All language subtitles for East New York s01e11 By the Book.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:04,134 Previously onEast New York... You were supposed 2 00:00:04,178 --> 00:00:05,788 to be giving me $30,000 as a down payment, 3 00:00:05,831 --> 00:00:07,224 and instead you're giving me a baseball bat? 4 00:00:07,268 --> 00:00:08,399 Roy Campanella's bat. 5 00:00:08,443 --> 00:00:09,966 The joint's yours. 6 00:00:10,619 --> 00:00:12,055 [laughing] 7 00:00:12,099 --> 00:00:13,274 Play the long game, Regina. 8 00:00:13,317 --> 00:00:14,753 To get done what we both want 9 00:00:14,797 --> 00:00:15,928 to get done. 10 00:00:15,972 --> 00:00:17,234 You need your job, and I need mine. 11 00:00:17,278 --> 00:00:18,453 QUINLAN: I don't want to keep this 12 00:00:18,496 --> 00:00:20,368 a secret any longer than we need to. 13 00:00:20,411 --> 00:00:21,630 What's up, man? 14 00:00:24,111 --> 00:00:25,590 Bentley! 15 00:00:25,634 --> 00:00:27,984 I put that punk-ass partner of yours in a box myself. 16 00:00:28,028 --> 00:00:29,768 [cocks hammer] HAYWOOD: Is he dead? 17 00:00:29,812 --> 00:00:31,074 Very much alive. 18 00:00:31,118 --> 00:00:32,771 I recorded his confession. 19 00:00:32,815 --> 00:00:34,077 There's gonna be consequences behind this. 20 00:00:34,121 --> 00:00:36,297 Am I gonna get fired? 21 00:00:43,913 --> 00:00:45,262 [blow lands] [woman groans] 22 00:00:45,306 --> 00:00:46,611 [loud thud] 23 00:00:47,351 --> 00:00:49,223 [woman exhales] 24 00:00:50,311 --> 00:00:53,488 ["Shine" by Mz.007 playing] ♪ I'm tired of arguing with you ♪ 25 00:00:53,531 --> 00:00:55,968 ♪ All this makeup and breakup 26 00:00:57,144 --> 00:00:58,493 ♪ Look 27 00:00:58,536 --> 00:01:00,538 ♪ There's really nothing else to say ♪ 28 00:01:00,582 --> 00:01:02,497 ♪ I'm through 29 00:01:05,152 --> 00:01:07,371 ♪ Psych, you're mine 30 00:01:07,415 --> 00:01:10,809 ♪ I know I'm through this time 31 00:01:10,853 --> 00:01:13,595 ♪ I think you're losing your mind ♪ 32 00:01:13,638 --> 00:01:14,857 ♪ Don't trip 33 00:01:14,900 --> 00:01:16,119 ♪ I'll be just fine... You got it? 34 00:01:16,163 --> 00:01:17,686 What do you think? 35 00:01:17,729 --> 00:01:19,340 I-- it's straight finally. You sure? 36 00:01:19,383 --> 00:01:20,645 'Cause I'm cockeyed. I can't tell. 37 00:01:20,689 --> 00:01:23,126 [chuckles] No, I can. 38 00:01:23,170 --> 00:01:24,780 Detective Killian. 39 00:01:24,823 --> 00:01:25,737 Goody! 40 00:01:25,781 --> 00:01:27,696 Grand opening tonight. For real. 41 00:01:27,739 --> 00:01:31,613 This here's a summons and complaint commencing a lawsuit 42 00:01:31,656 --> 00:01:34,181 against the two of you for fraud in the inducement. 43 00:01:34,223 --> 00:01:36,183 Goody, what are you-- what are you talking about? 44 00:01:36,226 --> 00:01:39,708 In lieu of cash, you gave me a baseball bat to buy this place. 45 00:01:39,751 --> 00:01:41,449 Yeah. Roy Campanella's bat. 46 00:01:41,491 --> 00:01:42,667 Said to have been used by Roy Campanella 47 00:01:42,711 --> 00:01:44,321 in the 1955 World Series. 48 00:01:44,365 --> 00:01:45,322 Exactly. 49 00:01:45,366 --> 00:01:46,323 KILLIAN: And-and it's worth 50 00:01:46,366 --> 00:01:47,585 more than $30,000 51 00:01:47,628 --> 00:01:49,021 that we'd agreed on for a down payment. 52 00:01:49,065 --> 00:01:51,589 I had that bat appraised for insurance purposes. 53 00:01:51,633 --> 00:01:52,808 Its approximate value-- 54 00:01:52,851 --> 00:01:54,810 17 dollars 55 00:01:54,853 --> 00:01:56,333 and 79 cents. [chuckles] 56 00:01:56,377 --> 00:01:57,551 Wait, wait, wait... 57 00:01:57,595 --> 00:01:58,857 It was not used by Roy Campanella. 58 00:01:58,901 --> 00:02:00,685 It was not used in the World Series. 59 00:02:00,729 --> 00:02:04,689 It was a souvenir sold in a gift shop in Cooperstown, 60 00:02:04,733 --> 00:02:06,561 rendering your purchase of my establishment 61 00:02:06,604 --> 00:02:07,910 null and void. 62 00:02:07,953 --> 00:02:09,520 All right, all right, let's just 63 00:02:09,564 --> 00:02:10,955 take this a step at a time. I have taken it 64 00:02:11,000 --> 00:02:13,002 a step at a time. I've retained an attorney 65 00:02:13,045 --> 00:02:14,873 who's taken the case on contingency, 66 00:02:14,917 --> 00:02:17,180 so certain he is that I will prevail. 67 00:02:17,224 --> 00:02:19,226 He advised me that there is no better time to serve you 68 00:02:19,269 --> 00:02:22,359 with legal process than just prior to your grand opening, 69 00:02:22,403 --> 00:02:24,361 an event you may want to put off 70 00:02:24,405 --> 00:02:26,146 until such time as your reputation 71 00:02:26,189 --> 00:02:29,236 and financial situation has been rectified. 72 00:02:29,279 --> 00:02:32,761 Unfortunately, I think your reputation is beyond repair. 73 00:02:32,804 --> 00:02:33,978 [phone buzzing] Good day. 74 00:02:34,023 --> 00:02:35,546 Wait, Goody... 75 00:02:35,590 --> 00:02:36,982 Just... 76 00:02:39,463 --> 00:02:40,942 Hey. 77 00:02:41,813 --> 00:02:44,164 All right. Yeah, all right. 78 00:02:45,600 --> 00:02:46,949 [train whistle blows] 79 00:02:49,386 --> 00:02:51,083 What do you think's gonna happen to Sandeford? 80 00:02:51,127 --> 00:02:53,042 I can't think about Sandeford right now. 81 00:02:53,085 --> 00:02:54,696 Tommy, it was a good faith error. 82 00:02:54,739 --> 00:02:55,740 You thought the bat was the real thing. 83 00:02:55,784 --> 00:02:57,394 You mean when I acquired it, 84 00:02:57,438 --> 00:02:59,048 thinking it was the real thing. [scoffs] The fact that you 85 00:02:59,091 --> 00:03:00,832 acquired it the way you did is irrelevant 86 00:03:00,876 --> 00:03:02,486 to the fraud in the inducement part, 87 00:03:02,530 --> 00:03:03,966 which is what you're being sued for. 88 00:03:04,009 --> 00:03:05,794 Thank you, Counselor. I feel so much better now. 89 00:03:05,837 --> 00:03:07,970 All right. What do we got, Aziz? 90 00:03:08,013 --> 00:03:08,840 Jane Doe. 91 00:03:08,884 --> 00:03:10,233 M.E.'s first impression-- 92 00:03:10,277 --> 00:03:11,756 head trauma received in a fall. 93 00:03:11,800 --> 00:03:14,063 Watch your step. You're good. 94 00:03:15,543 --> 00:03:17,719 [sighs] 95 00:03:18,937 --> 00:03:21,940 KILLIAN: I don't see a purse anywhere. 96 00:03:23,159 --> 00:03:25,379 MORALES: She got a missing button. 97 00:03:25,422 --> 00:03:26,597 AZIZ: We do have a cell phone. 98 00:03:26,641 --> 00:03:28,251 Have Crime Scene bag up 99 00:03:28,295 --> 00:03:30,253 whatever's on the ground nearby. MAN: You guys have 100 00:03:30,297 --> 00:03:32,647 any idea how long it's gonna take to restore service? 101 00:03:32,690 --> 00:03:33,952 There's a dead woman, guy. 102 00:03:33,996 --> 00:03:35,258 It'll take as long as it takes. 103 00:03:35,302 --> 00:03:36,259 MAN: Look, I got a boss 104 00:03:36,303 --> 00:03:37,521 asking me when, man. 105 00:03:37,565 --> 00:03:39,828 We all got bosses asking us when. 106 00:03:42,047 --> 00:03:45,616 Bill T. Jones dance performance at City Center. 107 00:03:45,660 --> 00:03:47,792 Was she scalping tickets? 108 00:03:47,836 --> 00:03:50,839 Why is that the first thing that occurs to you? 109 00:03:53,320 --> 00:03:54,799 KILLIAN: She could've gone through the turnstile 110 00:03:54,843 --> 00:03:56,148 using a card or a phone. 111 00:03:56,192 --> 00:03:58,281 She could have also jumped the turnstile. 112 00:03:58,325 --> 00:04:01,153 Does that seem likely? Does it seem likely she was scalping tickets? 113 00:04:01,197 --> 00:04:02,590 That's all right. 114 00:04:02,633 --> 00:04:04,679 That's who would've bought these tickets? 115 00:04:04,722 --> 00:04:07,247 Can you give us the name on that credit card? 116 00:04:07,290 --> 00:04:08,813 Thank you. Much appreciated. 117 00:04:08,857 --> 00:04:10,424 They were student tickets, 118 00:04:10,467 --> 00:04:13,470 bought with a credit card in the name of KR Dance Experience. 119 00:04:13,514 --> 00:04:15,385 What kind of students? 120 00:04:15,429 --> 00:04:17,692 ♪ 121 00:04:20,042 --> 00:04:22,827 TANYA:And five, six, seven, eight. 122 00:04:22,871 --> 00:04:25,743 One, two, three, four, 123 00:04:25,787 --> 00:04:29,356 five, six, seven. Nice. 124 00:04:29,399 --> 00:04:32,010 Two, three. And lift. 125 00:04:32,054 --> 00:04:33,447 Uh-huh. 126 00:04:33,490 --> 00:04:34,578 Seven, eight. 127 00:04:34,622 --> 00:04:37,799 Two, two, three, four, 128 00:04:37,842 --> 00:04:41,150 five, six, seven, eight. 129 00:04:41,193 --> 00:04:42,543 Mmm. 130 00:04:42,586 --> 00:04:44,022 Nice elbows. 131 00:04:44,066 --> 00:04:46,851 ♪ 132 00:04:48,200 --> 00:04:49,898 Nice, ladies. 133 00:04:50,725 --> 00:04:53,641 Head melt. Uh-huh! 134 00:04:53,683 --> 00:04:57,297 [music stops] All right, take five, then we'll work on the second phrase. 135 00:04:57,340 --> 00:04:58,863 Can I help you? 136 00:04:58,907 --> 00:05:01,692 Uh, we're detectives from the 7-4 Squad. 137 00:05:01,736 --> 00:05:04,042 Can you tell us who might have picked up 138 00:05:04,086 --> 00:05:06,044 or purchased tickets to see Bill T. Jones? 139 00:05:06,088 --> 00:05:07,916 Yeah. That would've been Kia. 140 00:05:07,959 --> 00:05:10,222 And what's Kia's last name? 141 00:05:10,266 --> 00:05:11,615 Kia Russell. 142 00:05:11,659 --> 00:05:14,401 When's the last time you saw Kia Russell? 143 00:05:14,444 --> 00:05:16,054 Yesterday afternoon. 144 00:05:16,098 --> 00:05:19,971 Is she a student here or an instructor? 145 00:05:20,015 --> 00:05:21,625 TANYA: She started this place. 146 00:05:21,669 --> 00:05:23,366 It's her school. 147 00:05:23,410 --> 00:05:24,889 Has something happened? 148 00:05:24,933 --> 00:05:27,805 Unfortunately, something hashappened. 149 00:05:27,849 --> 00:05:29,111 Kia Russell's body 150 00:05:29,154 --> 00:05:31,287 was found this morning on the subway tracks. 151 00:05:31,331 --> 00:05:32,897 What do you mean? 152 00:05:32,941 --> 00:05:34,421 We're trying to piece together 153 00:05:34,464 --> 00:05:35,639 how it happened. 154 00:05:35,683 --> 00:05:37,032 If you can provide 155 00:05:37,075 --> 00:05:39,295 any family members we should be in touch with... 156 00:05:39,339 --> 00:05:41,297 Oh, my God. Oh, my God. 157 00:05:41,341 --> 00:05:42,907 What happened, Tanya? 158 00:05:43,952 --> 00:05:46,171 Something terrible, honey. 159 00:05:47,390 --> 00:05:49,218 Our Kia's gone. 160 00:05:53,614 --> 00:05:56,356 [crying] 161 00:05:56,399 --> 00:05:58,619 ♪ 162 00:06:09,151 --> 00:06:11,283 ♪ 163 00:06:13,285 --> 00:06:16,201 You got some real psychopaths working here, you know that? 164 00:06:16,245 --> 00:06:18,029 I'm sorry you feel that way, ma'am. 165 00:06:18,073 --> 00:06:20,292 WOMAN: You're sorry I feel that way. 166 00:06:20,336 --> 00:06:23,078 But are you sorry one of your officers is a bully? 167 00:06:23,121 --> 00:06:24,906 Well, you're gonna be sorry 168 00:06:24,949 --> 00:06:26,342 when Sotomayor hears about it. 169 00:06:26,386 --> 00:06:27,648 And she will hear about it. 170 00:06:27,691 --> 00:06:29,171 I'll see to that. Have a good day, ma'am. 171 00:06:31,608 --> 00:06:33,436 What are you looking at? 172 00:06:35,525 --> 00:06:37,745 What was that all about? 173 00:06:37,788 --> 00:06:41,096 Uh, she was collared on the late tour for shoplifting 174 00:06:41,139 --> 00:06:42,445 at a convenience store. 175 00:06:42,489 --> 00:06:44,621 According to the... arresting officer, 176 00:06:44,665 --> 00:06:47,450 she put up a struggle when they got out to the car. 177 00:06:47,494 --> 00:06:50,322 Had some kind of head injury that the desk sergeant decided 178 00:06:50,366 --> 00:06:51,715 required attention. 179 00:06:51,759 --> 00:06:52,933 Called an ambulance. 180 00:06:52,977 --> 00:06:54,588 EMTs said it didn't require stitches. 181 00:06:54,631 --> 00:06:58,156 So they cleaned her up and put a bandage on it. 182 00:06:58,200 --> 00:07:00,637 Petit larceny, disorderly conduct, resisting arrest. 183 00:07:00,681 --> 00:07:02,117 Who's the arresting officer? 184 00:07:02,160 --> 00:07:04,641 Gabe Finley. 185 00:07:04,685 --> 00:07:05,816 I don't get it. 186 00:07:05,860 --> 00:07:07,296 She gets detained for shoplifting, 187 00:07:07,339 --> 00:07:08,776 doesn't put up a struggle, 188 00:07:08,819 --> 00:07:11,169 gets outside and goes crazy. 189 00:07:11,213 --> 00:07:13,128 Maybe she freaked out when he tried to put her in the car. 190 00:07:13,171 --> 00:07:15,347 What do we know about the arresting officer? 191 00:07:15,391 --> 00:07:16,566 I don't know that much about him 192 00:07:16,610 --> 00:07:19,134 because, uh, he's on the midnight tour. 193 00:07:19,177 --> 00:07:20,875 Although now that I think of it, 194 00:07:20,918 --> 00:07:24,444 he has a high number of CCRB complaints against him. 195 00:07:24,487 --> 00:07:25,706 How high? 196 00:07:25,749 --> 00:07:27,621 Precinct top ten, for sure. 197 00:07:30,014 --> 00:07:31,842 Yeah. 198 00:07:31,886 --> 00:07:33,540 Yeah, get me his personnel file. 199 00:07:33,582 --> 00:07:35,629 ♪ 200 00:07:38,980 --> 00:07:41,243 [soft chatter] 201 00:07:43,637 --> 00:07:44,681 [taps key] 202 00:07:47,554 --> 00:07:48,729 [taps key] 203 00:07:49,947 --> 00:07:51,209 [taps key] 204 00:07:53,211 --> 00:07:54,952 She was pushed. She was definitely pushed. 205 00:07:54,996 --> 00:07:58,042 And the M.E. confirms blunt force trauma to the skull. 206 00:07:58,956 --> 00:08:00,480 There's that missing button. 207 00:08:00,523 --> 00:08:02,220 And what does that tell you? 208 00:08:02,264 --> 00:08:05,136 With a loose thread, tells me there was a struggle. 209 00:08:05,180 --> 00:08:06,703 Yeah, what, she couldn't have left her house 210 00:08:06,747 --> 00:08:08,357 with a button missing? 211 00:08:09,097 --> 00:08:11,055 Look at that scarf. 212 00:08:11,099 --> 00:08:12,579 A woman who ties a scarf like that 213 00:08:12,622 --> 00:08:14,711 doesn't go out with a button missing. 214 00:08:14,755 --> 00:08:15,886 [phone chimes] 215 00:08:15,930 --> 00:08:17,061 [computer beeps] 216 00:08:17,105 --> 00:08:18,585 Hey. 217 00:08:18,628 --> 00:08:20,761 Someone's trying to use Kia Russell's credit card. 218 00:08:24,112 --> 00:08:26,331 [phone ringing] 219 00:08:27,811 --> 00:08:29,987 Yeah. WOMAN: Officer Sandeford here for you. 220 00:08:30,031 --> 00:08:32,599 Oh, sure. Send him in. 221 00:08:35,950 --> 00:08:36,951 Got a minute to talk, Chief? 222 00:08:36,994 --> 00:08:38,779 Sure. 223 00:08:39,562 --> 00:08:41,433 How are you doing, Marvin? 224 00:08:41,477 --> 00:08:44,261 Good. I think maybe I... 225 00:08:44,306 --> 00:08:46,438 left you with the wrong impression 226 00:08:46,482 --> 00:08:47,657 in the immediate aftermath 227 00:08:47,701 --> 00:08:49,311 of collaring my partner's shooter. 228 00:08:49,354 --> 00:08:51,008 You definitely left me with an impression. 229 00:08:51,052 --> 00:08:52,575 I don't know that it was wrong. 230 00:08:52,619 --> 00:08:54,229 It was emotion. 231 00:08:55,056 --> 00:08:56,492 My head was all twisted. 232 00:08:56,536 --> 00:08:59,887 Kept reliving the gunshots and seeing that kid go down. 233 00:08:59,930 --> 00:09:02,759 You're lucky you didn't kill anybody, Marvin. 234 00:09:02,803 --> 00:09:04,761 Given your state of mind, 235 00:09:04,805 --> 00:09:06,763 that could've easily been the case. All due respect, 236 00:09:06,807 --> 00:09:08,112 Chief, it wasn't luck. 237 00:09:08,156 --> 00:09:09,679 I took pains in making sure that didn't happen. 238 00:09:09,723 --> 00:09:12,377 I thought you said your head was all twisted. Uh... 239 00:09:12,421 --> 00:09:14,379 which is it? I know it's up to the first dep, 240 00:09:14,423 --> 00:09:16,207 but I also know you carry a lot of weight with him. 241 00:09:16,251 --> 00:09:18,166 Can you give me 242 00:09:18,209 --> 00:09:19,602 a clue to what's likely to happen? 243 00:09:19,646 --> 00:09:22,605 As of right now, you're on modified duty. 244 00:09:22,649 --> 00:09:24,085 How long for, 245 00:09:24,128 --> 00:09:25,565 to be determined. 246 00:09:25,608 --> 00:09:26,653 Hmm. 247 00:09:26,696 --> 00:09:28,872 Whether anything happens beyond that... 248 00:09:30,700 --> 00:09:32,484 ...to be determined. 249 00:09:35,662 --> 00:09:39,753 I-I hope they're gonna let me keep on being a cop, Chief. 250 00:09:40,710 --> 00:09:43,321 I don't know how to do nothing else. 251 00:09:47,543 --> 00:09:48,805 KILLIAN: So... [clears throat] 252 00:09:48,849 --> 00:09:51,591 you came into possession of this credit card how? 253 00:09:51,634 --> 00:09:53,549 I found it on the subway platform, a'ight? 254 00:09:53,593 --> 00:09:55,507 I intended on returning it 255 00:09:55,551 --> 00:09:57,118 to its rightful owner. MORALES: Did you also intend 256 00:09:57,161 --> 00:09:59,468 on returning the pocketbook you picked up? 257 00:09:59,511 --> 00:10:01,818 I bought a pair of freakin' sneakers, okay? 258 00:10:01,862 --> 00:10:03,124 You want, I'll return 'em. 259 00:10:03,167 --> 00:10:04,604 Did you speak to the woman whose bag it is? 260 00:10:04,647 --> 00:10:05,779 I didn't know whose bag it was. 261 00:10:05,822 --> 00:10:07,476 KILLIAN: Here's what I think happened-- 262 00:10:07,519 --> 00:10:08,782 you tried to snatch the bag out of her hand... 263 00:10:08,825 --> 00:10:09,609 Whoa. 264 00:10:09,652 --> 00:10:10,958 ...she put up a fight, 265 00:10:11,001 --> 00:10:12,829 so you pushed her off the platform onto the tracks. 266 00:10:12,873 --> 00:10:14,526 Her body was found on the tracks, 267 00:10:14,570 --> 00:10:15,876 and it's our job to find out 268 00:10:15,919 --> 00:10:17,529 how it got there. And the fact that you're 269 00:10:17,573 --> 00:10:19,531 in possession of her credit card kinda makes you a... 270 00:10:19,575 --> 00:10:21,185 prime suspect, wouldn't you say? 271 00:10:21,229 --> 00:10:23,318 I would never try to snatch a bag out of somebody's hands. 272 00:10:24,449 --> 00:10:27,496 Did I pick it up off the ground and try to use her credit card? 273 00:10:27,539 --> 00:10:28,845 Yes. 274 00:10:28,889 --> 00:10:30,151 But I didn't touch anybody. 275 00:10:30,194 --> 00:10:32,109 Well, you might be telling the truth, 276 00:10:32,153 --> 00:10:33,676 but we won't know that until we check 277 00:10:33,720 --> 00:10:36,897 the timecodes on the security cameras in the subway station. 278 00:10:36,940 --> 00:10:38,550 In the meantime, 279 00:10:38,594 --> 00:10:42,337 you're under arrest for criminal possession of stolen property. 280 00:10:46,950 --> 00:10:48,517 I'm going over to the hospital to see Bentley. 281 00:10:48,560 --> 00:10:49,953 Is there anything you want me to bring? 282 00:10:49,997 --> 00:10:51,259 Did you get him those cinnamon rolls he likes? 283 00:10:51,302 --> 00:10:52,695 Yep. Got 'em right here. 284 00:10:52,739 --> 00:10:54,001 And don't forget-- you got to get 285 00:10:54,044 --> 00:10:55,219 the rugs up in his apartment. 286 00:10:55,263 --> 00:10:56,133 I did that before I left for work. 287 00:10:56,177 --> 00:10:57,395 'Cause if he trips on o... 288 00:10:57,439 --> 00:10:58,527 I-I know. 289 00:10:59,267 --> 00:11:01,138 [both chuckle] 290 00:11:01,182 --> 00:11:03,140 I also got him this. 291 00:11:03,184 --> 00:11:04,533 What is it? 292 00:11:04,576 --> 00:11:06,578 It's called a sock valet. Mm. 293 00:11:06,622 --> 00:11:08,232 Allows him to lie down in bed 294 00:11:08,276 --> 00:11:09,581 and put his socks on without bending over. 295 00:11:09,625 --> 00:11:11,714 Is that something he's gonna want? 296 00:11:11,758 --> 00:11:13,194 I mean, he's always complaining about his feet being cold, 297 00:11:13,237 --> 00:11:14,456 so I think... 298 00:11:15,196 --> 00:11:17,024 Yes. I-I think 299 00:11:17,067 --> 00:11:18,939 he's gonna want it. Oh, he's gonna love it. 300 00:11:18,982 --> 00:11:20,244 He is gonna love it. 301 00:11:20,288 --> 00:11:21,506 [chuckles]: I'll talk to you soon. 302 00:11:24,248 --> 00:11:25,249 YENKO: Inspector. 303 00:11:25,293 --> 00:11:27,034 This is Don Jankowicz. 304 00:11:27,077 --> 00:11:28,209 Union trustee 305 00:11:28,252 --> 00:11:29,514 from Brooklyn North. 306 00:11:29,558 --> 00:11:30,820 Inspector, I've heard only good things. 307 00:11:30,864 --> 00:11:32,953 You and I both know that isn't true. 308 00:11:32,996 --> 00:11:34,606 Oh, you got a lot more people rooting for you than you might think. 309 00:11:34,650 --> 00:11:36,260 You're here regarding Officer Finley? 310 00:11:36,304 --> 00:11:38,306 JANKOWICZ: Yes. They maintain 311 00:11:38,349 --> 00:11:39,742 that the use of force 312 00:11:39,786 --> 00:11:42,005 was proportionate and necessary. 313 00:11:42,049 --> 00:11:43,615 JANKOWICZ:Because? 314 00:11:44,312 --> 00:11:46,618 FINLEY:Perpetrator failed to comply with instructions. 315 00:11:46,662 --> 00:11:49,621 Resisted reasonable efforts to contain and control 316 00:11:49,665 --> 00:11:52,624 and represented a... immediate physical threat 317 00:11:52,668 --> 00:11:53,756 to myself and others. 318 00:11:53,800 --> 00:11:55,627 Did you memorize that, Officer? 319 00:11:55,671 --> 00:11:57,760 JANKOWICZ [chuckles]: He's just trying to be precise, Inspector. 320 00:11:57,804 --> 00:11:59,370 I tell him he doesn't have to worry about 321 00:11:59,414 --> 00:12:01,895 the legal mumbo jumbo-- just be real. 322 00:12:01,938 --> 00:12:04,462 Well, sometimes that is the hardest part, isn't it? 323 00:12:04,506 --> 00:12:07,639 Not for me, Inspector. The woman refused to get in the car. 324 00:12:07,683 --> 00:12:10,164 Did she give you a reason for her refusal? I don't know, 325 00:12:10,207 --> 00:12:12,166 I guess it had something to do with not wanting to go to jail 326 00:12:12,209 --> 00:12:13,907 or... 327 00:12:13,950 --> 00:12:15,343 Officer Finley? 328 00:12:15,386 --> 00:12:17,258 She did not give a reason. 329 00:12:17,301 --> 00:12:20,870 But you did eventually get her into the car, did you not? 330 00:12:20,914 --> 00:12:22,045 Yes, I did, Captain. 331 00:12:22,089 --> 00:12:23,743 I effectuated a posterior restraint. 332 00:12:23,786 --> 00:12:25,919 Was able to maneuver the suspect into the back seat. 333 00:12:25,962 --> 00:12:27,659 Did "effectuating a posterior restraint" 334 00:12:27,703 --> 00:12:30,750 cause her to require medical attention? 335 00:12:30,793 --> 00:12:32,490 JANKOWICZ: Oh. That's really a question 336 00:12:32,534 --> 00:12:34,014 for someone with medical expertise. 337 00:12:34,057 --> 00:12:37,495 I think we can still hear from the officer on the subject. 338 00:12:37,539 --> 00:12:39,323 Can we not? 339 00:12:41,021 --> 00:12:43,284 Notwithstanding that she had a small frame, 340 00:12:43,327 --> 00:12:44,764 she put up a fight. 341 00:12:44,807 --> 00:12:46,243 As I'm sure you know, Inspector, 342 00:12:46,287 --> 00:12:48,115 police officers are not allowed to lose fights. 343 00:12:48,158 --> 00:12:50,682 Uh, you seem to charge a high proportion 344 00:12:50,726 --> 00:12:53,163 of the people you collar with, uh, 345 00:12:53,207 --> 00:12:54,556 resisting arrest. Uh... 346 00:12:54,599 --> 00:12:57,733 I think that may tell us something about you. 347 00:12:57,777 --> 00:13:00,344 Gabe, would you give us a minute here? 348 00:13:00,388 --> 00:13:02,042 [quietly]: Yeah. 349 00:13:04,131 --> 00:13:05,915 What's going on here, Inspector? [door closes] 350 00:13:05,959 --> 00:13:08,004 All due respect. I'm looking into this officer's compliance 351 00:13:08,048 --> 00:13:10,702 with the departmental use of force policy. 352 00:13:10,746 --> 00:13:13,009 All well and good, and maybe given the ever-changing 353 00:13:13,053 --> 00:13:14,445 definition of "excessive," he's gonna have 354 00:13:14,489 --> 00:13:15,707 to take a rip for that. 355 00:13:15,751 --> 00:13:16,970 But why are we bringing up 356 00:13:17,013 --> 00:13:18,232 this grab bag of unrelated statistics? 357 00:13:18,275 --> 00:13:19,711 Because they're not unrelated. 358 00:13:19,755 --> 00:13:21,409 This is a good guy, Inspector. 359 00:13:21,452 --> 00:13:23,498 Has a wife, a three-year-old. 360 00:13:23,541 --> 00:13:24,891 Been working midnights 361 00:13:24,934 --> 00:13:26,675 for over two years without complaining. 362 00:13:26,718 --> 00:13:28,808 Can we not put this to rest without jeopardizing 363 00:13:28,851 --> 00:13:30,548 his career by getting Internal Affairs involved? 364 00:13:30,592 --> 00:13:32,376 Investigation will determine that. 365 00:13:32,420 --> 00:13:33,856 An investigation? 366 00:13:33,900 --> 00:13:35,553 Or a power play against the union? 367 00:13:35,597 --> 00:13:36,816 All right, that's uncalled for. 368 00:13:36,859 --> 00:13:38,426 JANKOWICZ: All I can say is that the union 369 00:13:38,469 --> 00:13:40,080 will be paying attention. 370 00:13:40,123 --> 00:13:42,386 And they will have something to say about it. 371 00:13:46,608 --> 00:13:48,653 [door opens] 372 00:13:49,437 --> 00:13:50,655 Inspector? 373 00:13:50,699 --> 00:13:51,874 Yes? The mother of the DOA 374 00:13:51,918 --> 00:13:53,789 from the subway's here to see somebody. 375 00:13:53,833 --> 00:13:56,183 She can see me. You can bring her in now, Sergeant. 376 00:13:56,226 --> 00:13:58,446 Thank you. 377 00:14:01,710 --> 00:14:04,104 My daughter's been dancing since she was five. 378 00:14:04,147 --> 00:14:06,410 She didn't slip. 379 00:14:06,454 --> 00:14:08,412 She didn't trip. 380 00:14:08,456 --> 00:14:10,632 She knew exactly where her body was 381 00:14:10,675 --> 00:14:12,590 and exactly what it was doing. 382 00:14:12,634 --> 00:14:16,203 Ms. Russell, we don't think she slipped either. 383 00:14:16,246 --> 00:14:19,075 Somebody pushed her? 384 00:14:19,119 --> 00:14:21,208 We believe so. 385 00:14:21,251 --> 00:14:23,253 Who would do that? 386 00:14:24,037 --> 00:14:26,387 That's what we're trying to find out. 387 00:14:26,430 --> 00:14:27,997 [knock at door] 388 00:14:28,955 --> 00:14:32,088 These are Detectives Killian and Morales. 389 00:14:32,132 --> 00:14:34,438 They're going to be the lead investigators 390 00:14:34,482 --> 00:14:35,700 in your daughter's case. 391 00:14:35,744 --> 00:14:38,660 Detectives, this is Bettina Russell. 392 00:14:38,703 --> 00:14:41,793 And we're very sorry about your daughter, Ms. Russell. 393 00:14:41,837 --> 00:14:44,927 Do you mind if they ask you some questions? 394 00:14:44,971 --> 00:14:46,189 No. 395 00:14:46,233 --> 00:14:47,495 MORALES: Do you know if your daughter was out 396 00:14:47,538 --> 00:14:48,539 with anyone last night? 397 00:14:48,583 --> 00:14:50,106 I don't know. 398 00:14:50,150 --> 00:14:52,674 To the best of your knowledge was she seeing anyone? 399 00:14:52,717 --> 00:14:54,937 The only people she saw were 400 00:14:54,981 --> 00:14:56,808 the people who came to her dance studio. 401 00:14:56,852 --> 00:14:59,594 And this was a dance studio that was owned by her? 402 00:14:59,637 --> 00:15:01,465 She didn't own the building. 403 00:15:01,509 --> 00:15:03,511 She found a vacant space and... 404 00:15:03,554 --> 00:15:06,122 managed to come up with the rent. 405 00:15:06,166 --> 00:15:08,385 Kia had a purpose. 406 00:15:08,429 --> 00:15:10,170 Ever since she was a little girl, 407 00:15:10,213 --> 00:15:11,693 she always had a purpose. 408 00:15:11,736 --> 00:15:13,956 The most important thing to her was to provide 409 00:15:14,000 --> 00:15:16,785 a space for kids from East New York to dance. 410 00:15:16,828 --> 00:15:19,657 That was her-- her whole life. 411 00:15:19,701 --> 00:15:21,659 HAYWOOD: We're going to find whoever 412 00:15:21,703 --> 00:15:23,270 it was that did this. 413 00:15:23,313 --> 00:15:25,968 I'm... numb 414 00:15:26,012 --> 00:15:27,970 right now. 415 00:15:28,014 --> 00:15:31,060 But I guess I won't always be numb, and... 416 00:15:31,104 --> 00:15:34,411 whoever took my daughter out of this world, 417 00:15:34,455 --> 00:15:36,979 I-I want to know why 418 00:15:37,023 --> 00:15:39,939 and I want to see them punished. 419 00:15:39,982 --> 00:15:41,157 Me, too. 420 00:15:41,201 --> 00:15:42,811 I got to let 421 00:15:42,854 --> 00:15:44,160 some people know. Yes. 422 00:15:48,773 --> 00:15:50,950 [phone chimes] 423 00:15:51,994 --> 00:15:54,475 Uh, transit just sent this. What is it? 424 00:15:54,518 --> 00:15:58,000 Two more subway attacks at the Van Siclen J platform. 425 00:15:58,044 --> 00:16:00,046 Okay, go. 426 00:16:11,840 --> 00:16:13,059 [door opens] 427 00:16:13,102 --> 00:16:14,756 QUINLAN: Where's my sexy patient? 428 00:16:14,799 --> 00:16:16,714 Hi. 429 00:16:16,758 --> 00:16:18,760 Brandy. 430 00:16:18,803 --> 00:16:20,892 Hey. ADOLPHUS: Brandy? 431 00:16:20,936 --> 00:16:22,546 This is my dad. 432 00:16:22,590 --> 00:16:23,852 How do you do? Hi. 433 00:16:23,895 --> 00:16:24,766 Hi. 434 00:16:24,809 --> 00:16:26,028 It's really happening. 435 00:16:26,072 --> 00:16:27,203 I get to go home. 436 00:16:27,247 --> 00:16:28,596 I was afraid there was gonna be 437 00:16:28,639 --> 00:16:29,727 a last-minute complication or something. 438 00:16:29,771 --> 00:16:31,381 No, no complication. 439 00:16:31,425 --> 00:16:33,644 Now he's got a good six weeks of physical therapy ahead of him. 440 00:16:33,688 --> 00:16:36,038 But he can do that at home. Absolutely, and I can 441 00:16:36,082 --> 00:16:38,171 always drive him, there will always be someone to drive him. 442 00:16:38,214 --> 00:16:39,694 I can drive him, dear. 443 00:16:39,737 --> 00:16:41,304 Of course. 444 00:16:41,348 --> 00:16:42,914 You work at the same precinct as Andre? I do, yeah. 445 00:16:42,958 --> 00:16:45,047 I was telling you about her, Dad. She's who moved into 446 00:16:45,091 --> 00:16:47,136 the housing project first. Ah, yes. 447 00:16:47,180 --> 00:16:48,529 The housing project. 448 00:16:48,572 --> 00:16:49,790 Proof positive that you're both nuts. 449 00:16:49,834 --> 00:16:51,532 [laughter] 450 00:16:51,575 --> 00:16:53,055 SIMONE: We better get going if we're gonna beat the traffic. 451 00:16:53,099 --> 00:16:54,230 Yeah. Oh! 452 00:16:54,274 --> 00:16:55,927 Highway's sending an escort. 453 00:16:55,971 --> 00:16:57,407 And one of our neighbors prepared 454 00:16:57,451 --> 00:16:59,670 a welcome home basket for you. 455 00:16:59,714 --> 00:17:01,107 I'm not gonna be going back 456 00:17:01,150 --> 00:17:03,109 to Ruskin Gardens right now, Brandy. 457 00:17:04,414 --> 00:17:05,589 You're not? 458 00:17:05,633 --> 00:17:08,243 SIMONE: We got a bedroom all set up. 459 00:17:08,288 --> 00:17:10,420 Bathroom that's easy to move in and out of. 460 00:17:10,464 --> 00:17:12,814 And we're there. 461 00:17:12,857 --> 00:17:14,858 You'll come to visit. 462 00:17:14,903 --> 00:17:17,252 Sure. 463 00:17:22,780 --> 00:17:24,565 Hey, Marvin.Hey. 464 00:17:24,608 --> 00:17:26,219 How you doing? Oh, good, you looking for Tommy? 465 00:17:26,262 --> 00:17:28,308 Yeah, if he's around. 466 00:17:29,135 --> 00:17:30,875 Thanks. I got you. 467 00:17:30,919 --> 00:17:32,094 CORINNE: You could go to jail. 468 00:17:32,138 --> 00:17:33,530 I'm not gonna go to jail. 469 00:17:33,574 --> 00:17:34,531 But you could. 470 00:17:34,575 --> 00:17:36,185 It's a civil matter, Corinne. 471 00:17:36,229 --> 00:17:37,752 All right? Worst comes to worst, 472 00:17:37,795 --> 00:17:39,101 we get banged for money we don't have and that's that. 473 00:17:39,145 --> 00:17:40,624 When you tell me something like that, 474 00:17:40,668 --> 00:17:42,322 you know what you're really telling me? 475 00:17:42,365 --> 00:17:43,975 That you think I am stupid enough 476 00:17:44,019 --> 00:17:45,455 to believe it. I am not that stupid. 477 00:17:45,499 --> 00:17:48,067 I don't think you're stupid, Corinne. 478 00:17:49,546 --> 00:17:51,983 Tell Goody we want to talk to him. 479 00:17:52,027 --> 00:17:53,985 Just us, no lawyers. 480 00:17:54,029 --> 00:17:55,726 Tell him we have a proposition to make. 481 00:17:55,770 --> 00:17:58,251 All right, what's the proposition? 482 00:17:58,294 --> 00:18:00,644 I don't know yet. 483 00:18:00,688 --> 00:18:02,733 You don't know? 484 00:18:11,046 --> 00:18:12,352 [train whistle blows] 485 00:18:21,709 --> 00:18:23,841 [Killian chuckles] 486 00:18:23,885 --> 00:18:25,191 Teenagers. 487 00:18:25,234 --> 00:18:26,975 That's who plays the knockout game. 488 00:18:27,018 --> 00:18:28,324 What is that exactly? 489 00:18:28,368 --> 00:18:29,760 KILLIAN: All right, you walk up to a stranger 490 00:18:29,804 --> 00:18:31,022 and you hit 'em in the face. 491 00:18:31,066 --> 00:18:32,067 MORALES: I guess you won't be taking 492 00:18:32,111 --> 00:18:33,155 Gang Initiation Rituals 493 00:18:33,199 --> 00:18:34,374 for your category next time 494 00:18:34,417 --> 00:18:36,463 you're on Jeopardy! 495 00:18:36,506 --> 00:18:38,334 All right, set up a decoy. 496 00:18:38,378 --> 00:18:40,641 Maybe we'll catch 'em in the act. 497 00:18:41,772 --> 00:18:43,731 HAYWOOD: I just wanted to give you a heads-up. 498 00:18:43,774 --> 00:18:46,995 I have a situation that I may need 499 00:18:47,038 --> 00:18:50,129 Internal Affairs to investigate. 500 00:18:50,172 --> 00:18:52,305 What kind of situation? 501 00:18:52,348 --> 00:18:54,829 One of my cops arrested a female for shoplifting. 502 00:18:54,872 --> 00:18:58,572 And it seems like he may have used an excessive 503 00:18:58,615 --> 00:19:00,095 amount of force. 504 00:19:00,139 --> 00:19:02,402 Going to IAB can have 505 00:19:02,445 --> 00:19:05,187 major implications for his career, but you know that. 506 00:19:05,231 --> 00:19:08,059 Well, if he's beating up on collars for no reason, 507 00:19:08,103 --> 00:19:10,584 he doesn't deserve to have a career. 508 00:19:10,627 --> 00:19:12,542 You're right. You know how many 509 00:19:12,586 --> 00:19:15,023 excessive force complaints my predecessor sent up to IAB? 510 00:19:15,066 --> 00:19:16,546 Two. 511 00:19:16,590 --> 00:19:18,157 In six years. 512 00:19:18,200 --> 00:19:20,855 So that says to me that things were being 513 00:19:20,898 --> 00:19:22,857 swept under the rug, which sends 514 00:19:22,900 --> 00:19:26,034 the message that that kind of behavior is acceptable. 515 00:19:26,077 --> 00:19:27,905 Do what you got to do. 516 00:19:27,949 --> 00:19:29,690 I have some more digging to do 517 00:19:29,733 --> 00:19:32,388 before I decide how to proceed. I was just... 518 00:19:32,432 --> 00:19:34,042 keeping you in the loop. 519 00:19:34,085 --> 00:19:35,652 And I appreciate it. 520 00:19:37,088 --> 00:19:38,220 [officer speaks indistinctly] 521 00:19:38,264 --> 00:19:40,483 Okay. 522 00:19:43,225 --> 00:19:44,748 Quinlan? 523 00:19:44,792 --> 00:19:46,750 Where's your head? Nothing, I'm fine. 524 00:19:46,794 --> 00:19:48,056 You're not thinking about your boyfriend 525 00:19:48,099 --> 00:19:49,579 in the middle of an operation? 526 00:19:49,623 --> 00:19:51,668 I think it's weird that he moved back in with his parents. 527 00:19:51,712 --> 00:19:54,105 A big house in Westchester over Ruskin Gardens is not weird. 528 00:19:54,149 --> 00:19:56,586 Yeah, but don't you think that says something about us? 529 00:19:56,630 --> 00:19:58,893 That maybe I'm just his "projects girlfriend"? 530 00:19:58,936 --> 00:20:00,721 Honey, you can't ask me that. 531 00:20:00,764 --> 00:20:02,244 You got to ask him. 532 00:20:02,288 --> 00:20:04,115 Right now you got to put all of that out of your mind. 533 00:20:04,159 --> 00:20:05,247 Can you do that? 534 00:20:05,291 --> 00:20:06,944 Yes, I can. 535 00:20:06,988 --> 00:20:08,119 What's your distress phrase? 536 00:20:08,163 --> 00:20:09,208 About time. 537 00:20:09,251 --> 00:20:10,426 You got a ghost on the bench. 538 00:20:10,470 --> 00:20:11,427 Transit's ready to stop the train. 539 00:20:11,471 --> 00:20:13,124 And TARU for the cameras. 540 00:20:13,168 --> 00:20:14,735 All good? All good. 541 00:20:16,258 --> 00:20:17,781 All good. 542 00:20:21,916 --> 00:20:24,179 ♪ 543 00:20:32,187 --> 00:20:34,276 OFFICER [over radio]: All units be on the lookout 544 00:20:34,320 --> 00:20:36,583 for two teen males in white masks. 545 00:20:36,626 --> 00:20:38,280 Goody, it's Tom Killian again. 546 00:20:38,324 --> 00:20:39,412 Can you give me a call back, please? 547 00:20:39,455 --> 00:20:41,457 [groans] Still not picking up? 548 00:20:41,501 --> 00:20:42,676 No. 549 00:20:42,719 --> 00:20:44,504 You should just walk away from it, Tommy. 550 00:20:44,547 --> 00:20:46,680 I can't walk away from it. He's suing us. 551 00:20:46,723 --> 00:20:48,812 MORALES: Right. He's suing you. 552 00:20:48,856 --> 00:20:50,249 And what if he wins? 553 00:20:50,292 --> 00:20:51,641 You rent your apartment. 554 00:20:51,685 --> 00:20:53,904 Your car's ten years old. What's he gonna get? 555 00:20:53,948 --> 00:20:55,471 Your ties? 556 00:20:55,515 --> 00:20:56,994 Look, I don't want Corinne to go through that, okay? 557 00:20:57,038 --> 00:20:58,822 I don't want her to have to go back to... 558 00:20:58,866 --> 00:21:00,781 managing somebody else's restaurant. 559 00:21:00,824 --> 00:21:03,000 How many jobs are you working right now? 560 00:21:03,044 --> 00:21:04,698 What's the difference? How many? 561 00:21:04,741 --> 00:21:07,440 I bounce at the other joint three nights a week, 562 00:21:07,483 --> 00:21:09,224 do bodyguard work for the guy in Connecticut, 563 00:21:09,268 --> 00:21:10,834 and this. 564 00:21:10,878 --> 00:21:12,358 And you don't want Corinne to have to go back 565 00:21:12,401 --> 00:21:14,882 to managing somebody else's restaurant? 566 00:21:14,925 --> 00:21:16,753 She's my girl. 567 00:21:16,797 --> 00:21:18,712 What can I say? 568 00:21:18,755 --> 00:21:20,931 You ever been to the White Mountains? 569 00:21:20,975 --> 00:21:22,455 No, I can't say that I have. 570 00:21:22,498 --> 00:21:23,760 Went up there with Francine a couple of years ago, 571 00:21:23,804 --> 00:21:25,327 stopped in Portsmouth on the way up. 572 00:21:25,371 --> 00:21:27,198 Began chatting with this Portsmouth cop. 573 00:21:27,242 --> 00:21:28,461 Where's this going, Stan? 574 00:21:28,504 --> 00:21:29,853 I knew from his personnel file 575 00:21:29,897 --> 00:21:31,942 that Gabe Finley had been a cop in Portsmouth. 576 00:21:31,986 --> 00:21:33,683 And because I have this habit 577 00:21:33,727 --> 00:21:35,685 of collecting business cards, I had 578 00:21:35,729 --> 00:21:38,471 the business card of this Portsmouth cop 579 00:21:38,514 --> 00:21:40,690 that I struck up a conversation with.Uh-huh. 580 00:21:40,734 --> 00:21:42,388 I called this cop, whose name-- 581 00:21:42,431 --> 00:21:44,128 Beryl Garabedian-- 582 00:21:44,172 --> 00:21:45,739 I don't know why I remember the name. 583 00:21:45,782 --> 00:21:48,872 He's very forthcoming with information about Gabe Finley. 584 00:21:48,916 --> 00:21:51,353 Telling me he has a string of complaints filed 585 00:21:51,397 --> 00:21:54,225 against him for use of excessive force. 586 00:21:54,269 --> 00:21:58,099 Some of which have resulted in some significant injuries. 587 00:21:58,142 --> 00:21:59,883 How is it that the job didn't 588 00:21:59,927 --> 00:22:02,277 know about that before he was hired here? 589 00:22:02,321 --> 00:22:05,019 Because his father is a lieutenant in 590 00:22:05,062 --> 00:22:07,717 the fire department up there and he was allowed to resign. 591 00:22:07,761 --> 00:22:10,241 Keeping it out of his personnel file. 592 00:22:14,289 --> 00:22:15,899 Notify Internal Affairs. 593 00:22:15,943 --> 00:22:17,945 He's done. 594 00:22:24,212 --> 00:22:26,432 Oh, here you go. 595 00:22:29,130 --> 00:22:31,262 Half day today? [laughs] 596 00:22:31,306 --> 00:22:33,569 [laughs] And he's a comedian. 597 00:22:33,613 --> 00:22:35,005 How's it going, Don? I'm good. 598 00:22:35,049 --> 00:22:36,659 I just wanted to catch you before you left. 599 00:22:36,703 --> 00:22:38,052 You going out to your car? I'll walk with you. 600 00:22:38,095 --> 00:22:39,401 Can it wait? 601 00:22:39,445 --> 00:22:40,576 I don't want to be a pain in the ass, 602 00:22:40,620 --> 00:22:42,143 but I don't think it really can. 603 00:22:42,186 --> 00:22:45,320 Listen, what's the story with this, uh, Regina Haywood? 604 00:22:46,452 --> 00:22:47,975 What do you mean, what's the story? 605 00:22:48,018 --> 00:22:49,977 Well, I'm sure she's performed admirably in the past, 606 00:22:50,020 --> 00:22:52,327 elsewise she wouldn't be precinct commander, 607 00:22:52,371 --> 00:22:54,677 but she's really going after this kid 608 00:22:54,721 --> 00:22:56,679 Gabe Finley like she's got it in for him. 609 00:22:56,723 --> 00:22:58,507 I know it's your job to make a case for your member, 610 00:22:58,551 --> 00:23:00,379 but it's possible this guy's a problem. 611 00:23:00,422 --> 00:23:02,468 He's an active cop. 612 00:23:02,511 --> 00:23:03,469 You know what that's like. 613 00:23:03,512 --> 00:23:05,166 Active? I do. 614 00:23:05,209 --> 00:23:08,343 So many guys on the job today-- all they want to do is hide. 615 00:23:08,387 --> 00:23:10,127 But Finley's not like that. 616 00:23:10,171 --> 00:23:12,042 You take a look at how many collars he's got? 617 00:23:12,086 --> 00:23:13,957 Nobody's saying he's not doing his job, Donnie. 618 00:23:14,001 --> 00:23:16,090 But we can't have loose cannons out there, not anymore. 619 00:23:16,133 --> 00:23:19,049 Haywood keeps talking about community support, am I wrong? 620 00:23:19,093 --> 00:23:21,443 Mm-hmm. But if she keeps going the way she's going, 621 00:23:21,487 --> 00:23:24,141 she's gonna lose the community that matters most. 622 00:23:24,185 --> 00:23:25,665 Us. 623 00:23:29,233 --> 00:23:31,453 She's the C.O. of the 7-4. 624 00:23:31,497 --> 00:23:34,325 I'm not gonna interfere with her going to Internal Affairs 625 00:23:34,369 --> 00:23:35,892 if that's what she wants to do. 626 00:23:35,936 --> 00:23:38,068 But if she goes, maybe you can, uh, I don't know, 627 00:23:38,112 --> 00:23:41,202 weigh in on what you think is a reasonable resolution to this. 628 00:23:41,245 --> 00:23:43,073 Let's see what happens. 629 00:23:43,117 --> 00:23:46,512 Let's see what their investigation concludes. 630 00:23:46,555 --> 00:23:48,035 Hey, all I'm asking. [laughs] 631 00:23:48,078 --> 00:23:49,558 Can I go home now? 632 00:23:49,602 --> 00:23:52,474 The unions are down the line for you, Chief. 633 00:23:52,518 --> 00:23:54,824 And I appreciate it. 634 00:23:54,868 --> 00:23:56,696 And when they start talking about possible candidates 635 00:23:56,739 --> 00:23:58,959 for three stars and beyond, 636 00:23:59,002 --> 00:24:01,614 you're on the short list, my friend. 637 00:24:01,657 --> 00:24:04,051 You wouldn't be presenting this 638 00:24:04,094 --> 00:24:05,748 as if it was a quid pro quo, 639 00:24:05,792 --> 00:24:07,968 now would you, Donnie? Not at all. 640 00:24:09,404 --> 00:24:11,624 You show yourself out. 641 00:24:19,022 --> 00:24:20,894 [indistinct chatter] 642 00:24:30,164 --> 00:24:31,600 Tommy. 643 00:24:31,644 --> 00:24:34,429 Look alive. Two teen males, white masks, 644 00:24:34,473 --> 00:24:36,083 just entered the platform. 645 00:24:48,225 --> 00:24:50,445 [grunting] 646 00:24:52,186 --> 00:24:54,101 Stay down! Don't move! 647 00:24:55,929 --> 00:24:58,584 [grunting] 648 00:25:01,500 --> 00:25:02,718 What'd I do?! 649 00:25:02,762 --> 00:25:04,154 I was just talking to her! 650 00:25:04,198 --> 00:25:05,504 Now you get to talk to me. 651 00:25:05,547 --> 00:25:06,896 Give me your hands. 652 00:25:06,940 --> 00:25:09,116 You good? Yeah, we're good. 653 00:25:17,907 --> 00:25:20,127 Where were you two nights ago, Rocket? King's Plaza. 654 00:25:20,170 --> 00:25:21,998 Yeah, what were you doing there? 655 00:25:22,042 --> 00:25:23,826 Trying to get a job at Foot Locker. 656 00:25:23,870 --> 00:25:26,046 Where were you two nights ago, Troylen? 657 00:25:26,089 --> 00:25:27,743 My Aunt Shanika's. 658 00:25:27,787 --> 00:25:29,092 MORALES: Who else was there? 659 00:25:29,136 --> 00:25:30,529 TROYLEN: My cousins, everybody. 660 00:25:30,572 --> 00:25:32,531 How can we get in contact with your cousins? 661 00:25:32,574 --> 00:25:34,533 One of them's in the police academy. 662 00:25:34,576 --> 00:25:36,143 Just ask for him. 663 00:25:36,186 --> 00:25:38,101 KILLIAN: What time did you leave King's Plaza? 664 00:25:38,145 --> 00:25:39,973 When they closed. Where'd you go then? 665 00:25:40,016 --> 00:25:41,104 My mom's. 666 00:25:41,148 --> 00:25:42,584 MORALES: Total stranger? 667 00:25:42,628 --> 00:25:44,499 You just punch them in the face? 668 00:25:44,543 --> 00:25:46,588 What do you get out of that? I don't get nothing. 669 00:25:46,632 --> 00:25:48,198 I ain't never done it. 670 00:25:48,242 --> 00:25:50,723 How many times you play this knockout game, Rocket? 671 00:25:50,766 --> 00:25:53,247 TROYLEN: If you're asking why other people do it, 672 00:25:53,290 --> 00:25:55,336 I'd say they do it because it's fun. 673 00:25:55,379 --> 00:25:59,209 KILLIAN: We have these guys for assault three, but sorry to say, 674 00:25:59,253 --> 00:26:00,863 their alibi for pushing Kia Russell 675 00:26:00,907 --> 00:26:02,212 off the platform holds up. 676 00:26:02,256 --> 00:26:03,562 Twisted little bastards. 677 00:26:03,605 --> 00:26:05,172 Stay open to the possibility that it's 678 00:26:05,215 --> 00:26:07,391 another crew who are equally as twisted. 679 00:26:07,435 --> 00:26:08,610 Got it. 680 00:26:08,654 --> 00:26:10,394 YENKO: Just got word from Internal Affairs. 681 00:26:10,438 --> 00:26:14,964 They're bouncing back the Finley case to Borough Investigations. 682 00:26:15,008 --> 00:26:17,619 Our friend Jankowicz from the union must have gotten to them. 683 00:26:17,663 --> 00:26:18,968 Well, somebody did. 684 00:26:19,012 --> 00:26:20,013 [knocking] 685 00:26:20,056 --> 00:26:22,189 Hey. Um, since Officer Bentley 686 00:26:22,232 --> 00:26:23,625 is out of the hospital, I was wondering 687 00:26:23,669 --> 00:26:26,323 if I might be assigned to drive him to physical therapy 688 00:26:26,367 --> 00:26:28,717 and whatever treatment he may need. 689 00:26:28,761 --> 00:26:30,371 Got to assign someone. 690 00:26:33,200 --> 00:26:35,855 I'm happy to have it be you, Officer Quinlan. 691 00:26:38,161 --> 00:26:40,555 [mouths] [chuckles] 692 00:26:42,688 --> 00:26:43,819 What happened? 693 00:26:43,863 --> 00:26:44,951 You get detention? 694 00:26:44,994 --> 00:26:46,561 Yeah. Something like that there. 695 00:26:46,605 --> 00:26:48,215 Where's your badge? 696 00:26:49,042 --> 00:26:50,565 It's called a shield. 697 00:26:50,609 --> 00:26:52,523 No gun? 698 00:26:52,567 --> 00:26:54,351 No. No gun. 699 00:26:54,395 --> 00:26:57,746 What the hell? You might as well be a school crossing guard. 700 00:26:57,790 --> 00:26:59,530 KILLIAN: Hey, Goody. 701 00:26:59,574 --> 00:27:00,662 Thanks for coming. 702 00:27:00,706 --> 00:27:01,837 Yeah. 703 00:27:01,881 --> 00:27:04,318 Drop by anytime. 704 00:27:05,232 --> 00:27:06,363 [door opens] Damn. 705 00:27:06,407 --> 00:27:07,190 CORINNE: Hey. 706 00:27:07,234 --> 00:27:08,844 You tell him yet? 707 00:27:08,888 --> 00:27:10,237 No. Um... 708 00:27:10,280 --> 00:27:11,673 We have a proposition 709 00:27:11,717 --> 00:27:12,674 to make. 710 00:27:12,718 --> 00:27:13,980 I'm listening. 711 00:27:14,023 --> 00:27:15,808 [exhales] 712 00:27:15,851 --> 00:27:17,636 Take 50% of the bar back and... 713 00:27:17,679 --> 00:27:19,463 come run it with Corinne. Together. 714 00:27:19,507 --> 00:27:21,988 I used to own 100%, and I ran it by myself. 715 00:27:22,815 --> 00:27:25,121 Look, we both know you weren't making any money. 716 00:27:25,165 --> 00:27:26,383 You were worn out. 717 00:27:26,427 --> 00:27:27,907 You wanted to walk away. 718 00:27:27,950 --> 00:27:31,040 I think you might've changed your mind about walking away. 719 00:27:31,084 --> 00:27:33,564 I think it can make money. 720 00:27:33,608 --> 00:27:35,697 And I think you liked having that old saloon 721 00:27:35,741 --> 00:27:37,568 to come to every day. 722 00:27:37,612 --> 00:27:40,528 Oh. So then this would be you helping meout. 723 00:27:40,571 --> 00:27:43,705 No. We're trying to help ourselves, Goody. 724 00:27:43,749 --> 00:27:45,141 Okay? But... 725 00:27:45,185 --> 00:27:48,362 but if we team up, maybe it'll be good for all of us. 726 00:27:51,844 --> 00:27:54,281 ["It's a Sweet Love" by Donnie, Fonnie & La Vorn playing] 727 00:27:57,110 --> 00:27:59,068 ♪ Our love is strong 728 00:27:59,112 --> 00:28:02,245 ♪ When no one does the other wrong ♪ 729 00:28:02,289 --> 00:28:04,421 ♪ Our love is lasting 730 00:28:04,465 --> 00:28:06,815 ♪ When there are no questions 731 00:28:06,859 --> 00:28:09,122 ♪ Just understanding 732 00:28:14,257 --> 00:28:19,915 ♪ When love is as sweet as ours ♪ 733 00:28:19,959 --> 00:28:24,746 ♪ There's no need for questions ♪ 734 00:28:24,790 --> 00:28:26,095 [soft chatter] 735 00:28:26,139 --> 00:28:27,618 ♪ When love is... 736 00:28:27,662 --> 00:28:29,359 Hey! 737 00:28:29,403 --> 00:28:30,621 Hi. 738 00:28:30,665 --> 00:28:33,537 Everybody, this is-- this is Brandy Quinlan. 739 00:28:33,581 --> 00:28:35,322 She's been assigned to check up on me. 740 00:28:35,365 --> 00:28:37,498 Yeah. Um, how are you feeling? 741 00:28:37,541 --> 00:28:38,542 Good. 742 00:28:38,586 --> 00:28:40,414 I'm feeling good. Good. 743 00:28:40,457 --> 00:28:42,024 ADOLPHUS: His mother confers with his doctor 744 00:28:42,068 --> 00:28:43,765 at least five or six times a day. 745 00:28:43,809 --> 00:28:45,419 [chuckles] 746 00:28:45,462 --> 00:28:47,726 You can assure your boss Andre's on the mend. 747 00:28:47,769 --> 00:28:49,510 I'll tell them. 748 00:28:51,077 --> 00:28:53,340 Well, there's a-- there's a whole 749 00:28:53,383 --> 00:28:54,471 spread laid out in the dining room. 750 00:28:54,515 --> 00:28:55,734 Get yourself something to eat. 751 00:28:55,777 --> 00:28:57,300 Um... SIMONE: Carmelina will fix her 752 00:28:57,344 --> 00:28:58,780 a plate. Actually, that's-that's okay. 753 00:28:58,824 --> 00:28:59,955 I'm actually not hungry. 754 00:28:59,999 --> 00:29:00,869 Well, I'll put on some shoes. 755 00:29:00,913 --> 00:29:01,957 We can take a walk. 756 00:29:02,001 --> 00:29:02,784 Please, Andre, don't push it. 757 00:29:02,828 --> 00:29:03,742 Mom, I'm fine. 758 00:29:03,785 --> 00:29:05,395 I'm fine. We'll just... 759 00:29:05,439 --> 00:29:06,788 We'll do it another time. 760 00:29:06,832 --> 00:29:09,312 Okay. RJ, hey, can you-- can you go get her a... 761 00:29:09,356 --> 00:29:10,792 get her a chair, please? I've actually got 762 00:29:10,836 --> 00:29:12,794 to run. You just got here. Go... get the chair. 763 00:29:12,838 --> 00:29:15,754 Well, I mean, they just wanted me to check in on you, 764 00:29:15,797 --> 00:29:16,929 see if you need anything, 765 00:29:16,972 --> 00:29:18,800 and then get back. So... 766 00:29:18,844 --> 00:29:20,236 do you need anything? 767 00:29:21,629 --> 00:29:23,631 No. I'm all set. 768 00:29:24,632 --> 00:29:25,502 Okay. 769 00:29:25,546 --> 00:29:27,504 Well, um, I'll check in 770 00:29:27,548 --> 00:29:28,636 tomorrow and... 771 00:29:28,679 --> 00:29:32,074 It was very nice to meet all of you. 772 00:29:32,118 --> 00:29:33,772 [departing footsteps] 773 00:29:45,392 --> 00:29:46,523 [car door shuts] 774 00:29:46,567 --> 00:29:48,569 ♪ 775 00:30:03,105 --> 00:30:05,716 Still don't have a suspect on that subway pushing? 776 00:30:05,760 --> 00:30:07,370 No. We, uh, thought we did. 777 00:30:07,414 --> 00:30:09,068 As of now, nada. 778 00:30:09,111 --> 00:30:11,113 YENKO:Well, Sergeant Kee brought something to my attention 779 00:30:11,157 --> 00:30:12,375 which may prove relevant. 780 00:30:12,419 --> 00:30:13,724 Well, I happened to see some of what 781 00:30:13,768 --> 00:30:15,204 was collected on the tracks. 782 00:30:15,248 --> 00:30:18,468 One of the things I noticed was this book. 783 00:30:21,776 --> 00:30:23,299 To The Finland Station? 784 00:30:23,343 --> 00:30:24,735 KILLIAN:And what is it, a travel book? 785 00:30:24,779 --> 00:30:26,085 YENKO: Classic book 786 00:30:26,128 --> 00:30:27,521 on the history of the Russian Revolution. 787 00:30:27,564 --> 00:30:30,306 It's not a first edition but it's an early edition. 788 00:30:30,350 --> 00:30:33,527 And it happens to have been signed by the author. 789 00:30:33,570 --> 00:30:34,789 What are you, a communist? 790 00:30:35,616 --> 00:30:37,444 I happen to know something about rare books. 791 00:30:37,487 --> 00:30:39,576 So what's significant about this? Well, the value 792 00:30:39,620 --> 00:30:42,841 of a signed edition of this book in excellent to fine condition 793 00:30:42,884 --> 00:30:44,364 is about $500. 794 00:30:44,407 --> 00:30:46,670 [whistles] Wow. So how'd it wind up in a puddle 795 00:30:46,714 --> 00:30:48,803 on the tracks? Well, I don't know the answer to that, 796 00:30:48,847 --> 00:30:51,066 but you might start by looking at the East New York branch 797 00:30:51,110 --> 00:30:52,372 of the public library. 798 00:30:52,415 --> 00:30:53,895 That's where it was taken out from. 799 00:30:53,939 --> 00:30:56,202 Thanks. 800 00:30:56,245 --> 00:30:57,464 Library. 801 00:30:59,814 --> 00:31:01,729 Hey, I want Finley inside. 802 00:31:02,556 --> 00:31:04,123 Well, I don't know what administrative jobs are open 803 00:31:04,166 --> 00:31:05,124 on the midnight tour. 804 00:31:05,167 --> 00:31:06,212 No, forget the midnight tour. 805 00:31:06,255 --> 00:31:07,996 I want him on the day tour. 806 00:31:08,040 --> 00:31:09,998 That way, we can keep an eye on him. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 807 00:31:10,042 --> 00:31:12,000 You sure you want to do this? 808 00:31:12,044 --> 00:31:13,828 Do I have the authority to do it? 809 00:31:13,872 --> 00:31:16,004 Of course. Then do it. 810 00:31:17,571 --> 00:31:19,051 Okay. 811 00:31:22,663 --> 00:31:23,925 [Killian sighs] 812 00:31:23,969 --> 00:31:26,232 Well, might be something, might be nothing. 813 00:31:26,275 --> 00:31:28,060 Either way, it's all we got. 814 00:31:31,324 --> 00:31:33,804 KILLIAN: We're detectives from the 7-4 Squad. 815 00:31:33,848 --> 00:31:34,849 Here about a book. 816 00:31:34,893 --> 00:31:36,285 Well, you're in the right place. 817 00:31:36,329 --> 00:31:37,896 We need to know who took out a particular book. 818 00:31:37,939 --> 00:31:39,898 Uh... 819 00:31:39,941 --> 00:31:41,900 To The Finland Station by Edmund Wilson. 820 00:31:41,943 --> 00:31:43,379 [typing] 821 00:31:43,423 --> 00:31:45,120 No one took it out. It should be on the shelf. 822 00:31:45,164 --> 00:31:46,121 KILLIAN: I'm wondering 823 00:31:46,165 --> 00:31:47,427 if we can verify that. 824 00:31:48,297 --> 00:31:51,561 Albert? Can you take these detectives to the stacks 825 00:31:51,605 --> 00:31:53,563 and see if To The Finland Stationis 826 00:31:53,607 --> 00:31:54,564 on the shelf? 827 00:31:54,608 --> 00:31:55,739 I'm leaving early today. 828 00:31:55,783 --> 00:31:57,045 Can someone else do it? 829 00:31:57,089 --> 00:31:59,134 First of all, you never cleared it with me 830 00:31:59,178 --> 00:32:00,788 to leave early today. 831 00:32:00,831 --> 00:32:03,269 Second of all, you can still do what I'm asking you to do. 832 00:32:09,362 --> 00:32:11,494 MORALES: Uh, why don't you go with Albert? 833 00:32:11,538 --> 00:32:12,843 I'll meet you there. 834 00:32:13,670 --> 00:32:15,846 Albert's been a little high-strung lately, 835 00:32:15,890 --> 00:32:17,065 even for him. 836 00:32:17,892 --> 00:32:20,982 There someplace people who work here might stash books 837 00:32:21,026 --> 00:32:22,984 they're looking to steal? 838 00:32:25,291 --> 00:32:28,990 Well, Albert, I guess you will be going home early today. 839 00:32:29,034 --> 00:32:30,774 ALBERT: Whatever books I took, 840 00:32:30,818 --> 00:32:32,080 the library was getting rid of. 841 00:32:32,124 --> 00:32:33,473 Why would they be getting rid of 842 00:32:33,516 --> 00:32:34,909 a signed edition worth hundreds of dollars? 843 00:32:34,953 --> 00:32:37,172 Because they don't know anything. 844 00:32:37,216 --> 00:32:39,131 And because they don't take the time to learn anything. 845 00:32:39,174 --> 00:32:40,132 KILLIAN: This is easy 846 00:32:40,175 --> 00:32:41,307 to sort out. 847 00:32:41,350 --> 00:32:42,873 I mean, we'll get a search warrant, 848 00:32:42,917 --> 00:32:44,745 go through your apartment, see what you got in there. 849 00:32:44,788 --> 00:32:46,051 What, this? 850 00:32:46,094 --> 00:32:48,792 This is a high-priority item 851 00:32:48,836 --> 00:32:51,273 right now in East New York? Really? 852 00:32:51,317 --> 00:32:53,667 I would think that you'd have more pressing matters 853 00:32:53,710 --> 00:32:54,973 to attend to. 854 00:32:56,409 --> 00:32:59,673 Did you take the J train from the Van Siclen platform 855 00:32:59,716 --> 00:33:01,805 two nights ago, Albert? 856 00:33:01,849 --> 00:33:03,111 I don't know. 857 00:33:03,155 --> 00:33:04,504 MORALES:We're gonna run your card 858 00:33:04,547 --> 00:33:06,375 and find that out. Might as well tell us. 859 00:33:06,419 --> 00:33:08,116 Anything happen while you were waiting for the train, Albert? 860 00:33:08,943 --> 00:33:10,510 [chuckling] 861 00:33:10,553 --> 00:33:12,512 What, i-is this some sort of trick question? 862 00:33:12,555 --> 00:33:14,035 It's a simple question. 863 00:33:14,079 --> 00:33:15,080 MORALES:Did you speak to a young woman 864 00:33:15,123 --> 00:33:16,385 while you were there? 865 00:33:16,429 --> 00:33:19,432 I don't recall speaking to anyone. 866 00:33:20,781 --> 00:33:22,609 This young woman. 867 00:33:27,440 --> 00:33:31,052 It's possible I had some random encounter 868 00:33:31,096 --> 00:33:33,750 with her or someone that looked like her. 869 00:33:33,794 --> 00:33:35,143 KILLIAN:What kind of random encounter? 870 00:33:35,187 --> 00:33:37,928 Look, I keep to myself. All right? 871 00:33:37,972 --> 00:33:39,321 I don't bother anyone, 872 00:33:39,365 --> 00:33:41,454 and I don't want anyone to bother me. 873 00:33:42,324 --> 00:33:45,501 What kind of random encounter, Albert? 874 00:33:47,895 --> 00:33:49,462 [inhales sharply] 875 00:33:51,072 --> 00:33:52,856 She asked to use my phone. 876 00:33:53,683 --> 00:33:56,077 She said hers had died and she had to call someone 877 00:33:56,121 --> 00:33:58,384 to tell them that she couldn't meet them-- 878 00:33:58,427 --> 00:34:01,822 all details I wasn't the least bit interested in. 879 00:34:02,649 --> 00:34:06,261 But because I thought it would be easier to just hand it to her 880 00:34:06,305 --> 00:34:08,524 rather than to continue the conversation, 881 00:34:08,568 --> 00:34:12,266 I reached in my bag to pull it out and... 882 00:34:12,311 --> 00:34:15,400 somehow the contents spilled out. 883 00:34:15,444 --> 00:34:19,100 She got in the way of my dealing with that, 884 00:34:19,143 --> 00:34:20,928 so... 885 00:34:20,971 --> 00:34:23,148 I pushed her outof the way. 886 00:34:24,409 --> 00:34:26,672 I suppose she thought 887 00:34:26,716 --> 00:34:28,501 she was helping. 888 00:34:29,371 --> 00:34:31,721 How hard did you push, Albert? 889 00:34:31,764 --> 00:34:33,636 I don't know. 890 00:34:33,679 --> 00:34:36,291 Hard enough for her to wind up on the tracks? 891 00:34:38,206 --> 00:34:40,121 [quietly]: Oh, dear God. 892 00:34:40,165 --> 00:34:43,168 [soft piano music playing] 893 00:34:51,437 --> 00:34:53,699 [footsteps approaching] 894 00:34:56,181 --> 00:34:57,312 HAYWOOD: Sorry to interrupt. 895 00:34:57,356 --> 00:34:59,662 I wanted to tell you in person. 896 00:34:59,706 --> 00:35:01,534 We made an arrest. 897 00:35:01,577 --> 00:35:03,449 Was it someone my daughter knew? 898 00:35:03,492 --> 00:35:06,365 No. Apparently, it was someone she had never met. 899 00:35:06,408 --> 00:35:08,367 According to what this... 900 00:35:08,410 --> 00:35:10,412 individual told us, 901 00:35:10,456 --> 00:35:13,328 they had some kind of interaction 902 00:35:13,372 --> 00:35:15,200 on the subway platform, 903 00:35:15,243 --> 00:35:17,854 he became agitated and... 904 00:35:17,898 --> 00:35:20,292 he pushed her onto the tracks. 905 00:35:20,335 --> 00:35:22,337 A total stranger? 906 00:35:22,381 --> 00:35:24,513 So it would seem. 907 00:35:24,557 --> 00:35:27,734 Who had no idea who my daughter was. 908 00:35:27,777 --> 00:35:30,693 Didn't know she trudged around for six months 909 00:35:30,737 --> 00:35:32,739 before she found a space for her dance studio 910 00:35:32,782 --> 00:35:34,915 that she could afford. 911 00:35:34,958 --> 00:35:37,831 Didn't know she loaned what little money she had 912 00:35:37,874 --> 00:35:41,704 to her students who couldn't afford to pay for anything. 913 00:35:43,184 --> 00:35:46,970 When a young woman like your daughter is taken from us, 914 00:35:47,014 --> 00:35:49,277 we look for a reason. 915 00:35:49,321 --> 00:35:53,455 Sometimes there is no reason, it's... 916 00:35:55,196 --> 00:35:58,199 There are some who say it's the city, 917 00:35:58,243 --> 00:35:59,940 but I don't think so. 918 00:36:00,723 --> 00:36:03,422 The city's also my daughter. 919 00:36:04,988 --> 00:36:06,164 And looks like you're picking up 920 00:36:06,207 --> 00:36:07,904 where your daughter's left off. 921 00:36:07,948 --> 00:36:09,210 [chuckles] 922 00:36:09,254 --> 00:36:12,213 Her girls came for class. 923 00:36:13,475 --> 00:36:17,392 Thought it would be a good idea for all of us to have one. 924 00:36:18,959 --> 00:36:20,700 I won't keep you. 925 00:36:21,701 --> 00:36:24,660 ♪ 926 00:36:33,147 --> 00:36:36,629 ♪ Rocket in my stocking like a rat-tat-tat-toy ♪ 927 00:36:36,672 --> 00:36:39,545 ♪ If you come close, I'm-a rat-tat-tat-tat ♪ 928 00:36:39,588 --> 00:36:42,461 ♪ I got backup in the ends and they want to meet ya ♪ 929 00:36:42,504 --> 00:36:44,767 ♪ You'd just be saved... 930 00:36:44,811 --> 00:36:47,683 Hopefully between word of mouth and halfway decent reviews, 931 00:36:47,727 --> 00:36:49,250 there'll be a few more people showing up. 932 00:36:49,294 --> 00:36:50,382 Hey. 933 00:36:50,425 --> 00:36:51,948 And it's a weeknight. 934 00:36:51,992 --> 00:36:54,081 [sighs] I know. It's just we've been promoting it 935 00:36:54,124 --> 00:36:55,778 as the grand opening. 936 00:36:55,822 --> 00:36:57,780 I thought there'd be at least a few people from the neighborhood 937 00:36:57,824 --> 00:36:59,478 showing up to check it out. 938 00:36:59,521 --> 00:37:01,654 It's known as a cop bar, Corinne. 939 00:37:01,697 --> 00:37:03,873 People from the neighborhood aren't necessarily interested 940 00:37:03,917 --> 00:37:05,658 in checking it out. 941 00:37:05,701 --> 00:37:08,574 [sighs] Here, look, sit down. 942 00:37:08,617 --> 00:37:10,358 Those heels are huge. 943 00:37:10,402 --> 00:37:13,100 ♪ Queen of the city, queen of the city. ♪ 944 00:37:13,143 --> 00:37:14,362 Ooh. 945 00:37:17,974 --> 00:37:20,281 This is Killian's girlfriend who bought this place? 946 00:37:20,325 --> 00:37:22,283 Yeah. Corinne Moynahan, right. 947 00:37:22,327 --> 00:37:25,721 And... nothing's in Killian's name? 948 00:37:25,765 --> 00:37:26,983 Correct. 949 00:37:27,027 --> 00:37:28,376 I've already spoken to him. 950 00:37:28,420 --> 00:37:30,291 He knows it's against department regulations 951 00:37:30,335 --> 00:37:33,990 to have any interest in an establishment selling liquor. 952 00:37:35,035 --> 00:37:36,297 He's doing it by the book, boss. 953 00:37:36,341 --> 00:37:37,820 Uh, restaurants are tough. 954 00:37:37,864 --> 00:37:39,822 I don't know that they'll make a go of it here. 955 00:37:39,866 --> 00:37:41,084 It's fine. It's early. 956 00:37:41,128 --> 00:37:42,085 No, but... 957 00:37:42,129 --> 00:37:43,348 No, it's early. 958 00:37:44,305 --> 00:37:45,915 What? 959 00:37:56,535 --> 00:37:58,450 50% of liquor, food and the door. 960 00:37:58,493 --> 00:37:59,581 What door? 961 00:37:59,625 --> 00:38:01,104 When we have entertainment, 962 00:38:01,148 --> 00:38:02,149 we're gonna charge at the door. 963 00:38:02,192 --> 00:38:03,411 This-this place 964 00:38:03,455 --> 00:38:05,500 has never had entertainment. Yeah, well, 965 00:38:05,544 --> 00:38:07,502 looking into the future, it's possible there will be. 966 00:38:07,546 --> 00:38:09,374 So you back in, Goody? 967 00:38:09,417 --> 00:38:11,550 Give it a shot. 968 00:38:12,725 --> 00:38:13,726 [grunts] 969 00:38:13,769 --> 00:38:15,205 Oh! I'm sorry. I'm sorry. 970 00:38:15,249 --> 00:38:17,033 Um... [laughs] 971 00:38:17,077 --> 00:38:18,296 Um... 972 00:38:18,339 --> 00:38:19,862 well, hopefully, uh, you know, 973 00:38:19,906 --> 00:38:21,647 business will pick up at some point. 974 00:38:21,690 --> 00:38:23,039 Yeah. 975 00:38:23,083 --> 00:38:25,433 I might be able to do something about that. 976 00:38:25,477 --> 00:38:28,262 Might be able to do something ab... 977 00:38:28,306 --> 00:38:30,482 Come on. 978 00:38:30,525 --> 00:38:33,223 ♪ Hey, ooh, this feel like summertime ♪ 979 00:38:33,267 --> 00:38:35,443 ♪ I been up in the clouds, number nine ♪ 980 00:38:35,487 --> 00:38:37,053 ♪ Came fresh to impress... Hey. 981 00:38:37,097 --> 00:38:39,360 Welcome. Welcome to Goody's. [chuckles] 982 00:38:39,404 --> 00:38:41,362 There's, uh, food in the back. Just help yourself. 983 00:38:41,406 --> 00:38:43,364 [chuckles] Let's get you a drink. Come on. 984 00:38:43,408 --> 00:38:45,105 Come on. [chuckles] 985 00:38:45,148 --> 00:38:46,715 [relieved sigh] 986 00:38:46,759 --> 00:38:49,631 ♪ Move like a nine-to-five and get busy, come on ♪ 987 00:38:49,675 --> 00:38:51,590 ♪ It's comin' tonight, up in the spot ♪ 988 00:38:51,633 --> 00:38:53,069 ♪ And we comin' in hot, uh 989 00:38:53,113 --> 00:38:54,723 ♪ Runnin' the clock and I'm takin' the shot ♪ 990 00:38:54,767 --> 00:38:57,900 ♪ We up high and now we ready to drop ♪ 991 00:38:57,944 --> 00:39:00,076 ♪ I'm feelin', feelin' good 992 00:39:00,120 --> 00:39:02,252 ♪ I'm feelin', feelin' good ♪ 993 00:39:02,296 --> 00:39:04,690 ♪ I'm feelin', feelin' good ♪ Yeah, unstoppable... 994 00:39:04,733 --> 00:39:06,735 How's it going,Marvin? 995 00:39:06,779 --> 00:39:07,910 Hey, Chief. I'm holding up. 996 00:39:07,954 --> 00:39:09,172 BARTENDER: What can I get for you? 997 00:39:09,216 --> 00:39:11,261 Club soda. You got it. 998 00:39:11,305 --> 00:39:13,655 You sick of answering phones yet? 999 00:39:14,482 --> 00:39:15,918 Why? You got something else for me to do? 1000 00:39:15,962 --> 00:39:17,746 I want you back in a sector car. Thanks. 1001 00:39:17,790 --> 00:39:19,879 You're not messing with me, are you, Chief? 1002 00:39:19,922 --> 00:39:21,794 I convinced the first dep 1003 00:39:21,837 --> 00:39:24,144 to chalk up what you did to special circumstances. 1004 00:39:24,187 --> 00:39:25,537 He took my word, 1005 00:39:25,580 --> 00:39:26,929 based on how long we've known each other, 1006 00:39:26,973 --> 00:39:30,585 that nothing like it will ever happen again. 1007 00:39:30,629 --> 00:39:32,587 ♪ Even when it's at night, I'm cool ♪ 1008 00:39:32,631 --> 00:39:35,547 ♪ Like midnight blue, got a mood ring... ♪ 1009 00:39:35,590 --> 00:39:37,331 I can't tell you how grateful I am. 1010 00:39:37,375 --> 00:39:39,333 ♪ Finally made that move, brighten up the sky... ♪ 1011 00:39:39,377 --> 00:39:41,596 JANKOWICZ: Well, what do you know? 1012 00:39:42,554 --> 00:39:44,207 I don't usually see you 1013 00:39:44,251 --> 00:39:45,905 in these venues, Chief. [chuckles softly] Yeah, well, 1014 00:39:45,948 --> 00:39:47,907 I like to get out every once in a while. 1015 00:39:47,950 --> 00:39:50,039 Seems like, uh, whatever you said to Internal Affairs 1016 00:39:50,083 --> 00:39:51,650 about Finley here... 1017 00:39:52,564 --> 00:39:55,044 ...had the desired effect. 1018 00:39:55,088 --> 00:39:56,437 I didn't desire any 1019 00:39:56,481 --> 00:39:57,960 particular effect. 1020 00:39:58,004 --> 00:40:00,441 What I said to them is that I expected 1021 00:40:00,485 --> 00:40:03,096 a fair and impartial evaluation. 1022 00:40:03,139 --> 00:40:04,619 Which is exactly what we got. 1023 00:40:04,663 --> 00:40:07,448 The problem is Deputy Inspector Haywood, 1024 00:40:07,492 --> 00:40:09,537 who's neither fair nor impartial. 1025 00:40:09,581 --> 00:40:11,452 She took Finley off the late tour 1026 00:40:11,496 --> 00:40:13,019 and put him on a desk 1027 00:40:13,062 --> 00:40:14,629 without so much as a whiff of due process. 1028 00:40:14,673 --> 00:40:16,501 SUAREZ: Donnie, it's well within her authority 1029 00:40:16,544 --> 00:40:17,980 to manage personnel. 1030 00:40:18,024 --> 00:40:20,026 And it's well within your authority to manage her. 1031 00:40:21,114 --> 00:40:23,899 I'm with you till the last dog dies. 1032 00:40:23,943 --> 00:40:25,379 But that's me. 1033 00:40:25,423 --> 00:40:28,469 The police unions are watching how you're handling this. 1034 00:40:28,513 --> 00:40:30,950 Don't take their support for granted. 1035 00:40:30,993 --> 00:40:33,431 ♪ 1036 00:40:41,264 --> 00:40:42,483 [indistinct chatter] 1037 00:40:42,527 --> 00:40:44,224 [laughs] 1038 00:40:45,530 --> 00:40:47,401 [phone chiming] 1039 00:40:47,445 --> 00:40:48,663 Hold on. 1040 00:40:51,187 --> 00:40:53,407 Oh, excuse me. I'll be right back. 1041 00:40:55,496 --> 00:40:58,194 [Haywood and Morales laughing] 1042 00:40:58,238 --> 00:40:59,195 Hey, Chief. 1043 00:40:59,239 --> 00:41:00,240 Regina.Chief. 1044 00:41:00,283 --> 00:41:02,068 [chuckles] 1045 00:41:02,111 --> 00:41:03,722 Gracias. 1046 00:41:04,984 --> 00:41:08,204 Finley's got to stay on the late tour. Sorry, what? 1047 00:41:08,248 --> 00:41:11,773 You can have the late tour platoon commander monitor him, 1048 00:41:11,817 --> 00:41:14,428 but, uh, you can't move him. 1049 00:41:15,211 --> 00:41:17,518 HAYWOOD: This come out of your conversation with Jankowicz 1050 00:41:17,562 --> 00:41:18,693 just now? 1051 00:41:18,737 --> 00:41:19,955 It comes out of my determination 1052 00:41:19,999 --> 00:41:21,261 of what's right. 1053 00:41:21,304 --> 00:41:24,133 And that union trustee has nothing to do with it. 1054 00:41:25,439 --> 00:41:27,485 I'll let you draw your own conclusions. 1055 00:41:27,528 --> 00:41:29,748 [indistinct chatter] 1056 00:41:31,924 --> 00:41:32,881 [tapping on microphone] 1057 00:41:32,925 --> 00:41:35,754 GOODY: Hello. Uh, this on? 1058 00:41:35,797 --> 00:41:37,843 [chatter continues] 1059 00:41:37,886 --> 00:41:40,149 This on? [Killian clears throat] 1060 00:41:40,193 --> 00:41:41,586 [whistles loudly] 1061 00:41:42,717 --> 00:41:44,545 [chatter stops] [chuckling] 1062 00:41:44,589 --> 00:41:47,374 All right then. [laughs] 1063 00:41:47,417 --> 00:41:48,897 I want everybody to raise a glass 1064 00:41:48,941 --> 00:41:51,770 to the official reopening of this establishment 1065 00:41:51,813 --> 00:41:54,816 and the official partnership between myself 1066 00:41:54,860 --> 00:41:56,905 and Ms. Corinne Moynahan. [whooping, applause] 1067 00:41:56,949 --> 00:41:58,516 Come on up here, young lady. 1068 00:41:58,559 --> 00:42:00,605 [cheering] 1069 00:42:00,648 --> 00:42:02,041 CORINNE: So, uh, according to 1070 00:42:02,084 --> 00:42:03,695 State Liquor Authority records, 1071 00:42:03,738 --> 00:42:06,828 there's been a bar in this location since 1951. 1072 00:42:06,872 --> 00:42:09,091 [murmuring] Now, I wasn't here then 1073 00:42:09,135 --> 00:42:10,571 and Goody wasn't here then... Sure about that? 1074 00:42:10,615 --> 00:42:13,487 [laughter] I'm kidding! 1075 00:42:13,531 --> 00:42:14,662 But we are here now, 1076 00:42:14,706 --> 00:42:16,011 so, cheers, everyone. 1077 00:42:16,055 --> 00:42:18,144 Thank you all for coming. [cheering] 1078 00:42:19,058 --> 00:42:21,321 Ah, look who else is here! 1079 00:42:21,364 --> 00:42:22,322 [gasping] 1080 00:42:22,365 --> 00:42:25,412 [cheering] 1081 00:42:25,455 --> 00:42:27,501 [whooping] 1082 00:42:27,545 --> 00:42:30,504 MORALES: Bentley, yeah! 1083 00:42:30,548 --> 00:42:31,505 GOODY: Welcome back, 1084 00:42:31,549 --> 00:42:32,724 young man! 1085 00:42:32,767 --> 00:42:33,942 MORALES: Bentley! 1086 00:42:35,378 --> 00:42:37,337 ["Ain't No Big Thing" by Adrian Quesada playing] 1087 00:42:37,380 --> 00:42:38,381 [gasping] 1088 00:42:38,425 --> 00:42:39,252 Oh! 1089 00:42:39,295 --> 00:42:40,993 Oh, okay! 1090 00:42:42,385 --> 00:42:44,823 ♪ Ain't no big thing... 1091 00:42:44,866 --> 00:42:46,607 This gonna be a problem, them working the same tour? 1092 00:42:46,651 --> 00:42:48,130 I don't know, Stan. 1093 00:42:48,174 --> 00:42:50,785 Right now I've got bigger problems. 1094 00:42:50,829 --> 00:42:52,744 ♪ Oh, I 1095 00:42:52,787 --> 00:42:55,790 ♪ Got a feeling 1096 00:42:55,834 --> 00:42:59,054 ♪ That I am losing you 1097 00:42:59,098 --> 00:43:01,491 ♪ But what's the use? 1098 00:43:01,535 --> 00:43:03,885 ♪ Why worry? 1099 00:43:08,107 --> 00:43:12,285 Captioning sponsored by CBS 1100 00:43:12,328 --> 00:43:16,071 and TOYOTA. 1101 00:43:16,115 --> 00:43:20,554 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1102 00:43:20,604 --> 00:43:25,154 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 79007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.