Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,482 --> 00:00:06,180
- In the criminal
justice system,
2
00:00:06,223 --> 00:00:07,485
sexually based offenses
3
00:00:07,529 --> 00:00:09,792
are considered
especially heinous.
4
00:00:09,835 --> 00:00:12,360
In New York City, the
dedicated detectives
5
00:00:12,403 --> 00:00:14,144
who investigate these
vicious felonies
6
00:00:14,188 --> 00:00:15,624
are members of an elite squad
7
00:00:15,667 --> 00:00:17,843
known as the Special
Victims Unit.
8
00:00:17,887 --> 00:00:19,410
These are their stories.
9
00:00:21,804 --> 00:00:25,155
- I want confirmation
that Oscar Papa
10
00:00:25,199 --> 00:00:26,330
put the hit out on me.
11
00:00:26,374 --> 00:00:27,568
- I don't kill people, Captain.
12
00:00:27,592 --> 00:00:30,334
- No, you have
kids do it for you.
13
00:00:30,378 --> 00:00:33,381
- I wanna show you something.
14
00:00:33,424 --> 00:00:39,387
- 100 open rapes perpetrated
by known BX9 recruiters.
15
00:00:39,430 --> 00:00:41,998
- Maria Garcia ID'd both
Bugbear and Sacrilege
16
00:00:42,042 --> 00:00:43,347
as the guys who raped her.
17
00:00:43,391 --> 00:00:44,609
- Can we get her to testify?
18
00:00:44,653 --> 00:00:46,089
- So far, no.
19
00:00:46,133 --> 00:00:47,699
- Benny Barros.
20
00:00:47,743 --> 00:00:50,354
- My client has all his boss's
phone conversations on tape.
21
00:00:50,398 --> 00:00:51,964
- And he's willing to testify.
22
00:00:52,008 --> 00:00:53,531
- Yes.
23
00:00:53,575 --> 00:00:55,055
- Oscar Papa,
you're under arrest
24
00:00:55,098 --> 00:00:57,448
for rape and attempted murder.
25
00:00:59,798 --> 00:01:00,886
- Everything okay?
26
00:01:00,930 --> 00:01:02,497
- Just found out
my cousin's dead.
27
00:01:02,540 --> 00:01:04,846
Stabbed in Green Haven,
along with his friend, Sabo.
28
00:01:04,890 --> 00:01:06,240
- Oh, what happened?
29
00:01:06,283 --> 00:01:07,565
- The cops put them
on the same block
30
00:01:07,589 --> 00:01:10,461
in Green Haven as 19th Street.
31
00:01:10,505 --> 00:01:11,854
- After that subway thing?
32
00:01:11,897 --> 00:01:13,203
- Yeah.
33
00:01:13,247 --> 00:01:15,205
Just trying to flip them.
34
00:01:15,249 --> 00:01:17,164
- This Duarte guy,
he have any kids?
35
00:01:17,207 --> 00:01:20,776
- No, but that bitch
from the news does.
36
00:01:20,819 --> 00:01:22,256
- Benson?
- Yeah.
37
00:01:22,299 --> 00:01:23,866
She got a son.
38
00:01:23,908 --> 00:01:25,520
- All right.
39
00:01:25,563 --> 00:01:28,000
We're gonna make this right.
40
00:01:28,044 --> 00:01:29,350
- How?
41
00:01:29,393 --> 00:01:31,091
- You know the rule...
Blood for blood.
42
00:01:31,134 --> 00:01:34,223
Get some principiantes to
chop the little bastard up,
43
00:01:34,268 --> 00:01:36,051
right in front of her.
44
00:01:38,185 --> 00:01:39,751
- You heard enough?
45
00:01:39,795 --> 00:01:43,842
- My client was in distress,
expressing frustration.
46
00:01:43,886 --> 00:01:46,106
There is a difference
between intent and hyperbole.
47
00:01:46,149 --> 00:01:50,371
- Well, unfortunately, this
sick bastard's hyperbole
48
00:01:50,414 --> 00:01:51,763
carries a lot of weight.
49
00:01:51,807 --> 00:01:53,809
- Benny Barros is an
amoral opportunist
50
00:01:53,852 --> 00:01:57,160
who secretly recorded my
client in exchange for what?
51
00:01:57,204 --> 00:02:00,120
- Citizenship and a
safehouse about as far away
52
00:02:00,163 --> 00:02:01,599
from your client as possible.
53
00:02:01,643 --> 00:02:03,775
- Benny, he's playing you.
54
00:02:03,819 --> 00:02:07,301
- I think you'll find once
your anger settles, that it is
55
00:02:07,344 --> 00:02:09,824
the very man that you
have in witness protection
56
00:02:09,868 --> 00:02:12,001
who ordered a group
of kids to attack you
57
00:02:12,044 --> 00:02:13,437
and your son with machetes.
58
00:02:13,481 --> 00:02:16,005
- Captain Benson,
as I've stated,
59
00:02:16,048 --> 00:02:18,355
I'm sorry you were hurt.
60
00:02:18,399 --> 00:02:20,290
But it pains me more that
your son was traumatized...
61
00:02:20,314 --> 00:02:26,233
- If you say one more word
62
00:02:26,276 --> 00:02:30,106
about my son,
63
00:02:30,150 --> 00:02:32,716
it will be your last.
64
00:02:35,024 --> 00:02:36,808
- I think we're done here.
65
00:02:36,852 --> 00:02:38,482
We'll be charging your
client with multiple counts
66
00:02:38,506 --> 00:02:40,203
of rape in the
first, not to mention
67
00:02:40,247 --> 00:02:43,815
attempted murder of a
police officer and her son.
68
00:02:53,912 --> 00:02:56,654
That was a huge mistake letting
you go in there by yourself.
69
00:02:56,698 --> 00:02:58,829
Counselor Swope is
gonna claim NYPD bias.
70
00:02:58,874 --> 00:03:02,530
- Promise me that
he'll be convicted
71
00:03:02,573 --> 00:03:08,188
because I need to
know that Noah is safe
72
00:03:08,231 --> 00:03:10,364
before I bring him home.
73
00:03:14,281 --> 00:03:16,631
- Oscar Papa, you are charged
74
00:03:16,674 --> 00:03:19,242
with 19 counts of
rape in the first.
75
00:03:19,286 --> 00:03:20,983
How do you plead?
- Not guilty, Your Honor.
76
00:03:21,026 --> 00:03:23,333
- And on the two counts
of attempted murder
77
00:03:23,377 --> 00:03:25,248
in the second?
- Not guilty, Your Honor.
78
00:03:25,292 --> 00:03:26,684
- People on bail?
79
00:03:26,728 --> 00:03:28,773
- Oscar Papa is a career
criminal who ordered
80
00:03:28,817 --> 00:03:30,993
the gangland style
hit of an NYPD captain
81
00:03:31,036 --> 00:03:32,560
and her 11-year-old son.
82
00:03:32,603 --> 00:03:34,430
He is the acknowledged
leader of BX9,
83
00:03:34,475 --> 00:03:36,564
and he's guilty of
participation in at least
84
00:03:36,607 --> 00:03:38,043
100 rapes... that we know of.
85
00:03:38,087 --> 00:03:39,480
We request remand.
86
00:03:39,523 --> 00:03:41,221
- Your Honor, these
murder charges
87
00:03:41,264 --> 00:03:42,787
are up to interpretation.
88
00:03:42,831 --> 00:03:44,920
- The defense intends
to paint Oscar Papa
89
00:03:44,963 --> 00:03:47,662
as some kind of local youth
advocate when, in fact,
90
00:03:47,704 --> 00:03:50,273
we all know that he is the
head of a criminal organization
91
00:03:50,317 --> 00:03:52,797
that could more accurately
be described as a death cult.
92
00:03:52,841 --> 00:03:54,384
- He has never been
charged with a crime.
93
00:03:54,408 --> 00:03:55,930
- Well, he is now.
94
00:03:55,974 --> 00:03:59,195
Defendant is remanded
to Rikers pending trial.
95
00:03:59,239 --> 00:04:00,240
Next case.
96
00:04:00,283 --> 00:04:01,719
- Must feel good.
97
00:04:03,112 --> 00:04:05,114
You wanna clean up our
trash like the Italian cops
98
00:04:05,157 --> 00:04:06,637
did with the Mob?
99
00:04:06,681 --> 00:04:09,423
- Let's save the fist bumps
til this prick's in prison.
100
00:04:13,601 --> 00:04:15,429
- Well, DOJ's pulling
out of the Bronx.
101
00:04:15,472 --> 00:04:16,865
You know what that means.
102
00:04:16,908 --> 00:04:18,432
You got a whole crew
of new detectives
103
00:04:18,475 --> 00:04:19,606
you gotta break in.
104
00:04:19,649 --> 00:04:22,130
- Hell no. I'm
done. I told you.
105
00:04:22,174 --> 00:04:24,786
That deaf girl case was my last
piece of unfinished business.
106
00:04:24,829 --> 00:04:27,571
- What, you got some kind of
monogrammed hammock in Mexico
107
00:04:27,615 --> 00:04:29,834
I don't know about?
108
00:04:29,878 --> 00:04:32,402
Believe me, a
settlement like that
109
00:04:32,446 --> 00:04:33,751
isn't as good as it sounds.
110
00:04:33,795 --> 00:04:36,319
- You expect me to
believe that, right?
111
00:04:36,363 --> 00:04:37,755
- Uncle Sam took half of it.
112
00:04:37,799 --> 00:04:39,279
My ex-wife, Rose, took the rest.
113
00:04:39,322 --> 00:04:40,715
- Poor Bruno.
114
00:04:40,758 --> 00:04:43,587
- So thank you for
picking up the check.
115
00:04:43,631 --> 00:04:45,589
- You're not fooling
anybody, Bruno.
116
00:04:45,633 --> 00:04:46,895
- All right, tell you what.
117
00:04:46,938 --> 00:04:48,766
Let's put your detective
skills to the test.
118
00:04:48,810 --> 00:04:49,941
- Let's go.
119
00:04:49,985 --> 00:04:51,354
- If you can tell
me what I have left
120
00:04:51,378 --> 00:04:53,989
within one million,
I'll pick up the tab.
121
00:04:54,032 --> 00:04:55,556
- Okay.
122
00:04:55,599 --> 00:04:58,080
Judging from the way you threw
that Patek at that lab rat
123
00:04:58,123 --> 00:04:59,908
like your wrist was on fire,
124
00:04:59,951 --> 00:05:02,476
I'm guessing you
got at least half
125
00:05:02,519 --> 00:05:05,087
of that kickin'
around somewhere.
126
00:05:05,130 --> 00:05:06,306
Am I right?
127
00:05:07,829 --> 00:05:10,266
Close enough.
128
00:05:10,310 --> 00:05:12,007
- Just in time.
129
00:05:12,050 --> 00:05:14,226
Phoebe wants me home.
130
00:05:14,270 --> 00:05:17,012
So what are you gonna do
now... climb Machu Picchu?
131
00:05:17,055 --> 00:05:18,230
Surf the Gold Coast?
132
00:05:18,274 --> 00:05:20,450
Ah, I don't know.
133
00:05:20,494 --> 00:05:22,670
Probably sleep in for once.
134
00:05:22,713 --> 00:05:25,150
Find Rose on a dating
app and swipe right.
135
00:05:25,194 --> 00:05:26,369
- That sounds healthy.
136
00:05:26,413 --> 00:05:27,718
- Hey, yo, Orlando!
137
00:05:27,762 --> 00:05:29,372
Stop! What the hell?
- What?
138
00:05:29,416 --> 00:05:30,982
- Everything okay? We're cops.
139
00:05:31,026 --> 00:05:33,420
- I thought I heard something.
- Like what?
140
00:05:33,463 --> 00:05:34,986
- I don't know, but
I heard something.
141
00:05:35,030 --> 00:05:36,988
- Yeah?
142
00:05:42,167 --> 00:05:43,995
Orlando, stop the compactor!
143
00:05:44,039 --> 00:05:46,041
- Okay!
144
00:06:01,230 --> 00:06:02,753
- Open up the back.
145
00:06:06,496 --> 00:06:08,455
- She's alive!
146
00:06:08,498 --> 00:06:10,805
She's barely breathing.
147
00:06:10,848 --> 00:06:14,025
Blue-gray lips...
Looks like an OD.
148
00:06:20,423 --> 00:06:22,033
- The hell is that?
149
00:06:22,077 --> 00:06:23,557
- Some kind of dart.
150
00:06:23,600 --> 00:06:27,299
- Send me a bus, corner
of Bryant and Hunts Point.
151
00:06:27,343 --> 00:06:28,866
- Hey.
152
00:06:28,910 --> 00:06:30,128
Hey!
153
00:06:30,172 --> 00:06:31,434
Can you tell me what happened?
154
00:06:34,655 --> 00:06:36,961
- I was raped.
155
00:06:38,485 --> 00:06:40,443
- We got you.
156
00:06:40,487 --> 00:06:42,576
We got you, okay?
157
00:07:31,363 --> 00:07:33,365
- She was pretty out of
it when we found her,
158
00:07:33,409 --> 00:07:36,107
but she said she was raped.
159
00:07:36,151 --> 00:07:38,762
- I found blood in
her underwear, semen.
160
00:07:38,806 --> 00:07:40,111
Arms are bruised up pretty good.
161
00:07:40,155 --> 00:07:41,243
- She was held down.
162
00:07:41,286 --> 00:07:42,940
- At least until the
Wildnil kicked in.
163
00:07:42,984 --> 00:07:44,028
- Wildnil?
164
00:07:44,072 --> 00:07:45,769
- The tranquilizer
dart you found.
165
00:07:45,813 --> 00:07:48,729
Tested positive for
a potent opioid.
166
00:07:48,772 --> 00:07:50,252
Lucky she's a heroin addict.
167
00:07:50,295 --> 00:07:52,515
- What makes you say that?
168
00:07:52,558 --> 00:07:53,918
- Already has a
built up tolerance.
169
00:07:53,951 --> 00:07:56,084
- She's gonna pull
through, right?
170
00:07:56,127 --> 00:07:58,826
- I've never had to use
three doses of Narcan before.
171
00:08:10,577 --> 00:08:11,926
- Wow.
172
00:08:34,688 --> 00:08:37,647
- Excuse me.
173
00:08:37,691 --> 00:08:39,431
Liv?
- Hey.
174
00:08:39,475 --> 00:08:43,131
So I'm just heading up to
Carisi's to prep witnesses.
175
00:08:43,174 --> 00:08:44,436
You coming?
176
00:08:44,480 --> 00:08:45,675
- I wish I could, but evidently,
177
00:08:45,699 --> 00:08:47,483
I'm incapable of making it south
178
00:08:47,527 --> 00:08:48,876
of the Washington Bridge.
179
00:08:48,919 --> 00:08:50,660
- Hold on, you're
still up in the Bronx?
180
00:08:50,704 --> 00:08:52,967
- Yeah, me and Bruno
stumbled onto a case.
181
00:08:53,010 --> 00:08:55,404
- Oh, your new best friend?
182
00:08:55,447 --> 00:08:57,885
All right, Fin,
are you leaving me too?
183
00:08:57,928 --> 00:08:59,843
- You've always been
and will always be
184
00:08:59,887 --> 00:09:01,715
my sister from another mister.
185
00:09:01,758 --> 00:09:03,198
But I just can't
drop this in the lap
186
00:09:03,238 --> 00:09:05,980
of some green Bronx
SVU detectives.
187
00:09:06,023 --> 00:09:08,156
The woman was raped
and dumped in the back
188
00:09:08,199 --> 00:09:09,810
of a garbage truck.
189
00:09:09,853 --> 00:09:11,420
- Well, then, you
owe me a favor.
190
00:09:11,463 --> 00:09:12,726
- All right.
191
00:09:12,769 --> 00:09:15,859
- Let me call you
Amanda from now on.
192
00:09:15,903 --> 00:09:18,383
- Okay, and tell Carisi
don't wait up for me.
193
00:09:18,427 --> 00:09:20,081
I'll be working late.
194
00:09:28,393 --> 00:09:30,308
Listen, hon, why don't
you take another sip
195
00:09:30,352 --> 00:09:32,310
of that cola and slow down?
196
00:09:32,354 --> 00:09:34,312
- I got low blood sugar.
197
00:09:34,356 --> 00:09:36,203
- You wanna tell us how
you wound up in the back
198
00:09:36,227 --> 00:09:38,229
of that garbage truck?
199
00:09:38,273 --> 00:09:39,709
- I pretended I was dead.
200
00:09:39,753 --> 00:09:41,493
- Yeah, you pretended
you were dead for who?
201
00:09:41,537 --> 00:09:43,147
That's the question.
202
00:09:43,191 --> 00:09:44,279
- Some white boy.
203
00:09:44,322 --> 00:09:45,933
- Can you tell us
what he looked like?
204
00:09:45,976 --> 00:09:48,544
- Hell, all you white
boys look alike to me.
205
00:09:48,588 --> 00:09:50,067
- Whoa, whoa, where
are you going?
206
00:09:51,678 --> 00:09:53,201
- You cops.
207
00:09:53,244 --> 00:09:54,594
Somebody catch me
talking to you,
208
00:09:54,637 --> 00:09:55,725
my pimp is gonna kill me.
209
00:09:55,769 --> 00:09:57,248
- Someone attacked you.
210
00:09:57,292 --> 00:09:58,922
- The nurse found
evidence that he may have
211
00:09:58,946 --> 00:10:01,383
forced himself on you.
212
00:10:01,426 --> 00:10:02,645
- Ain't the first time.
213
00:10:02,689 --> 00:10:04,429
- Don't you want us
to catch who did this?
214
00:10:04,473 --> 00:10:08,695
- If I don't earn, I get beat.
215
00:10:08,738 --> 00:10:09,846
- How much are you
making a night?
216
00:10:12,350 --> 00:10:14,265
- On a good night?
217
00:10:14,309 --> 00:10:17,094
Two, three.
218
00:10:17,138 --> 00:10:18,400
- Here then.
219
00:10:23,187 --> 00:10:24,467
That's enough for a great night.
220
00:10:26,495 --> 00:10:27,888
- He crazy or something?
221
00:10:27,931 --> 00:10:29,411
- Yeah, but he's a good dude.
222
00:10:31,761 --> 00:10:33,458
- What do you want
in return for it?
223
00:10:33,502 --> 00:10:35,286
- The truth.
224
00:10:35,330 --> 00:10:37,680
Tell us everything you know
about the guy who hurt you.
225
00:10:40,074 --> 00:10:45,427
- After I passed out, I woke
up in some kind of tile room.
226
00:10:45,470 --> 00:10:47,211
And he was spraying
me down with a hose.
227
00:10:47,255 --> 00:10:50,911
- Do you remember anything else?
228
00:10:50,954 --> 00:10:54,044
- It was like a medical room.
229
00:10:54,088 --> 00:10:57,134
Then he kind of
just did it to me.
230
00:10:57,178 --> 00:10:59,223
Next thing I knew,
I was in a dumpster.
231
00:11:02,836 --> 00:11:04,881
We done here?
232
00:11:04,925 --> 00:11:07,362
- Just promise us you'll
go home and get some rest.
233
00:11:10,017 --> 00:11:14,282
- If it's okay with you,
I think I'll stay here.
234
00:11:19,200 --> 00:11:21,004
- We have our witnesses
prepped, the few that we have.
235
00:11:21,028 --> 00:11:22,420
- We got Benny Barros.
236
00:11:22,464 --> 00:11:24,398
- Benny's not the most
reliable guy I've ever met.
237
00:11:24,422 --> 00:11:25,728
- Carisi's right.
238
00:11:25,772 --> 00:11:27,140
- Yeah, the guy
keeps making demands.
239
00:11:27,164 --> 00:11:28,794
I mean, last night, it
was a strict vegan menu.
240
00:11:28,818 --> 00:11:30,602
- What happens if
he changes his mind?
241
00:11:30,646 --> 00:11:32,406
- Benny's got more to lose than
anyone if he doesn't testify.
242
00:11:32,430 --> 00:11:34,040
- And we got Fugazi
in our pocket.
243
00:11:34,084 --> 00:11:35,738
- Where are we
with Maria Garcia?
244
00:11:35,782 --> 00:11:37,000
- Still doesn't wanna testify.
245
00:11:37,044 --> 00:11:38,175
- So how do we change that?
246
00:11:38,219 --> 00:11:39,655
- She can be found in contempt.
247
00:11:39,699 --> 00:11:41,135
- Do you really
wanna put a victim
248
00:11:41,178 --> 00:11:42,832
of sexual assault in prison?
249
00:11:42,876 --> 00:11:45,356
- Well, all the same,
the threat can't hurt.
250
00:11:45,400 --> 00:11:46,749
- What about Sacrilege?
251
00:11:46,793 --> 00:11:48,969
- What about him?
252
00:11:49,012 --> 00:11:50,971
- Did you get him
to tell us anything?
253
00:11:51,014 --> 00:11:52,668
- The kid won't talk.
254
00:11:52,712 --> 00:11:54,733
- I mean, I couldn't help
to notice his track marks.
255
00:11:54,757 --> 00:11:56,367
The kid's an addict.
256
00:11:56,411 --> 00:11:58,718
It's been a while
since his last fix.
257
00:11:58,761 --> 00:11:59,936
- That ought to hurt.
258
00:11:59,980 --> 00:12:01,435
- Well, it was your
techniques that got
259
00:12:01,459 --> 00:12:02,523
us here in the first place.
260
00:12:02,547 --> 00:12:04,332
- Me? What did I do?
261
00:12:04,375 --> 00:12:06,638
- Those recordings that
we received from Benny
262
00:12:06,682 --> 00:12:09,816
confirm that the hit on Benson
was a direct result of you
263
00:12:09,859 --> 00:12:12,079
putting Ricky and Sabo
in stabbing distance
264
00:12:12,122 --> 00:12:13,994
of 19th Street because
you wanted to flip them.
265
00:12:14,037 --> 00:12:16,039
- You almost got my son killed.
266
00:12:16,083 --> 00:12:18,346
Thank you again for that.
267
00:12:18,389 --> 00:12:21,044
- Captain, if you want,
I can talk to him.
268
00:12:21,088 --> 00:12:23,003
- We're getting very
close to the trial.
269
00:12:23,046 --> 00:12:26,310
I mean, is that worth a shot?
270
00:12:26,354 --> 00:12:28,095
- A last-minute
change of conscience
271
00:12:28,138 --> 00:12:29,836
from the only gang
recruiter left alive?
272
00:12:29,879 --> 00:12:31,465
It's down to the wire,
but it can't hurt.
273
00:12:31,489 --> 00:12:33,143
- Okay, Velasco.
274
00:12:33,187 --> 00:12:35,755
Take Churlish with you.
275
00:12:35,798 --> 00:12:37,147
- Okay.
276
00:12:44,589 --> 00:12:47,505
- Hector, Detective Velasco.
277
00:12:49,072 --> 00:12:51,683
- She a lawyer?
278
00:12:51,727 --> 00:12:52,728
- No.
279
00:12:52,772 --> 00:12:54,599
- But where's yours?
280
00:12:54,643 --> 00:12:56,950
- I, uh, represent myself.
281
00:12:56,993 --> 00:12:59,604
- Bold words for a guy
whose hands are shaking.
282
00:12:59,648 --> 00:13:02,346
- That captain of yours left
me in here to sweat it out.
283
00:13:02,390 --> 00:13:04,696
- Yeah, he ain't
no captain of ours.
284
00:13:04,740 --> 00:13:07,787
Whoever uses withdrawal as a
weapon hasn't been through it.
285
00:13:07,830 --> 00:13:09,397
- You have?
286
00:13:11,225 --> 00:13:13,793
- What the hell are you doing?
287
00:13:13,836 --> 00:13:15,161
- We're supposed to
be asking questions
288
00:13:15,185 --> 00:13:16,597
and trying to flip
him, but we both know
289
00:13:16,621 --> 00:13:18,295
it's not gonna work if
he's sweating like that.
290
00:13:18,319 --> 00:13:20,669
- Can I talk to you outside?
- No.
291
00:13:20,712 --> 00:13:22,453
- Where'd you get that?
292
00:13:22,497 --> 00:13:24,629
- Wheel well of that car
your dealers were using.
293
00:13:29,156 --> 00:13:30,766
- This has gone too far.
294
00:13:30,810 --> 00:13:32,637
- What are you gonna
do, Captain America?
295
00:13:32,681 --> 00:13:34,248
Huh?
296
00:13:34,290 --> 00:13:36,859
You're gonna arrest me, hmm?
297
00:13:43,866 --> 00:13:45,476
- She's pretty
uptight for a sister.
298
00:13:45,520 --> 00:13:47,783
- Yeah, she grew
up in the suburbs.
299
00:13:47,827 --> 00:13:49,263
You can tell.
300
00:14:11,676 --> 00:14:13,591
- I went to my car after work.
301
00:14:13,635 --> 00:14:16,333
Two men were in the
back seat, door open.
302
00:14:16,377 --> 00:14:18,422
They pulled me inside.
303
00:14:18,466 --> 00:14:20,947
They took turns raping me.
304
00:14:20,990 --> 00:14:23,166
When they were done,
they took my underwear.
305
00:14:23,210 --> 00:14:24,515
- For what purpose?
306
00:14:24,559 --> 00:14:25,841
- To show my brother
what they could do
307
00:14:25,865 --> 00:14:28,041
to the rest of the
women in our family,
308
00:14:28,084 --> 00:14:33,394
our mom or our baby
sister, if he said no.
309
00:14:33,437 --> 00:14:35,875
- Were these the two
men who assaulted you?
310
00:14:35,918 --> 00:14:37,224
- Yes.
311
00:14:37,267 --> 00:14:38,627
- For the record,
Lindsay del Toro,
312
00:14:38,660 --> 00:14:40,531
AKA Bug Bear, is now deceased.
313
00:14:40,575 --> 00:14:43,708
Hector Suarez, street name
Sacrilege, is in Rikers.
314
00:14:43,752 --> 00:14:46,494
Now, you heard testimony
that DNA links both
315
00:14:46,537 --> 00:14:49,845
of these men to Ms.
Garcia's assault.
316
00:14:49,889 --> 00:14:52,717
Ms. Garcia, did you tell your
brother what had happened?
317
00:14:52,761 --> 00:14:53,588
- I did.
318
00:14:53,631 --> 00:14:56,460
He told me he had no choice.
319
00:14:56,504 --> 00:14:58,506
That BX9 would target
other women in our family
320
00:14:58,549 --> 00:14:59,942
if he refused to join.
321
00:14:59,986 --> 00:15:01,946
- Which is why you withdrew
your initial complaint
322
00:15:01,988 --> 00:15:03,250
to the police.
323
00:15:03,293 --> 00:15:07,428
- I was afraid of
retaliation against Rodrigo.
324
00:15:07,471 --> 00:15:08,559
But he was killed.
325
00:15:08,603 --> 00:15:10,300
- Two months ago.
326
00:15:10,344 --> 00:15:11,867
- By rivals of BX9,
327
00:15:11,911 --> 00:15:14,304
so he doesn't need me
to protect him anymore.
328
00:15:14,348 --> 00:15:16,045
- Thank you.
329
00:15:18,830 --> 00:15:20,267
- I am...
330
00:15:20,310 --> 00:15:23,270
I am very sorry for what
happened to you, Ms. Garcia.
331
00:15:23,313 --> 00:15:26,055
But haven't the men
responsible for your ordeal
332
00:15:26,099 --> 00:15:27,883
been brought to justice?
333
00:15:27,927 --> 00:15:30,538
One is already dead,
and the other is in jail
334
00:15:30,581 --> 00:15:32,018
awaiting his own trial.
335
00:15:32,061 --> 00:15:34,194
- Yes, but they were acting
on Oscar Papa's orders.
336
00:15:34,237 --> 00:15:36,157
- Well, do you have any
direct knowledge of that?
337
00:15:36,196 --> 00:15:40,287
Other than what the police
and the DA have told you?
338
00:15:40,330 --> 00:15:41,723
- No, but...
339
00:15:41,766 --> 00:15:43,333
- Did your brother
implicate my client?
340
00:15:43,377 --> 00:15:44,508
- No...
341
00:15:44,552 --> 00:15:45,746
- You know Oscar
Papa, don't you,
342
00:15:45,770 --> 00:15:47,294
from around the neighborhood?
343
00:15:47,337 --> 00:15:48,730
- Everyone does.
344
00:15:48,773 --> 00:15:51,167
He's a customer sometimes
at my family's restaurant.
345
00:15:51,211 --> 00:15:54,388
- You invited two NYPD captains
to that same restaurant
346
00:15:54,431 --> 00:15:55,650
under false pretenses?
347
00:15:55,693 --> 00:15:56,738
- I had to do that.
348
00:15:56,781 --> 00:15:57,782
I was afraid that...
349
00:15:57,826 --> 00:16:00,350
- Of my clients or the police?
350
00:16:00,394 --> 00:16:01,743
- Both.
351
00:16:01,786 --> 00:16:03,136
- But you did lie to the police.
352
00:16:03,179 --> 00:16:05,355
Well, did that motivate
your decision to testify?
353
00:16:05,399 --> 00:16:06,356
- Objection.
354
00:16:06,400 --> 00:16:07,879
- Withdrawn.
355
00:16:07,923 --> 00:16:09,055
Nothing further.
356
00:16:14,930 --> 00:16:16,690
- Captain Duarte, can
you explain what this is
357
00:16:16,714 --> 00:16:17,933
to the jury, please?
358
00:16:17,977 --> 00:16:19,979
- A recruitment tool for BX9...
359
00:16:20,022 --> 00:16:23,591
Undergarments of rape
victims, mothers and sisters,
360
00:16:23,634 --> 00:16:26,463
hung from a tree to
intimidate vulnerable teens
361
00:16:26,507 --> 00:16:28,683
into signing up
as principiantes.
362
00:16:28,726 --> 00:16:30,598
- Principiantes?
363
00:16:30,641 --> 00:16:32,600
- That's what they call
new recruits at BX9.
364
00:16:32,643 --> 00:16:33,794
- And how many
women were you able
365
00:16:33,818 --> 00:16:35,559
to associate with rape cases?
366
00:16:35,603 --> 00:16:37,822
- Through DNA and
victim IDs, about 90.
367
00:16:37,866 --> 00:16:39,694
- And what did your
investigations conclude?
368
00:16:39,737 --> 00:16:42,088
- Two mid-level recruiters,
Sacrilege and Bug Bear
369
00:16:42,131 --> 00:16:44,046
of the Tremont clique,
were responsible
370
00:16:44,090 --> 00:16:44,960
for most of the rapes.
371
00:16:45,004 --> 00:16:47,789
- Now, do mid-level recruiters
372
00:16:47,832 --> 00:16:50,618
for BX9 usually
act independently?
373
00:16:50,661 --> 00:16:52,446
- In my experience, no.
374
00:16:52,489 --> 00:16:55,188
BX9 is a hierarchical
organization.
375
00:16:55,231 --> 00:16:57,103
There are multiple levels
of the command chain.
376
00:16:57,146 --> 00:16:59,540
- And how do gang members
usually move up the ranks?
377
00:16:59,583 --> 00:17:01,150
- Through committing
acts of violence,
378
00:17:01,194 --> 00:17:04,066
including rape and murder at
the behest of their superiors.
379
00:17:04,109 --> 00:17:06,676
- Does anything happen without
the knowledge of the head
380
00:17:06,721 --> 00:17:07,765
of the organization?
381
00:17:07,809 --> 00:17:09,244
- No, it does not.
382
00:17:09,289 --> 00:17:12,553
Orders of violence only spill
down from the leadership
383
00:17:12,596 --> 00:17:14,468
to the soldiers and
the principiantes.
384
00:17:14,511 --> 00:17:16,905
- And in your ongoing
investigations
385
00:17:16,948 --> 00:17:19,951
into the BX9 leadership,
who did you focus on?
386
00:17:19,994 --> 00:17:23,128
- That man right
there, Oscar Papa.
387
00:17:23,172 --> 00:17:25,914
- Thank you, Captain.
388
00:17:25,957 --> 00:17:28,438
- Captain Duarte,
you investigated
389
00:17:28,482 --> 00:17:30,832
BX9 for five years.
390
00:17:30,875 --> 00:17:32,312
Is that fair to say?
391
00:17:32,355 --> 00:17:33,593
- Yes, that sounds about right.
392
00:17:33,617 --> 00:17:34,897
- Well, isn't it
also fair to say
393
00:17:34,923 --> 00:17:37,099
that you have a personal
vendetta against BX9?
394
00:17:37,143 --> 00:17:39,232
- A vendetta, no. I'm
just doing my job.
395
00:17:39,275 --> 00:17:42,583
- But you... you did
own a vintage Mustang?
396
00:17:42,626 --> 00:17:44,193
- Yes.
- What happened to it?
397
00:17:44,237 --> 00:17:47,718
- Two BX9 gang members followed
me home and set it on fire.
398
00:17:47,762 --> 00:17:49,174
- And that made you
pretty angry, didn't it?
399
00:17:49,198 --> 00:17:50,721
- What do you think?
400
00:17:50,765 --> 00:17:53,028
- Well, angry enough to push
one of the boys off a roof?
401
00:17:53,072 --> 00:17:54,856
- Objection. As
Counselor Swope knows,
402
00:17:54,899 --> 00:17:56,423
Sleep's death was
ruled an accident.
403
00:17:56,466 --> 00:17:57,946
- Sustained.
404
00:17:57,989 --> 00:18:01,776
- But one of your colleagues,
Captain Olivia Benson,
405
00:18:01,819 --> 00:18:04,953
accused you of pushing
the boy, didn't she?
406
00:18:04,996 --> 00:18:06,346
- It was a misunderstanding.
407
00:18:06,389 --> 00:18:08,609
- Well, is it true that
you've had a few of those
408
00:18:08,652 --> 00:18:10,219
involving BX9 members?
409
00:18:12,482 --> 00:18:14,267
Do you recognize these two boys?
410
00:18:16,791 --> 00:18:20,534
- Sabo and Pretty Ricky,
two former principiantes
411
00:18:20,577 --> 00:18:21,883
of the Tremont clique.
412
00:18:21,926 --> 00:18:24,146
- They're deceased
now, aren't they?
413
00:18:24,190 --> 00:18:26,192
Stabbed in prison by
rivals you requested
414
00:18:26,235 --> 00:18:30,065
they be put in close proximity
to in an effort to flip them.
415
00:18:30,109 --> 00:18:32,415
Now, was Captain Benson
aware that this decision
416
00:18:32,459 --> 00:18:35,375
made her and her son a target?
417
00:18:35,418 --> 00:18:36,898
- She is now.
418
00:18:36,941 --> 00:18:38,856
- A lie of omission,
just another one
419
00:18:38,900 --> 00:18:41,163
of your misunderstandings?
420
00:18:41,207 --> 00:18:42,686
- Objection, immaterial.
421
00:18:42,730 --> 00:18:44,645
- Move it along.
422
00:18:44,688 --> 00:18:46,037
- You're Mexican, right?
423
00:18:46,081 --> 00:18:47,972
- What the hell does that
have to do with anything?
424
00:18:47,996 --> 00:18:50,085
- Well, in your
experience, have you found
425
00:18:50,129 --> 00:18:54,002
that Mexicans are prejudiced
against Salvadorans?
426
00:18:54,045 --> 00:18:56,570
- Humans are territorial,
just like every other animal
427
00:18:56,613 --> 00:18:57,788
on this planet.
428
00:18:57,832 --> 00:18:59,964
- Are you territorial?
429
00:19:00,008 --> 00:19:01,966
- Well, I'm human, aren't I?
430
00:19:02,010 --> 00:19:07,189
But I'm not prejudiced
against Salvadorans, only BX9.
431
00:19:07,233 --> 00:19:09,583
They ruined the
neighborhood I grew up in.
432
00:19:09,626 --> 00:19:11,019
Before they came along,
433
00:19:11,062 --> 00:19:14,370
people could walk
their dogs at night.
434
00:19:14,414 --> 00:19:17,852
Kids didn't have to worry
about their mothers' dignity,
435
00:19:17,895 --> 00:19:20,202
being hung from a
tree as some sort
436
00:19:20,246 --> 00:19:25,512
of a sick advertisement for
a life they didn't even want.
437
00:19:25,555 --> 00:19:28,471
- Well, it sounds to me
that you do have a vendetta
438
00:19:28,515 --> 00:19:30,038
against my client, Captain.
439
00:19:30,081 --> 00:19:32,432
- Objection.
- Withdrawn.
440
00:19:39,526 --> 00:19:41,136
- Yeah, pulled two Jane Does
441
00:19:41,180 --> 00:19:43,356
out of here in the
past few years.
442
00:19:43,399 --> 00:19:44,661
- You run their DNA?
443
00:19:44,705 --> 00:19:46,141
- Yeah, nothing in the system.
444
00:19:46,185 --> 00:19:48,187
Showed their photos around
Hunts Point, but nah,
445
00:19:48,230 --> 00:19:50,276
no one wanted to talk.
- So where are their bodies?
446
00:19:50,319 --> 00:19:51,973
- Buried on Hart Island.
447
00:19:52,016 --> 00:19:53,801
- What'd the M.E. say?
448
00:19:53,844 --> 00:19:57,021
- Both OD'd, massive
dose of opioids.
449
00:19:57,065 --> 00:19:58,588
- Any sign of sexual assault?
450
00:19:58,632 --> 00:19:59,763
- We're Homicide.
451
00:19:59,807 --> 00:20:01,045
It's not like we ran a rape kit.
452
00:20:01,069 --> 00:20:02,655
If M.E. found something,
that was Bronx SVU.
453
00:20:02,679 --> 00:20:04,290
That was their job.
454
00:20:04,333 --> 00:20:07,249
You know better than anyone
what really happened there.
455
00:20:07,293 --> 00:20:09,469
- All too well.
456
00:20:09,512 --> 00:20:10,774
- Yeah, thank you, man.
457
00:20:10,818 --> 00:20:12,733
- See you fellas.
458
00:20:12,776 --> 00:20:14,430
- I think we're
looking at a serial.
459
00:20:14,474 --> 00:20:15,779
- It'd be tough to prove,
460
00:20:15,823 --> 00:20:17,303
unless we find that
source of Wildnil.
461
00:20:17,346 --> 00:20:19,435
- We may get lucky with the
online complaint system.
462
00:20:19,479 --> 00:20:22,656
Cross-reference doctors,
dentists, pharmacists.
463
00:20:22,699 --> 00:20:24,484
- And veterinarians, right?
464
00:20:24,527 --> 00:20:26,442
I don't know of too many
other kinds of doctors
465
00:20:26,486 --> 00:20:28,836
who shoot their patients
with a dart to put them out.
466
00:20:28,879 --> 00:20:31,491
- So much for your
retirement, huh, Bruno?
467
00:20:31,534 --> 00:20:32,709
- Yep.
468
00:20:35,146 --> 00:20:38,454
- I know I'm not supposed
to have Misty here.
469
00:20:38,498 --> 00:20:40,543
But she's gentle, quiet.
470
00:20:40,587 --> 00:20:43,242
- We're not here to confiscate
your dog, Ms. Morgan.
471
00:20:43,285 --> 00:20:45,940
- Two years ago, you
filed a complaint
472
00:20:45,983 --> 00:20:47,985
against your veterinarian?
473
00:20:49,422 --> 00:20:51,902
- Dr. Tim. That pervert.
474
00:20:51,946 --> 00:20:55,123
- Can you tell us why
you filed that complaint?
475
00:20:55,166 --> 00:20:58,169
- I didn't have money
to pay Misty's bill.
476
00:20:58,213 --> 00:21:01,999
Dr. Tim said we could
work something out.
477
00:21:02,043 --> 00:21:03,479
- And what did he mean by that?
478
00:21:05,351 --> 00:21:07,831
- He tried to get
me to touch it.
479
00:21:07,875 --> 00:21:09,311
- Touch what?
480
00:21:09,355 --> 00:21:10,878
- What do you think?
481
00:21:10,921 --> 00:21:13,707
His member, his tool, his wang!
482
00:21:13,750 --> 00:21:16,797
- Okay, we get it.
483
00:21:16,840 --> 00:21:18,886
- Okay, so what happened?
484
00:21:18,929 --> 00:21:22,324
- I'm old, but I'm no idiot.
485
00:21:22,368 --> 00:21:23,760
I touched it.
486
00:21:25,588 --> 00:21:27,851
But I didn't like it.
487
00:21:34,815 --> 00:21:36,773
- You licking your wounds?
488
00:21:36,817 --> 00:21:38,558
- Yeah.
489
00:21:38,601 --> 00:21:40,734
Why? Should I stop so you
can pour some salt in them?
490
00:21:40,777 --> 00:21:44,520
- Hey, you did your best.
491
00:21:44,564 --> 00:21:46,261
- Which, let's face it,
492
00:21:46,305 --> 00:21:49,177
might not have been good enough.
493
00:21:49,220 --> 00:21:52,223
If Oscar Papa gets off...
- Don't even say that.
494
00:21:52,267 --> 00:21:54,791
This is not over. We
have a solid case.
495
00:22:02,408 --> 00:22:03,974
Captain Benson.
496
00:22:10,807 --> 00:22:13,027
- Velasco, what
the hell happened?
497
00:22:13,070 --> 00:22:15,159
- UNI says Benny's mom
sent him a plate of food.
498
00:22:15,203 --> 00:22:17,074
He took a few bites,
and he started bleeding.
499
00:22:17,118 --> 00:22:19,294
- Rat poison.
- For a rat.
500
00:22:19,338 --> 00:22:22,079
- Oh, my God.
501
00:22:22,123 --> 00:22:24,430
Is it possible that
they got to his mother?
502
00:22:24,473 --> 00:22:26,910
- Either that or the
kid who delivered it.
503
00:22:31,175 --> 00:22:32,960
What are the chances
Benny makes it?
504
00:22:33,003 --> 00:22:36,529
- Well, if it doesn't,
Oscar Papa walks free.
505
00:22:43,753 --> 00:22:46,277
- Benny Barros is dead, huh?
- Died in the ambulance.
506
00:22:46,321 --> 00:22:47,646
- Yeah, which puts our
case on life support
507
00:22:47,670 --> 00:22:48,628
because Benny's tapes
are no longer admissible.
508
00:22:48,671 --> 00:22:50,412
- We know BX9 is behind this,
509
00:22:50,456 --> 00:22:51,868
which means Oscar
Papa gave the order.
510
00:22:51,892 --> 00:22:54,242
- No kidding. So what
are you doing about it?
511
00:22:54,285 --> 00:22:55,565
- My detectives are all over it,
512
00:22:55,591 --> 00:22:58,159
working BX9's
girlfriends' contacts.
513
00:22:58,202 --> 00:22:59,334
- What about Sacrilege?
514
00:22:59,378 --> 00:23:00,466
You get anything?
515
00:23:00,509 --> 00:23:01,641
- I got the kid on the hook.
516
00:23:01,684 --> 00:23:04,339
- That's one word for it.
517
00:23:04,383 --> 00:23:05,340
- What does that mean?
518
00:23:05,384 --> 00:23:06,863
- Nothing.
519
00:23:08,474 --> 00:23:09,779
- All right, I'll
talk to the DA.
520
00:23:09,823 --> 00:23:11,366
I'll see if I can't
sweeten his plea deal.
521
00:23:11,390 --> 00:23:13,174
- For 100 rapes? You
gonna tell Benson?
522
00:23:13,217 --> 00:23:15,437
- Hey, we're past that.
523
00:23:15,481 --> 00:23:16,917
Don't you get it?
524
00:23:16,960 --> 00:23:19,040
We need to start playing
dirty, just like Oscar Papa.
525
00:23:21,400 --> 00:23:23,706
- Copy that.
526
00:23:28,885 --> 00:23:31,801
He's been running a fever.
527
00:23:31,845 --> 00:23:33,039
- I'm gonna send
the nurse back over,
528
00:23:33,063 --> 00:23:35,718
but if he gets any worse,
529
00:23:35,762 --> 00:23:37,328
you have to take
him to the hospital.
530
00:23:37,372 --> 00:23:38,373
- No.
531
00:23:38,417 --> 00:23:39,940
No, I'm fine.
532
00:23:39,983 --> 00:23:42,725
- Albert, how are you
doing, truthfully?
533
00:23:42,769 --> 00:23:43,857
Huh?
534
00:23:43,900 --> 00:23:45,728
- Why are there
more cops around?
535
00:23:49,863 --> 00:23:53,127
- Benny Barros was
killed last night.
536
00:23:53,170 --> 00:23:55,346
- I thought he was in
witness protection.
537
00:23:55,390 --> 00:23:56,478
- He was.
538
00:23:56,522 --> 00:23:57,610
- Just like us.
539
00:23:57,653 --> 00:23:59,568
- I just want my son to be safe.
540
00:23:59,612 --> 00:24:01,483
- Believe me, so do I.
541
00:24:01,527 --> 00:24:04,094
- I don't know why
I ever trusted you.
542
00:24:04,138 --> 00:24:05,768
I'll never be able to
walk down the street
543
00:24:05,792 --> 00:24:09,317
without looking over
my shoulder again.
544
00:24:09,360 --> 00:24:12,189
You should have just ended
my life while you could.
545
00:24:12,233 --> 00:24:13,321
- Don't say that, Albert.
546
00:24:13,364 --> 00:24:14,975
- My son is not testifying.
547
00:24:15,018 --> 00:24:16,082
- Mrs. Diaz, let's
think about this.
548
00:24:16,106 --> 00:24:18,457
- No!
549
00:24:18,500 --> 00:24:21,024
Get out. Get out of our lives.
550
00:24:32,906 --> 00:24:36,910
- Captain Benson, you are
a sorbet for the eyes.
551
00:24:36,953 --> 00:24:38,346
- Hey, you wanted to talk, talk.
552
00:24:38,389 --> 00:24:40,435
- Well, we both know that
your lead witness is dead.
553
00:24:40,479 --> 00:24:43,090
- Yeah, a pupusa
full of rat poison.
554
00:24:43,133 --> 00:24:45,571
You know, BX9 should
publish a cookbook.
555
00:24:45,614 --> 00:24:47,486
- We'll be filing
a motion to dismiss
556
00:24:47,529 --> 00:24:49,705
unless the DA has an offer.
557
00:24:49,749 --> 00:24:51,751
- Well, your client
pleads guilty
558
00:24:51,794 --> 00:24:54,449
to 19 charges of rape, 2
counts of attempted murder.
559
00:24:54,493 --> 00:24:55,581
- We'll think about it.
560
00:24:55,624 --> 00:24:58,279
- You do that, but
Benny may be dead,
561
00:24:58,322 --> 00:24:59,628
but those recordings he gave us
562
00:24:59,672 --> 00:25:02,588
have your client
running his mouth
563
00:25:02,631 --> 00:25:04,111
about half the
gangs in the city.
564
00:25:04,154 --> 00:25:05,958
Now, I might not be able
to use that in court...
565
00:25:05,982 --> 00:25:09,595
- But they would
make a great mixtape
566
00:25:09,638 --> 00:25:12,119
for all the bangers in here.
567
00:25:12,162 --> 00:25:14,077
- Are you threatening me?
568
00:25:14,121 --> 00:25:16,340
- That's not a threat.
569
00:25:16,384 --> 00:25:18,821
It's a verdict.
570
00:25:18,865 --> 00:25:24,044
No one gets away with
trying to kill my son,
571
00:25:24,087 --> 00:25:26,350
not without some
form of justice.
572
00:25:26,394 --> 00:25:28,048
And right now...
573
00:25:29,832 --> 00:25:35,142
Yours is starting to
sound pretty good.
574
00:25:35,185 --> 00:25:38,232
You know the rule...
575
00:25:38,275 --> 00:25:40,147
Blood for blood.
576
00:25:47,110 --> 00:25:50,287
- Now, take your
time, Ms. Sipes.
577
00:25:52,072 --> 00:25:53,334
- That's him.
578
00:25:53,377 --> 00:25:54,553
- You sure?
579
00:25:54,596 --> 00:25:55,597
- Yeah.
580
00:25:55,641 --> 00:25:58,165
I remember the eyes.
581
00:25:58,208 --> 00:25:59,558
Who the hell is he?
582
00:25:59,601 --> 00:26:03,213
- Dr. Tim Birch,
a veterinarian.
583
00:26:03,257 --> 00:26:05,302
We think he's good
for the murders
584
00:26:05,346 --> 00:26:07,261
of a few other
prostitutes in the area.
585
00:26:09,480 --> 00:26:11,700
- Why would he do that?
586
00:26:14,050 --> 00:26:16,096
He could have just paid
like the rest of the johns
587
00:26:16,139 --> 00:26:17,619
up at Hunts Point.
588
00:26:22,798 --> 00:26:25,975
Vets are supposed to
take care of animals.
589
00:26:26,019 --> 00:26:27,629
- Yeah.
590
00:26:27,673 --> 00:26:29,152
Well, he is one.
591
00:26:32,721 --> 00:26:34,549
- The judge won't grant
a motion to dismiss,
592
00:26:34,593 --> 00:26:36,899
but if Fugazi doesn't testify,
593
00:26:36,943 --> 00:26:38,640
then I have no way to
prove that Oscar Papa
594
00:26:38,684 --> 00:26:41,382
ordered that hit
on you and Noah.
595
00:26:41,425 --> 00:26:44,080
- The UNIs assigned to
Fugazi and his mother...
596
00:26:46,256 --> 00:26:49,042
They just rushed
him to the hospital.
597
00:26:49,085 --> 00:26:50,870
- Not another poisoned
pupusa, is it?
598
00:26:50,913 --> 00:26:55,091
- Nope. This time,
it's my fault.
599
00:26:58,442 --> 00:26:59,966
- They said I'm
gonna lose my leg.
600
00:27:00,009 --> 00:27:01,837
- We're getting you
the best doctors, okay?
601
00:27:01,881 --> 00:27:03,360
- I'm afraid.
- I know, honey.
602
00:27:03,404 --> 00:27:04,361
I know.
- Where's my mom?
603
00:27:04,405 --> 00:27:05,536
- She's just upstairs.
604
00:27:05,580 --> 00:27:06,775
She's filling out
some paperwork.
605
00:27:06,799 --> 00:27:08,080
- I'm sorry. We have
to take him in now.
606
00:27:08,104 --> 00:27:10,193
- She's gonna be with
you the whole time, okay?
607
00:27:17,548 --> 00:27:19,463
- I'm running out of witnesses.
608
00:27:19,507 --> 00:27:21,683
Upside is, I might
be home early.
609
00:27:21,727 --> 00:27:23,685
I love you too.
610
00:27:23,729 --> 00:27:25,644
Hey.
611
00:27:25,687 --> 00:27:27,056
You look like you could
use a cup of coffee.
612
00:27:27,080 --> 00:27:28,559
Come in, come in.
613
00:27:28,603 --> 00:27:31,780
- Been at the hospital
all night with the Diazes.
614
00:27:31,824 --> 00:27:33,869
- The doctors manage
to save Fugazi's leg?
615
00:27:33,913 --> 00:27:38,047
- Oh, man, this kid is gonna be
out of commission for months.
616
00:27:38,091 --> 00:27:39,353
- Wouldn't be the first time
617
00:27:39,396 --> 00:27:40,722
I had somebody testify
from a hospital bed.
618
00:27:40,746 --> 00:27:44,227
- Be that as it may, the
mother is not budging.
619
00:27:44,271 --> 00:27:46,403
- I'm not a miracle worker.
620
00:27:46,447 --> 00:27:50,930
I mean, I got a 48-hour
continuance after Benny,
621
00:27:50,973 --> 00:27:54,585
but I gotta put somebody
on that stand tomorrow.
622
00:27:54,629 --> 00:27:55,848
- Thank you.
623
00:27:57,632 --> 00:28:00,504
How's Noah doing?
624
00:28:00,548 --> 00:28:02,724
He's fine. He's
good. He's safe.
625
00:28:02,768 --> 00:28:05,771
You know, Woodstock
PD's got unmarked cars
626
00:28:05,814 --> 00:28:07,294
on the McCanns' block, but...
627
00:28:07,337 --> 00:28:09,078
I see what you did
there, Counselor.
628
00:28:09,122 --> 00:28:11,690
- Me? What'd I do?
629
00:28:11,733 --> 00:28:14,605
- Brought up Noah to
remind me which kid
630
00:28:14,649 --> 00:28:17,260
I should really
be thinking about.
631
00:28:17,304 --> 00:28:20,002
I plead the fifth.
632
00:28:20,046 --> 00:28:21,326
- Thanks for not telling Benson.
633
00:28:21,351 --> 00:28:23,005
- About what?
634
00:28:23,049 --> 00:28:24,113
- Those drugs that
we confiscated
635
00:28:24,137 --> 00:28:26,139
from these bangers.
636
00:28:26,182 --> 00:28:27,618
You know it was
all theater, right?
637
00:28:27,662 --> 00:28:29,925
The guy was a junkie.
He was sweating.
638
00:28:29,969 --> 00:28:32,623
I just dangled some of his
product in front of him.
639
00:28:32,667 --> 00:28:34,930
- You didn't give him any?
Because that would be illegal.
640
00:28:34,974 --> 00:28:36,715
- Oh, of course not.
641
00:28:39,152 --> 00:28:40,588
- You know I'm just
a white shield,
642
00:28:40,631 --> 00:28:42,459
but I have a whole
future to worry about.
643
00:28:42,503 --> 00:28:44,766
- I get it. You got
your sights set on 1PP.
644
00:28:44,810 --> 00:28:46,594
- Don't laugh.
645
00:28:46,637 --> 00:28:47,963
- Look, if you wanna keep
your nose clean so you can be
646
00:28:47,987 --> 00:28:50,729
the next Black female
commissioner or whatever,
647
00:28:50,772 --> 00:28:51,947
that's on you.
648
00:28:51,991 --> 00:28:53,490
But my job right now
is to flip a bishop
649
00:28:53,514 --> 00:28:54,863
to take down the king.
650
00:28:54,907 --> 00:28:56,711
Okay, and you heard Carisi.
We gotta play dirty.
651
00:28:56,735 --> 00:28:59,476
- If push comes to shove,
I'm never gonna lie for you.
652
00:28:59,520 --> 00:29:02,131
- No one's asking you to.
653
00:29:12,054 --> 00:29:13,708
What's up, homey?
654
00:29:16,450 --> 00:29:17,581
- What, no care package?
655
00:29:17,625 --> 00:29:19,322
- We're cops, not dealers.
656
00:29:19,366 --> 00:29:21,542
- Yo, nobody's
talking to you, bicha.
657
00:29:23,587 --> 00:29:25,198
I'm only interested
in my friend here.
658
00:29:38,951 --> 00:29:40,300
- What did he say?
659
00:29:40,343 --> 00:29:42,171
- It's a waste of time.
660
00:29:42,215 --> 00:29:45,000
He's being vulgar.
661
00:29:45,044 --> 00:29:46,393
- About me?
662
00:29:49,135 --> 00:29:51,702
- So what do you
say, bicha? Huh?
663
00:29:51,746 --> 00:29:55,228
How about I, uh, show you
the rest of my tattoos?
664
00:29:57,839 --> 00:30:00,407
- You know what, Churlish? Why
don't you give us a minute?
665
00:30:04,019 --> 00:30:04,933
- Knock yourself out.
666
00:30:18,425 --> 00:30:20,819
- Never good to drink alone.
667
00:30:20,862 --> 00:30:24,387
- Well, it beats sleeping
in my house that way.
668
00:30:24,431 --> 00:30:26,259
- Is that an invitation?
669
00:30:26,302 --> 00:30:28,696
You wish.
670
00:30:28,739 --> 00:30:30,654
I was talking about my kid.
671
00:30:32,091 --> 00:30:33,657
- What she's having.
672
00:30:33,701 --> 00:30:37,270
- Oh, that's defeat
on the rocks.
673
00:30:38,837 --> 00:30:40,273
- Actually, I'll have a bourbon.
674
00:30:41,927 --> 00:30:46,757
- So Carisi is going
to subpoena Fugazi.
675
00:30:46,801 --> 00:30:47,822
- What, you didn't
crack him in the head
676
00:30:47,846 --> 00:30:49,891
with that bleeding
heart of yours?
677
00:30:49,935 --> 00:30:51,675
- It's all out of blood.
678
00:30:54,461 --> 00:30:56,898
- Oscar Papa will
do that to you.
679
00:30:56,942 --> 00:30:58,944
Guy's like a bed bug.
680
00:31:00,859 --> 00:31:02,251
- You know, I finally understand
681
00:31:02,295 --> 00:31:06,473
why you are the way you are.
682
00:31:09,693 --> 00:31:12,348
- He's ruined hundreds of lives.
683
00:31:12,392 --> 00:31:15,525
- Not to mention taking
me away from my son.
684
00:31:17,963 --> 00:31:21,270
He's never looked so happy.
685
00:31:21,314 --> 00:31:24,273
- They look really...
686
00:31:24,317 --> 00:31:25,405
Normal.
687
00:31:25,448 --> 00:31:27,842
- Yeah, they do.
688
00:31:31,541 --> 00:31:38,418
So I hate to say it,
but you were right.
689
00:31:38,461 --> 00:31:42,204
We should have gone
after Oscar Papa
690
00:31:42,248 --> 00:31:43,902
right after the subway case.
691
00:31:43,945 --> 00:31:47,035
- Does that mean you're sorry
for reducing my five-year
692
00:31:47,079 --> 00:31:48,950
whale hunt for one of
the biggest scourges
693
00:31:48,994 --> 00:31:52,040
this city's ever seen
into a simple rape case?
694
00:31:52,084 --> 00:31:53,912
- Don't push it.
695
00:31:55,174 --> 00:31:56,349
- No.
696
00:31:58,873 --> 00:32:02,572
If that's as close
as I'll get tonight,
697
00:32:02,616 --> 00:32:04,531
I'll sleep a happy man.
698
00:32:10,406 --> 00:32:12,713
- Thank you. You
didn't have to do that.
699
00:32:12,756 --> 00:32:16,151
- What, picking up the check?
700
00:32:16,195 --> 00:32:17,761
What can I say?
701
00:32:17,805 --> 00:32:19,914
Ever since you got jumped,
I've been racking the overtime.
702
00:32:21,635 --> 00:32:24,420
Are you sure that we
can't drop you somewhere?
703
00:32:24,464 --> 00:32:26,118
- No, thank you. I
think I'm gonna walk.
704
00:32:26,161 --> 00:32:30,600
- Okay. Good night, Mike.
705
00:32:30,644 --> 00:32:31,950
- Good night, Captain.
706
00:32:47,356 --> 00:32:48,575
- Help you?
707
00:32:48,618 --> 00:32:51,578
- Can I get a pack
of Reds, please?
708
00:33:04,591 --> 00:33:05,940
- Get on the ground.
709
00:33:05,984 --> 00:33:07,159
Call 911.
710
00:33:07,202 --> 00:33:09,204
Tell them it's a police
officer involved.
711
00:33:09,248 --> 00:33:11,424
Do it.
712
00:33:11,467 --> 00:33:12,468
Ahh!
713
00:33:29,094 --> 00:33:30,399
- You okay, Liv?
714
00:33:30,443 --> 00:33:31,748
- How is he?
715
00:33:31,792 --> 00:33:33,489
- Still in surgery.
716
00:33:33,533 --> 00:33:34,814
- The doctors say he
lost a lot of blood.
717
00:33:34,838 --> 00:33:36,188
- Oh, my God.
718
00:33:36,231 --> 00:33:38,166
- Every unit in the city
is on the scene canvassing,
719
00:33:38,190 --> 00:33:39,582
pulling traffic cams.
720
00:33:39,626 --> 00:33:41,125
- Bodega cameras caught
the whole attack.
721
00:33:41,149 --> 00:33:42,455
We're running
facial recognition.
722
00:33:42,498 --> 00:33:44,258
We're gonna get these guys.
723
00:33:44,283 --> 00:33:46,937
- That's my boy Manny
from Bronx Gangs.
724
00:33:46,981 --> 00:33:49,723
- Velasco's on the scene.
Muncy came in on her day off.
725
00:33:49,766 --> 00:33:53,161
- I can't believe this,
but I was just with him.
726
00:33:53,205 --> 00:33:56,034
- It's not over, Liv.
727
00:33:56,077 --> 00:33:58,079
We did catch a serial.
728
00:33:58,123 --> 00:33:59,776
Picked him up off vic ID.
729
00:33:59,820 --> 00:34:02,518
DNA linked him to the rape kit.
730
00:34:02,562 --> 00:34:05,130
And I'm really impressed
with Moneybags.
731
00:34:05,173 --> 00:34:06,783
This guy is driven.
He's on a mission.
732
00:34:06,827 --> 00:34:09,743
And I was thinking, now
that Rollins is gone,
733
00:34:09,786 --> 00:34:12,179
we could use another body.
- No, I just...
734
00:34:12,224 --> 00:34:14,965
I was too hard on Duarte.
735
00:34:15,009 --> 00:34:16,924
He's a good cop, Fin.
736
00:34:16,967 --> 00:34:18,534
- We all know that.
737
00:34:34,811 --> 00:34:38,641
- Bobby Santos, Jose
Cruz, Carlos Lopez...
738
00:34:38,685 --> 00:34:39,815
You recognize them?
739
00:34:39,860 --> 00:34:41,340
- You should.
740
00:34:41,382 --> 00:34:44,038
They're three of the
five principiantes
741
00:34:44,081 --> 00:34:46,518
that you ordered to
kill Captain Duarte,
742
00:34:46,562 --> 00:34:48,172
and they're willing to testify.
743
00:34:48,216 --> 00:34:49,435
- Testify to what?
744
00:34:49,478 --> 00:34:51,697
- Well, unlike
Fugazi, they say that
745
00:34:51,741 --> 00:34:54,918
they got their orders to kill
Duarte from a prison call.
746
00:34:54,962 --> 00:34:56,703
- Which are all recorded.
747
00:34:56,746 --> 00:34:58,139
- You had to know that.
748
00:34:58,183 --> 00:34:59,706
- I'm not denying
anything, Captain.
749
00:34:59,749 --> 00:35:01,011
You got me dead to rights.
750
00:35:01,055 --> 00:35:02,491
- I need to confer
with my client.
751
00:35:02,535 --> 00:35:04,058
- No, you don't.
752
00:35:04,102 --> 00:35:05,190
Sit down.
753
00:35:09,194 --> 00:35:10,630
- We're listening.
754
00:35:10,673 --> 00:35:13,241
- I just wanted to say
755
00:35:13,285 --> 00:35:17,158
I know how much you
respected Captain Duarte.
756
00:35:17,202 --> 00:35:18,942
- And that's why you killed him?
757
00:35:18,986 --> 00:35:21,162
- You know the rule.
758
00:35:21,206 --> 00:35:23,295
- Blood for blood.
759
00:35:23,338 --> 00:35:28,343
- He wanted to take away
everything I've built.
760
00:35:28,387 --> 00:35:30,519
I couldn't allow that to happen.
761
00:35:34,436 --> 00:35:39,006
- You knew that you could run
your organization from here.
762
00:35:39,049 --> 00:35:42,096
- Most of my crew is in here.
763
00:35:42,140 --> 00:35:45,578
And like I said, you
can't kill an idea.
764
00:35:48,189 --> 00:35:50,844
- So you knew exactly
what you were doing
765
00:35:50,887 --> 00:35:52,672
when you made that call.
766
00:35:54,369 --> 00:35:58,895
The question is, why?
767
00:35:58,939 --> 00:36:01,550
- The truth?
768
00:36:01,594 --> 00:36:05,989
I got a soft spot
for you, Captain.
769
00:36:06,033 --> 00:36:07,687
I see the way you look at me.
770
00:36:07,730 --> 00:36:10,342
Most women say they
would kill for their kid,
771
00:36:10,385 --> 00:36:13,214
but not a lot of them
would go toe to toe
772
00:36:13,258 --> 00:36:15,303
with a guy like me for them.
773
00:36:17,262 --> 00:36:21,614
You are a better mother
than I've ever had.
774
00:36:21,657 --> 00:36:24,704
- We can talk about
your childhood later.
775
00:36:24,747 --> 00:36:27,315
What I need to know is,
is your client going
776
00:36:27,359 --> 00:36:28,795
to plead guilty to murder?
777
00:36:33,887 --> 00:36:34,801
- But not the rapes.
778
00:36:41,286 --> 00:36:42,374
- Hang on.
779
00:36:49,163 --> 00:36:54,255
I need you to assure me
780
00:36:54,299 --> 00:36:57,215
that my son is safe.
781
00:37:03,177 --> 00:37:04,918
- He won't be harmed.
782
00:37:06,920 --> 00:37:09,966
I got what I wanted.
783
00:37:10,010 --> 00:37:14,101
So we're even now.
784
00:37:21,239 --> 00:37:23,415
- 25 years for the
attempted murder on you.
785
00:37:23,458 --> 00:37:25,895
25 to life for Duarte.
786
00:37:25,939 --> 00:37:29,986
He'll be eligible for
parole around 2096.
787
00:37:30,030 --> 00:37:31,727
- And the five principiantes?
788
00:37:31,771 --> 00:37:35,296
- We're gonna go after them all.
789
00:37:35,340 --> 00:37:38,168
Noah headed home?
- He is.
790
00:37:38,212 --> 00:37:40,170
Stabler's driving him down.
791
00:37:40,214 --> 00:37:42,085
And I'm going to
meet them at home.
792
00:37:42,129 --> 00:37:45,437
I didn't wanna drive after
the day that we've had.
793
00:37:45,480 --> 00:37:48,440
There's nobody that I trust
more to bring my son home
794
00:37:48,483 --> 00:37:51,269
in one piece than Stabler.
795
00:37:53,488 --> 00:37:54,750
- I'll give Amanda your love.
796
00:37:54,794 --> 00:37:56,274
- Please do.
797
00:38:01,191 --> 00:38:04,630
Officer Churlish, you're
a long way from the Bronx.
798
00:38:04,673 --> 00:38:07,850
- I have something I
wanted to give you.
799
00:38:07,894 --> 00:38:09,374
- Okay.
800
00:38:09,417 --> 00:38:11,550
- I left my phone on
when Detective Velasco
801
00:38:11,593 --> 00:38:13,682
was talking to that recruiter.
802
00:38:13,726 --> 00:38:17,338
- Aside from it being a felony,
803
00:38:17,382 --> 00:38:19,862
why would you do that?
804
00:38:19,906 --> 00:38:22,082
- You'll see when
you listen to it.
805
00:38:35,269 --> 00:38:38,838
- He's out like a light.
806
00:38:38,881 --> 00:38:41,231
- He's had a hard week.
- Yeah.
807
00:38:41,275 --> 00:38:43,538
- So did you.
808
00:38:43,582 --> 00:38:45,671
- Thank you, Elliot.
809
00:38:47,194 --> 00:38:49,065
Thank you for picking him up.
810
00:38:49,109 --> 00:38:51,503
- You're family.
811
00:38:51,546 --> 00:38:53,635
- What are you looking for?
812
00:38:53,679 --> 00:38:54,723
- Sugar?
813
00:38:54,767 --> 00:38:56,377
- It's here.
814
00:38:56,421 --> 00:38:58,510
I have some here somewhere.
815
00:39:03,166 --> 00:39:04,777
- Why didn't you call me?
816
00:39:07,910 --> 00:39:11,784
- Because I knew that you
would try to protect me.
817
00:39:13,438 --> 00:39:15,614
- And there's something
wrong with that?
818
00:39:21,141 --> 00:39:22,969
I care for you.
819
00:39:30,019 --> 00:39:31,891
Liv, look at me.
820
00:39:36,156 --> 00:39:37,810
- Here it is.
821
00:39:44,164 --> 00:39:45,774
- Liv.
822
00:39:48,298 --> 00:39:50,257
- Elliot.
823
00:39:50,300 --> 00:39:52,520
Elliot, I want to.
824
00:39:52,564 --> 00:39:55,915
I want to, but I can't.
825
00:39:55,958 --> 00:39:58,526
- Why not?
826
00:39:58,570 --> 00:40:01,616
- Because what if
it doesn't work out?
827
00:40:04,837 --> 00:40:06,665
- And what if things work out?
828
00:40:08,797 --> 00:40:11,017
- Elliot, I'm not
ready for this.
829
00:40:13,062 --> 00:40:15,064
I'm not ready for this.
830
00:40:19,634 --> 00:40:22,289
I'm not ready for this.
59653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.