All language subtitles for Signal E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,807 --> 00:00:59,184 Here, there's Kim Jin-woo's number. 2 00:01:02,145 --> 00:01:03,855 Did you notice anything suspicious about him? 3 00:01:04,314 --> 00:01:07,358 He was really quiet, and it was uneasy talking to him. 4 00:01:08,860 --> 00:01:11,780 But he seemed unusually strange today. 5 00:01:19,162 --> 00:01:20,663 Cardboard boxes and a string rope? 6 00:01:22,957 --> 00:01:25,376 They were used when he buried the bodies. 7 00:01:26,377 --> 00:01:28,338 He's planning on another murder. 8 00:03:26,080 --> 00:03:27,707 I said I'd help you. 9 00:03:40,595 --> 00:03:41,930 Detective Cha. 10 00:03:49,145 --> 00:03:51,022 It's me, Park Hae-young. 11 00:03:54,150 --> 00:03:55,318 Let go! 12 00:03:58,321 --> 00:03:59,697 Pull yourself together! 13 00:04:00,531 --> 00:04:02,700 Slowly, breathe. 14 00:04:03,826 --> 00:04:05,912 Deep breath. Slowly. 15 00:04:14,003 --> 00:04:16,381 Have you come to your senses now? 16 00:04:19,676 --> 00:04:20,802 Park Hae-young. 17 00:04:25,306 --> 00:04:26,641 What happened? 18 00:04:27,767 --> 00:04:29,978 Although you're a homicide detective, 19 00:04:30,061 --> 00:04:31,688 you can't come in here by yourself. 20 00:04:34,107 --> 00:04:35,108 I'm okay. 21 00:04:35,900 --> 00:04:36,901 How... 22 00:04:39,195 --> 00:04:40,279 did you find me here? 23 00:04:40,738 --> 00:04:42,949 I found the convenience store where the killer works. 24 00:04:43,741 --> 00:04:45,785 We have to catch him now. 25 00:04:46,619 --> 00:04:49,455 He took cardboard boxes and a string rope from the convenience store. 26 00:04:59,173 --> 00:05:01,634 -He's trying to kill again. -You can't. 27 00:05:02,176 --> 00:05:04,387 You go rest in the car. 28 00:05:04,929 --> 00:05:08,808 I called for backup, they'll arrive any time now. 29 00:05:10,268 --> 00:05:11,144 No. 30 00:05:12,854 --> 00:05:14,147 I have to catch him. 31 00:05:15,648 --> 00:05:16,941 I have to catch him, 32 00:05:18,276 --> 00:05:20,278 so I could end this nightmare. 33 00:05:31,706 --> 00:05:34,167 This bastard covered his house in plastic. 34 00:05:35,043 --> 00:05:36,586 Are you sure this is the place? 35 00:05:38,338 --> 00:05:39,464 Go in. 36 00:05:45,720 --> 00:05:48,181 FORENSIC SCIENCE 37 00:05:50,558 --> 00:05:54,520 Kim Jin-woo, 37 years old. A contract worker at a convenience store. 38 00:06:03,696 --> 00:06:05,365 JOO IN-HEE 39 00:06:07,367 --> 00:06:09,285 He kept the victims' belongings. 40 00:06:09,410 --> 00:06:11,162 What a nut job, he put names on them? 41 00:06:13,790 --> 00:06:15,708 Noh Hyun-mi. Lee Mi-jung. 42 00:06:15,792 --> 00:06:17,293 Namgung Sun. 43 00:06:25,093 --> 00:06:26,427 We're from the police. 44 00:06:26,511 --> 00:06:29,097 We're here to get Kim Jin-woo's belongings. Step aside. 45 00:06:31,933 --> 00:06:36,145 Team one and Cha Soo-hyun. Search around the convenience store 46 00:06:36,687 --> 00:06:38,815 and the CCTVs and find out where Kim Jin-woo is heading. 47 00:06:39,941 --> 00:06:43,528 Team two and Kim Gye-chul. Get his phone and credit card records. 48 00:06:43,611 --> 00:06:44,862 Okay, yes. 49 00:06:44,946 --> 00:06:48,950 Get his personal information, find his relatives and friends 50 00:06:49,283 --> 00:06:51,452 and find out if they've got in contact with him recently. 51 00:06:51,536 --> 00:06:53,037 791028-1024123. 52 00:06:53,162 --> 00:06:55,081 Forensic team, find evidence in his room. 53 00:06:56,040 --> 00:06:58,709 Park Hae-young, get started on the profiling. 54 00:07:11,389 --> 00:07:12,223 YOON SANG-MI 55 00:07:12,306 --> 00:07:13,599 First victim. 56 00:07:14,475 --> 00:07:15,726 JOO IN-HEE 57 00:07:15,810 --> 00:07:17,353 Second victim. 58 00:07:17,937 --> 00:07:20,690 Third victim. Lee Hae-young's handkerchief. 59 00:07:20,773 --> 00:07:21,607 JOO IN-HEE 60 00:07:22,066 --> 00:07:24,235 Fourth, fifth victim. 61 00:07:24,569 --> 00:07:27,864 Sixth, seventh, eighth, ninth... 62 00:07:28,781 --> 00:07:29,699 Tenth victim... 63 00:07:31,200 --> 00:07:32,410 There's one missing. 64 00:07:33,619 --> 00:07:34,912 The last victim. 65 00:07:35,621 --> 00:07:37,874 The belonging of Yoo Seung-yeon is missing. 66 00:07:38,958 --> 00:07:40,960 I got a call from Team one. 67 00:07:41,043 --> 00:07:43,880 Based on the CCTV footage, after he got off work, 68 00:07:43,963 --> 00:07:45,923 he disappeared in the direction of his house. 69 00:07:46,674 --> 00:07:49,177 But we couldn't track him further 70 00:07:49,677 --> 00:07:51,596 because there are very few CCTVs around there. 71 00:07:51,929 --> 00:07:53,306 When the neighbors near by wake up, 72 00:07:53,389 --> 00:07:55,475 we'll be able to get their black box footage. 73 00:07:58,186 --> 00:08:01,397 I checked the family record of the suspect Kim Jin-woo. 74 00:08:01,522 --> 00:08:03,649 His parents got divorced when he was young, 75 00:08:03,733 --> 00:08:06,235 so he's been living with his mother since. 76 00:08:06,569 --> 00:08:08,404 His mother's name is Lee Soon-young. 77 00:08:08,529 --> 00:08:10,656 His house is under her name. 78 00:08:13,284 --> 00:08:15,286 The suspect's living with his mom? 79 00:08:16,120 --> 00:08:18,831 No, there's no sign of a woman in here. 80 00:08:19,373 --> 00:08:21,334 There's no single makeup product. 81 00:08:45,858 --> 00:08:46,984 This one. 82 00:08:49,195 --> 00:08:50,738 I think it's a human bone. 83 00:08:59,664 --> 00:09:03,251 All we need is to check your black box footage. 84 00:09:22,436 --> 00:09:25,231 He passed by this place at 11:30p.m. last night. 85 00:09:27,650 --> 00:09:29,694 If he went in that direction... 86 00:09:29,777 --> 00:09:30,861 that's... 87 00:09:33,489 --> 00:09:35,533 It's Mt. Dong-eui, where he buried the bodies. 88 00:09:40,788 --> 00:09:42,707 PARK HAE-YOUNG 89 00:09:43,791 --> 00:09:44,625 It's me. 90 00:09:44,750 --> 00:09:48,713 You said you touched a corpse in the closet when you were kidnapped. 91 00:09:49,213 --> 00:09:50,881 I think you were right. 92 00:09:52,174 --> 00:09:54,385 There was a human bone in the closet. 93 00:09:54,760 --> 00:09:56,762 He kept a corpse in the closet. 94 00:09:58,055 --> 00:09:59,765 I don't think it's a simple victim. 95 00:09:59,849 --> 00:10:01,767 Keeping a corpse in the house 96 00:10:01,934 --> 00:10:05,313 means there was an emotional connection between him and the suspect. 97 00:10:05,688 --> 00:10:07,023 And there's a risk of 98 00:10:07,189 --> 00:10:09,817 exposing his identity if the corpse is found. 99 00:10:11,360 --> 00:10:12,445 If the body 100 00:10:13,237 --> 00:10:14,697 was his mother. 101 00:10:24,707 --> 00:10:26,917 I don't know why he's trying to bury his mother's corpse 102 00:10:27,126 --> 00:10:29,128 after 18 years has passed, 103 00:10:30,254 --> 00:10:32,923 but I'm sure he had a change in his feelings. 104 00:11:01,702 --> 00:11:03,496 You go that way and that way. 105 00:11:31,732 --> 00:11:32,692 Hold on. 106 00:11:42,410 --> 00:11:45,830 FLY, CHICK 107 00:11:47,706 --> 00:11:49,708 The song Yoo Seung-yeon liked. 108 00:12:57,067 --> 00:12:58,360 Over there! 109 00:13:43,447 --> 00:13:44,323 I will... 110 00:13:47,493 --> 00:13:48,827 help you this time. 111 00:13:59,839 --> 00:14:00,714 You... 112 00:14:04,218 --> 00:14:06,220 you can't die like this. 113 00:14:08,639 --> 00:14:09,974 Never. 114 00:14:17,398 --> 00:14:20,943 The corpse found in the serial killer Kim Jin-woo's house was 115 00:14:21,569 --> 00:14:23,946 his mother, Lee Soon-young. 116 00:14:24,572 --> 00:14:27,491 According to her teeth, she must have died in her mid-40s. 117 00:14:27,575 --> 00:14:31,579 It seems she died on or before 1997 when the first murder began. 118 00:14:31,954 --> 00:14:33,414 The cause of death isn't identified, 119 00:14:33,706 --> 00:14:36,333 but there weren't any fracture in the bones. 120 00:14:36,542 --> 00:14:39,044 We're assuming that she died naturally. 121 00:14:40,379 --> 00:14:42,047 Let's say he didn't kill his mom. 122 00:14:42,131 --> 00:14:44,049 Why did he kill the other women? 123 00:14:44,133 --> 00:14:46,760 After his parents got divorced when he was 7, 124 00:14:46,844 --> 00:14:49,763 he lived with his mother who was going through depression. 125 00:14:49,847 --> 00:14:52,224 We believe that the negligence and abuse 126 00:14:52,308 --> 00:14:54,727 during his childhood affected the motive for his murders. 127 00:14:55,811 --> 00:14:58,230 He killed people because he was abused? 128 00:14:59,732 --> 00:15:01,483 He's just a crazy psychopath. 129 00:15:05,446 --> 00:15:06,822 Good work. 130 00:15:06,947 --> 00:15:09,116 Take care of the rest of the case until we hand it over to a prosecutor. 131 00:15:09,283 --> 00:15:11,744 I'll be opening a press conference, so get ready. 132 00:15:11,827 --> 00:15:12,703 Yes, sir. 133 00:15:22,588 --> 00:15:24,715 What? That's it? 134 00:15:24,965 --> 00:15:28,844 Aren't we getting a promotion or anything? 135 00:15:29,845 --> 00:15:32,765 The police couldn't catch the suspect before, and he killed nine more victims. 136 00:15:32,848 --> 00:15:34,391 They won't make a fuss out of it. 137 00:15:37,019 --> 00:15:38,896 I feel blue. 138 00:15:40,189 --> 00:15:41,941 Let's go grab some macchiato. 139 00:15:42,358 --> 00:15:44,443 Macchiato, my ass. 140 00:15:44,777 --> 00:15:45,778 Let's drink soju. 141 00:16:25,859 --> 00:16:28,570 The last victim Yoo Seung-yeon's belonging... 142 00:16:29,029 --> 00:16:30,114 this is it, right? 143 00:16:32,241 --> 00:16:33,993 The song she used to hear. 144 00:16:37,705 --> 00:16:40,499 I heard this song was constantly being replayed. 145 00:16:41,500 --> 00:16:45,087 Have you been listening to this song for a year? 146 00:16:51,593 --> 00:16:52,594 Yoo Seung-yeon... 147 00:16:53,637 --> 00:16:55,055 she was different, wasn't she? 148 00:18:00,370 --> 00:18:01,580 I'll help you. 149 00:19:53,317 --> 00:19:57,946 Kim Jin-woo probably didn't even know he liked that woman. 150 00:20:00,532 --> 00:20:03,619 Because nobody taught him those emotions. 151 00:20:04,578 --> 00:20:07,205 He couldn't kill anyone after Yoo Seung-yeon. 152 00:20:08,790 --> 00:20:10,918 That's why he tried to kill himself. 153 00:20:13,253 --> 00:20:14,880 If he can't commit murder, 154 00:20:16,089 --> 00:20:17,591 he has no reason to live. 155 00:20:21,970 --> 00:20:23,764 Do you also think 156 00:20:24,932 --> 00:20:25,807 that he's just 157 00:20:27,226 --> 00:20:29,228 a crazy psychopath? 158 00:20:34,608 --> 00:20:37,027 Even though he had a miserable childhood, 159 00:20:37,527 --> 00:20:38,362 he is 160 00:20:39,238 --> 00:20:41,240 a killer who killed 11 victims. 161 00:20:43,492 --> 00:20:44,534 I have no sympathy for him. 162 00:20:47,621 --> 00:20:50,040 Some people might be monsters from birth, 163 00:20:50,249 --> 00:20:52,376 but some turn that way because of human. 164 00:20:54,795 --> 00:20:55,712 If... 165 00:20:57,339 --> 00:20:59,591 if anybody reached out to him... 166 00:20:59,967 --> 00:21:01,593 Sun-woo! 167 00:21:03,178 --> 00:21:05,180 Sir, my brother didn't do it. 168 00:21:05,305 --> 00:21:06,848 He didn't do it! 169 00:21:07,391 --> 00:21:09,226 Sun-woo! 170 00:21:14,523 --> 00:21:15,524 Kim Jin-woo, 171 00:21:16,858 --> 00:21:18,277 and the deceased victims 172 00:21:18,986 --> 00:21:20,779 could have been saved. 173 00:22:02,154 --> 00:22:04,364 Lieutenant, what happened? 174 00:22:05,157 --> 00:22:06,867 Did you catch the killer? 175 00:22:11,371 --> 00:22:12,289 Detective. 176 00:22:13,373 --> 00:22:16,043 Yes, I'm listening. Did you catch the killer? 177 00:22:20,839 --> 00:22:23,216 We caught the killer. 178 00:22:31,767 --> 00:22:33,769 Who the hell is it? 179 00:22:39,941 --> 00:22:41,318 As you know, 180 00:22:42,527 --> 00:22:44,905 we can't decide someone else's lives. 181 00:22:45,864 --> 00:22:46,823 HYUN-POONG TRAIN STATION 182 00:22:47,741 --> 00:22:48,825 EX-CON MURDERS A BUSINESSMAN 183 00:22:50,452 --> 00:22:51,578 HAN YOUNG BRIDGE COLLAPSES 184 00:23:02,464 --> 00:23:05,092 We might ruin lives of innocent people. 185 00:23:06,718 --> 00:23:10,847 Are you saying we should sit back and watch people die? 186 00:23:14,059 --> 00:23:16,561 You told me during our first transmission. 187 00:23:18,355 --> 00:23:19,856 To never give up. 188 00:23:21,691 --> 00:23:25,070 Unfinished cases happen because somebody gives up on them. 189 00:23:26,279 --> 00:23:27,114 So... 190 00:23:28,156 --> 00:23:30,158 please don't give up, detective. 191 00:23:46,925 --> 00:23:48,969 Forget about it. The case is over. 192 00:23:50,887 --> 00:23:51,721 What do you mean? 193 00:23:52,222 --> 00:23:53,974 The Captain closed this case. 194 00:23:54,266 --> 00:23:58,645 He made a fuss about how we shouldn't drag a simple kidnapping case. 195 00:24:00,230 --> 00:24:02,232 I told him so many times. 196 00:24:02,607 --> 00:24:04,442 -What now? -I can't give up like this. 197 00:24:04,526 --> 00:24:06,361 -If we investigate more-- -Hey. 198 00:24:06,444 --> 00:24:08,738 If there was a lead we could find, we could've already found it. 199 00:24:09,197 --> 00:24:10,657 You can't hang on this case forever. 200 00:24:10,949 --> 00:24:13,743 You'll be the one to get hurt if you keep fighting the Captain. 201 00:24:30,385 --> 00:24:31,386 Cha Soo-hyun. 202 00:24:32,679 --> 00:24:33,847 Here you are. 203 00:24:34,055 --> 00:24:36,933 How are you? Are you okay? 204 00:24:38,101 --> 00:24:39,728 I'm glad. 205 00:24:44,858 --> 00:24:46,401 You've been through a lot. 206 00:25:03,835 --> 00:25:09,257 HONGWON-DONG CASE, 1997 207 00:25:21,895 --> 00:25:22,771 Touch it. 208 00:25:24,606 --> 00:25:27,567 Did you mistake it with a mannequin, or did you really touch a human's hand? 209 00:25:27,734 --> 00:25:29,152 Find out for yourself. 210 00:25:31,696 --> 00:25:34,157 Do it. I know you can. 211 00:25:58,056 --> 00:25:59,015 Yes, it's right. 212 00:26:02,894 --> 00:26:03,770 Are you sure? 213 00:26:05,146 --> 00:26:06,565 It felt just like this. 214 00:26:09,150 --> 00:26:10,110 NUMBER 33 215 00:26:13,530 --> 00:26:16,074 Why didn't he kidnap the body in the closet? 216 00:26:16,491 --> 00:26:17,409 Why? 217 00:26:18,535 --> 00:26:19,869 What was he afraid of? 218 00:26:21,288 --> 00:26:22,122 If... 219 00:26:22,622 --> 00:26:24,374 if there was a possibility of 220 00:26:24,457 --> 00:26:26,876 getting his identity revealed when the body was found? 221 00:26:28,211 --> 00:26:29,921 What if he didn't live alone? 222 00:26:32,299 --> 00:26:34,593 Could it be a two-person household? 223 00:26:37,929 --> 00:26:41,224 Here's the resident information of 5th district to 8th district. 224 00:26:45,979 --> 00:26:50,483 HONGWON-DONG HOUSEHOLD MANAGEMENT 225 00:27:05,874 --> 00:27:09,002 He didn't come to Korea from Saudi Arabia? 226 00:27:09,085 --> 00:27:11,588 -No. -Thank you. 227 00:28:09,396 --> 00:28:12,232 1989 SOUTH GYEONGGI CASE 1995 BIG STEAL CASE, 1999 INJU CASE 228 00:28:15,235 --> 00:28:16,694 The Hongwon-dong case... 229 00:28:17,445 --> 00:28:18,488 it's gone. 230 00:28:24,244 --> 00:28:25,870 INVESTIGATION SUPPORT TEAM HONGWON POLICE STATION 231 00:28:41,386 --> 00:28:43,596 Here are the documents you asked for. 232 00:28:46,391 --> 00:28:50,019 HONGWON-DONG MURDER CASE REPORT 233 00:28:58,027 --> 00:29:00,029 January 20th, 1998. 234 00:29:00,488 --> 00:29:03,700 The suspect was arrested in his house. 235 00:29:20,717 --> 00:29:23,094 Seo Young-jin, housewife. Disappeared in May, 2001. 236 00:29:23,178 --> 00:29:24,637 Age 35 at the time of disappearance. 237 00:29:26,264 --> 00:29:27,140 Mom. 238 00:29:28,850 --> 00:29:31,561 Are you going to the market? Let's go together. 239 00:29:31,644 --> 00:29:33,313 What do you want for dinner? 240 00:29:34,022 --> 00:29:36,483 Victims since 2000 241 00:29:36,775 --> 00:29:37,942 are all alive. 242 00:29:39,027 --> 00:29:42,113 They're still alive. 243 00:29:44,365 --> 00:29:46,367 GYEONGGI INSTITUTE OF FORENSIC PSYCHIATRY 244 00:29:46,451 --> 00:29:49,204 He was transferred here after being sentenced 245 00:29:49,496 --> 00:29:53,041 to life imprisonment in 1998 because his condition got worse. 246 00:29:54,959 --> 00:29:56,002 Here he is. 247 00:30:13,269 --> 00:30:15,438 The exit's that way. 248 00:30:16,731 --> 00:30:19,234 Are you the new volunteers? 249 00:30:20,276 --> 00:30:22,654 Thank you for coming. This way. 250 00:30:43,341 --> 00:30:46,344 As the price for these people who came back to life, 251 00:30:46,761 --> 00:30:51,391 I don't know what kind of harm may have happened to other people. 252 00:30:52,851 --> 00:30:54,018 If they're alive... 253 00:30:55,770 --> 00:30:57,480 if they are alive somehow, 254 00:30:59,065 --> 00:31:01,609 there still might be hope. 255 00:31:09,784 --> 00:31:12,662 -Are you crazy? -What? 256 00:31:13,496 --> 00:31:15,999 Are you going to wear that on a blind date? 257 00:31:16,082 --> 00:31:17,792 Why? These are my best jeans. 258 00:31:18,084 --> 00:31:19,419 No, no. 259 00:31:20,003 --> 00:31:21,880 You can't! 260 00:31:23,673 --> 00:31:25,341 No. 261 00:31:27,343 --> 00:31:31,222 Okay, this is very good. 262 00:31:31,764 --> 00:31:35,101 Look at you, so pretty in pink. 263 00:31:36,019 --> 00:31:41,232 What will lawyers like? 264 00:31:44,027 --> 00:31:44,986 I'll wear this. 265 00:31:46,863 --> 00:31:49,824 Look at your skin. 266 00:31:53,536 --> 00:31:58,666 That's why I told you to apply facial pack last night. 267 00:31:59,334 --> 00:32:00,209 Let's see. 268 00:32:04,839 --> 00:32:05,798 You happy now? 269 00:32:06,382 --> 00:32:07,383 How pretty! 270 00:32:08,760 --> 00:32:09,761 Hurry up. 271 00:32:11,930 --> 00:32:13,097 NFS PROFESSOR OH YUN-SEO 272 00:32:19,771 --> 00:32:24,525 EIGHT KINDS OF VEGETABLES HEALTHY MEAL 273 00:32:29,530 --> 00:32:30,823 Welcome. 274 00:32:34,160 --> 00:32:35,745 One club sandwich, please. 275 00:32:36,079 --> 00:32:38,247 -Would you like toasted bread? -Yes. 276 00:32:54,222 --> 00:32:56,224 Weren't you off-duty today? 277 00:32:59,227 --> 00:33:00,561 I prefer staying here. 278 00:33:02,021 --> 00:33:04,107 Officer Hwang, mop up this place. 279 00:33:04,941 --> 00:33:05,817 Okay! 280 00:33:13,658 --> 00:33:15,076 CASE OF UNNATURAL DEATH 281 00:33:17,912 --> 00:33:19,998 CASE OF UNNATURAL DEATH 282 00:33:24,919 --> 00:33:27,588 -About the skeleton... -You're here together. 283 00:33:37,348 --> 00:33:39,142 -What is this? -Keep going. 284 00:33:39,517 --> 00:33:41,519 It's a male corpse. 285 00:33:42,019 --> 00:33:43,104 And... 286 00:33:43,855 --> 00:33:46,733 there is a trace of a metal pin inserted in the right shoulder. 287 00:33:47,859 --> 00:33:49,819 I'll have to see the DNA results, 288 00:33:50,319 --> 00:33:53,990 but he might be the person you were looking for, Detective Cha. 289 00:34:01,289 --> 00:34:05,251 FEBRUARY 12, 1999 290 00:34:06,127 --> 00:34:08,421 Lee Gyeong-woo. 291 00:34:09,005 --> 00:34:10,757 Unemployed. 292 00:34:11,174 --> 00:34:12,008 My job is... 293 00:34:13,843 --> 00:34:16,679 Among the three of you, who heard "I love you" from him? 294 00:34:23,561 --> 00:34:24,771 He really is a Casanova. 295 00:34:25,021 --> 00:34:29,567 When I date a girl, of course I tell her "I love you" to sleep with them. 296 00:34:29,650 --> 00:34:31,486 Do I tell her to bugger off? 297 00:34:31,569 --> 00:34:33,988 How dare you. Don't talk to me like that. 298 00:34:35,782 --> 00:34:38,034 How can you play with someone's heart? 299 00:34:38,284 --> 00:34:41,204 People like you are the worst! 300 00:34:46,417 --> 00:34:48,795 You can meet someone better, don't cry. 301 00:35:13,736 --> 00:35:14,737 Wipe your tears. 302 00:35:15,530 --> 00:35:16,364 Thank you. 303 00:35:23,913 --> 00:35:25,998 When did you meet Lee Min-kyung? 304 00:35:26,916 --> 00:35:27,834 The exact date. 305 00:35:28,292 --> 00:35:30,461 "He told her that he likes her. 306 00:35:30,670 --> 00:35:33,422 And met three times." 307 00:35:36,801 --> 00:35:38,803 We're all done here, you may go. 308 00:35:45,977 --> 00:35:46,894 Hey! 309 00:35:48,271 --> 00:35:50,273 -Hey... -You, go over there. 310 00:35:50,356 --> 00:35:51,899 -Where? -There. 311 00:35:51,983 --> 00:35:54,402 -Where? Why? -Over there. Can't you see the door? 312 00:35:54,527 --> 00:35:56,863 I'm going. Don't hit me. 313 00:35:56,946 --> 00:35:59,657 How dare you. Don't point me with your fingers. 314 00:36:01,242 --> 00:36:02,326 Go! 315 00:36:02,410 --> 00:36:03,995 -Okay. This way? -Go left. 316 00:36:04,120 --> 00:36:05,413 Left, okay. 317 00:36:11,002 --> 00:36:13,629 Cha Soo-hyun, just because she has a crush, 318 00:36:13,921 --> 00:36:15,464 she handled the case too emotionally. 319 00:36:15,548 --> 00:36:17,049 You saw that right? It was chocolate. 320 00:36:17,133 --> 00:36:19,010 I think she's really going to give him the chocolate this time. 321 00:36:19,093 --> 00:36:21,512 She's finally telling him how she feels after two years? 322 00:36:21,596 --> 00:36:22,889 Jae-han is so stupid. 323 00:36:23,389 --> 00:36:25,683 How can't he know that she likes him? 324 00:36:25,766 --> 00:36:28,019 He's like a bear, how could he? 325 00:36:28,186 --> 00:36:30,730 Why does Soo-hyun like him, anyway? 326 00:36:30,813 --> 00:36:33,065 I know. It's the world's biggest mystery. 327 00:36:33,941 --> 00:36:36,319 -He really is a mystery. -Here he is. 328 00:36:36,527 --> 00:36:37,445 What? 329 00:36:52,251 --> 00:36:55,755 Guys, isn't it Valentine's Day in two days? 330 00:36:56,339 --> 00:36:58,341 Day of giving chocolates. 331 00:37:00,009 --> 00:37:03,054 Jae-han, do you have someone who might give you chocolate? 332 00:37:05,348 --> 00:37:07,767 I hate it when women give me chocolates. 333 00:37:08,059 --> 00:37:09,852 It's pathetic and a waste of money. 334 00:37:11,729 --> 00:37:13,147 Have you got a lighter? 335 00:37:17,818 --> 00:37:19,070 It doesn't work! 336 00:37:19,904 --> 00:37:22,365 -Give me a lighter. -Here. 337 00:37:36,712 --> 00:37:38,464 So? Did you tell him how you feel? 338 00:37:38,547 --> 00:37:40,633 -What did he say? -Don't talk to me. 339 00:37:40,967 --> 00:37:43,844 Why, you got dumped? 340 00:37:44,053 --> 00:37:45,638 Shut up! 341 00:37:55,523 --> 00:37:56,565 I knew it. 342 00:37:57,233 --> 00:37:58,776 I knew this would happen. 343 00:37:59,485 --> 00:38:02,238 You idiot. You didn't give him the chocolate? 344 00:38:03,948 --> 00:38:07,368 How great is he that you can't even confess your feelings? 345 00:38:07,451 --> 00:38:09,453 Is he a famous actor or something? 346 00:38:11,998 --> 00:38:13,874 Why do you like him so much? 347 00:38:14,458 --> 00:38:16,293 Just tell me. 348 00:38:22,717 --> 00:38:24,593 What are you guys doing? 349 00:38:24,969 --> 00:38:26,679 You should come and help out. 350 00:38:26,762 --> 00:38:28,973 The congressman is coming here today. 351 00:38:29,390 --> 00:38:31,600 Is this a high school beauty contest? 352 00:38:31,684 --> 00:38:33,394 Just do what you normally do. 353 00:38:37,606 --> 00:38:39,442 Are you the coffee maker again? 354 00:38:39,900 --> 00:38:41,736 You're here to investigate, not make coffee. 355 00:38:47,450 --> 00:38:50,286 Stop being like that, she's sick. 356 00:38:50,411 --> 00:38:51,912 You think she enjoys doing that? 357 00:38:52,079 --> 00:38:55,875 People from top always calls her up as if she's a mascot. 358 00:38:55,958 --> 00:39:00,087 Can't they do it by themselves? Why do they ask a woman to make coffee? 359 00:39:10,848 --> 00:39:12,600 You can't be here right now. 360 00:39:12,683 --> 00:39:14,518 The congressman is here. Hurry. 361 00:39:20,649 --> 00:39:22,651 He must be thirsty. 362 00:39:22,777 --> 00:39:23,944 Where's the coffee? 363 00:39:24,612 --> 00:39:27,031 Officer Cha is preparing it. 364 00:39:28,074 --> 00:39:31,077 She's the first female officer in our station. 365 00:39:31,285 --> 00:39:33,496 She's the flower in our station. 366 00:39:35,331 --> 00:39:36,248 Is that so? 367 00:39:38,501 --> 00:39:41,045 Where's Jae-han? I told him to look for you in the sleeping room. 368 00:39:41,128 --> 00:39:42,838 You cleaned the tray, right? 369 00:39:43,130 --> 00:39:45,925 Wait, it was here just a while ago. Where is it? 370 00:39:48,427 --> 00:39:52,306 We're doing our best to innovate the police organization. 371 00:39:53,182 --> 00:39:55,935 Our flower must be here. 372 00:40:00,481 --> 00:40:01,690 Hello. 373 00:40:03,150 --> 00:40:04,819 I'm Detective Lee Jae-han. 374 00:40:10,908 --> 00:40:12,118 Here you go. 375 00:40:17,581 --> 00:40:20,751 How do you like your cream and sugar? 376 00:40:21,043 --> 00:40:23,587 Should I do it in 2:2 ratio? 377 00:40:29,969 --> 00:40:33,305 Hurry up and tell them you're sorry. Don't get flustered. 378 00:40:34,265 --> 00:40:35,683 Are you crazy? 379 00:40:37,184 --> 00:40:38,352 Sir. 380 00:40:39,478 --> 00:40:41,522 Look at you, you're a detective. 381 00:40:42,231 --> 00:40:44,900 You're always blinking your eyes and smiling. 382 00:40:45,067 --> 00:40:46,777 That's why you get called in! 383 00:40:47,111 --> 00:40:49,071 How long will you be the flower of the station? 384 00:40:49,447 --> 00:40:50,281 Well... 385 00:40:51,073 --> 00:40:52,533 They wanted me to be amiable. 386 00:40:52,616 --> 00:40:55,161 There you go again. You're opening wide your beautiful eyes. 387 00:40:55,244 --> 00:40:57,788 You're a detective, you should have strength in your eyes! 388 00:40:58,956 --> 00:41:02,209 You're always soft, that's why you got a cold. 389 00:41:02,293 --> 00:41:05,045 Look at us, we're never sick. 390 00:41:05,588 --> 00:41:08,299 Don't you dare become sick again. 391 00:41:08,591 --> 00:41:10,134 I'll kill you, okay? 392 00:41:11,385 --> 00:41:12,553 Step aside. 393 00:41:12,720 --> 00:41:14,889 Ms. Lee! Can I get a cup of coffee? 394 00:41:15,890 --> 00:41:17,141 I'll kill you. 395 00:41:17,474 --> 00:41:18,893 Ms. Lee! 396 00:41:31,864 --> 00:41:33,866 Ms. Lee! 397 00:41:46,128 --> 00:41:47,713 Is it because of the cold? 398 00:41:56,388 --> 00:41:58,057 Which part of him made you like him so much? 399 00:41:58,682 --> 00:42:00,684 -Huh? -I don't know! 400 00:42:01,644 --> 00:42:02,978 What's wrong with you? 401 00:42:04,021 --> 00:42:06,440 Mom, Soo-hyun is weird. She must be sick. 402 00:42:06,899 --> 00:42:07,858 Mom! 403 00:42:41,016 --> 00:42:44,061 So? Did the DNA match? 404 00:42:44,895 --> 00:42:47,356 No, it did not match. 405 00:42:48,983 --> 00:42:50,067 It's someone else. 406 00:43:07,626 --> 00:43:09,503 You came here for nothing on your day off. 407 00:43:11,922 --> 00:43:13,799 By the way, this is your style? 408 00:43:14,341 --> 00:43:16,385 Like you're going on a blind date. 409 00:43:18,429 --> 00:43:19,680 Did you really go? 410 00:43:19,763 --> 00:43:22,474 -Mind your own business. -You're really getting married? 411 00:43:24,476 --> 00:43:26,812 Even if I do get married or not, it's none of your business. 412 00:43:28,314 --> 00:43:30,941 It's your day off as well, why did you come? 413 00:43:31,025 --> 00:43:34,028 Why are you so obsessed with Detective Lee Jae-han? 414 00:43:35,154 --> 00:43:37,573 I told you, because I'm thankful for him. 415 00:43:38,741 --> 00:43:40,909 Stop talking nonsense and tell me the truth. 416 00:43:42,411 --> 00:43:43,537 What do you really want? 417 00:43:46,373 --> 00:43:47,833 If I tell you the real reason, 418 00:43:48,459 --> 00:43:49,668 will you believe me? 419 00:43:51,170 --> 00:43:54,798 I can't even believe what's happening. Can you? 420 00:43:55,758 --> 00:43:56,634 What? 421 00:44:00,262 --> 00:44:03,057 Please be nicer to the guy you'll be dating. 422 00:44:03,724 --> 00:44:07,269 If you act like you're interrogating them, all the guys will run away. 423 00:44:11,899 --> 00:44:12,941 Park Hae-young! 424 00:44:32,294 --> 00:44:34,463 1989 SOUTH GYEONGGI CASE 1995 BIG STEAL CASE, 1999 INJU CASE 425 00:45:03,450 --> 00:45:04,284 Lieutenant. 426 00:45:05,285 --> 00:45:06,495 Lieutenant Park. 427 00:45:07,287 --> 00:45:09,331 Yes, Detective. It's me, Park Hae-young. 428 00:45:10,290 --> 00:45:12,501 You're the one who caught Kim Jin-woo, right? 429 00:45:14,670 --> 00:45:15,713 What happened? 430 00:45:16,338 --> 00:45:19,133 Did anything change after that? 431 00:45:20,008 --> 00:45:22,636 No, everyone's safe 432 00:45:22,719 --> 00:45:23,595 thanks to you. 433 00:45:27,182 --> 00:45:28,225 Is that so? 434 00:45:28,684 --> 00:45:30,394 I'm glad. 435 00:45:31,645 --> 00:45:33,105 1999 INJU FEMALE STUDENT CASE 436 00:45:34,273 --> 00:45:37,151 There's one last case left. 437 00:45:39,528 --> 00:45:42,030 One last case? What do you mean? 438 00:45:44,366 --> 00:45:47,578 Are you in 1999? 439 00:45:48,704 --> 00:45:50,622 Yes, how did you know that? 440 00:45:53,375 --> 00:45:56,211 1999, Inju female student case. 441 00:45:56,879 --> 00:45:59,715 It's the last case written on your memo. 442 00:46:00,632 --> 00:46:03,594 You're going to investigate that case. 443 00:46:04,762 --> 00:46:06,430 Inju female student case? 444 00:46:07,431 --> 00:46:09,766 What case is that? What happens? 445 00:46:11,518 --> 00:46:13,270 I have a favor to ask you. 446 00:46:13,729 --> 00:46:16,565 I want you to tell me 447 00:46:16,648 --> 00:46:18,358 what happens in Inju in 1999. 448 00:46:18,859 --> 00:46:20,652 I have to know the truth. 449 00:46:21,737 --> 00:46:22,613 It's... 450 00:46:24,865 --> 00:46:26,533 it's really important to me. 451 00:46:26,909 --> 00:46:30,370 But the cases in Inju aren't under our jurisdiction. 452 00:46:31,121 --> 00:46:33,248 I don't know what happens there... 453 00:46:45,761 --> 00:46:47,387 INJU FEMALE STUDENT CASE 454 00:46:59,775 --> 00:47:03,278 1999, INJU FEMALE STUDENT CASE 455 00:47:07,199 --> 00:47:09,201 February 1999, INJU 456 00:47:11,787 --> 00:47:15,207 LET'S MAKE INJU A BEAUTIFUL PLACE TO LIVE 457 00:47:18,252 --> 00:47:22,548 INJU HIGH SCHOOL HOMEPAGE 458 00:47:27,928 --> 00:47:28,887 Hey, guys. 459 00:47:29,012 --> 00:47:31,849 Did you see the homepage of our school? Check it out! 460 00:47:34,935 --> 00:47:37,020 Everything happened in the house of the willow tree. 461 00:47:37,354 --> 00:47:40,482 It started with one person, and then there were seven. 462 00:47:40,566 --> 00:47:42,025 Lastly, there were 10 devils. 463 00:47:42,109 --> 00:47:44,444 -Lastly, there were 10 devils. -The devils are around us. 464 00:47:44,528 --> 00:47:47,489 The devils aren't far away, they are around us. 465 00:47:47,573 --> 00:47:53,787 They are still around us after trampling their female friend. 466 00:47:54,538 --> 00:47:56,415 -Hey, look at this. -What? 467 00:47:57,749 --> 00:47:59,626 Come on. Look at this. 468 00:47:59,960 --> 00:48:00,836 What is it? 469 00:48:02,546 --> 00:48:03,797 The house of the willow tree? 470 00:48:04,172 --> 00:48:05,424 It's that place. 471 00:48:10,554 --> 00:48:12,180 If an angle is greater than a right angle, 472 00:48:12,264 --> 00:48:15,225 and less than 180 degrees, it's called an obtuse angle. 473 00:48:17,060 --> 00:48:19,187 It has to be greater than 90 degrees 474 00:48:19,271 --> 00:48:21,106 but less than 180 degrees. 475 00:48:22,524 --> 00:48:23,483 And this-- 476 00:48:26,445 --> 00:48:27,613 -Wait here. -Okay. 477 00:48:31,825 --> 00:48:32,826 Hello? 478 00:48:35,037 --> 00:48:37,289 It's me. What's going on? 479 00:48:44,087 --> 00:48:45,255 Just stay inside. 480 00:48:45,964 --> 00:48:48,091 Can I go with you? 481 00:48:48,467 --> 00:48:51,011 You can't come with me. I'll be right back. 482 00:48:58,060 --> 00:49:01,063 Everything happened at the house of the willow tree. 483 00:49:04,524 --> 00:49:07,069 This is crazy. Are you sure it's our school? 484 00:49:12,449 --> 00:49:15,744 At first it was one person, and then there were seven people. 485 00:49:15,827 --> 00:49:17,788 Lastly, there were 10 devils. 486 00:49:18,080 --> 00:49:20,958 The devils aren't far away, they are around us. 487 00:49:21,625 --> 00:49:25,337 They're still around us after trampling their female friend. 488 00:49:29,216 --> 00:49:31,426 They laugh and talk as if nothing happened. 489 00:49:32,636 --> 00:49:34,179 There are lots who committed a crime, 490 00:49:34,429 --> 00:49:36,640 but no one paid for their wrongdoing. 491 00:49:41,645 --> 00:49:43,355 Where did it all go wrong? 492 00:49:44,356 --> 00:49:45,774 What should I do? 493 00:50:45,083 --> 00:50:46,084 He has arrived. 494 00:50:54,301 --> 00:50:57,012 I'm Kim Bum-joo, Captain of the homicide squad. 495 00:51:01,224 --> 00:51:02,350 What about the police? 496 00:51:02,434 --> 00:51:06,646 The reorganization of the personnel in the police will be held tomorrow. 497 00:51:07,731 --> 00:51:08,732 Okay. 498 00:51:09,691 --> 00:51:12,027 It has to be transfused with new people 499 00:51:12,402 --> 00:51:14,946 for an organization to stay not rotten. 500 00:51:18,325 --> 00:51:20,327 I can do anything. 501 00:51:20,786 --> 00:51:21,870 I swear my loyalty to you. 502 00:51:25,791 --> 00:51:27,417 What are you talking about? 503 00:51:28,210 --> 00:51:29,711 You'll swear your loyalty to me? 504 00:51:31,922 --> 00:51:33,298 You're the police. 505 00:51:38,678 --> 00:51:40,680 The police shouldn't be shaken 506 00:51:40,972 --> 00:51:42,015 no matter what. 507 00:51:44,392 --> 00:51:47,187 You should investigate fairly and transparently. 508 00:51:48,480 --> 00:51:49,606 Right? 509 00:52:02,160 --> 00:52:03,245 Of course. 510 00:52:03,578 --> 00:52:05,831 Fairly and transparently. 511 00:52:11,628 --> 00:52:13,296 Without any mistake. 512 00:52:18,260 --> 00:52:19,761 Yes, without any mistake. 513 00:52:20,679 --> 00:52:21,763 I'll do that. 514 00:52:40,282 --> 00:52:41,116 Yes. 515 00:52:42,200 --> 00:52:43,702 I'll take care of as soon as possible. 516 00:52:45,912 --> 00:52:48,248 I'll go there myself, so do not worry. 517 00:52:48,915 --> 00:52:50,417 How can a high school student do that? 518 00:52:52,335 --> 00:52:54,129 They're young, how could they? 519 00:52:54,629 --> 00:52:56,214 Imagine how her parents must feel like. 520 00:52:56,339 --> 00:52:59,426 -They'd be devastated. -It's crazy. 521 00:52:59,843 --> 00:53:01,469 What's going on in here? 522 00:53:01,761 --> 00:53:03,054 -Hello, sir. -Hi. 523 00:53:06,308 --> 00:53:07,142 What? 524 00:53:09,186 --> 00:53:11,313 There was a sexual assault case in Inju, 525 00:53:12,022 --> 00:53:13,231 but it's a little... 526 00:53:14,399 --> 00:53:15,233 What? 527 00:53:16,985 --> 00:53:18,987 The victim is a female high school student 528 00:53:19,070 --> 00:53:21,323 but there are more than 10 assailants. 529 00:53:22,407 --> 00:53:23,241 More than 10? 530 00:53:26,244 --> 00:53:27,245 Inju? 531 00:53:28,622 --> 00:53:30,206 I need you to tell me 532 00:53:30,498 --> 00:53:32,292 what happens in Inju in 1999. 533 00:53:32,918 --> 00:53:34,920 You have to tell me the truth. 534 00:53:38,215 --> 00:53:40,342 How could someone young do that? 535 00:53:42,344 --> 00:53:44,137 I know, it's insane. 536 00:53:44,763 --> 00:53:45,847 Attention. 537 00:53:46,973 --> 00:53:49,893 As you all heard, a case occurred in Inju. 538 00:53:50,435 --> 00:53:52,395 The case is too difficult for their jurisdiction, 539 00:53:52,687 --> 00:53:54,648 so we've decided to form a specialized squad. 540 00:53:55,148 --> 00:53:58,193 Team one will be the main squad, and I'll be in charge of the case. 541 00:53:58,693 --> 00:54:00,987 -Team one, Kim Jung-jae. -Yes. 542 00:54:01,071 --> 00:54:01,988 -Choi Seok-won. -Yes. 543 00:54:02,072 --> 00:54:03,281 -Kim Young-chul. -Yes. 544 00:54:03,365 --> 00:54:04,449 -Choi Sung-hoon. -Yes. 545 00:54:05,116 --> 00:54:08,119 Get your toothbrush. We're going to Inju in an hour. 546 00:54:09,621 --> 00:54:10,664 Yes, sir. 547 00:54:19,255 --> 00:54:20,507 Sung-hoon. 548 00:54:21,174 --> 00:54:22,384 Can I talk to you for a second? 549 00:54:33,311 --> 00:54:34,354 Okay. 550 00:54:34,771 --> 00:54:35,814 We're on our way. 551 00:54:43,280 --> 00:54:44,197 Everyone... 552 00:54:46,157 --> 00:54:48,535 -What are you doing? -Detective Choi said 553 00:54:48,618 --> 00:54:50,745 he doesn't feel well, so I'll be going instead. 554 00:54:53,039 --> 00:54:55,208 Is there any reason I shouldn't be there? 555 00:54:58,962 --> 00:55:00,046 Let's get going. 556 00:55:17,814 --> 00:55:21,526 INJU WELCOME TO A BEAUTIFUL CITY, INJU 557 00:55:36,458 --> 00:55:38,460 -Are they here? -I think it's them. 558 00:55:41,880 --> 00:55:43,840 -Are you from the Police TF Squad? -You are, right? 559 00:55:43,923 --> 00:55:45,925 What are your plans like for the investigation? 560 00:55:46,009 --> 00:55:49,012 There are rumors saying the upper-rank people want to minimize the case. 561 00:55:49,346 --> 00:55:50,555 Please tell us something. 562 00:55:50,638 --> 00:55:51,973 -Are you from the Police TF Squad? -Yes. 563 00:55:52,057 --> 00:55:54,476 -Come this way. -Please tell us something! 564 00:55:58,438 --> 00:55:59,689 We'll tell you later. 565 00:56:00,732 --> 00:56:01,983 This way. 566 00:56:04,027 --> 00:56:06,654 We have to investigate the kids, 567 00:56:06,738 --> 00:56:09,199 -so please be quiet. -How dare you investigate them? 568 00:56:09,365 --> 00:56:11,201 Under whose command? 569 00:56:11,618 --> 00:56:13,036 What did my son do? 570 00:56:14,662 --> 00:56:16,664 That's why we need to investigate. 571 00:56:16,748 --> 00:56:19,042 Investigate what? Huh? 572 00:56:19,417 --> 00:56:22,879 That girl flirted with intentions, who wouldn't fall for that? 573 00:56:22,962 --> 00:56:24,506 You would have acted the same! 574 00:56:24,589 --> 00:56:25,423 Please be quiet. 575 00:56:25,507 --> 00:56:28,301 My son didn't do anything wrong, do you hear me? 576 00:56:28,385 --> 00:56:30,470 Thank you for coming all this way. 577 00:56:30,553 --> 00:56:31,638 Drink these. 578 00:56:31,805 --> 00:56:33,098 Thank you. 579 00:56:33,598 --> 00:56:35,934 -Are those the assailants? -Yes. 580 00:56:36,559 --> 00:56:40,647 They're the assailants from the gang mentioned in the victim's first statement. 581 00:56:41,022 --> 00:56:43,483 They're infamous in the city as well. 582 00:56:43,733 --> 00:56:46,236 They always do bad things around here. 583 00:56:47,862 --> 00:56:50,031 -What were they talking about? -About what? 584 00:56:50,657 --> 00:56:52,575 What the reporters said before. 585 00:56:53,952 --> 00:56:56,454 Oh, it's just a rumor. 586 00:56:56,996 --> 00:56:58,706 Who would minimize the case? 587 00:57:01,334 --> 00:57:03,336 -My son has to study! -Quiet down! 588 00:57:03,420 --> 00:57:05,130 INJU FEMALE STUDENT CASE MID REPORT 589 00:57:12,178 --> 00:57:15,306 Everything is a mess 590 00:57:15,598 --> 00:57:17,225 from the beginning. 591 00:57:17,308 --> 00:57:20,019 -That's-- -This is why 592 00:57:20,103 --> 00:57:22,605 the reporters are being so loud out there. 593 00:57:24,107 --> 00:57:25,567 It's not like the 80s right now. 594 00:57:26,734 --> 00:57:28,695 You have to investigate transparently. 595 00:57:30,029 --> 00:57:32,574 I don't think you understand... 596 00:57:33,491 --> 00:57:34,325 This. 597 00:57:34,409 --> 00:57:35,869 Everything happened in the house of the willow tree... 598 00:57:35,952 --> 00:57:37,036 This was the beginning, right? 599 00:57:37,954 --> 00:57:40,665 We made sure it got deleted as soon as it was posted. 600 00:57:40,748 --> 00:57:42,417 That's where you went wrong! 601 00:57:43,084 --> 00:57:45,795 Do the rumor between students go away if you just delete it? 602 00:57:48,673 --> 00:57:51,217 Show the original post to the reporters. 603 00:57:51,843 --> 00:57:52,677 Sorry? 604 00:57:53,887 --> 00:57:54,721 But... 605 00:57:56,347 --> 00:57:57,724 There are 606 00:57:58,391 --> 00:58:01,186 so many useless monsters in this world who doesn't deserve to live. 607 00:58:02,437 --> 00:58:03,897 Those monsters 608 00:58:04,439 --> 00:58:06,774 should be eliminated at once. 609 00:58:08,401 --> 00:58:09,861 At first, one assailant. 610 00:58:09,986 --> 00:58:11,654 And then seven. Lastly, 10. 611 00:58:13,406 --> 00:58:16,367 Just catch 18 monsters and it will be over. 612 00:58:22,290 --> 00:58:26,544 They're just a bunch of trashy kids who ruin the reputation of this city. 613 00:58:28,546 --> 00:58:30,798 Wipe them out when you got the chance. 614 00:58:31,507 --> 00:58:32,383 Transparently. 615 00:58:35,595 --> 00:58:38,556 Anyway, I'll be depending on you, Captain. 616 00:58:41,726 --> 00:58:44,979 There's something else you have to take care of as well. 617 00:58:48,816 --> 00:58:49,734 This post... 618 00:58:51,527 --> 00:58:54,364 Please find out who uploaded this post. 619 00:58:55,365 --> 00:58:57,867 We're looking for that person as we speak. 620 00:58:57,951 --> 00:59:00,286 Don't say you're just looking for them. 621 00:59:00,370 --> 00:59:01,996 You must find that person. 622 00:59:17,470 --> 00:59:19,305 Everything happened in the house of the willow tree... 623 00:59:23,017 --> 00:59:24,185 Is this true? 624 00:59:24,310 --> 00:59:26,479 -Who wrote this post? -Can't you see that? 625 00:59:26,563 --> 00:59:27,772 It's anonymous. 626 00:59:28,898 --> 00:59:32,026 We only know it's a student from Inju High School. 627 00:59:32,443 --> 00:59:34,946 If this is true, there might be more assailants involved. 628 00:59:35,029 --> 00:59:36,698 We have to find every one of them. 629 00:59:37,657 --> 00:59:39,659 Kim Jung-jae, locate the exact crime scene. 630 00:59:40,493 --> 00:59:43,121 Lee Jae-han, meet the victim and ask if this post is true or not. 631 00:59:43,746 --> 00:59:47,542 The rest of you speak with people from the school and find out who uploaded this. 632 00:59:47,625 --> 00:59:50,753 Each detective will team up with a detective of Inju Police Station. 633 00:59:50,837 --> 00:59:51,796 Dismissed. 634 00:59:52,338 --> 00:59:53,381 Yes, sir. 635 00:59:56,092 --> 00:59:58,553 I didn't get to properly say hello to you before. 636 00:59:58,636 --> 01:00:01,889 -I'm Detective Ahn Chi-soo. -I'm Detective Lee Jae-han. 637 01:00:02,015 --> 01:00:04,225 It's nice to meet you. 638 01:00:06,936 --> 01:00:08,938 The patient's vitals aren't good, please check. 639 01:00:09,022 --> 01:00:10,231 NAME: AHN HYUN-KYUNG PARENT: AHN CHI-SOO 640 01:00:10,315 --> 01:00:12,525 Change the saline solution to Hartmann's solution 641 01:00:12,608 --> 01:00:14,861 -and decrease the medications. -Okay. 642 01:00:22,785 --> 01:00:25,204 I don't think she can hold it any longer. 643 01:00:29,250 --> 01:00:31,294 I suggest you prepare yourself. 644 01:00:34,380 --> 01:00:40,887 INTENSIVE CARE UNIT 645 01:01:00,782 --> 01:01:03,368 DIRECTOR KIM BUM-JOO 646 01:01:26,349 --> 01:01:29,143 I heard your daughter's in a critical condition. 647 01:01:32,355 --> 01:01:33,564 Is that why? 648 01:01:40,154 --> 01:01:43,825 Your daughter's going to die anyway, so you don't need money for the hospital? 649 01:01:44,992 --> 01:01:46,828 Is that why you acted that way? 650 01:01:52,208 --> 01:01:56,045 Park Hae-young is the brother of Park Sun-woo, who died like that. 651 01:01:57,380 --> 01:01:58,923 You knew that, didn't you? 652 01:02:01,259 --> 01:02:03,594 You knew everything and didn't tell me? 653 01:02:05,596 --> 01:02:07,598 I brought you up, and now you betray me? 654 01:02:08,015 --> 01:02:10,726 I can fire you anytime, you hear me? 655 01:02:14,021 --> 01:02:15,106 I know everything. 656 01:02:16,232 --> 01:02:17,150 What? 657 01:02:31,748 --> 01:02:33,082 Everything's over now. 658 01:02:44,385 --> 01:02:46,262 LETTER OF RESIGNATION 659 01:03:00,401 --> 01:03:03,571 WELCOME TO A BEAUTIFUL CITY, INJU 660 01:03:07,200 --> 01:03:09,285 MORE ASSAILANTS WERE CHARGED IN THE INJU GANG-RAPE CASE 661 01:03:12,121 --> 01:03:13,331 GANG-RAPE CASE OCCURRED IN INJU 662 01:03:17,752 --> 01:03:19,712 COMMANDER AHN CHI-SOO 663 01:03:30,431 --> 01:03:31,807 This is Park Hae-young. 664 01:03:32,308 --> 01:03:33,226 Park Hae-young. 665 01:03:33,893 --> 01:03:36,229 I know why you're so obsessed with the Inju case. 666 01:03:37,188 --> 01:03:40,858 I feel sorry for your brother Park Sun-woo dying like that. 667 01:03:44,195 --> 01:03:45,613 What do you mean? 668 01:03:46,656 --> 01:03:48,449 Did you do a background check on me? 669 01:03:49,450 --> 01:03:50,827 How much do you know? 670 01:03:51,953 --> 01:03:54,747 That case is much more dangerous than you think. 671 01:03:55,206 --> 01:03:58,918 You'll be in danger like your brother if you find out the truth. 672 01:04:03,714 --> 01:04:04,549 No. 673 01:04:05,091 --> 01:04:06,759 I have the right to know. 674 01:04:07,844 --> 01:04:10,304 Why my brother had to die like that... 675 01:04:11,222 --> 01:04:12,682 I have to know 676 01:04:13,683 --> 01:04:15,101 even if I die because of it. 677 01:04:16,352 --> 01:04:18,354 If you can handle the truth, 678 01:04:19,146 --> 01:04:19,981 come meet me. 679 01:04:20,898 --> 01:04:21,816 I'm in Inju. 680 01:04:23,651 --> 01:04:25,319 Do you know 681 01:04:26,279 --> 01:04:27,697 what happened back then? 682 01:04:30,157 --> 01:04:31,117 Yes, I do. 683 01:04:31,993 --> 01:04:33,703 I know what happened 684 01:04:34,537 --> 01:04:35,454 back then. 685 01:04:36,455 --> 01:04:38,457 Because I fabricated that case. 686 01:04:41,669 --> 01:04:42,503 Is that... 687 01:04:43,254 --> 01:04:44,255 true? 688 01:04:44,964 --> 01:04:46,048 In two hours. 689 01:04:47,091 --> 01:04:48,467 Meet me in front of Inju Hospital. 690 01:04:49,093 --> 01:04:50,887 Hello? Commander! 691 01:04:55,600 --> 01:04:56,851 This way. 692 01:04:58,853 --> 01:05:01,105 The victim's name is Kang Hye-seung. 693 01:05:01,397 --> 01:05:03,357 She'll be in 2nd grade this year. 694 01:05:03,941 --> 01:05:05,651 It's on the 5th floor. 695 01:05:15,661 --> 01:05:19,916 She must have frequently hung out with the assailants, the low-rent boys. 696 01:05:20,041 --> 01:05:22,251 She tried to kill herself right after the incident. 697 01:05:22,543 --> 01:05:24,170 She was mentally unstable, 698 01:05:24,253 --> 01:05:26,505 so it's going to be hard to meet with her. 699 01:05:46,150 --> 01:05:47,276 That's true. 700 01:05:48,861 --> 01:05:50,363 What's true? 701 01:05:51,405 --> 01:05:53,324 Everything on that post is true. 702 01:05:53,824 --> 01:05:57,244 I heard that the victim indicated there were 10 assailants. 703 01:05:57,328 --> 01:05:58,788 Why do you think she lied? 704 01:06:01,123 --> 01:06:03,417 A girl went through all that, 705 01:06:03,751 --> 01:06:06,087 do you think she'll tell everyone she was raped by more guys? 706 01:06:07,421 --> 01:06:09,131 She said she was embarrassed. 707 01:06:09,882 --> 01:06:12,093 Does she remember all the assailants? 708 01:06:22,436 --> 01:06:24,230 She said they hung out every night. 709 01:06:26,565 --> 01:06:29,944 This is all because she ran her body recklessly like that. 710 01:06:30,653 --> 01:06:31,904 Is this list true? 711 01:06:32,947 --> 01:06:35,074 There's her signature at the bottom. 712 01:06:36,242 --> 01:06:37,618 VICTIM KANG HYE-SEUNG 713 01:06:38,035 --> 01:06:41,706 I heard that you testified the first statement and even now. 714 01:06:42,873 --> 01:06:44,875 I want to talk to her in person. 715 01:06:47,294 --> 01:06:50,005 The victim's mentally unstable, 716 01:06:50,506 --> 01:06:52,717 and they won't allow outsiders talk to her. 717 01:06:52,800 --> 01:06:56,345 -It will only be a minute. -I don't care, I said I refuse. 718 01:06:57,304 --> 01:06:59,014 I'm done talking, so leave. 719 01:06:59,098 --> 01:07:00,057 Are you drunk? 720 01:07:01,767 --> 01:07:04,603 You bastard, what did you say? 721 01:07:05,021 --> 01:07:07,023 I said I'm done talking, so leave. 722 01:07:09,567 --> 01:07:11,777 So what if I'm drunk? What a nut job. 723 01:07:12,319 --> 01:07:14,113 So what if you're a detective? 724 01:07:18,909 --> 01:07:20,703 -Hey! -Are you Hye-seung? 725 01:07:21,036 --> 01:07:22,913 -I'm a detective from Seoul. -What are you doing? 726 01:07:22,997 --> 01:07:26,083 If you're ready to talk, call me. Okay? 727 01:07:26,167 --> 01:07:27,793 Do you want to see her die? 728 01:07:30,838 --> 01:07:33,466 What will you do if something happens to the victim? 729 01:07:33,549 --> 01:07:34,717 He's an alcoholic. 730 01:07:34,800 --> 01:07:37,553 Even though he's an alcoholic, he's the victim's father. 731 01:07:37,636 --> 01:07:38,804 But still... 732 01:07:39,138 --> 01:07:42,433 We'll be able to know if it's true or not once we investigate the list. 733 01:07:42,516 --> 01:07:44,226 We can investigate now. 734 01:07:44,310 --> 01:07:45,269 Let's go. 735 01:08:02,912 --> 01:08:05,039 And I thought it was an unlucky day. 736 01:08:09,752 --> 01:08:11,253 I told you to bugger off! 737 01:08:13,464 --> 01:08:16,050 Is Hye-seung okay? 738 01:08:17,968 --> 01:08:19,345 What do you think, huh? 739 01:08:20,679 --> 01:08:21,514 Piss off. 740 01:08:22,431 --> 01:08:24,225 Don't you dare come back here. 741 01:08:34,026 --> 01:08:35,945 LEE JAE-HAN 742 01:08:41,867 --> 01:08:43,118 This is Lee Jae-han. 743 01:08:45,079 --> 01:08:46,080 Where? 744 01:08:47,581 --> 01:08:48,582 Okay. 745 01:08:49,458 --> 01:08:51,043 They found the crime site. 746 01:09:01,428 --> 01:09:02,680 What happened? 747 01:09:04,056 --> 01:09:06,892 It used to be a barbecue restaurant and closed down two years ago. 748 01:09:07,810 --> 01:09:09,979 The town gangsters used this place as their hideout. 749 01:09:10,896 --> 01:09:13,107 The restaurant was called "The house of the willow tree". 750 01:09:14,233 --> 01:09:17,903 -What about the CCTV? -It's an empty building, there isn't one. 751 01:09:18,529 --> 01:09:23,075 But the owners of the farm and the neighbors often saw them here. 752 01:09:24,118 --> 01:09:26,829 We might get the lead if we get testimony from the witnesses. 753 01:09:28,038 --> 01:09:28,873 Let's go. 754 01:09:38,883 --> 01:09:40,342 It's been a while. 755 01:09:40,593 --> 01:09:43,429 They've been coming to that building for a long time now. 756 01:09:44,180 --> 01:09:45,514 -Thank you. -Of course. 757 01:09:45,639 --> 01:09:46,557 Thank you. 758 01:09:51,020 --> 01:09:53,856 They always drank and smoked. 759 01:09:54,773 --> 01:09:56,775 We called the police, but it was no use. 760 01:09:57,568 --> 01:10:00,404 Will you be able to recognize their faces? 761 01:10:04,783 --> 01:10:06,035 Him... 762 01:10:07,912 --> 01:10:08,787 and him... 763 01:10:09,830 --> 01:10:11,332 and him, too. 764 01:10:12,833 --> 01:10:14,084 And this one. 765 01:10:14,960 --> 01:10:18,923 There must have been a girl who hung out with these students. 766 01:10:20,132 --> 01:10:21,675 Yes, there was one. 767 01:10:24,637 --> 01:10:26,138 They're here again. 768 01:10:27,431 --> 01:10:28,807 What are they doing? 769 01:10:30,559 --> 01:10:32,061 That girl is here, too. 770 01:10:35,272 --> 01:10:36,815 Kang Hye-seung, come here. 771 01:10:41,820 --> 01:10:42,821 It was her. 772 01:10:43,906 --> 01:10:45,574 That's right, it was her. 773 01:10:51,830 --> 01:10:54,750 -You're sure, right? -Yes, I'm sure. 774 01:10:54,917 --> 01:10:57,878 I saw her a few times, and I'm certain it was her. 775 01:10:57,962 --> 01:10:59,046 Thank you. 776 01:11:04,635 --> 01:11:06,428 Were you close with Hye-seung? 777 01:11:06,512 --> 01:11:09,181 She doesn't have friends in school. 778 01:11:09,598 --> 01:11:11,141 She doesn't even come to school that much. 779 01:11:11,767 --> 01:11:13,519 I saw her a lot downtown. 780 01:11:13,602 --> 01:11:15,896 She hung out with the gangsters. 781 01:11:16,939 --> 01:11:17,773 The gangsters? 782 01:11:19,066 --> 01:11:22,528 I know it's tiresome, but look at this 783 01:11:23,153 --> 01:11:26,699 and tell me who she hung out with. 784 01:11:26,782 --> 01:11:29,076 Come closer. Can you recognize them? 785 01:11:30,411 --> 01:11:31,745 I think they're right. 786 01:11:33,831 --> 01:11:35,124 It was him. 787 01:11:35,249 --> 01:11:36,750 And him, too. 788 01:11:37,960 --> 01:11:39,086 And him. 789 01:11:40,045 --> 01:11:41,380 -It was him. -I think it was him. 790 01:11:41,839 --> 01:11:43,382 There were no other girls? 791 01:11:44,174 --> 01:11:46,010 -No, there weren't. -These boys. 792 01:11:49,096 --> 01:11:50,014 Take your time. 793 01:11:50,097 --> 01:11:54,727 GANG-RAPE CASE OF INJU FEMALE STUDENT 794 01:11:54,810 --> 01:11:55,769 KIM JIN-HWAN 795 01:11:55,894 --> 01:11:57,146 LEE HYUN-MYUNG SEO SIN-SOO 796 01:11:57,229 --> 01:11:58,147 LEE SOON-SEOK 797 01:12:02,109 --> 01:12:04,278 KIM HWANG-JUN PARK SEOK-IL, KIM GWANG-YEON 798 01:12:06,322 --> 01:12:08,073 AHN JOON-SIK KANG HAN-TAE 799 01:12:08,991 --> 01:12:10,409 YOON SEONG-HYUN 800 01:12:12,578 --> 01:12:13,704 Jung Hwan-young. 801 01:12:14,621 --> 01:12:15,914 Jung Hwan-young. 802 01:12:19,960 --> 01:12:21,545 Total of 18 assailants. 803 01:12:21,795 --> 01:12:24,214 It matches with the list from the victim. 804 01:12:27,342 --> 01:12:29,887 If we get the testimony from the assailants, 805 01:12:29,970 --> 01:12:31,346 it will come to an end. 806 01:12:35,684 --> 01:12:36,518 What now? 807 01:12:37,644 --> 01:12:39,146 There's no hard evidence. 808 01:12:39,229 --> 01:12:41,231 This isn't Seoul, you know. 809 01:12:41,648 --> 01:12:44,318 There's no hard evidence. This town doesn't even have CCTVs. 810 01:12:45,486 --> 01:12:47,446 It's a miracle we got a witness statement. 811 01:12:48,447 --> 01:12:52,242 This case is almost over, so let's take turns and get some sleep. 812 01:12:53,535 --> 01:12:55,537 Come on, go sleep. 813 01:12:55,662 --> 01:12:56,914 Go. 814 01:12:57,414 --> 01:12:59,291 I can sleep if you sleep, okay? 815 01:13:25,317 --> 01:13:27,194 Hello, detective. Are you from Seoul? 816 01:13:27,820 --> 01:13:30,030 -Yes, I am. -There was a student 817 01:13:30,447 --> 01:13:34,618 who wanted me to give this to Detective Lee Jae-han from Seoul. 818 01:13:35,702 --> 01:13:37,079 Oh, okay. 819 01:13:46,547 --> 01:13:52,970 1998 INJU HIGH SCHOOL STUDENT COUNCIL THE LEADERS RETREAT 820 01:14:02,604 --> 01:14:03,689 It's seven people. 821 01:14:08,277 --> 01:14:10,154 AND THEN THERE WERE SEVEN. LASTLY THERE WERE 10 DEVILS. 822 01:14:11,447 --> 01:14:12,990 Seven... 823 01:14:27,421 --> 01:14:28,672 IN 824 01:14:30,674 --> 01:14:32,593 GAN 825 01:14:40,100 --> 01:14:41,727 IN-GAN 826 01:14:49,067 --> 01:14:50,068 Wait... 827 01:15:59,846 --> 01:16:00,764 Sir? 828 01:16:14,778 --> 01:16:15,779 Sir... 829 01:16:16,029 --> 01:16:16,905 What... 830 01:16:53,191 --> 01:16:54,651 Do whatever it takes to find a clue 831 01:16:54,735 --> 01:16:56,194 and bring that killer to me. 832 01:16:56,278 --> 01:16:57,321 We need your cooperation. 833 01:16:57,613 --> 01:16:59,656 You were home! Why didn't you answer the phone? 834 01:16:59,740 --> 01:17:02,326 -What are you hiding? -Tell them you lied! 835 01:17:02,409 --> 01:17:03,952 Do a background check on Park Hae-young. 836 01:17:04,036 --> 01:17:06,663 -You can't handle this case. -There's nothing you can do. 837 01:17:06,747 --> 01:17:08,415 Was there a walkie-talkie? 838 01:17:08,498 --> 01:17:09,833 I think he found out about it. 839 01:17:09,916 --> 01:17:11,793 We're all dead! 840 01:17:11,960 --> 01:17:14,046 -Park Sun-woo. -My brother didn't do it. 841 01:17:14,129 --> 01:17:15,714 -Answer me! -Stay quiet. 842 01:17:15,797 --> 01:17:17,049 It's an order from your team leader. 843 01:17:17,132 --> 01:17:19,426 What are you doing? Can a detective do something like that? 844 01:17:19,509 --> 01:17:20,344 Of course not. 845 01:17:20,427 --> 01:17:22,304 You said you'd grant my wish if I get 100 points, right? 846 01:17:22,387 --> 01:17:24,097 -What's your wish? -Are you the father? 847 01:17:24,181 --> 01:17:26,433 You have no conscience! 848 01:17:26,516 --> 01:17:29,811 The Police University isn't a place where anybody can go. 849 01:17:30,771 --> 01:17:31,772 Right? 850 01:17:33,857 --> 01:17:35,650 How can I be a police officer? 851 01:17:36,777 --> 01:17:38,779 Subtitle translation by 60181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.