All language subtitles for Hush s01e08 Got Til Its Gone.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,870 --> 00:00:11,494 We found a lot of unhooked cords. 2 00:00:11,528 --> 00:00:13,703 Any idea what those might have been connected to? 3 00:00:13,737 --> 00:00:15,394 No. 4 00:00:15,429 --> 00:00:17,845 You have no idea what those look like they belong to? 5 00:00:17,879 --> 00:00:20,641 I mean, 'cause I asked around, and a lot of us think 6 00:00:20,675 --> 00:00:25,680 it could fit something like a camera, maybe a phone. 7 00:00:28,442 --> 00:00:30,651 Sounds like you're the expert to me. 8 00:00:31,548 --> 00:00:34,241 Where were you during this alleged robbery? 9 00:00:34,275 --> 00:00:35,449 Home. 10 00:00:35,483 --> 00:00:36,519 Anybody that can vouch for that? 11 00:00:36,553 --> 00:00:37,520 I live alone. 12 00:00:39,142 --> 00:00:41,627 If the walls could talk. 13 00:00:42,525 --> 00:00:46,805 We found unplugged cords all over the penthouse, Q. 14 00:00:46,839 --> 00:00:49,152 Did Dr. Logan have cameras there? 15 00:00:49,187 --> 00:00:52,086 I'm sorry. I work for Logan & Associates. 16 00:00:52,121 --> 00:00:54,399 But you also frequent the penthouse. 17 00:00:54,433 --> 00:00:56,332 Don't know anything about that. 18 00:00:56,884 --> 00:00:59,542 Do you know if they put cameras in fitting rooms? 19 00:00:59,576 --> 00:01:01,820 Seems like you shop. 20 00:01:04,202 --> 00:01:05,789 Frequently. 21 00:01:05,824 --> 00:01:07,722 [ Laughs ] 22 00:01:09,862 --> 00:01:12,795 You know, since Judge Dupri is holding Draya for extortion, 23 00:01:12,831 --> 00:01:17,146 you might want to start talking before you end up next to her. 24 00:01:17,180 --> 00:01:20,666 Didn't extort anyone. Don't know anything about that. 25 00:01:20,701 --> 00:01:24,256 Why are you so hell-bent on saving her ass? 26 00:01:25,292 --> 00:01:27,604 You know, she wouldn't do the same, right? 27 00:01:32,229 --> 00:01:34,265 Or maybe you don't. 28 00:01:35,854 --> 00:01:37,269 [ Chuckles ] 29 00:01:39,202 --> 00:01:40,341 That's sweet. 30 00:01:53,491 --> 00:01:55,598 ♪ It's Kartel 31 00:01:55,632 --> 00:01:57,771 ♪ One, two, three, four 32 00:01:57,807 --> 00:02:00,361 ♪ Throw your clothes on the floor ♪ 33 00:02:00,396 --> 00:02:02,432 [ Cellphone chimes ] 34 00:02:02,467 --> 00:02:04,607 ♪ Baby gone too long 35 00:02:04,641 --> 00:02:06,678 ♪ Five, six, seven, eight, nine ♪ 36 00:02:06,712 --> 00:02:08,782 ♪ Ooh, you so fine 37 00:02:08,818 --> 00:02:10,958 ♪ I feel it coming on strong 38 00:02:10,991 --> 00:02:13,650 ♪ Coming on, coming on strong 39 00:02:21,382 --> 00:02:24,696 ♪ You think you're ready, but how do you know? ♪ 40 00:02:24,730 --> 00:02:27,319 ♪ She holds the secret, so she runs the show ♪ 41 00:02:27,353 --> 00:02:29,183 ♪ One false move and you're out ♪ 42 00:02:29,218 --> 00:02:32,393 ♪ 'Cause you got the right woman wrong ♪ 43 00:02:34,326 --> 00:02:37,778 ♪ You try to stop us, but it can't be done ♪ 44 00:02:37,812 --> 00:02:40,401 ♪ Refine and block us, but we're not the ones ♪ 45 00:02:40,436 --> 00:02:43,335 ♪ We're the queens of the game, and believe me ♪ 46 00:02:43,370 --> 00:02:45,648 ♪ Hell ain't no fun 47 00:02:45,682 --> 00:02:47,408 ♪ No fun 48 00:02:47,442 --> 00:02:49,790 ♪ Ooh ooh ooh 49 00:02:49,824 --> 00:02:54,277 ♪ It's in the way she moves 50 00:02:54,312 --> 00:02:56,348 ♪ Ooh ooh ooh 51 00:02:56,383 --> 00:02:58,868 ♪ You wonder how they do it 52 00:02:58,902 --> 00:03:00,559 ♪ But can you keep her secret? 53 00:03:00,594 --> 00:03:03,838 ♪ Shake it up, baby 54 00:03:03,873 --> 00:03:07,394 ♪ Come into her world, learn how to treat a lady ♪ 55 00:03:07,428 --> 00:03:10,707 ♪ Classy, sexy, crazy 56 00:03:10,742 --> 00:03:13,779 ♪ Shake it up, shake it up, shake it up, shake it up ♪ 57 00:03:13,814 --> 00:03:15,678 ♪ Hush 58 00:03:27,586 --> 00:03:30,313 [ Cellphone ringing ] 59 00:03:37,941 --> 00:03:39,702 Dr. Serena. 60 00:03:39,736 --> 00:03:41,393 DR. SERENA: Dr. Logan, have you had a chance 61 00:03:41,428 --> 00:03:42,912 to talk to the tenants yet? 62 00:03:42,946 --> 00:03:45,017 No, not yet. 63 00:03:45,052 --> 00:03:48,849 DR. SERENA: Draya, look, I can't stress how serious I am 64 00:03:48,883 --> 00:03:50,781 about reaching out to the Ethics Board. 65 00:03:50,816 --> 00:03:53,060 Okay, listen, I know, and I will, okay? 66 00:03:53,094 --> 00:03:56,546 I...I just need to find the right way to go about it. 67 00:03:56,581 --> 00:03:58,030 DR. SERENA: There's no right way. 68 00:03:58,065 --> 00:03:59,687 Just get it over with. 69 00:03:59,722 --> 00:04:02,034 Be honest. They'll understand. 70 00:04:02,069 --> 00:04:03,829 [ Knock on door ] 71 00:04:03,864 --> 00:04:06,936 Listen, I will get that handled. I have to go. 72 00:04:06,970 --> 00:04:08,593 -Hey. -Q: Hey. 73 00:04:08,627 --> 00:04:11,699 Can't find this IP from these encrypted messages. 74 00:04:11,734 --> 00:04:15,841 Tried every possible solution and nothing. 75 00:04:15,876 --> 00:04:18,637 Okay, how did they get their contacts? 76 00:04:18,672 --> 00:04:22,676 Q, you said this shit was supposed to be airtight. 77 00:04:22,710 --> 00:04:25,023 Um...which is... 78 00:04:27,336 --> 00:04:29,614 ...why I wanted to talk to you. 79 00:04:29,648 --> 00:04:32,030 -I think it was an inside job. -DRAYA: How's that possible? 80 00:04:32,064 --> 00:04:33,756 They all received the same message. 81 00:04:33,790 --> 00:04:35,102 If you were trying to extort your roommate, 82 00:04:35,136 --> 00:04:37,311 wouldn't you send yourself the same message? 83 00:04:38,450 --> 00:04:40,625 [ Chuckles ] 84 00:04:40,659 --> 00:04:41,695 Well... 85 00:04:42,558 --> 00:04:44,284 Smart bitches. 86 00:04:45,354 --> 00:04:48,529 So who do we think it could be? 87 00:04:48,564 --> 00:04:51,394 There's only one person that broke the rules. 88 00:04:51,429 --> 00:04:52,947 The husband. 89 00:04:52,982 --> 00:04:55,329 Do me a favor -- I need you to pull 90 00:04:55,364 --> 00:04:57,676 all the security footage from last week 91 00:04:57,711 --> 00:05:01,093 and check and see if there's anything out of the ordinary. 92 00:05:01,128 --> 00:05:02,336 I'll let you know. 93 00:05:03,751 --> 00:05:04,925 Hey, Dray. 94 00:05:05,615 --> 00:05:07,030 Feels like old times. 95 00:05:07,997 --> 00:05:08,860 Bye, Q. 96 00:05:08,894 --> 00:05:10,827 [ Chuckles ] 97 00:05:12,553 --> 00:05:14,486 [ Sighs ] 98 00:05:23,771 --> 00:05:24,979 Hey. 99 00:05:25,014 --> 00:05:27,534 Oh, shit. This is... 100 00:05:27,568 --> 00:05:29,812 -too easy. -Too easy. 101 00:05:29,846 --> 00:05:31,538 Having them drop this money at the penthouse 102 00:05:31,572 --> 00:05:33,609 was the perfect idea. 103 00:05:33,643 --> 00:05:36,163 Mm-hmm, and to think I was looking at you crazy. 104 00:05:36,197 --> 00:05:37,613 Didn't think this would work. 105 00:05:37,647 --> 00:05:39,511 Jordan's ass is so scary, 106 00:05:39,546 --> 00:05:41,824 she just drops the money and runs. 107 00:05:41,858 --> 00:05:44,067 And Gina doesn't give a fuck because it's Julio's money. 108 00:05:44,102 --> 00:05:45,586 So it's a win-win for us. 109 00:05:45,621 --> 00:05:46,898 Should have asked for more. 110 00:05:46,932 --> 00:05:48,762 I see why clients be doing this shit. 111 00:05:48,796 --> 00:05:51,627 Like, this shit literally is too easy. 112 00:05:51,661 --> 00:05:54,802 Okay, don't get used to it, 'cause after this shit, I'm out. 113 00:05:54,837 --> 00:05:56,459 Hmm. Well, you know, 114 00:05:56,494 --> 00:05:58,185 the Southeast boys keep hitting me up. 115 00:05:58,219 --> 00:06:00,532 I don't know how much longer I can dodge them. 116 00:06:00,567 --> 00:06:02,500 Don't dodge them. Just give them an IOU. 117 00:06:02,534 --> 00:06:05,192 An IOU? This ain't no friendly exchange. 118 00:06:05,226 --> 00:06:08,609 If I give them an IOU, them motherfuckers will kill me. 119 00:06:08,644 --> 00:06:11,405 Well, we're almost done paying Mona off. 120 00:06:11,440 --> 00:06:14,788 Maybe when we're finished, we can toss them a few. 121 00:06:16,203 --> 00:06:19,793 Or we could take what we got... 122 00:06:21,035 --> 00:06:22,968 ...and say fuck 'em all. 123 00:06:23,003 --> 00:06:25,695 -[ Laughs ] -Okay, now you'retalking crazy. 124 00:06:25,730 --> 00:06:26,903 Am I? 125 00:06:31,494 --> 00:06:32,806 I'm not about to be on the run, 126 00:06:32,840 --> 00:06:35,395 looking over my shoulder for your black ass. 127 00:06:40,710 --> 00:06:45,577 Did you, um, send those invitations out? 128 00:06:45,612 --> 00:06:47,890 -TERRELL: Yep. -I don't have any confirmation. 129 00:06:47,924 --> 00:06:50,444 Come to think of it, I haven't gotten anyresponses. 130 00:06:50,479 --> 00:06:51,825 Not even my VIP. 131 00:06:51,859 --> 00:06:53,896 -Who? -TERRELL: Judge Dupri. 132 00:06:53,930 --> 00:06:56,623 You know he's usually on it on it. 133 00:06:56,657 --> 00:06:58,141 [ Shower running ] 134 00:06:58,176 --> 00:07:00,489 Yeah, I'll check to see if it went through. 135 00:07:00,523 --> 00:07:03,077 Could just be the signal. 136 00:07:03,112 --> 00:07:04,216 Okay. 137 00:07:06,218 --> 00:07:08,462 [ Gina speaks indistinctly ] 138 00:07:19,818 --> 00:07:21,199 How does it taste? 139 00:07:24,789 --> 00:07:27,930 Um, did you hear me? 140 00:07:30,139 --> 00:07:32,521 I guess I'm talking to myself, then. 141 00:07:32,555 --> 00:07:34,799 Damn, Gina! 142 00:07:34,832 --> 00:07:36,525 Bitch! 143 00:07:36,558 --> 00:07:38,665 You know you know how to cook your fucking ass off. 144 00:07:38,699 --> 00:07:42,909 You know, I know how to throw down or whatever. 145 00:07:47,639 --> 00:07:49,089 So what is it? 146 00:07:49,123 --> 00:07:52,023 You're just not gonna fucking talk to me at all? 147 00:07:54,163 --> 00:07:56,061 I see you've been spending money. 148 00:07:59,893 --> 00:08:02,999 Putting it away to run away with your lover? 149 00:08:05,864 --> 00:08:07,763 I'm not here to talk about that. 150 00:08:07,797 --> 00:08:12,043 Well, it's either that or shut the fuck up 151 00:08:12,077 --> 00:08:14,114 and eat this basura. 152 00:08:18,774 --> 00:08:19,913 [ Speaks Spanish ] 153 00:08:20,741 --> 00:08:22,743 [ Speaks Spanish, sniffs ] 154 00:08:22,778 --> 00:08:24,987 Yo, Mark. 155 00:08:25,021 --> 00:08:26,816 [ Laughs ] 156 00:08:26,851 --> 00:08:28,715 I told you. 157 00:08:28,749 --> 00:08:29,957 Yeah. 158 00:08:31,200 --> 00:08:34,030 No, I can't go over there. Not tonight. 159 00:08:34,065 --> 00:08:36,515 Tonight's the gala. I'll go over there tomorrow. 160 00:08:37,586 --> 00:08:39,173 Yeah. 161 00:08:39,207 --> 00:08:42,107 No, youthe man. [ Laughs ] 162 00:08:42,142 --> 00:08:45,040 Alright. Gracias. You too. 163 00:08:46,836 --> 00:08:50,737 Hmm. What'd he have to say? 164 00:08:50,771 --> 00:08:53,084 I passed the second drug test. 165 00:08:57,295 --> 00:08:59,539 Congratulations. 166 00:09:01,782 --> 00:09:05,165 You better be glad I know how to make moves. 167 00:09:05,199 --> 00:09:07,754 Because if that didn't go my way, 168 00:09:07,788 --> 00:09:09,721 you and your lover would be dead. 169 00:09:12,275 --> 00:09:14,001 Enjoy your lunch. 170 00:09:33,849 --> 00:09:35,333 [ Keith sighs ] 171 00:09:38,888 --> 00:09:40,683 [ Clears throat ] 172 00:09:40,718 --> 00:09:42,720 -[ Both laugh ] -You. 173 00:09:42,754 --> 00:09:44,618 -Hey, babe. -Hi, baby. 174 00:09:44,653 --> 00:09:46,240 Listen, I have to go through some files with the attorney, 175 00:09:46,275 --> 00:09:47,863 so I'll call you later. 176 00:09:47,897 --> 00:09:49,865 And put those towels down, alright? 177 00:09:49,899 --> 00:09:51,763 I'll call Rose to clean up later, okay? 178 00:09:51,798 --> 00:09:53,109 I got this. 179 00:09:53,144 --> 00:09:55,215 And I might even take the girls out tonight. 180 00:09:55,249 --> 00:09:57,804 Baby, they would love that. 181 00:09:57,838 --> 00:09:59,253 I knew that would make you smile. 182 00:09:59,288 --> 00:10:01,704 -JORDAN: I love you. -I love you more. Alright. 183 00:10:02,912 --> 00:10:04,327 [ Door opens ] 184 00:10:04,362 --> 00:10:05,328 Hey, sis. 185 00:10:05,363 --> 00:10:06,882 What's up, bro? 186 00:10:06,916 --> 00:10:08,780 -Mwah. -It's so good to see you. 187 00:10:08,815 --> 00:10:11,127 It's so good to be seen. 188 00:10:11,162 --> 00:10:12,853 Hey, boo. 189 00:10:12,888 --> 00:10:14,441 Hey! 190 00:10:14,475 --> 00:10:17,375 I know you are so happy he's home. 191 00:10:17,409 --> 00:10:20,896 Yes. Yes, yes, yes, I am. Let me get this out the way. 192 00:10:21,448 --> 00:10:25,003 Oh, so what did you tell Keith? 193 00:10:26,246 --> 00:10:29,111 I told him that I took out a loan. 194 00:10:29,145 --> 00:10:30,975 Okay. Well... 195 00:10:32,839 --> 00:10:35,945 -Are you not happy? -Yes, of course I am. 196 00:10:35,980 --> 00:10:38,016 Why are you making that face? 197 00:10:41,088 --> 00:10:43,884 I feel like I'm walking on eggshells, 198 00:10:43,919 --> 00:10:46,680 hoping I don't say something to incriminate myself. 199 00:10:46,715 --> 00:10:49,234 JoJo, don't nobody know you was doing that shit but me. 200 00:10:49,269 --> 00:10:51,409 Yeah, you and the ladies at the penthouse 201 00:10:51,443 --> 00:10:54,205 and whoever this asshole is that's blackmailing me. 202 00:10:54,239 --> 00:10:55,793 What? 203 00:10:55,827 --> 00:10:56,863 Yeah. 204 00:10:57,829 --> 00:10:59,935 It's got me fucked up. 205 00:10:59,969 --> 00:11:03,352 I mean, they are threatening to reveal all my secrets, Adrienne, 206 00:11:03,386 --> 00:11:04,767 and you know I can't do that. 207 00:11:04,802 --> 00:11:06,079 Like, I-I can't do that. 208 00:11:06,113 --> 00:11:08,046 You cannot go back to that penthouse. 209 00:11:08,081 --> 00:11:10,186 Okay, what am I gonna do? Who's gonna pay for all this shit? 210 00:11:10,221 --> 00:11:12,016 I mean, we gon' have to figure something out. 211 00:11:12,050 --> 00:11:14,881 Listen, it worked for what we needed it to work for, okay? 212 00:11:14,915 --> 00:11:17,159 Mom's bill is taken care of. Keith is out. 213 00:11:17,193 --> 00:11:19,506 The girls are taken care of. We'll figure something else out. 214 00:11:19,540 --> 00:11:22,474 No, I still have to pay 25K on Keith's attorney fees. 215 00:11:22,509 --> 00:11:24,338 I got to pay the treatment for -- 216 00:11:26,064 --> 00:11:27,859 [ Exhales deeply ] 217 00:11:27,894 --> 00:11:28,929 Okay. 218 00:11:30,551 --> 00:11:31,829 Okay. 219 00:11:33,382 --> 00:11:35,384 -Listen, do you think -- -I -- 220 00:11:38,490 --> 00:11:40,734 I'm scared as fuck. 221 00:11:40,769 --> 00:11:44,531 And I can't even tell the one person who would protect me. 222 00:11:44,565 --> 00:11:47,085 -Well, maybe you can. -I can't tell him. 223 00:11:53,505 --> 00:11:54,921 Where you going? 224 00:11:54,955 --> 00:11:56,888 ADRIENNE: To the car. I'll be back. 225 00:11:59,235 --> 00:12:01,168 [ Door opens ] 226 00:12:02,514 --> 00:12:04,068 [ Door closes ] 227 00:12:07,002 --> 00:12:08,520 Okay. 228 00:12:24,916 --> 00:12:27,056 Okay. 229 00:12:27,091 --> 00:12:28,920 Honey. 230 00:12:28,955 --> 00:12:31,129 Listen. 231 00:12:31,164 --> 00:12:33,269 -Take this. -What the fuck, Adrienne? 232 00:12:33,304 --> 00:12:35,030 Don't ask questions. 233 00:12:35,064 --> 00:12:37,584 It's clean. It's unregistered. 234 00:12:37,618 --> 00:12:40,138 Wh-- Where did you get this from? 235 00:12:40,173 --> 00:12:41,899 Listen, if you're at that penthouse 236 00:12:41,933 --> 00:12:44,142 and some shit goes off, you better... 237 00:12:44,177 --> 00:12:47,836 -You put this shit down. -...light they ass up. 238 00:12:49,389 --> 00:12:51,356 Oh, my God, dude. 239 00:12:51,391 --> 00:12:52,910 Listen. 240 00:12:53,842 --> 00:12:56,292 Here's a clip, okay? 241 00:12:56,327 --> 00:12:58,191 Only use it if you have to. 242 00:13:01,159 --> 00:13:02,505 Just take it. 243 00:13:05,198 --> 00:13:07,096 CHERISE: I've been talking with the executives, 244 00:13:07,131 --> 00:13:11,514 and we all agree that we don't think 245 00:13:11,549 --> 00:13:15,035 an episode with, uh, Chris on his show would work. 246 00:13:16,140 --> 00:13:19,074 Oh, uh...really? 247 00:13:19,108 --> 00:13:21,248 Wow, Cherise. 248 00:13:21,283 --> 00:13:24,217 You could have called me on the phone and told me that. 249 00:13:24,251 --> 00:13:26,840 I could have, but then I wouldn't be able 250 00:13:26,875 --> 00:13:29,636 to see your face when I say this. 251 00:13:29,670 --> 00:13:31,258 We don't think it would work 252 00:13:31,293 --> 00:13:34,192 because we think you are best suited 253 00:13:34,227 --> 00:13:38,058 for an hour by yourself. 254 00:13:40,026 --> 00:13:41,406 [ Gasps ] 255 00:13:42,925 --> 00:13:44,478 Are you serious? 256 00:13:44,513 --> 00:13:45,859 Oh, my God, Cherise! 257 00:13:45,894 --> 00:13:47,343 Everybody loves you. 258 00:13:47,378 --> 00:13:51,278 And I've been advocating for you because you belong here. 259 00:13:51,313 --> 00:13:54,419 Oh, my gosh. Thank you so much. 260 00:13:54,454 --> 00:13:57,250 Just continue to be the beautiful person you are. 261 00:13:57,284 --> 00:13:59,079 That's all the thanks I need. 262 00:13:59,114 --> 00:14:01,012 I will. 263 00:14:03,049 --> 00:14:06,293 I am putting my name on the line for you. 264 00:14:06,328 --> 00:14:08,364 So no more shitting the bed. 265 00:14:10,366 --> 00:14:12,472 You like saying that, huh? 266 00:14:12,506 --> 00:14:14,336 Listen, I promise... 267 00:14:14,370 --> 00:14:16,683 I won't. 268 00:14:16,717 --> 00:14:19,479 If everything flushes out -- Get it? 269 00:14:20,273 --> 00:14:21,619 [ Chuckles ] 270 00:14:21,653 --> 00:14:24,898 If everything flushes out the way we expect it to, 271 00:14:24,933 --> 00:14:27,521 then you'll be added to next year's lineup. 272 00:14:27,556 --> 00:14:30,421 I'll have your agent and lawyer look at the paperwork, 273 00:14:30,455 --> 00:14:33,320 and they can send it back to me, and then we can talk 274 00:14:33,355 --> 00:14:38,429 concepts, themes, and episodic ideas. 275 00:14:39,154 --> 00:14:41,052 Yes! 276 00:14:41,087 --> 00:14:43,158 [ Indistinct conversations ] 277 00:15:12,083 --> 00:15:14,534 CAMERON: Hey, what's up? There go my girl. 278 00:15:14,568 --> 00:15:16,985 -Hey, baby. -Hey, how you doin'? 279 00:15:17,019 --> 00:15:19,332 -You look good. -You look amazing. 280 00:15:19,366 --> 00:15:21,092 -Few LBs. -[ Laughs ] 281 00:15:21,127 --> 00:15:24,095 -So, how have you been? -I'm okay, for what it is. 282 00:15:24,130 --> 00:15:25,441 Just okay? 283 00:15:25,476 --> 00:15:27,512 Cam, it is what it is. 284 00:15:27,547 --> 00:15:30,757 Now, I love me some Wharf, but I am not in the mood today. 285 00:15:30,791 --> 00:15:32,483 Why did you bring me here? 286 00:15:32,517 --> 00:15:34,968 Look, I got something that's gonna change your mood. 287 00:15:35,003 --> 00:15:37,315 Just called me the marijuana man! 288 00:15:37,350 --> 00:15:38,489 [ Both laugh ] 289 00:15:38,523 --> 00:15:40,525 -What is this? -Your contract. 290 00:15:40,560 --> 00:15:42,700 I don't want to do "Ballin'" anymore. 291 00:15:42,734 --> 00:15:46,531 Stop being a Sour Bitch Kid and look at it. 292 00:15:46,566 --> 00:15:48,188 Go ahead. Look at it. 293 00:15:54,263 --> 00:15:55,713 It says "Damn, Gina." 294 00:15:55,747 --> 00:15:58,302 Yes, it's a working title -- a play on "Martin." 295 00:15:58,336 --> 00:16:01,098 But they wouldn't realize that this is your show. 296 00:16:01,132 --> 00:16:04,101 -My own show? -Yes, your show, Gina! 297 00:16:04,135 --> 00:16:06,379 Cam, how did you do this? My own show?! 298 00:16:06,413 --> 00:16:08,588 Yes! Stare, bitches! 299 00:16:08,622 --> 00:16:11,039 Y'all looking at the next Kim K! 300 00:16:11,073 --> 00:16:13,489 Cam, I can't believe you did this. 301 00:16:13,524 --> 00:16:15,560 -Yes. -How did you pull this off? 302 00:16:16,285 --> 00:16:19,047 Get me a pen. I need to sign this shit right now. 303 00:16:19,081 --> 00:16:20,703 Yes, you do. 304 00:16:29,333 --> 00:16:31,369 Lavar. 305 00:16:36,271 --> 00:16:38,238 Lavar! 306 00:16:41,759 --> 00:16:43,588 [ Speaking indistinctly ] 307 00:16:59,432 --> 00:17:00,743 Lavar! 308 00:17:03,091 --> 00:17:04,713 What the hell is y'all sitting over there doing? 309 00:17:04,747 --> 00:17:06,439 Them chairs ain't tipping. 310 00:17:06,473 --> 00:17:08,303 You ain't got no business in them if they ain't tipping. 311 00:17:08,337 --> 00:17:09,648 Get your ass up. 312 00:17:09,683 --> 00:17:12,238 Andale, ándale, ándale, ándale, ándale! 313 00:17:12,271 --> 00:17:14,826 Goddamn it! 314 00:17:14,861 --> 00:17:16,587 Shit! 315 00:17:16,621 --> 00:17:18,829 Where in the hell is Lavar? 316 00:17:24,112 --> 00:17:26,252 Drive me fucking crazy. 317 00:17:30,566 --> 00:17:32,741 [ Sighs ] Shit. 318 00:17:32,775 --> 00:17:34,260 [ Mid-tempo hip-hop music playing] 319 00:17:34,294 --> 00:17:36,158 And we put just two over here. 320 00:17:36,193 --> 00:17:38,264 Ain't too much going on. 321 00:17:40,335 --> 00:17:42,406 You good, Pop? 322 00:17:42,440 --> 00:17:44,787 Will be, soon as I catch this bitch. 323 00:17:44,822 --> 00:17:47,100 She the one got you locked up? 324 00:17:47,135 --> 00:17:48,584 Yes, that's her. 325 00:17:48,619 --> 00:17:52,174 What you gonna do to her, Pop? 326 00:17:52,209 --> 00:17:54,901 Hey, I don't need you worried about that. 327 00:17:54,935 --> 00:17:57,179 So, what's been up with you? 328 00:17:57,214 --> 00:17:59,388 You know me. Still spinning the block. 329 00:17:59,423 --> 00:18:01,390 Trying to make sure shit's straight for you, Pop. 330 00:18:01,425 --> 00:18:02,840 My man. 331 00:18:02,874 --> 00:18:05,843 I don't really need you out here, though, son. 332 00:18:05,877 --> 00:18:08,328 I want you in the club. 333 00:18:08,363 --> 00:18:09,640 Shit, me too. 334 00:18:09,674 --> 00:18:11,435 But Auntie don't want to teach me. 335 00:18:11,469 --> 00:18:13,333 She think I'm stupid, but I'm not. 336 00:18:13,368 --> 00:18:16,336 Damn right you not. You my seed. 337 00:18:16,371 --> 00:18:18,580 -That's impossible. -Hell yeah. 338 00:18:18,614 --> 00:18:20,547 That shit she got going with that bitch-ass lawyer 339 00:18:20,582 --> 00:18:21,928 running for her made me see her different. 340 00:18:21,962 --> 00:18:23,240 You feel me? 341 00:18:23,274 --> 00:18:25,656 She kept him around for me. 342 00:18:25,690 --> 00:18:28,590 You made her keep him, Pop? 343 00:18:28,624 --> 00:18:30,661 You wanted me home, right? 344 00:18:30,695 --> 00:18:31,903 I mean, yeah, but... 345 00:18:31,938 --> 00:18:35,459 Well, then. The nigga had a purpose. 346 00:18:35,493 --> 00:18:37,495 We just got one over here. 347 00:18:37,530 --> 00:18:40,429 [ Music continues] 348 00:18:40,464 --> 00:18:42,259 So, what you saying, Pops? 349 00:18:42,293 --> 00:18:44,330 That nigga ain't got a purpose no more? 350 00:18:44,364 --> 00:18:46,815 Shit, I can't think of one. 351 00:18:46,849 --> 00:18:48,541 [ Chuckles ] 352 00:18:48,575 --> 00:18:51,164 Shit, say the list, man. 353 00:18:51,199 --> 00:18:55,410 I'm'a need you to hold off on that for a minute, though. 354 00:18:55,444 --> 00:18:57,929 I got a few other names I want to add to the list. 355 00:18:57,964 --> 00:18:59,828 No, I got you, Pop. 356 00:18:59,862 --> 00:19:02,313 ♪ You got a problem, we dispose --♪ 357 00:19:05,972 --> 00:19:07,491 [ Sighs ] 358 00:19:09,493 --> 00:19:11,391 [ Mid-tempo R&B music plays ] 359 00:19:20,607 --> 00:19:22,678 ♪ Yeah 360 00:19:22,713 --> 00:19:26,303 ♪ Getting fucked up, yeah, pour more in my cup, yeah ♪ 361 00:19:26,337 --> 00:19:27,649 ♪ Got the clique talking 362 00:19:27,683 --> 00:19:29,478 [ Screaming ] 363 00:19:29,513 --> 00:19:30,652 What the -- What the -- 364 00:19:32,309 --> 00:19:34,656 What the fuck?! What the fuck? 365 00:19:34,690 --> 00:19:37,210 What the fuck? 366 00:19:37,245 --> 00:19:38,384 What up, li'l sis? 367 00:19:38,418 --> 00:19:40,386 [ Sobs ] Oh, my God! 368 00:19:45,667 --> 00:19:47,531 CRYSTAL: Draya! How did it go? 369 00:19:47,565 --> 00:19:50,499 Hey, Crystal. It was fucking awesome. 370 00:19:50,534 --> 00:19:51,949 They offered me my own spot. 371 00:19:51,983 --> 00:19:54,331 What?! Yes! Yes! 372 00:19:54,365 --> 00:19:55,746 I knew you would. 373 00:19:55,780 --> 00:19:57,506 Oh, I am so happy. 374 00:19:57,541 --> 00:20:00,682 No, really, seriously, Crystal, I am overjoyed. 375 00:20:00,716 --> 00:20:03,581 Girl, you deserve this moment. 376 00:20:03,616 --> 00:20:06,274 You're right. I fucking do. 377 00:20:06,308 --> 00:20:09,656 And, um, there's one more thing. 378 00:20:09,691 --> 00:20:12,245 I'm shutting down the penthouse project. 379 00:20:12,280 --> 00:20:13,902 Really? 380 00:20:13,936 --> 00:20:15,800 Yeah, listen, I'll fill you in 381 00:20:15,835 --> 00:20:18,009 and tell you about it later, okay? 382 00:20:18,044 --> 00:20:20,633 Huh. Well, just put it all in the manuscript. 383 00:20:20,667 --> 00:20:23,774 Oh, you know I am. That's why I did this whole thing. 384 00:20:23,808 --> 00:20:27,709 But, um, I'm really excited. I just -- I have to go, okay? 385 00:20:27,743 --> 00:20:28,917 I just wanted to let you know. 386 00:20:28,951 --> 00:20:30,953 Yes! Okay, girl. Keep me in the loop. 387 00:20:30,988 --> 00:20:32,748 Alright. Bye. 388 00:20:38,064 --> 00:20:41,930 Siri, text penthouse group chat. 389 00:20:41,964 --> 00:20:44,933 Meet me in an hour. 911. 390 00:20:46,797 --> 00:20:48,557 Whew. 391 00:20:52,941 --> 00:20:55,633 Fuck. Shit, great. 392 00:20:55,668 --> 00:20:58,049 Now I have to change. 393 00:20:58,084 --> 00:20:59,913 [ Sighs ] 394 00:20:59,948 --> 00:21:02,847 What kind of comment? 395 00:21:02,882 --> 00:21:04,573 Oh, hey. 396 00:21:04,608 --> 00:21:07,438 What would be, uh, appropriate? 397 00:21:07,473 --> 00:21:08,922 "Me and my wife want to get with you." 398 00:21:08,957 --> 00:21:11,546 It's Draya. 399 00:21:11,580 --> 00:21:13,962 "911 penthouse meeting." 400 00:21:13,996 --> 00:21:15,964 You think she found the drugs? 401 00:21:15,998 --> 00:21:17,724 I don't know, but I'll go. 402 00:21:17,759 --> 00:21:19,554 Look, I'll go with you. 403 00:21:19,588 --> 00:21:22,350 Okay, but maybe we should drive separately. 404 00:21:22,384 --> 00:21:24,662 She's got this "no husbands" rule. 405 00:21:24,697 --> 00:21:27,044 That's fine. Let's go. 406 00:21:27,078 --> 00:21:29,667 Come on. I'm gonna grab my jacket. 407 00:21:44,406 --> 00:21:45,994 -[ Door opens ] -I'm in here. 408 00:21:51,724 --> 00:21:53,829 -Jordan. -What's the emergency? 409 00:21:53,864 --> 00:21:55,417 No, seriously, 410 00:21:55,452 --> 00:21:57,557 'Cause if it's not one thing, it's another. 411 00:21:57,592 --> 00:22:01,078 This better not be some shit. What's going on, Draya? 412 00:22:01,112 --> 00:22:02,942 Y'all filming something up in here? 413 00:22:02,976 --> 00:22:07,084 Actually, that is what I wanted to talk to you all about. 414 00:22:07,118 --> 00:22:08,637 About? 415 00:22:08,672 --> 00:22:09,983 I'm sorry, I don't mean to be so dramatic. 416 00:22:10,018 --> 00:22:14,954 I just needed us all together at once, so... 417 00:22:14,988 --> 00:22:18,164 Okay, you're scaring me, girl, and I ain't easily scared. 418 00:22:18,198 --> 00:22:19,579 What's going on? 419 00:22:19,614 --> 00:22:22,513 Listen, this last few months 420 00:22:22,548 --> 00:22:24,550 have not really been in alignment, okay, 421 00:22:24,584 --> 00:22:26,414 with who I truly am. 422 00:22:26,448 --> 00:22:28,933 Draya, what the fuck are you trying to say? 423 00:22:28,968 --> 00:22:30,452 Fine. 424 00:22:30,487 --> 00:22:32,420 I'll just keep it real with y'all. 425 00:22:32,454 --> 00:22:33,593 Please. 426 00:22:35,630 --> 00:22:37,632 I've been filming the penthouse. 427 00:22:37,666 --> 00:22:39,841 Wait, what? Since when? 428 00:22:40,980 --> 00:22:42,084 Since the beginning. 429 00:22:42,119 --> 00:22:43,776 My sessions too? 430 00:22:43,810 --> 00:22:47,952 Yes. And you too, Gina. 431 00:22:47,987 --> 00:22:52,578 Are you fucking crazy? What the fuck is wrong with you? 432 00:22:52,612 --> 00:22:53,855 Why would you do that? 433 00:22:53,889 --> 00:22:56,513 Seriously, that's some sick-ass shit. 434 00:22:56,547 --> 00:22:59,826 If I wanted to be a porn star, I could be getting paid for it. 435 00:22:59,861 --> 00:23:02,622 You know, low-key this is good for my advertisement. 436 00:23:02,657 --> 00:23:04,141 I could put the promos on my website. 437 00:23:04,175 --> 00:23:06,005 Shut the fuck up, Syleena! 438 00:23:06,039 --> 00:23:07,178 -Okay, Jordan. -Wait, wait. 439 00:23:07,213 --> 00:23:08,904 Are those the cameras? 440 00:23:08,939 --> 00:23:10,699 And list-- no, no. 441 00:23:10,734 --> 00:23:13,461 Okay. Q wiped them clean. 442 00:23:13,495 --> 00:23:14,807 There's nothing on there. 443 00:23:14,841 --> 00:23:17,844 No one will ever see any of the footage. 444 00:23:17,879 --> 00:23:20,433 No, no, no, no, no. How the fuck do we know we can trust you? 445 00:23:20,468 --> 00:23:22,849 You told us there was no fucking cameras in here. 446 00:23:22,884 --> 00:23:25,162 Exactly. And so now we're supposed to trust you? 447 00:23:25,196 --> 00:23:28,579 You have lost your fucking mind. You violated me. 448 00:23:28,614 --> 00:23:31,202 And you know I can't have images circulating out there. 449 00:23:31,237 --> 00:23:34,827 At first it was for my research. I told you, for my book. 450 00:23:34,861 --> 00:23:39,210 But then I found out one of you broke the rules. 451 00:23:39,245 --> 00:23:40,591 Syleena. 452 00:23:40,626 --> 00:23:41,972 Wait, there's only one fucking rule. 453 00:23:42,006 --> 00:23:43,836 You brought your husband up in here? 454 00:23:43,870 --> 00:23:46,632 To be fair, I said it was my partner. 455 00:23:46,666 --> 00:23:49,911 I just didn't say it was my husband. 456 00:23:49,945 --> 00:23:52,879 Okay, which one of you bitches 457 00:23:52,914 --> 00:23:54,985 is trying to extort me? 458 00:23:55,019 --> 00:23:57,677 What? Obviously I don't need the fucking money. 459 00:23:57,712 --> 00:23:59,230 Obviously I don't know that. 460 00:23:59,265 --> 00:24:01,025 You might be trying to save so you can leave Julio. 461 00:24:01,060 --> 00:24:03,649 Oh, God, if that was the fucking case I would extort his ass. 462 00:24:03,683 --> 00:24:06,203 But you, you've been secretly filming us. 463 00:24:06,237 --> 00:24:07,963 What the fuck are you doing with these tapes? 464 00:24:07,998 --> 00:24:10,690 Yo, you're a sick bitch. 465 00:24:10,725 --> 00:24:14,763 Just to be clear, I don't need the money either, Gina. 466 00:24:14,798 --> 00:24:18,249 But I can tell you both who might. 467 00:24:18,284 --> 00:24:20,804 After all, it was you who brought 468 00:24:20,838 --> 00:24:23,047 drugs into my penthouse, Syleena. 469 00:24:23,082 --> 00:24:24,946 Wait, what? You stole my shit? 470 00:24:24,980 --> 00:24:26,637 You brought drugs in here. 471 00:24:26,672 --> 00:24:29,744 Hell fucking no! You brought drugs into our penthouse? 472 00:24:29,778 --> 00:24:32,091 SYLEENA: I paid for it, and I've been paying for this shit. 473 00:24:32,125 --> 00:24:33,506 Give me my shit, bitch. 474 00:24:33,541 --> 00:24:36,060 More like, give me my shit, bitch. 475 00:24:36,095 --> 00:24:37,786 Who the fuck are you?! 476 00:24:37,821 --> 00:24:39,788 Your worst fucking nightmare if I don't get my shit. 477 00:24:39,823 --> 00:24:41,169 Lavar, what the fuck are you doing in here? 478 00:24:41,203 --> 00:24:42,653 Good to see you too, baby. 479 00:24:42,688 --> 00:24:44,068 I see I'm'a have to take it again. 480 00:24:44,103 --> 00:24:45,725 -Whoa! -Bitch! 481 00:24:45,760 --> 00:24:46,968 I see I'm'a have to kill you 482 00:24:47,002 --> 00:24:48,210 like I'm'a do your fucking nigga. 483 00:24:49,798 --> 00:24:50,972 Oh, my God, Syleena! 484 00:24:51,006 --> 00:24:53,975 Fuck! Aah! Fuck! 485 00:24:54,009 --> 00:24:55,114 What the fuck, Jordan? 486 00:24:55,148 --> 00:24:56,529 LAVAR: Bitch! 487 00:24:56,564 --> 00:24:57,668 [ Groans ] 488 00:24:57,703 --> 00:25:00,602 Shoot his ass! Do it. 489 00:25:00,637 --> 00:25:03,536 -Aah! -Fuck! Ohh! Fuck! 490 00:25:03,571 --> 00:25:04,917 Oh, my God. 491 00:25:04,951 --> 00:25:06,021 Kill you too, bitch! 492 00:25:06,056 --> 00:25:07,229 SYLEENA: Shoot him! Do it! 493 00:25:07,264 --> 00:25:09,093 Ohh, fuck! 494 00:25:09,128 --> 00:25:10,716 SYLEENA: Shoot it! 495 00:25:12,994 --> 00:25:14,892 LAVAR: Oh! 496 00:25:16,687 --> 00:25:17,723 WOMAN: Oh, my God. 497 00:25:19,207 --> 00:25:21,278 I should have raped you, bitch. 498 00:25:21,312 --> 00:25:22,969 -Oh, shit! -Oh! 499 00:25:24,005 --> 00:25:25,938 GINA: Oh, my God, did we just kill somebody?! 500 00:25:30,114 --> 00:25:34,533 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 501 00:25:52,240 --> 00:25:53,966 [ Tires screeching ] 502 00:25:57,659 --> 00:26:00,041 [ Jordan retching ] 503 00:26:05,874 --> 00:26:07,600 Here. Give me the gun. 504 00:26:07,635 --> 00:26:09,809 Here. 505 00:26:09,844 --> 00:26:12,985 Syleena? It's okay, it's okay. 506 00:26:13,019 --> 00:26:15,090 I'm gonna take the gun. Okay? 507 00:26:15,125 --> 00:26:18,093 Just let it go. I got it. 508 00:26:18,128 --> 00:26:20,337 Jordan, please. 509 00:26:20,371 --> 00:26:23,720 I need you to take the gun. Put it in your purse. 510 00:26:23,754 --> 00:26:26,170 Jordan, put it in your purse. 511 00:26:26,205 --> 00:26:28,932 I need you to take it home. Put it away. 512 00:26:28,966 --> 00:26:30,381 -Gina... -GINA: What? 513 00:26:32,073 --> 00:26:36,180 I need you to take these cameras, okay? 514 00:26:36,215 --> 00:26:39,183 -GINA: Wait, what? -Just listen to me. 515 00:26:39,218 --> 00:26:42,083 Take the cameras. 516 00:26:42,117 --> 00:26:44,188 Take them to your house. Hide them. 517 00:26:44,223 --> 00:26:45,914 -Okay? -Oh, my God, where? 518 00:26:45,949 --> 00:26:47,709 You'll find a place. 519 00:26:47,744 --> 00:26:52,162 And, Syleena, you take the drugs. 520 00:26:52,196 --> 00:26:55,855 Syleena, take the fucking drugs. 521 00:26:55,890 --> 00:26:57,995 Do whatever the fuck you were gonna do with them. 522 00:26:58,030 --> 00:26:59,065 Alright? 523 00:27:00,929 --> 00:27:06,003 Shit. You guys, everything is gonna be okay, alright? 524 00:27:06,038 --> 00:27:07,315 I'm gonna call 911. 525 00:27:08,972 --> 00:27:10,629 Okay. 526 00:27:14,805 --> 00:27:17,774 OPERATOR: 911. What's the location of your emergency? 527 00:27:17,808 --> 00:27:20,224 -I need help. -Okay, ma'am, I understand. 528 00:27:20,259 --> 00:27:22,917 I need the address of the emergency. 529 00:27:22,951 --> 00:27:27,162 17304 M Street, Northwest, penthouse three. 530 00:27:27,197 --> 00:27:28,716 OPERATOR: We've dispatched a unit. 531 00:27:28,750 --> 00:27:29,717 What's your name? 532 00:27:29,751 --> 00:27:31,097 Dray-- 533 00:27:31,132 --> 00:27:34,376 Please. Please! You don't have to do this. 534 00:27:36,240 --> 00:27:38,035 GINA: What the fuck is happening? 535 00:27:38,070 --> 00:27:39,934 DRAYA: They'll think that I blacked out. 536 00:27:39,968 --> 00:27:42,005 JORDAN: I -- we shot him. 537 00:27:42,039 --> 00:27:44,248 -DRAYA: It's okay. -JORDAN: I shot him. 538 00:27:44,283 --> 00:27:49,046 Okay, listen, we need to make this shit look real. Okay? 539 00:27:49,081 --> 00:27:51,083 So you're gonna have to rough me up. 540 00:27:51,117 --> 00:27:52,429 Wait, what? 541 00:27:52,463 --> 00:27:53,810 Trust me, I'll be out in an hour. 542 00:27:53,844 --> 00:27:55,708 I know people in high places. 543 00:27:55,743 --> 00:27:56,951 Everything will be fine. 544 00:27:56,985 --> 00:27:58,918 I just need you all to take this shit 545 00:27:58,953 --> 00:28:00,230 out of here, okay? 546 00:28:00,264 --> 00:28:02,784 And don't fucking talk to anyone. 547 00:28:02,819 --> 00:28:04,406 Do you understand? 548 00:28:06,754 --> 00:28:09,170 Now, come on. Hurry up. Make this shit look real. 549 00:28:13,346 --> 00:28:15,210 Syleena, you go first. 550 00:28:18,144 --> 00:28:19,249 [ Thuds ] 551 00:28:20,215 --> 00:28:21,423 Wait. Hold on. 552 00:28:21,458 --> 00:28:22,701 [ Slaps ] 553 00:28:24,047 --> 00:28:25,220 [ Thuds ] 554 00:28:26,808 --> 00:28:28,085 [ Thuds ] 555 00:28:29,846 --> 00:28:30,812 [ Thuds ] 556 00:28:30,847 --> 00:28:33,953 -Enough! -No. No, no. 557 00:28:37,474 --> 00:28:38,820 [ Thuds ] 558 00:28:39,994 --> 00:28:41,409 Now it's enough. 559 00:28:41,443 --> 00:28:43,860 [ Mid-tempo R&B music plays ] 560 00:28:54,491 --> 00:28:57,977 ♪ You think you're ready, but how do you know? ♪ 561 00:28:58,012 --> 00:29:00,359 ♪ She holds the secret, so she runs the show ♪ 562 00:29:00,393 --> 00:29:02,188 ♪ One false move and you're out ♪ 563 00:29:02,223 --> 00:29:05,467 ♪ 'Cause you got the right woman wrong ♪ 564 00:29:07,607 --> 00:29:10,921 ♪ You try to stop us, but it can't be done ♪ 565 00:29:10,956 --> 00:29:13,579 ♪ Refine and block us, but we're not the ones ♪ 566 00:29:13,613 --> 00:29:15,236 ♪ We're the queens of the game ♪ 567 00:29:15,270 --> 00:29:18,584 ♪ And believe me, hell ain't no fun ♪ 568 00:29:18,618 --> 00:29:20,828 ♪ No fun 569 00:29:20,862 --> 00:29:22,933 ♪ Ooh ooh ooh ooh 570 00:29:22,968 --> 00:29:27,248 ♪ It's in the way she moves it ♪ 571 00:29:27,282 --> 00:29:29,457 ♪ Oh oh oh oh 572 00:29:29,491 --> 00:29:32,184 ♪ You wonder how they do it 573 00:29:32,218 --> 00:29:33,564 ♪ But can you keep her secret? 574 00:29:33,599 --> 00:29:37,016 ♪ Shake it up, baby 575 00:29:37,051 --> 00:29:40,261 ♪ Come into her world, learn how to treat a lady ♪ 576 00:29:40,295 --> 00:29:43,505 ♪ Classy, sexy, crazy 577 00:29:43,540 --> 00:29:46,267 ♪ Shake it up, shake it up, she'll drive you crazy ♪ 578 00:29:46,301 --> 00:29:47,889 KEITH: Took the girls skating, baby. 579 00:29:47,924 --> 00:29:50,167 Love you. 580 00:29:50,202 --> 00:29:53,999 ♪ She'll stand beside you, fulfill all your needs ♪ 581 00:29:54,033 --> 00:29:57,278 ♪ She's the boss, she's on top, listen closely ♪ 582 00:29:57,312 --> 00:29:59,970 ♪ Before you proceed 583 00:30:00,005 --> 00:30:03,077 ♪ Shake it up, baby 584 00:30:09,566 --> 00:30:10,567 [ Gasps ] 585 00:30:10,601 --> 00:30:13,535 Baby, I'm home. 586 00:30:13,570 --> 00:30:15,917 [ Gasping ] 587 00:30:24,339 --> 00:30:26,065 How you feeling? 588 00:30:26,100 --> 00:30:27,618 Um, I'm good. 589 00:30:27,653 --> 00:30:29,137 You sure? 590 00:30:29,172 --> 00:30:32,554 Well, I am better now that you're here. 591 00:30:32,589 --> 00:30:34,108 Anything else I can do for you? 592 00:30:34,142 --> 00:30:37,180 I don't know. Is there? 593 00:30:37,214 --> 00:30:39,044 -[ Footsteps ] -WOMAN: I tried to stop them. 594 00:30:39,078 --> 00:30:40,252 Draya Logan, you're under arrest 595 00:30:40,286 --> 00:30:42,426 for the murder of Lavar Davidson. 596 00:30:42,461 --> 00:30:44,187 Please read Dr. Logan her rights. 597 00:30:44,221 --> 00:30:46,879 You have the right to remain silent. 598 00:30:46,914 --> 00:30:49,226 Anything you say can and will be used against you 599 00:30:49,261 --> 00:30:50,469 in a court of law. 600 00:30:50,503 --> 00:30:51,953 You have the right to an attorney. 601 00:30:51,988 --> 00:30:53,541 If you cannot afford an attorney, 602 00:30:53,575 --> 00:30:55,163 one will be provided for you. 603 00:30:55,198 --> 00:30:57,476 -[ Handcuffs ratchet ] -Is this a fucking joke? 604 00:30:57,510 --> 00:30:59,443 Do you find prison funny? 605 00:31:03,068 --> 00:31:05,070 It's nice suit. 606 00:31:05,104 --> 00:31:07,486 Sis. 607 00:31:07,520 --> 00:31:10,696 I'll be home for dinner. 608 00:31:10,730 --> 00:31:12,353 -Q. -We'll get it handled. 609 00:31:12,387 --> 00:31:14,217 [ Mid-tempo hip-hop music plays ] 610 00:31:15,666 --> 00:31:18,911 ♪ Ohh 611 00:31:18,946 --> 00:31:21,293 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 612 00:31:21,327 --> 00:31:24,917 ♪ Oh ohh 613 00:31:27,264 --> 00:31:29,991 ♪ Oh ohh 614 00:31:33,374 --> 00:31:36,480 ♪ Oh ohh 615 00:31:39,552 --> 00:31:42,452 ♪ Oh ohh 616 00:31:43,453 --> 00:31:45,973 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 617 00:31:46,007 --> 00:31:47,284 ♪ Ohh 618 00:31:47,319 --> 00:31:50,598 BAILIFF: All rise. 619 00:31:50,632 --> 00:31:53,290 The Honorable Judge Lloyd Dupri presiding. 620 00:31:53,325 --> 00:31:55,430 Court is now in session. 621 00:32:07,270 --> 00:32:10,549 The prosecutor asked that I hold the defendant, 622 00:32:10,583 --> 00:32:15,347 Draya Logan, without bail, as she is deemed a flight risk. 623 00:32:15,381 --> 00:32:18,315 Counsel, how does your client plead? 624 00:32:20,593 --> 00:32:23,010 My client pleads not guilty. Your Honor. 625 00:32:23,044 --> 00:32:28,567 I must admit that the defendant has access to the resources 626 00:32:28,601 --> 00:32:31,708 that would aid in the ability for her to flee. 627 00:32:31,742 --> 00:32:34,676 Your Honor, I believe that's a little excessive. 628 00:32:34,711 --> 00:32:37,541 Thank you for your beliefs. 629 00:32:37,576 --> 00:32:41,511 The motion to deny bail is granted. 630 00:32:41,545 --> 00:32:43,409 Draya Logan, you will remain in custody 631 00:32:43,444 --> 00:32:46,136 for the charge of murder of Lavar Davidson -- 632 00:32:46,171 --> 00:32:49,346 in addition to the extortion of a federal judge -- 633 00:32:49,381 --> 00:32:51,107 until your hearing. 634 00:32:51,141 --> 00:32:52,453 [ Gavel bangs ] 635 00:32:52,487 --> 00:32:54,075 So ordered. 636 00:32:54,110 --> 00:32:56,422 Judge. 637 00:32:56,457 --> 00:32:57,561 Judge! 638 00:32:57,596 --> 00:32:59,356 Lloyd! 639 00:32:59,391 --> 00:33:01,807 He can't do this. He can't do this. 640 00:33:01,841 --> 00:33:03,257 I can't go. I can't go. 641 00:33:03,291 --> 00:33:04,706 Place your arms behind your back, ma'am. 642 00:33:04,741 --> 00:33:06,122 Don't worry. 643 00:33:06,156 --> 00:33:08,503 Me and Q will take care of it, alright? 644 00:33:19,825 --> 00:33:23,518 ♪ Shake it up, baby 645 00:33:23,553 --> 00:33:26,763 ♪ Come into her world, learn how to treat a lady ♪ 646 00:33:26,797 --> 00:33:30,180 ♪ Classy, sexy, crazy 647 00:33:30,215 --> 00:33:33,632 ♪ Shake it up, shake it up, she'll drive you crazy ♪ 648 00:33:33,666 --> 00:33:36,669 ♪ Don't waste her time, no, let her take the lead ♪ 649 00:33:36,704 --> 00:33:40,501 ♪ She'll stand beside you, fulfill all your needs ♪ 650 00:33:40,535 --> 00:33:43,780 ♪ She's the boss, she's on top, listen closely ♪ 651 00:33:43,814 --> 00:33:46,472 ♪ Before you proceed 652 00:33:46,507 --> 00:33:49,613 ♪ Shake it up, baby 653 00:33:49,648 --> 00:33:53,238 ♪ Come into her world, learn how to treat a lady ♪ 654 00:33:53,272 --> 00:33:56,482 ♪ Classy, sexy, crazy 655 00:33:56,517 --> 00:33:59,796 ♪ Shake it up, shake it up, she'll drive you crazy ♪ 656 00:33:59,830 --> 00:34:03,110 ♪ Shake it up, baby 657 00:34:03,144 --> 00:34:06,354 ♪ Come into her world, learn how to treat a lady ♪ 658 00:34:06,389 --> 00:34:09,599 ♪ Classy, sexy, crazy 659 00:34:09,632 --> 00:34:13,188 ♪ Shake it up, shake it up, shake it up, shake it up ♪ 660 00:34:13,238 --> 00:34:17,788 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.