All language subtitles for Law.And.Order.S22E12.WEB.x264-TG.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,617 --> 00:00:11,402 - In the criminal justice system, 2 00:00:11,445 --> 00:00:12,707 the people are represented 3 00:00:12,751 --> 00:00:15,275 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:15,319 --> 00:00:17,060 the police, who investigate crime, 5 00:00:17,103 --> 00:00:20,063 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:20,106 --> 00:00:21,803 These are their stories. 7 00:00:22,978 --> 00:00:25,372 - I'll be all right. I'm just... 8 00:00:25,416 --> 00:00:28,462 I'm just going through a phase right now. 9 00:00:29,811 --> 00:00:32,771 Everybody goes through phases and all, don't they? 10 00:00:32,814 --> 00:00:34,599 - I don't know, boy. 11 00:00:34,642 --> 00:00:35,817 I don't know. 12 00:00:37,428 --> 00:00:38,777 [phone chimes, buzzes] 13 00:00:41,127 --> 00:00:42,346 Put that away. 14 00:00:42,389 --> 00:00:43,521 - [sighs] - I told you. 15 00:00:43,564 --> 00:00:44,759 When you're with me, no cell phones. 16 00:00:44,783 --> 00:00:46,176 - It's my mom. 17 00:00:46,219 --> 00:00:47,699 - [sighs] [ascending tone] 18 00:00:47,742 --> 00:00:49,875 I gotta go. - But we're not done. 19 00:00:49,918 --> 00:00:52,138 - She'll ground me for life if she finds out about this. 20 00:00:52,182 --> 00:00:54,097 - You are acting like a child. 21 00:00:54,140 --> 00:00:55,794 - I'm sorry. 22 00:00:55,837 --> 00:00:57,622 I'll see you next time. 23 00:01:02,931 --> 00:01:04,106 [camera shutter clicks] 24 00:01:04,150 --> 00:01:07,022 [indistinct radio chatter] 25 00:01:07,066 --> 00:01:09,068 - [sighs] He's just a kid. 26 00:01:09,112 --> 00:01:11,549 - Eli Barone, 14 years old. 27 00:01:11,592 --> 00:01:12,680 - Gunshot wound. 28 00:01:12,724 --> 00:01:15,074 - Took one to the chest, close range, 29 00:01:15,118 --> 00:01:16,573 sometime between 10:00 p.m. and midnight. 30 00:01:16,597 --> 00:01:19,252 - Family in the building? - Mm-hmm. 31 00:01:19,296 --> 00:01:20,490 - Anybody find that shell casing? 32 00:01:20,514 --> 00:01:22,951 - Nope, and no gunshot residue. 33 00:01:22,995 --> 00:01:24,562 - Or blood splatter. 34 00:01:24,605 --> 00:01:26,172 - Body was probably moved. - Yeah. 35 00:01:26,216 --> 00:01:27,409 - Looks like he messed up his ankle 36 00:01:27,433 --> 00:01:28,870 somewhere along the way. 37 00:01:28,914 --> 00:01:30,829 - Did the techs find a blood trail? 38 00:01:30,872 --> 00:01:33,484 - Nothing so far. 39 00:01:33,527 --> 00:01:36,139 - Did he have anything on him? Money, drugs? 40 00:01:36,182 --> 00:01:38,489 - Just his keys and his phone. 41 00:01:42,754 --> 00:01:43,842 - It was a school night. 42 00:01:43,885 --> 00:01:46,236 The kid should've been home sleeping. 43 00:01:48,238 --> 00:01:50,457 What were you doing out here, kid? 44 00:01:54,418 --> 00:01:58,204 [dramatic music] 45 00:01:58,248 --> 00:02:04,776 ♪ 46 00:02:39,680 --> 00:02:43,031 - Found him this morning, just lying there. 47 00:02:43,074 --> 00:02:44,336 I couldn't believe it. 48 00:02:44,381 --> 00:02:45,556 He was a really good boy. 49 00:02:45,598 --> 00:02:47,253 Never gave anyone a lick of trouble. 50 00:02:47,297 --> 00:02:48,776 - Oh, you knew him? - Yeah. 51 00:02:48,820 --> 00:02:52,040 Moved in about seven months ago after his father passed. 52 00:02:52,084 --> 00:02:53,694 His mom's a nurse. 53 00:02:53,738 --> 00:02:55,348 He's a good kid. Good family. 54 00:02:55,392 --> 00:02:57,350 - Who had access to the stairwell? 55 00:02:57,394 --> 00:02:58,612 - Oh, everybody. 56 00:02:58,656 --> 00:03:00,266 We have 200 units in the building, 57 00:03:00,310 --> 00:03:02,616 so about 360 people, 58 00:03:02,660 --> 00:03:05,140 plus their guests, nannies, 59 00:03:05,184 --> 00:03:06,533 cleaners, delivery people. 60 00:03:06,577 --> 00:03:08,883 - Did you hear anything unusual last night? 61 00:03:08,927 --> 00:03:11,930 - No, but I didn't leave my apartment after around 6:00. 62 00:03:11,973 --> 00:03:13,975 - Where do you live? - The basement. 63 00:03:14,019 --> 00:03:15,586 We don't get much activity down there. 64 00:03:15,629 --> 00:03:17,370 - How about cameras? You got those? 65 00:03:17,414 --> 00:03:19,198 - Lobby cam. I'll get you the footage. 66 00:03:19,242 --> 00:03:20,547 - Yeah. 67 00:03:20,591 --> 00:03:22,245 - Her apartment's right down here. 68 00:03:23,681 --> 00:03:26,771 - Uh, you know what? We need to take it from here. 69 00:03:29,426 --> 00:03:30,905 [knocks at door] 70 00:03:30,949 --> 00:03:33,604 [both sigh] 71 00:03:33,646 --> 00:03:34,692 - Yes? 72 00:03:34,735 --> 00:03:36,737 - Ms. Barone, we're the police. 73 00:03:36,781 --> 00:03:38,130 Would you mind opening up, please? 74 00:03:38,173 --> 00:03:40,306 [door latch clicking] 75 00:03:43,353 --> 00:03:45,790 - What is it? 76 00:03:45,833 --> 00:03:48,706 I checked on him when I got home from my shift. 77 00:03:48,749 --> 00:03:50,577 - About what time was that? 78 00:03:50,621 --> 00:03:52,622 - Um, around midnight. 79 00:03:52,666 --> 00:03:53,774 - Ma'am, do you have any idea 80 00:03:53,798 --> 00:03:55,234 why your son would stage the bed 81 00:03:55,278 --> 00:03:56,516 to look like he was still here? 82 00:03:56,540 --> 00:03:58,455 - He must've snuck out, 83 00:03:58,497 --> 00:04:01,022 but... but why? 84 00:04:01,066 --> 00:04:02,720 - Any idea where he was going? 85 00:04:05,288 --> 00:04:08,116 Can you tell me what he was doing earlier in the day? 86 00:04:08,160 --> 00:04:09,988 - He was in school. 87 00:04:10,031 --> 00:04:12,947 He had an algebra test. 88 00:04:12,991 --> 00:04:16,298 - Uh, we're gonna need to take Eli's computer. 89 00:04:16,341 --> 00:04:17,603 - Yeah, whatever you need. 90 00:04:17,648 --> 00:04:19,692 - Did he do anything after school? 91 00:04:19,737 --> 00:04:21,826 - He texted me he was going to a friend's house. 92 00:04:21,869 --> 00:04:24,437 - Do you have an address for that? 93 00:04:24,481 --> 00:04:26,265 How about a name? 94 00:04:26,309 --> 00:04:28,833 - Um... 95 00:04:28,875 --> 00:04:30,356 I don't know. 96 00:04:30,400 --> 00:04:32,315 You must think I'm a terrible mother. 97 00:04:32,358 --> 00:04:33,707 - Not at all. Teenagers. 98 00:04:33,750 --> 00:04:36,231 They operate on a need-to-know basis. 99 00:04:36,275 --> 00:04:38,146 - Wait, um, 100 00:04:38,190 --> 00:04:41,019 his name was Sean-something. 101 00:04:41,062 --> 00:04:43,978 - Sean Kapinski? 102 00:04:44,022 --> 00:04:46,329 - Yes, I think so. How'd you know? 103 00:04:53,597 --> 00:04:55,599 What the hell are these? 104 00:04:58,471 --> 00:05:00,517 - According to his website, Sean Kapinski is 105 00:05:00,560 --> 00:05:03,650 a photographer/acting coach/ talent manager. 106 00:05:03,694 --> 00:05:05,130 - The guy moved around a lot. 107 00:05:05,173 --> 00:05:08,263 Six different addresses in the last four years. 108 00:05:08,307 --> 00:05:10,178 - So what's his rap sheet look like? 109 00:05:10,222 --> 00:05:11,658 - Clean. - A'ight, got you. 110 00:05:11,702 --> 00:05:12,877 Thanks. Hey, check this out. 111 00:05:12,920 --> 00:05:15,053 So Sean Kapinski doesn't have a record. 112 00:05:15,096 --> 00:05:16,750 So we pulled the prints off of the photos. 113 00:05:16,794 --> 00:05:18,665 They came back to a Sean Capples. 114 00:05:18,709 --> 00:05:21,407 - So Kapinski is living under an alias? 115 00:05:21,451 --> 00:05:22,495 - You got that right. 116 00:05:22,539 --> 00:05:23,714 Got a conviction in Chicago 117 00:05:23,757 --> 00:05:25,672 for possession of child porn. 118 00:05:25,716 --> 00:05:27,544 Finished off his probation. 119 00:05:27,587 --> 00:05:29,391 Changed his name to Kapinski. Moved to Manhattan. 120 00:05:29,415 --> 00:05:32,157 - Let's get a good address on this creep and bring him in. 121 00:05:32,200 --> 00:05:33,200 - Done. 122 00:05:35,421 --> 00:05:38,076 [knocks at door] Sean Kapinski. 123 00:05:38,119 --> 00:05:39,686 - I told you to stay close! 124 00:05:39,730 --> 00:05:42,297 - Help! Please help! 125 00:05:42,341 --> 00:05:44,996 - NYPD! Open up, Kapinski! 126 00:05:45,039 --> 00:05:46,389 - What the hell? - Hey, back up. 127 00:05:46,432 --> 00:05:48,434 - Whoa! - Back up! 128 00:05:48,478 --> 00:05:49,672 - Young man, we're the police. 129 00:05:49,696 --> 00:05:51,481 Are you all right? 130 00:05:51,524 --> 00:05:52,964 - Is there anyone else here with you? 131 00:05:54,527 --> 00:05:56,224 Did this man hurt you? 132 00:05:56,268 --> 00:05:57,922 - Oh. - [snaps fingers] 133 00:05:59,576 --> 00:06:00,936 - Do your parents know you're here? 134 00:06:00,968 --> 00:06:02,230 No? All right. 135 00:06:02,274 --> 00:06:03,425 We're gonna call your parents. Come with me. 136 00:06:03,449 --> 00:06:05,495 Come on. You're gonna be all right. 137 00:06:08,933 --> 00:06:11,370 - What were you doing with that kid? 138 00:06:11,414 --> 00:06:13,459 - Rehearsing. 139 00:06:13,503 --> 00:06:16,201 It's a scene from "The Truman Show." 140 00:06:16,244 --> 00:06:18,029 It's about a man who... - Yeah, I've seen it. 141 00:06:18,072 --> 00:06:19,465 His whole life's a reality show. 142 00:06:19,509 --> 00:06:22,033 I get it. - Why are you here? 143 00:06:22,076 --> 00:06:23,513 - Don't worry about that. 144 00:06:23,556 --> 00:06:25,732 We'll have a long conversation down at the precinct. 145 00:06:25,776 --> 00:06:27,473 2-7, Squad to Central. 146 00:06:27,517 --> 00:06:28,735 This is Detective Shaw. 147 00:06:28,779 --> 00:06:30,868 I'ma need a sector transport for a suspect 148 00:06:30,911 --> 00:06:32,913 down to the 2-7. 149 00:06:32,957 --> 00:06:33,914 Turn around. 150 00:06:33,958 --> 00:06:35,238 Put your hands behind your back. 151 00:06:42,096 --> 00:06:42,314 . 152 00:06:42,357 --> 00:06:44,490 - Here you go. 153 00:06:44,534 --> 00:06:47,450 So, Brian, can you tell me how old you are? 154 00:06:47,493 --> 00:06:48,625 - 15. 155 00:06:48,668 --> 00:06:50,409 Please don't tell my dad about this. 156 00:06:50,452 --> 00:06:51,995 - Honey, I'm afraid it's a little too late. 157 00:06:52,019 --> 00:06:53,151 Your father's on his way. 158 00:06:53,194 --> 00:06:55,283 - But we weren't doing anything wrong. 159 00:06:55,327 --> 00:06:58,156 - Can you tell me why you were at Kapinski's apartment? 160 00:06:58,199 --> 00:06:59,525 - He's my acting coach, teaching me 161 00:06:59,549 --> 00:07:01,222 how to get comfortable in front of the camera. 162 00:07:01,246 --> 00:07:04,075 - Oh, so you wanna be an actor? 163 00:07:04,118 --> 00:07:06,469 - Not really. I just wanna be famous. 164 00:07:06,512 --> 00:07:07,600 - Oh. 165 00:07:07,644 --> 00:07:10,342 - You have a lot of eager teenage boys 166 00:07:10,385 --> 00:07:13,084 hanging out at your apartment, unaccompanied. 167 00:07:13,127 --> 00:07:15,565 - How dare you... - Oh, spare us the outrage. 168 00:07:15,608 --> 00:07:17,523 We know who you are. We know about your past. 169 00:07:17,567 --> 00:07:19,394 So cut the crap and tell us what's going on. 170 00:07:19,438 --> 00:07:21,179 - You bust into my place. 171 00:07:21,222 --> 00:07:24,356 Then you haul Brian and me in here. 172 00:07:24,399 --> 00:07:25,879 And now you're accusing me? [chuckles] 173 00:07:27,707 --> 00:07:30,362 I am a legitimate talent manager. 174 00:07:30,405 --> 00:07:32,930 Our relationship is purely professional. 175 00:07:32,973 --> 00:07:34,192 I mean, you can ask him. 176 00:07:34,235 --> 00:07:36,324 - We did, and you're right. 177 00:07:36,368 --> 00:07:39,153 But Brian's not your only student. 178 00:07:39,197 --> 00:07:40,764 - Excuse me? 179 00:07:40,807 --> 00:07:42,113 - Tell us about Eli Barone. 180 00:07:42,156 --> 00:07:44,071 - You were with him last night, right? 181 00:07:44,115 --> 00:07:46,552 - Yes, we had a session, but I... 182 00:07:46,596 --> 00:07:48,989 I'm confused. Why are we talking about Eli? 183 00:07:49,033 --> 00:07:50,556 - Because he's dead. 184 00:07:50,600 --> 00:07:53,907 Somebody shot him in the chest. 185 00:07:53,951 --> 00:07:55,430 - Eli is dead? 186 00:07:55,474 --> 00:07:58,608 - And you were the last person he was with. 187 00:07:58,651 --> 00:08:00,653 - And you're a convicted pedophile. 188 00:08:00,697 --> 00:08:02,065 You see where we're going with this? 189 00:08:02,089 --> 00:08:03,700 - I am not a pedophile. 190 00:08:03,743 --> 00:08:06,920 - A 14-year-old boy is dead, a mother is without her child, 191 00:08:06,964 --> 00:08:08,487 and you wanna play games? 192 00:08:08,531 --> 00:08:11,272 Okay, Mr. Kapinski, let's play some games, 193 00:08:11,316 --> 00:08:12,622 or Mr. Capples, 194 00:08:12,665 --> 00:08:14,885 or whatever the hell name you're usin' these days. 195 00:08:14,928 --> 00:08:17,104 - Hold on! 196 00:08:21,674 --> 00:08:25,112 That conviction is 15 years old. 197 00:08:25,156 --> 00:08:27,245 I was in high school. 198 00:08:27,288 --> 00:08:29,987 I texted a picture of my girlfriend, 199 00:08:30,030 --> 00:08:31,554 with her shirt off, to a friend. 200 00:08:31,597 --> 00:08:33,773 I got sentenced to five years' probation. 201 00:08:33,817 --> 00:08:37,168 - You know what? You're not answering our question. 202 00:08:37,211 --> 00:08:39,256 What happened with Eli last night? 203 00:08:39,299 --> 00:08:41,606 - I was working with him. 204 00:08:41,650 --> 00:08:43,174 I was teaching him how to act. 205 00:08:43,217 --> 00:08:45,785 He was a really gifted young man. 206 00:08:45,829 --> 00:08:48,571 I didn't kill Eli. 207 00:08:48,614 --> 00:08:49,963 That's absurd. [stammering] 208 00:08:50,007 --> 00:08:52,749 We had a session, and then he left, 209 00:08:52,792 --> 00:08:54,228 very much alive. 210 00:08:54,272 --> 00:08:55,795 - Can you prove that? 211 00:08:57,623 --> 00:09:00,495 As a matter of fact, I can. 212 00:09:01,148 --> 00:09:04,108 - Everybody goes through phases and all, don't they? 213 00:09:04,151 --> 00:09:06,980 - I don't know, boy. 214 00:09:07,024 --> 00:09:09,504 I don't know. 215 00:09:09,548 --> 00:09:10,786 [phone chimes, buzzes] I told you. 216 00:09:10,810 --> 00:09:12,290 When you're with me, no cell phones. 217 00:09:12,333 --> 00:09:13,944 - It's my mom. 218 00:09:13,987 --> 00:09:15,728 - [sighs] 219 00:09:15,772 --> 00:09:16,903 - I gotta go. 220 00:09:16,947 --> 00:09:18,557 - But we're not done. 221 00:09:18,601 --> 00:09:20,579 - She'll ground me for life if she finds out about this. 222 00:09:20,603 --> 00:09:22,387 - You are acting like a child. 223 00:09:22,430 --> 00:09:23,431 - I'm sorry. 224 00:09:23,475 --> 00:09:25,651 See you next time. 225 00:09:25,695 --> 00:09:27,958 - Corroborates what Kapinski said. 226 00:09:28,001 --> 00:09:30,917 Eli left that place alone. 227 00:09:30,961 --> 00:09:32,571 - But what's Eli talking about, 228 00:09:32,615 --> 00:09:34,660 "Everybody goes through phases"? 229 00:09:34,704 --> 00:09:37,315 - He's doing Holden Caulfield from "Catcher in the Rye." 230 00:09:37,358 --> 00:09:38,621 - Oh, fancy. 231 00:09:38,664 --> 00:09:40,318 I didn't read much as a kid. 232 00:09:40,361 --> 00:09:41,667 Did the whole Cliff Notes thing, 233 00:09:41,711 --> 00:09:43,756 except for "Lord of the Flies." 234 00:09:43,800 --> 00:09:45,671 Read the whole thing. Loved it. 235 00:09:45,715 --> 00:09:47,804 - Mm. - I'm not surprised. 236 00:09:47,847 --> 00:09:50,154 - Were you a big reader? - Yeah, I was. 237 00:09:50,197 --> 00:09:52,896 - Let me guess. "Nancy Drew"? 238 00:09:52,939 --> 00:09:54,027 - Jane Austen. 239 00:09:54,071 --> 00:09:56,203 The woman was way ahead of her time. 240 00:09:56,247 --> 00:09:58,423 [knocks at door] - Hey, I got something. 241 00:10:01,208 --> 00:10:02,621 I've gone through the surveillance video 242 00:10:02,645 --> 00:10:04,516 from Eli's apartment lobby. 243 00:10:04,559 --> 00:10:05,996 - Does Kapinski make an appearance? 244 00:10:06,039 --> 00:10:08,259 - Not that I can see, but Eli enters the building 245 00:10:08,302 --> 00:10:09,956 at 10:07 p.m. 246 00:10:10,000 --> 00:10:11,871 - Alone? - Not exactly. 247 00:10:11,915 --> 00:10:14,526 He holds the door open for this guy. 248 00:10:14,569 --> 00:10:16,354 - Let a complete stranger into the building. 249 00:10:16,397 --> 00:10:18,965 - What's that he's carrying? 250 00:10:19,009 --> 00:10:20,358 - Looks like a bag of food. 251 00:10:20,401 --> 00:10:22,708 He's probably making a delivery. 252 00:10:22,752 --> 00:10:24,449 - The guy goes inside the building, 253 00:10:24,492 --> 00:10:27,713 and 29 minutes later, he leaves. 254 00:10:27,757 --> 00:10:30,150 - That's a long time to be just dropping off a bag of food. 255 00:10:30,194 --> 00:10:32,370 - Not if you're dropping off food and killing a kid 256 00:10:32,413 --> 00:10:34,720 and then stealing his bike. 257 00:10:34,764 --> 00:10:36,374 - All right, let's trace that bag, 258 00:10:36,417 --> 00:10:37,549 find out where he works, 259 00:10:37,592 --> 00:10:39,420 and get a search warrant for that bike. 260 00:10:45,078 --> 00:10:46,427 - This looks like the place. 261 00:10:46,471 --> 00:10:48,691 - And this looks like Eli's bike. 262 00:10:54,871 --> 00:10:56,481 - Hey, how you doin'? We're detectives. 263 00:10:56,524 --> 00:10:58,135 We're looking for, uh... 264 00:10:58,178 --> 00:11:01,268 - Somebody who might work here. 265 00:11:01,312 --> 00:11:03,706 - Oh, he is right over there. 266 00:11:05,925 --> 00:11:07,579 - [mutters] Don't run. Don't run. 267 00:11:07,622 --> 00:11:09,929 Don't run. Don't run. [groans] 268 00:11:16,327 --> 00:11:18,111 I got inside. Move! Move! Move! 269 00:11:18,155 --> 00:11:19,373 - Police! Move! 270 00:11:19,417 --> 00:11:22,115 [dramatic music] 271 00:11:22,159 --> 00:11:29,296 ♪ 272 00:11:35,781 --> 00:11:36,913 - [screams] 273 00:11:39,567 --> 00:11:41,395 - Are you serious? 274 00:11:44,268 --> 00:11:45,835 He's headed towards the river. 275 00:11:49,360 --> 00:11:50,796 - Hands! 276 00:11:50,840 --> 00:11:52,145 Hands! Hands up! 277 00:11:52,189 --> 00:11:53,407 Put 'em behind your head! 278 00:11:53,451 --> 00:11:55,540 Get down on your knees! Down! 279 00:11:58,673 --> 00:12:00,719 - Hey. Got your steps in today, huh? 280 00:12:00,763 --> 00:12:02,460 Let's go. 281 00:12:02,503 --> 00:12:04,636 - These Zumba classes are not working. 282 00:12:04,679 --> 00:12:06,377 - Yeah, I did all the running. 283 00:12:07,857 --> 00:12:10,468 - It's my bike. I paid cash at a flea market. 284 00:12:10,511 --> 00:12:11,686 - Then why'd you run? 285 00:12:11,730 --> 00:12:13,819 - You nearly jumped into the East River. 286 00:12:13,863 --> 00:12:15,038 - I got scared. 287 00:12:15,081 --> 00:12:16,387 - See, Finn, 288 00:12:16,430 --> 00:12:18,606 we know you're lying 'cause we saw the video. 289 00:12:18,650 --> 00:12:19,651 It's not your bike. 290 00:12:19,694 --> 00:12:21,305 - We know that you stole the bike 291 00:12:21,348 --> 00:12:22,610 from a 14-year-old boy 292 00:12:22,654 --> 00:12:26,701 around the same time he got shot in the chest. 293 00:12:28,268 --> 00:12:32,011 - Wait, I took the bike, but I didn't shoot anyone. 294 00:12:32,055 --> 00:12:33,752 Look, I'm a singer. 295 00:12:33,796 --> 00:12:35,885 I'm trying to make money. I wanna put out an album. 296 00:12:35,928 --> 00:12:37,887 So sometimes when there are packages 297 00:12:37,930 --> 00:12:39,168 sitting outside people's doors... 298 00:12:39,192 --> 00:12:40,498 - You steal things, huh? 299 00:12:40,541 --> 00:12:42,543 Okay, that's a great business plan. 300 00:12:42,587 --> 00:12:44,217 - So you're in the building for 30 minutes. 301 00:12:44,241 --> 00:12:45,677 What did you do that whole time? 302 00:12:45,720 --> 00:12:48,027 - Just walking around, looking for stuff to steal, 303 00:12:48,071 --> 00:12:49,289 and I didn't find anything. 304 00:12:49,333 --> 00:12:51,335 - So you went in after Eli... 305 00:12:51,378 --> 00:12:52,815 - The kid wasn't there, 306 00:12:52,858 --> 00:12:55,165 but his bike was in the basement. 307 00:12:55,208 --> 00:12:57,907 There was a guy, okay? He saw me at the bike rack. 308 00:12:57,950 --> 00:13:00,605 - A guy? What did this guy look like? 309 00:13:00,648 --> 00:13:03,521 - Latino dude, medium height, 310 00:13:03,564 --> 00:13:05,392 had a big key ring hanging on his belt. 311 00:13:09,048 --> 00:13:11,094 - You lied to us, Virgil. 312 00:13:11,137 --> 00:13:13,705 You said you didn't leave your apartment after 6:00, 313 00:13:13,748 --> 00:13:16,534 but you were seen out in the hallway after 10:00. 314 00:13:16,577 --> 00:13:18,101 - I didn't think it was important. 315 00:13:18,144 --> 00:13:19,232 Someone called. They said 316 00:13:19,276 --> 00:13:20,716 they had a washing machine jammed up. 317 00:13:20,755 --> 00:13:22,583 I had to go out to fix it. 318 00:13:23,933 --> 00:13:26,109 - New door? 319 00:13:26,152 --> 00:13:28,154 - Uh, yeah. 320 00:13:28,198 --> 00:13:30,243 - New hinges too, huh? 321 00:13:30,287 --> 00:13:31,505 You have a break-in recently? 322 00:13:36,249 --> 00:13:37,250 Well, I'll be damned. 323 00:13:37,294 --> 00:13:38,861 Frank, that looks like blood. 324 00:13:41,037 --> 00:13:43,430 - Is there something you wanna tell us, Virgil? 325 00:13:45,083 --> 00:13:48,000 - Dad, just tell them. 326 00:13:48,044 --> 00:13:49,784 - Uh, go to your room. 327 00:13:51,221 --> 00:13:52,657 Call your Aunt Lisa. 328 00:13:52,700 --> 00:13:54,374 Tell her you're gonna spend the night at her place. 329 00:13:54,398 --> 00:13:57,618 [door opens, closes] 330 00:13:59,359 --> 00:14:00,708 Okay. 331 00:14:02,232 --> 00:14:04,974 It was me. 332 00:14:05,017 --> 00:14:07,628 I shot Eli. 333 00:14:07,672 --> 00:14:08,934 I killed him. 334 00:14:16,507 --> 00:14:16,681 . 335 00:14:16,724 --> 00:14:18,944 - I was home, watching TV. 336 00:14:18,988 --> 00:14:21,425 My daughter was in her room, doing her homework. 337 00:14:21,468 --> 00:14:24,558 Then I heard some banging on the door. 338 00:14:24,602 --> 00:14:26,212 - Banging, not knocking? 339 00:14:26,256 --> 00:14:28,954 - The door was moving, like someone was trying to break in. 340 00:14:28,998 --> 00:14:30,303 - And what'd you do? 341 00:14:30,347 --> 00:14:31,957 - I told my daughter to stay in her room. 342 00:14:32,001 --> 00:14:34,351 Then I got my gun from the closet. 343 00:14:34,394 --> 00:14:36,483 Next thing I know, the door busted open 344 00:14:36,527 --> 00:14:38,181 and someone was rushing inside. 345 00:14:38,224 --> 00:14:39,660 - And it was Eli? 346 00:14:39,704 --> 00:14:40,618 - Yeah. 347 00:14:40,661 --> 00:14:42,794 But at the time, I had no idea. 348 00:14:42,837 --> 00:14:45,101 So I... 349 00:14:45,144 --> 00:14:47,146 I got scared. 350 00:14:47,190 --> 00:14:48,974 I pulled the trigger. 351 00:14:49,018 --> 00:14:51,498 It all happened so fast. 352 00:14:51,542 --> 00:14:54,806 - And after you shot him, what happened? 353 00:14:54,849 --> 00:14:58,375 - Once I realized it was Eli. I-I tried to help. 354 00:14:58,418 --> 00:15:01,073 I tried to give first aid, but... 355 00:15:01,117 --> 00:15:03,293 the kid was dead. 356 00:15:03,336 --> 00:15:05,730 - Why didn't you call the police? 357 00:15:05,773 --> 00:15:08,080 - I don't have a permit for the gun. 358 00:15:08,124 --> 00:15:10,039 I'm a single father. I can't go to prison. 359 00:15:10,082 --> 00:15:11,823 I can't do that to my daughter. 360 00:15:11,866 --> 00:15:14,565 - So you moved the body to the stairwell? 361 00:15:14,608 --> 00:15:16,045 - Yeah. 362 00:15:16,088 --> 00:15:18,351 And I waited a few hours and called 911. 363 00:15:18,395 --> 00:15:21,615 - And you pretended that you found the body? 364 00:15:21,659 --> 00:15:24,009 - Of all the doors in the building, 365 00:15:24,053 --> 00:15:25,793 why did Eli choose yours? 366 00:15:25,837 --> 00:15:27,277 - Maybe because it's in the basement, 367 00:15:27,317 --> 00:15:29,014 isolated from everyone. 368 00:15:29,058 --> 00:15:32,365 Please, look, I thought someone was breaking into my apartment. 369 00:15:32,409 --> 00:15:34,237 - Okay, we hear you, 370 00:15:34,280 --> 00:15:35,910 and we're gonna check out everything you're saying. 371 00:15:35,934 --> 00:15:38,254 - Is there anything else you wanna tell us before we leave? 372 00:15:38,284 --> 00:15:40,373 - I think I heard someone with Eli. 373 00:15:40,417 --> 00:15:42,027 I-I didn't see him, 374 00:15:42,071 --> 00:15:45,944 but I heard someone scream, "Wait! Oh, my God!" 375 00:15:45,988 --> 00:15:47,598 Or something like that. 376 00:15:50,296 --> 00:15:52,603 - Is there anything to back up the super's story? 377 00:15:52,646 --> 00:15:55,171 - Well, the M.E. said that Eli had a fractured ankle, 378 00:15:55,214 --> 00:15:56,911 which is consistent with kicking in a door. 379 00:15:56,955 --> 00:15:58,174 - What about a second person? 380 00:15:58,217 --> 00:16:00,567 - I just got access to Eli's texts. 381 00:16:00,611 --> 00:16:03,179 He'd been communicating with a guy called "Mad Max." 382 00:16:03,222 --> 00:16:05,050 He's apparently a digital influencer. 383 00:16:05,094 --> 00:16:07,096 He's got millions of followers. 384 00:16:07,139 --> 00:16:09,707 - God, I hate social media. 385 00:16:09,750 --> 00:16:11,622 - This is Max, 386 00:16:11,665 --> 00:16:15,104 and this is from the lobby security video. 387 00:16:15,147 --> 00:16:16,801 - Looks like the same guy. 388 00:16:16,844 --> 00:16:19,673 - He entered the building six minutes after Eli got home. 389 00:16:19,717 --> 00:16:21,197 - What was he texting Eli about? 390 00:16:21,240 --> 00:16:22,589 - He performs challenges. 391 00:16:22,633 --> 00:16:24,461 - Like the ice bowl challenge? 392 00:16:25,505 --> 00:16:26,526 - It's all right. [clears throat] 393 00:16:26,550 --> 00:16:28,987 Ice bucket. - And then some. 394 00:16:29,031 --> 00:16:31,033 More like that movie "Jackass." 395 00:16:31,076 --> 00:16:33,470 Cook chicken in cough syrup, 396 00:16:33,513 --> 00:16:35,515 eat laundry detergent pods. 397 00:16:35,559 --> 00:16:38,431 He told Eli he had the perfect opportunity for him: 398 00:16:38,475 --> 00:16:40,607 something called "the door-kick challenge." 399 00:16:40,651 --> 00:16:42,914 He wanted Eli to kick in someone's door. 400 00:16:42,957 --> 00:16:44,872 Max would film and post it. 401 00:16:44,916 --> 00:16:47,136 Said it would make him an instant celebrity. 402 00:16:47,179 --> 00:16:49,355 - A 14-year-old is dead 403 00:16:49,399 --> 00:16:51,357 because of some kind of attention grab? 404 00:16:51,401 --> 00:16:52,987 - An attention grab that's also a felony. 405 00:16:53,011 --> 00:16:55,535 - Let's get Computer Crimes to track down his ISP 406 00:16:55,579 --> 00:16:56,971 and his last known address. 407 00:16:57,015 --> 00:16:58,582 If Mad Max was there, 408 00:16:58,625 --> 00:17:00,714 we need to find him and question him. 409 00:17:04,805 --> 00:17:07,330 - So this kid, Mad Max, lives in a content house? 410 00:17:07,372 --> 00:17:08,611 - Yeah, it's like a live-work space 411 00:17:08,635 --> 00:17:10,289 for social media influencers. 412 00:17:10,333 --> 00:17:11,769 - I hear you talking, and yet, 413 00:17:11,812 --> 00:17:13,945 I don't understand the words coming out of your mouth. 414 00:17:13,987 --> 00:17:16,729 - It's a place where, kids, they create content, 415 00:17:16,774 --> 00:17:18,341 you know, or they sing or dance. 416 00:17:18,383 --> 00:17:20,125 - Oh, and they kick in people's doors? 417 00:17:20,169 --> 00:17:21,648 - And post it on social media. 418 00:17:21,691 --> 00:17:23,433 They will do anything for likes. 419 00:17:23,476 --> 00:17:24,782 - Just what I need, 420 00:17:24,824 --> 00:17:28,306 another reason to worry about my kids. 421 00:17:28,351 --> 00:17:31,310 [dance music playing] 422 00:17:31,354 --> 00:17:34,139 ♪ 423 00:17:34,183 --> 00:17:36,620 - It's really not a good time. I'll have Max call you. 424 00:17:36,663 --> 00:17:38,187 - Yeah, we appreciate that, 425 00:17:38,230 --> 00:17:41,146 but we're gonna need to talk to Max right now in person. 426 00:17:41,190 --> 00:17:43,322 - What is it that you do, Mister...? 427 00:17:43,366 --> 00:17:44,802 - Wheeler. Jason Wheeler. 428 00:17:44,845 --> 00:17:46,064 I'm the house manager. 429 00:17:46,108 --> 00:17:47,500 - Is that like a landlord? 430 00:17:47,544 --> 00:17:50,373 - Uh, more like business manager. 431 00:17:51,678 --> 00:17:53,767 - And you live here? - I do. 432 00:17:53,811 --> 00:17:55,639 - Thank you. 433 00:17:58,294 --> 00:18:00,034 - We're here to talk about Eli Barone. 434 00:18:00,078 --> 00:18:01,471 - Who? 435 00:18:01,514 --> 00:18:03,342 - 14-year-old boy. Lived with his widowed mom. 436 00:18:03,386 --> 00:18:04,624 - Hey, hey. Give them some space. 437 00:18:04,648 --> 00:18:05,929 - You did the door-kick challenge with him 438 00:18:05,953 --> 00:18:07,259 two nights ago. 439 00:18:07,303 --> 00:18:09,261 - And now he's dead. Ring a bell? 440 00:18:09,305 --> 00:18:10,697 - Ooh, don't say anything, Max. 441 00:18:10,741 --> 00:18:13,526 - I got a search warrant for all electronic devices. 442 00:18:13,570 --> 00:18:15,702 So where is your phone and your computer? 443 00:18:15,746 --> 00:18:17,878 - Thanks. We'll get back to you on that. 444 00:18:19,706 --> 00:18:21,360 - We know you filmed the stunt. 445 00:18:21,404 --> 00:18:23,710 We wanna see the video. 446 00:18:23,754 --> 00:18:25,234 We have a search warrant team ready 447 00:18:25,277 --> 00:18:27,236 to rip every inch of this place apart 448 00:18:27,279 --> 00:18:28,559 to find what they're looking for. 449 00:18:28,585 --> 00:18:31,022 - Or you can just hand it over. 450 00:18:31,065 --> 00:18:33,459 - Tell 'em you wanna talk to a lawyer, Max. 451 00:18:33,503 --> 00:18:36,158 - I wanna talk to a lawyer. - Okay, you can. 452 00:18:36,201 --> 00:18:37,352 Down at the precinct. Let's go. 453 00:18:37,376 --> 00:18:38,551 - Hey. 454 00:18:40,249 --> 00:18:41,859 - We have texts from Eli's phone. 455 00:18:41,902 --> 00:18:43,077 You contacted him. 456 00:18:43,121 --> 00:18:44,122 Wanted to meet that night 457 00:18:44,166 --> 00:18:45,819 to do the door-kick challenge. 458 00:18:45,863 --> 00:18:48,605 - We have security footage of you leaving the building 459 00:18:48,648 --> 00:18:50,781 right after Eli was shot. 460 00:18:50,824 --> 00:18:52,826 - [stammering] 461 00:18:52,870 --> 00:18:54,263 Look, I-I didn't... 462 00:18:56,569 --> 00:18:59,703 - We're assuming that your client filmed the stunt 463 00:18:59,746 --> 00:19:01,792 since that was the whole point. 464 00:19:01,835 --> 00:19:04,925 Detective Cosgrove hasn't been able to locate the video. 465 00:19:04,969 --> 00:19:08,494 If you turn it over, it could help exculpate him. 466 00:19:08,538 --> 00:19:09,887 - Let's just cut to the chase. 467 00:19:09,930 --> 00:19:11,889 My client didn't break into anyone's apartment. 468 00:19:11,932 --> 00:19:13,107 Eli Barone did. 469 00:19:13,151 --> 00:19:14,239 And he didn't shoot anyone. 470 00:19:14,283 --> 00:19:15,501 Virgil Gilbert did. 471 00:19:15,545 --> 00:19:16,957 - Virgil Gilbert has a legitimate claim 472 00:19:16,981 --> 00:19:18,678 to self-defense. He was protecting himself 473 00:19:18,722 --> 00:19:20,506 against an intruder in his home. 474 00:19:20,550 --> 00:19:22,484 - Which is why you shouldn't kick in people's doors. 475 00:19:22,508 --> 00:19:23,877 - My client didn't kick in the door. 476 00:19:23,901 --> 00:19:26,773 - No, he recruited a child to do it. 477 00:19:26,817 --> 00:19:31,038 - Which is an inherently dangerous and reckless act. 478 00:19:31,082 --> 00:19:33,302 - You're charging him with manslaughter? 479 00:19:35,304 --> 00:19:37,436 - Max, please stand up. Stand up. 480 00:19:37,480 --> 00:19:38,785 Put your hands behind your back. 481 00:19:40,613 --> 00:19:42,833 You're under arrest for the death of Eli Barone. 482 00:19:44,400 --> 00:19:46,489 [handcuffs clicking] 483 00:19:51,537 --> 00:19:51,929 . 484 00:19:51,972 --> 00:19:54,279 - Calling docket ending in 00719. 485 00:19:54,323 --> 00:19:56,977 People v Max Brewer, charging manslaughter. 486 00:19:57,021 --> 00:19:58,196 - How do you plead? 487 00:19:58,240 --> 00:20:00,024 - My client pleads not guilty. 488 00:20:00,067 --> 00:20:01,634 And we move for an immediate dismissal. 489 00:20:01,678 --> 00:20:03,767 This case is a result of governmental overreach, 490 00:20:03,810 --> 00:20:05,290 an abuse of prosecutorial discretion. 491 00:20:05,334 --> 00:20:06,659 - Let's not get ahead of ourselves. 492 00:20:06,683 --> 00:20:07,790 You can submit your application 493 00:20:07,814 --> 00:20:08,989 to the trial court. 494 00:20:09,033 --> 00:20:10,295 Are the People seeking bail? 495 00:20:10,339 --> 00:20:12,297 - Absolutely. We're seeking remand. 496 00:20:12,341 --> 00:20:14,299 - Mr. Brewer has no criminal record. 497 00:20:14,343 --> 00:20:16,301 - Oh, and he also has no roots in the community, 498 00:20:16,345 --> 00:20:18,303 which makes him a flight risk. 499 00:20:18,347 --> 00:20:21,350 Your Honor, this is a particularly heinous offense. 500 00:20:21,393 --> 00:20:24,004 The defendant preyed upon a child. 501 00:20:24,048 --> 00:20:25,484 Used him for the sole purpose 502 00:20:25,528 --> 00:20:28,226 of increasing his social media status. 503 00:20:28,270 --> 00:20:29,836 Now that child is dead. 504 00:20:29,880 --> 00:20:33,100 - Max Brewer is a child himself. 505 00:20:33,144 --> 00:20:34,469 - According to the file, he's two months short 506 00:20:34,493 --> 00:20:36,147 of his 18th birthday. 507 00:20:39,193 --> 00:20:40,760 The defendant is hereby remanded. 508 00:20:40,804 --> 00:20:43,067 [gavel bangs] Next case. 509 00:20:50,335 --> 00:20:54,034 - We will keep you informed as we move forward. 510 00:20:54,078 --> 00:20:55,775 - Thank you. 511 00:20:55,819 --> 00:20:58,691 Eli was a special kid. 512 00:20:58,735 --> 00:21:01,303 - We'll do our best to get justice for your son. 513 00:21:01,346 --> 00:21:02,391 I promise. 514 00:21:07,352 --> 00:21:08,919 [sighs] 515 00:21:08,962 --> 00:21:10,355 - Excuse me. 516 00:21:10,399 --> 00:21:12,319 We're looking for Max Brewer. Are you his lawyer? 517 00:21:12,357 --> 00:21:15,317 - Oh, I'm the prosecutor. His case was just called. 518 00:21:15,360 --> 00:21:17,120 - So you're the one trying to send my kid to jail? 519 00:21:17,144 --> 00:21:18,972 - Phil, stop. 520 00:21:19,016 --> 00:21:21,148 I'm Max's mother. This is his stepfather. 521 00:21:21,192 --> 00:21:22,976 - You should speak with your son's lawyer. 522 00:21:23,020 --> 00:21:24,978 - Max is a good kid. 523 00:21:25,022 --> 00:21:27,633 - I'm sure he is. 524 00:21:27,677 --> 00:21:29,026 - He was just doing his job. 525 00:21:30,810 --> 00:21:31,942 - His job? 526 00:21:31,985 --> 00:21:33,509 - Jason, the guy who runs the house. 527 00:21:33,552 --> 00:21:34,727 He told him to do it. - Yeah. 528 00:21:34,771 --> 00:21:36,076 Jason is Max's guardian, 529 00:21:36,120 --> 00:21:38,514 so Max did what he said. 530 00:21:38,557 --> 00:21:41,604 - The manager of the content house is Max's guardian? 531 00:21:41,647 --> 00:21:43,519 - Manages Max's money too. 532 00:21:43,562 --> 00:21:46,086 Kid just wanted to follow his dreams, be in the big city. 533 00:21:46,130 --> 00:21:48,437 Kid's got 8 million followers. 534 00:21:52,571 --> 00:21:54,965 - Maybe we're looking at this wrong. 535 00:21:55,008 --> 00:21:56,575 - Well, I did the legal analysis. 536 00:21:56,619 --> 00:21:59,273 Max Brewer is responsible for the death of Eli Barone. 537 00:21:59,317 --> 00:22:02,494 - I agree, but so is Jason Wheeler. 538 00:22:02,538 --> 00:22:03,539 - In what way? 539 00:22:03,582 --> 00:22:05,367 - Max's parents live in Florida. 540 00:22:05,410 --> 00:22:08,674 They've handed their teen over to this social media manager, 541 00:22:08,718 --> 00:22:11,416 who exerts tremendous influence over him. 542 00:22:11,460 --> 00:22:13,679 - Well, that sounds like bad parenting. 543 00:22:13,723 --> 00:22:15,594 Doesn't make any of them liable for homicide. 544 00:22:15,638 --> 00:22:17,204 - I've done some digging into this guy. 545 00:22:17,248 --> 00:22:18,815 He put up roadblocks 546 00:22:18,858 --> 00:22:21,426 when Cosgrove and Shaw went to interview Max. 547 00:22:21,470 --> 00:22:23,994 Wasn't willing to turn over the video of the door-kick, 548 00:22:24,037 --> 00:22:25,778 which we still haven't found. 549 00:22:25,822 --> 00:22:27,171 There are a lot of kids 550 00:22:27,214 --> 00:22:29,478 who still live in Wheeler's content house. 551 00:22:29,521 --> 00:22:32,437 He's got them all doing really dangerous stunts... 552 00:22:32,481 --> 00:22:35,092 Putting pennies into electrical outlets, 553 00:22:35,135 --> 00:22:37,050 asphyxiating themselves. 554 00:22:37,094 --> 00:22:38,791 - [sighs] 555 00:22:38,835 --> 00:22:41,446 What's Wheeler's financial interest in all this? 556 00:22:41,490 --> 00:22:44,101 - I'm not sure of the specifics. 557 00:22:44,144 --> 00:22:45,885 I can go back to the content house, 558 00:22:45,929 --> 00:22:47,210 try and interview some of the kids. 559 00:22:47,234 --> 00:22:50,107 - This guy has a hold on those kids. 560 00:22:50,150 --> 00:22:52,457 Try and find people who used to live there. 561 00:22:52,501 --> 00:22:54,633 See if any of them are willing to talk. 562 00:22:59,812 --> 00:23:02,032 - I was a rock climber. 563 00:23:02,075 --> 00:23:04,121 Started when I was 11. 564 00:23:04,164 --> 00:23:06,906 I used to post videos on social media. 565 00:23:06,950 --> 00:23:08,517 - That's how Jason discovered you? 566 00:23:08,560 --> 00:23:09,822 - Yes. 567 00:23:09,866 --> 00:23:13,173 He offered me a place in the content house. 568 00:23:13,217 --> 00:23:15,045 Said he'd make me a household name. 569 00:23:15,088 --> 00:23:16,829 - And how old were you? 570 00:23:16,873 --> 00:23:18,614 - 16. 571 00:23:18,657 --> 00:23:22,008 - He'd contact you directly when you were 16? 572 00:23:22,052 --> 00:23:23,836 Did he ever talk to your parents? 573 00:23:23,880 --> 00:23:26,230 - There were issues at home. 574 00:23:27,579 --> 00:23:31,453 So I figured, "Why not go live there?" 575 00:23:31,496 --> 00:23:34,586 - What kind of stunts did Jason have you perform? 576 00:23:34,630 --> 00:23:38,808 - He wanted me to scale skyscrapers, 577 00:23:38,851 --> 00:23:40,374 like Spider-Man. 578 00:23:40,418 --> 00:23:43,160 And buildings got taller and taller... 579 00:23:43,203 --> 00:23:45,423 - That's how you broke your spinal cord? 580 00:23:48,774 --> 00:23:50,515 - Jason said that if I didn't do it, 581 00:23:50,559 --> 00:23:52,952 he said I'd be in violation of our contract. 582 00:23:52,996 --> 00:23:54,519 - He threatened you? 583 00:23:57,174 --> 00:23:59,481 - So I did what he told me to do. 584 00:24:01,483 --> 00:24:04,268 He made me famous, all right. 585 00:24:04,311 --> 00:24:07,532 - Do you still have a copy of that contract? 586 00:24:07,576 --> 00:24:09,447 - I think so. 587 00:24:12,232 --> 00:24:14,539 - Jason Wheeler imposed all kinds of rules 588 00:24:14,583 --> 00:24:16,410 as a condition of living in the house. 589 00:24:16,454 --> 00:24:17,847 - What kind of rules? 590 00:24:17,890 --> 00:24:20,458 - The kids had to perform six challenges per month, 591 00:24:20,502 --> 00:24:21,981 and there were requirements 592 00:24:22,025 --> 00:24:24,897 about the amount of danger necessary for each challenge. 593 00:24:24,941 --> 00:24:29,467 Also everyone had to maintain at least 7 million followers. 594 00:24:29,511 --> 00:24:31,643 - What about the financial arrangements? 595 00:24:31,687 --> 00:24:34,124 - Wheeler kept 70% of the revenue, 596 00:24:34,167 --> 00:24:36,343 and the artists got the other 30. 597 00:24:36,387 --> 00:24:37,910 - And take all the risk? 598 00:24:37,954 --> 00:24:39,042 - He was dealing with kids 599 00:24:39,085 --> 00:24:40,870 from difficult family situations. 600 00:24:40,913 --> 00:24:43,437 They were desperate for the fame and the money, 601 00:24:43,481 --> 00:24:45,048 and he took advantage of that. 602 00:24:45,091 --> 00:24:46,745 - How much money are we talking about? 603 00:24:46,789 --> 00:24:47,790 - Tens of millions. 604 00:24:49,313 --> 00:24:50,575 - What are you proposing? 605 00:24:50,619 --> 00:24:53,273 - Max Brewer bears some responsibility 606 00:24:53,317 --> 00:24:54,797 for Eli Barone's death, 607 00:24:54,840 --> 00:24:59,018 but Jason Wheeler ordered him to perform the challenge. 608 00:24:59,062 --> 00:25:00,585 Wheeler's reckless acts 609 00:25:00,629 --> 00:25:03,632 directly caused the death of a 14-year-old child. 610 00:25:04,894 --> 00:25:06,896 I think we should charge him with manslaughter. 611 00:25:08,550 --> 00:25:09,550 - Do it. 612 00:25:11,857 --> 00:25:13,946 - If you're willing to testify against Wheeler, 613 00:25:13,990 --> 00:25:16,949 I'll reduce the charge to reckless endangerment. 614 00:25:16,993 --> 00:25:20,953 - Which means you won't have to serve any prison time. 615 00:25:20,997 --> 00:25:23,129 - You'll recommend probation? 616 00:25:23,173 --> 00:25:24,348 What about the bail? 617 00:25:24,391 --> 00:25:26,393 - We'll consent to bail, and he'll be out. 618 00:25:26,437 --> 00:25:28,700 - What if I don't wanna testify against Jason? 619 00:25:28,744 --> 00:25:30,528 - You will stay in jail. 620 00:25:30,572 --> 00:25:33,270 Uh, we'll move forward with the manslaughter charge, 621 00:25:33,313 --> 00:25:36,839 and you risk a sentence of 15 years. 622 00:25:36,882 --> 00:25:38,492 - Jason used you, Max. 623 00:25:38,536 --> 00:25:41,495 It's time to look out for your own interests. 624 00:25:44,194 --> 00:25:45,587 [indistinct whispering] 625 00:25:49,373 --> 00:25:51,244 - My client will agree to cooperate 626 00:25:51,288 --> 00:25:52,811 but only if you dismiss all charges. 627 00:25:52,855 --> 00:25:55,074 No reckless endangerment, no probation. 628 00:25:55,118 --> 00:25:57,642 And he walks today. 629 00:25:59,818 --> 00:26:01,428 - We still haven't found the video 630 00:26:01,472 --> 00:26:02,647 of Eli kicking in the door. 631 00:26:02,691 --> 00:26:04,344 Do you have access to that? 632 00:26:06,695 --> 00:26:07,652 - Yeah. 633 00:26:07,696 --> 00:26:09,088 - All right. 634 00:26:09,132 --> 00:26:10,437 Hand that over to the police. 635 00:26:10,481 --> 00:26:11,874 We got a deal. 636 00:26:11,917 --> 00:26:13,789 - Fine. 637 00:26:13,832 --> 00:26:15,660 You know, Jason isn't a bad guy. 638 00:26:15,704 --> 00:26:17,619 I mean, I was a young punk 639 00:26:17,662 --> 00:26:20,360 when he brought me to the house, 640 00:26:20,404 --> 00:26:24,103 and he made me famous. 641 00:26:24,147 --> 00:26:25,801 Now everyone knows who I am. 642 00:26:29,369 --> 00:26:32,459 [indistinct chatter] 643 00:26:33,852 --> 00:26:36,246 - If you're looking for Max, he isn't here. 644 00:26:36,289 --> 00:26:37,551 - Yeah, we know. 645 00:26:37,595 --> 00:26:39,684 - Then what do you want? 646 00:26:39,728 --> 00:26:41,053 - Well, for starters, you can put your hands 647 00:26:41,077 --> 00:26:42,034 behind your back. 648 00:26:42,078 --> 00:26:43,272 Jason Wheeler... - What the hell? 649 00:26:43,296 --> 00:26:44,491 - You're under arrest for manslaughter. 650 00:26:44,515 --> 00:26:45,710 - Hey, make sure you get this. 651 00:26:45,734 --> 00:26:46,909 Follow us out. 652 00:26:46,952 --> 00:26:48,824 Ow, ow! You're hurt... you're hurting me. 653 00:26:48,867 --> 00:26:50,695 You're breaking my wrist. 654 00:26:50,739 --> 00:26:52,871 Be sure to tag the detectives in the post. 655 00:26:52,915 --> 00:26:54,699 - You have the right to remain silent. 656 00:26:54,743 --> 00:26:56,745 You might wanna take advantage of that. 657 00:27:00,444 --> 00:27:00,836 . 658 00:27:00,879 --> 00:27:03,708 - When I was a child, I wanted to be an astronaut. 659 00:27:05,928 --> 00:27:08,539 These days, kids wanna be famous. 660 00:27:08,582 --> 00:27:11,760 Doesn't matter if they're famous for curing cancer 661 00:27:11,803 --> 00:27:13,587 or kicking in doors. 662 00:27:13,631 --> 00:27:16,721 Fame is the endgame. 663 00:27:16,765 --> 00:27:20,029 That's... that's problematic, 664 00:27:20,072 --> 00:27:22,945 but what is more problematic 665 00:27:22,988 --> 00:27:26,035 is that there are predatory adults like the defendant 666 00:27:26,078 --> 00:27:30,735 who used this desire to manipulate children 667 00:27:30,779 --> 00:27:32,606 in order to make a fast buck. 668 00:27:32,650 --> 00:27:36,610 And then once he'd gotten them away from their parents, 669 00:27:36,654 --> 00:27:38,177 he used them, 670 00:27:38,221 --> 00:27:43,835 coerced them into performing dangerous and deadly stunts. 671 00:27:43,879 --> 00:27:47,534 And as a result of the defendant's actions, 672 00:27:47,578 --> 00:27:49,885 Eli Barone... a child, 673 00:27:49,928 --> 00:27:53,236 an aspiring actor who had everything to live for... 674 00:27:53,279 --> 00:27:55,804 Is dead. 675 00:27:55,847 --> 00:27:59,764 I will ask you to hold him accountable 676 00:27:59,808 --> 00:28:02,027 and find him guilty. 677 00:28:11,210 --> 00:28:15,824 - Eli Barone's death is tragic. 678 00:28:15,867 --> 00:28:19,088 But it's not my client's fault. 679 00:28:19,131 --> 00:28:21,960 Jason Wheeler was on a business trip 680 00:28:22,004 --> 00:28:23,527 when Eli died. 681 00:28:23,570 --> 00:28:26,878 He had absolutely nothing to do with it. 682 00:28:26,922 --> 00:28:30,882 If the prosecutor wants his pound of flesh, 683 00:28:30,926 --> 00:28:32,971 he should go after Max Brewer. 684 00:28:33,015 --> 00:28:37,236 He's the one who recruited Eli to do the stunt. 685 00:28:37,280 --> 00:28:40,718 Or they should prosecute Virgil Gilbert, 686 00:28:40,762 --> 00:28:43,025 the man who shot Eli. 687 00:28:44,853 --> 00:28:47,507 Or they should just accept 688 00:28:47,551 --> 00:28:51,033 Eli's death for what it was: 689 00:28:51,076 --> 00:28:54,079 a terrible tragedy. 690 00:28:57,604 --> 00:29:01,130 - Mr. Price, you may call your first witness. 691 00:29:02,871 --> 00:29:04,873 - Eli Barone's body was found 692 00:29:04,916 --> 00:29:06,788 in the stairwell of the apartment building. 693 00:29:06,831 --> 00:29:08,311 - Did you determine who shot him? 694 00:29:08,354 --> 00:29:10,356 - Yeah, the superintendent, Virgil Gilbert. 695 00:29:10,400 --> 00:29:13,011 - Did Mr. Gilbert tell you why he fired his weapon? 696 00:29:13,055 --> 00:29:15,318 - Eli had kicked in his door. 697 00:29:15,361 --> 00:29:17,799 Mr. Gilbert thought he was an intruder. 698 00:29:17,842 --> 00:29:19,322 - Did someone film the incident? 699 00:29:19,365 --> 00:29:20,845 - Yeah. - Did you obtain a copy 700 00:29:20,889 --> 00:29:22,629 of that video? - Objection! 701 00:29:22,673 --> 00:29:24,022 The video was obtained 702 00:29:24,066 --> 00:29:26,372 in violation of the Fourth Amendment's protections 703 00:29:26,416 --> 00:29:28,418 against unlawful search and seizures. 704 00:29:28,461 --> 00:29:30,072 - Your Honor. 705 00:29:30,115 --> 00:29:32,204 - I'll hear you in chambers. [gavel bangs] 706 00:29:37,383 --> 00:29:41,648 How did Detective Cosgrove obtain the video, Mr. Price? 707 00:29:41,692 --> 00:29:43,302 - It was on Max Brewer's phone, 708 00:29:43,346 --> 00:29:45,174 which he voluntarily handed over. 709 00:29:45,217 --> 00:29:47,350 - It wasn't his to give. 710 00:29:47,393 --> 00:29:51,049 My client purchased that phone. I have the receipt. 711 00:29:51,093 --> 00:29:54,226 It's the property of Jason Wheeler's LLC. 712 00:29:54,270 --> 00:29:55,924 Jason loaned it to Max. 713 00:29:55,967 --> 00:29:58,361 He fully expected to get it back. 714 00:29:58,404 --> 00:30:01,712 - Um, the Fourth Amendment only applies 715 00:30:01,755 --> 00:30:03,975 to property that has been seized by the government. 716 00:30:04,019 --> 00:30:05,281 By the defense's own assertion, 717 00:30:05,324 --> 00:30:07,065 the police didn't seize the phone. 718 00:30:07,109 --> 00:30:10,373 Max Brewer, private citizen, took it. 719 00:30:10,416 --> 00:30:13,419 - Mr. Brewer wasn't acting as a private citizen. 720 00:30:13,463 --> 00:30:14,812 - How so? 721 00:30:14,856 --> 00:30:16,466 - He was a cooperating witness, 722 00:30:16,509 --> 00:30:19,730 an agent of the government when he turned over the phone. 723 00:30:19,773 --> 00:30:22,037 Therefore, the phone was obtained illegally, 724 00:30:22,080 --> 00:30:24,648 and its contents must be suppressed. 725 00:30:26,345 --> 00:30:29,131 - I agree with Ms. Wallace. - Your Honor... 726 00:30:29,174 --> 00:30:31,568 - Your witnesses will be allowed to testify 727 00:30:31,611 --> 00:30:35,006 to what they saw when the door was kicked in, 728 00:30:35,050 --> 00:30:38,096 but you can't play the video. 729 00:30:43,014 --> 00:30:46,191 - You saw Eli Barone kick in the door? 730 00:30:46,235 --> 00:30:49,760 - I didn't know it was him until after I shot him. 731 00:30:49,803 --> 00:30:51,109 Eli was a good kid. 732 00:30:51,153 --> 00:30:53,242 I feel terrible about what happened. 733 00:30:53,285 --> 00:30:54,765 - Why'd you lie to the police 734 00:30:54,808 --> 00:30:58,029 and tell them that you found his body in the stairwell? 735 00:30:58,073 --> 00:30:59,639 - I didn't have a permit for the gun. 736 00:30:59,683 --> 00:31:01,467 - You've been charged with that crime? 737 00:31:01,511 --> 00:31:02,947 - Yes. 738 00:31:02,991 --> 00:31:05,080 - Thank you. Nothing further. 739 00:31:13,305 --> 00:31:15,525 - You liked Eli a lot, didn't you? 740 00:31:15,568 --> 00:31:17,266 - I did. 741 00:31:17,309 --> 00:31:20,399 - Spent a lot of time with him? - Yes. 742 00:31:20,443 --> 00:31:23,576 - Behind closed doors? - Wait a minute. 743 00:31:23,620 --> 00:31:24,969 What the hell are you trying to... 744 00:31:25,013 --> 00:31:27,232 - You had romantic feelings for him, didn't you? 745 00:31:27,276 --> 00:31:28,538 - No. - Objection. 746 00:31:28,581 --> 00:31:32,107 This is baseless and inflammatory accusation. 747 00:31:32,150 --> 00:31:33,717 - Overruled. 748 00:31:33,760 --> 00:31:35,371 Please answer the question. 749 00:31:35,414 --> 00:31:38,678 - No, it wasn't like that. Not even close. 750 00:31:38,722 --> 00:31:39,722 - Really? 751 00:31:43,988 --> 00:31:45,424 - Objection. 752 00:31:45,468 --> 00:31:47,296 - Overruled. 753 00:31:47,339 --> 00:31:48,819 - Okay, that's not what it looks like. 754 00:31:48,862 --> 00:31:50,862 I was just teaching him how to hold a baseball bat. 755 00:31:54,781 --> 00:31:56,131 Okay, his father just died. 756 00:31:56,174 --> 00:31:57,654 I was consoling him. 757 00:31:57,697 --> 00:32:00,570 - Sir, isn't it true that Eli kicked in your door 758 00:32:00,613 --> 00:32:03,834 because he wanted to confront you about what you did to him, 759 00:32:03,877 --> 00:32:06,619 and you shot him because you didn't want people to know? 760 00:32:06,663 --> 00:32:08,056 - Objection. This is outrageous. 761 00:32:08,099 --> 00:32:10,014 - Your objection is overruled. 762 00:32:10,058 --> 00:32:12,321 Answer the question. 763 00:32:12,364 --> 00:32:14,714 - Look, I felt bad for Eli, okay? 764 00:32:14,758 --> 00:32:17,848 I lost my own father at a young age. 765 00:32:17,891 --> 00:32:20,024 I just treated him like family. 766 00:32:20,068 --> 00:32:22,026 Period. 767 00:32:23,810 --> 00:32:26,030 - Nothing further. 768 00:32:26,074 --> 00:32:27,684 - Given the hour, this is a good time 769 00:32:27,727 --> 00:32:29,294 to recess for the day. 770 00:32:29,338 --> 00:32:32,558 We'll reconvene tomorrow at 9:00 a.m. 771 00:32:32,602 --> 00:32:33,820 [gavel bangs] 772 00:32:33,864 --> 00:32:36,475 - I can't believe the judge let her do that, 773 00:32:36,519 --> 00:32:38,564 as if that guy hasn't been through enough. 774 00:32:38,608 --> 00:32:41,524 - Let's make sure Max Brewer is ready to go tomorrow. 775 00:32:47,834 --> 00:32:48,835 - Hey, Max. 776 00:32:51,490 --> 00:32:53,884 ADA wants us to give you a ride to her office. 777 00:32:53,927 --> 00:32:55,103 - What for? 778 00:32:55,146 --> 00:32:56,713 - To prepare you for court tomorrow. 779 00:32:56,756 --> 00:32:58,497 It won't take long. - [chuckles] 780 00:32:58,541 --> 00:33:00,369 We were just gonna grab a bite. 781 00:33:00,412 --> 00:33:02,240 - Yeah, we can stop for food on the way there. 782 00:33:02,284 --> 00:33:04,199 - Maybe we can meet in the morning. 783 00:33:04,242 --> 00:33:06,549 - Max, were you planning on going somewhere? 784 00:33:06,592 --> 00:33:09,030 - We've decided to take Max home. 785 00:33:09,073 --> 00:33:10,727 - To Florida? 786 00:33:10,770 --> 00:33:12,294 - We've got other kids. 787 00:33:12,337 --> 00:33:14,992 - Yeah, well, this kid has to be in court in the morning. 788 00:33:15,036 --> 00:33:16,230 - I don't wanna do that anymore. 789 00:33:16,254 --> 00:33:17,777 - Yeah, that's not how it works. 790 00:33:17,821 --> 00:33:20,563 See, he was subpoenaed, so he has to appear. 791 00:33:20,606 --> 00:33:22,521 - And it's part of your cooperation agreement. 792 00:33:22,565 --> 00:33:24,306 So if you don't show up, that goes away. 793 00:33:24,349 --> 00:33:26,395 Do you get that? - We talked to our lawyer. 794 00:33:26,438 --> 00:33:28,416 She said we don't have to cooperate if we don't want to. 795 00:33:28,440 --> 00:33:30,529 - Yeah, let me guess, you spoke with the same lawyer 796 00:33:30,573 --> 00:33:32,270 who represents Jason Wheeler? 797 00:33:32,314 --> 00:33:33,402 - That's right. 798 00:33:33,445 --> 00:33:34,751 - Yeah, come on. Let's go, Max. 799 00:33:34,794 --> 00:33:36,231 - Okay, leave him alone. 800 00:33:36,274 --> 00:33:37,295 - We promise to get him to court tomorrow. 801 00:33:37,319 --> 00:33:39,408 - Step aside. Out of the way. 802 00:33:39,451 --> 00:33:41,758 - We would love to believe you, but we don't. 803 00:33:41,801 --> 00:33:43,412 Max, we're holding you for court 804 00:33:43,455 --> 00:33:45,066 on a material witness order. 805 00:33:45,109 --> 00:33:46,632 Let's go. 806 00:33:53,900 --> 00:33:54,075 . 807 00:33:54,118 --> 00:33:55,293 - Nolan. 808 00:33:55,337 --> 00:33:57,426 Max Brewer is in custody, 809 00:33:57,469 --> 00:33:58,818 but he's holding firm. 810 00:33:58,862 --> 00:34:00,646 - Yes, I think I know why. 811 00:34:00,690 --> 00:34:01,995 Cosgrove found out 812 00:34:02,039 --> 00:34:05,564 that Max's parents went to Rikers last night. 813 00:34:05,608 --> 00:34:06,826 - To see Jason Wheeler? 814 00:34:06,870 --> 00:34:08,914 - They spent an hour and 47 minutes with him. 815 00:34:08,959 --> 00:34:12,048 So I subpoenaed everyone's bank records. 816 00:34:12,093 --> 00:34:14,834 Three hours after Max's parents left Rikers, 817 00:34:14,878 --> 00:34:17,141 there was a money transfer. - Of course there was. 818 00:34:17,184 --> 00:34:19,883 - A million dollars wired from the business entity, 819 00:34:19,925 --> 00:34:21,405 controlled by Jason Wheeler, 820 00:34:21,450 --> 00:34:23,146 to Max's parents' account. 821 00:34:25,018 --> 00:34:28,152 - So you're asserting that the money was a bribe? 822 00:34:28,195 --> 00:34:31,068 - That is the only logical conclusion one can draw. 823 00:34:31,112 --> 00:34:33,114 A million dollars changed hands, 824 00:34:33,157 --> 00:34:36,204 and lo and behold, Max Brewer is refusing to cooperate? 825 00:34:36,247 --> 00:34:37,509 - That wasn't a bribe. 826 00:34:37,553 --> 00:34:39,684 It was payment of money owed to the family. 827 00:34:39,729 --> 00:34:40,730 - Money for what? 828 00:34:40,773 --> 00:34:41,861 - Max's participation 829 00:34:41,905 --> 00:34:43,211 in the content house. 830 00:34:43,253 --> 00:34:46,605 His earnings, his share of the sponsorship deals. 831 00:34:46,649 --> 00:34:47,954 He's still a minor, 832 00:34:47,998 --> 00:34:49,608 so his share was paid to his parents 833 00:34:49,652 --> 00:34:50,957 to hold for him in trust. 834 00:34:51,001 --> 00:34:52,262 - Can you back this up? 835 00:34:52,307 --> 00:34:54,352 - There was a preexisting contract. 836 00:34:55,961 --> 00:34:58,182 It's all in the financial agreement, 837 00:34:58,226 --> 00:35:00,053 which predates my client's arrest. 838 00:35:00,097 --> 00:35:02,926 - This is nothing but a bold-faced to subvert our case. 839 00:35:02,969 --> 00:35:04,319 - What are you asking me to do? 840 00:35:04,362 --> 00:35:06,147 - Instruct the jury that the reason 841 00:35:06,190 --> 00:35:08,018 our key witness is refusing to cooperate 842 00:35:08,061 --> 00:35:09,976 is the defense engaged in bribery 843 00:35:10,020 --> 00:35:11,152 and witness tampering, 844 00:35:11,195 --> 00:35:12,979 hold the defendant in contempt, 845 00:35:13,023 --> 00:35:16,026 and give me time to issue a superseding indictment. 846 00:35:16,069 --> 00:35:17,636 - The defense has given 847 00:35:17,680 --> 00:35:20,030 a legitimate explanation for the payment, 848 00:35:20,073 --> 00:35:22,380 and it's supported by documents. 849 00:35:22,424 --> 00:35:24,513 So your application is denied. 850 00:35:24,556 --> 00:35:27,733 The show will go on. 851 00:35:27,777 --> 00:35:29,779 - We had a deal. 852 00:35:29,822 --> 00:35:31,607 - I changed my mind. 853 00:35:31,650 --> 00:35:33,174 - You signed a cooperation agreement. 854 00:35:33,217 --> 00:35:35,480 It's binding and enforceable. 855 00:35:35,524 --> 00:35:37,743 - [scoffs] 856 00:35:37,787 --> 00:35:40,224 - There will be consequences. Do you not understand that? 857 00:35:40,268 --> 00:35:41,965 - Max is willing to plead guilty. 858 00:35:42,008 --> 00:35:43,184 Reckless endangerment. 859 00:35:43,227 --> 00:35:45,098 - That's not on the table anymore. 860 00:35:45,142 --> 00:35:47,753 You don't seem to hear what I'm saying. 861 00:35:47,797 --> 00:35:49,494 I will revoke your bail, 862 00:35:49,538 --> 00:35:51,017 send you back to Rikers, 863 00:35:51,061 --> 00:35:54,020 and move forward on a charge of manslaughter. 864 00:35:54,064 --> 00:35:55,370 - They're just blowing smoke. 865 00:35:55,413 --> 00:35:57,720 - No, we're serious! 866 00:35:59,939 --> 00:36:02,203 - Well, I'm sorry. I can't do it. 867 00:36:03,334 --> 00:36:04,703 I know you think it's about the money, 868 00:36:04,727 --> 00:36:06,642 but it's not. 869 00:36:06,685 --> 00:36:09,732 No one thinks Jason should go to jail. 870 00:36:09,775 --> 00:36:11,212 If I testify against him, 871 00:36:11,255 --> 00:36:13,170 the content house will turn against me. 872 00:36:13,214 --> 00:36:15,738 I'll lose all my followers. 873 00:36:15,781 --> 00:36:17,522 - Don't worry, Max. 874 00:36:17,566 --> 00:36:20,656 Jury ain't gonna blame you for any of this. I promise. 875 00:36:20,699 --> 00:36:22,440 - Max didn't mean for anyone to die. 876 00:36:22,484 --> 00:36:25,008 The jury will see that. 877 00:36:25,051 --> 00:36:26,705 - This may not be about money for Max, 878 00:36:26,749 --> 00:36:27,967 but it is for you. 879 00:36:28,011 --> 00:36:30,056 You are selling out your child's future. 880 00:36:30,100 --> 00:36:31,884 - He could go to prison for 15 years. 881 00:36:31,928 --> 00:36:33,146 - I think we're done here. 882 00:36:36,019 --> 00:36:37,760 - Don't be foolish, all right? 883 00:36:37,803 --> 00:36:39,152 This isn't the virtual world. 884 00:36:39,196 --> 00:36:40,893 This is the real world. 885 00:36:40,937 --> 00:36:42,243 If you don't testify, 886 00:36:42,286 --> 00:36:45,898 I am going to prosecute you for manslaughter. 887 00:36:51,774 --> 00:36:53,471 - What are you gonna do? 888 00:36:53,515 --> 00:36:54,907 - I don't know. 889 00:36:54,951 --> 00:36:57,649 But I'm not gonna let an ill-advised teenager 890 00:36:57,693 --> 00:37:01,305 derail a homicide case against a predatory offender. 891 00:37:01,349 --> 00:37:04,917 This guy preys on vulnerable, young kids. 892 00:37:04,961 --> 00:37:07,746 He knowingly puts their lives in jeopardy. 893 00:37:07,790 --> 00:37:09,942 You know, he doesn't care if they get seriously injured 894 00:37:09,966 --> 00:37:11,968 or die. - No argument here. 895 00:37:12,011 --> 00:37:14,362 Wheeler is a threat to public safety. 896 00:37:14,405 --> 00:37:17,408 Problem is you've lost your causal connection. 897 00:37:17,452 --> 00:37:21,673 You can't hook Wheeler without Max Brewer's testimony. 898 00:37:21,717 --> 00:37:24,241 Might be time to offer a deal. 899 00:37:24,285 --> 00:37:25,982 - Yeah, well, beyond that, 900 00:37:26,025 --> 00:37:27,940 Wheeler has no reason to entertain a plea. 901 00:37:27,984 --> 00:37:30,813 The odds of acquittal are clearly in his favor. 902 00:37:30,856 --> 00:37:33,946 - Then find something or someone 903 00:37:33,990 --> 00:37:36,297 to use as leverage against him. 904 00:37:39,300 --> 00:37:40,953 - I signed a nondisclosure. 905 00:37:40,997 --> 00:37:42,868 - No, that doesn't matter. 906 00:37:42,912 --> 00:37:46,307 It's not enforceable in criminal court. 907 00:37:46,350 --> 00:37:47,830 - Maybe... 908 00:37:49,397 --> 00:37:52,922 But my family doesn't have a lot of money, 909 00:37:52,965 --> 00:37:56,621 and Jason is paying for my healthcare, so... 910 00:37:56,665 --> 00:37:59,842 - Think about all the other kids you'll be helping, 911 00:37:59,885 --> 00:38:01,322 the ones who've been hurt 912 00:38:01,365 --> 00:38:04,412 and the ones who could be hurt in the future. 913 00:38:04,455 --> 00:38:07,676 If anyone knows what a monster this guy is, it's you. 914 00:38:07,719 --> 00:38:11,070 You can stop him. 915 00:38:13,508 --> 00:38:14,857 - Okay. 916 00:38:14,900 --> 00:38:17,338 Yes. 917 00:38:17,381 --> 00:38:20,036 But I don't really understand how I can help. 918 00:38:20,079 --> 00:38:23,213 I didn't see that kid, Eli, get killed. 919 00:38:23,256 --> 00:38:26,390 - That doesn't matter. It's not what we need you for. 920 00:38:31,090 --> 00:38:34,920 - This is a sworn affidavit from Amber Koenig, 921 00:38:34,964 --> 00:38:37,923 the woman you forced to climb a skyscraper. 922 00:38:37,967 --> 00:38:39,161 - I didn't force her to do anything. 923 00:38:39,185 --> 00:38:40,230 She wanted to do it. 924 00:38:40,273 --> 00:38:41,884 - I have the contract. 925 00:38:41,927 --> 00:38:43,451 She signed it when she was a minor 926 00:38:43,494 --> 00:38:45,975 without anyone to properly advise her. 927 00:38:46,018 --> 00:38:47,368 It's totally one-sided. 928 00:38:47,411 --> 00:38:50,458 Huge penalties for failing to generate followers. 929 00:38:50,501 --> 00:38:53,112 Requirements of the level of danger 930 00:38:53,156 --> 00:38:54,723 and the stunts she had to perform. 931 00:38:54,766 --> 00:38:56,159 An eviction clause. 932 00:38:56,202 --> 00:38:57,856 A nondisclosure agreement. 933 00:38:57,900 --> 00:38:59,031 - Yeah, she also told us 934 00:38:59,075 --> 00:39:01,730 about other kids who have bene injured. 935 00:39:01,773 --> 00:39:03,384 In fact, I just got off the phone 936 00:39:03,427 --> 00:39:05,647 with the parents of a young man who was severely injured 937 00:39:05,690 --> 00:39:08,998 during one of your so-called blackout challenges. 938 00:39:09,041 --> 00:39:11,783 He's been in a coma for the past four months. 939 00:39:11,827 --> 00:39:14,133 - Here are their affidavits. 940 00:39:14,177 --> 00:39:16,353 - I'm guessing there are a lot more. 941 00:39:16,397 --> 00:39:18,573 And we are just getting started. 942 00:39:25,101 --> 00:39:26,885 - What's your offer? 943 00:39:26,929 --> 00:39:28,931 - Plead guilty to man two. 944 00:39:28,974 --> 00:39:31,237 Serve ten years. - Ten years? 945 00:39:31,281 --> 00:39:33,152 - And in exchange, I will agree 946 00:39:33,196 --> 00:39:36,199 not to move forward on any other cases. 947 00:39:36,242 --> 00:39:37,766 - And if I say no? 948 00:39:37,809 --> 00:39:40,072 - Then we'll keep investigating. 949 00:39:40,116 --> 00:39:42,335 And some day very soon, I will find a way 950 00:39:42,379 --> 00:39:45,600 to charge you with several class A felonies. 951 00:39:45,643 --> 00:39:47,123 I will do my very best 952 00:39:47,166 --> 00:39:50,561 to make sure you spend the rest of your life in prison. 953 00:39:55,000 --> 00:39:57,263 - Mr. Wheeler, I find that your plea 954 00:39:57,307 --> 00:40:00,266 has been made knowingly and voluntarily, 955 00:40:00,310 --> 00:40:03,531 and I accept the agreed-upon recommendation. 956 00:40:03,574 --> 00:40:07,970 I hereby sentence you to serve not less than five, 957 00:40:08,013 --> 00:40:12,627 not more than ten years in a state correctional facility. 958 00:40:12,670 --> 00:40:14,933 [gavel bangs] 959 00:40:14,977 --> 00:40:18,154 [handcuffs click] 960 00:40:20,765 --> 00:40:22,201 - Thank you. 961 00:40:24,160 --> 00:40:26,641 - We know this won't bring Eli back. 962 00:40:26,684 --> 00:40:29,644 Maybe it'll give you some sense of closure. 963 00:40:34,997 --> 00:40:37,521 What are you gonna do about Max? 964 00:40:37,565 --> 00:40:39,131 - Prosecute him. 965 00:40:39,175 --> 00:40:41,046 - For manslaughter? 966 00:40:41,090 --> 00:40:43,266 - A deal's a deal. 967 00:41:00,152 --> 00:41:00,370 . 968 00:41:00,413 --> 00:41:03,112 [dramatic music] 969 00:41:03,155 --> 00:41:10,293 ♪ 970 00:41:29,834 --> 00:41:32,750 [wolf howls] 70100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.