All language subtitles for Gudsforladt (20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,460 --> 00:01:39,295 Waarom stop je niet met huilen, Mia? Stop met huilen. 2 00:01:39,540 --> 00:01:41,815 Jij bent een stuk stront. 3 00:01:45,740 --> 00:01:46,795 Hé... 4 00:01:46,940 --> 00:01:48,817 Hé, kijk me aan. 5 00:01:49,460 --> 00:01:53,294 Kijk naar mij. Ik heb er genoeg van. - Sorry, papa. 6 00:01:53,940 --> 00:01:58,739 Hou je wel van mij? - Ik hou van je, papa. 7 00:01:58,740 --> 00:01:59,795 Zwijg. 8 00:01:59,860 --> 00:02:02,818 Kijk niet naar je ma, maar kijk naar mij. - Ik hou van je, papa. 9 00:02:13,940 --> 00:02:18,411 Je moet bij mij blijven, en niet bij jou smerige broer. 10 00:03:04,060 --> 00:03:08,690 'Anders'? Fuck, Ik heb je gemist. 11 00:03:09,100 --> 00:03:11,898 Ik jou ook. 12 00:03:18,140 --> 00:03:23,089 Ben je blij? - Ja, en jij? 13 00:03:27,260 --> 00:03:28,818 Klaar? 14 00:04:06,100 --> 00:04:09,888 Ik kan het nog steeds niet geloven dat je hier naast me zit. 15 00:04:10,460 --> 00:04:13,418 Het is zo lang geleden. 16 00:04:20,420 --> 00:04:21,899 Hoe gaat het eigenlijk met je? 17 00:04:22,540 --> 00:04:25,498 Niet slecht. 18 00:04:26,940 --> 00:04:28,214 Heb je reeds werk gevonden? 19 00:04:28,380 --> 00:04:29,608 Ja... 20 00:04:30,380 --> 00:04:33,338 Als domme afwasser! 21 00:04:33,460 --> 00:04:37,817 Leuk. - Ja, bedankt. 22 00:04:38,460 --> 00:04:43,818 Het is beter dan niks. - Niks, is wat die job juist is. 23 00:04:47,140 --> 00:04:49,529 Heb je een vriend? 24 00:04:49,940 --> 00:04:51,817 Nee... 25 00:04:52,260 --> 00:04:53,898 Ben je kieskeurig? 26 00:04:55,460 --> 00:04:56,893 Dat kun je zo stellen. 27 00:04:57,460 --> 00:05:00,360 Slaap je vanavond bij me thuis? - Ja. 28 00:05:01,380 --> 00:05:03,610 Ik heb geen andere plannen. 29 00:05:04,420 --> 00:05:06,490 Ik vind wel iets anders de komende dagen. 30 00:05:06,740 --> 00:05:13,691 Hou op, Anders. Je weet dat je altijd bij me welkom bent. 31 00:05:17,380 --> 00:05:18,495 Oké. 32 00:05:20,260 --> 00:05:21,409 Bedankt. 33 00:05:41,460 --> 00:05:43,416 Gooi hier je spullen maar in. 34 00:05:47,460 --> 00:05:51,658 Mag ik hier roken? - Natuurlijk, geen probleem. 35 00:06:02,940 --> 00:06:06,899 Wat is dat verdomme? - Mijn slang. 36 00:06:09,380 --> 00:06:11,655 Hij heeft voor mij gezorgd tijdens je afwezigheid. 37 00:06:11,860 --> 00:06:15,819 Is hij van jou? - Natuurlijk. 38 00:06:16,140 --> 00:06:19,894 Waar heb je die gekocht? - In de dierenzaak. 39 00:06:22,420 --> 00:06:24,888 Wat is zijn naam? - Geen. 40 00:06:25,100 --> 00:06:29,890 Je moet het dier een naam geven. - Is niet belangrijk. 41 00:06:37,740 --> 00:06:41,369 Je hebt hier een gezellige plek. - Ja, gaat wel. 42 00:06:43,460 --> 00:06:46,816 En de huur? - Niet slecht. 43 00:06:47,940 --> 00:06:51,899 Hoe lang woon je hier nu? - Enkele jaren. 44 00:06:52,540 --> 00:06:56,897 De eigenares is heel vriendelijk. 45 00:07:27,260 --> 00:07:28,898 Heb je ma recentelijk nog gezien? 46 00:07:31,460 --> 00:07:33,894 Ik bezoek haar soms. 47 00:07:37,940 --> 00:07:40,693 Ga je haar bezoeken? 48 00:07:47,260 --> 00:07:48,939 Ik zou niet weten waarom. 49 00:07:48,940 --> 00:07:52,899 De dokters beweren dat ze ons aanwezigheid kan aanvoelen. 50 00:07:58,460 --> 00:08:01,816 Ik denk niet dat ik daar gewenst ben. 51 00:08:10,060 --> 00:08:13,894 'Anders', Ik denk dat je haar eens moet bezoeken. 52 00:08:15,620 --> 00:08:18,896 We kunnen samen gaan. 53 00:08:20,860 --> 00:08:23,658 We zien wel. 54 00:08:34,940 --> 00:08:36,896 Oké. 55 00:08:40,100 --> 00:08:42,056 Wat gaan we doen? 56 00:08:49,940 --> 00:08:53,091 Gaan we ons bezatten? - Natuurlijk. 57 00:08:53,780 --> 00:08:56,738 We moeten jou vrijlating uit de gevangenis nog vieren. 58 00:10:06,540 --> 00:10:12,490 A GOD WITHOUT A UNIVERSE 59 00:10:24,060 --> 00:10:27,211 Hé Mia. Land geleden. 60 00:10:27,860 --> 00:10:29,816 Welkom. - Dit is Simon... 61 00:10:29,940 --> 00:10:32,939 En dit mooie meisje is Camilla. 62 00:10:32,940 --> 00:10:35,613 Mia. - Waar is je broer? 63 00:10:35,740 --> 00:10:37,696 Hij is in de andere kamer. 64 00:10:39,100 --> 00:10:42,888 Waar mag ik mijn jas laten? - Gooi die maar ergens. 65 00:10:43,260 --> 00:10:45,694 Je hoeft aan een meisje geen toelating te vragen, Simon. 66 00:10:45,860 --> 00:10:47,816 Hou op, Aske. 67 00:10:54,140 --> 00:10:56,529 Dus jij bent 'Anders'? - Ja, hé. 68 00:10:56,860 --> 00:10:58,498 Ik ben Camilla. 69 00:10:58,860 --> 00:11:01,818 Zie nu wie de bastaards hebben vrij gelaten! 70 00:11:03,420 --> 00:11:05,695 Leuk om je te zien. - Jou ook. 71 00:11:06,260 --> 00:11:08,728 Dit is voor u, homo. - Bedankt. 72 00:11:09,420 --> 00:11:12,412 Hé Simon. Hoe gaat het? - Hé Anders. 73 00:11:13,940 --> 00:11:17,728 Lang geleden. Alles goed? - Ja. Goed om je te zien. 74 00:11:17,860 --> 00:11:20,818 Fuck, wat draag je man? - Het is het shirt van mijn ouwe. 75 00:11:20,940 --> 00:11:23,534 Zwijg. - Je lijkt mijn grootvader wel. 76 00:11:23,860 --> 00:11:26,818 Je bent nu een echte man. - 10 klote jaren. 77 00:11:29,260 --> 00:11:31,899 Laten we iets drinken. 78 00:11:33,060 --> 00:11:34,209 Cheers. 79 00:11:34,940 --> 00:11:39,377 Simon, wist je dat mij vriendin enorm jaloers is? 80 00:11:39,940 --> 00:11:40,940 Wat bedoel je? 81 00:11:40,941 --> 00:11:43,898 Omdat ik bevriend ben met een homo als jij. 82 00:11:53,340 --> 00:11:56,889 Mijn beste vriend is 'Anders', dan mijn slang, en dan Aske. 83 00:11:57,260 --> 00:12:00,491 Ben je blij dat je broer vrij is? - Ja, super. 84 00:12:01,940 --> 00:12:05,899 Hij mag blij zijn met zo een zuster. 85 00:12:06,940 --> 00:12:08,214 Inderdaad. 86 00:12:08,420 --> 00:12:12,015 Je bent echt een mooie vrouw geworden. 87 00:12:15,380 --> 00:12:19,339 Hoe bedoel je? - Ik vind je sexy. 88 00:12:21,460 --> 00:12:23,496 Ik ga wat wodka halen. 89 00:12:34,580 --> 00:12:35,899 Kom op. 90 00:12:54,660 --> 00:12:56,616 Wat is er? 91 00:12:58,060 --> 00:13:01,370 Ik ga een biertje halen. - Ben je oké? 92 00:13:05,260 --> 00:13:07,728 Ik voel me prima. 93 00:14:00,660 --> 00:14:04,494 Dichterbij een echte kut zal je nooit geraken. 94 00:14:24,380 --> 00:14:27,379 Wil je eens proeven? - Wat zit er in? 95 00:14:27,380 --> 00:14:29,336 Kom op, je hebt nood aan wat plezier. 96 00:14:40,460 --> 00:14:42,416 Van waar ken je mijn broer? 97 00:14:44,940 --> 00:14:50,378 Ik ontmoet hem vandaag voor het eerst. Ik ken hem via Aske. 98 00:14:51,620 --> 00:14:56,569 Ik heb veel over hem gehoord via Simon. Hij is jouw broers grootste fan. 99 00:14:56,740 --> 00:14:57,795 Ik weet het. 100 00:15:00,740 --> 00:15:03,174 Dit is allemaal voor jou 'Anders'. 101 00:15:05,260 --> 00:15:07,694 Er is iets met je. 102 00:15:16,260 --> 00:15:22,893 Je kent me echt niet. - Toch vind ik je interessant. 103 00:15:45,460 --> 00:15:48,611 Jij en je broer fascineren me. 104 00:16:06,940 --> 00:16:08,896 Ben je oké? 105 00:16:09,460 --> 00:16:10,893 Mia? 106 00:16:11,220 --> 00:16:13,176 Ben je oké? 107 00:16:51,820 --> 00:16:53,776 Wat doe je Simon? 108 00:18:30,460 --> 00:18:33,691 Simon, ik denk dat jouw moeder heeft gebeld... 109 00:18:33,940 --> 00:18:36,898 Het is een hoer en ze heet Lone. 110 00:18:55,380 --> 00:18:57,336 Wil je ook een beetje? 111 00:19:17,140 --> 00:19:20,212 Wees lief tegen jouw zus. - Zwijg toch, Simon. 112 00:19:22,940 --> 00:19:24,896 Fuck. 113 00:19:26,460 --> 00:19:29,054 Ze heeft een bloedneus. 114 00:19:31,940 --> 00:19:34,738 Kom op, Mia. 115 00:19:35,940 --> 00:19:39,535 Simon, verman jezelf. 116 00:19:39,740 --> 00:19:42,698 Serieus, hou hem onder controle. 117 00:19:55,140 --> 00:19:57,813 Heb je al de wodka opgedronken? 118 00:20:00,740 --> 00:20:01,809 Oeps. 119 00:20:02,740 --> 00:20:06,699 Ik dacht dat ik de enige gek was in de familie. 120 00:20:29,940 --> 00:20:33,535 Ik heb je echt gemist, Anders. 121 00:20:54,820 --> 00:20:58,096 Laat me aub nooit meer alleen. 122 00:20:59,860 --> 00:21:02,818 Ik ga nergens naar toe. 123 00:21:22,660 --> 00:21:24,616 What the fuck? 124 00:22:23,380 --> 00:22:27,214 Wat een nacht. 125 00:22:49,340 --> 00:22:52,218 Mag ik? 126 00:29:01,660 --> 00:29:03,616 Waar ben je? 127 00:29:11,380 --> 00:29:13,496 Word wakker. - Sorry. 128 00:29:15,940 --> 00:29:18,056 Ben je er klaar voor? 129 00:29:18,660 --> 00:29:20,616 Uh? - Ja. 130 00:29:21,860 --> 00:29:23,657 Ik wel. 131 00:29:25,140 --> 00:29:28,496 Hopelijk wel. - Ik ben er klaar voor, Anders. 132 00:29:30,860 --> 00:29:33,658 Komaan. 133 00:29:50,740 --> 00:29:54,574 Wat is er, Anders? - Ligt jouw haar in de war? 134 00:29:54,940 --> 00:29:56,896 Uh, het is Aske. 135 00:29:57,940 --> 00:30:00,260 Ben je bang niet mooi genoeg te zijn voor Aske? 136 00:30:00,940 --> 00:30:02,896 Nee, dat niet. 137 00:30:06,380 --> 00:30:07,495 Kom op. 138 00:30:10,540 --> 00:30:12,337 Kom op. - Ja. 139 00:30:25,660 --> 00:30:27,890 Wat scheelt er, klojo's? 140 00:30:28,940 --> 00:30:31,408 Bedankt voor gisteren. - Jij ook. 141 00:30:32,140 --> 00:30:34,415 Wat is er zatlap? 142 00:30:38,140 --> 00:30:40,893 Ben je reeds nuchter? - Ja. 143 00:30:49,740 --> 00:30:53,176 Sorry, maar ik moet terug gaan werken, zo gaan de zaken. 144 00:30:53,940 --> 00:30:56,898 Dat is oké. 145 00:31:27,220 --> 00:31:30,690 Wat scheelt er, Simon? Je lijkt wel in je broek te doen. 146 00:31:31,140 --> 00:31:34,337 Natuurlijk niet. - Wat is er mis met jou!? 147 00:31:34,460 --> 00:31:36,690 Niks. 148 00:31:38,940 --> 00:31:41,939 Ik moet weten of hij er klaar voor is. - Ben je er klaar voor, oké? 149 00:31:41,940 --> 00:31:45,296 Jawel. - Oké Simon. 150 00:31:47,740 --> 00:31:52,416 Hier de sleutels van het busje. Je gaat het nu oppikken. David wacht op jou. 151 00:31:52,940 --> 00:31:53,940 Oké. 152 00:31:53,941 --> 00:31:57,298 We hebben een bestelling voor één blonde en één brunette, 2 Deense meisjes. 153 00:31:57,340 --> 00:32:01,697 Kun je dat aan? - Natuurlijk. 154 00:32:05,940 --> 00:32:10,775 Wees zeker dat hij er klaar voor is. - Zal ik doen. 155 00:32:10,940 --> 00:32:14,899 Oké, tot later. - Tot later. 156 00:33:20,940 --> 00:33:22,896 Dit is 'Anders', laat een? 157 00:33:40,940 --> 00:33:43,534 Dit is 'Anders', laat een boodschap... 158 00:33:45,940 --> 00:33:48,898 Hé Anders, het is Mia. 159 00:33:50,740 --> 00:33:52,173 Waar ben je? 160 00:33:54,540 --> 00:33:56,770 Waarom neem je niet op? 161 00:34:00,940 --> 00:34:03,898 Kun je me aub terugbellen? 162 00:34:07,260 --> 00:34:11,890 Ik denk dat we moeten praten over gisterenavond. 163 00:34:13,740 --> 00:34:15,696 Ik weet het niet meer? 164 00:34:17,260 --> 00:34:19,899 Aub bel me. 165 00:35:08,540 --> 00:35:09,655 Hé mama. 166 00:35:16,340 --> 00:35:18,570 Anders is sinds vandaag vrij. 167 00:35:21,940 --> 00:35:24,898 Ik heb hem gisteren aan de gevangenis opgehaald. 168 00:35:32,220 --> 00:35:34,688 Ik heb hem gevraagd je te bezoeken. 169 00:35:37,100 --> 00:35:39,773 Maar ik denk dat hij niet wil. 170 00:35:47,660 --> 00:35:51,619 Welke demonen hij ook had volgens jou en papa, deze zijn allemaal weg. 171 00:35:52,940 --> 00:35:54,896 Ik weet het. 172 00:36:01,060 --> 00:36:04,894 En ik beloof, hem alle liefde te geven, die hij niet kreeg van jou. 173 00:36:07,460 --> 00:36:08,779 Hé Mia. 174 00:36:15,660 --> 00:36:17,059 Hoe gaat het nu met jou? 175 00:36:17,660 --> 00:36:18,715 Ben je oké? 176 00:36:18,940 --> 00:36:20,737 Ja prima. 177 00:36:21,940 --> 00:36:24,939 Heeft iemand vandaag mijn moeder bezocht? 178 00:36:24,940 --> 00:36:28,410 Nee, enkel jij. Verwacht je iemand? 179 00:36:29,260 --> 00:36:30,898 Nee, helemaal niet. 180 00:36:46,660 --> 00:36:50,653 Mia, laat me weten als je iets nodig hebt, oké? 181 00:36:52,940 --> 00:36:57,218 Of als je met iemand wil praten. 182 00:36:59,940 --> 00:37:01,692 Zeker, bedankt. 183 00:37:06,140 --> 00:37:09,815 Ik begrijp dat dit moeilijk is voor jou. 184 00:37:10,460 --> 00:37:11,893 Bedankt. 185 00:37:17,260 --> 00:37:18,898 Oké. 186 00:37:20,380 --> 00:37:24,419 Ik ben in de gang als je me nodig hebt. 187 00:37:24,420 --> 00:37:29,892 Ja, en er is ook koffie. Neem gerust. 188 00:38:38,100 --> 00:38:40,939 Ik kan het niet. Echt niet.. - Simon, komaan man. 189 00:38:40,940 --> 00:38:41,995 Doe het niet. 190 00:39:01,060 --> 00:39:02,939 Wat ga je doen? - Ik kan het niet. 191 00:39:02,940 --> 00:39:04,373 Jij kunt het niet aan? 192 00:39:07,060 --> 00:39:11,531 Wat zeg je toch allemaal? - Anders, Ik kan het niet. 193 00:39:14,660 --> 00:39:16,259 Wat zeg je toch allemaal, verdomme? 194 00:39:16,460 --> 00:39:19,896 Wat denk je dat Aske zal zeggen, als we dit niet doen? 195 00:39:20,060 --> 00:39:22,210 Aske moet leren zwijgen. 196 00:39:23,940 --> 00:39:27,091 Denk je dat het ons taak is om Aske te doen zwijgen? 197 00:39:28,540 --> 00:39:31,498 Moeten wij hem echt de mond snoeren? - Ja! 198 00:39:32,660 --> 00:39:35,396 Dan mag jij het hem verdomme vertellen. - Ik haat die klote Aske. 199 00:39:35,400 --> 00:39:38,198 Hou je grote mond, Simon. 200 00:39:40,740 --> 00:39:42,298 Relax. 201 00:39:49,540 --> 00:39:51,496 Wat ga je doen? 202 00:39:52,660 --> 00:39:54,616 Neem hier een beetje van. 203 00:39:58,580 --> 00:40:00,020 Oké? 204 00:40:07,460 --> 00:40:08,609 Kom op. 205 00:40:09,060 --> 00:40:12,739 Laten we het nu doen. Komaan. 206 00:40:12,740 --> 00:40:13,795 Doe het. 207 00:40:41,260 --> 00:40:43,216 Fuck. 208 00:40:49,540 --> 00:40:50,768 Hé. 209 00:40:52,340 --> 00:40:53,819 Hoe gaat het? 210 00:40:59,140 --> 00:41:01,415 Ben je dronken? - Ja. 211 00:41:01,940 --> 00:41:05,615 Het is verdomme warme hier binnen. - Wat is het probleem? 212 00:41:05,940 --> 00:41:07,939 Ben je blij? - Ja. 213 00:41:07,940 --> 00:41:11,091 Ben je hier alleen? - Zo goed als. 214 00:41:11,740 --> 00:41:13,696 Hopelijk niet voor lang. - En jij? 215 00:41:14,060 --> 00:41:16,699 Ik ben hier met een vriend. - Wie is je vriend? 216 00:41:16,940 --> 00:41:19,898 Hij heet Simon, daar zit hij. 217 00:41:20,220 --> 00:41:21,699 Hé Simon! 218 00:41:22,540 --> 00:41:24,496 Wil je meegaan met ons? 219 00:41:25,060 --> 00:41:28,689 Komaan Maria, we gaan. - Wij hebben een auto. 220 00:41:29,260 --> 00:41:31,569 Oké. 221 00:41:40,140 --> 00:41:43,416 Wonen jullie dichtbij? - Het is niet zo ver van hier. 222 00:41:43,580 --> 00:41:46,014 Pas op. - Wees voorzichtig Lulu. 223 00:41:46,740 --> 00:41:49,812 Heb je een leuke nacht gehad? - Ja heerlijk, niet waar Lulu? 224 00:41:50,140 --> 00:41:52,700 Vanaf nu wordt de nacht nog gezelliger. 225 00:41:52,860 --> 00:41:54,916 Wij hebben hier echt met een leuke kerel te maken. 226 00:41:54,940 --> 00:41:56,896 Relax. 227 00:41:58,260 --> 00:42:00,694 Is dat je wagen? - Ja. 228 00:42:00,940 --> 00:42:05,889 De ideale wagen voor een seriemoordenaar. Je gaat ons toch niet verkrachten, hè? 229 00:42:08,260 --> 00:42:13,892 Is het jouw wagen of die van Simon? - De mijne. 230 00:42:18,140 --> 00:42:20,813 Zwijg. Zwijg. 231 00:42:50,580 --> 00:42:52,696 Fuck, dat was ziek man. Ja! 232 00:42:54,660 --> 00:42:58,096 Zag je hoe ik haar de kop insloeg? 233 00:43:04,540 --> 00:43:06,139 Wanneer moeten we terug bij Aske zijn? 234 00:43:06,140 --> 00:43:07,892 Hoe laat is het? 235 00:43:09,940 --> 00:43:11,579 Het is 2u30. - Uh? 236 00:43:11,580 --> 00:43:12,899 2u30. 237 00:43:13,260 --> 00:43:16,775 We hebben nog één uur. - 1 uur? Oké, goed. 238 00:43:19,660 --> 00:43:23,619 Stop de wagen. - Waarom? 239 00:43:24,660 --> 00:43:26,616 Wat bedoel je? 240 00:43:27,660 --> 00:43:28,695 Ik zeg, stop de wagen! 241 00:43:29,260 --> 00:43:32,889 Wat bedoel je toch verdomme? Ik kan hier niet stoppen! 242 00:43:33,060 --> 00:43:35,016 Stop de wagen, nu! 243 00:43:44,060 --> 00:43:50,738 Oké. Oké. 244 00:43:54,100 --> 00:43:56,898 Ik zal stoppen. 245 00:44:39,420 --> 00:44:40,694 Hou een oogje in het zeil! 246 00:44:50,580 --> 00:44:53,014 Laat haar los. - Zwijg. 247 00:44:55,100 --> 00:44:57,739 Laat haar los, Simon. 248 00:44:58,260 --> 00:45:00,620 Wat als iemand ons ziet? 249 00:45:28,220 --> 00:45:30,688 Neem jij de andere. 250 00:45:35,140 --> 00:45:37,893 Neem jij die andere!! 251 00:46:04,740 --> 00:46:07,698 Kom maar bij Simon. 252 00:46:18,940 --> 00:46:21,295 Je bent van mij. 253 00:46:23,060 --> 00:46:24,891 Ik laat je niet alleen. 254 00:46:27,740 --> 00:46:30,698 Neem jij die andere, 'Anders'. 255 00:46:31,940 --> 00:46:36,889 Ik zeg, neem jij die andere! 256 00:47:34,220 --> 00:47:39,533 Ik zal niks zeggen als je me los laat. Ik beloof het. 257 00:47:40,660 --> 00:47:42,616 Ik kan je niet helpen, oké? 258 00:47:58,740 --> 00:48:01,698 Wat is jouw plan? 259 00:48:14,620 --> 00:48:18,169 Je bent nu van Simon. 260 00:48:50,740 --> 00:48:53,698 Je bent een wild beest, 'Anders'. 261 00:50:34,940 --> 00:50:35,995 Mia. 262 00:50:36,420 --> 00:50:38,376 Hé Mia, hier Camilla. 263 00:50:39,740 --> 00:50:40,795 Hé? 264 00:50:41,740 --> 00:50:44,698 Alles in orde? Heb je een kater? 265 00:50:45,260 --> 00:50:47,376 Hoe kom je aan mijn nummer? 266 00:50:47,740 --> 00:50:49,696 Van jouw broer gekregen op het feestje. 267 00:50:51,460 --> 00:50:53,098 Oké, is er iets? 268 00:50:53,580 --> 00:50:56,538 Niet echt, we kunnen misschien samen iets doen? 269 00:50:56,940 --> 00:50:58,737 Oké? 270 00:50:59,660 --> 00:51:01,412 Waarom kom je bij mij niet even langs? 271 00:51:01,580 --> 00:51:03,536 Ik weet je niet wonen? 272 00:51:03,940 --> 00:51:06,693 Ik kan je ergens oppikken? 273 00:51:09,940 --> 00:51:11,419 Oké. 274 00:51:11,940 --> 00:51:16,013 Cool, ik zie je zo. 275 00:51:34,460 --> 00:51:35,609 Hé lekker stuk. 276 00:51:36,140 --> 00:51:37,209 Hé. 277 00:51:39,340 --> 00:51:40,614 Spring er op. 278 00:51:52,660 --> 00:51:54,616 Welkom. 279 00:51:57,100 --> 00:51:59,568 Ga zitten, ik haal wat wijn. 280 00:52:32,260 --> 00:52:35,696 Heb je vandaag soms mijn broer gezien? - Nee, waarom? 281 00:52:36,940 --> 00:52:39,898 Zo maar, ik heb hem gewoon nog niet gezien vandaag. 282 00:52:40,740 --> 00:52:44,699 Maak je geen zorgen, hij is waarschijnlijk bij Aske. 283 00:52:52,460 --> 00:52:53,515 Cheers. 284 00:52:55,100 --> 00:52:56,897 Cheers. 285 00:53:06,540 --> 00:53:08,496 En, ben je verliefd op mijn broer? 286 00:53:09,540 --> 00:53:13,692 Nee, helemaal niet. Jongens kan je toch niet vertrouwen. 287 00:53:17,580 --> 00:53:20,538 En jij? Heb jij een vriend? 288 00:53:20,940 --> 00:53:23,898 Nee. 289 00:53:26,660 --> 00:53:29,618 Jongens staan waarschijnlijk in rijen voor jouw deur. 290 00:53:37,940 --> 00:53:39,896 Wat doe je? 291 00:53:44,940 --> 00:53:46,737 Wat zijn dat? 292 00:53:46,940 --> 00:53:48,737 Niks. 293 00:53:50,460 --> 00:53:53,816 Waarom verberg je ze? - Omdat ze lelijk zijn. 294 00:53:56,940 --> 00:53:58,896 Doe niet zo dom. 295 00:53:59,260 --> 00:54:06,211 We hebben allemaal ons demonen. We moeten ze enkel leren aanvaarden. 296 00:54:12,740 --> 00:54:14,093 Je bent een rare. 297 00:54:18,540 --> 00:54:20,496 Wie is dat nu verdomme? 298 00:54:28,940 --> 00:54:30,896 Wat kom je doen? 299 00:54:31,540 --> 00:54:34,054 Ik had een afspraak. - Niet waar. 300 00:54:35,740 --> 00:54:40,689 Ik ben zeker dat het vandaag was. - Ik ga even mijn agenda controleren. 301 00:54:47,060 --> 00:54:50,894 Oké, mijn fout. 302 00:54:58,940 --> 00:55:03,900 Het spijt me, maar ik heb een nog een afspraak dus... 303 00:55:03,940 --> 00:55:06,738 ik heb eigenlijk nog een bezoeker. 304 00:55:06,940 --> 00:55:12,537 Maar als je hier wacht, dan werk ik het vlug af. 305 00:55:17,740 --> 00:55:18,795 Ja, kom maar. 306 00:55:28,420 --> 00:55:31,378 Dus, dit is mijn vriendin Mia. 307 00:55:32,460 --> 00:55:33,688 Hallo. 308 00:55:35,740 --> 00:55:36,889 Hé. 309 00:55:38,420 --> 00:55:41,696 Ben je zeker dat ze niks zal vertellen over ons? 310 00:55:41,940 --> 00:55:43,896 Zwijg maar, natuurlijk niet. 311 00:55:44,420 --> 00:55:46,888 Ik wil enkel zeker zijn. 312 00:55:48,420 --> 00:55:52,698 Ga hier naast maar klaar zitten, ik kom zodra ik klaar ben. 313 00:56:00,940 --> 00:56:03,295 Ik ga me omkleden. 314 00:56:42,060 --> 00:56:43,459 Wat gaat er gebeuren? 315 00:56:43,460 --> 00:56:47,419 Ja, ik moet toch ook geld verdienen hè. 316 00:57:01,460 --> 00:57:04,418 Hij wil dat de deur open blijft, is dat oké voor jou? 317 00:57:07,620 --> 00:57:08,894 Denk het wel. 318 00:57:17,540 --> 00:57:20,498 Nu, ik wil je niet meer horen. 319 00:57:25,940 --> 00:57:28,898 Tijd om te zwijgen. 320 00:57:43,100 --> 00:57:45,295 Jij vuile klootzak. 321 00:57:46,860 --> 00:57:49,818 Vuile, vieze vetzak. 322 00:57:52,940 --> 00:57:54,896 Kijk naar beneden. 323 00:58:45,140 --> 00:58:46,892 Hoe oud ben je? 324 00:58:48,260 --> 00:58:50,216 Hoe oud ben je? 325 00:58:50,660 --> 00:58:51,695 17. 326 00:58:51,940 --> 00:58:53,896 Wat zeg je? - 17. 327 00:59:12,740 --> 00:59:14,696 En hoe oud ben jij? 328 00:59:14,940 --> 00:59:16,214 16. 329 00:59:17,220 --> 00:59:18,699 16? 330 00:59:34,140 --> 00:59:36,813 Aan jou gaan we geld verdienen 331 00:59:46,940 --> 00:59:50,899 Alles ziet er goed uit jongens, David en ik nemen het over. 332 00:59:51,660 --> 00:59:55,619 Mag ik haar houden? - Simon! 333 00:59:58,580 --> 01:00:00,480 Wat zeg je? 334 01:00:01,660 --> 01:00:04,618 Ze is van mij, ze is mijn bezit. - Zwijg Simon. 335 01:00:07,220 --> 01:00:10,098 Ik heb haar verkracht. - Wat zei je? 336 01:00:10,740 --> 01:00:13,698 Ik ben nu en echte man net zoals jij. 337 01:00:17,260 --> 01:00:20,939 Je bent niemand, Simon! - Rustig! 338 01:00:20,940 --> 01:00:24,899 'Anders', zwijg verdomme. Neem je spullen en vertrek! 339 01:00:25,740 --> 01:00:27,696 Fuck off! 340 01:00:30,460 --> 01:00:31,609 Ga weg! 341 01:01:16,340 --> 01:01:17,819 Wat scheelt er, liefje? 342 01:01:18,940 --> 01:01:21,374 Hebben we dit niet reeds besproken? 343 01:01:24,340 --> 01:01:25,898 Slaapt mama? 344 01:01:27,740 --> 01:01:31,699 Luister naar me, monsters bestaan niet. 345 01:01:31,940 --> 01:01:34,898 Zeker niet onder jouw bed. 346 01:01:36,100 --> 01:01:40,890 Papa heeft het druk nu. Ik ben morgen pas terug thuis. 347 01:01:43,100 --> 01:01:45,056 Maak mama dan maar wakker. 348 01:01:47,340 --> 01:01:49,171 Wat heeft ze gedaan? 349 01:01:49,940 --> 01:01:53,899 Heeft ze slaappillen genomen? Verdomme. 350 01:01:56,420 --> 01:01:59,218 Kijk dan naar wat tekenfilms, doe iets. 351 01:01:59,540 --> 01:02:02,054 Maar stoor jou drukker vader niet. 352 01:02:04,940 --> 01:02:09,889 Oké. Ik zie je morgen. Dag schat. 353 01:02:16,940 --> 01:02:18,214 Oké dan? 354 01:02:20,740 --> 01:02:22,696 Bedankt voor vandaag. 355 01:02:27,260 --> 01:02:29,899 Tot volgende week dan maar. 356 01:02:44,660 --> 01:02:46,616 Hoe doe je dat toch? 357 01:02:49,140 --> 01:02:50,539 Wat? 358 01:02:50,860 --> 01:02:52,816 Zo veel zelfvertrouwen hebben? 359 01:02:56,940 --> 01:02:58,896 Hoe bedoel je? 360 01:02:59,460 --> 01:03:01,416 Ik zou dat nooit kunnen. 361 01:03:21,540 --> 01:03:22,595 Kom. 362 01:03:24,940 --> 01:03:25,995 Kom hier. 363 01:03:47,700 --> 01:03:48,894 Doe je kleren uit. 364 01:03:53,940 --> 01:03:55,896 Wat bedoel je? 365 01:03:56,940 --> 01:03:59,898 Je moeten waarderen hoe mooi je bent. 366 01:04:01,940 --> 01:04:02,995 Doe uit. 367 01:05:25,100 --> 01:05:26,897 Alles oké, baby? 368 01:09:38,380 --> 01:09:40,336 Waar was je? 369 01:09:50,740 --> 01:09:52,093 'Anders'? 370 01:09:53,260 --> 01:09:55,490 Ik kan je niet helpen, oké? 371 01:09:57,460 --> 01:09:59,416 Wat is je plan? 372 01:10:48,740 --> 01:10:50,696 Pijp me. - Wat? 373 01:10:52,940 --> 01:10:54,896 Heb je me niet verstaan? 374 01:12:42,740 --> 01:12:44,537 Wat ben je aan het doen? 375 01:12:44,740 --> 01:12:47,698 'Anders'! Stop er mee! 376 01:13:05,860 --> 01:13:09,091 Ik kan het niet aan. 377 01:13:09,420 --> 01:13:10,694 Je kunt het wel. 378 01:13:13,740 --> 01:13:16,049 Wij kunnen het allemaal. 379 01:13:23,660 --> 01:13:24,715 'Anders'. 380 01:13:24,740 --> 01:13:27,208 Ik wil niet meer verder. - Stop. 381 01:13:27,940 --> 01:13:31,216 Ik kan het echt niet meer aan. - 'Anders', stop! 382 01:13:32,460 --> 01:13:36,612 Wat zeg je allemaal 'Anders'? Je moet ophouden. 383 01:13:43,540 --> 01:13:45,053 Rustig. 384 01:13:56,260 --> 01:13:58,410 Ik weet hoe het voelt. 385 01:14:00,620 --> 01:14:03,578 Je moest eens weten wat voor iemand ik ben. 386 01:14:03,940 --> 01:14:04,995 'Anders'... 387 01:14:07,100 --> 01:14:11,059 Je bent mijn enige lichtpuntje. - Nee, dat ben ik niet, Mia! 388 01:14:11,380 --> 01:14:13,496 Dat ben je wel, begrijp je dat niet? 389 01:14:14,340 --> 01:14:17,093 Je bent mijn enige redding. 390 01:14:20,580 --> 01:14:22,696 Dat ben je echt, begrepen? 391 01:14:27,260 --> 01:14:32,050 Jij bent van mij, en ik ben van jou. 392 01:15:12,660 --> 01:15:13,715 Doet het pijn? 393 01:15:15,860 --> 01:15:16,915 Oké. 394 01:15:19,740 --> 01:15:24,689 Het komt allemaal goed, Je moet enkel wat geduld hebben. 395 01:16:26,940 --> 01:16:27,995 Het is mijn schuld. 396 01:16:29,340 --> 01:16:30,898 Dat is niet waar. 397 01:16:33,540 --> 01:16:38,489 Het is mijn schuld dat ze hier ligt. - Dat is niet waar, 'Anders'. 398 01:16:49,100 --> 01:16:52,058 Het is mijn fout. - Nee dat is het niet. 399 01:17:01,340 --> 01:17:04,810 Kijk me aub aan, 'Anders'. Het is absoluut niet jouw schuld. 400 01:17:05,660 --> 01:17:06,888 Nergens van. 401 01:17:14,340 --> 01:17:15,693 Natuurlijk is het mijn schuld. 402 01:17:18,100 --> 01:17:20,170 'Anders', je bent perfect. 403 01:17:20,940 --> 01:17:23,374 Je bent zo perfect. 404 01:17:25,940 --> 01:17:27,896 Wiens fout is het dan? 405 01:17:38,460 --> 01:17:39,515 Stop met huilen, Mia. 406 01:17:40,420 --> 01:17:44,174 Stop met huilen, stuk stront. 407 01:17:45,940 --> 01:17:48,939 Je houdt niet meer van mij? Wat heb ik je misdaan? 408 01:17:48,940 --> 01:17:52,899 Ik hou van je papa, echt. - Stop met liegen. 409 01:17:53,420 --> 01:17:56,730 Het enige dat je kunt is tegen me liegen. 410 01:17:56,860 --> 01:17:58,213 Hé? 411 01:17:58,580 --> 01:17:59,939 Hé, kijk naar me. 412 01:17:59,940 --> 01:18:04,889 Kijk me aan. Ik heb genoeg van je. - Sorry, papa. 413 01:18:05,420 --> 01:18:08,617 Hou je wel echt van me? - Ik hou van je, papa. 414 01:18:09,100 --> 01:18:12,570 Zwijg. Kijk niet naar jouw moeder, maar naar mij. 415 01:18:12,740 --> 01:18:16,939 Ik hou van je, papa. - Ik wil geen bullshit meer horen. 416 01:18:16,940 --> 01:18:18,939 Wat heb ik je in godsnaam aangedaan? 417 01:18:18,940 --> 01:18:22,774 Ik hou van je, papa, Ik hou van je. - Houd je van me? Fucking bullshit. 418 01:18:22,940 --> 01:18:25,579 Je liegt voortdurend tegen me. - Maar ik hou van je, papa. 419 01:18:25,940 --> 01:18:27,293 Stop met dat te herhalen! 420 01:18:27,940 --> 01:18:30,898 Ik word ziek van jouw leugens. 421 01:18:31,580 --> 01:18:35,732 Je moet bij mij blijven, en niet bij die klote broer van je. 422 01:18:37,260 --> 01:18:40,809 Begrepen? - Het was mijn schuld niet! 423 01:18:41,100 --> 01:18:45,412 Niet jouw schuld? Ik wil niet dat jullie elkaar nog aanraken! 424 01:18:54,940 --> 01:18:56,737 Je moet verdomme mij aanraken! 425 01:18:56,940 --> 01:18:59,898 Doe je broek uit. 426 01:19:40,620 --> 01:19:42,178 'Anders'? 427 01:20:21,860 --> 01:20:24,169 Ga dood verdomme!! 428 01:20:26,860 --> 01:20:30,409 Stop, je vermoordt hem! 429 01:22:21,620 --> 01:22:25,579 Vond je het fijn als vader jou aanraakte? 430 01:22:32,740 --> 01:22:33,795 Mia? 431 01:22:33,940 --> 01:22:35,896 Wat is er? 432 01:22:42,140 --> 01:22:43,195 Wat gebeurt er? 433 01:22:43,460 --> 01:22:44,893 Mia, wat is er? 434 01:23:23,940 --> 01:23:26,374 What the fuck? 435 01:23:44,420 --> 01:23:45,899 Kijk me aan! 436 01:23:48,420 --> 01:23:50,888 Mia, verdomme! 437 01:23:53,580 --> 01:23:56,094 Mia, nondeju, luister naar me!! 438 01:23:59,260 --> 01:24:01,899 Je moet het uit je lichaam persen! 439 01:24:02,460 --> 01:24:03,515 Duw het er uit! 440 01:24:05,540 --> 01:24:06,595 Komaan! 441 01:24:07,940 --> 01:24:08,995 Nu! 442 01:24:11,260 --> 01:24:12,579 Opnieuw! 443 01:24:17,420 --> 01:24:18,694 Doe verder! 444 01:24:44,220 --> 01:24:46,370 Wat zijn deze? 445 01:24:47,540 --> 01:24:49,053 Niks. 446 01:24:51,140 --> 01:24:55,611 Waarom verberg je ze? - Omdat ze lelijk zijn. 447 01:24:57,540 --> 01:24:59,700 Die niet zo dom. 448 01:24:59,740 --> 01:25:03,699 We hebben allemaal ons demonen. 449 01:25:04,140 --> 01:25:07,416 We moeten ze alleen leren aanvaarden. 30565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.