23:40,020
What are you doing here?
1573
01:23:41,021 --> 01:23:42,356
I came to talk to you.
1574
01:23:42,439 --> 01:23:44,816
Well... I need you to leave.
1575
01:23:44,900 --> 01:23:45,900
I'm working.
1576
01:23:46,360 --> 01:23:47,778
Can you give me a chance here?
1577
01:23:47,861 --> 01:23:49,571
Breslin, it's done!
1578
01:23:49,947 --> 01:23:52,032
Alright? And you're not a
part of this class.
1579
01:23:52,407 --> 01:23:54,409
Well I wanna be a part of this class then.
1580
01:23:55,327 --> 01:23:56,912
Well there's a seat right there.
1581
01:24:00,624 --> 01:24:01,624
Really?
1582
01:24:04,628 --> 01:24:06,388
Guess it depends on how
bad you want to stay.
1583
01:24:13,554 --> 01:24:15,681
Hey. I'm Jerry.
1584
01:24:17,015 --> 01:24:18,100
Hey Jerry.
1585
01:24:23,647 --> 01:24:24,647
Well?
1586
01:24:26,400 --> 01:24:27,401
Focus.
1587
01:24:29,528 --> 01:24:30,654
Simone...
1588
01:24:31,113 --> 01:24:35,033
look one day I was driving my car
and I wasn't paying attention and...
1589
01:24:36,159 --> 01:24:37,369
you hit me.
1590
01:24:37,744 --> 01:24:39,288
I-I hit you?
1591
01:24:40,414 --> 01:24:42,225
Pretty sure that's not how
the police report would read.
1592
01:24:42,249 --> 01:24:43,667
Alright, I hit you.
1593
01:24:44,793 --> 01:24:46,628
Your face smacked my windshield.
1594
01:24:48,839 --> 01:24:49,923
And ah...
1595
01:24:50,007 --> 01:24:51,675
What your life changed...
1596
01:24:52,718 --> 01:24:53,718
All of a sudden?
1597
01:24:54,595 --> 01:24:55,679
Well, yeah.
1598
01:24:56,305 --> 01:24:57,305
Really?
1599
01:24:57,556 --> 01:24:58,556
How's that?
1600
01:24:59,183 --> 01:25:02,186
Because I'm paying attention to what's
right in front of me now.
1601
01:25:03,478 --> 01:25:04,478
Simone...
1602
01:25:06,106 --> 01:25:07,858
I think we got something real here.
1603
01:25:07,941 --> 01:25:10,152
And I would love a chance
to take it forward.
1604
01:25:11,320 --> 01:25:12,613
What are you suggesting?
1605
01:25:13,530 --> 01:25:15,073
Can we give this a real shot?
1606
01:25:15,157 --> 01:25:16,700
That we take a leap of faith.
1607
01:25:20,746 --> 01:25:22,039
Well it ah...
1608
01:25:22,539 --> 01:25:24,917
seems our respective baggage
1609
01:25:25,000 --> 01:25:26,502
exceeds the weight limits.
1610
01:25:27,127 --> 01:25:29,463
Hey, my bags are unpacked
and so are yours.
1611
01:25:29,546 --> 01:25:31,256
And you think that's gonna be enough?
1612
01:25:31,340 --> 01:25:32,424
Honestly, no.
1613
01:25:32,841 --> 01:25:34,968
But Simone, I'm not asking
you to map out your
1614
01:25:35,052 --> 01:25:36,720
whole life with me here. I'm just…
1615
01:25:38,597 --> 01:25:41,266
just... meet me for a cup
of coffee tomorrow.
1616
01:25:42,768 --> 01:25:44,311
Take it from there.
1617
01:25:48,023 --> 01:25:50,067
Are you asking me on a date, Breslin?
1618
01:25:50,150 --> 01:25:52,236
I am trying hard as hell to.
1619
01:25:53,946 --> 01:25:55,781
About ready to send Jerry up there with a
1620
01:25:55,864 --> 01:25:58,534
piece of paper folded
up with yes, no or maybe on it?
1621
01:26:05,707 --> 01:26:07,709
I could just sit here, awkwardly.
1622
01:26:27,855 --> 01:26:28,855
Yeah?
1623
01:26:29,565 --> 01:26:30,565
Yeah.
1624
01:26:31,692 --> 01:26:33,527
Can I get up from the naked guy now?
1625
01:26:33,610 --> 01:26:35,445
Yeah.
1626
01:26:37,948 --> 01:26:40,909
Don't you ever, ever
interrupt my art class again.
1627
01:27:03,640 --> 01:27:04,558
Congrats, partner.
1628
01:27:04,641 --> 01:27:05,641
Partner.
1629
01:27:06,185 --> 01:27:08,020
I think you'll find the arts a...
1630
01:27:08,103 --> 01:27:09,414
high enough risk for your tolerance?
1631
01:27:09,438 --> 01:27:11,857
Yeah, well I can't be a
paper man forever, right?
1632
01:27:12,357 --> 01:27:14,026
Besides, art dealer has a nice ah,
1633
01:27:14,109 --> 01:27:15,152
grown up ring to it.
1634
01:27:15,944 --> 01:27:16,987
I'm proud of you, bro.
1635
01:27:24,745 --> 01:27:25,745
Well...
1636
01:27:25,787 --> 01:27:28,373
Alright, now everybody let's
start spending some money.
1637
01:27:28,457 --> 01:27:30,125
These artists are talented as shit.
1638
01:27:30,959 --> 01:27:32,669
And drinks are complimentary
1639
01:27:32,753 --> 01:27:33,962
for the rest of the evening.
1640
01:27:34,046 --> 01:27:35,172
Open bar.
1641
01:27:56,652 --> 01:27:57,652
Hey.
1642
01:27:58,153 --> 01:27:59,613
So this is me, huh?
1643
01:27:59,696 --> 01:28:01,281
This is my portrait.
1644
01:28:01,365 --> 01:28:02,365
Yep.
1645
01:28:03,784 --> 01:28:04,784
Am I the tree?
1646
01:28:05,285 --> 01:28:06,745
Oh no, you're all of it.
1647
01:28:06,828 --> 01:28:08,330
I think it's brilliant.
1648
01:28:08,413 --> 01:28:10,332
The tree seems to have a vagina.
1649
01:28:11,583 --> 01:28:13,585
That's because she thinks
you have girl parts, pal.
1650
01:28:14,837 --> 01:28:15,671
Hey.
1651
01:28:15,754 --> 01:28:16,880
Hi.
1652
01:28:18,841 --> 01:28:20,485
I'm gonna buy this one
for Mitch, how much?
1653
01:28:20,509 --> 01:28:22,803
What? You can't buy it.
You're trying to sell it.
1654
01:28:23,387 --> 01:28:24,513
How about 10 grand?
1655
01:28:24,805 --> 01:28:25,931
Cash or cheque is good.
1656
01:28:26,014 --> 01:28:27,014
Yeah, cash is good.
1657
01:28:27,432 --> 01:28:29,434
Wow, look who just
became a working artist.
1658
01:28:37,734 --> 01:28:38,735
May I?
1659
01:28:38,819 --> 01:28:40,028
Oh you may.
1660
01:28:50,914 --> 01:28:52,958
Well, aren't you gonna ask me to dance?
1661
01:28:54,877 --> 01:28:56,170
Yeah, I don't really dance.
1662
01:28:58,380 --> 01:29:00,883
So if we're gonna dance,
you have to talk dirty to me.
1663
01:29:02,134 --> 01:29:03,677
Fine. How dirty?
1664
01:29:03,760 --> 01:29:04,760
Like filthy.
1665
01:29:05,053 --> 01:29:06,263
And here's what I don't want.
1666
01:29:06,346 --> 01:29:07,740
I don't wanna get out there
and you start quoting me
1667
01:29:07,764 --> 01:29:08,974
lines from the Notebook, okay?
1668
01:29:09,558 --> 01:29:11,038
I need to know that you can bring it.
1669
01:29:11,101 --> 01:29:12,019
You ready?
1670
01:29:12,102 --> 01:29:13,562
Yeah, let's see what you got.
1671
01:29:14,688 --> 01:29:15,939
I believe that...
1672
01:29:16,023 --> 01:29:17,816
Optimus Prime remains the
1673
01:29:17,900 --> 01:29:19,735
greatest example of robot leadership
1674
01:29:19,818 --> 01:29:21,320
the world has ever seen.
1675
01:29:27,409 --> 01:29:28,577
My name's Michael.
1676
01:29:29,369 --> 01:29:30,369
That's fine.
103541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.