All language subtitles for Poker Face s01e01 Dead Mans Hand.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,550 --> 00:00:10,093
(wheels squeaking)
2
00:00:10,135 --> 00:00:13,263
(cart rattling)
3
00:00:23,565 --> 00:00:27,360
(people chattering)
4
00:00:34,576 --> 00:00:38,455
(man and woman shouting)
5
00:00:43,251 --> 00:00:46,880
(cart rattling)
6
00:00:46,921 --> 00:00:51,051
(funky music playing)
7
00:00:51,092 --> 00:00:52,677
(spray hisses)
8
00:00:55,847 --> 00:00:57,474
(speaking Spanish)
9
00:01:03,772 --> 00:01:05,023
(knocking on door)
10
00:01:05,065 --> 00:01:06,858
Housekeeping.
11
00:01:06,900 --> 00:01:08,443
(lock beeps)
12
00:01:28,630 --> 00:01:32,801
(heavy breathing)
13
00:01:59,160 --> 00:02:00,161
(camera shutter clicks)
14
00:02:00,203 --> 00:02:02,372
(toilet flushing)
15
00:02:17,846 --> 00:02:19,180
(line ringing)
16
00:02:28,815 --> 00:02:32,318
-(people chattering)
-(machines beeping)
17
00:02:34,863 --> 00:02:35,864
I'm out.
18
00:02:36,865 --> 00:02:38,658
(coins clinking)
19
00:02:38,700 --> 00:02:41,578
-Man: That's the gig.
You got it? -Man 2: Yes, sir.
20
00:02:41,619 --> 00:02:43,288
-Mr. LeGrand--
-Natalie, what's the matter?
21
00:02:43,329 --> 00:02:44,831
-Is he back?
-No, no, no, no.
22
00:02:44,873 --> 00:02:47,334
I'm fine.
I was, uh...
23
00:02:47,375 --> 00:02:49,419
He's not it.
I was, uh, cleaning the room,
24
00:02:49,461 --> 00:02:50,754
the high roller room.
25
00:02:55,383 --> 00:02:58,053
Woman: No, I know,
but you have to stop him.
26
00:02:58,094 --> 00:03:00,138
Everything's going
to be alright.
27
00:03:00,180 --> 00:03:01,389
(Natalie sighs)
28
00:03:05,560 --> 00:03:07,187
Hi, Cliff, he's still
in there with some--
29
00:03:07,228 --> 00:03:08,396
It's alright, Ginger.
30
00:03:08,438 --> 00:03:09,647
Ginger, would you
please get Natalie
31
00:03:09,689 --> 00:03:12,567
some water or maybe
something stronger.
32
00:03:12,609 --> 00:03:14,444
Just water.
33
00:03:14,486 --> 00:03:16,988
It's Cliff.
We have a code red.
34
00:03:19,699 --> 00:03:21,326
Cliff, what's up?
35
00:03:29,876 --> 00:03:31,378
I don't believe it.
36
00:03:33,088 --> 00:03:34,881
It was in
the president's suite.
37
00:03:34,923 --> 00:03:36,549
Sterling:
No, I believe,
38
00:03:36,591 --> 00:03:38,426
I believe you.
It's just--
39
00:03:41,012 --> 00:03:43,223
It's the Caine suite.
40
00:03:43,264 --> 00:03:44,891
Are you
100 percent certain?
41
00:03:44,933 --> 00:03:46,893
Room 1848.
42
00:03:46,935 --> 00:03:48,436
I know who Mr. Caine is.
43
00:03:49,354 --> 00:03:50,647
I know this is
a big deal.
44
00:03:50,689 --> 00:03:54,109
Natalie, it doesn't
matter who he is
45
00:03:54,150 --> 00:03:56,528
or what, how much
money he's got,
46
00:03:56,569 --> 00:03:58,446
what he means
to this casino.
47
00:03:59,030 --> 00:03:59,948
This is...
48
00:04:01,616 --> 00:04:04,369
beyond just
moral revulsion.
49
00:04:04,411 --> 00:04:05,620
This is illegal.
50
00:04:06,621 --> 00:04:08,707
You did the right thing.
51
00:04:08,748 --> 00:04:12,877
Now we're going to do
what we need to do. Okay?
52
00:04:12,919 --> 00:04:15,255
Uh, I have to--
I left my cart in the hallway.
53
00:04:15,296 --> 00:04:16,297
Leave it.
Don't worry about it.
54
00:04:16,339 --> 00:04:17,549
I'll have to
at least check out--
55
00:04:17,590 --> 00:04:20,301
Don't clock out.
We'll handle all of it, alright?
56
00:04:20,343 --> 00:04:21,720
You've been
through enough tonight.
57
00:04:21,761 --> 00:04:24,639
We're going to have
to contact the FBI,
58
00:04:24,681 --> 00:04:27,559
I think, probably have
to give a statement.
59
00:04:27,600 --> 00:04:29,477
I don't know how it works.
60
00:04:30,645 --> 00:04:32,313
But we'll be there
for you.
61
00:04:33,106 --> 00:04:34,315
Is your husband home?
62
00:04:35,817 --> 00:04:38,153
Yeah. He is.
63
00:04:38,194 --> 00:04:40,989
You feel safe
going home to him?
64
00:04:41,031 --> 00:04:42,407
He's fine. Yeah.
65
00:04:43,324 --> 00:04:44,617
Alright, well...
66
00:04:45,827 --> 00:04:46,953
get changed.
67
00:04:47,954 --> 00:04:48,997
Go straight home.
68
00:04:50,498 --> 00:04:52,792
We don't want Caine getting
wind that something is up
69
00:04:52,834 --> 00:04:56,421
and running off
before the FBI can get here.
70
00:04:56,463 --> 00:05:00,133
So for tonight, just don't tell
anyone about this, okay?
71
00:05:00,175 --> 00:05:01,343
Yeah.
72
00:05:02,677 --> 00:05:04,346
Cliff: You're doing
the right thing.
73
00:05:07,140 --> 00:05:08,391
(door opens)
74
00:05:10,852 --> 00:05:11,853
(door closes)
75
00:05:21,780 --> 00:05:23,281
Should we call
your father?
76
00:05:23,323 --> 00:05:25,283
No, we're not calling
my fuckin' father.
77
00:05:25,325 --> 00:05:26,659
I'm handling this.
78
00:05:28,453 --> 00:05:29,704
I can handle it.
79
00:05:31,956 --> 00:05:33,500
Then tell me what to do.
80
00:05:37,379 --> 00:05:39,839
(people chattering)
81
00:05:39,881 --> 00:05:41,758
(machines beeping)
82
00:05:46,179 --> 00:05:47,514
(clicking)
83
00:05:58,066 --> 00:05:59,234
(beeping)
84
00:05:59,275 --> 00:06:01,027
-Chief.
-Cliff: Good night, Ben.
85
00:06:02,946 --> 00:06:04,030
(tires squealing)
86
00:06:04,072 --> 00:06:05,907
(engine revving)
87
00:06:10,328 --> 00:06:11,663
Hey, Nat.
88
00:06:17,085 --> 00:06:20,130
* *
89
00:06:38,898 --> 00:06:40,442
(banging on door)
90
00:06:40,483 --> 00:06:41,776
We ain't voting.
91
00:06:42,444 --> 00:06:47,157
(banging continues)
92
00:06:49,826 --> 00:06:52,120
Goddamn it.
I said we ain't voting!
93
00:06:57,459 --> 00:06:58,543
(gunshot)
94
00:07:08,553 --> 00:07:10,013
(increases volume)
95
00:07:41,836 --> 00:07:44,673
-(TV playing loudly)
-(Natalie sighs)
96
00:07:50,345 --> 00:07:51,513
(car door closes)
97
00:07:56,017 --> 00:07:57,310
(lock rattling)
98
00:07:57,352 --> 00:07:59,229
-Jerry.
-(gunshot)
99
00:08:09,322 --> 00:08:10,240
(gunshot)
100
00:08:26,089 --> 00:08:28,216
(motorcycle revving)
101
00:08:37,100 --> 00:08:39,102
Okay. It's done.
102
00:08:49,404 --> 00:08:51,322
-Woman: You alright?
-Yeah.
103
00:08:54,451 --> 00:08:56,286
Where were we?
104
00:09:03,543 --> 00:09:06,588
* *
105
00:09:19,100 --> 00:09:20,852
(phone chiming)
106
00:09:20,894 --> 00:09:22,812
Yeah. God.
107
00:09:34,032 --> 00:09:36,576
(dog barking)
108
00:09:36,618 --> 00:09:38,703
Oh. What's good, John-O?
109
00:09:38,745 --> 00:09:40,372
John-O:
Yo, yo, yo.
110
00:09:40,413 --> 00:09:43,541
Wanna help me eBay
some old Playboys?
111
00:09:43,583 --> 00:09:46,878
I'll cut you in.
They're mint.
112
00:09:46,920 --> 00:09:48,421
Ah, John-O.
Nah, man.
113
00:09:48,463 --> 00:09:50,882
I, I got to go
to work in a few.
114
00:09:50,924 --> 00:09:52,092
Work?
115
00:09:52,133 --> 00:09:53,176
They're mint.
116
00:09:53,218 --> 00:09:54,928
Mint-arino.
117
00:09:54,969 --> 00:09:57,972
Hey. John-O, where did
you get those?
118
00:09:58,014 --> 00:09:59,307
No more break-ins, okay.
119
00:09:59,349 --> 00:10:01,267
I don't want to have
to bail your ass out again.
120
00:10:01,309 --> 00:10:02,936
John-O:
None of that, no.
121
00:10:02,977 --> 00:10:05,146
John-O's good-O.
122
00:10:05,188 --> 00:10:07,816
Bitty's in the kitty,
shit's in the litter,
123
00:10:07,857 --> 00:10:10,735
and the world is
a beautiful place.
124
00:10:10,777 --> 00:10:11,945
(Charlie laughs)
125
00:10:11,986 --> 00:10:13,571
Okay, man.
126
00:10:13,613 --> 00:10:16,282
(engine cranking)
127
00:10:19,119 --> 00:10:20,745
Goddamn.
128
00:10:20,787 --> 00:10:21,996
Ah, geez.
129
00:10:22,038 --> 00:10:23,623
(phone beeping)
130
00:10:23,665 --> 00:10:25,291
(line ringing)
131
00:10:25,333 --> 00:10:27,335
Hey. Uh, did you leave yet?
132
00:10:30,296 --> 00:10:32,841
Charlie: You hear about
this child porn ring thing?
133
00:10:33,717 --> 00:10:34,634
What?
134
00:10:34,676 --> 00:10:36,636
Yeah, they had it
on my news.
135
00:10:36,678 --> 00:10:40,598
Kiddie porn, dark web,
like all the worst shit.
136
00:10:40,640 --> 00:10:42,475
These rich fucks
have these rings.
137
00:10:42,517 --> 00:10:44,728
It's all run out of Russia
on the dark web.
138
00:10:44,769 --> 00:10:46,104
Oh, my God.
139
00:10:46,146 --> 00:10:48,982
Charlie, I'm not having
a good morning.
140
00:10:49,024 --> 00:10:50,483
I don't need this
right now.
141
00:10:50,525 --> 00:10:52,193
Why do you listen
to that stuff?
142
00:10:52,235 --> 00:10:54,446
Why do I listen
to the news?
143
00:10:54,487 --> 00:10:56,156
Yeah, what's the point?
144
00:10:56,197 --> 00:10:58,533
You can't do anything
about it.
145
00:10:58,575 --> 00:10:59,993
Every day, you're mad
about something
146
00:11:00,035 --> 00:11:01,411
you can't do
anything about.
147
00:11:01,453 --> 00:11:03,163
We're just better off
with music, don't you think?
148
00:11:03,204 --> 00:11:05,248
I'm doing something
about it right now.
149
00:11:05,290 --> 00:11:06,666
Look, I don't care.
150
00:11:06,708 --> 00:11:08,501
Come at me,
you Russian pervos.
151
00:11:08,543 --> 00:11:10,879
Time's up
on that shit. Done.
152
00:11:13,214 --> 00:11:16,217
So. Handled.
153
00:11:16,259 --> 00:11:17,927
(Charlie chuckles)
154
00:11:17,969 --> 00:11:21,222
(rock music playing)
155
00:11:24,392 --> 00:11:27,395
(scanner beeping)
156
00:11:27,437 --> 00:11:29,189
How you doing?
You alright?
157
00:11:29,230 --> 00:11:30,273
Yes, I'm good.
158
00:11:30,315 --> 00:11:32,359
-Oh, bullshit.
-What?
159
00:11:32,400 --> 00:11:33,902
What? I hear bullshit,
I say bullshit.
160
00:11:33,943 --> 00:11:35,737
-It's a thing I have, you know.
-Security: Empty your pockets.
161
00:11:35,779 --> 00:11:38,198
So you're not good.
So what's up?
162
00:11:38,239 --> 00:11:40,700
-Nothing.
-Uh-huh.
163
00:11:40,742 --> 00:11:43,078
Can we just, maybe,
just, can we not?
164
00:11:43,119 --> 00:11:46,039
-I'm fine.
-Well, bullshit, but alright.
165
00:11:46,081 --> 00:11:48,375
-Come back through.
-Man, it's these things setting it off.
166
00:11:48,416 --> 00:11:50,585
You're wearing a pound
of chrome on your face?
167
00:11:52,754 --> 00:11:54,714
Son of a bitch.
168
00:11:54,756 --> 00:11:55,757
Natalie.
169
00:11:56,716 --> 00:11:58,051
(alarm beeping)
170
00:11:58,093 --> 00:11:59,678
-Charlie.
-Son of a bitch.
171
00:11:59,719 --> 00:12:02,972
Okay, you got me.
You got me.
172
00:12:03,014 --> 00:12:04,224
I'm gonna break his face.
173
00:12:04,265 --> 00:12:05,809
I still don't get it.
You looked at his phone?
174
00:12:05,850 --> 00:12:08,186
No, I didn't even.
He's such an idiot.
175
00:12:08,228 --> 00:12:09,938
I was knitting on the couch.
The Apple TV was on
176
00:12:09,979 --> 00:12:12,565
with that screensaver
where it puts up our photos.
177
00:12:12,607 --> 00:12:14,901
So it's like my sister's kids
and our Tahoe shots
178
00:12:14,943 --> 00:12:16,194
when we went last month.
179
00:12:16,236 --> 00:12:17,570
And then it's his dick.
180
00:12:17,612 --> 00:12:20,115
Like, boom,
his dick is on the TV.
181
00:12:20,156 --> 00:12:21,574
He didn't even know
because it's, what is it
182
00:12:21,616 --> 00:12:22,992
with the photos
on his phone?
183
00:12:23,034 --> 00:12:24,411
-The cloud.
-The cloud.
184
00:12:24,452 --> 00:12:25,578
The cloud of boners.
185
00:12:25,620 --> 00:12:26,788
So when he gets home,
I'm like,
186
00:12:26,830 --> 00:12:28,957
who the fuck are you
sending your dick to?
187
00:12:28,998 --> 00:12:30,500
And he plays dumb
and then...
188
00:12:30,542 --> 00:12:32,085
That's as good
as I can get it.
189
00:12:32,127 --> 00:12:33,378
Thank you, Chelle.
190
00:12:37,215 --> 00:12:38,425
Nat.
191
00:12:38,466 --> 00:12:40,760
Please tell me that
you kicked his ass out.
192
00:12:40,802 --> 00:12:41,845
Yeah, I did.
193
00:12:43,013 --> 00:12:44,514
(sighs)
Bullshit.
194
00:12:46,433 --> 00:12:48,810
Hey, you guys
doing okay over here?
195
00:12:48,852 --> 00:12:50,061
Hi, how's it going?
196
00:12:50,103 --> 00:12:51,271
-This is you, right?
-Thank you.
197
00:12:51,312 --> 00:12:53,106
A little scotch
on the rocks.
198
00:12:53,148 --> 00:12:55,942
Oh, tiger stripes
and tie-dye.
199
00:12:55,984 --> 00:12:57,986
Man:
Alright, place your bets, place your bets.
200
00:12:58,028 --> 00:12:59,279
(laughs)
201
00:12:59,320 --> 00:13:00,905
Uh, uh, where's it
gonna land?
202
00:13:00,947 --> 00:13:02,782
Nobody knows.
203
00:13:06,244 --> 00:13:08,038
(both laughing)
204
00:13:09,205 --> 00:13:10,457
-Hey, Chuck.
-Yeah.
205
00:13:10,498 --> 00:13:12,709
Before you go,
the big guy wants to see you.
206
00:13:12,751 --> 00:13:14,669
Uh, big guy who?
207
00:13:16,838 --> 00:13:17,922
Oh shit.
208
00:13:25,430 --> 00:13:27,390
Alright. What else
does he need for the meeting?
209
00:13:28,725 --> 00:13:30,268
And coffee? Alright.
210
00:13:30,310 --> 00:13:32,437
Alright. Thanks.
I'll make sure he gets it.
211
00:13:32,479 --> 00:13:33,730
Hmm.
212
00:13:33,772 --> 00:13:35,231
Alrighty. Bye-bye.
213
00:13:38,193 --> 00:13:40,695
Charlie Cale,
I'm here to get fired.
214
00:13:45,450 --> 00:13:47,202
Hello, Miss Cale.
215
00:13:47,243 --> 00:13:48,912
I'm happy
to finally meet you.
216
00:13:50,413 --> 00:13:52,665
Yeah, well, alright.
217
00:13:56,336 --> 00:13:57,754
Have a seat.
218
00:14:01,466 --> 00:14:02,717
Something to drink?
219
00:14:03,927 --> 00:14:06,554
Uh... no.
220
00:14:07,639 --> 00:14:09,015
Uh, like what?
221
00:14:10,600 --> 00:14:11,601
Anything.
222
00:14:13,645 --> 00:14:14,604
No.
223
00:14:15,772 --> 00:14:17,399
So I, I think
I know what this is,
224
00:14:17,440 --> 00:14:20,151
and you should just do it.
225
00:14:20,193 --> 00:14:21,403
What do you think this is?
226
00:14:21,444 --> 00:14:23,071
Well, your dad gave you
this casino,
227
00:14:23,113 --> 00:14:24,823
what, uh,
three months ago?
228
00:14:24,864 --> 00:14:28,535
He didn't give it to me.
I manage it.
229
00:14:28,576 --> 00:14:31,579
Alright. And I think
maybe there was
230
00:14:31,621 --> 00:14:34,541
a lot to do with the handover
and the paperwork and stuff.
231
00:14:34,582 --> 00:14:36,376
And so, for whatever reason,
232
00:14:36,418 --> 00:14:38,628
he just got around
to telling you about me now.
233
00:14:39,170 --> 00:14:40,839
Yes, he did.
234
00:14:40,880 --> 00:14:42,841
So...
235
00:14:42,882 --> 00:14:45,593
now that you know
about my whole thing,
236
00:14:45,635 --> 00:14:46,803
you're going to fire me,
237
00:14:46,845 --> 00:14:48,513
'cause it's probably
the smart thing to do.
238
00:14:48,555 --> 00:14:51,641
And I never understood
why he kept me around.
239
00:14:51,683 --> 00:14:54,102
-I think he liked you.
-(Charlie chuckles)
240
00:14:54,144 --> 00:14:55,979
Ah. He did not.
241
00:14:56,021 --> 00:14:58,398
Uh, I don't know what version
of the story you got.
242
00:14:58,440 --> 00:15:00,316
Let's start there then.
243
00:15:01,401 --> 00:15:04,487
Once upon a time
in Denver,
244
00:15:04,529 --> 00:15:07,407
milquetoast collection
of the best poker players
245
00:15:07,449 --> 00:15:09,200
in central Colorado
246
00:15:09,242 --> 00:15:12,912
met at a Fairfield Inn
suite off I-25.
247
00:15:12,954 --> 00:15:16,124
Well, not a barn burner,
just a run-of-the-mill
248
00:15:16,166 --> 00:15:19,002
Thursday night
mid-stakes ring game.
249
00:15:19,044 --> 00:15:22,589
A young woman from
out of town was at the table.
250
00:15:22,630 --> 00:15:25,759
She was cute.
She livened up the room.
251
00:15:25,800 --> 00:15:28,762
She had plenty of cash
so they let her play.
252
00:15:30,722 --> 00:15:32,307
Three hours later,
she mopped the floor
253
00:15:32,349 --> 00:15:33,808
with each
and every one of them,
254
00:15:34,934 --> 00:15:36,644
which happens.
255
00:15:36,686 --> 00:15:39,230
But this had been happening.
256
00:15:39,272 --> 00:15:41,191
Previous week, in Cheyenne.
257
00:15:41,232 --> 00:15:43,526
Week before, in Rapid City.
258
00:15:43,568 --> 00:15:46,571
Same young woman
cutting a haphazard path
259
00:15:46,613 --> 00:15:48,990
across the middle
of the country.
260
00:15:49,032 --> 00:15:51,034
Never in any big games,
261
00:15:51,076 --> 00:15:53,203
never in
corporate-owned casinos,
262
00:15:53,244 --> 00:15:54,704
but always
the same result.
263
00:15:55,955 --> 00:15:57,499
She didn't lose.
264
00:16:00,043 --> 00:16:01,753
Word spread quick.
265
00:16:01,795 --> 00:16:04,506
'Cause as you know,
gamblers talk.
266
00:16:05,215 --> 00:16:06,925
But here's the thing.
267
00:16:08,051 --> 00:16:09,678
As far as anyone could tell,
268
00:16:10,970 --> 00:16:12,889
she was playing straight.
269
00:16:12,931 --> 00:16:16,184
No wires, no shills,
270
00:16:16,226 --> 00:16:18,353
and yet she played
271
00:16:18,395 --> 00:16:22,732
with an almost
supernatural infallibility.
272
00:16:22,774 --> 00:16:25,902
Like she was seeing
through the cards.
273
00:16:27,362 --> 00:16:29,823
So when she
showed up here,
274
00:16:30,532 --> 00:16:32,575
snuck into a tournament,
275
00:16:33,243 --> 00:16:34,994
my dad was interested.
276
00:16:37,038 --> 00:16:38,498
And he watched her.
277
00:16:40,959 --> 00:16:42,711
Secretly.
278
00:16:42,752 --> 00:16:45,338
Watched her play
for two days,
279
00:16:45,380 --> 00:16:47,215
sat in the crow's nest
280
00:16:47,257 --> 00:16:49,342
ten hours
a day himself.
281
00:16:49,384 --> 00:16:50,635
He studied her.
282
00:16:52,095 --> 00:16:55,056
And my dad figured out
what she was doing.
283
00:16:56,891 --> 00:16:59,436
Even when he figured it out,
he couldn't believe it.
284
00:17:00,311 --> 00:17:01,980
It was impossible.
285
00:17:03,273 --> 00:17:04,524
It was insane.
286
00:17:05,650 --> 00:17:08,611
But there was
no other explanation.
287
00:17:11,823 --> 00:17:12,782
So...
288
00:17:14,451 --> 00:17:16,453
so it's true.
289
00:17:21,041 --> 00:17:22,125
That's...
290
00:17:25,211 --> 00:17:27,756
-That's--
-Bar's still open?
291
00:17:27,797 --> 00:17:29,591
You haven't gambled since.
292
00:17:29,632 --> 00:17:31,301
(refrigerator door opens)
293
00:17:31,343 --> 00:17:33,470
-Really haven't?
-Charlie: Well...
294
00:17:33,511 --> 00:17:37,432
your dad put the word out
that I played dirty.
295
00:17:37,474 --> 00:17:39,851
You said it yourself,
gamblers talk.
296
00:17:39,893 --> 00:17:41,186
To this day,
297
00:17:41,227 --> 00:17:43,063
no podunk penny game
in this country
298
00:17:43,104 --> 00:17:44,272
will take my buy-in.
299
00:17:44,314 --> 00:17:45,607
I'm blackballed.
300
00:17:48,568 --> 00:17:51,529
But, uh, well,
he didn't break my fingers.
301
00:17:51,571 --> 00:17:53,323
And you know how scared I was
when he had me brought
302
00:17:53,365 --> 00:17:54,824
into that back room.
303
00:17:54,866 --> 00:17:56,951
Your dad can be
a scary guy.
304
00:17:59,496 --> 00:18:00,455
I know.
305
00:18:00,497 --> 00:18:01,748
He called me, kid.
He said,
306
00:18:01,790 --> 00:18:03,625
"This is a real mess, kid."
307
00:18:03,667 --> 00:18:05,627
And then
he gave me a job,
308
00:18:05,669 --> 00:18:08,129
let me work here.
309
00:18:08,171 --> 00:18:10,507
So maybe he does like me.
310
00:18:10,548 --> 00:18:12,467
He gave you a job
to keep you in a cage.
311
00:18:12,509 --> 00:18:14,552
(ball clatters)
312
00:18:14,594 --> 00:18:17,389
You seem awfully blasé
about this.
313
00:18:17,430 --> 00:18:19,683
You've got this gift.
314
00:18:19,724 --> 00:18:22,519
And my dad made sure
you'd never use it again.
315
00:18:25,397 --> 00:18:26,606
Aren't you pissed?
316
00:18:27,440 --> 00:18:28,983
Well, Sterling,
317
00:18:29,025 --> 00:18:30,985
no, I'm not pissed.
318
00:18:31,027 --> 00:18:33,822
And to hear you tell this story,
I was the Cincinnati Kid,
319
00:18:33,863 --> 00:18:36,408
methodically fleecing
my way across the country
320
00:18:36,449 --> 00:18:39,160
until my master plan
was thwarted.
321
00:18:39,202 --> 00:18:41,830
Dude, I was a dumbass.
322
00:18:41,871 --> 00:18:45,125
I, I, uh,
I had no grand plan,
323
00:18:45,166 --> 00:18:47,961
no map with yarn
or anything.
324
00:18:48,003 --> 00:18:50,171
I figured out I could do
this thing, and it worked.
325
00:18:50,213 --> 00:18:51,673
So I did it for a while.
326
00:18:51,715 --> 00:18:53,550
I had money for dumb shit.
327
00:18:53,591 --> 00:18:55,593
I stayed at some nice hotels,
328
00:18:55,635 --> 00:18:57,554
but it was kind of boring.
329
00:18:57,595 --> 00:19:00,056
I figured it wouldn't last,
and it didn't.
330
00:19:00,890 --> 00:19:02,517
So...
331
00:19:02,559 --> 00:19:04,144
And now you know what?
332
00:19:04,978 --> 00:19:06,438
I'm doing fine.
333
00:19:06,479 --> 00:19:08,398
I, I like my life.
334
00:19:08,440 --> 00:19:09,899
I like my job.
335
00:19:09,941 --> 00:19:11,693
I'm bummed
that you're firing me.
336
00:19:11,735 --> 00:19:14,154
But I'll find another job.
337
00:19:14,195 --> 00:19:17,407
And I'll probably
like that one, too.
338
00:19:17,449 --> 00:19:19,200
I'm still pretty much
a dumbass,
339
00:19:19,242 --> 00:19:22,120
and I'm doing just fine.
340
00:19:23,538 --> 00:19:25,498
I'm holding
an ace of spades.
341
00:19:25,540 --> 00:19:26,833
Bullshit.
342
00:19:29,586 --> 00:19:31,713
-Six of hearts.
-Bullshit.
343
00:19:33,340 --> 00:19:34,591
Ten of spades.
344
00:19:40,513 --> 00:19:41,890
You're not reading the cards.
345
00:19:41,931 --> 00:19:43,558
How could I read the cards?
346
00:19:43,600 --> 00:19:44,934
You're reading me.
347
00:19:45,894 --> 00:19:47,354
It's not like
it's one thing,
348
00:19:47,395 --> 00:19:48,897
like my eye twitches
or something.
349
00:19:48,938 --> 00:19:50,899
-Nah.
-It's just a general...
350
00:19:50,940 --> 00:19:52,859
-Yeah.
-You can just tell.
351
00:19:52,901 --> 00:19:54,069
Just that
something is off.
352
00:19:54,110 --> 00:19:55,528
That's the best way
to describe it.
353
00:19:55,570 --> 00:19:58,406
-I can just tell.
-When anyone is lying?
354
00:19:58,448 --> 00:19:59,783
Hundred percent
of the time?
355
00:20:02,369 --> 00:20:03,995
I'm going
to touch my nose.
356
00:20:04,037 --> 00:20:04,954
(laughing)
357
00:20:04,996 --> 00:20:06,706
No, it doesn't work
like that.
358
00:20:06,748 --> 00:20:08,333
I'm not a soothsayer.
359
00:20:08,375 --> 00:20:09,584
I can't predict
the future.
360
00:20:09,626 --> 00:20:11,419
There's nothing
mystical about it.
361
00:20:11,461 --> 00:20:14,923
Just if someone is
intentionally lying, that's it.
362
00:20:17,550 --> 00:20:18,968
You're not firing me.
363
00:20:19,469 --> 00:20:20,637
Charlie.
364
00:20:22,389 --> 00:20:24,808
Charlie.
(groans)
365
00:20:27,644 --> 00:20:30,271
How can you not see
that this is a...
366
00:20:31,147 --> 00:20:32,774
is a gift?
367
00:20:32,816 --> 00:20:35,193
You've been graced
with a gift.
368
00:20:35,235 --> 00:20:37,404
I'm happy you're enjoying
your dead-end life.
369
00:20:38,822 --> 00:20:40,949
But for you
to be a nobody,
370
00:20:41,658 --> 00:20:43,118
a cocktail waitress.
371
00:20:44,327 --> 00:20:45,829
For you to not use this,
372
00:20:46,454 --> 00:20:48,248
it's criminal.
373
00:20:48,289 --> 00:20:49,541
I'm not firing you.
374
00:20:49,582 --> 00:20:51,668
I'm giving you an opportunity
to work with me,
375
00:20:51,710 --> 00:20:53,211
to use your gift.
376
00:20:54,421 --> 00:20:57,007
To get very, very rich.
377
00:20:59,509 --> 00:21:00,802
I've been rich.
378
00:21:00,844 --> 00:21:02,470
Yeah, how was it?
379
00:21:02,512 --> 00:21:03,930
Easier than being broke,
380
00:21:03,972 --> 00:21:05,765
harder than doing just fine.
381
00:21:06,641 --> 00:21:08,727
(phone ringing)
382
00:21:10,687 --> 00:21:11,855
With due respect,
383
00:21:11,896 --> 00:21:13,982
you've had money,
never been rich.
384
00:21:15,483 --> 00:21:18,820
I need to know you're in before
I tell you what I want to do.
385
00:21:18,862 --> 00:21:20,947
And I need your answer
before end of day tomorrow.
386
00:21:20,989 --> 00:21:23,241
It's time sensitive.
Yeah.
387
00:21:27,996 --> 00:21:30,123
And if I say no, am I fired?
388
00:21:31,124 --> 00:21:31,958
Okay.
389
00:21:32,000 --> 00:21:34,169
Is Cliff...?
He's offsite.
390
00:21:34,210 --> 00:21:37,297
Alright, well,
get Cliff there. He'll know.
391
00:21:37,339 --> 00:21:39,215
Okay. Mm-hmm. Bye.
392
00:21:41,051 --> 00:21:42,302
Sorry.
393
00:21:42,344 --> 00:21:43,762
-Something up?
-Nah.
394
00:21:43,803 --> 00:21:46,222
Some drunk
on the casino floor
395
00:21:46,264 --> 00:21:47,807
shoutin' for his wife.
396
00:21:47,849 --> 00:21:49,017
Cliff will handle it.
397
00:21:49,059 --> 00:21:51,144
So if I want to just, uh...
398
00:21:52,062 --> 00:21:54,064
Wait, who is he
shouting for?
399
00:21:54,105 --> 00:21:55,190
Natalie?
400
00:21:56,316 --> 00:21:58,485
Natalie!
401
00:21:58,526 --> 00:22:00,153
What the fuck
are you looking at?
402
00:22:00,195 --> 00:22:02,947
Natalie, where are you,
you dumb bitch?
403
00:22:02,989 --> 00:22:03,782
Shit.
404
00:22:03,823 --> 00:22:05,450
I'm looking
for my wife!
405
00:22:05,492 --> 00:22:06,993
Natalie.
406
00:22:07,035 --> 00:22:08,286
You know her,
you work with her.
407
00:22:08,328 --> 00:22:09,496
What's your name, huh?
408
00:22:09,537 --> 00:22:10,747
Natalie, baby,
come on out.
409
00:22:10,789 --> 00:22:12,832
Don't do this to me again.
410
00:22:12,874 --> 00:22:14,918
You know I hate coming up here.
411
00:22:14,959 --> 00:22:16,836
What are you looking at, huh?
412
00:22:16,878 --> 00:22:18,713
You guys making some money
on a nice fucking--
413
00:22:18,755 --> 00:22:21,049
Jerry. Hey.
Hey, you stupid asshole.
414
00:22:21,091 --> 00:22:23,176
-Hey, man. It's me.
-Charlie. Charlie.
415
00:22:23,218 --> 00:22:25,011
-Listen, I know she's,
I just need to tell her-- -She's not here.
416
00:22:25,053 --> 00:22:26,471
Jerry, she is not here.
417
00:22:26,513 --> 00:22:28,056
I would never hurt her.
418
00:22:28,098 --> 00:22:29,265
God, man.
419
00:22:29,307 --> 00:22:31,476
Oh, this is, this is
what we're doing, huh?
420
00:22:31,518 --> 00:22:33,561
Get the fuck--
(grunts)
421
00:22:33,603 --> 00:22:34,854
Get off of me!
422
00:22:34,896 --> 00:22:36,398
Cliff, he's got a gun.
423
00:22:36,439 --> 00:22:37,732
(people gasp)
424
00:22:37,774 --> 00:22:39,442
Fuck you.
Get off of me.
425
00:22:39,484 --> 00:22:40,902
I know my rights.
426
00:22:40,944 --> 00:22:42,570
Damn it!
Come on!
427
00:22:42,612 --> 00:22:45,657
I know my rights!
I'll kill you!
428
00:22:45,699 --> 00:22:47,784
You piece of shit!
I'll fucking kill you!
429
00:22:47,826 --> 00:22:49,577
I'll fucking kill you!
430
00:22:49,619 --> 00:22:50,912
Get your fucking hands
off me!
431
00:22:50,954 --> 00:22:52,622
Hey. Hey.
They got him, alright.
432
00:22:52,664 --> 00:22:53,998
Cliff got him.
You're alright.
433
00:22:54,040 --> 00:22:55,709
He had been texting me
crazy shit all morning.
434
00:22:55,750 --> 00:22:56,835
I keep my phone off
on my shift.
435
00:22:56,876 --> 00:22:58,586
I didn't see it.
436
00:22:58,628 --> 00:23:00,505
I just...
I'm okay.
437
00:23:00,547 --> 00:23:02,090
I just,
I just need to breathe.
438
00:23:02,132 --> 00:23:03,842
Hey, hey, take the rest
of the day off.
439
00:23:03,883 --> 00:23:04,968
You got somewhere
safe to go?
440
00:23:05,010 --> 00:23:06,469
Yeah. She's staying
with me tonight.
441
00:23:06,511 --> 00:23:08,430
-No.
-You're staying with me.
442
00:23:08,471 --> 00:23:09,681
(sighs)
443
00:23:09,723 --> 00:23:12,517
(man talking on TV)
444
00:23:12,559 --> 00:23:14,102
What is a miracle, Vincent?
445
00:23:16,187 --> 00:23:17,147
Act of God.
446
00:23:17,188 --> 00:23:18,481
Jules: And what's
an act of God?
447
00:23:20,066 --> 00:23:22,110
God.
448
00:23:22,152 --> 00:23:24,612
It is crazy the things
that people stick
449
00:23:24,654 --> 00:23:25,989
up their asses.
450
00:23:26,573 --> 00:23:27,824
Yeah.
451
00:23:28,908 --> 00:23:30,744
What are you reading?
452
00:23:30,785 --> 00:23:32,162
"Ten craziest things
453
00:23:32,203 --> 00:23:34,247
people have stuck
up their asses."
454
00:23:36,791 --> 00:23:38,460
Jerry is going
to be home tonight.
455
00:23:40,211 --> 00:23:43,089
He's going to be there,
and he'll be sorry and sweet.
456
00:23:43,131 --> 00:23:45,216
And he'll get sober...
457
00:23:46,176 --> 00:23:47,677
for a while.
458
00:23:47,719 --> 00:23:49,471
Get a restraining order.
459
00:23:49,512 --> 00:23:50,638
Natalie:
It's his house.
460
00:23:50,680 --> 00:23:52,849
He owned it
before we got together.
461
00:23:52,891 --> 00:23:55,643
Get a divorce,
you get to keep the house.
462
00:23:55,685 --> 00:23:57,979
(sighs)
No.
463
00:23:58,021 --> 00:24:01,775
I signed this thing.
I don't know, I was so stupid.
464
00:24:01,816 --> 00:24:04,402
I can't afford to be out
on my ass right now.
465
00:24:04,444 --> 00:24:06,613
Maybe that's a dumb reason
for me to stay with Jerry,
466
00:24:06,654 --> 00:24:08,448
but it's the truth.
467
00:24:08,490 --> 00:24:10,492
With my mom and everything,
I can't afford it.
468
00:24:10,533 --> 00:24:12,452
You can just stay here.
469
00:24:13,370 --> 00:24:14,496
Man, it just...
470
00:24:15,705 --> 00:24:16,664
It pisses me off.
471
00:24:16,706 --> 00:24:17,999
I know.
472
00:24:18,041 --> 00:24:19,626
I think in another life,
473
00:24:19,668 --> 00:24:21,419
you were like a knight.
474
00:24:23,546 --> 00:24:25,173
Lady Galahad.
475
00:24:27,342 --> 00:24:29,010
Vincent:
What do you mean walk the earth?
476
00:24:29,052 --> 00:24:31,137
Jules: You know,
like Caine in "Kung Fu."
477
00:24:32,222 --> 00:24:33,306
(door opens)
478
00:24:45,276 --> 00:24:46,653
Sterling:
You know who that is?
479
00:24:46,695 --> 00:24:48,697
Charlie: Uh, yeah,
it's Mr. Caine.
480
00:24:48,738 --> 00:24:51,449
Yeah, Kazimir Caine.
Oil guy. Right.
481
00:24:51,491 --> 00:24:53,243
You know why
you know who he is?
482
00:24:53,284 --> 00:24:54,744
Charlie:
Well, he's a high roller.
483
00:24:54,786 --> 00:24:55,704
Anything he asks for,
484
00:24:55,745 --> 00:24:57,080
we bump it
to the top of the ticket
485
00:24:57,122 --> 00:24:58,248
and tell the floor boss.
486
00:24:58,289 --> 00:24:59,958
Sterling:
Caine is a whale.
487
00:25:00,000 --> 00:25:01,418
He's one of four
or five whales
488
00:25:01,459 --> 00:25:02,877
we get in here
every year.
489
00:25:02,919 --> 00:25:04,629
We, we fly them in,
490
00:25:04,671 --> 00:25:07,257
they drop what islands cost
in a weekend.
491
00:25:07,298 --> 00:25:09,759
To them, it's a drip
in the bucket.
492
00:25:09,801 --> 00:25:11,594
They're whales.
493
00:25:11,636 --> 00:25:14,764
But Caine is
our Moby Dick.
494
00:25:16,266 --> 00:25:18,059
When my dad handed me
the keys to this place,
495
00:25:18,101 --> 00:25:19,436
he told me three things.
496
00:25:19,477 --> 00:25:22,063
He said,
keep the carpets clean,
497
00:25:22,105 --> 00:25:24,149
keep Caine happy.
498
00:25:24,190 --> 00:25:25,817
What was the third thing?
499
00:25:25,859 --> 00:25:26,735
It doesn't matter.
500
00:25:26,776 --> 00:25:28,528
Right now,
he's raising big.
501
00:25:29,320 --> 00:25:30,488
Is he bluffing?
502
00:25:34,659 --> 00:25:35,618
No.
503
00:25:38,580 --> 00:25:39,873
Well played, Mr. Caine.
504
00:25:50,342 --> 00:25:52,385
Yeah, my dad goes back
with this guy,
505
00:25:52,427 --> 00:25:54,721
so he doesn't scrutinize
his spending.
506
00:25:55,347 --> 00:25:56,806
I scrutinize.
507
00:25:56,848 --> 00:25:59,809
Past few years, he's spent less
and less at our tables.
508
00:25:59,851 --> 00:26:03,730
Turns out he's doing private
pick-up games in our suite.
509
00:26:03,772 --> 00:26:06,066
We fly him,
his whole crew out.
510
00:26:06,107 --> 00:26:07,817
We comp everything.
511
00:26:07,859 --> 00:26:08,985
We do this,
512
00:26:09,027 --> 00:26:10,320
and this cheap
son of a bitch is running
513
00:26:10,362 --> 00:26:11,863
his own game
on our property.
514
00:26:13,031 --> 00:26:14,574
So here's the proposition.
515
00:26:14,616 --> 00:26:17,243
We're going to fleece
this son of a bitch.
516
00:26:17,285 --> 00:26:19,245
You and me.
517
00:26:19,287 --> 00:26:21,498
Charlie: Alright,
so let me get this straight.
518
00:26:21,539 --> 00:26:24,167
You get me
in his private game,
519
00:26:24,209 --> 00:26:25,418
and I take him.
520
00:26:25,460 --> 00:26:27,545
We both make
a ton of dough.
521
00:26:27,587 --> 00:26:29,255
He gets his hand slapped.
522
00:26:29,297 --> 00:26:33,009
Thinks maybe private games
are not such good luck for him.
523
00:26:33,885 --> 00:26:34,844
Sticks to the tables.
524
00:26:34,886 --> 00:26:36,680
Not you, though.
It's too risky.
525
00:26:36,721 --> 00:26:37,681
He's seen you
on the floor.
526
00:26:37,722 --> 00:26:39,265
Got to work
a camera system,
527
00:26:39,307 --> 00:26:40,517
get a shill
in the game.
528
00:26:40,558 --> 00:26:42,727
You signal him. Hm?
We'll figure it out.
529
00:26:42,769 --> 00:26:44,854
Can you do your thing
over video?
530
00:26:44,896 --> 00:26:46,231
Yeah, I think so.
531
00:26:46,272 --> 00:26:47,399
And, and when is this game?
532
00:26:47,440 --> 00:26:50,568
Day after tomorrow.
We got 48 hours.
533
00:26:50,610 --> 00:26:52,696
Uh, and,
and your dad's alright
534
00:26:52,737 --> 00:26:55,323
with, uh, us plucking
his golden goose?
535
00:26:55,365 --> 00:26:56,366
My dad?
536
00:26:56,408 --> 00:26:57,742
(phone rings)
537
00:26:57,784 --> 00:27:00,078
Ah. I told them.
Hold on.
538
00:27:01,246 --> 00:27:04,165
Uh, has your dad
okayed this?
539
00:27:04,207 --> 00:27:06,626
It's my name
on the office door.
540
00:27:06,668 --> 00:27:08,712
Ginger, I told you.
I'm--
541
00:27:08,753 --> 00:27:11,548
Unless a 12-foot
"J" and "R" are being shipped,
542
00:27:11,589 --> 00:27:13,174
it's still his name
on the casino.
543
00:27:13,216 --> 00:27:15,260
Uh, I don't care
if he's retired.
544
00:27:15,301 --> 00:27:16,553
If I piss off
your dad again,
545
00:27:16,594 --> 00:27:18,555
he'll break more
than just my fingers.
546
00:27:18,596 --> 00:27:22,058
Hey, um,
give me 20 minutes. Hmm?
547
00:27:22,100 --> 00:27:24,978
I'll meet you
in the crow's nest in 20.
548
00:27:26,271 --> 00:27:27,564
What, you got
to actually work?
549
00:27:27,605 --> 00:27:29,774
Here,
use the private elevator.
550
00:27:32,318 --> 00:27:34,112
Oh, la la.
551
00:27:34,154 --> 00:27:35,447
Is that a bar?
552
00:27:35,905 --> 00:27:36,781
Wow.
553
00:27:47,459 --> 00:27:49,127
Cliff, what's up?
554
00:28:03,308 --> 00:28:04,476
(beer can pops)
555
00:28:10,315 --> 00:28:11,566
(sighs)
556
00:28:17,447 --> 00:28:18,656
Shit.
557
00:28:20,492 --> 00:28:21,368
(line rings)
558
00:28:21,409 --> 00:28:22,452
Voicemail:
This is Natalie.
559
00:28:22,494 --> 00:28:23,995
You know what to do.
(beep)
560
00:28:24,037 --> 00:28:25,914
Hey, Natalie.
I just saw that you called.
561
00:28:25,955 --> 00:28:27,290
I don't know
how I missed it.
562
00:28:27,332 --> 00:28:29,334
Uh, just call me back,
alright?
563
00:28:29,376 --> 00:28:31,169
I'm here. Sorry.
564
00:28:36,716 --> 00:28:37,717
Hey.
565
00:28:39,344 --> 00:28:40,845
That was more
than 20. Sorry.
566
00:28:43,056 --> 00:28:45,725
So, uh, what's it like
567
00:28:46,685 --> 00:28:48,061
always knowing the truth?
568
00:28:49,104 --> 00:28:50,522
Ehh... yeah, no,
569
00:28:50,563 --> 00:28:53,692
I only know
if something is a lie.
570
00:28:53,733 --> 00:28:55,735
And outside of poker,
571
00:28:55,777 --> 00:28:57,862
less useful
than you'd think.
572
00:28:57,904 --> 00:29:01,408
'Cause everyone,
they lie constantly.
573
00:29:01,449 --> 00:29:03,827
It's like birds chirping,
people lying.
574
00:29:03,868 --> 00:29:05,370
Just once you tune
into it,
575
00:29:05,412 --> 00:29:07,706
it's fucking everywhere
all the time.
576
00:29:07,747 --> 00:29:10,291
And they usually don't lie to
cover up some deep, dark secret,
577
00:29:10,333 --> 00:29:13,503
but about the stupid,
meaningless shit, you know.
578
00:29:13,545 --> 00:29:15,088
So, the real trick
of it is
579
00:29:15,130 --> 00:29:17,173
to figure out why.
580
00:29:17,215 --> 00:29:18,508
Why someone is lying.
581
00:29:18,550 --> 00:29:20,218
(phone buzzing)
582
00:29:20,260 --> 00:29:21,678
Excuse me.
583
00:29:24,055 --> 00:29:26,224
Cliff: (over phone)
Okay. It's done.
584
00:29:30,895 --> 00:29:32,939
-Charlie: You alright?
-Yeah.
585
00:29:36,109 --> 00:29:37,110
Where were we?
586
00:29:38,778 --> 00:29:42,907
Uh, if I pull out of this,
would you have to kill me?
587
00:29:42,949 --> 00:29:44,075
(chuckles)
588
00:29:47,495 --> 00:29:48,830
You're worried about my dad?
589
00:29:50,123 --> 00:29:52,417
My dad gave him this job
because he trusts me.
590
00:29:52,459 --> 00:29:53,835
Bullshit.
591
00:29:54,878 --> 00:29:57,172
My dad gave me
this job because...
592
00:29:58,256 --> 00:29:59,758
he thinks I'm a fuck-up...
593
00:30:00,967 --> 00:30:03,219
and he's made
that clear to me
594
00:30:03,261 --> 00:30:04,346
and everyone here.
595
00:30:05,388 --> 00:30:06,890
To everyone working here,
596
00:30:06,931 --> 00:30:10,101
I'm the kid clomping around
in his dad's shoes.
597
00:30:10,143 --> 00:30:11,603
It's humiliating.
598
00:30:11,644 --> 00:30:14,022
You know, I've made mistakes.
I haven't, uh...
599
00:30:15,398 --> 00:30:16,816
If you Google me,
you know,
600
00:30:16,858 --> 00:30:20,737
I've had
bad situations previously.
601
00:30:20,779 --> 00:30:22,697
I can't live as a failure
in his shadow
602
00:30:22,739 --> 00:30:24,616
for the rest of my life.
603
00:30:24,657 --> 00:30:27,035
I swear to God,
I'd rather die.
604
00:30:27,077 --> 00:30:31,581
This is my last chance to prove
I'm not what he thinks I am.
605
00:30:31,623 --> 00:30:33,708
And he figures this place
just runs itself.
606
00:30:33,750 --> 00:30:35,919
There's not much I can do
to mess things up.
607
00:30:35,960 --> 00:30:38,338
But you're going
to prove him wrong, yeah?
608
00:30:39,839 --> 00:30:41,925
Ehh.
609
00:30:41,966 --> 00:30:45,679
No, I'm going to show him
that I can do things my way.
610
00:30:45,720 --> 00:30:49,683
One point five million.
Clean. Cash.
611
00:30:49,724 --> 00:30:52,102
No matter what our take is
on the night.
612
00:30:52,143 --> 00:30:55,605
No matter if it even works
or happens.
613
00:30:55,647 --> 00:30:57,399
And you can
disappear after,
614
00:30:57,440 --> 00:30:58,900
no further obligations.
615
00:30:59,734 --> 00:31:01,945
One point five million
616
00:31:01,986 --> 00:31:03,738
for saying yes right now.
617
00:31:07,575 --> 00:31:10,662
Alright, Sterls,
let's do it.
618
00:31:26,386 --> 00:31:28,430
* *
619
00:31:49,576 --> 00:31:51,119
Michelle:
Son of a bitch.
620
00:31:51,161 --> 00:31:53,204
Yeah, son of a bitch.
621
00:31:53,246 --> 00:31:56,374
I saw her leaving last night.
She looked upset.
622
00:31:56,416 --> 00:31:58,710
And it says it happened
when she got home.
623
00:31:58,752 --> 00:32:01,588
I'd just seen her.
Like, I just saw her.
624
00:32:01,629 --> 00:32:03,214
-Did she say anything?
-No.
625
00:32:03,256 --> 00:32:04,883
She saw me
but kept walking.
626
00:32:04,924 --> 00:32:07,260
Huh. That's...
627
00:32:07,886 --> 00:32:09,888
Huh.
628
00:32:09,929 --> 00:32:11,890
-What time?
-Like, just after 8:00.
629
00:32:11,931 --> 00:32:13,558
I'm usually off
before she is.
630
00:32:13,600 --> 00:32:14,768
It's weird.
631
00:32:14,809 --> 00:32:16,478
Her shift doesn't end
till later, right?
632
00:32:17,520 --> 00:32:18,480
Right.
633
00:32:23,193 --> 00:32:24,444
Wait, wait, wait,
wait, wait.
634
00:32:24,486 --> 00:32:26,321
She told me her combo
once when she was sick.
635
00:32:29,157 --> 00:32:31,409
(camera shutter clicking)
636
00:32:38,458 --> 00:32:39,668
(phone chimes)
637
00:32:55,100 --> 00:32:57,602
Yeah, I didn't realize
you two were close.
638
00:32:57,644 --> 00:33:00,730
-I'm sorry.
-Yeah, she, uh,
639
00:33:00,772 --> 00:33:03,274
she tried to call me
last night.
640
00:33:03,316 --> 00:33:05,276
I, I just don't know
when I could have missed it.
641
00:33:05,318 --> 00:33:07,987
It must have been
when we were together.
642
00:33:09,489 --> 00:33:11,116
She might have been asking
if she could stay with me.
643
00:33:11,157 --> 00:33:13,034
-I, I, if I'd just picked up--
-Hey.
644
00:33:13,076 --> 00:33:15,620
You can't go down
that path.
645
00:33:15,662 --> 00:33:17,122
Nobody knows
why she called you.
646
00:33:17,163 --> 00:33:18,707
She could have called you
for a lot of reasons.
647
00:33:18,748 --> 00:33:20,792
-Yeah.
-You can't blame yourself.
648
00:33:20,834 --> 00:33:23,461
That'll lead
nowhere good. Right?
649
00:33:24,963 --> 00:33:27,882
So this suite
is identical to Caine's,
650
00:33:27,924 --> 00:33:30,427
with the exception
of ceiling height.
651
00:33:30,468 --> 00:33:32,804
This is the table
they'll use for the game.
652
00:33:32,846 --> 00:33:34,014
It's big. It's heavy.
653
00:33:34,055 --> 00:33:35,807
So it's unlikely
he'll move it.
654
00:33:35,849 --> 00:33:38,351
And our informant told us
last time he sat with his back
655
00:33:38,393 --> 00:33:40,061
to the window
facing the room,
656
00:33:40,103 --> 00:33:41,521
which makes sense.
657
00:33:42,188 --> 00:33:44,315
It's good for us.
658
00:33:44,357 --> 00:33:46,192
That's why I was thinking
cameras in the couch.
659
00:33:46,234 --> 00:33:48,653
Why would she
go home early?
660
00:33:48,695 --> 00:33:49,696
Why would she what?
661
00:33:49,738 --> 00:33:51,406
Her shift ends at 9:00.
662
00:33:51,448 --> 00:33:53,992
I missed a call from her
just before 8:00.
663
00:33:54,034 --> 00:33:56,661
And Michelle saw her leaving
Just after 8:00.
664
00:33:56,703 --> 00:33:57,871
Maybe she got sick.
665
00:33:57,912 --> 00:33:59,039
She would have clocked out
if she was sick
666
00:33:59,080 --> 00:34:00,707
or even texted me.
667
00:34:00,749 --> 00:34:01,833
Wait, what?
668
00:34:01,875 --> 00:34:03,293
-She didn't clock out?
-Nope.
669
00:34:03,335 --> 00:34:05,879
Wait, you talked
to her manager?
670
00:34:05,920 --> 00:34:07,756
Louis, yeah.
671
00:34:07,797 --> 00:34:08,965
Why did you do that?
672
00:34:09,007 --> 00:34:10,550
Because I want to know
why she went home early,
673
00:34:11,634 --> 00:34:13,011
why she called me.
674
00:34:13,053 --> 00:34:16,014
I mean, something happened
just before eight o'clock.
675
00:34:16,056 --> 00:34:18,308
It was scary enough
that she called me for help
676
00:34:18,350 --> 00:34:20,727
and then basically ran.
677
00:34:20,769 --> 00:34:23,188
So what happened?
678
00:34:23,229 --> 00:34:25,231
Well, considering
she went straight home,
679
00:34:25,273 --> 00:34:28,276
the obvious answer is
her husband called her.
680
00:34:28,318 --> 00:34:30,195
You see,
that's what you'd assume.
681
00:34:30,236 --> 00:34:31,696
That's what everyone
is going to assume
682
00:34:31,738 --> 00:34:32,781
just reading
the news on here.
683
00:34:32,822 --> 00:34:33,865
But I knew Nat.
684
00:34:33,907 --> 00:34:35,992
So I know
that doesn't make sense.
685
00:34:36,034 --> 00:34:37,827
I know you think you have
a read on people,
686
00:34:37,869 --> 00:34:40,372
but that actually
makes perfect sense.
687
00:34:40,413 --> 00:34:44,000
Nat kept her phone off
during her shift.
688
00:34:44,042 --> 00:34:46,044
So whatever it was
that spooked her
689
00:34:46,086 --> 00:34:48,046
wasn't a call,
and it wasn't Jerry.
690
00:34:48,088 --> 00:34:49,673
It was something
that happened right here
691
00:34:49,714 --> 00:34:51,091
while she was working.
692
00:34:51,800 --> 00:34:52,759
What was it?
693
00:34:54,094 --> 00:34:58,223
Look, her husband was
an abusive lowlife.
694
00:34:58,264 --> 00:35:03,061
It's tragic and sad,
but it's not complicated.
695
00:35:03,103 --> 00:35:05,313
I'm sorry. I don't want
to be insensitive,
696
00:35:05,355 --> 00:35:09,109
but we're in the middle of
a very time-dependent operation.
697
00:35:09,150 --> 00:35:12,278
And until tomorrow night,
I need you focused.
698
00:35:12,320 --> 00:35:15,782
Uh, a camera
in the couch won't work.
699
00:35:16,950 --> 00:35:18,118
Why not?
700
00:35:18,159 --> 00:35:19,285
It's the clearest eyeline.
701
00:35:19,327 --> 00:35:21,579
Swapping out the couch
is clunky.
702
00:35:21,621 --> 00:35:22,997
It could get noticed.
703
00:35:23,039 --> 00:35:25,125
Plus, you're going
to need multiple eyelines.
704
00:35:25,166 --> 00:35:27,043
Multiple cameras?
705
00:35:27,085 --> 00:35:28,670
Yeah,
because you don't know
706
00:35:28,712 --> 00:35:30,296
where the other players
are going to be sitting,
707
00:35:30,338 --> 00:35:31,673
blocking your view.
708
00:35:33,758 --> 00:35:34,718
What do you think?
709
00:35:35,468 --> 00:35:36,469
Lamps.
710
00:35:40,432 --> 00:35:41,391
Yeah.
711
00:35:42,976 --> 00:35:44,144
Yeah.
712
00:35:44,185 --> 00:35:45,770
Yeah, I can get my guys
to put cameras
713
00:35:45,812 --> 00:35:47,355
in the bases
of these easy.
714
00:35:47,981 --> 00:35:49,441
That's good.
715
00:35:49,482 --> 00:35:51,151
Thinking about the angles.
716
00:35:51,985 --> 00:35:53,862
You're good at this. Hmm.
717
00:36:04,080 --> 00:36:06,499
(engine rumbling)
718
00:36:07,917 --> 00:36:10,086
(engine revving)
719
00:36:10,128 --> 00:36:11,129
-(tires squealing)
-(horn honks)
720
00:36:11,171 --> 00:36:12,797
Man:
What the fuck, man?
721
00:36:15,425 --> 00:36:17,594
Sheriff: I'm still not sure
I understand how I can help you.
722
00:36:17,635 --> 00:36:20,096
Alright, so she was
a friend of mine.
723
00:36:20,138 --> 00:36:21,973
Look, you can see here,
724
00:36:22,015 --> 00:36:23,767
she tried to call me
the night she died,
725
00:36:23,808 --> 00:36:24,684
and I don't know why.
726
00:36:24,726 --> 00:36:26,061
And then I thought,
727
00:36:26,102 --> 00:36:27,395
her personal belongings.
728
00:36:27,437 --> 00:36:29,606
-Personal belongings?
-Her phone.
729
00:36:29,647 --> 00:36:32,901
If I could just see her phone,
then maybe she,
730
00:36:32,942 --> 00:36:34,819
she called someone else
or texted someone else,
731
00:36:34,861 --> 00:36:36,654
or maybe she sent an email
or something that would just--
732
00:36:36,696 --> 00:36:38,323
Yeah, I can't
help you with that.
733
00:36:38,365 --> 00:36:40,158
But it's here, right?
734
00:36:40,200 --> 00:36:42,702
In the thing with the cage,
with the bars.
735
00:36:43,745 --> 00:36:45,580
In jail? Why would
her phone be in jail?
736
00:36:45,622 --> 00:36:47,207
Th-there's smaller bars.
Little bars.
737
00:36:47,248 --> 00:36:48,875
I'm not, uh...
What's the word?
738
00:36:48,917 --> 00:36:49,834
Little jail?
739
00:36:49,876 --> 00:36:51,211
No. Where you,
where you, um--
740
00:36:51,252 --> 00:36:53,463
Like, we built
a little jail for her phone?
741
00:36:53,505 --> 00:36:54,756
Where you lock up
the evidence,
742
00:36:54,798 --> 00:36:56,758
the, uh, locker,
the evidence locker.
743
00:36:56,800 --> 00:37:00,178
-Jesus!
-You know why it's in the evidence locker?
744
00:37:00,220 --> 00:37:01,846
Because it's evidence.
745
00:37:03,848 --> 00:37:05,100
Go ahead.
746
00:37:05,141 --> 00:37:07,227
Oh, uh, may I?
747
00:37:08,353 --> 00:37:10,438
Once the coroner's
determination is official,
748
00:37:10,480 --> 00:37:11,940
it's all sent
to the next of kin,
749
00:37:11,981 --> 00:37:13,233
probably her mom.
750
00:37:13,274 --> 00:37:15,193
I know it's different on TV,
but when you're a cop,
751
00:37:15,235 --> 00:37:17,028
you don't just toss
evidence around.
752
00:37:17,070 --> 00:37:18,238
Hey.
753
00:37:22,075 --> 00:37:25,328
Look, working this county,
I see this more than I'd like.
754
00:37:25,370 --> 00:37:27,622
Domestic abuse escalating
into something like this,
755
00:37:27,664 --> 00:37:29,874
it's usually the result
of a pattern.
756
00:37:29,916 --> 00:37:33,044
You were not responsible
for that pattern.
757
00:37:33,086 --> 00:37:36,047
It, it, it isn't that.
758
00:37:36,089 --> 00:37:37,590
Look, Jerry was
a son of a bitch,
759
00:37:37,632 --> 00:37:40,051
but there's
something off here.
760
00:37:40,093 --> 00:37:41,261
There's, there's a lie.
761
00:37:41,302 --> 00:37:43,722
I just,
I need to find it.
762
00:37:43,763 --> 00:37:45,598
Sheriff:
The investigation isn't closed yet.
763
00:37:45,640 --> 00:37:48,560
I'll check with the coroner.
I'll go over everything again.
764
00:37:48,601 --> 00:37:51,062
And if you can think
of anything specific
765
00:37:51,104 --> 00:37:52,522
that can help, call me.
766
00:37:53,565 --> 00:37:56,651
I promise, you give me
something I can use,
767
00:37:56,693 --> 00:37:58,153
I'll use it.
768
00:37:58,194 --> 00:37:59,904
But do me a favor,
769
00:37:59,946 --> 00:38:01,072
trust us to do our job.
770
00:38:01,114 --> 00:38:02,323
You're not a cop.
771
00:38:04,951 --> 00:38:07,954
(Sam Cooke's "Find Yourself
Another Fool" playing)
772
00:38:14,336 --> 00:38:16,004
(phone rings)
773
00:38:17,964 --> 00:38:19,674
(ringing continues)
774
00:38:22,635 --> 00:38:23,845
Yeah?
775
00:38:23,887 --> 00:38:25,305
Sterling: (over phone)
It's Sterling.
776
00:38:25,347 --> 00:38:27,057
Yeah. How, how are
the lamps coming?
777
00:38:27,098 --> 00:38:29,017
Sterling: Good.
We should be able to do a test in the morning.
778
00:38:29,059 --> 00:38:31,978
Hey, did you talk to the police
about Natalie's death?
779
00:38:32,645 --> 00:38:33,688
Yeah.
780
00:38:33,730 --> 00:38:34,898
Sterling:
Sheriff Parker called me.
781
00:38:34,939 --> 00:38:36,024
He says he's going to do
a whole new round
782
00:38:36,066 --> 00:38:37,734
of questioning,
like the whole thing.
783
00:38:37,776 --> 00:38:40,528
-Oh good.
-Sterling: No, not good.
784
00:38:40,570 --> 00:38:42,614
Charlie, we talked
about this.
785
00:38:42,655 --> 00:38:44,741
You know what we're in
the middle of here tomorrow?
786
00:38:44,783 --> 00:38:46,076
Well, yeah, but...
787
00:38:46,117 --> 00:38:48,620
Okay, so listen to this.
788
00:38:48,661 --> 00:38:51,873
The gun was
in Jerry's right hand
789
00:38:51,915 --> 00:38:53,291
when they found him, okay.
790
00:38:53,333 --> 00:38:54,834
His, his right hand.
791
00:38:54,876 --> 00:38:57,962
But he, he kept it
in an ankle holster
792
00:38:58,004 --> 00:39:00,632
on his inner
right leg, so...
793
00:39:00,674 --> 00:39:02,133
Sterling: So what?
So he's a lefty.
794
00:39:02,175 --> 00:39:03,426
A lefty.
795
00:39:03,468 --> 00:39:07,305
Okay, so if he shot her
and she's dead, right?
796
00:39:07,347 --> 00:39:09,516
He's got all the time
in the world
797
00:39:09,557 --> 00:39:11,184
to just put the gun
798
00:39:11,226 --> 00:39:12,477
to his head
and pull the trigger.
799
00:39:12,519 --> 00:39:14,437
Now, why,
under those circumstances,
800
00:39:14,479 --> 00:39:17,649
does a left-handed man
use his right hand?
801
00:39:17,691 --> 00:39:19,859
Sterling: Why?
There are literally a dozen reasons
802
00:39:19,901 --> 00:39:20,652
he could have, Charlie.
803
00:39:20,694 --> 00:39:22,153
(chuckles)
Well, sure.
804
00:39:22,195 --> 00:39:23,822
I mean, when you put it together
with all the other stuff,
805
00:39:23,863 --> 00:39:26,408
though, I mean, it begins
to stack matches.
806
00:39:26,449 --> 00:39:28,034
Sterling: I told Parker
you're distraught.
807
00:39:28,076 --> 00:39:29,494
You're emotionally distraught
808
00:39:29,536 --> 00:39:31,371
and I would speak to you,
but he shouldn't spend
809
00:39:31,413 --> 00:39:33,665
any more of the department's
resources on this.
810
00:39:33,707 --> 00:39:35,458
This is me speaking to you.
811
00:39:35,500 --> 00:39:38,586
Let this go and let's focus
on the task at hand. Okay?
812
00:39:38,628 --> 00:39:41,256
-Hmm?
-Yeah, I, I, I, so,
813
00:39:41,297 --> 00:39:43,633
you, you tell the cops
what to do
814
00:39:43,675 --> 00:39:46,386
and, and they just do it?
815
00:39:46,428 --> 00:39:47,303
How does that work?
816
00:39:47,345 --> 00:39:48,596
(Sterling chuckles)
817
00:39:48,638 --> 00:39:49,889
Sterling: I'll see you
in the morning.
818
00:39:49,931 --> 00:39:52,308
* Get yourself *
819
00:39:52,350 --> 00:39:55,603
* Another fool *
820
00:39:55,645 --> 00:39:57,063
Well I'm not a cop.
821
00:39:58,231 --> 00:39:59,399
Bitch.
822
00:40:04,029 --> 00:40:05,572
Charlie:
Any time now, buddy.
823
00:40:05,613 --> 00:40:08,491
John-O don't do this shit
no more, I told you.
824
00:40:08,533 --> 00:40:10,827
Alright, man
I'll bail you out, okay?
825
00:40:10,869 --> 00:40:13,288
Physician bail thyself.
826
00:40:13,329 --> 00:40:14,706
Charlie:
Yeah, yeah, yeah.
827
00:40:17,375 --> 00:40:20,003
John-O:
Oh, nice place.
828
00:40:20,045 --> 00:40:22,130
Charlie:
Yeah. Uh...
829
00:40:22,172 --> 00:40:23,506
don't touch
anything, okay.
830
00:40:23,548 --> 00:40:25,342
By touch,
I mean steal.
831
00:40:25,383 --> 00:40:26,593
John-O:
Hey-o,
832
00:40:26,634 --> 00:40:28,011
this is that nice girl
833
00:40:28,053 --> 00:40:29,387
picks you up sometimes.
834
00:40:29,429 --> 00:40:31,389
You know, she's going
to be pissed
835
00:40:31,431 --> 00:40:33,558
you're breaking
into her home.
836
00:40:34,726 --> 00:40:36,436
Just wait
in the car, okay.
837
00:40:36,478 --> 00:40:37,729
I'm going
to be a minute.
838
00:40:38,563 --> 00:40:40,065
(door closes)
839
00:40:57,165 --> 00:40:58,458
(camera shutter clicks)
840
00:41:00,377 --> 00:41:01,753
Charlie:
Shit.
841
00:41:01,795 --> 00:41:02,879
(heavy sigh)
842
00:41:21,940 --> 00:41:22,982
(groans)
843
00:41:30,281 --> 00:41:31,658
Shitsworth.
844
00:42:03,815 --> 00:42:04,941
(sighs)
845
00:42:13,616 --> 00:42:16,578
(people chattering)
846
00:42:18,455 --> 00:42:19,706
(bell dings)
847
00:42:31,676 --> 00:42:33,762
(machine beeping)
848
00:42:41,978 --> 00:42:43,980
Charlie, say that again.
Natalie's what?
849
00:42:44,022 --> 00:42:46,024
Her-her thing, her, when they
were going to cut it off,
850
00:42:46,066 --> 00:42:47,817
but you said that she got sick
and you had the combo
851
00:42:47,859 --> 00:42:49,027
for her thing
with the clicking thing
852
00:42:49,069 --> 00:42:50,403
where she puts
her clothes with the, the--
853
00:42:50,445 --> 00:42:51,654
Fuck, what's it called?
854
00:42:51,696 --> 00:42:53,531
-Her locker?
-Her locker.
855
00:42:53,573 --> 00:42:55,867
Goddammit. What is with me
and that word? Yes.
856
00:42:55,909 --> 00:42:57,077
Her locker code.
857
00:42:57,118 --> 00:42:58,286
Nine-two-four-eight.
858
00:42:58,328 --> 00:42:59,245
Charlie:
Thanks, Chelle.
859
00:42:59,287 --> 00:43:00,955
-(loud bang)
-(kids giggling)
860
00:43:02,457 --> 00:43:06,252
Nine, two, four, eight.
861
00:43:06,294 --> 00:43:07,545
-Okay.
-(phone beeps)
862
00:43:07,587 --> 00:43:09,047
Ahh, yes!
863
00:43:12,509 --> 00:43:13,635
Fuck.
864
00:43:21,309 --> 00:43:22,227
(heavy sigh)
865
00:43:25,897 --> 00:43:28,566
I'm missing something, Nat.
866
00:43:28,608 --> 00:43:30,110
Just tell me
what I'm missing.
867
00:43:36,616 --> 00:43:39,244
* *
868
00:43:59,639 --> 00:44:01,349
Oh, dick cloud.
869
00:44:15,405 --> 00:44:17,282
Holy holy.
870
00:44:19,367 --> 00:44:20,702
(tires squealing)
871
00:44:22,328 --> 00:44:24,914
(people chattering)
872
00:44:29,294 --> 00:44:30,920
Charlie: And that's it.
Look at the time stamp.
873
00:44:30,962 --> 00:44:33,006
She was cleaning
Mr. Caine's presidential suite.
874
00:44:33,048 --> 00:44:34,924
His laptop was open,
and she saw this.
875
00:44:34,966 --> 00:44:37,635
How, how do you know
this is Caine's suite?
876
00:44:37,677 --> 00:44:39,304
-Uh...
-The ceilings.
877
00:44:40,930 --> 00:44:42,015
See in
the background there.
878
00:44:42,057 --> 00:44:43,600
Presidential suite's
the only one
879
00:44:43,641 --> 00:44:44,768
with these high ceilings.
880
00:44:44,809 --> 00:44:46,644
I mean, she could
have just let it go,
881
00:44:46,686 --> 00:44:47,896
but she did something
about it.
882
00:44:47,937 --> 00:44:49,606
She took a picture
of it for evidence.
883
00:44:49,647 --> 00:44:51,733
So I think
he caught her doing it,
884
00:44:51,775 --> 00:44:53,234
had his bodyguards
take her home,
885
00:44:53,276 --> 00:44:55,487
kill her and Jerry,
set the whole thing up.
886
00:44:55,528 --> 00:44:56,821
That's a jump.
887
00:44:56,863 --> 00:44:58,531
There's no reason to think
this is connected to--
888
00:44:58,573 --> 00:45:00,867
Wait, you think
it's a coincidence that she was killed.
889
00:45:00,909 --> 00:45:02,577
I'm saying it could be.
There's no solid connection--
890
00:45:02,619 --> 00:45:04,788
Okay, can we
just call the FBI
891
00:45:04,829 --> 00:45:08,124
and bust his sick ass
for this sick-ass shit?
892
00:45:08,166 --> 00:45:10,043
Let's take him first.
893
00:45:10,835 --> 00:45:12,337
Take his money tonight.
894
00:45:13,672 --> 00:45:15,298
And then we call the FBI.
895
00:45:17,676 --> 00:45:19,302
Fuck that!
896
00:45:19,344 --> 00:45:21,596
My dad always said,
897
00:45:21,638 --> 00:45:22,972
hit 'em
where it hurts.
898
00:45:23,014 --> 00:45:26,017
Hmm? Guy like this,
that's his money.
899
00:45:27,477 --> 00:45:29,187
This isn't going anywhere.
900
00:45:29,854 --> 00:45:31,314
One more night.
901
00:45:31,356 --> 00:45:32,941
So we do this thing.
902
00:45:32,982 --> 00:45:34,734
We hit him where it hurts.
903
00:45:35,568 --> 00:45:37,112
Yeah?
904
00:45:37,153 --> 00:45:38,947
(chuckles)
Alright.
905
00:45:38,988 --> 00:45:40,699
Okay. We're rigging
the cameras.
906
00:45:40,740 --> 00:45:42,701
Test suite should be
ready by noon.
907
00:45:44,285 --> 00:45:45,370
Go get some breakfast.
908
00:45:52,127 --> 00:45:52,794
(sighs)
909
00:45:52,836 --> 00:45:55,213
(door opens, closes)
910
00:45:57,549 --> 00:45:59,342
Charlie, Charlie,
Charlie.
911
00:46:01,219 --> 00:46:02,679
The usual, right?
912
00:46:02,721 --> 00:46:03,763
Yeah.
913
00:46:07,183 --> 00:46:08,893
No, uh, coffee.
914
00:46:10,186 --> 00:46:12,772
Two seven and sevens
and a tomato juice.
915
00:46:12,814 --> 00:46:14,065
Hey, babe. Missed you.
916
00:46:14,107 --> 00:46:15,859
Hey, Debbie,
I'm off this week.
917
00:46:18,528 --> 00:46:19,446
Oh God.
918
00:46:21,448 --> 00:46:23,658
Hey, Nick, can you, uh,
can you turn this up?
919
00:46:24,951 --> 00:46:26,286
...battery and abuse.
920
00:46:26,327 --> 00:46:27,912
Frost Casino has released
video footage
921
00:46:27,954 --> 00:46:30,373
of an incident two days
prior to the slaying
922
00:46:30,415 --> 00:46:32,876
with Mr. Hill coming
to his wife's place of work
923
00:46:32,917 --> 00:46:34,377
in an apparent
drunken rage.
924
00:46:34,419 --> 00:46:37,255
Natalie, where are you,
you dumb (bleep)?
925
00:46:37,297 --> 00:46:39,215
Hey, that's me.
926
00:46:39,257 --> 00:46:41,092
Reporter: Mr. Hill was
detained by hotel security
927
00:46:41,134 --> 00:46:43,053
and later,
at his wife's request,
928
00:46:43,094 --> 00:46:44,512
released without charge.
929
00:46:50,393 --> 00:46:51,853
Hey, Cliff, wait up, wait up.
Are you going up?
930
00:46:51,895 --> 00:46:54,689
I thought we'd go up together
if you're going up.
931
00:46:54,731 --> 00:46:56,733
So I'm watching the news
and they're saying about the whole thing,
932
00:46:56,775 --> 00:46:58,068
and I'm getting angry,
thinking what doesn't fit?
933
00:46:58,109 --> 00:46:59,778
Something doesn't fit,
and it's driving me nuts.
934
00:46:59,819 --> 00:47:01,029
And then I remember,
935
00:47:01,071 --> 00:47:02,739
you took Jerry
into the back room that night.
936
00:47:02,781 --> 00:47:04,491
I figured you would have
released him to the cops.
937
00:47:04,532 --> 00:47:06,368
So what was he doing
back home that night?
938
00:47:06,409 --> 00:47:08,161
But no, no, no.
You just let him go
939
00:47:08,203 --> 00:47:09,579
for some reason,
and I want to know why.
940
00:47:09,621 --> 00:47:11,373
Because the TV news said
it was at Natalie's request,
941
00:47:11,414 --> 00:47:13,166
but I was with Natalie,
and she didn't request shit,
942
00:47:13,208 --> 00:47:14,334
she didn't.
943
00:47:15,877 --> 00:47:17,629
-Are you on coke?
-(Charlie chuckles)
944
00:47:17,671 --> 00:47:19,130
No. Coffee.
945
00:47:19,172 --> 00:47:21,216
So I thought
this'll be a good thing.
946
00:47:21,257 --> 00:47:22,842
I won't have a beer
and be a dumbass.
947
00:47:22,884 --> 00:47:24,386
I'll have coffee,
because that's for thinking.
948
00:47:24,427 --> 00:47:26,513
But I never have coffee,
and now I'm spazzing out.
949
00:47:26,554 --> 00:47:29,224
I'm sorry. I know that I am,
but this is important.
950
00:47:29,265 --> 00:47:32,310
You're asking
why we released him?
951
00:47:32,352 --> 00:47:34,437
Well, we decided
not to press charges.
952
00:47:34,479 --> 00:47:35,355
Give him a warning.
953
00:47:35,397 --> 00:47:36,523
And Natalie split.
954
00:47:36,564 --> 00:47:37,482
I think she went
with you, right?
955
00:47:37,524 --> 00:47:40,318
So, she wasn't
around anymore.
956
00:47:40,360 --> 00:47:41,695
What else were we
going to do?
957
00:47:42,487 --> 00:47:44,406
So he, he never tried
958
00:47:44,447 --> 00:47:45,490
to come back
after you let him go?
959
00:47:45,532 --> 00:47:47,158
He never came back
to the casino?
960
00:47:47,200 --> 00:47:48,368
No.
961
00:47:51,830 --> 00:47:52,747
Am I lying?
962
00:47:55,375 --> 00:47:56,876
No. You're telling
the truth.
963
00:48:01,589 --> 00:48:03,049
Sterling:
Two of hearts.
964
00:48:05,010 --> 00:48:06,511
Ace of diamonds.
965
00:48:08,138 --> 00:48:09,055
Eight of diamonds.
966
00:48:09,097 --> 00:48:10,348
(sighs)
967
00:48:10,390 --> 00:48:11,349
Sterling:
Alright, come on down.
968
00:48:11,391 --> 00:48:12,851
Let's see how we did. Hmm?
969
00:48:19,232 --> 00:48:21,693
Alright. Bullshit,
true, bullshit.
970
00:48:21,735 --> 00:48:22,777
Alright.
971
00:48:23,403 --> 00:48:24,404
This is gonna work.
972
00:48:24,446 --> 00:48:26,031
So where is this camera?
973
00:48:26,072 --> 00:48:28,033
-I can't even see--
-Sterling: It's right here.
974
00:48:28,074 --> 00:48:28,992
Right there.
975
00:48:29,034 --> 00:48:30,744
-Huh.
-Sterling: Mm-hmm.
976
00:48:30,785 --> 00:48:32,537
He's going out to dinner
at six tonight.
977
00:48:32,579 --> 00:48:34,956
We'll swap these lamps out
for the ones in his room.
978
00:48:34,998 --> 00:48:37,584
And we'll station you
up in my office.
979
00:48:37,625 --> 00:48:40,462
Alright. And, uh,
how does it work?
980
00:48:40,503 --> 00:48:42,047
This is our shill, okay.
981
00:48:42,088 --> 00:48:44,924
You won't meet him before.
It's just safer if you don't.
982
00:48:44,966 --> 00:48:47,719
He's presenting himself
to Caine as Dale McClintock.
983
00:48:47,761 --> 00:48:50,597
Okay. He's been in the game
a few times before.
984
00:48:50,638 --> 00:48:52,557
He's going to wear
a clicker on his ankle.
985
00:48:53,391 --> 00:48:54,601
You're going to have this.
986
00:48:55,852 --> 00:48:56,561
Alright?
987
00:48:56,603 --> 00:48:58,063
One click for true,
988
00:48:58,104 --> 00:49:00,065
two for bullshit. Hmm?
989
00:49:00,106 --> 00:49:01,191
Say that to me.
990
00:49:01,232 --> 00:49:03,735
One for true,
two for bullshit.
991
00:49:03,777 --> 00:49:05,904
And don't freak out
when it gets big.
992
00:49:05,945 --> 00:49:07,405
Truth or bullshit.
993
00:49:07,447 --> 00:49:08,823
That's all you focus on.
994
00:49:08,865 --> 00:49:10,658
Huh. Always.
995
00:49:10,700 --> 00:49:13,453
Cliff will be ready to move in
if anything goes bad.
996
00:49:13,495 --> 00:49:15,080
Anything else...
997
00:49:16,039 --> 00:49:17,999
Anything else?
998
00:49:18,041 --> 00:49:19,876
I think that's it.
You got any other questions?
999
00:49:19,918 --> 00:49:21,753
Yeah. What was
the call about?
1000
00:49:23,129 --> 00:49:24,464
What call?
1001
00:49:24,506 --> 00:49:25,715
The night you pitched me
this whole thing
1002
00:49:25,757 --> 00:49:27,467
in the crow's nest,
you got a call.
1003
00:49:27,509 --> 00:49:28,760
Seemed like bad news.
1004
00:49:28,802 --> 00:49:31,554
I asked, "Everything okay?"
You said, "Yeah."
1005
00:49:32,263 --> 00:49:33,640
Uh-huh.
1006
00:49:34,224 --> 00:49:35,183
You were lying.
1007
00:49:37,977 --> 00:49:41,523
Uh, well, that sounded
more intense than I meant it to.
1008
00:49:41,564 --> 00:49:43,191
I wanted to just
casually ask about it.
1009
00:49:43,233 --> 00:49:44,943
But I've had coffee.
1010
00:49:48,530 --> 00:49:50,115
What is this about?
1011
00:49:50,156 --> 00:49:52,158
Are you saying
you don't remember the call?
1012
00:49:52,200 --> 00:49:53,618
-What the fuck is this?
-No, no.
1013
00:49:53,660 --> 00:49:54,911
It's okay, Cliff.
1014
00:49:55,995 --> 00:49:57,163
I remember it.
1015
00:49:58,289 --> 00:49:59,666
So who was it?
1016
00:50:00,333 --> 00:50:01,793
It was Cliff.
1017
00:50:01,835 --> 00:50:05,714
Well, great. And, uh,
what was Cliff calling about?
1018
00:50:12,762 --> 00:50:14,639
What do you think
it was about?
1019
00:50:19,978 --> 00:50:21,396
Some random thing.
1020
00:50:21,438 --> 00:50:23,106
I don't know.
1021
00:50:23,148 --> 00:50:25,066
A security thing.
1022
00:50:25,108 --> 00:50:27,527
Well, you know I've been
distraught over all this,
1023
00:50:27,569 --> 00:50:29,529
and I've had coffee.
1024
00:50:29,571 --> 00:50:30,822
-Alright. Hey.
-Yeah.
1025
00:50:30,864 --> 00:50:34,200
Look, Cliff calls me
50 times a day.
1026
00:50:34,242 --> 00:50:35,952
Don't you, Cliff?
1027
00:50:35,994 --> 00:50:37,203
Hm? About 50 things.
1028
00:50:37,245 --> 00:50:38,872
So get back here
at 7:00.
1029
00:50:38,913 --> 00:50:41,291
That'll give us time
to settle in.
1030
00:50:41,332 --> 00:50:42,709
-Alright?
-Hmm.
1031
00:50:52,385 --> 00:50:53,678
You gonna say it?
1032
00:50:55,138 --> 00:50:57,515
She's sharp,
but she doesn't know anything.
1033
00:50:57,557 --> 00:50:59,768
Cliff: No, no,
she's more than sharp.
1034
00:50:59,809 --> 00:51:01,227
She's a human lie detector.
1035
00:51:01,269 --> 00:51:02,312
And she's asking questions
1036
00:51:02,354 --> 00:51:04,522
like she thinks
something's up.
1037
00:51:04,564 --> 00:51:06,691
She already found the photo
of Caine's laptop.
1038
00:51:06,733 --> 00:51:08,026
I don't know
how she found that.
1039
00:51:08,068 --> 00:51:10,612
But you think
she's going to stop?
1040
00:51:10,653 --> 00:51:13,365
She's a regular little
Michael Westen.
1041
00:51:13,406 --> 00:51:15,075
-Who?
-Michael Westen.
1042
00:51:15,116 --> 00:51:16,159
The detective.
1043
00:51:17,077 --> 00:51:18,078
From "Burn Notice."
1044
00:51:19,871 --> 00:51:21,831
Pull the plug
on this thing, Sterling.
1045
00:51:22,415 --> 00:51:24,000
Play it safe.
1046
00:51:24,042 --> 00:51:26,586
I worked for your father
for 25 years, and there's no--
1047
00:51:26,628 --> 00:51:29,756
Fuck you, fuck him,
fuck all of you.
1048
00:51:29,798 --> 00:51:33,051
I'm doing this.
It's my call, I'm doing it.
1049
00:51:33,093 --> 00:51:36,596
Then we'll deal with her
and the girl and the photo.
1050
00:51:36,638 --> 00:51:37,931
We'll deal with her?
1051
00:51:41,226 --> 00:51:42,227
Whatever it takes.
1052
00:51:44,020 --> 00:51:45,021
You're the boss.
1053
00:51:46,606 --> 00:51:47,691
(door opens)
1054
00:51:49,401 --> 00:51:50,860
(door closes)
1055
00:51:50,902 --> 00:51:51,945
(sighs)
1056
00:51:59,953 --> 00:52:01,371
Valet captain: Have
a nice dinner, Mr. Caine.
1057
00:52:01,413 --> 00:52:02,539
(engine starts)
1058
00:52:10,630 --> 00:52:11,506
(knocking on door)
1059
00:52:11,548 --> 00:52:12,799
Room service.
1060
00:52:37,407 --> 00:52:39,951
(indistinct conversation)
1061
00:52:41,411 --> 00:52:44,247
No Caine yet, we have time
for another round?
1062
00:53:00,472 --> 00:53:01,348
Where the fuck is she?
1063
00:53:01,389 --> 00:53:03,141
I don't know.
Where's Caine?
1064
00:53:03,183 --> 00:53:04,976
All of his players
are still waiting at the bar.
1065
00:53:05,018 --> 00:53:06,978
Caine's having a long dinner,
and thank God,
1066
00:53:07,020 --> 00:53:08,313
because where is she?
1067
00:53:08,355 --> 00:53:09,731
Give it another ten
1068
00:53:09,773 --> 00:53:11,149
and then I'll start
making some calls.
1069
00:53:11,191 --> 00:53:14,277
Sterling:
Okay. Good. Good.
1070
00:53:14,319 --> 00:53:16,988
But what the hell? Huh?
You're 20 minutes late.
1071
00:53:17,030 --> 00:53:19,366
If Caine wasn't late,
this would be a problem.
1072
00:53:20,533 --> 00:53:22,285
Oh sure.
Have a beer.
1073
00:53:22,327 --> 00:53:25,121
Huh? Okay.
1074
00:53:25,163 --> 00:53:27,457
But good.
You're here.
1075
00:53:27,499 --> 00:53:29,876
-It's okay.
-I'm gonna go check on Caine.
1076
00:53:31,878 --> 00:53:33,922
When he gets here,
he'll bring all the guys up.
1077
00:53:33,963 --> 00:53:36,007
They'll get right to it.
So you stay here.
1078
00:53:36,049 --> 00:53:38,593
We're not going anywhere.
Okay?
1079
00:53:38,635 --> 00:53:39,552
We're good.
1080
00:53:40,929 --> 00:53:42,097
We can order food
if you want,
1081
00:53:42,138 --> 00:53:43,473
if you haven't eaten.
1082
00:53:45,809 --> 00:53:47,143
Have you eaten?
1083
00:53:49,646 --> 00:53:51,272
What?
1084
00:53:51,314 --> 00:53:53,692
I got no way
to elegantly segue into this.
1085
00:53:53,733 --> 00:53:55,652
So I'm just going
to launch in.
1086
00:53:55,694 --> 00:53:57,362
Segue into what?
1087
00:53:57,404 --> 00:53:59,030
My friend Natalie,
1088
00:53:59,072 --> 00:54:00,532
how she did the thing
I'm always yelling
1089
00:54:00,573 --> 00:54:02,033
at my phone about.
1090
00:54:02,075 --> 00:54:05,453
She did the right thing
when she saw something awful,
1091
00:54:05,495 --> 00:54:08,248
and she actually did
something about it.
1092
00:54:09,791 --> 00:54:11,918
And you killed her for it.
1093
00:54:11,960 --> 00:54:13,920
Well, you had Cliff kill her.
1094
00:54:14,754 --> 00:54:15,672
Same thing.
1095
00:54:17,090 --> 00:54:19,342
Say bullshit
if it isn't true.
1096
00:54:20,760 --> 00:54:22,595
Look me in the eye...
1097
00:54:23,596 --> 00:54:24,931
and say it.
1098
00:54:29,102 --> 00:54:30,895
There's only one reason
she would have taken
1099
00:54:30,937 --> 00:54:33,064
a picture of Caine's laptop.
1100
00:54:33,106 --> 00:54:35,984
To turn him in,
to show someone,
1101
00:54:36,026 --> 00:54:38,069
like the police.
1102
00:54:38,111 --> 00:54:41,740
But she didn't show
the police, obviously.
1103
00:54:41,781 --> 00:54:44,576
She tried to call me,
but I missed it.
1104
00:54:44,617 --> 00:54:46,369
She didn't tell
her supervisor.
1105
00:54:47,579 --> 00:54:50,206
So I figured Sterling.
1106
00:54:50,248 --> 00:54:54,127
I figured she came to you
and Cliff that night.
1107
00:54:55,712 --> 00:54:57,422
Did I figure right?
1108
00:54:57,464 --> 00:54:59,924
You figured.
1109
00:54:59,966 --> 00:55:02,886
This accusation
is based on figuring?
1110
00:55:02,927 --> 00:55:04,846
I figured.
God, that's a weird word,
1111
00:55:04,888 --> 00:55:06,473
you say it
over and over.
1112
00:55:06,514 --> 00:55:07,474
(chuckles)
1113
00:55:07,515 --> 00:55:10,268
I was figuring
until this morning
1114
00:55:10,310 --> 00:55:12,228
when I saw something
on the TV,
1115
00:55:12,270 --> 00:55:13,980
and now I'm done figuring.
1116
00:55:14,022 --> 00:55:15,607
Now I know.
1117
00:55:15,648 --> 00:55:18,443
Jerry had his stupid
little pearl-handled pistol.
1118
00:55:18,485 --> 00:55:20,236
He had it on him
when he came to the casino.
1119
00:55:20,278 --> 00:55:22,906
I saw it.
I told Cliff about it.
1120
00:55:22,947 --> 00:55:24,657
Cliff wrestled him
into his office,
1121
00:55:24,699 --> 00:55:27,035
then escorted him out.
1122
00:55:27,077 --> 00:55:30,622
So what do you see here?
1123
00:55:30,663 --> 00:55:32,832
Jerry:
I'll (bleep) kill you! I'll (bleep)...
1124
00:55:32,874 --> 00:55:35,293
I see what everyone sees.
1125
00:55:35,335 --> 00:55:38,755
A drunk shitkicker threatening
his trailer trash wife.
1126
00:55:40,840 --> 00:55:42,342
That's all there is to see.
1127
00:55:43,343 --> 00:55:44,678
Nah-uh.
1128
00:55:46,471 --> 00:55:48,306
Eh. Eh.
1129
00:55:49,474 --> 00:55:51,518
Uh. Uh.
1130
00:55:52,477 --> 00:55:53,687
What's missing?
1131
00:55:54,604 --> 00:55:55,730
You can get this one.
1132
00:55:56,773 --> 00:55:58,274
The gun's missing.
1133
00:55:58,316 --> 00:56:00,985
And that means that,
that Cliff took it
1134
00:56:01,027 --> 00:56:02,737
and didn't give it back.
1135
00:56:02,779 --> 00:56:05,198
And Jerry never
came back for it.
1136
00:56:05,240 --> 00:56:07,242
Cliff told me that,
and it was true.
1137
00:56:07,283 --> 00:56:09,953
So that means on the night
of the murder,
1138
00:56:09,994 --> 00:56:11,329
Jerry could not have
had that gun
1139
00:56:11,371 --> 00:56:12,664
because it was right here
1140
00:56:13,540 --> 00:56:14,416
with Cliff.
1141
00:56:15,792 --> 00:56:17,419
You hear that, Cliff?
1142
00:56:23,133 --> 00:56:26,344
Okay. Encyclopedia Brown.
1143
00:56:29,222 --> 00:56:32,017
Who else saw
he had a gun?
1144
00:56:32,058 --> 00:56:36,646
Cliff, who's head of security,
will say that he wasn't armed.
1145
00:56:36,688 --> 00:56:38,356
What are you going
to explain to the cops,
1146
00:56:38,398 --> 00:56:40,734
that you can tell
when people are lying?
1147
00:56:40,775 --> 00:56:42,652
That you figure
we killed her?
1148
00:56:42,694 --> 00:56:45,405
That lefties never hold things
in their right hand?
1149
00:56:47,157 --> 00:56:48,491
When you tell the cops
1150
00:56:48,533 --> 00:56:51,036
in my town,
with my name on it,
1151
00:56:51,077 --> 00:56:52,412
this string of,
1152
00:56:52,454 --> 00:56:55,874
"I think this
'cause I think this,"
1153
00:56:55,915 --> 00:56:58,043
what do you think
is gonna happen?
1154
00:56:58,084 --> 00:57:00,128
-Hmm?
-Your dad's town.
1155
00:57:01,880 --> 00:57:04,174
Cliff, take her phone.
1156
00:57:07,969 --> 00:57:09,554
'Cause if you're recording
this conversation
1157
00:57:09,596 --> 00:57:11,556
thinking you're going
to get a confession
1158
00:57:11,598 --> 00:57:12,849
like in the movies,
1159
00:57:13,933 --> 00:57:15,477
I don't know
what to tell you.
1160
00:57:16,102 --> 00:57:17,729
I wasn't.
1161
00:57:17,771 --> 00:57:18,813
Hmm.
1162
00:57:22,442 --> 00:57:26,446
You know, you've been
distraught past few days.
1163
00:57:26,488 --> 00:57:30,533
You've been drinking,
missing your shifts.
1164
00:57:30,575 --> 00:57:32,786
I told your supervisors,
don't worry about it,
1165
00:57:32,827 --> 00:57:36,247
'cause I knew you were going
through a tough time.
1166
00:57:36,289 --> 00:57:39,918
But you were going
through a tough time.
1167
00:57:39,959 --> 00:57:43,254
Losing your friend,
blaming yourself.
1168
00:57:43,296 --> 00:57:45,590
Finally, I had
to let you go.
1169
00:57:47,008 --> 00:57:48,259
You came up here tonight,
1170
00:57:48,301 --> 00:57:51,054
and I tried
to break it gently
1171
00:57:51,096 --> 00:57:53,890
but you lost control.
1172
00:57:53,932 --> 00:57:56,434
And it's tragic.
(sighs)
1173
00:57:56,476 --> 00:57:59,521
But, uh, before we
could stop you, you, uh...
1174
00:58:01,147 --> 00:58:03,650
took a flying leap
off that balcony.
1175
00:58:11,533 --> 00:58:12,450
(soft chuckle)
1176
00:58:13,993 --> 00:58:15,662
Who's going
to believe that?
1177
00:58:16,204 --> 00:58:17,372
Look at you.
1178
00:58:19,499 --> 00:58:22,377
Who's going to give enough
of a shit to not believe it?
1179
00:58:24,963 --> 00:58:25,839
No.
1180
00:58:26,923 --> 00:58:28,550
You want
to walk outside,
1181
00:58:28,591 --> 00:58:30,885
-make it easier?
-No. Really, no.
1182
00:58:30,927 --> 00:58:35,140
Because I wasn't recording
our conversation just now,
1183
00:58:35,181 --> 00:58:38,435
but I was
this afternoon.
1184
00:58:45,025 --> 00:58:47,736
Sterling: ...presenting himself
to Caine as Dale McClintock.
1185
00:58:47,777 --> 00:58:50,530
Okay. He's been in the game
a few times before.
1186
00:58:50,572 --> 00:58:53,366
He's going to wear
a clicker on his ankle.
1187
00:58:53,408 --> 00:58:55,660
There's nothing criminal
about cheating
1188
00:58:55,702 --> 00:58:57,954
in a private poker game.
1189
00:58:57,996 --> 00:58:59,289
And even if there was,
1190
00:58:59,330 --> 00:59:02,876
see previous note,
re: my cops.
1191
00:59:03,835 --> 00:59:05,503
You see, Sterling,
1192
00:59:05,545 --> 00:59:08,590
you keep thinking
I'm trying to convict you.
1193
00:59:08,631 --> 00:59:10,258
I'm not a cop.
1194
00:59:10,300 --> 00:59:12,969
And a wise man
once told me
1195
00:59:13,011 --> 00:59:15,013
you want to hurt someone,
1196
00:59:15,055 --> 00:59:16,765
you hit 'em
where it hurts.
1197
00:59:19,142 --> 00:59:21,770
I didn't send
the recording
1198
00:59:21,811 --> 00:59:23,229
to the cops.
1199
00:59:33,073 --> 00:59:34,240
(beep)
1200
00:59:44,334 --> 00:59:45,585
He's gone.
1201
00:59:47,420 --> 00:59:48,546
What time did you
send it to him?
1202
00:59:48,588 --> 00:59:51,633
Uh, right after I left
the rehearsal.
1203
00:59:52,884 --> 00:59:54,052
Maybe we can still...
1204
00:59:54,094 --> 00:59:55,720
Charlie: Oh, uh,
he's in the air by now.
1205
00:59:55,762 --> 00:59:59,182
And, uh, every one
of your whales,
1206
00:59:59,224 --> 01:00:01,643
every big roller
in the world,
1207
01:00:01,685 --> 01:00:05,313
all the medium ones,
and most of the small ones,
1208
01:00:05,355 --> 01:00:06,940
they all know.
1209
01:00:06,981 --> 01:00:09,067
Everyone is gonna know
1210
01:00:09,109 --> 01:00:11,736
that Sterling Frost Casino
plays dirty.
1211
01:00:13,029 --> 01:00:14,364
You're blackballed.
1212
01:00:15,073 --> 01:00:16,449
Because gamblers talk.
1213
01:00:28,795 --> 01:00:30,839
(Cliff laughing)
1214
01:00:36,970 --> 01:00:39,139
You stupid fucking child.
1215
01:00:39,180 --> 01:00:41,808
(phone buzzing)
1216
01:00:43,768 --> 01:00:46,521
Cliff: Oh, tell Daddy
how you handled it.
1217
01:00:48,314 --> 01:00:51,568
-(buzzing continues)
-(Cliff continues laughing)
1218
01:01:07,876 --> 01:01:09,044
(thud)
1219
01:01:09,085 --> 01:01:10,920
Oh fuck.
1220
01:01:15,342 --> 01:01:16,593
Oh fuck.
1221
01:01:20,930 --> 01:01:23,016
-(gunshot)
-What?
1222
01:01:23,058 --> 01:01:24,768
-(gunshots)
-Fuck!
1223
01:01:24,809 --> 01:01:26,394
Ahh.
(grunts)
1224
01:01:27,312 --> 01:01:29,898
(grunting)
1225
01:01:31,107 --> 01:01:33,818
Fuck. Okay.
Okay. Okay.
1226
01:01:35,195 --> 01:01:36,404
Ah!
1227
01:01:42,202 --> 01:01:43,411
Cliff:
We've got a code blue.
1228
01:01:43,453 --> 01:01:44,662
We've got to lock down
all of the exits now.
1229
01:01:44,704 --> 01:01:46,206
And get a guy
on the ground-level stairwell.
1230
01:01:46,247 --> 01:01:47,457
I'm coming down.
1231
01:01:47,499 --> 01:01:50,377
-(footsteps thumping)
-(Charlie panting)
1232
01:01:58,301 --> 01:02:00,887
(men chattering)
1233
01:02:17,904 --> 01:02:19,239
Charlie?
1234
01:02:19,280 --> 01:02:20,490
Hey, Jen.
1235
01:02:21,741 --> 01:02:23,451
Take care
of yourself, alright?
1236
01:02:35,255 --> 01:02:38,091
(police siren wailing)
1237
01:02:45,265 --> 01:02:48,935
('50s music
playing on speakers)
1238
01:02:52,939 --> 01:02:55,984
(people chattering)
1239
01:03:07,370 --> 01:03:08,621
(Charlie sighs)
1240
01:03:37,901 --> 01:03:40,070
-(sighs)
-Everything alright?
1241
01:03:40,111 --> 01:03:42,614
-Yeah. Uh, can I get a beer?
-Waitress: Sure.
1242
01:03:42,655 --> 01:03:44,157
Charlie:
Thank you.
1243
01:03:47,035 --> 01:03:48,078
(phone buzzing)
1244
01:03:59,464 --> 01:04:01,341
Yeah.
1245
01:04:01,383 --> 01:04:03,093
Man: (on phone)
Charlie.
1246
01:04:03,134 --> 01:04:04,552
Long time no time.
1247
01:04:05,512 --> 01:04:07,889
You know who this is?
1248
01:04:07,931 --> 01:04:11,351
Mr. Sterling. Yeah,
it's, uh, been a while.
1249
01:04:11,393 --> 01:04:12,811
Sterling Frost Sr.:
My God, kid.
1250
01:04:13,645 --> 01:04:14,854
It's a mess, isn't it?
1251
01:04:16,064 --> 01:04:19,275
I just spoke to
the medical examiner.
1252
01:04:19,317 --> 01:04:21,486
There wasn't enough
of my son
1253
01:04:21,528 --> 01:04:23,071
(voice breaking):
for me to even identify.
1254
01:04:24,656 --> 01:04:26,116
It's a fuckin' mess, kid.
1255
01:04:27,659 --> 01:04:29,619
I let you off once, Charlie.
1256
01:04:29,661 --> 01:04:33,540
Gave you a life.
Pretty good life, right?
1257
01:04:33,581 --> 01:04:36,710
So, uh,
what happens now?
1258
01:04:38,086 --> 01:04:39,754
Sterling Sr.:
You tell me where you are.
1259
01:04:40,380 --> 01:04:41,798
I mean,
1260
01:04:41,840 --> 01:04:44,426
you might as well
tell me you are.
1261
01:04:44,467 --> 01:04:46,678
'Cause there's not
a corner in this country
1262
01:04:46,720 --> 01:04:48,805
small enough
for you to hide in.
1263
01:04:48,847 --> 01:04:50,849
There's no
off the grid
1264
01:04:50,890 --> 01:04:54,227
that's off-the-grid enough
for you to hide from me.
1265
01:04:54,269 --> 01:04:57,355
I'm a tough old bastard
and I got some years left,
1266
01:04:57,397 --> 01:04:59,733
and I'm gonna
spend them finding you.
1267
01:04:59,774 --> 01:05:02,652
And I'm gonna hit you
where it hurts.
1268
01:05:02,694 --> 01:05:05,030
And when I
do kill you, finally,
1269
01:05:06,072 --> 01:05:07,157
you can thank me.
1270
01:05:08,742 --> 01:05:11,161
Now, tell me, kid,
1271
01:05:12,370 --> 01:05:13,621
am I lying?
1272
01:05:15,081 --> 01:05:16,166
I gotta go.
1273
01:05:24,424 --> 01:05:25,633
(phone screen crunches)
1274
01:05:28,970 --> 01:05:32,599
(Paul McCartney and the Wings'
"Junior's Farm" playing)
1275
01:05:51,451 --> 01:05:55,538
* You should have seen me
with the poker, man *
1276
01:05:55,580 --> 01:05:58,500
* I had a honey
and I bet a grand *
1277
01:05:58,541 --> 01:06:02,921
* Just in the nick of time,
I looked at his hand *
1278
01:06:07,092 --> 01:06:09,052
I found her.
She's headed west.
1279
01:06:09,094 --> 01:06:12,389
Woman: Never stay in
the same place for too long.
1280
01:06:12,430 --> 01:06:13,640
Never look back.
1281
01:06:13,682 --> 01:06:15,308
Man 1:
So what's it like to start fresh?
1282
01:06:15,350 --> 01:06:16,768
Charlie:
It's easy.
1283
01:06:16,810 --> 01:06:19,479
And you get to meet
all sorts of lives.
1284
01:06:19,521 --> 01:06:22,065
**
1285
01:06:22,107 --> 01:06:23,900
All sorts of lies?
1286
01:06:23,942 --> 01:06:27,529
I think I just saw a murder.
1287
01:06:27,570 --> 01:06:29,280
Man 2:
I feel like everything's closing in.
1288
01:06:29,322 --> 01:06:30,740
I don't know what to do.
1289
01:06:30,782 --> 01:06:33,243
We did what we did,
now we gotta move forward.
1290
01:06:34,828 --> 01:06:37,997
Man 3: Those guys, they
could like snap at any moment.
1291
01:06:38,039 --> 01:06:41,167
* *
1292
01:06:41,209 --> 01:06:42,627
Cliff:
Charlie Cale.
1293
01:06:42,669 --> 01:06:44,379
You're comin' with me.
1294
01:06:44,421 --> 01:06:45,755
Front seat or the trunk.
1295
01:06:45,797 --> 01:06:47,173
Your choice.
1296
01:06:47,215 --> 01:06:50,719
* *
1297
01:06:50,769 --> 01:06:55,319
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
89158